All language subtitles for Holocaust.E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,180 --> 00:00:16,738 (Musik) 2 00:00:22,340 --> 00:00:24,900 (Gast) Ah, die Torte! 3 00:00:29,860 --> 00:00:31,816 (Tusch) 4 00:00:38,700 --> 00:00:40,736 Küss die Braut! 5 00:00:40,860 --> 00:00:44,819 Ich bin noch nicht dran gewöhnt, so vor allen Leuten. 6 00:00:44,940 --> 00:00:48,899 Nicht so schüchtern. Er traut sich nicht. Das ist es eben. 7 00:00:49,060 --> 00:00:52,132 Das wird sich ändern. Bravo. 8 00:00:55,140 --> 00:00:58,689 Josef. Ich glaube, es ist Zeit für die Rede. 9 00:01:02,220 --> 00:01:04,939 Liebe Freunde, ich trinke auf das glückliche Brautpaar. 10 00:01:05,060 --> 00:01:09,133 Auf Inga Weiss, geborene Helms, das neue Mitglied unserer Familie, 11 00:01:09,260 --> 00:01:13,811 und auf meinen Sohn Karl. (Alle) Auf das glückliche Brautpaar. 12 00:01:16,060 --> 00:01:20,019 Und da sich die Familien Weiss und Helms nun verbunden haben, 13 00:01:20,300 --> 00:01:24,657 trinke ich auf meine neuen Verwandten, die Helms. Herr und Frau Helms. 14 00:01:24,780 --> 00:01:28,739 (Gäste) Auf Herrn und Frau Helms. Auf Ihren Sohn Hans. 15 00:01:28,980 --> 00:01:33,337 Und auf alle Ihre Verwandten und Freunde. Und ich trinke auf meinen Bruder Moses, 16 00:01:33,460 --> 00:01:38,580 der die weite Reise von Warschau nicht gescheut hat, um heute hier zu sein. 17 00:01:38,700 --> 00:01:42,773 Und auf meine lieben Schwiegereltern, Herrn und Frau Palitz. 18 00:01:42,860 --> 00:01:46,694 Weniger Vorreden, mehr Champagner. Moses Weiss? 19 00:01:47,020 --> 00:01:51,172 Hat keiner vorher mit Inga gesprochen? Die lässt sich von niemandem was sagen. 20 00:01:51,300 --> 00:01:54,133 Papa, jetzt bist du dran. 21 00:01:55,860 --> 00:02:00,297 Unsere Familie ist nicht so bekannt wie Ihre Familie, Dr. Weiss. 22 00:02:00,420 --> 00:02:04,379 Ach, wir sind alle Freunde, Herr Helms. Alles alte Berliner. 23 00:02:04,580 --> 00:02:08,414 Moses auch? Ich trinke auf das Hochzeitspaar, 24 00:02:08,900 --> 00:02:14,054 auf meine geliebte Frau und auf Hans, der jetzt dem Vaterland dient. 25 00:02:14,260 --> 00:02:17,218 Bei welchem Regiment? 12. Infanterie. 26 00:02:17,420 --> 00:02:22,494 Ich war Hauptmann bei der Infanterie. 2. Brandenburgisches Infanterieregiment. 27 00:02:23,340 --> 00:02:27,299 Unser Kaiser hat mir das Eiserne Kreuz 1. Klasse verliehen. 28 00:02:29,780 --> 00:02:32,613 Also, ich hab alles gesagt. 29 00:02:32,820 --> 00:02:36,779 Ich wünsche allen alles Gute. Dem Brautpaar viel Glück. 30 00:02:38,380 --> 00:02:43,329 Karl, komm. Vielleicht kannst du besser in der Öffentlichkeit tanzen als küssen. 31 00:02:46,420 --> 00:02:50,379 Tanzt du mit mir? Nein, du stinkst zu sehr nach Parfüm. 32 00:02:50,580 --> 00:02:54,539 Ich benutze gar keins. Ich dufte von Natur aus lieblich. 33 00:02:59,980 --> 00:03:01,936 (Walzer) 34 00:03:14,180 --> 00:03:15,932 Na, Moses? 35 00:03:16,460 --> 00:03:20,419 Nochmals herzlichen Glückwunsch. Ich weiß, was du denkst. 36 00:03:20,620 --> 00:03:24,579 Das war keine jüdische Hochzeit, nur eine standesamtliche Trauung. 37 00:03:24,780 --> 00:03:28,853 Urteile nicht zu streng über uns. Die hohen Feiertage halten wir ein. 38 00:03:28,980 --> 00:03:34,100 Ist schon gut. Ich freu mich für Karl. Onkel Moses, du tanzt mit mir. 39 00:03:34,300 --> 00:03:38,259 Ach, Anna, meine Tanzerei lässt sehr zu wünschen übrig. 40 00:03:38,540 --> 00:03:41,100 Bitte komm. Nein. 41 00:03:41,540 --> 00:03:45,499 Ich werde dir auf die Füße treten. Ach was, nein. 42 00:03:45,860 --> 00:03:47,816 Bist du glücklich, Berta? 43 00:03:48,060 --> 00:03:53,009 Wenn Karl glücklich ist, bin ich es auch. Du hast mir nicht geantwortet. 44 00:03:53,140 --> 00:03:57,099 Das ist meine Antwort. Sie hat eine nette Familie. 45 00:03:57,300 --> 00:04:01,851 Was für ein schönes Paar. Sieh nur, wie verliebt Karl in sie ist. 46 00:04:07,060 --> 00:04:09,255 Ja. Ich seh es. 47 00:04:18,060 --> 00:04:21,894 Moses, so, so. Helms. Es ist eine gute Familie. 48 00:04:22,220 --> 00:04:25,815 Lies du keine Zeitung? Inga könnte das bereuen. 49 00:04:25,940 --> 00:04:31,697 Was soll denn passieren? Hör zu. Das sind gute Juden. Vater Arzt, 50 00:04:31,900 --> 00:04:36,257 Großvater Weltkriegsteilnehmer. Sie hätten besser noch gewartet. 51 00:04:36,460 --> 00:04:39,691 Wieso? Die Partei will Mischehen verbieten. 52 00:04:40,020 --> 00:04:43,979 Du wirst Ärger kriegen. Jetzt schau nicht so drein. 53 00:04:44,620 --> 00:04:47,453 Vielleicht geht's ja gut. 54 00:04:51,620 --> 00:04:55,579 Schon gut, ist nicht so schlimm. Trinken Sie das. Kopf hoch. 55 00:04:56,340 --> 00:05:00,777 Sie sind das Nikotin nicht gewohnt. Ein gutes Gegenmittel: Tee. 56 00:05:00,900 --> 00:05:03,858 Na, geht's besser? Besser, danke. 57 00:05:04,060 --> 00:05:08,133 Ich vertrage Champagner. Muss mich am Rauch verschluckt haben. 58 00:05:08,260 --> 00:05:12,697 Die Uniform allein macht noch keinen Mann. Er hatte immer einen schwachen Magen. 59 00:05:12,900 --> 00:05:17,337 Hoffentlich bekommt er beim Militär gut zu essen. - Aber ganz sicher. 60 00:05:17,540 --> 00:05:22,694 Und Sie haben ja jetzt einen Arzt in der Familie. - Entschuldigung. 61 00:05:23,020 --> 00:05:25,978 Was sind Sie für ein Arzt? Ein guter. 62 00:05:26,300 --> 00:05:29,133 Nicht so vorlaut, Rudi. 63 00:05:29,540 --> 00:05:30,973 Dr. Weiss? 64 00:05:31,140 --> 00:05:34,416 Allgemeinmedizin. Ich habe eine kleine Praxis. 65 00:05:34,540 --> 00:05:38,579 Ah ja? Ihr Bruder stammt doch aus Polen. Ich stamme auch dorther. 66 00:05:38,700 --> 00:05:43,137 Aber Sie praktizieren in Berlin. Wir fühlen uns als Deutsche. 67 00:05:43,340 --> 00:05:47,891 Was halten Sie als Pole von der derzeitigen politischen Situation? 68 00:05:48,500 --> 00:05:52,937 Ich spreche nie über Politik. Fragen Sie nach neuen Behandlungsmethoden. 69 00:05:53,060 --> 00:05:57,417 Dazu sage ich etwas. Aber Politik? Nein. Hat sich viel verändert in der Armee? 70 00:05:57,540 --> 00:06:01,738 Sie waren in Frankreich? Ja. Verdun. Chemin des Dames. Metz. 71 00:06:01,860 --> 00:06:06,729 Hoffen wir, dass es nie wieder Krieg gibt. Darauf erhebe ich mein Glas. 72 00:06:06,860 --> 00:06:11,854 Hindenburg, das war ein Offizier! Couragiert und ehrlich. 73 00:06:12,100 --> 00:06:15,137 Ein alter Mann. Er war einer der Besten. 74 00:06:15,260 --> 00:06:19,219 Ein solcher Mann sollte Deutschland regieren. Ein General. 75 00:06:19,420 --> 00:06:24,494 Und eines Tages räumen sie auch mit diesem Sauhaufen auf. - Sauhaufen? 76 00:06:24,620 --> 00:06:29,740 Den da! Ein paar entschlossene Männer, und die Armee fegt sie hinweg. 77 00:06:29,940 --> 00:06:34,650 Die Militaristen kommen von deiner Seite. Großvater steckt immer noch in Uniform. 78 00:06:34,780 --> 00:06:39,900 Mama sagt, er solle wieder aktiv werden. Wie sieht's aus in Polen, Moses Weiss? 79 00:06:40,020 --> 00:06:45,048 Ich hab eine kleine Apotheke in Warschau. Ich kann nur Doktorhandschriften lesen. 80 00:06:45,180 --> 00:06:49,378 Ihr seid alle unsere Gäste heute. Also Schluss mit der Politik. 81 00:06:49,500 --> 00:06:54,449 Singen wir! Sag dem Akkordeonspieler, er soll was Nettes spielen, Karl. 82 00:06:57,940 --> 00:07:02,377 Gute Idee. Etwas, was wir alle kennen. Wie wär's mit der "Loreley"? 83 00:07:02,580 --> 00:07:06,255 Das ist nicht erwünscht. Bitte spielen Sie es. 84 00:07:06,380 --> 00:07:11,773 Heine ist doch passend bei einer Hochzeit. Gnädige Frau, mir gefällt es, aber... 85 00:07:11,900 --> 00:07:14,858 Bitte. Ja. Ich hab's auch sehr gern. 86 00:07:15,460 --> 00:07:21,490 (Singen) Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, 87 00:07:21,860 --> 00:07:26,376 dass ich so traurig bin. 88 00:07:27,140 --> 00:07:33,010 Ein Märchen aus uralten Zeiten, 89 00:07:33,460 --> 00:07:36,896 das kommt mir nicht aus dem Sinn. 90 00:07:37,180 --> 00:07:40,013 Ist das dein Ball, Kleiner? 91 00:07:43,700 --> 00:07:46,533 (Anna) Und Schuss. Komm, Rudi. 92 00:07:50,100 --> 00:07:58,100 (Gesang) Der Gipfel des Berges funkelt im Abendsonnenschein. 93 00:08:02,060 --> 00:08:04,016 (Singen weiter) 94 00:08:07,780 --> 00:08:11,329 Meine Praxis ist leider etwas desorganisiert. 95 00:08:11,460 --> 00:08:16,011 Ich bitte Sie, Dr. Weiss. Nur ein leichtes systolisches Rasseln. 96 00:08:16,580 --> 00:08:21,210 Ganz leicht. Kaum zu hören, Frau Dorf. Keinerlei Anlass zur Besorgnis. 97 00:08:21,340 --> 00:08:26,368 Trotzdem, kann man was dagegen tun? Ich verschreibe Ihnen was gegen Anämie. 98 00:08:26,500 --> 00:08:30,732 Da besteht ein gewisser Zusammenhang. Keine Überanstrengung, etwas Bewegung. 99 00:08:30,860 --> 00:08:35,809 Bewegung hab ich mit 2 Kindern genug. Wir könnten uns ein Mädchen nehmen. 100 00:08:36,020 --> 00:08:39,979 Das können wir uns nicht leisten. Schonen Sie sich. 101 00:08:40,220 --> 00:08:44,338 Lassen Sie das dauernde Schrubben. Dazu sind Sie viel zu hübsch. 102 00:08:44,460 --> 00:08:48,578 Und geben Sie mir Bescheid, falls dieser Schwächezustand anhält. 103 00:08:48,700 --> 00:08:53,854 Wir sehen uns in einem Monat wieder, ja? Und es ist wirklich nichts Ernstes? 104 00:08:53,980 --> 00:08:58,929 Sagen Sie es mir ruhig, Herr Doktor. Glauben Sie mir, nur erste Anzeichen. 105 00:08:59,140 --> 00:09:05,090 Wir rücken der Anämie zu Leibe. Dann sind Sie ebenso gesund wie hübsch. 106 00:09:07,540 --> 00:09:11,977 Dorf. Sind Sie irgendwie verwandt mit dem Bäcker Dorf aus der Kleinstraße? 107 00:09:12,140 --> 00:09:15,576 Ich bin der Sohn. Warum sagen Sie das nicht? 108 00:09:15,700 --> 00:09:20,774 Mein Mann möchte so was nicht ausnutzen. Ich habe ihn gegen Windpocken behandelt, 109 00:09:20,900 --> 00:09:23,858 als er 10 war! Wie geht's Ihren Eltern? 110 00:09:24,260 --> 00:09:28,458 Mein Vater starb vor ein paar Jahren. Er verlor die Bäckerei in der Inflation. 111 00:09:28,580 --> 00:09:32,539 Meine Mutter wohnt jetzt in München. Das tut mir leid. 112 00:09:32,780 --> 00:09:38,218 Der Napfkuchen donnerstags war wunderbar. Freitags. Ich hab sie ausgefahren. 113 00:09:38,420 --> 00:09:41,253 Sie wissen es sicher besser. 114 00:09:41,420 --> 00:09:45,891 Ein Jammer. So viele fleißige Leute wurden damals ruiniert. 115 00:09:46,140 --> 00:09:50,770 Darum bin ich auch stolz auf meinen Mann. Er hat trotz allem Jura studiert. 116 00:09:50,900 --> 00:09:53,733 Sie sind mit Recht stolz auf ihn. 117 00:09:53,860 --> 00:09:58,570 Sie lassen mich wissen, wie es Ihnen geht? Nehmen Sie das Tonikum. Und keine Sorge. 118 00:09:58,700 --> 00:10:02,659 Danke, Dr. Weiss. Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen. 119 00:10:05,460 --> 00:10:08,293 Der Nächste, bitte. Herr Levy. 120 00:10:13,100 --> 00:10:17,059 Gesucht: Lagerarbeiter, Küchenpersonal, Nachtwächter. 121 00:10:17,300 --> 00:10:21,259 Für einen Juristen nicht gerade erhebend. Hab Geduld. 122 00:10:21,500 --> 00:10:25,812 Du bist gut. Und woher soll ich das Geld für die Arztrechnungen nehmen? 123 00:10:25,940 --> 00:10:29,728 Er stundet sie dir, bis du Arbeit hast. Das gefällt mir nicht. 124 00:10:29,860 --> 00:10:35,014 Rechnungen nicht bezahlen, betteln... Meine Eltern werden uns was borgen. 125 00:10:35,140 --> 00:10:39,099 Ich hab schon genug geborgt. Es langt. Weißt du... 126 00:10:39,980 --> 00:10:45,259 Du bist zu bescheiden. Du kannst die Leute nicht überzeugen von deiner Klugheit. 127 00:10:45,380 --> 00:10:49,214 Ja, einer der Besten des Jahrgangs und arbeitslos. 128 00:10:49,380 --> 00:10:53,498 Vielleicht solltest du was anderes versuchen als Rechtsanwalt. 129 00:10:53,620 --> 00:10:56,134 Meine einfallsreiche Frau. 130 00:10:56,260 --> 00:11:00,219 Deine Herzbeschwerden schwächen nicht deinen Willen. 131 00:11:00,660 --> 00:11:06,098 Ich spendier dir ein Eis. Dr. Weiss sagte, du sollst kräftige Nahrung zu dir nehmen. 132 00:11:06,300 --> 00:11:11,215 Weise meinen Vorschlag nicht zurück. Du schlägst mir immer dasselbe vor: 133 00:11:11,340 --> 00:11:16,368 Lass meinen Onkel doch mal mit Heydrich über den brillanten Juristen Dorf reden. 134 00:11:16,500 --> 00:11:20,937 Lass ihn wenigsten einen Termin machen. Du weißt, ich bin unpolitisch. 135 00:11:21,140 --> 00:11:26,214 Vater war Sozialist. Was würde er sagen, wenn sein Sohn bei diesen Leuten landet? 136 00:11:26,340 --> 00:11:31,414 Ach. Viele politische Gegner sind heute ins andere Lager umgeschwenkt. Ich weiß, 137 00:11:31,540 --> 00:11:36,568 du hast kein Interesse an der Politik und verachtest die Staatsbürokratie. 138 00:11:36,700 --> 00:11:40,659 Ich bin ein Versager. Das bist du nicht. Oh, Erik. 139 00:11:42,060 --> 00:11:47,088 Ich liebe dich. Ich wünsche mir noch so viel Schönes für dich und die Kinder. 140 00:11:47,220 --> 00:11:52,248 Heydrich wird 'n Blick auf mich werfen und mich zum Bürodienst einteilen. 141 00:11:52,380 --> 00:11:55,736 Ich mag weder Säbelrasseln noch Aufmärsche. 142 00:11:55,940 --> 00:11:59,899 Ich bin ein Bäckersohn, der sich sein Studium selbst verdient hat. 143 00:12:00,140 --> 00:12:03,496 Und eine viel zu hübsche und gute Frau hat. 144 00:12:03,700 --> 00:12:07,659 Eine Frau, die böse werden wird. Die Herzbeschwerden kriegt, 145 00:12:08,500 --> 00:12:12,937 wenn ihr Mann ihr den Gefallen nicht tut. Du Ränkeschmied. 146 00:12:15,860 --> 00:12:17,816 Hast gewonnen. 147 00:12:23,620 --> 00:12:29,172 Dorf, Erik. Alter: 24, geboren in Berlin. Jurastudium, Staatsexamen. 148 00:12:29,380 --> 00:12:32,338 Kein Parteimitglied? Im Moment noch nicht. 149 00:12:32,540 --> 00:12:37,091 Wieso das plötzliche Interesse? Weil ich eine Stellung brauche. 150 00:12:37,260 --> 00:12:39,490 Wie erfrischend. 151 00:12:39,620 --> 00:12:44,057 Ich muss so vielen Speichelleckern, so vielen Angebern zuhören. 152 00:12:44,260 --> 00:12:48,936 Alle wollen dem Führer, der Partei, dem Reich dienen. Direkt eine Wohltat, 153 00:12:49,060 --> 00:12:53,133 wenn einer nur eine Stellung sucht. Ich bewundere die Partei. 154 00:12:53,260 --> 00:12:57,219 Und das große Werk des Führers. Selbstverständlich. 155 00:12:57,420 --> 00:13:02,369 Junger, guter Jurist findet keine Arbeit, weil ein Jude oder Sozi den Posten hat. 156 00:13:02,580 --> 00:13:06,539 Das will ich nicht sagen. Wir kennen unsere Gegner. 157 00:13:06,780 --> 00:13:09,340 Was wissen Sie über uns? 158 00:13:09,460 --> 00:13:13,499 Sie sind für die äußere und innere Sicherheit des Staates zuständig. 159 00:13:13,620 --> 00:13:18,774 Aber ich habe Mühe, die SS, den SD und die Gestapo auseinanderzuhalten. 