Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,180 --> 00:00:16,738
(Musik)
2
00:00:22,340 --> 00:00:24,900
(Gast)
Ah, die Torte!
3
00:00:29,860 --> 00:00:31,816
(Tusch)
4
00:00:38,700 --> 00:00:40,736
Küss die Braut!
5
00:00:40,860 --> 00:00:44,819
Ich bin noch nicht dran gewöhnt,
so vor allen Leuten.
6
00:00:44,940 --> 00:00:48,899
Nicht so schüchtern.
Er traut sich nicht. Das ist es eben.
7
00:00:49,060 --> 00:00:52,132
Das wird sich ändern.
Bravo.
8
00:00:55,140 --> 00:00:58,689
Josef. Ich glaube,
es ist Zeit für die Rede.
9
00:01:02,220 --> 00:01:04,939
Liebe Freunde, ich trinke
auf das glückliche Brautpaar.
10
00:01:05,060 --> 00:01:09,133
Auf Inga Weiss, geborene Helms,
das neue Mitglied unserer Familie,
11
00:01:09,260 --> 00:01:13,811
und auf meinen Sohn Karl.
(Alle) Auf das glückliche Brautpaar.
12
00:01:16,060 --> 00:01:20,019
Und da sich die Familien Weiss und Helms
nun verbunden haben,
13
00:01:20,300 --> 00:01:24,657
trinke ich auf meine neuen Verwandten,
die Helms. Herr und Frau Helms.
14
00:01:24,780 --> 00:01:28,739
(Gäste) Auf Herrn und Frau Helms.
Auf Ihren Sohn Hans.
15
00:01:28,980 --> 00:01:33,337
Und auf alle Ihre Verwandten und Freunde.
Und ich trinke auf meinen Bruder Moses,
16
00:01:33,460 --> 00:01:38,580
der die weite Reise von Warschau
nicht gescheut hat, um heute hier zu sein.
17
00:01:38,700 --> 00:01:42,773
Und auf meine lieben Schwiegereltern,
Herrn und Frau Palitz.
18
00:01:42,860 --> 00:01:46,694
Weniger Vorreden, mehr Champagner.
Moses Weiss?
19
00:01:47,020 --> 00:01:51,172
Hat keiner vorher mit Inga gesprochen?
Die lässt sich von niemandem was sagen.
20
00:01:51,300 --> 00:01:54,133
Papa, jetzt bist du dran.
21
00:01:55,860 --> 00:02:00,297
Unsere Familie ist nicht so bekannt
wie Ihre Familie, Dr. Weiss.
22
00:02:00,420 --> 00:02:04,379
Ach, wir sind alle Freunde, Herr Helms.
Alles alte Berliner.
23
00:02:04,580 --> 00:02:08,414
Moses auch?
Ich trinke auf das Hochzeitspaar,
24
00:02:08,900 --> 00:02:14,054
auf meine geliebte Frau und auf Hans,
der jetzt dem Vaterland dient.
25
00:02:14,260 --> 00:02:17,218
Bei welchem Regiment?
12. Infanterie.
26
00:02:17,420 --> 00:02:22,494
Ich war Hauptmann bei der Infanterie.
2. Brandenburgisches Infanterieregiment.
27
00:02:23,340 --> 00:02:27,299
Unser Kaiser hat mir
das Eiserne Kreuz 1. Klasse verliehen.
28
00:02:29,780 --> 00:02:32,613
Also, ich hab alles gesagt.
29
00:02:32,820 --> 00:02:36,779
Ich wünsche allen alles Gute.
Dem Brautpaar viel Glück.
30
00:02:38,380 --> 00:02:43,329
Karl, komm. Vielleicht kannst du besser
in der Öffentlichkeit tanzen als küssen.
31
00:02:46,420 --> 00:02:50,379
Tanzt du mit mir?
Nein, du stinkst zu sehr nach Parfüm.
32
00:02:50,580 --> 00:02:54,539
Ich benutze gar keins.
Ich dufte von Natur aus lieblich.
33
00:02:59,980 --> 00:03:01,936
(Walzer)
34
00:03:14,180 --> 00:03:15,932
Na, Moses?
35
00:03:16,460 --> 00:03:20,419
Nochmals herzlichen Glückwunsch.
Ich weiß, was du denkst.
36
00:03:20,620 --> 00:03:24,579
Das war keine jüdische Hochzeit,
nur eine standesamtliche Trauung.
37
00:03:24,780 --> 00:03:28,853
Urteile nicht zu streng über uns.
Die hohen Feiertage halten wir ein.
38
00:03:28,980 --> 00:03:34,100
Ist schon gut. Ich freu mich für Karl.
Onkel Moses, du tanzt mit mir.
39
00:03:34,300 --> 00:03:38,259
Ach, Anna, meine Tanzerei
lässt sehr zu wünschen übrig.
40
00:03:38,540 --> 00:03:41,100
Bitte komm.
Nein.
41
00:03:41,540 --> 00:03:45,499
Ich werde dir auf die Füße treten.
Ach was, nein.
42
00:03:45,860 --> 00:03:47,816
Bist du glücklich, Berta?
43
00:03:48,060 --> 00:03:53,009
Wenn Karl glücklich ist, bin ich es auch.
Du hast mir nicht geantwortet.
44
00:03:53,140 --> 00:03:57,099
Das ist meine Antwort.
Sie hat eine nette Familie.
45
00:03:57,300 --> 00:04:01,851
Was für ein schönes Paar. Sieh nur,
wie verliebt Karl in sie ist.
46
00:04:07,060 --> 00:04:09,255
Ja. Ich seh es.
47
00:04:18,060 --> 00:04:21,894
Moses, so, so. Helms.
Es ist eine gute