160 00:13:19,380 --> 00:13:23,214 Wir auch. Spielt keine Rolle. Ich leite sie alle, 161 00:13:23,540 --> 00:13:28,694 unter der Schirmherrschaft des Reichsführers SS selbstverständlich. 162 00:13:30,060 --> 00:13:32,893 Wie stehen Sie zur Judenfrage? 163 00:13:33,140 --> 00:13:36,212 Neutral. Ich schätze einen ehrlichen Mann. 164 00:13:36,340 --> 00:13:40,891 Ich hoffe, Sie sehen in mir keinen ehrlichen Dummkopf. - Nein. 165 00:13:42,420 --> 00:13:46,857 Der Fanatismus der reinen Gläubigen ist bewundernswert. 166 00:13:47,060 --> 00:13:51,611 Aber manchmal ist Neutralität besser. Kaltes, analytisches Denken. 167 00:13:52,220 --> 00:13:55,178 Denn die jüdische Weltverschwörung, 168 00:13:55,380 --> 00:14:00,408 die Bolschewiken und die Plutokraten haben nur ein Ziel: Deutschland zu vernichten. 169 00:14:00,540 --> 00:14:05,091 Durch völkische Zersetzung, Zersetzung des nationalen Gedankens... 170 00:14:05,380 --> 00:14:09,658 und Verrat der deutschen Ideale. Ich habe "Mein Kampf" gelesen. 171 00:14:09,780 --> 00:14:14,808 Dann wissen Sie, welche Bedeutung der Führer der Rassenpolitik beimisst. 172 00:14:14,940 --> 00:14:19,889 Wir müssen wirtschaftliche Probleme, militärische und innenpolitische lösen. 173 00:14:20,220 --> 00:14:25,248 Wir stempeln die Juden zum Sündenbock. Was wird das Ausland dazu sagen? 174 00:14:25,380 --> 00:14:30,010 Es gibt Möglichkeiten, wenn Sie einige juristische Auffassungen vergessen. 175 00:14:30,140 --> 00:14:34,099 Ich bin flexibel. Gut. Flexibilität ist ein Vorzug, 176 00:14:34,300 --> 00:14:39,454 wenn es um eine große Sache geht. Sie waren unter den Jahrgangsbesten. 177 00:14:39,660 --> 00:14:44,609 Ihr Professor empfiehlt Sie. Gut. Ich bin nicht gerade ein zackiger Typ. 178 00:14:44,820 --> 00:14:49,769 Ich habe noch nie eine Uniform getragen. Das dürfte wohl das Einfachste sein. 179 00:14:49,980 --> 00:14:54,929 Jeder Idiot passt in eine Uniform. Die Personalabteilung durchleuchtet Sie. 180 00:14:55,340 --> 00:14:59,492 Reine Routinesache. Arische Abstammung, politische Aktivitäten. 181 00:14:59,620 --> 00:15:04,375 Ich darf voraussetzen: Blütenweiße Weste. - Da besteht keinerlei Gefahr. 182 00:15:04,500 --> 00:15:09,494 Ich halte quasi meinen Kopf hin. Hitler sagte einmal, er würde nicht ruhen, 183 00:15:09,620 --> 00:15:14,648 bis jeder Deutsche es als Schande ansehe, Jurist zu sein. War nur ein Scherz. 184 00:15:14,780 --> 00:15:17,738 Willkommen bei uns. Ich danke Ihnen. 185 00:15:22,460 --> 00:15:25,293 Heil Hitler. Sie machen sich. 186 00:15:25,580 --> 00:15:29,129 Ich musste Sie nicht mahnen. Heil Hitler. 187 00:15:36,540 --> 00:15:38,496 (Kind weint) 188 00:15:41,380 --> 00:15:44,338 Na, sag mal. Schau dir Vati an. 189 00:15:44,980 --> 00:15:50,612 Du sollst ihn doch nicht mehr tragen. Peter, wie gefällt dir dein Vater? 190 00:15:51,260 --> 00:15:55,219 Peter, das ist doch Vati. Die Uniform verwirrt ihn. 191 00:15:56,300 --> 00:16:01,215 Ich muss sie auch erst mal verkraften. Erik, du siehst aus wie ein Held. 192 00:16:01,420 --> 00:16:06,448 Die Stiefel sind zu eng. Gott sei Dank muss ich sie nicht immer tragen. - Doch! 193 00:16:06,580 --> 00:16:11,654 Die Leute werden dich mehr respektieren. Beim Kaufmann müsste man dich so sehen. 194 00:16:11,780 --> 00:16:16,695 Dann bekommen wir immer das Beste. Du bist vielleicht eine Ausgekochte. 195 00:16:16,820 --> 00:16:21,848 Wenn sich die Chance bietet zu Macht und Einfluss, warum sie nicht ergreifen? 196 00:16:21,980 --> 00:16:23,732 Ja. Peter? 197 00:16:24,740 --> 00:16:27,698 Nun fürchte dich nicht vor der Uniform. 198 00:16:28,340 --> 00:16:33,619 Sicher wird mein 1. Tag in Amt und Würden ein totaler Reinfall. Wie in der Ilias. 199 00:16:33,740 --> 00:16:37,892 Hektor setzt sich seinen glänzenden Helm mit dem Federbusch auf. 200 00:16:38,020 --> 00:16:40,978 Und sein Sohn läuft entsetzt davon. 201 00:16:41,180 --> 00:16:45,139 "Schreiend das Kind, erschreckt von dem liebenden Vater." 202 00:16:45,460 --> 00:16:49,533 Ich weiß nicht mehr, wie es weitergeht. Irgendwie bittet Hektor Zeus, 203 00:16:49,660 --> 00:16:54,609 seinen Sohn tapferer zu machen als ihn. Ich werde euch beide tapfer machen. 204 00:16:56,620 --> 00:16:58,576 (Peter weint) 205 00:17:15,940 --> 00:17:17,896 (Musik) 206 00:17:37,260 --> 00:17:39,216 (Musik) 207 00:17:57,780 --> 00:17:59,736 (Musik) 208 00:18:18,660 --> 00:18:21,220 Der Nächste, bitte. 209 00:18:21,940 --> 00:18:24,898 Ah, Herr Dorf. Kommen Sie bitte. 210 00:18:33,300 --> 00:18:35,256 Setzen Sie sich. 211 00:18:38,060 --> 00:18:42,656 Vermutlich geht es um Ihre Frau. Schade, dass sie nicht mehr hier war. 212 00:18:42,780 --> 00:18:45,897 Es geht ihr gut. Nur manchmal etwas matt. 213 00:18:46,020 --> 00:18:50,457 Die Geräusche waren nicht dramatisch, aber sie muss vorsichtig sein. 214 00:18:50,580 --> 00:18:55,734 Dann kommen also Sie heute als Patient? Ich komme nicht als Patient. 215 00:18:57,700 --> 00:18:59,850 Sicherheitsdienst. 216 00:18:59,980 --> 00:19:02,813 Untersturmführer Erik Dorf. 217 00:19:03,020 --> 00:19:05,580 Was hab ich getan? 218 00:19:05,860 --> 00:19:10,809 Sie kennen eine Frau namens Elke Guthmann? Ja, sie war unser Hausmädchen. 219 00:19:10,940 --> 00:19:15,889 Sie dürfen keine Arier behandeln, Doktor. Ich war mir dessen nicht bewusst. 220 00:19:16,140 --> 00:19:21,214 Ich hatte früher viele arische Patienten. Sie und Ihre Frau gehörten auch dazu. 221 00:19:21,340 --> 00:19:25,299 Ich sage das nicht gern, aber ich will nur Ihr Bestes. 222 00:19:25,500 --> 00:19:29,334 Ich verstehe. Ich bin in der Verwaltung tätig. 223 00:19:29,660 --> 00:19:34,939 Sie machen sozusagen einen Hausbesuch, Sie sind Spezialist. - Ja. So ungefähr. 224 00:19:37,220 --> 00:19:42,248 Sie sollen eine Arierin behandelt haben. Es ist besser, ich sage Ihnen das. 225 00:19:42,380 --> 00:19:47,374 Ich begreife das alles irgendwie nicht. Früher behandelte ich Ihre Frau. 226 00:19:47,580 --> 00:19:51,732 Ich habe sie in dieser Praxis untersucht. Ich war ihr Hausarzt. 227 00:19:51,860 --> 00:19:56,376 Warum sind Sie nicht ausgewandert? Sie sind doch nicht arm. - Gute Frage. 228 00:19:56,500 --> 00:19:59,492 Gehen Sie, solange Sie es noch können. 229 00:19:59,860 --> 00:20:02,818 Auch Juden brauchen ärztliche Hilfe. 230 00:20:03,100 --> 00:20:07,696 Wer soll sich denn um sie kümmern? Gerade Alte und Arme sind geblieben! 231 00:20:07,820 --> 00:20:11,938 Es wird nicht leichter für Sie. Geht es denn noch schlimmer? 232 00:20:12,060 --> 00:20:17,134 Die Bürgerrechte wurden uns aberkannt. Unser Besitz kann konfisziert werden. 233 00:20:17,260 --> 00:20:21,333 Ich darf nicht im Krankenhaus arbeiten, kriege keine Arzneien. 234 00:20:21,460 --> 00:20:24,418 Was können Sie uns denn noch antun? 235 00:20:26,340 --> 00:20:29,298 Erwarten Sie von mir keine Hilfe. 236 00:20:29,500 --> 00:20:33,971 Nicht einmal aufgrund unserer früheren Beziehungen? - Nicht einmal das. 237 00:20:34,100 --> 00:20:37,934 Ich habe nichts persönlich gegen Sie. Gehen Sie. 238 00:20:51,700 --> 00:20:55,010 Weggehen. Das ist nicht so leicht. 239 00:21:06,580 --> 00:21:08,536 (Klavierspiel) 240 00:21:28,540 --> 00:21:30,496 Bravo. Bravissimo. 241 00:21:31,780 --> 00:21:36,376 Papa! Schleicht sich hier so herein. Mama und ich haben geübt. 242 00:21:36,780 --> 00:21:42,412 Eine Überraschung zu deinem Geburtstag. Dein Lieblingsstück von Mozart. 243 00:21:43,100 --> 00:21:45,660 Natürlich muss es eins der schwierigsten sein. 244 00:21:45,780 --> 00:21:50,729 Es war fabelhaft. Kann man es denn überhaupt besser spielen? Anna? 245 00:21:51,180 --> 00:21:55,776 Lässt du uns mal einen Augenblick allein? Ich muss mit Mama sprechen. 246 00:21:55,980 --> 00:22:01,612 Ich kann mir schon denken, worüber. Ob wir weggehen oder bleiben. - Anna. 247 00:22:18,220 --> 00:22:22,179 Erinnerst du dich an die Familie Dorf? Der Bäcker? 248 00:22:22,380 --> 00:22:26,339 Du hast sie jahrelang behandelt. Sie schulden dir noch viel. 249 00:22:26,580 --> 00:22:30,539 Der Sohn war gerade bei mir. Um die Schulden zu begleichen? 250 00:22:30,780 --> 00:22:33,738 Er ist bei der Sicherheitspolizei. 251 00:22:33,980 --> 00:22:38,929 Er warnte mich, weil ich Arier behandele. Er riet mir, das Land zu verlassen. 252 00:22:39,700 --> 00:22:41,656 Wie nett von ihm. 253 00:22:45,940 --> 00:22:47,498 Berta. Hm? 254 00:22:50,100 --> 00:22:55,128 Vielleicht sollten wir diesen Schritt tun. Wir hätten vor 3 Jahren gehen sollen. 255 00:22:55,260 --> 00:23:00,209 Gleich nachdem Karl geheiratet hat. Du meinst, ich habe dich überredet. 256 00:23:00,380 --> 00:23:04,817 Nein, das haben wir beide entschieden. Wir wollten beide bleiben. 257 00:23:05,020 --> 00:23:08,569 Ach, Josef, wir sind nicht dazu die Menschen. 258 00:23:09,220 --> 00:23:13,179 Als die Hetze damals begann, sagte ich dir in diesem Zimmer: 259 00:23:13,700 --> 00:23:18,820 "Dies ist mein Land wie das ihre." Ich fürchte diese Barbaren nicht. 260 00:23:18,940 --> 00:23:23,775 Nicht doch. Ich werde hier gebraucht. Wie kommen die Nazis nur darauf, 261 00:23:23,900 --> 00:23:28,451 dass alle Juden reich wären? Sie sollten meine Patienten sehen. 262 00:23:28,660 --> 00:23:33,734 Du bist und bleibst ein Lieber. Es ist wahr. Wir entschieden beide so. 263 00:23:33,860 --> 00:23:37,819 Wir dachten, Hitler wäre nur ein Politiker wie jeder andere. 264 00:23:38,060 --> 00:23:43,088 Dein Vater meinte, das ginge bald vorüber. Und deshalb hörtest du auf deine Frau. 265 00:23:43,220 --> 00:23:47,418 Vielleicht ist noch Zeit. Inga kennt jemanden bei der Reichsbahn. 266 00:23:47,540 --> 00:23:50,373 Wir sprechen später darüber. 267 00:23:56,060 --> 00:23:59,609 Wenn nicht wir, dann wenigstens die Kinder. 268 00:24:00,220 --> 00:24:06,170 Wir haben uns mit so vielem abgefunden. Wir haben gezögert, immer wieder gewartet. 269 00:24:06,300 --> 00:24:09,849 Wenn ich an Karl denke und Anna und Rudi... 270 00:24:11,020 --> 00:24:16,617 Wir werden es überleben. Dies ist das Land von Beethoven, Schiller und Mozart. 271 00:24:18,100 --> 00:24:22,651 Unglücklicherweise ist keiner von denen Mitglied der Regierung. 272 00:24:25,780 --> 00:24:29,614 Ruf Karl und Inga an. Bitte sie zum Abendessen. 273 00:24:30,140 --> 00:24:34,099 Wir müssen das alles noch einmal gründlich besprechen. 274 00:24:35,660 --> 00:24:37,616 (Klavierspiel) 275 00:24:52,060 --> 00:24:54,096 Achtung. Komm. 276 00:24:55,300 --> 00:24:57,860 (Pfiff) Tor! 277 00:24:58,780 --> 00:25:00,213 Prima! 278 00:25:03,860 --> 00:25:06,135 Hier. Gib ab, los. 279 00:25:11,700 --> 00:25:14,260 (Pfiff) Aus. Einwurf. 280 00:25:21,340 --> 00:25:25,174 Das war ein Foul. Warum haben Sie nicht gepfiffen? 281 00:25:25,580 --> 00:25:29,129 Du dreckiger Jude. (Schiedsrichter pfeift) 282 00:25:32,700 --> 00:25:34,656 Pass doch auf. 283 00:25:39,620 --> 00:25:42,578 (Pfiff) Tor! Schon wieder eins drin. 284 00:26:03,940 --> 00:26:07,899 Hört auf, euch zu prügeln. So ein Blödsinn. Auseinander. 285 00:26:14,140 --> 00:26:17,098 Auseinander! Weiss, Ulrich. Schluss! 286 00:26:17,300 --> 00:26:22,328 Typisch jüdisch. Gemein und hinterhältig. Gehen wir an den Spielfeldrand. Los! 287 00:26:22,460 --> 00:26:26,499 Warum lassen Sie ihn weiterspielen? Er hat Recht, Weiss raus. 288 00:26:26,620 --> 00:26:30,818 Was? Ich habe jedes Spiel gespielt. Platzverweis wegen Prügelei. 289 00:26:30,940 --> 00:26:34,899 Das können Sie nicht tun. Loslassen! Los, Weiss vom Platz. 290 00:26:35,220 --> 00:26:37,780 Spielen wir weiter. 291 00:26:39,500 --> 00:26:41,456 Tut mir leid, Rudi. 292 00:26:45,340 --> 00:26:46,898 (Pfiff) 293 00:26:48,140 --> 00:26:53,168 Mein Bekannter von der Reichsbahn sagt, man könnte durch Bestechung rauskommen. 294 00:26:53,300 --> 00:26:57,851 Aber das kostet eine Menge Geld. Das bringe ich auf. Aber wohin? 295 00:26:58,300 --> 00:27:02,259 Das hat er nicht gesagt. Man kann nirgendwo mehr hin, Papa. 296 00:27:02,460 --> 00:27:07,011 (Dr. Weiss) Frankreich? Schweiz? Die schicken die Juden zurück. 297 00:27:07,380 --> 00:27:12,408 Die USA sollen weniger reinlassen, als die Einwanderungsquote vorsieht. 298 00:27:12,540 --> 00:27:17,614 Sie haben sogar einige zurückgeschickt. Was macht das schon? Wir haben doch uns. 299 00:27:17,740 --> 00:27:20,698 Natürlich, Anna. Es tut mir so leid. 300 00:27:20,900 --> 00:27:25,212 Ich spreche noch mal mit dem Mann. Nein. Wir haben zu lange gewartet. 301 00:27:25,340 --> 00:27:30,175 Die Kinder könnten doch mit dieser Organisation nach England oder Amerika. 302 00:27:30,300 --> 00:27:34,373 Die gibt es schon lange nicht mehr. Wir können uns im Wald verstecken. 303 00:27:34,500 --> 00:27:38,573 Wir müssen zur amerikanischen oder britischen Botschaft. Oder nach Polen. 304 00:27:38,700 --> 00:27:42,773 Ich bin polnischer Staatsbürger. Da ist es für uns genauso schwer. 305 00:27:42,900 --> 00:27:48,372 Wir gehen nirgendwohin. Jetzt noch nicht. Mama setzt immer ihren Kopf durch. 306 00:27:48,500 --> 00:27:53,528 Weil sie wahrscheinlich immer Recht hat. Hitler hat die Tschechoslowakei besetzt. 307 00:27:53,660 --> 00:27:59,053 Und Österreich. Er muss erst mal Mehlspeis und tschechisches Bier verdauen. 308 00:27:59,260 --> 00:28:02,218 Du glaubst ihm? Er ist Politiker. 309 00:28:02,460 --> 00:28:07,454 Der Judenhass ist rein politisch. Hat er, was er will, vergisst er uns. 310 00:28:07,780 --> 00:28:11,739 Mama hat vielleicht Recht. Das hat politische Gründe. 311 00:28:11,940 --> 00:28:17,492 Vater sagt, das Offizierskorps sei gegen all diese schrecklichen Dinge. 312 00:28:17,700 --> 00:28:22,296 Ich denke, wir können optimistisch sein. Räum bitte den Tisch ab, Anna. 313 00:28:22,420 --> 00:28:25,378 (Inga) Ich helf dir. Mama, bleib sitzen. 314 00:28:33,740 --> 00:28:38,939 Das Attentat ist eine ebenso feige wie hinterhältige Tat. Ein neuer Beweis... 315 00:28:39,060 --> 00:28:42,814 Lauter, Rudi. Der jüdischen Verschwörung. 316 00:28:42,940 --> 00:28:46,899 Der Mörder ist Herschel Grynszpan, ein polnischer Jude, 317 00:28:47,100 --> 00:28:51,059 der vom Rath ohne jeden Anlass kaltblütig niederschoss. 318 00:28:51,620 --> 00:28:54,134 Im gesamten Reichsgebiet... 319 00:28:54,260 --> 00:28:57,809 Stell ab, Rudi. Nein, ich möchte es hören. 320 00:28:58,260 --> 00:29:03,209 Das deutsche Volk wird in gerechtem Zorn den Mord an vom Rath rächen. 321 00:29:03,340 --> 00:29:07,618 Gut gemacht, du hättest ihn töten sollen. Rudi! Stell das ab! 322 00:29:07,740 --> 00:29:11,130 Rudi, tu, was Mama sagt. (Glas splittert) 323 00:29:11,260 --> 00:29:15,219 Keine Angst. Man respektiert uns hier in der Nachbarschaft. 324 00:29:18,460 --> 00:29:21,293 (Rufe) Juden raus! Juden raus! 325 00:29:26,420 --> 00:29:28,376 (Telefon) 326 00:29:33,860 --> 00:29:36,294 Hallo? Ja, hier Dorf. 327 00:29:37,940 --> 00:29:40,977 Oh nein. Ja, bin sofort da. 328 00:29:42,540 --> 00:29:46,374 Was Besonderes? Vom Rath ist gerade gestorben. 329 00:29:46,740 --> 00:29:49,698 Der Arme. Ich muss ins Hauptamt. 330 00:29:49,900 --> 00:29:54,849 Man will Vorsichtsmaßnahmen treffen. Haben die bösen Leute vom Rath getötet? 331 00:29:55,060 --> 00:30:00,214 Ja, Peter. Sie werden dafür bestraft. Die Juden haben ihn umgebracht. 332 00:30:00,460 --> 00:30:05,739 Und die sind alle böse. Vati wird alle bösen Menschen mit der Pistole bestrafen. 333 00:30:09,380 --> 00:30:14,408 Ich komm mir immer albern vor damit. Du trägst die Waffe nur symbolisch. 334 00:30:14,540 --> 00:30:19,568 Du sollst ja keinen damit erschießen. Das gäbe auch 'ne Überraschung. 335 00:30:19,700 --> 00:30:23,773 Ich weiß ja nicht, wo vorn und hinten ist. (Feuerglocke, Glas splittert) 336 00:30:23,900 --> 00:30:26,653 Es hat angefangen. Was? 337 00:30:26,780 --> 00:30:30,614 Die Repressalien. Du sagtest Vorsichtsmaßnahmen. 338 00:30:30,940 --> 00:30:36,856 Goebbels hatte schon lange so was vor. Heydrich wird ihn im Zaum halten müssen. 339 00:30:36,980 --> 00:30:42,338 Hoffentlich werde ich trotzdem befördert. Schon 3 Jahre dabei und erst... 340 00:30:42,460 --> 00:30:47,488 Ich bin schon vorgeschlagen worden, aber Heydrich hat jetzt anderes im Kopf. 341 00:30:47,620 --> 00:30:50,657 Vielleicht kannst du ihn jetzt beeindrucken. 342 00:30:50,780 --> 00:30:55,854 Stell dein Licht nicht unter den Scheffel. Du bist klüger als all diese Schläger. 343 00:30:55,980 --> 00:30:58,938 Martha, ich bin keine Kämpfernatur. 344 00:31:00,420 --> 00:31:05,448 Ich habe keine Lust, mich rumzuprügeln. Aber du bist besonders intelligent. 345 00:31:05,580 --> 00:31:09,539 Ein hervorragender Jurist. Du kannst mit Menschen umgehen. 346 00:31:09,780 --> 00:31:13,739 Das weiß Heydrich. Es ist nur... Dann mach den Mund auf. 347 00:31:14,540 --> 00:31:18,499 Sei nicht bloß Heydrichs Botenjunge. Gib ihm Ratschläge. 348 00:31:18,740 --> 00:31:23,291 Heydrich braucht meinen Rat nicht. Er ist mehr als intelligent. 349 00:31:23,420 --> 00:31:28,972 Dann hilf ihm. Er weiß, wie klug du bist. Er will, dass du aktiv wirst. 350 00:31:29,500 --> 00:31:31,855 Ja. Aktiv. 351 00:31:47,780 --> 00:31:50,897 Mutti? Kommen die bösen Leute hier rein? 352 00:31:51,020 --> 00:31:54,490 Nein. Wir sind vor ihnen völlig sicher. 353 00:31:54,940 --> 00:31:59,968 Goebbels, dieser intrigante Krüppel. Schickt Schläger und Psychopathen los. 354 00:32:00,180 --> 00:32:05,129 Die schlagen Juden zusammen, zünden Synagogen an. Alles ohne System! 355 00:32:05,460 --> 00:32:09,419 Handelt er auf höheren Befehl? Das bezweifele ich. 356 00:32:09,580 --> 00:32:14,608 Er will sich einen Namen machen. Sind diese Repressalien nicht notwendig? 357 00:32:14,740 --> 00:32:19,768 Schon, aber wir haben das Ausland gerade besänftigt durch das Münchener Abkommen. 358 00:32:19,900 --> 00:32:24,974 Wir sind anständig! Die Auslandspresse schreibt gerade wieder positiv über uns, 359 00:32:25,100 --> 00:32:30,049 und nun das! Brandstiftung! Krawalle! Aber wir sind doch die Polizeimacht. 360 00:32:30,300 --> 00:32:35,249 Ja, aber es wäre noch schlimmer, würden Uniformierte Synagogen anstecken. 361 00:32:35,460 --> 00:32:40,488 Dann sollten sie es als Zivilisten tun. Keine Sturmbanner, keine Standarten. 362 00:32:40,620 --> 00:32:43,054 Nichts, was auf SA oder SS hinweist. 363 00:32:43,260 --> 00:32:48,288 Die gerechtfertigte Wut der deutschen Volksgemeinschaft gegen den Meuchelmörder. 364 00:32:48,420 --> 00:32:51,378 Eine Zivilaktion meinen Sie? Jawohl. 365 00:32:52,100 --> 00:32:54,295 Aufgebrachte Bürger. 366 00:32:54,420 --> 00:32:58,379 Die Schutzpolizei muss instruiert werden, nicht einzugreifen. 367 00:32:58,580 --> 00:33:02,414 Man müsste mit dem Polizeipräsidenten absprechen, 368 00:33:02,740 --> 00:33:08,372 Polizeieinsätze weitgehend einzuschränken. Sie setzen mich in Erstaunen. 369 00:33:08,500 --> 00:33:14,291 Geben Sie den Befehl raus. Bemerkenswert, was ein feinsinniger Jurist so ausbrütet. 370 00:33:14,580 --> 00:33:17,014 Danke. Fabelhafte Idee. 371 00:33:17,220 --> 00:33:20,178 Sie sollen Straßenkleidung tragen. 372 00:33:20,380 --> 00:33:23,929 Deutscher Besitz darf nicht beschädigt werden. 373 00:33:24,580 --> 00:33:28,539 Wer Widerstand leistet, wird erschossen. Heil Hitler. 374 00:33:34,500 --> 00:33:38,732 Bringen Sie mir bitte die Personalakten von Obersturmführer Dorf. 375 00:34:03,300 --> 00:34:05,256 Los, weiter! 376 00:34:25,860 --> 00:34:27,612 Oh nein! 377 00:34:51,140 --> 00:34:53,290 Nicht! Lasst das! 378 00:34:53,420 --> 00:34:55,138 Raus da! 379 00:34:57,900 --> 00:35:02,018 Raus! Ich bin Hauptmann Heinrich Palitz. Polizei. 380 00:35:02,620 --> 00:35:04,690 Polizei! Polizei! 381 00:35:09,940 --> 00:35:11,896 (Stöhnt) 382 00:35:12,100 --> 00:35:13,931 Oh mein Gott. 383 00:35:21,900 --> 00:35:24,858 Komm schon, du Scheißjude. Los! 384 00:35:25,860 --> 00:35:27,816 Raus mit dir. 385 00:35:42,940 --> 00:35:46,899 Also los, Hauptmann Palitz. Schlagen Sie die Trommel. 386 00:35:52,140 --> 00:35:54,973 Vorwärts. Bewegt euch. 387 00:35:55,940 --> 00:35:58,773 Los. Vorwärts. Vorwärts. 388 00:35:59,940 --> 00:36:02,135 Vorwärts. Vorwärts! 389 00:36:02,860 --> 00:36:05,613 Bewegt euch. Los. Weiter. 390 00:36:14,620 --> 00:36:16,576 (Radiobericht über Pogrome, Telefon) 391 00:36:18,900 --> 00:36:21,858 Hallo? Mutter? Mutter, was ist denn? 392 00:36:23,580 --> 00:36:25,218 Oh mein Gott. 393 00:36:26,460 --> 00:36:29,418 Nein. Nein! Nein, du schließt die Türen. 394 00:36:30,900 --> 00:36:32,856 Was ist denn? 395 00:36:34,380 --> 00:36:40,091 Kinder, lasst uns bitte allein. Nein. Du bleibst auch. Was ist passiert? 396 00:36:40,980 --> 00:36:45,929 Großvater wurde geschlagen und abgeführt. Fast alle Geschäfte wurden demoliert. 397 00:36:46,380 --> 00:36:49,929 Ist er verletzt? Das weiß Mutter auch nicht. 398 00:36:50,140 --> 00:36:52,973 Josef, was sollen wir tun? 399 00:36:55,180 --> 00:36:59,139 Hoffentlich sind Karl und Inga gut nach Hause gekommen. 400 00:36:59,380 --> 00:37:03,339 Ich ruf die Polizei an. Die stecken doch auch mit drin! 401 00:37:03,540 --> 00:37:06,498 Ich hole Großvater. Nein. Nein, warte. 402 00:37:06,660 --> 00:37:10,539 Warte. Wir müssen alle einfach warten, bis das alles vorbei ist. 403 00:37:10,980 --> 00:37:14,529 Wenn ihr warten wollt, von mir aus. Rudi! 404 00:37:15,220 --> 00:37:19,657 Du kannst nichts gegen sie ausrichten. Die bringen die Leute einfach um. 405 00:37:19,860 --> 00:37:23,899 Die suchen doch nur einen Anlass. Ja. Du darfst sie nicht provozieren. 406 00:37:24,020 --> 00:37:28,252 Sie machen doch, was sie wollen, ob mit oder ohne Anlass. - Warte! 407 00:37:28,380 --> 00:37:30,336 Anna, ich verbiete es! 408 00:37:52,220 --> 00:37:54,176 (Trommeln) 409 00:37:58,380 --> 00:38:00,132 Juden raus! 410 00:38:00,700 --> 00:38:02,577 Juden raus! 411 00:38:03,300 --> 00:38:04,938 Juden raus! 412 00:38:05,580 --> 00:38:07,457 Juden raus! 413 00:38:07,660 --> 00:38:11,130 Da ist Großvater. Sieh mal, wer dabei ist. 414 00:38:12,620 --> 00:38:14,611 Juden raus! 415 00:38:15,220 --> 00:38:16,858 Juden raus! 416 00:38:17,220 --> 00:38:18,778 Juden raus! 417 00:38:21,460 --> 00:38:23,212 Juden raus! 418 00:38:23,820 --> 00:38:25,538 Juden raus! 419 00:38:26,180 --> 00:38:27,898 Juden raus! 420 00:38:28,580 --> 00:38:30,138 Juden raus! 421 00:38:41,780 --> 00:38:44,055 Zufrieden? Halt dein Maul. 422 00:38:44,180 --> 00:38:48,139 Weißt du, was du bist? Ein Haufen Dreck, nichts weiter. 423 00:38:48,380 --> 00:38:50,018 Oh, Rudi. 424 00:38:51,020 --> 00:38:53,978 Du wartest hier. Ich geh zu ihm. 425 00:38:54,140 --> 00:38:58,179 Ein Haufen Dreck. Ein Haufen Dreck! Lassen Sie ihn gehen. Er ist verletzt. 426 00:38:58,300 --> 00:39:01,337 Misch dich nicht ein! Er ist ein alter Mann. 427 00:39:01,460 --> 00:39:05,419 Wollen Sie sich schlagen? Dann schlagen Sie sich mit mir. 428 00:39:05,700 --> 00:39:09,659 Das ist Ingas Schwager, Rudi Weiss. Lassen wir sie laufen. 429 00:39:13,860 --> 00:39:16,693 Mach die Straße frei, Weiss. 430 00:39:29,620 --> 00:39:31,576 Juden raus! 431 00:39:31,980 --> 00:39:33,732 Juden raus! 432 00:39:34,300 --> 00:39:36,860 Juden raus! 433 00:39:39,780 --> 00:39:41,418 Oh, Großvater. 434 00:39:46,940 --> 00:39:49,898 Großvater, haben sie dir wehgetan? 435 00:39:50,140 --> 00:39:54,099 Nein. Ich bin ein zäher alter Bursche. Ich werd's überleben. 436 00:39:57,220 --> 00:39:58,653 Heinrich! 437 00:39:59,460 --> 00:40:02,133 Oh, du mein Liebster. 438 00:40:02,260 --> 00:40:05,093 Großvater. Mein Liebster. 439 00:40:06,340 --> 00:40:08,900 Schon gut, Mama. 440 00:40:10,460 --> 00:40:12,894 Meine Bücher. 441 00:40:13,020 --> 00:40:15,580 Meine Bücher! 442 00:40:25,540 --> 00:40:29,499 Steh auf, Großvater. Ich sammele sie ein. Geh weg! 443 00:40:31,860 --> 00:40:34,374 Komm. Komm jetzt, komm. 444 00:40:41,060 --> 00:40:42,812 (Nazis) Juden raus! 445 00:40:43,420 --> 00:40:45,172 Juden raus! 446 00:40:45,580 --> 00:40:47,172 Juden raus! 447 00:40:47,700 --> 00:40:49,452 Juden raus! 448 00:40:49,860 --> 00:40:51,691 Juden raus! 449 00:40:53,060 --> 00:40:55,016 (Klassische Musik) 450 00:41:01,700 --> 00:41:03,452 Hören Sie. 451 00:41:06,020 --> 00:41:07,453 Wagner. 452 00:41:10,220 --> 00:41:11,858 Ein Genie. 453 00:41:20,940 --> 00:41:23,898 Die Berichte über die Aktionen. 454 00:41:24,180 --> 00:41:29,095 36 Tote. Die Auslandspresse kann damit nicht viel Wind machen. 455 00:41:29,660 --> 00:41:32,618 191 Synagogen in Brand gesteckt. 456 00:41:33,140 --> 00:41:36,098 Über 800 jüdische Geschäfte demoliert. 457 00:41:36,700 --> 00:41:39,134 Verhaftungen? Über 26.000. 458 00:41:39,260 --> 00:41:42,297 26.000? Die füllen Buchenwald über Nacht. 459 00:41:42,420 --> 00:41:46,379 Die Presse hat schon ein Schlagwort: "Die Kristallnacht". 460 00:41:46,540 --> 00:41:49,498 Die Nacht des splitternden Glases. 461 00:41:50,420 --> 00:41:52,650 Was trinken? Nein, danke. 462 00:41:52,780 --> 00:41:56,773 Sie haben aber auch gar keine Laster, was? Trinken nicht, rauchen nicht. 463 00:41:56,900 --> 00:41:59,733 Idealer Familienvater. 464 00:41:59,900 --> 00:42:03,859 Haben wir mit der Kristallnacht in ein Wespennest gestochen? 465 00:42:04,140 --> 00:42:08,292 Es wird Proteste geben, Drohungen. Vielleicht Boykotts. Etwas in der Art. 466 00:42:08,420 --> 00:42:12,379 Und sonst nichts? Kaum. Wer tritt schon für Juden ein? 467 00:42:13,380 --> 00:42:18,454 Juden waren immer Freiwild. Scheint fast, als gäb es ein moralisches Vorrecht, 468 00:42:18,580 --> 00:42:22,539 sie zu strafen. Fabelhaft. Ein moralisches Vorrecht. 469 00:42:22,660 --> 00:42:27,734 Tut mir leid, wenn ich was Dummes sagte. Aber gar nicht. Moralisches Vorrecht. 470 00:42:27,860 --> 00:42:30,579 Und religiöses Vorrecht. 471 00:42:30,700 --> 00:42:34,170 Und vor allem rassisches Vorrecht. 472 00:42:36,740 --> 00:42:40,699 Werde ich noch gebraucht? Nein, danke, Sie können gehen. 473 00:42:45,380 --> 00:42:47,336 (Musik von Wagner) 474 00:43:03,460 --> 00:43:05,894 Saskia, meine Liebe. 475 00:43:06,020 --> 00:43:09,092 Was? Saskia. Rembrandts Frau. 476 00:43:10,380 --> 00:43:13,338 Er wurde nie müde, sie zu malen. 477 00:43:13,540 --> 00:43:17,374 Wahrscheinlich konnte er sich kein Modell leisten. 478 00:43:18,660 --> 00:43:22,619 Es spricht die Realistin. Vermutlich trafen beide Gründe zu. 479 00:43:23,260 --> 00:43:28,288 Ich bin kein Rembrandt. Nur einer von vielen arbeitslosen Gebrauchsgrafikern. 480 00:43:28,420 --> 00:43:32,459 Du sollst so etwas nicht sagen. Es stimmt aber. Auch Vater findet das. 481 00:43:32,580 --> 00:43:36,653 Er wollte, dass ich Medizin studiere. Ich wollte ein 2. Picasso werden. 482 00:43:36,780 --> 00:43:40,739 Karl, du bist ein großer Künstler. Ach, Durchschnitt. Inga. 483 00:43:40,980 --> 00:43:43,813 Komm, bitte setz dich wieder. 484 00:43:49,020 --> 00:43:54,174 Ich kann uns nicht mal ernähren, denn Juden kriegen keine Aufträge. 485 00:43:56,060 --> 00:44:01,976 Darum haben die Agenturen kein Interesse. Schon gut. Wir schaffen es schon. 486 00:44:02,660 --> 00:44:05,493 Bis jetzt ging's ja auch. 487 00:44:16,700 --> 00:44:19,533 Mein Gott, wie ich dich liebe. 488 00:44:20,700 --> 00:44:23,658 Nicht mehr, als ich dich liebe. 489 00:44:29,300 --> 00:44:33,259 Würdest du dich bitte wieder hinsetzen, Schatz? - Nein. 490 00:44:42,060 --> 00:44:43,413 Inga. 491 00:44:49,340 --> 00:44:52,059 Das ist hier kein Leben mehr für mich. 492 00:44:52,180 --> 00:44:56,696 Und ich will nicht, dass dir meinetwegen was passiert. - Ich will... 493 00:44:56,820 --> 00:44:59,653 Ich will das nicht hören. 494 00:45:01,300 --> 00:45:06,090 Karl, dein Papa und deine Mama haben dir allen Kampfgeist genommen. 495 00:45:06,300 --> 00:45:09,053 Sieh mich an! Sieh mich an. 496 00:45:17,540 --> 00:45:21,499 Ich sehe das allerschönste Mädchen von ganz Deutschland. 497 00:45:21,820 --> 00:45:24,653 Und dazu das dickköpfigste. 498 00:45:25,100 --> 00:45:28,376 Hör zu, ich besorge dir neue Ausweispapiere. 499 00:45:28,500 --> 00:45:32,334 Wir ziehen irgendwohin, wo man uns nicht kennt. 500 00:45:32,620 --> 00:45:37,774 Bremen. Hamburg. Da kannst du arbeiten. Überall in Deutschland ist es dasselbe! 501 00:45:37,900 --> 00:45:41,939 Die Münchner Synagoge wurde niedergebrannt und eine Volksmenge, 502 00:45:42,060 --> 00:45:46,929 aufgebracht über die jüdische Vormachtstellung bei Banken und Presse, 503 00:45:47,060 --> 00:45:49,893 drang heute... Hör auf damit. 504 00:45:54,900 --> 00:45:56,253 Inga. 505 00:45:59,780 --> 00:46:02,738 Wir müssen uns trennen, verstehst du? 506 00:46:03,660 --> 00:46:05,616 Um deinetwillen. 507 00:46:06,940 --> 00:46:08,532 Küss mich. 508 00:46:09,660 --> 00:46:14,131 Das ändert die Welt nicht. Und schadet ihr auch nicht. 509 00:46:29,340 --> 00:46:34,289 Zwei Geheime. Sie fragen nach Karl. Mutti. Warum hast du uns nicht gewarnt? 510 00:46:34,500 --> 00:46:38,573 Es hat keinen Zweck. Sie sind überall. Warum hast du nicht gelogen? 511 00:46:38,700 --> 00:46:43,854 Sollen wir wegen dem da verhaftet werden? Du bringst uns in Gefahr! 512 00:46:44,900 --> 00:46:47,414 Weiss, Karl? Ja. 513 00:46:47,620 --> 00:46:51,579 Packen Sie. Sie kommen mit. Warum nehmen Sie ihn mit? 514 00:46:51,940 --> 00:46:55,489 Routineverhör. Nein, was hat er verbrochen? 515 00:46:55,700 --> 00:46:58,658 Wer weiß? Ich hab meine Befehle. 516 00:46:58,860 --> 00:47:02,773 Ein Verhör. In ein paar Stunden ist er wieder zu Hause. 517 00:47:02,900 --> 00:47:05,209 Ich bin so weit. Nein. 518 00:47:05,340 --> 00:47:09,777 Nein, ich weiß Bescheid über diese Vorladungen aufs Polizeirevier. 519 00:47:09,980 --> 00:47:15,293 Man geht hin und kommt nicht wieder. Inga. Es wird schon in Ordnung sein. 520 00:47:15,420 --> 00:47:20,619 Ich bin seine Frau. Ich komme mit. Gut. Aber sie müssen draußen bleiben. 521 00:47:20,740 --> 00:47:22,696 Gehen wir. 522 00:47:25,060 --> 00:47:30,009 Setz dich in Verbindung mit Hans. Er und seine Leute sollen uns helfen. 523 00:47:30,260 --> 00:47:34,333 Nein. Das hast du uns eingebrockt. Sollen die Juden doch ausbaden, 524 00:47:34,460 --> 00:47:39,488 was sie angerichtet haben, wir doch nicht. Nicht unsere Familie! Inga! Geh nicht. 525 00:47:39,620 --> 00:47:44,250 Von dir wollen sie doch nichts. Sie sind nicht wegen dir gekommen. Inga! 526 00:47:44,380 --> 00:47:45,813 Inga! 527 00:48:09,220 --> 00:48:13,850 Ah! Vorsichtig, Herr Doktor. Die haben Sie ganz schön zugerichtet. 528 00:48:14,100 --> 00:48:19,049 6 Mann haben mir die Druckerpresse kaputtgeschlagen und alles demoliert. 529 00:48:19,180 --> 00:48:24,254 Überall dasselbe. Auch die Buchhandlung meines Schwiegervaters wurde verwüstet. 530 00:48:24,380 --> 00:48:29,408 Kein Ort, wo man sich verstecken könnte. Aber man sagt, das Schlimmste sei vorüber. 531 00:48:29,540 --> 00:48:33,897 Göring flucht auf Goebbels wegen der Ausschreitungen. Er ist dagegen. 532 00:48:34,020 --> 00:48:38,616 Glauben Sie das, Herr Doktor? Ich weiß nicht, was ich glauben soll. 533 00:48:38,740 --> 00:48:43,768 Warum hacken sie so auf den Juden herum? Man wirft uns vor, Jesus getötet zu haben. 534 00:48:43,900 --> 00:48:48,928 Aber das ist doch schon lange her. Jesus ist den Nazis sicher völlig egal. 535 00:48:49,060 --> 00:48:52,894 Und seine Lehre auch. Aber ich bin kein Theologe. 536 00:48:53,220 --> 00:48:57,418 Ich bin nur ein praktischer Arzt. So, das hätten wir. 537 00:48:57,860 --> 00:49:00,818 (Klopfen) Entschuldigen Sie mich. 538 00:49:02,860 --> 00:49:06,409 Josef. Ah ja. Ich bin gleich wieder da. 539 00:49:09,660 --> 00:49:12,220 Mutter. Vater. 540 00:49:12,900 --> 00:49:15,733 Mutter. Alles verloren. 541 00:49:15,980 --> 00:49:18,813 Vater. Alles verloren. 542 00:49:25,700 --> 00:49:28,533 Das ist jetzt euer Zuhause. 543 00:49:28,980 --> 00:49:33,690 Alles verloren. Wir durften nur mitnehmen, was ihr hier seht. 544 00:49:34,580 --> 00:49:38,971 Schöne Helden! Sie haben alles geplündert. Hier seid ihr jetzt in Sicherheit. 545 00:49:39,100 --> 00:49:44,379 Du wirst es bequem haben in Karls Zimmer. Nun fallen wir euch auch noch zur Last. 546 00:49:44,500 --> 00:49:48,459 Aber woher denn. Wir freuen uns, dass ihr bei uns seid. 547 00:49:48,580 --> 00:49:52,129 Rudi, Anna, tragt die Sachen in Karls Zimmer. 548 00:49:52,460 --> 00:49:54,928 Das gibt alles keinen Sinn. 549 00:49:55,060 --> 00:50:01,215 Deutschland braucht eine starke Wirtschaft und wir sind ein großer Wirtschaftsfaktor. 550 00:50:01,820 --> 00:50:05,779 Beruhige dich, Vater. Großvater, ich helfe dir auspacken. 551 00:50:07,060 --> 00:50:09,130 Armer Großvater. Rudi... 552 00:50:09,260 --> 00:50:11,216 (Telefon) 553 00:50:16,300 --> 00:50:19,258 Hier spricht Dr. Weiss. Ah, Inga. 554 00:50:22,620 --> 00:50:25,453 Karl? Ja, ich verstehe. 555 00:50:26,140 --> 00:50:30,691 Was sagen sie? Was haben sie dir gegenüber geäußert? So, nichts. 556 00:50:31,540 --> 00:50:35,499 Inga, möchtest du, dass jemand von uns rüberschaut? 557 00:50:35,740 --> 00:50:37,696 Ja, ist gut. 558 00:50:38,180 --> 00:50:40,136 Was ist denn? 559 00:50:42,180 --> 00:50:46,014 Ist irgendwas mit Karl? Sie haben ihn verhaftet. 560 00:50:46,900 --> 00:50:49,733 Er ist auf dem Polizeirevier. 561 00:50:54,300 --> 00:50:58,134 Inga wartet dort. Sie wird uns benachrichtigen. 562 00:50:58,460 --> 00:51:02,419 Mama, gegen Karl kann nichts vorliegen. So ist es. 563 00:51:02,620 --> 00:51:06,249 Du wirst sehen, man wird ihn wieder freilassen. 564 00:51:06,380 --> 00:51:10,896 Jetzt werden wir bestraft. Für meinen Stolz, meine Starrköpfigkeit. 565 00:51:11,020 --> 00:51:12,976 Nicht doch. 566 00:51:15,780 --> 00:51:19,329 Ich muss mich um Mutter und Vater kümmern. 567 00:51:21,020 --> 00:51:24,979 Rudi, du wirst einkaufen gehen. Die Liste liegt im Korb. 568 00:51:25,860 --> 00:51:27,213 Gut. 569 00:51:29,020 --> 00:51:32,854 Ruh dich ein bisschen aus. Ich geb dir was, ja? 570 00:51:33,340 --> 00:51:37,891 Es geht schon wieder. Lass deine Patienten nicht warten, hörst du? 571 00:51:38,180 --> 00:51:40,136 Du hast Recht. 572 00:52:21,180 --> 00:52:22,499 Na? 573 00:52:22,940 --> 00:52:24,259 Ja. 574 00:52:27,820 --> 00:52:29,776 Diese Schweinehunde. 575 00:52:45,260 --> 00:52:49,219 Was darf's sein? La Bohème? La Traviata? 576 00:52:49,860 --> 00:52:53,819 Heydrich will mit uns in die Oper. Da geniere ich mich. 577 00:52:54,060 --> 00:52:59,339 All die vornehmen Damen im Abendkleid... Du wirst dort die Hübscheste sein. 578 00:52:59,460 --> 00:53:02,532 Wir müssen uns mehr in Gesellschaft zeigen. 579 00:53:02,660 --> 00:53:05,572 Mir genügt es, für meine Kinder zu sorgen. 580 00:53:05,700 --> 00:53:10,137 Und meinem Mann ein schönes Heim zu geben. Hauptsturmführer Erik Dorf. 581 00:53:10,340 --> 00:53:14,777 Ich kann's noch gar nicht fassen. Nur ein paar beiläufige Gedanken, 582 00:53:14,980 --> 00:53:18,097 und gleich eins rauf. Wenn man bedenkt, 583 00:53:18,220 --> 00:53:23,374 wie du früher diese Arbeit verachtet hast. Ich bin äußerst zuversichtlich. 584 00:53:23,500 --> 00:53:26,537 Heute hab ich eine knifflige Sache gelöst. 585 00:53:26,660 --> 00:53:31,734 Wahrscheinlich werden die Versicherungen für den Schaden der Kristallnacht zahlen. 586 00:53:31,860 --> 00:53:36,615 Ich sagte: "Sollen sie bezahlen und die Regierung konfisziert das Geld. 587 00:53:36,820 --> 00:53:41,132 Weil die Juden die Tumulte provozierten." So war's doch. Oder nicht? 588 00:53:41,380 --> 00:53:44,929 Natürlich war es so. Sagt Vati gute Nacht. 589 00:53:53,100 --> 00:53:56,297 Ihr duftet ja wie die Frühlingsblumen. 590 00:53:56,700 --> 00:54:00,659 Ich bin keine Blume. Nicht? Mutti ist doch auch eine Blume. 591 00:54:00,860 --> 00:54:04,933 Warum hassen alle Leute die Juden? Sie haben Christus getötet. 592 00:54:05,060 --> 00:54:10,214 Hast du das noch nicht gehört? Kommt jetzt, ihr beiden, ab ins Bett. 593 00:54:17,460 --> 00:54:21,009 Erik, bleib nicht mehr so lange auf. (Klingel) 594 00:54:21,460 --> 00:54:25,419 Wer kann denn das noch sein um diese Zeit? Ich geh schon. 595 00:54:31,340 --> 00:54:33,854 Herr Dorf... Oh. 596 00:54:33,980 --> 00:54:35,732 Dr. Weiss. 597 00:54:36,220 --> 00:54:39,053 Darf ich? Kommen Sie rein. 598 00:54:40,020 --> 00:54:45,048 Entschuldigen Sie, aber ich befürchtete, dass Sie mich angemeldet nicht empfangen. 599 00:54:45,180 --> 00:54:49,253 Ich sagte, kommen Sie nicht zu mir. An wen sollte ich mich sonst wenden? 600 00:54:49,380 --> 00:54:53,419 Mein Sohn Karl wurde verhaftet. Wir haben keine Nachricht von ihm. 601 00:54:53,540 --> 00:54:57,499 Er hat sich nie für Politik interessiert. Er ist Künstler. 602 00:54:57,700 --> 00:55:01,659 Ich kann Ihnen nicht helfen. Was haben wir getan? 603 00:55:01,860 --> 00:55:06,331 Mein Schwiegervater war im Weltkrieg, hat das EK I. Sein Laden wurde geplündert. 604 00:55:06,460 --> 00:55:11,534 Wir fühlen uns als Deutsche. Wie Sie. Diese Schritte sind nichts Persönliches. 605 00:55:11,660 --> 00:55:15,619 Das macht es nicht leichter. Sie sind Teil einer Politik, 606 00:55:15,820 --> 00:55:20,848 die Deutschland die Zukunft sichern soll. Menschen werden ihrer Existenz beraubt, 607 00:55:20,980 --> 00:55:25,417 werden umgebracht... Ich kann das nicht mit Ihnen erörtern. 608 00:55:25,620 --> 00:55:30,057 Sie sind SS-Führer. Helfen Sie Karl. Sie sind umsonst gekommen. 609 00:55:30,260 --> 00:55:34,219 Erik. Ist irgendetwas? Nein, nein, ich komme gleich. 610 00:55:34,420 --> 00:55:38,379 Ihre Frau kann sich vielleicht in meine Lage versetzen. 611 00:55:38,580 --> 00:55:43,608 Sie liebt ihren Sohn wie wir unseren. Sie saßen mir in meiner Praxis gegenüber. 612 00:55:43,740 --> 00:55:47,699 Sie haben mir die Gesundheit Ihrer Frau anvertraut. - Erik! 613 00:55:50,380 --> 00:55:53,611 Ist das Dr. Weiss? Was will er? 614 00:55:55,420 --> 00:55:59,538 Es dreht sich um seinen Sohn. Du sollst dich für ihn verwenden? 615 00:55:59,660 --> 00:56:00,979 Ja. 616 00:56:08,620 --> 00:56:13,171 Sag ihm, er soll gehen. Du kannst deine Karriere nicht gefährden. 617 00:56:13,500 --> 00:56:17,812 Weigere dich, ihm zu helfen. Das hab ich ja bereits getan. 618 00:56:28,220 --> 00:56:32,532 Ich kann Ihnen nicht helfen. Aber Ihre Vorgesetzten vielleicht. 619 00:56:32,660 --> 00:56:37,734 Ein Wort von Ihnen. Wir wollen nur wissen, wie wir ihn freibekommen können. - Nein. 620 00:56:37,860 --> 00:56:40,693 Herr Dorf, bitte. Gute Nacht. 621 00:56:45,060 --> 00:56:49,975 Schön stillhalten. Es tut etwas weh, aber nur einen ganz kleinen Moment. 622 00:56:50,100 --> 00:56:53,058 Stillhalten. Ein böse Verstauchung. 623 00:56:55,460 --> 00:57:00,056 Also, bitte! Ich behandele gerade! Ich bin von der Fremdenpolizei. 624 00:57:00,260 --> 00:57:03,297 Schickt Sie Herr Dorf? Kenne ich nicht. 625 00:57:03,420 --> 00:57:07,493 Sind Sie Dr. Josef Weiss, Grölingstr. 22, geboren: Warschau, Polen? 626 00:57:07,620 --> 00:57:12,535 Sonderaufenthaltsgenehmigung? - Ja. Sie werden nach Polen abgeschoben. 627 00:57:12,660 --> 00:57:17,973 Sie sind morgen 6 Uhr am Anhalter Bahnhof, Verpflegung für einen Tag, ein Koffer. 628 00:57:18,300 --> 00:57:21,372 Und meine Frau und meine Kinder? Nur Sie. 629 00:57:21,500 --> 00:57:25,459 Übergeben Sie das morgen dem diensthabenden Beamten. 630 00:57:44,420 --> 00:57:48,857 Schön stillhalten. Halt schön still. Gleich wird alles gut. 631 00:57:51,460 --> 00:57:53,416 (Hunde bellen) 632 00:58:01,580 --> 00:58:05,732 Goldberg, Moritz. Berlin-Charlottenburg, Bleibtreustr. 3. 633 00:58:05,940 --> 00:58:08,898 Mädchenname der Hure, die dich geboren hat? 634 00:58:09,180 --> 00:58:13,651 Meine Mutter ist keine Hure. Alle Judenweiber sind Huren. Also! 635 00:58:13,780 --> 00:58:16,613 Sie ist keine Hure! Ah! 636 00:58:23,260 --> 00:58:25,216 (Schmerzensschreie) 637 00:58:37,100 --> 00:58:39,853 Name, Adresse, Beruf? 638 00:58:39,980 --> 00:58:46,055 Weiss, Karl. Berlin, Wollankstr. 12. Ich bin Kunstmaler. 639 00:58:46,460 --> 00:58:51,534 Ein Schmierant, der Karikaturen für die bolschewistische Propaganda zeichnet. 640 00:58:51,660 --> 00:58:55,778 Ein Parteimitglied hat dich entlarvt. Als jüdischen Kommunisten. 641 00:58:55,900 --> 00:58:59,859 Ich bin Gebrauchsgrafiker. Wer... Die Fragen stelle ich! 642 00:59:00,020 --> 00:59:03,456 Mädchenname der Hure, die dich geboren hat. - Wer sagt... 643 00:59:03,660 --> 00:59:07,619 Welche Hure hat dich geboren? Meine Mutter ist keine Hure. 644 00:59:08,820 --> 00:59:12,369 Ich kann dich nicht hören. Der Name der Hure? 645 00:59:12,580 --> 00:59:15,413 Berta. Berta Palitz-Weiss. 646 00:59:18,100 --> 00:59:21,854 Name des Beschälers. Dr. Josef Weiss. 647 00:59:24,300 --> 00:59:28,259 Für welches Verbrechen bist du hier? Ich hab nichts getan. 648 00:59:28,660 --> 00:59:32,619 Welches Verbrechen hast du begangen? Ich habe nichts getan! 649 00:59:41,260 --> 00:59:43,216 (Schmerzensschreie) 650 00:59:54,460 --> 00:59:59,090 Lasset uns beten. Still für uns. Für die Kinder Abrahams. 651 01:00:01,260 --> 01:00:04,218 Was? Wie kann er denn so was verlangen? 652 01:00:07,340 --> 01:00:10,298 Draußen steht die Synagoge in Flammen. 653 01:00:10,620 --> 01:00:14,454 Und sie ist, wie diese Kirche, ein Haus Gottes. 654 01:00:16,020 --> 01:00:19,854 An die Haushalte wird eine Hetzschrift verteilt, 655 01:00:20,340 --> 01:00:25,539 die uns des Verrats bezichtigt, wenn wir Juden gegenüber Mitgefühl zeigen. 656 01:00:27,580 --> 01:00:32,608 In dieser Kirche wird der Priester für die Juden beten. 657 01:00:32,900 --> 01:00:36,609 Wir werden beten für die unschuldigen Opfer. 658 01:00:37,260 --> 01:00:41,219 Und für all die, denen noch Schreckliches bevorsteht. 659 01:00:41,460 --> 01:00:44,020 Für diese alle. 660 01:00:45,860 --> 01:00:48,932 Verrückt. Gehen wir. 661 01:01:16,540 --> 01:01:19,373 Pater Lichtenberg? Ja. 662 01:01:21,980 --> 01:01:24,813 Mein Name ist Erik Dorf. 663 01:01:29,260 --> 01:01:32,969 Hauptsturmführer Erik Dorf, Sicherheitspolizei. 664 01:01:33,100 --> 01:01:37,218 Ihre Predigt war sehr interessant. Was haben Sie daraus gewonnen? 665 01:01:37,340 --> 01:01:42,289 Sie sind gütig, aber falsch informiert. Ich weiß, was mit den Juden geschieht. 666 01:01:42,500 --> 01:01:45,537 Papst Pius sieht uns als letzte Bastion... 667 01:01:45,660 --> 01:01:49,619 zwischen dem christlichen Abendland und dem Bolschewismus. 668 01:01:49,820 --> 01:01:53,893 Das rechtfertigt nicht die Qualen vieler Wehrloser. - Wir quälen niemanden. 669 01:01:54,020 --> 01:01:57,979 Ich sah, wie Juden zusammengeschlagen und abtransportiert worden sind. 670 01:01:58,100 --> 01:02:03,333 Sie sind Feinde des Deutschen Reiches, und wir befinden uns in einem Krieg. 671 01:02:03,460 --> 01:02:07,772 Im Krieg gegen einen bewaffneten Gegner oder gegen wehrlose Juden? 672 01:02:07,900 --> 01:02:11,859 Ich empfehle etwas mehr Zurückhaltung bei Ihren Äußerungen. 673 01:02:12,060 --> 01:02:16,133 Ich folge meinem Gewissen. Ich hoffe, es leitet Sie nicht fehl. 674 01:02:16,260 --> 01:02:20,333 Fast ausnahmslos alle Kirchenführer unterstützen unsere Politik aktiv. 675 01:02:20,460 --> 01:02:24,738 Ich muss streng trennen zwischen dem, was das Christentum lehrt, 676 01:02:24,900 --> 01:02:29,451 und der Tatsache, dass manche Menschen diese Lehre verfälschen. 677 01:02:41,580 --> 01:02:46,176 Ein sehr intelligenter junger Mann. Ein Opfer der neuen Ära. 678 01:02:47,700 --> 01:02:49,656 (Zugsignal) 679 01:02:51,940 --> 01:02:55,899 Der Sonderzug zur polnischen Grenze fährt in Kürze ab. 680 01:02:56,180 --> 01:03:01,208 Die Ausweispapiere aller Reisenden müssen den Stempel "J" tragen. 681 01:03:01,500 --> 01:03:06,733 Wenn du weinst, werde ich sehr ungehalten. Aber ich weine doch gar nicht, Josef. 682 01:03:06,860 --> 01:03:10,933 Wir werden dich sehr vermissen. Das ist vielleicht ein Glücksfall. 683 01:03:11,060 --> 01:03:15,338 Moses holt mich ab. Ich kann praktizieren. Und wenn Karl frei ist, kommt ihr nach. 684 01:03:15,460 --> 01:03:19,533 Lass mich mit dir fahren. Nein. Die Kinder brauchen dich, Berta. 685 01:03:19,660 --> 01:03:24,529 Du und Inga, ihr müsst zusehen, dass ihr Karl freibekommt. - Josef. 686 01:03:24,660 --> 01:03:28,733 Was macht man nur mit uns? Wir haben uns nichts vorzuwerfen. 687 01:03:28,860 --> 01:03:33,888 Aber ich glaube, ich sehe klarer. Dieser Vorgang wird uns die Augen öffnen. 688 01:03:34,020 --> 01:03:38,889 Ich bin schuld, dass wir geblieben sind. Wir wollen nicht wieder davon anfangen. 689 01:03:39,020 --> 01:03:43,457 Such dir eine kleinere Wohnung. Mach nachts nicht jeden Hausbesuch. 690 01:03:43,660 --> 01:03:48,097 Zieh deine Stiefel an bei Regen und Schnee. Polen ist sehr schlammig. 691 01:03:48,300 --> 01:03:52,259 Den Flügel verkaufst du nicht. Anna soll täglich üben. 692 01:03:54,740 --> 01:03:58,699 Anna, Rudi, Inga? Sagt auf Wiedersehen. Oh, Papa. 693 01:03:59,620 --> 01:04:04,648 Wir kommen bald nach. Onkel Moses sucht uns eine Wohnung und du kannst arbeiten? 694 01:04:04,780 --> 01:04:09,900 Aber ja. Aber bis dahin müsst ihr euch um die alten Herrschaften und Karl kümmern. 695 01:04:10,020 --> 01:04:13,979 Ich komme schon zurecht. Denk an deine Musik, Anna. 696 01:04:14,140 --> 01:04:17,098 Und steh Mama bei. (Berta) Rudi. 697 01:04:19,820 --> 01:04:21,253 Rudi. 698 01:04:22,340 --> 01:04:27,414 Du solltest wieder die Schule besuchen. Das Leben besteht nicht nur aus Fußball. 699 01:04:27,540 --> 01:04:32,694 Du musst an einen Beruf denken. Ich weiß. Ich geh wieder zur Schule. 700 01:04:34,380 --> 01:04:35,813 Inga. 701 01:04:39,340 --> 01:04:41,296 (Zugsignal) 702 01:04:48,340 --> 01:04:52,299 Niemand kann uns besiegen, solange wir einander lieben. 703 01:04:52,420 --> 01:04:57,096 Wie sagt der Lateiner? Amor vincit omnia. Über alles siegt die Liebe. 704 01:04:57,260 --> 01:05:01,219 Der Sonderzug zur polnischen Grenze fährt in Kürze ab. 705 01:05:01,940 --> 01:05:07,060 Alle Ausweispapiere müssen vor Besteigen des Zuges abgestempelt sein. 706 01:05:07,180 --> 01:05:10,138 Die Papiere werden im Zug überprüft. 707 01:05:11,020 --> 01:05:15,571 Personen ohne Deportationsbescheid werden aus dem Zug entfernt. 708 01:05:17,100 --> 01:05:21,059 Kein Reisender darf mehr als ein Gepäckstück mit sich führen. 709 01:05:22,340 --> 01:05:26,299 Angehörige haben auf dem Bahnhofsvorplatz zu verbleiben. 710 01:05:27,260 --> 01:05:31,219 Folgen Sie den Anordnungen der Beamten. Herr Dr. Weiss. 711 01:05:31,420 --> 01:05:35,971 Ja, Herr Levy. Sie auch? Sie haben die meisten... Meine Frau. 712 01:05:37,380 --> 01:05:42,534 Siehst du, Berta, man deportiert meinen Bedarf an Patienten gleich mit. 713 01:05:45,140 --> 01:05:49,691 Personen ohne Deportationsbescheid werden aus dem Zug entfernt. 714 01:05:51,180 --> 01:05:55,139 Kein Reisender darf mehr als ein Gepäckstück mit sich führen. 715 01:05:56,340 --> 01:06:00,299 Angehörige haben auf dem Bahnhofsvorplatz zu verbleiben. 716 01:06:01,540 --> 01:06:04,498 Folgen Sie den Anordnungen der Beamten. 717 01:06:06,420 --> 01:06:10,732 Wir hätten rechtzeitig weggehen sollen. Das machen sie mit mir nicht. 718 01:06:10,940 --> 01:06:15,968 Nein, du bist stark. Was willst du machen, wenn sie dich holen wie Karl und Papa? 719 01:06:16,100 --> 01:06:18,660 (Rudi) Mich wehren. 720 01:06:19,780 --> 01:06:21,736 (Zugsignal) 721 01:06:24,186 --> 01:06:26,142 Kommt, Kinder. 722 01:06:29,306 --> 01:06:31,262 (Musik) 723 01:06:52,706 --> 01:06:54,662 Der Platz dahinten. 724 01:07:04,746 --> 01:07:08,102 Morgen. Weinberg, aus Bremen. Weiss, aus Berlin. 725 01:07:08,306 --> 01:07:12,345 Hier ist es wenigstens warm. Draußen schafft man keine 2 Wochen. 726 01:07:12,466 --> 01:07:16,425 Sind Sie Schneider? Maler. Ich hab Stoffmuster entworfen. 727 01:07:16,626 --> 01:07:20,699 Deshalb bin ich hier. Sagen Sie, ist... An die Arbeit, keine Unterhaltung! 728 01:07:20,826 --> 01:07:23,659 Ich muss ihn doch einweisen. 729 01:07:31,986 --> 01:07:36,423 Sie nähen das hier auf die linke Seite. Dabei erfahren Sie was über die anderen. 730 01:07:36,546 --> 01:07:41,097 Rotes Dreieck: Politische, also die, die anderer Meinung sind als die Nazis. 731 01:07:41,226 --> 01:07:46,175 Grün: Krimineller. Vielleicht hat er auch nur einen politischen Witz erzählt. 732 01:07:46,346 --> 01:07:50,419 Violett: Zeugen Jehovas. Schwarz: Sogenannte unerwünschte Elemente, 733 01:07:50,546 --> 01:07:55,859 Arbeitsscheue und so. Rosa: Homosexuelle. Und braun: Zigeuner. - Wie bitte? 734 01:07:56,066 --> 01:08:00,662 Zigeuner. Es sind viele in Buchenwald. Die machen den Wachen zu schaffen. 735 01:08:00,786 --> 01:08:04,620 Gestern haben die Wachen zwei lebendig begraben. 736 01:08:04,946 --> 01:08:10,100 Als man sie wieder ausgrub, waren ihre Zungen aufgequollen wie Würste. 737 01:08:16,586 --> 01:08:19,942 Für wen die sind, weiß ich. Wissen wir alle. 738 01:08:20,186 --> 01:08:23,622 Und das? Idioten, Schwachsinnige, Geisteskranke. 739 01:08:23,826 --> 01:08:26,863 Was haben die verbrochen? Sie sind unnütz. 740 01:08:26,986 --> 01:08:30,945 Du solltest die Wachen sehen, wenn sie sich die vornehmen. 741 01:08:31,266 --> 01:08:35,578 Ich kann das alles nicht glauben! Da ist ein Extragebäude für die Irren, 742 01:08:35,706 --> 01:08:38,743 Blöden und Krüppel. Sie vergasen sie. Gas? 743 01:08:38,866 --> 01:08:41,699 Nicht reden, arbeiten! 744 01:08:49,186 --> 01:08:52,735 (Klassische Musik) 'Ne echte Übertragung. 745 01:08:53,026 --> 01:08:57,019 Die Hälfte der Berliner Philharmoniker sind hier. Die Juden. 746 01:09:07,146 --> 01:09:10,104 Diathermie, Untersuchungstisch, 747 01:09:11,026 --> 01:09:14,143 Sterilisator, Medizinschrank. 748 01:09:35,906 --> 01:09:39,865 Hier, die Schlüssel, Doktor. Praxis, Garage, Eingangstür. 749 01:09:40,386 --> 01:09:44,345 Und Hintereingang. Sehr freundlich von Ihnen, Frau Weiss. 750 01:09:44,546 --> 01:09:47,583 Ich wünschte, ich könnte dasselbe sagen. 751 01:09:47,706 --> 01:09:51,665 Ich muss mich dafür entschuldigen, wie das gehandhabt wurde. 752 01:09:51,986 --> 01:09:55,535 Ich schätze Ihren Mann als Kollegen. Oh. 753 01:09:55,826 --> 01:09:59,660 Und trotzdem haben Sie ihm die Existenz genommen. 754 01:09:59,906 --> 01:10:03,455 Andere Zeiten, andere Sitten, Frau Weiss. 755 01:10:04,666 --> 01:10:09,342 Und die zugesagte Entschädigung? Die Partei überprüft Ihren Fall. 756 01:10:09,466 --> 01:10:14,494 Wenden Sie sich an die Familie Helms, falls Sie einen Bescheid für uns haben. 757 01:10:14,626 --> 01:10:19,541 Der kommt nie. Sie haben Vater die Praxis und uns die Wohnung gestohlen. Gehen wir. 758 01:10:19,666 --> 01:10:21,622 Einen Moment noch, Rudi. 759 01:10:42,706 --> 01:10:44,662 (Spielt eine Tonleiter) 760 01:10:49,746 --> 01:10:52,704 Mama, können wir den Flügel mitnehmen? 761 01:10:53,386 --> 01:10:57,937 Vielleicht später einmal, Anna. Es wird kein Platz dafür da sein. 762 01:10:58,426 --> 01:11:01,384 Ja, jetzt müssen wir wirklich gehen. 763 01:11:01,626 --> 01:11:06,746 Gleich. Spielen noch mal die Loreley. Bei Karls Hochzeit, weißt du noch? 764 01:11:06,866 --> 01:11:09,699 Da haben wir es gesungen. 765 01:11:10,346 --> 01:11:12,018 Na gut. 766 01:11:16,226 --> 01:11:20,185 Rudi, sag Großmama und Großpapa, dass wir gehen. - Ja, Mama. 767 01:11:21,586 --> 01:11:23,542 ("Die Loreley") 768 01:11:26,386 --> 01:11:31,938 Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, 769 01:11:32,226 --> 01:11:36,014 dass ich so traurig bin. 770 01:11:37,426 --> 01:11:42,295 Ein Märchen aus uralten Zeiten, 771 01:11:42,826 --> 01:11:46,739 das kommt mir nicht aus dem Sinn. 772 01:11:48,746 --> 01:11:51,704 Großmama, Großpapa, es ist so weit. 773 01:11:54,506 --> 01:11:56,462 Seid ihr da? 774 01:12:01,706 --> 01:12:03,662 (Berta und Anna singen weiter) 775 01:12:33,026 --> 01:12:34,982 (Musik) 776 01:12:40,266 --> 01:12:44,020 Wien 777 01:12:50,306 --> 01:12:54,379 Na, möchtet ihr noch ein Eis? Sagt: "Nein, danke, Herr Eichmann." 778 01:12:54,506 --> 01:12:58,545 Nein, danke, Herr Eichmann. Mutti, dürfen wir Karussell fahren? 779 01:12:58,666 --> 01:13:02,944 Nach so viel Eis und Kuchen? Hoffentlich wird euch nicht schlecht. 780 01:13:03,066 --> 01:13:07,378 Ach. Eichmann weiß für alles Rat und Hilfe. Soll ich mit ihnen gehen? 781 01:13:07,506 --> 01:13:13,138 Bleib nur. Ich sehe aber nur zu. Mein armer Magen. Entschuldigen Sie mich. 782 01:13:14,386 --> 01:13:16,342 (Peter) Komm schon, Mutti. 783 01:13:30,826 --> 01:13:32,782 (Musik) 784 01:13:45,386 --> 01:13:48,219 Ist Ihre Frau nicht gesund? 785 01:13:48,586 --> 01:13:52,545 Sie hat eine kleine Herzschwäche. Sie wird leicht müde. 786 01:13:52,746 --> 01:13:56,819 Aber sonst fehlt ihr nichts. Charmante Frau. Ich freue mich, 787 01:13:56,946 --> 01:14:01,178 jemandem aus Berlin zeigen zu können, wie ich das alles aufgezogen habe. 788 01:14:01,306 --> 01:14:04,343 Transportpläne, Unterbringung, Behandlung. 789 01:14:04,466 --> 01:14:08,982 Durch das Protektorat Böhmen und Mähren fallen weitere 250.000 Juden an. 790 01:14:09,106 --> 01:14:13,179 Sie arbeiten sozusagen lautlos, sagt man. Eine Organisationsfrage. 791 01:14:13,306 --> 01:14:18,334 Führende Juden arbeiten mit uns zusammen. Honig zieht Fliegen an, nicht Knoblauch. 792 01:14:18,466 --> 01:14:23,221 Das und die strikte Ausführung jedes Befehls. Un Bon Soldat. 793 01:14:25,386 --> 01:14:29,345 Sie verstehen ja Französisch. Ja. Woher wissen Sie das? 794 01:14:29,546 --> 01:14:34,574 Hab Ihre Akte eingesehen. Ich versuche, mich immer auf dem Laufenden zu halten. 795 01:14:34,706 --> 01:14:40,781 Ihr Vater, Klaus Dorf, Bäcker, starb 1933. Erschoss sich mit einer 08. War Sozialist. 796 01:14:41,266 --> 01:14:46,021 Da hört sich doch wohl alles auf. Spion gegen Spion, so kommt man voran. 797 01:14:46,426 --> 01:14:50,385 Auf die Art will ich nicht vorankommen. Wie dann? 798 01:14:51,106 --> 01:14:54,815 Indem ich Befehle befolge, wie Sie es tun. Ausgezeichnet. 799 01:14:54,946 --> 01:14:58,905 Doch es kann nie schaden, die wunden Punkte zu kennen. 800 01:14:59,146 --> 01:15:04,174 Sogar Heydrich hat Probleme. Es heißt, er hat einen Juden im Stammbaum. - Ach. 801 01:15:04,306 --> 01:15:08,982 Er ging vor Gericht, um den Gerüchten ein Ende zu machen, erzählt man sich. 802 01:15:09,106 --> 01:15:13,065 Und was erzählt man sich über mich? Tüchtig, intelligent, 803 01:15:13,266 --> 01:15:17,225 eine Stütze des Chefs des Reichssicherheitshauptamtes. 804 01:15:17,426 --> 01:15:22,295 Heydrichs Memoranden sind lesbar, seit Sie da sind. "Rücksiedlung". 805 01:15:22,426 --> 01:15:25,463 "Umsiedlung". "Die Endlösung der Judenfrage". 806 01:15:25,586 --> 01:15:29,977 Wunderbare Synonyme für "Juden raus und her mit ihrem Besitz". 807 01:15:30,106 --> 01:15:34,577 Es freut mich immer wieder, wenn sich ein Kamerad auf meine Kosten amüsiert. 808 01:15:34,706 --> 01:15:38,665 Hab ich Sie verletzt? Ich habe mir nichts vorzuwerfen. 809 01:15:38,866 --> 01:15:42,939 Sicher nicht. Alle fürchten Heydrich. Himmler, Göring, Goebbels. 810 01:15:43,066 --> 01:15:48,698 Vielleicht sogar der Führer selbst. Heydrich hat über alle eine Akte. - Vati. 811 01:15:54,306 --> 01:15:59,334 Jetzt ist es genug für sie und für mich. Ruhen wir uns im Hotel ein wenig aus. 812 01:15:59,466 --> 01:16:02,538 Können wir nicht noch mal fahren? Nein. 813 01:16:02,666 --> 01:16:06,625 Möchtest du wirklich noch mal? - Ja. Dann geh ich mit ihnen. 814 01:16:09,866 --> 01:16:11,299 Bitte. 815 01:16:14,026 --> 01:16:16,984 Schnell, Vati, es geht gleich los. 816 01:16:17,226 --> 01:16:21,299 Vielen Dank. Es war ein herrlicher Tag. Wir werden ihn nie vergessen. 817 01:16:21,426 --> 01:16:25,658 Es hat mir ebenso viel Freude gemacht. Ihr Mann ist ein wahrer Glückspilz. 818 01:16:25,786 --> 01:16:29,699 Ja. Er hat es weit gebracht. Er hat Heydrichs Vertrauen erwogen. 819 01:16:29,826 --> 01:16:34,263 Ich meinte Sie und die Kinder. Das ist uns Deutschen das höchste Gut. 820 01:16:34,466 --> 01:16:36,422 Heim, Familie, Ehre. 821 01:16:36,586 --> 01:16:40,101 Ich musste ihn fast mit Gewalt dazu drängen. 822 01:16:40,226 --> 01:16:44,583 Er hat sich durch seinen Dienst geändert, wie wir alle. Auf die Zukunft. 823 01:16:44,706 --> 01:16:47,664 Vor allem auf die unserer Kinder. 824 01:16:48,026 --> 01:16:50,586 (Peter) Mutti. Huhu! 825 01:16:58,026 --> 01:16:59,982 Hallo, Mutti. 826 01:17:03,586 --> 01:17:07,295 Deutsch-polnische Grenze 827 01:17:29,026 --> 01:17:30,982 Lauter Juden. 828 01:17:59,866 --> 01:18:01,219 Halt. 829 01:18:03,306 --> 01:18:05,262 Gepäck abstellen. 830 01:18:07,506 --> 01:18:12,455 Taschen ausleeren. Jeder darf nur 10 Mark mit aus Deutschland rausnehmen. 831 01:18:12,786 --> 01:18:17,416 Ihr habt das deutsche Volk bestohlen. Wir fordern nur zurück, was uns gehört. 832 01:18:17,546 --> 01:18:20,344 Straßenräuber, weiter nichts. 833 01:18:20,466 --> 01:18:23,026 Zeig mir das Geld. 834 01:18:23,546 --> 01:18:24,820 Gut. 835 01:18:27,706 --> 01:18:29,697 Was ist das? 836 01:18:29,826 --> 01:18:34,263 Ein Geschenk meiner Frau zu meinem Examen. Den Polacken sagt das gar nichts. 837 01:18:34,386 --> 01:18:37,344 Die wissen nicht mal, was ein Arzt ist. 838 01:18:41,186 --> 01:18:43,142 Schlagbaum hoch! 839 01:18:44,346 --> 01:18:46,940 Bewegung! Bewegung! 840 01:18:48,946 --> 01:18:50,299 Anschließen! 841 01:18:50,946 --> 01:18:54,495 Anschließen! Sie haben Familie hier, Doktor? 842 01:18:54,626 --> 01:18:58,335 Ja, ich hab meinem Bruder geschrieben. Er ist Apotheker in Warschau. 843 01:18:58,466 --> 01:19:02,015 Ich und meine Frau, wir haben niemanden. 844 01:19:05,506 --> 01:19:09,545 Papiere bereithalten. Bescheinigung über die Staatsbürgerschaft. 845 01:19:09,666 --> 01:19:12,624 Gut. Weitergehen. Papiere bereithalten. 846 01:19:14,986 --> 01:19:16,942 Gut. Weitergehen. 847 01:19:24,786 --> 01:19:27,346 So, da bist du. 848 01:19:28,226 --> 01:19:31,059 Moses. Wie war die Reise? 849 01:19:31,906 --> 01:19:36,457 Nicht grade wie im Orientexpress. Wir wurden mehrmals umgeleitet. 850 01:19:41,626 --> 01:19:44,584 Dieser Staub, der Fluch Polens. 851 01:19:45,506 --> 01:19:50,534 Du hast nicht viel in deinem Brief gesagt. Aber wir hören schlimme Sachen. 852 01:19:50,746 --> 01:19:55,217 Karl ist inhaftiert. Sie haben uns nicht mal gesagt, wo. - Ich weiß. 853 01:19:57,106 --> 01:19:59,939 Weißt du es von Berta? 854 01:20:00,426 --> 01:20:03,384 Du verschweigst mir doch irgendetwas. 855 01:20:04,186 --> 01:20:09,260 Gestern Abend ist es Berta gelungen, einen Anruf durchzukriegen. - Ja? 856 01:20:09,386 --> 01:20:13,823 Die Palitzens sind tot. Sie haben sich umgebracht. 857 01:20:15,586 --> 01:20:18,544 Guter Gott. Hat Berta Näheres... 858 01:20:18,706 --> 01:20:22,540 Sie sagt, sie seien ganz friedlich eingeschlafen. 859 01:20:22,866 --> 01:20:26,825 Dass ich dich damit begrüßen muss, macht mich sehr traurig. 860 01:20:28,066 --> 01:20:32,662 Der brave alte Mann. Er war so stolz darauf, Deutscher zu sein. 861 01:20:33,786 --> 01:20:39,144 Und diese gütige alte Dame. Man hat ihnen alles weggenommen, Moses. 862 01:20:39,306 --> 01:20:44,380 Ich hab gehört, es soll besser werden. Man wird die Juden wieder in Ruhe lassen, 863 01:20:44,506 --> 01:20:49,534 alle Inhaftierten nach Hause schicken. Jetzt fahren wir erst mal nach Warschau. 864 01:20:49,666 --> 01:20:54,615 Du kannst gleich im Krankenhaus anfangen. Wir haben für dich ein Zimmer freigemacht. 865 01:20:54,746 --> 01:20:58,819 Du wohnst aber über der Apotheke. Es ist nicht weit bis zum Bahnhof. 866 01:20:58,946 --> 01:21:03,940 Lass mich. Wir steigen gleich in den Zug nach Warschau. Hier ist der Reiseproviant. 867 01:21:04,066 --> 01:21:08,457 Wie bei unseren Angelausflügen früher. Fische haben wir kaum gefangen, 868 01:21:08,666 --> 01:21:12,420 aber viele belegte Brote gegessen. Herr Doktor. 869 01:21:12,546 --> 01:21:16,585 Wir haben es mit angehört. Mein Beileid. Ich kannte Herrn Palitz. 870 01:21:16,706 --> 01:21:21,860 Danke. Das ist mein Bruder Moses. Das ist ein Patient von mir, Herr Levy. 871 01:21:23,266 --> 01:21:26,781 Frau Levy. Tja. Polnische und deutsche Juden. 872 01:21:26,906 --> 01:21:31,980 Es heißt, man markiert die Straßen mit Antisemiten statt mit Kilometersteinen. 873 01:21:32,106 --> 01:21:36,816 Herr Doktor, wir wissen nicht, wohin. All unsere Verwandten sind gestorben. 874 01:21:36,946 --> 01:21:41,064 Dürfen wir uns Ihnen anschließen? Wir erwarten keine Mildtätigkeit. 875 01:21:41,186 --> 01:21:45,498 Aber es wäre schön, wenn man mit Menschen zusammen wäre, die man kennt. 876 01:21:45,626 --> 01:21:49,983 Warschau ist kein Paradies. Daraus sind wir schon lange vertrieben. 877 01:21:50,106 --> 01:21:54,065 Wir sind zufrieden mit einem Bett und einer Tasse Tee. 878 01:21:54,266 --> 01:21:59,215 Selbstverständlich kommen Sie mit uns. Kommen Sie. Geben Sie mir Ihren Koffer. 879 01:21:59,426 --> 01:22:01,986 Geben Sie ihn mir. Danke. 880 01:22:38,026 --> 01:22:41,860 Ich kann meine Nase nicht in fremde Angelegenheiten stecken. 881 01:22:41,986 --> 01:22:45,023 Ich möchte ja nur erfahren, wo Karl ist. 882 01:22:45,146 --> 01:22:49,458 Müller kann doch nicht Kopf und Kragen riskieren für... - Sag's nur. 883 01:22:49,586 --> 01:22:52,419 Für meinen jüdischen Mann. 884 01:22:53,306 --> 01:22:57,584 Er ist sicherlich in Buchenwald. Ein Internierungslager bei Weimar. 885 01:22:57,706 --> 01:23:01,665 Soll gar nicht so schlimm sein. Kann ich ihn dort besuchen? 886 01:23:02,586 --> 01:23:05,623 Ihm schreiben? Schreiben möglicherweise. 887 01:23:05,746 --> 01:23:09,898 Sagen Sie nicht, dass ich... Inga, ich mag Ihre Eltern. Ich mag Sie. 888 01:23:10,026 --> 01:23:15,100 Bis jetzt gibt es noch kein Gesetz, das die Ehe mit einem Juden verbietet. 889 01:23:15,226 --> 01:23:19,777 Aber ich gebe Ihnen den guten Rat: Überlassen Sie ihn sich selbst. 890 01:23:19,906 --> 01:23:22,864 Ja, hör auf Herrn Müller. Ach! 891 01:23:23,066 --> 01:23:27,503 Diese ganze großtuerische Familie! Der Herr Doktor, die gnädige Frau. 892 01:23:27,706 --> 01:23:32,575 Diese Heirat hat uns nur Ärger gebracht! Ich dulde nicht, dass du so sprichst. 893 01:23:32,706 --> 01:23:37,257 Es ist unser gutes Recht, uns zu beklagen. Diese Familie aufzunehmen... - Hör auf! 894 01:23:37,386 --> 01:23:42,062 Nicht erwünscht, der Umgang mit Juden. Und wenn ich Sie sehr bitte? 895 01:23:42,186 --> 01:23:46,543 Könnten Sie nicht eine Nachricht... Könnte man ihn freikaufen? 896 01:23:46,986 --> 01:23:52,140 Reichen Juden gelingt's manchmal. Aber ein armer Maler wie Ihr Mann? Nein. 897 01:23:54,146 --> 01:23:58,583 Bitte. Helfen Sie mir. Verbrenn dir nicht die Finger für den. 898 01:23:58,746 --> 01:24:03,262 Schon schlimm genug, dass sie mit uns unter einem Dach wohnen! 899 01:24:03,386 --> 01:24:07,857 Ich will sie nicht mehr im Haus haben, diese jüdische Schlampe und ihre Kinder! 900 01:24:08,106 --> 01:24:10,939 Nein! Es ist meine Familie! 901 01:24:12,546 --> 01:24:17,574 Wie kann sich ein so hübsches arisches Mädchen nur mit einem Juden einlassen? 902 01:24:17,706 --> 01:24:22,336 Müller, du bist ein alter Freund. Du wirst es doch nicht herumerzählen? 903 01:24:22,506 --> 01:24:26,465 Dass du mit Juden verschwägert bist? Kein Wort. 904 01:24:27,946 --> 01:24:32,974 Drohungen von England und Frankreich, zugunsten Polens einzugreifen, 905 01:24:33,106 --> 01:24:38,339 werden vom Führer als reine Erfindungen des internationalen Judentums bezeichnet. 906 01:24:38,466 --> 01:24:43,904 Polen müsse den historisch begründeten Forderungen des deutschen Volkes genügen. 907 01:24:44,106 --> 01:24:48,065 Polen muss die Gebiete zurückgeben, die es einst geraubt hat. 908 01:24:48,266 --> 01:24:52,703 Informierte Warschauer Kreise meinen, ein Krieg sei unwahrscheinlich. 909 01:24:52,906 --> 01:24:59,175 Verhandlungen über die Rückführung Danzigs ins Reich könnten fortgeführt werden. 910 01:24:59,426 --> 01:25:03,465 Polen, du bist als Nächstes dran. Mama, warum glaubt man nicht, 911 01:25:03,586 --> 01:25:06,419 dass er tut, was er sagt? 912 01:25:07,706 --> 01:25:11,779 Ängstliche Menschen machen sich gern selbst etwas vor. - Wie wir. 913 01:25:11,906 --> 01:25:15,865 Wir sind auch nicht anders als diese dummen Regierungen. 914 01:25:17,546 --> 01:25:21,380 Müller ist der Meinung, Karl sei in Buchenwald. 915 01:25:21,906 --> 01:25:25,535 Ich fahre hin. Sie werden dich nicht zu ihm lassen. 916 01:25:25,666 --> 01:25:30,535 Ich versuche es. Ich muss zu ihm. Irgendeine Chance, dass er freikommt? 917 01:25:30,666 --> 01:25:34,625 Müller hat mir wenig Hoffnung gemacht, aber ich fahre. 918 01:25:35,506 --> 01:25:38,623 Ich geh weg aus Berlin. Wo willst du hin? 919 01:25:38,746 --> 01:25:43,217 Ich weiß noch nicht. Ich lass mich jedenfalls nicht auf der Straße einfangen. 920 01:25:43,346 --> 01:25:47,305 Und Mama und Anna? Ich kann ihnen hier nichts nützen. 921 01:25:47,546 --> 01:25:50,379 Inga, Pass bitte auf sie auf. 922 01:25:51,186 --> 01:25:56,340 Hältst du mich für einen Feigling, weil ich weglaufe? - Nein, Rudi. 923 01:25:56,586 --> 01:25:59,419 Nein. Du bist kein Feigling. 924 01:26:03,666 --> 01:26:07,625 Worüber habt ihr gesprochen? Erwähntet ihr nicht Karl? 925 01:26:08,466 --> 01:26:11,264 Nein, Mama. Ich wünschte, Karl wäre hier. 926 01:26:11,386 --> 01:26:15,345 Es wär nicht so schlimm, wenn Karl und Papa hier wären. 927 01:26:15,546 --> 01:26:19,505 Papa geht's gut. Er ist an einem Krankenhaus in Warschau. 928 01:26:19,746 --> 01:26:22,419 Rudi, hörst du mich ab? Natürlich. 929 01:26:22,546 --> 01:26:26,505 Heute wurden neue Vorschriften für Juden bekannt gegeben. 930 01:26:26,826 --> 01:26:30,819 Sie gelten im gesamten Reich. Zwangsarisierung aller jüdischen Firmen... 931 01:26:30,946 --> 01:26:34,256 Zum Teufel. - Das hilft auch nichts. Mir hilft's. 932 01:26:34,386 --> 01:26:38,345 Fragst du mich jetzt ab oder nicht? Ja, ja. 1521? 933 01:26:38,506 --> 01:26:41,066 Reichstag von Worms. 934 01:26:41,426 --> 01:26:44,384 1618? Beginn des 30jährigen Krieges. 935 01:26:44,586 --> 01:26:47,544 Synagogen bleiben geschlossen. 1776? 936 01:26:47,746 --> 01:26:50,704 Amerikanische Revolution. 1814? 937 01:26:51,146 --> 01:26:53,979 Niederlage Napoleons. 938 01:26:59,106 --> 01:27:02,462 Es ist lobenswert, dass du so brav lernst. 939 01:27:02,586 --> 01:27:06,420 Aber du musst dich auch auf das Leben vorbereiten. 940 01:28:08,026 --> 01:28:12,304 Wo willst du denn hin? Irgendwohin, wo man mich nicht findet. 941 01:28:12,426 --> 01:28:17,580 Wovon willst du leben? Hier, nimm das. Vielleicht hilft's dir weiter. 942 01:28:17,946 --> 01:28:22,656 Schreibst du mir, damit ich weiß, wo du bist? - Vielleicht schreib ich. 943 01:28:22,786 --> 01:28:27,223 Sag Mama, sie soll sich wegen mir keine Sorgen machen. Hilf ihr. 944 01:28:27,386 --> 01:28:31,345 Sei lieb zu Anna. Sie ist vielleicht ein bisschen vorlaut. 945 01:28:31,626 --> 01:28:32,900 Rudi. 946 01:28:35,346 --> 01:28:40,978 Wenn du Karl sehen solltest, sag ihm, auch ihn sehe ich wieder. Eines Tages. 947 01:28:41,946 --> 01:28:43,664 Leb wohl. 948 01:28:56,666 --> 01:29:00,056 Leb wohl, Rudi. Leb wohl, kleiner Bruder. 949 01:29:19,666 --> 01:29:23,420 Polen 1939 950 01:29:24,386 --> 01:29:26,342 (Panische Schreie) 951 01:29:57,946 --> 01:29:59,698 Zurück! 952 01:30:03,986 --> 01:30:05,942 (Hupen) 953 01:30:24,186 --> 01:30:27,417 Hey, was ist denn hier los? Spione. 954 01:30:31,786 --> 01:30:33,742 (Die Juden in der Synagoge beten) 955 01:30:51,826 --> 01:30:54,386 (Frau) Nein! 956 01:33:16,746 --> 01:33:19,579 Völlig planlos, ohne Methodik. 957 01:33:19,906 --> 01:33:24,343 Polen wurde im Blitzkrieg besiegt. Deshalb sind wir nicht vorbereitet... 958 01:33:24,546 --> 01:33:29,142 Unsere Zielvorstellungen sind noch unklar. Können Sie mir das Ziel nennen? 959 01:33:29,266 --> 01:33:32,781 Eliminierung des jüdischen Einflusses in Europa. 960 01:33:32,906 --> 01:33:36,865 Entvölkerung großer, noch von Slawen bewohnter Gebiete. 961 01:33:37,066 --> 01:33:41,935 Nutzung von Polen und anderen slawischen Völkern als Arbeitskräfte. - Gut. 962 01:33:42,066 --> 01:33:46,025 Praktisch also: Verarmung, Verbannung, Deportation, 963 01:33:46,186 --> 01:33:51,135 Sterilisation, Ausrottung. Sie haben doch "Mein Kampf" gelesen. 964 01:33:51,986 --> 01:33:56,741 Die Vernichtung von Millionen von Menschen steht nicht zur Debatte. - Nicht? 965 01:33:56,946 --> 01:34:01,417 Aber irgendwie müssen sie in Schach gehalten werden. In Quarantäne. 966 01:34:01,546 --> 01:34:05,505 Erfüllen die Juden irgendeinen Zweck? Einen Zweck? 967 01:34:05,746 --> 01:34:10,695 Sagen Sie mir, was davon ist Überzeugung und was davon Opportunismus? 968 01:34:11,066 --> 01:34:15,503 Ich bin kein Psychologe. Die Juden müssen eliminiert werden. 969 01:34:15,706 --> 01:34:18,664 Aber wenn diese Rassenfrage Unsinn ist? 970 01:34:18,906 --> 01:34:22,865 Seit Jahrhunderten vermischen sich Juden mit Ariern. 971 01:34:23,066 --> 01:34:27,025 Warum bestehen wir dann darauf, die Juden zu eliminieren? 972 01:34:27,266 --> 01:34:32,215 Sie müssen das praktisch sehen. Antisemitismus als Feindbild im Innern. 973 01:34:32,426 --> 01:34:34,860 Die Christen denken anders als wir, 974 01:34:35,106 --> 01:34:39,543 aber als Gläubige können sie sich mit uns vereinen im Hass auf die Juden. 975 01:34:39,666 --> 01:34:44,694 Verdienen die Juden diesen Hass nicht? Sie haben Christus ans Kreuz geschlagen. 976 01:34:44,826 --> 01:34:48,785 Brunnenvergifter. Handlanger des Satans. Ritualmörder. 977 01:34:48,986 --> 01:34:54,140 Mag Himmler an diesen Unsinn glauben, aber das ist vorsintflutlicher Quatsch! 978 01:34:54,266 --> 01:35:00,262 Lüge, aber eine politisch nützliche Lüge. Der Boden ist für uns bereitet. Gründlich. 979 01:35:00,386 --> 01:35:04,538 Also: Ideologie und traditionelles Denken... 980 01:35:05,106 --> 01:35:10,055 gehen Hand in Hand mit der praktischen, modernen Politik. - Bestens. 981 01:35:11,586 --> 01:35:17,024 Warum wohl, glauben Sie, protestieren Engländer und Franzosen kaum? 982 01:35:18,426 --> 01:35:23,546 Weil sie uns heimlich dafür bewundern, wie wir mit den Juden verfahren. 983 01:35:23,826 --> 01:35:27,785 Welchen Begriff hatten Sie vorhin benutzt? Quarantäne. 984 01:35:28,386 --> 01:35:31,344 Die Isolierung der Bakterienträger. 985 01:35:35,586 --> 01:35:39,022 Wie wär's, wenn wir sie nach Osten umsiedeln? 986 01:35:39,226 --> 01:35:43,185 Riesige Ghettos schaffen unter jüdischer Selbstverwaltung. 987 01:35:43,506 --> 01:35:47,465 Der Ausdruck "Ghetto" könnte missverstanden werden. 988 01:35:47,706 --> 01:35:51,665 Und was schlagen Sie vor? Autonome jüdische Gebiete. 989 01:35:51,906 --> 01:35:55,865 Fabelhaft. Werden diese Gemeinden bestehen bleiben? 990 01:35:56,426 --> 01:36:01,500 Sagen wir mal so: Ein vorläufiger Schritt zur Endlösung der Judenfrage. 991 01:36:01,706 --> 01:36:06,655 Gott, jetzt rede ich schon wie Sie und sage nicht wirklich, was ich meine. 992 01:36:09,186 --> 01:36:11,142 (Musik) 993 01:36:18,666 --> 01:36:20,622 (Unverständlich) 994 01:36:27,986 --> 01:36:32,537 Heydrich angelt sich doch immer die schönsten Frauen. Wer ist sie? 995 01:36:33,186 --> 01:36:36,144 Sie ist zufälligerweise meine Frau. 996 01:36:37,386 --> 01:36:41,425 Ja, gibt's denn so was. Onkel Kurt. Das ist eine Überraschung. 997 01:36:41,546 --> 01:36:45,983 Seit wann bist du in Berlin? Gerade gekommen. Ich fahr gleich wieder. 998 01:36:46,106 --> 01:36:50,975 Lass dich ansehen. Ich bin beeindruckt. Der Studiosus ist bei der SS. 999 01:36:51,186 --> 01:36:55,702 Man tut, was man kann. Was machst du hier? Ich baue für die Wehrmacht. 1000 01:36:55,826 --> 01:37:00,104 Ich bin hier eingeladen, weil ich meine Termine so brav einhalte. 1001 01:37:00,226 --> 01:37:05,095 Schade, dass Vater uns nicht sehen kann. Er wär bestimmt stolz auf dich. 1002 01:37:05,226 --> 01:37:08,059 Martha ist ja ganz entzückend. 1003 01:37:08,386 --> 01:37:11,344 Ich liebe sie mit jedem Tag mehr. 1004 01:37:11,546 --> 01:37:15,505 Es ist mehr als Liebe. Es ist Bewunderung. Respekt. 1005 01:37:15,746 --> 01:37:19,978 Dein hoher Chef scheint sie auch zu bewundern und zu respektieren. 1006 01:37:20,106 --> 01:37:24,622 Er sieht kaum noch aus wie eine blonde Bestie. - Blonde Bestie? 1007 01:37:24,746 --> 01:37:27,579 Na ja, das sagt man doch so. 1008 01:37:31,026 --> 01:37:35,224 Es war eine große Ehre für mich. Aber Frau Dorf, ganz meinerseits. 1009 01:37:35,346 --> 01:37:40,295 Dorf, Ihre Frau ist äußerst charmant. Wir sollten mal in die Oper gehen. 1010 01:37:40,986 --> 01:37:42,339 Martha. 1011 01:37:44,466 --> 01:37:47,856 Erik. Oh ja, verzeihen Sie, Gruppenführer. 1012 01:37:47,986 --> 01:37:51,945 Mein Onkel, Kurt Dorf. Es ist mir eine große Ehre. 1013 01:37:52,226 --> 01:37:57,175 Dorf, Kurt. Warten Sie mal... General von Brauchitsch unterstellt. 1014 01:37:57,386 --> 01:38:02,335 Tiefbauingenieur. Beauftragter für den Straßenbau in den besetzten Gebieten. 1015 01:38:02,506 --> 01:38:06,943 Erstaunlich, wie gut informiert Sie sind über einen kleinen Tiefbauingenieur. 1016 01:38:07,066 --> 01:38:09,022 Entschuldigen Sie mich. 1017 01:38:10,666 --> 01:38:15,786 Erik, findest du nicht, du solltest Sturmbannführer Eichmanns Frau auffordern? 1018 01:38:15,986 --> 01:38:19,945 Du weißt doch noch, wie nett er zu uns war in Wien. 1019 01:38:20,266 --> 01:38:21,619 Natürlich. 1020 01:38:23,146 --> 01:38:26,104 Onkel Kurt, bitte Tanz mit Martha. 1021 01:38:34,106 --> 01:38:37,178 Verzeih, aber mir ist nicht nach Tanzen. 1022 01:38:37,306 --> 01:38:42,824 Mir tun die Füße weh von dem Herumgelaufe auf den halb fertigen Straßen. 1023 01:38:42,946 --> 01:38:45,904 Aber wir trinken ein Glas Champagner. 1024 01:38:50,186 --> 01:38:53,223 Auf dich und Erik und die Kinder. Alles Gute. 1025 01:38:53,346 --> 01:38:58,500 Das wünscht euch von Herzen euer alleinstehender alter Onkel. - Danke. 1026 01:38:59,106 --> 01:39:04,055 Angenehmer Mann, dieser Heydrich. Ich hatte etwas anderes erwartet. 1027 01:39:04,266 --> 01:39:09,340 Wie nannte ihn neulich jemand? "Der junge Gott des Todes". - Furchtbar. 1028 01:39:09,466 --> 01:39:13,425 Wer sagt so etwas? Ein politischer Gegner, nehme ich an. 1029 01:39:13,666 --> 01:39:18,694 Er ist hochkultiviert und sensibel. Er wäre ein sehr guter Geiger geworden, 1030 01:39:18,826 --> 01:39:23,854 aber er hat sich Deutschland geweiht. Er ist sicher ein integrer Mann. 1031 01:39:23,986 --> 01:39:29,140 Aber Polizisten machen sich leicht Feinde. Er ist kein Polizist. Erik auch nicht. 1032 01:39:29,266 --> 01:39:34,294 Ich sollte nicht über Politik reden. Deshalb bin ich auch noch immer Zivilist. 1033 01:39:34,426 --> 01:39:39,705 Du siehst reizend aus. Erik hat Glück. Eine Frau, Kinder, große Karriere. 1034 01:39:39,826 --> 01:39:44,946 Das war nicht sehr schwer. Wir wirken mit an der Erneuerung Deutschlands. - Ja. 1035 01:39:45,066 --> 01:39:49,139 Das könnte etwas überzeugter klingen. Aber ich helfe doch auch mit. 1036 01:39:49,266 --> 01:39:54,499 Ich weiß das Werk des Führers zu würdigen. Keine Arbeitslosen mehr, keine Streiks, 1037 01:39:54,626 --> 01:39:58,983 stabile Währung. Und wenn Frankreich und England den Frieden wollen, 1038 01:39:59,106 --> 01:40:03,065 können wir das Werk fortsetzen. Dann denkst du wie Erik. 1039 01:40:03,266 --> 01:40:08,294 Nur, dass er Uniform trägt und du nicht. Martha, du vereinfachst die Dinge. 1040 01:40:08,426 --> 01:40:11,099 Aber vielleicht hast du Recht. 1041 01:40:11,226 --> 01:40:16,061 Trotz meines vorgeschrittenen Alters und der Fußbeschwerden: Darf ich bitten? 1042 01:40:16,186 --> 01:40:18,142 Das wäre zauberhaft. 1043 01:40:36,266 --> 01:40:40,100 Warschau 1044 01:40:47,106 --> 01:40:52,055 Geben Sie Ihr Gepäck bei Herrn Levy ab. Er sorgt auch für die Quartiere. 1045 01:40:52,186 --> 01:40:56,259 Immer 8 bis 10 in einem Raum. Geben Sie Ihr Gepäck Herrn Levy. 1046 01:40:56,386 --> 01:41:02,018 Er wird Sie in die Quartiere einweisen. Warten Sie am Ende des Bahnsteigs. 1047 01:41:05,026 --> 01:41:09,463 Ich bin Rabbi Korsch. Ein Wunder, dass wir die Fahrt überlebt haben. 1048 01:41:09,666 --> 01:41:14,217 Ich bin Dr. Weiss, mein Bruder Moses. Wir sind vom Jüdischen Rat von Warschau. 1049 01:41:14,346 --> 01:41:16,223 Wie ist es hier? 1050 01:41:16,346 --> 01:41:20,897 Es ist nicht gerade der Garten Eden, aber es wird schon werden. 1051 01:41:21,026 --> 01:41:25,975 Da vorne ist ein toter Säugling im Waggon. Die Mutter will nicht von ihm lassen. 1052 01:41:38,586 --> 01:41:40,178 Frau Levy. 1053 01:41:42,706 --> 01:41:45,539 Wir brauchen Ihre Hilfe. Ja. 1054 01:41:47,186 --> 01:41:49,142 (Summt "Schlaf, Kindlein, schlaf") 1055 01:41:52,626 --> 01:41:56,175 Frau Levy bringt dich in die Stadt. Komm. 1056 01:42:02,786 --> 01:42:07,735 Na komm. Du kannst mir vertrauen. Ich kümmere mich um dich und das Baby. 1057 01:42:08,546 --> 01:42:09,979 Na komm. 1058 01:42:12,266 --> 01:42:13,585 Komm. 1059 01:42:14,186 --> 01:42:15,505 Komm. 1060 01:42:17,506 --> 01:42:21,055 Der Herr möge Sie segnen für Ihre Hilfe. 1061 01:42:41,106 --> 01:42:45,065 Ich bin nicht grade froh darüber, beim Jüdischen Rat zu sein. 1062 01:42:45,306 --> 01:42:50,255 Zu entscheiden, wer was zu essen bekommt, wer wo schläft, wer lebt, wer stirbt. 1063 01:42:51,306 --> 01:42:55,857 Irgendjemand muss es tun. Und die Leute respektieren dich, Josef. 1064 01:42:56,386 --> 01:42:59,219 Sie vertrauen dir. Meinst du? 1065 01:43:00,106 --> 01:43:05,703 Schon als wir als Kinder hier spielten, auf diesen Gleisen, vertraute ich dir. 1066 01:43:05,826 --> 01:43:08,659 Du warst der Klügere von uns. 1067 01:43:10,666 --> 01:43:15,660 Du, erinnerst du dich noch, als du den Preis in Chemie gewonnen hast? 1068 01:43:15,786 --> 01:43:19,904 Der Direktor wollte nicht, dass ich ihn in der Aula entgegennehme. 1069 01:43:20,026 --> 01:43:24,099 Weil du mosaischen Glaubens warst. Du hast die Urkunde gestohlen. 1070 01:43:24,226 --> 01:43:28,185 Aus seinem Büro. Samt der 50 Zloty. Du erinnerst dich noch? 1071 01:43:29,946 --> 01:43:35,339 Ach ja, und Papa mit seiner heruntergewirtschafteten Apotheke. 1072 01:43:36,106 --> 01:43:41,100 Er zwang mich, sie zu übernehmen, weil ich von uns der Dümmere war. 1073 01:43:41,226 --> 01:43:44,059 Du hattest keine andere Wahl. 1074 01:43:44,266 --> 01:43:47,815 Keine andere Wahl. Damals nicht, heute nicht. 1075 01:43:49,106 --> 01:43:52,940 Ich hab dich sehr verletzt in jener Zeit damals. 1076 01:43:53,306 --> 01:43:58,380 Oh, so hab ich's nicht gemeint. Der Lieblingssohn, Medizinstudium... 1077 01:43:58,506 --> 01:44:03,899 Ich hab nie von mir hören lassen. Ein beschäftigter Mann. Familie, Beruf. 1078 01:44:06,826 --> 01:44:08,498 Verzeih, Moses. 1079 01:44:10,746 --> 01:44:12,702 (Signal zur Abfahrt des Zuges) 1080 01:44:18,546 --> 01:44:21,777 Der Junge war im Fronteinsatz. Redet nicht viel darüber. 1081 01:44:21,906 --> 01:44:26,934 Aber er hat gesehen, dass die Artillerie den Polacken ganz schön eingeheizt hat. 1082 01:44:27,066 --> 01:44:28,181 Ja. 1083 01:44:28,306 --> 01:44:33,255 Ich diene hinter der Front. Ich wurde nach Buchenwald abkommandiert. 1084 01:44:33,786 --> 01:44:37,745 Nach Buchenwald? Wachdienst. Ich wär lieber an der Front. 1085 01:44:37,946 --> 01:44:42,224 Aber wir werden auch gebraucht. Sagten Sie nicht, Karl wäre da? 1086 01:44:42,346 --> 01:44:46,737 Gleich nach seiner Verhaftung. Sie sagten, fast alle kämen nach Buchenwald. 1087 01:44:46,866 --> 01:44:49,824 Möglicherweise ist er da. Herr Müller. 1088 01:44:50,026 --> 01:44:54,975 Könnten Sie ihn nicht ausfindig machen? Da sind 10.000, 20.000 Häftlinge, Inga. 1089 01:44:55,226 --> 01:45:00,300 Aber Sie könnten es herausbekommen. Karl Weiss, aus Berlin, Kunstmaler. 1090 01:45:00,426 --> 01:45:05,454 Es geht ihm da sicher besser als in Polen. Erzähl, was mit den Juden dort passiert. 1091 01:45:05,586 --> 01:45:10,614 Da springt man ganz schön mit ihnen um. Die Alten, die mit den langen Bärten, 1092 01:45:10,746 --> 01:45:15,297 knöpft man sich zuerst vor. Sie hängen sie auf den Marktplätzen auf. 1093 01:45:15,426 --> 01:45:20,420 Mit den Juden gibt's noch was. Auch hier. England und Frankreich sind gegen uns, 1094 01:45:20,546 --> 01:45:25,574 und jeder weiß, dass nur die Juden sie da mit reingezogen haben. - Stimmt. 1095 01:45:25,706 --> 01:45:30,655 Die beiden da sind eine Gefahr für uns. Herr Müller weiß, wovon er spricht. 1096 01:45:30,866 --> 01:45:35,894 Es wäre besser, wenn deine Schwiegermutter und ihre Tochter ausziehen würden. - Nein. 1097 01:45:36,026 --> 01:45:41,100 Sie sind meine Familie, genauso wie ihr. Du bringst uns alle in die Bredouille. 1098 01:45:41,226 --> 01:45:45,185 Gesuchte beherbergen, Verbrecher verstecken. Übel, übel. 1099 01:45:45,546 --> 01:45:49,585 Hör endlich auf, nach Karl zu forschen! Er hat dir das eingebrockt. 1100 01:45:49,706 --> 01:45:53,540 Ich kann kaum glauben, dass das meine Familie ist. 1101 01:45:53,866 --> 01:45:57,825 Das musst du sagen. Du hast doch die Juden hier angeschleppt. 1102 01:45:59,706 --> 01:46:02,664 Zum Teufel mit dir. Du bist gemein. 1103 01:46:05,626 --> 01:46:10,575 Mama, glaubst du, dass noch jemand auf unserem Flügel spielt? 1104 01:46:10,826 --> 01:46:12,782 (Klopfen) 1105 01:46:23,546 --> 01:46:26,822 An Papa? Vielleicht bekommt er ihn. 1106 01:46:27,626 --> 01:46:31,585 Ein neues Jahr beginnt. Hoffen wir, es wird ein besseres. 1107 01:46:32,306 --> 01:46:36,743 Wir dürfen die Hoffnung nicht aufgeben. Du fasst dich ja so kalt an. 1108 01:46:36,866 --> 01:46:42,099 Mir war schon immer kalt. Josef sagt, das wär mein blaues Blut. 1109 01:46:43,986 --> 01:46:46,944 Worüber habt ihr gestritten eben? 1110 01:46:48,506 --> 01:46:50,178 Nichts Wichtiges. 1111 01:46:50,306 --> 01:46:53,855 Deine Eltern wollen uns rauswerfen. Anna! 1112 01:46:54,986 --> 01:46:59,616 Vielleicht finden wir zwei ja auch was bei einem von Josefs Patienten. 1113 01:46:59,946 --> 01:47:04,622 Papas Patienten sind weg. Eingesperrt oder einfach weg. - Anna. 1114 01:47:04,786 --> 01:47:08,825 Es gibt keine Hoffnung. Karl ist eingesperrt, Rudi weggelaufen. 1115 01:47:08,946 --> 01:47:14,543 Er hat sich nicht gemeldet. Und Papa ist in Polen, wo es auch nicht besser ist. 1116 01:47:15,146 --> 01:47:19,662 Du tust so, als wär alles nur Spaß. Du erzählst von Papas Patienten. 1117 01:47:19,786 --> 01:47:22,858 Du schreibst ihm Briefe! Warum auch nicht? 1118 01:47:22,986 --> 01:47:26,820 Du hast dich immer für etwas Besonderes gehalten. 1119 01:47:27,066 --> 01:47:29,899 So fein, so kultiviert. 1120 01:47:30,266 --> 01:47:35,294 Die Nazis würden dir nie etwas tun, weder dir noch deinen Kindern. Und jetzt? 1121 01:47:35,426 --> 01:47:38,384 Sieh doch, was mit uns passiert. 1122 01:47:38,786 --> 01:47:42,745 Anna, du darfst deiner Mutter nicht die Schuld geben. 1123 01:47:43,026 --> 01:47:48,658 Heute ist Silvester. Und wer weiß, ob wir das neue Jahr überhaupt überleben! 1124 01:47:49,146 --> 01:47:50,499 Anna! 1125 01:47:55,106 --> 01:47:58,701 Bitte. Bitte, mein Liebes. Nicht weinen. 1126 01:47:59,066 --> 01:48:03,344 Nicht weinen. Was würde Rudi dazu sagen? 1127 01:48:04,106 --> 01:48:07,655 Unser Rudi. Wir hören sicher bald von Rudi. 1128 01:48:07,786 --> 01:48:10,858 Nein. Rudi holt uns hier raus. Ich weiß es. 1129 01:48:10,986 --> 01:48:14,865 Nein, ich will keine Lügen mehr hören! Anna. Anna! 1130 01:48:14,986 --> 01:48:18,820 Nein, ich geh auch weg! Inga, halt sie zurück! 1131 01:48:19,306 --> 01:48:23,265 Warte. Du hast weder Geld noch weißt du, wohin du kannst. 1132 01:48:23,546 --> 01:48:28,301 Und Rudi ist ein Junge. Und stark. Ich weiß, dass ich nirgendwohin kann! 1133 01:48:29,506 --> 01:48:34,455 Die Straßen sind voll von Polizisten. Die schicken sie gleich wieder nach Hause. 1134 01:49:06,146 --> 01:49:08,102 (Unverständliches Gespräch) 1135 01:49:32,986 --> 01:49:34,942 (Unverständliches Gespräch) 1136 01:50:30,506 --> 01:50:31,700 Bitte. 1137 01:50:32,466 --> 01:50:35,538 Bitte. Oh bitte, lassen Sie mich gehen. 1138 01:50:36,666 --> 01:50:39,624 Lassen Sie mich bitte nach Hause gehen. 1139 01:50:41,906 --> 01:50:43,339 Oh bitte. 1140 01:50:44,346 --> 01:50:45,620 Bitte. 1141 01:50:59,506 --> 01:51:00,939 Oh bitte. 1142 01:51:03,706 --> 01:51:04,980 Bitte. 1143 01:51:05,826 --> 01:51:07,339 Oh bitte. 1144 01:51:10,066 --> 01:51:11,385 Nein. 1145 01:51:11,546 --> 01:51:12,979 Nein! Nein! 1146 01:51:32,666 --> 01:51:34,622 (Schluchzen) 1147 01:51:40,866 --> 01:51:42,618 Anna! Anna... 1148 01:51:43,706 --> 01:51:44,980 Anna. 1149 01:51:45,786 --> 01:51:47,105 Anna... 1150 01:51:49,546 --> 01:51:50,865 Mama. 1151 01:51:52,186 --> 01:51:53,539 Mama. 1152 01:51:54,746 --> 01:51:56,065 Mama. 1153 01:51:58,466 --> 01:51:59,785 Mama. 1154 01:52:00,786 --> 01:52:02,139 Mama. 1155 01:52:04,186 --> 01:52:08,179 Mit der Besetzung Frankreichs, Belgiens, Luxemburgs und der Niederlande, 1156 01:52:08,306 --> 01:52:12,345 Norwegens und Dänemarks, der Heimkehr der Ostmark in das Reich, 1157 01:52:12,466 --> 01:52:16,505 dem Protektorat Böhmen und Mähren sowie dem Generalgouvernement... 1158 01:52:16,626 --> 01:52:20,585 sei Europa neu geordnet. Den Bürgern im besetzten Frankreich, 1159 01:52:20,826 --> 01:52:25,775 die zur Zusammenarbeit bereit sind, wird gute Behandlung zugesichert. 1160 01:52:25,906 --> 01:52:30,934 Die brüderlichen Beziehungen zur UdSSR... Die Russen kommen auch noch dran. 1161 01:52:31,066 --> 01:52:34,103 Und wann kommen wir dran? Frag mich nicht. 1162 01:52:34,226 --> 01:52:39,858 Vielleicht wär es besser im Steinbruch. Da krepiert man schneller. - Quatsch. 1163 01:52:43,106 --> 01:52:48,134 Man sagt, ein reicher Kerl hat sich für 50.000 Schweizer Franken rausgekauft. 1164 01:52:48,266 --> 01:52:52,225 Seine Frau übergab sie dem Kommandanten. Seine Frau. 1165 01:52:52,426 --> 01:52:57,454 Ich hab seit einem Jahr nichts mehr von meiner Frau gehört. - Wie jeder hier. 1166 01:52:57,586 --> 01:53:01,784 Ach, apropos Frauen. Gefällt's dir? Zieh mich nicht auf, Weinberg. 1167 01:53:01,906 --> 01:53:06,855 Geschäft. Ein SS-Aufseher zahlt gut dafür. Geschenk für seine Geliebte. 1168 01:53:18,506 --> 01:53:23,819 Gutes Roggenbrot für die Luxusschlüpfer, die ich für sein Mädchen mache. Nimm. 1169 01:53:23,946 --> 01:53:27,905 Ich weiß nicht. Ich beklag mich immer nur. Ach. Na los. 1170 01:53:29,226 --> 01:53:30,545 Danke. 1171 01:53:38,306 --> 01:53:42,697 Schluck schnell runter. Weg mit dem Brot. Zum Teufel mit ihm. 1172 01:53:42,826 --> 01:53:47,980 Weiss. Essen in den Baracken ist verboten. Ihr Kapos seid ja schlimmer als die SS. 1173 01:53:48,106 --> 01:53:52,179 Du bist doch auch Jude. Was soll das? Ich befolge Befehle. Halt's Maul. 1174 01:53:52,306 --> 01:53:56,504 Du regst dich auf über einen Kanten Brot? Doktorsöhnchen aus Berlin, was? 1175 01:53:56,626 --> 01:54:01,654 Jetzt zeig ich dir mal, was 'ne Harke ist. Gib das Brot her! - Nein, es ist meins! 1176 01:54:01,786 --> 01:54:07,144 Ich will nicht. Das ist mein Brot! Melnick, bist du verrückt? 1177 01:54:07,426 --> 01:54:11,385 Juden gegen Juden! Gib mir mein Brot wieder. Mein Brot! 1178 01:54:11,946 --> 01:54:15,461 Gib mein Brot. Gib mir mein Brot! Wache! 1179 01:54:15,586 --> 01:54:18,419 Gib mir mein Brot! Wache! 1180 01:54:18,746 --> 01:54:21,977 Gib mir mein Brot. Nein! Hör auf! 1181 01:54:22,466 --> 01:54:24,900 Gib mir mein Brot. 1182 01:54:26,226 --> 01:54:30,185 Tätlicher Angriff. Ich melde euch beide. Ruft die Wache. 1183 01:54:30,386 --> 01:54:35,540 Weiss hat damit nichts zu tun. Ich hab's reingeschmuggelt. - Schnauze! 1184 01:54:49,986 --> 01:54:52,705 Inga. Inga... 1185 01:54:54,946 --> 01:54:57,904 Nur ruhig, Weiss. Spar deinen Atem. 1186 01:54:59,186 --> 01:55:05,785 Ich werde denen sagen: "Ihr habt gewonnen. Macht mit mir, was ihr wollt. Tötet mich." 1187 01:55:07,826 --> 01:55:11,785 Hör zu, Weiss, ich bin kein religiöser Mensch. 1188 01:55:12,466 --> 01:55:16,698 Aber ich weiß noch, was der Rabbi sagte, als wir verhaftet wurden: 1189 01:55:16,826 --> 01:55:20,785 "Jeder von uns, der überleben wird, ist ein heiliger Zeuge." 1190 01:55:21,666 --> 01:55:25,625 Ich will nicht mehr leben. Natürlich willst du leben. 1191 01:55:25,906 --> 01:55:30,457 Stöhne nur, wenn es dir hilft. Du brauchst dich nicht zu schämen. 1192 01:55:37,866 --> 01:55:41,825 Sie sind also Heydrichs rechte Hand? Setzen Sie sich. 1193 01:55:43,186 --> 01:55:48,340 Heydrichs Augen und Ohren. Sie sind in Krakau, um mich zu überwachen. 1194 01:55:48,626 --> 01:55:53,620 Ich weiß, was man denkt. Hans Frank, der vorlaute Generalgouverneur von Polen. 1195 01:55:53,826 --> 01:55:58,775 Aber nein. Sie sind hoch geachtet. Dreck! Ich bin hier, weil ich klug bin. 1196 01:55:59,066 --> 01:56:04,140 Ich hab Hitler und Göring in der Kampfzeit einige Male aus dem Gefängnis rausgeboxt. 1197 01:56:04,266 --> 01:56:10,182 Ich kenne Ihre juristischen Verdienste um die Partei. Ich bin auch Jurist. - Ja? 1198 01:56:11,666 --> 01:56:16,615 Heydrich sucht sich also fachlich versierte Schreiberlinge. 1199 01:56:16,826 --> 01:56:21,854 Seien Sie nicht beleidigt. Ich hab viel Lobenswertes über Sie gehört. 1200 01:56:21,986 --> 01:56:26,935 Ein Meister der Terminologie. Ich will nur Heydrich gerecht werden. 1201 01:56:27,106 --> 01:56:31,543 Etwas weniger Bescheidenheit, bitte. "Das stinkende Warschau" zum Beispiel. 1202 01:56:31,746 --> 01:56:37,059 "Autonomes jüdisches Gebiet". Ihr Ausdruck für eine ummauerte Kloake voller Juden. 1203 01:56:37,186 --> 01:56:41,702 Wir baten Sie, eine Mauer um das Ghetto zu errichten. Unsere Weisungen... 1204 01:56:41,826 --> 01:56:45,785 Sie leiten Weisungen nur weiter! Diese verfluchte Mauer, 1205 01:56:46,106 --> 01:56:50,065 damit Heydrich mir weiterhin Juden zuschieben kann. 1206 01:56:50,266 --> 01:56:55,294 Krankheiten, Dreck, Korruption. Jüdischer Abschaum aus dem gesamten Reich! 1207 01:56:55,426 --> 01:56:58,259 "Autonomes jüdisches Gebiet". 1208 01:57:01,706 --> 01:57:05,665 Diese Juden müssen verschwinden. Verschwinden? 1209 01:57:05,866 --> 01:57:10,382 Ihr Kindergesicht täuscht mich nicht. Sie wissen genau, was ich meine. 1210 01:57:10,506 --> 01:57:15,580 In der Hinsicht bestehen keinerlei Pläne. Ich soll die Dreckarbeit für Sie machen. 1211 01:57:15,706 --> 01:57:20,780 Also fange ich auch ohne Erlaubnis an. Ich war schon Leiter der Rechtsabteilung, 1212 01:57:20,906 --> 01:57:24,865 als Sie noch in kurzen Hosen herumliefen! Ich weiß. 1213 01:57:25,066 --> 01:57:29,025 Heydrich hat ein Dossier über Sie. So, hat er das? 1214 01:57:29,226 --> 01:57:33,185 Ihre Leidenschaft für Gerechtigkeit ist interessant. 1215 01:57:33,466 --> 01:57:36,503 Einspruch gegen das Verfahren Ernst Röhm. 1216 01:57:36,626 --> 01:57:41,654 Nicht unbedingt das, was sich der Führer als Gouverneur Polens gedacht hat. 1217 01:57:41,786 --> 01:57:46,223 Ich hörte, Sie wären ein Speichellecker. Offensichtlich sind Sie das nicht. 1218 01:58:00,946 --> 01:58:03,904 Wie viele Straßen schließen die wohl? 1219 01:58:04,186 --> 01:58:07,735 Sie scheinen uns wirklich einmauern zu wollen. 1220 01:58:16,346 --> 01:58:19,622 Fast 20 km. Eine ganz schöne Mauer. 1221 01:58:20,146 --> 01:58:24,617 Wir bleiben drin und die Polen draußen. Ein Gefängnis. 1222 01:58:24,826 --> 01:58:28,785 Wahrscheinlich wollen Sie Warschau zum Hauptghetto machen. 1223 01:58:29,066 --> 01:58:32,024 Ghetto, das verstehen wir wenigstens. 1224 01:58:32,386 --> 01:58:37,335 Man wird uns unsere Schulen lassen, die Hospitäler, unsere Selbstverwaltung. 1225 01:58:37,546 --> 01:58:42,222 Sie brauchen uns. Für wie lange brauchen sie uns noch? 1226 01:58:42,426 --> 01:58:45,463 Was bedeuten ihnen Millionen armer Juden? 1227 01:58:45,586 --> 01:58:49,545 Wir können nur zusammenarbeiten! Arbeitskräfte stellen. 1228 01:58:49,746 --> 01:58:54,695 Für Unterbringung sorgen usw. Wir wissen, was mit ihnen geschieht. 1229 01:58:54,906 --> 01:58:59,297 Sie schuften sich zu Tode, werden erschossen, verprügelt. - Stimmt. 1230 01:58:59,426 --> 01:59:04,420 Im Ghetto von Rashow konnte der Rat die geforderte Quote nicht erfüllen. 1231 01:59:04,546 --> 01:59:09,620 Die Ratsmitglieder wurden gehängt. Wir müssen kooperieren. Polen ist erobert. 1232 01:59:09,746 --> 01:59:14,103 Wir sind, was wir schon immer waren. Ja, wir sind Opfer. 1233 01:59:14,506 --> 01:59:17,657 Woher aber dann ihr Argwohn uns gegenüber? 1234 01:59:17,786 --> 01:59:22,621 Wir müssen hart durchgreifen bei Schmugglern und Widerstandskämpfern. 1235 01:59:22,746 --> 01:59:25,704 Widerstand ist dumm, barer Unsinn! 1236 01:59:26,506 --> 01:59:30,465 Wir können nur beten, dass sich die Dinge bessern. 1237 01:59:32,706 --> 01:59:37,018 Zuerst war es nicht so schlimm. Aber in den letzten paar Monaten... 1238 01:59:37,146 --> 01:59:40,980 Sie spricht nicht. Sie nimmt keinen von uns wahr. 1239 01:59:41,306 --> 01:59:43,945 Seit jenem Vorfall? Ja. 1240 01:59:44,066 --> 01:59:49,015 Wie kann ich Ihnen helfen? Gibt es da keine Spezialtherapie? 1241 01:59:50,386 --> 01:59:54,937 Oder ein entsprechendes Sanatorium? Da gibt es eine Möglichkeit. 1242 01:59:55,906 --> 02:00:00,934 Schwester, wir hätten eine Patientin für Hadamar. Melden Sie sie dort an. 1243 02:00:01,066 --> 02:00:04,024 Hadamar? Eine psychiatrische Klinik. 1244 02:00:04,306 --> 02:00:07,139 Ist die Behandlung dort gut? 1245 02:00:07,346 --> 02:00:11,305 Innerhalb der Grenzen kriegsbedingter Sparmaßnahmen. 1246 02:00:11,546 --> 02:00:16,620 Sie können Ihre Schwägerin hier lassen. Wir sorgen für ihren Transport dorthin. 1247 02:00:16,746 --> 02:00:20,580 Aber... Sie können ihre Sachen morgen bringen. 1248 02:00:24,386 --> 02:00:25,705 Anna? 1249 02:00:28,506 --> 02:00:30,940 Erkennst du mich? 1250 02:00:33,986 --> 02:00:38,537 Wenn es dir wieder besser geht, kommen Mama und ich dich besuchen. 1251 02:00:38,826 --> 02:00:41,659 Das verspreche ich dir. 1252 02:00:45,426 --> 02:00:49,783 Ich weiß nicht... Warten Sie. Tu ich auch das Richtige für sie? 1253 02:00:49,986 --> 02:00:54,377 Für eine Erfolg versprechende Behandlung sind die Spezialisten da. 1254 02:00:54,506 --> 02:00:58,465 Eine Empfehlung an Ihre Frau Schwiegermutter. - Danke. 1255 02:00:59,946 --> 02:01:01,902 Auf Wiedersehen, Anna. 1256 02:03:33,306 --> 02:03:38,380 "Mit großem Bedauern müssen wir Sie von dem Tod Ihrer Tochter, 1257 02:03:39,426 --> 02:03:44,625 Fräulein Anna Weiss, in Kenntnis setzen." Du musst es nicht noch mal lesen. 1258 02:03:48,666 --> 02:03:52,625 "Obwohl wir alles in unserer Macht Stehende getan haben, 1259 02:03:52,826 --> 02:03:57,775 ihr jede Pflege angedeihen ließen, verweigerte sie die Nahrungsaufnahme. 1260 02:03:57,906 --> 02:04:00,864 Sie sprach auf kein Medikament an. 1261 02:04:01,746 --> 02:04:05,705 Sie starb am 3. Juni an Lungenentzündung und Unterernährung. 1262 02:04:10,026 --> 02:04:15,862 Im Hinblick auf die ungeklärte Lage, die im Augenblick herrscht, 1263 02:04:16,586 --> 02:04:19,544 haben wir uns die Freiheit genommen, 1264 02:04:19,746 --> 02:04:23,534 ihre sterblichen Überreste feuerzubestatten. 1265 02:04:24,986 --> 02:04:27,944 Die Asche wurde hier beigesetzt." 1266 02:04:28,186 --> 02:04:31,144 Mama, vielleicht ist es besser so. 1267 02:04:31,866 --> 02:04:36,337 Wir wissen ja nicht, ob Anna je wieder gesund geworden wäre. 1268 02:04:41,266 --> 02:04:44,099 In ihr war so viel Liebe. 1269 02:05:00,586 --> 02:05:02,542 Oh mein Gott. 1270 02:05:20,066 --> 02:05:24,025 Prag 1940 1271 02:05:43,106 --> 02:05:48,305 Es dürfen keine Kleidermarken mehr an Juden ausgegeben werden. Alle Juden, 1272 02:05:48,426 --> 02:05:52,817 die nicht polizeilich registriert sind, müssen dies sofort nachholen. 1273 02:05:52,946 --> 02:05:58,896 Es ist verboten, Rucksäcke, Reisetaschen, Koffer oder Leder an Juden zu verkaufen. 1274 02:05:59,186 --> 02:06:04,135 Ohne polizeiliche Erlaubnis dürfen Juden weder Rucksäcke noch Koffer tragen. 1275 02:06:04,306 --> 02:06:08,743 Alle Juden müssen jederzeit ihre gelben Ausweise bei sich haben. 1276 02:06:08,946 --> 02:06:13,064 Juden dürfen keine öffentlichen Transportmittel mehr benutzen. 1277 02:06:13,186 --> 02:06:16,144 Und keine städtischen Bibliotheken. 1278 02:06:16,306 --> 02:06:20,265 Jüdischen Kindern ist der Besuch der Schulen untersagt. 1279 02:06:20,506 --> 02:06:23,464 Ariern ist es strengstens verboten, 1280 02:06:23,626 --> 02:06:27,585 mit Juden Handel oder Geschäfte jeglicher Art zu betreiben. 1281 02:06:47,066 --> 02:06:49,899 Hey, du da mit dem Rucksack. 1282 02:06:52,706 --> 02:06:55,903 Darf ich mal die Papiere sehen? Her mit dem Rucksack. 1283 02:06:56,026 --> 02:06:58,859 Den gibt er Ihnen nicht. Sie! 1284 02:07:00,186 --> 02:07:04,623 Geben Sie mir den Rucksack zurück. Er hat ihn noch nicht bezahlt. 1285 02:07:04,746 --> 02:07:08,705 Ich will ihn wiederhaben. Sie haben ihm den verkauft? 1286 02:07:08,906 --> 02:07:13,457 Ja. Bevor Sie diese neuen Bestimmungen angeschlagen haben. Sie bleiben hier. 1287 02:07:13,586 --> 02:07:19,218 Sie schulden mir noch Geld und wenn er konfisziert wird, bin ich die Dumme. 1288 02:07:30,946 --> 02:07:33,779 Schnell, ins Hinterzimmer. 1289 02:07:39,106 --> 02:07:43,543 Warum haben Sie das getan? Weil Sie in Schwierigkeiten waren. 1290 02:07:43,706 --> 02:07:47,255 Sie sind kein Tscheche. Ich bin Deutscher. 1291 02:07:50,186 --> 02:07:53,144 Jude. Und was machen Sie hier? 1292 02:07:53,346 --> 02:07:57,305 Ich bin geflüchtet. Ich heiße Rudi Weiss. 1293 02:07:58,586 --> 02:08:01,384 Ich heiße Helena Slomova. 1294 02:08:01,506 --> 02:08:06,626 Ich hab schon lang keine Mädchenhand mehr gehalten. War keine Zeit dazu. 1295 02:08:06,746 --> 02:08:10,295 Und wohin wollen Sie jetzt? Ich weiß nicht. 1296 02:08:22,786 --> 02:08:27,655 Entschuldigen Sie bitte. Was denn? Ist doch nichts weiter dabei. 1297 02:08:33,106 --> 02:08:36,655 Gehört der Laden Ihnen? Nein, meinem Vater. 1298 02:08:37,186 --> 02:08:40,144 Meine Eltern wurden nach Polen deportiert. 1299 02:08:40,346 --> 02:08:44,658 Ich habe nie mehr was von ihnen gehört. Warum hat man sie geholt? 1300 02:08:44,986 --> 02:08:48,945 Sie sagten, Vater sei zionistischer Agent. Zionist? 1301 02:08:49,066 --> 02:08:53,025 Menschen, die nach Palästina wollen. Was ist daran komisch? 1302 02:08:53,306 --> 02:08:57,265 Davon gab's nur wenige in Berlin. Alte Männer mit Bärten. 1303 02:08:57,466 --> 02:09:01,664 Jungs mit Schläfenlocken und Sammelbüchsen. - Sperr zu, Helena. 1304 02:09:01,786 --> 02:09:05,745 Die Gestapo durchsucht die Geschäfte. Danke, mach ich. 1305 02:09:07,746 --> 02:09:09,657 Komm. Komm mit. 1306 02:09:15,386 --> 02:09:20,016 (Rudi) Ich war sehr lange allein. Schön, dass ich dich gefunden hab. 1307 02:09:20,146 --> 02:09:24,105 Das verdanken wir deinem Rucksack. Hast du keinen Freund? 1308 02:09:24,306 --> 02:09:29,938 Oder Verwandte, die reinkommen könnten? Das spielt alles keine Rolle mehr. 1309 02:09:30,706 --> 02:09:33,664 Ich war mal ein anständiges Mädchen, 1310 02:09:34,186 --> 02:09:38,020 aber jetzt leb ich von einem Tag auf den anderen. 1311 02:09:39,026 --> 02:09:42,985 Helena Slomova, du und mein Rucksack, ihr habt mich gerettet. 1312 02:09:46,866 --> 02:09:49,699 Es wird noch schlimmer werden. 1313 02:09:49,986 --> 02:09:54,025 Du hast die neuen Vorschriften gelesen, die sie angeschlagen haben. 1314 02:09:54,146 --> 02:09:58,583 Man wird noch mehr von uns deportieren, genauso wie Mutter und Vater. 1315 02:09:58,706 --> 02:10:02,016 Was willst du tun? Ich weiß es nicht. 1316 02:10:03,986 --> 02:10:08,298 Ich wünschte, ich könnte irgendwohin. Palästina vielleicht. 1317 02:10:08,746 --> 02:10:12,705 Es gibt schon Möglichkeiten rauszukommen. Komm mit mir. 1318 02:10:14,106 --> 02:10:18,065 Ohne Geld? Ohne Papiere? Ich bin bis hierher gekommen. 1319 02:10:18,346 --> 02:10:21,304 Ja, aber ich würde dich nur behindern. 1320 02:10:21,466 --> 02:10:25,425 Du wirst dich wundern, von wie wenig man satt werden kann. 1321 02:10:26,906 --> 02:10:29,864 Das Allerschlimmste ist, allein zu sein. 1322 02:10:30,306 --> 02:10:34,265 Mein Vater ist in Warschau, mein Bruder eingesperrt. 1323 02:10:35,306 --> 02:10:41,142 Meine Mutter und meine Schwester sind vielleicht auch schon in Haft in Berlin. 1324 02:10:41,266 --> 02:10:45,498 Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann. Der da ist. 1325 02:10:50,066 --> 02:10:55,060 Ich bring dir bei, in Scheunen zu schlafen und bei den Bauern zu stehlen. 1326 02:10:55,186 --> 02:10:57,416 Das klingt schrecklich. 1327 02:10:57,546 --> 02:11:01,505 Immer noch besser, als hier zu warten, bis man dich abholt. 1328 02:11:07,106 --> 02:11:11,065 Ich weiß noch, als ich klein war. Auf der hebräischen Schule, 1329 02:11:11,306 --> 02:11:16,585 da lernten wir die Geschichte von Ruth. Was ist das für eine Geschichte? 1330 02:11:16,706 --> 02:11:20,540 Du brauchst dir nur eine Stelle daraus zu merken: 1331 02:11:20,946 --> 02:11:25,497 "Wo du hingehst, da will auch ich hingehen." 1332 02:11:29,866 --> 02:11:31,822 (Romantische Musik) 123027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.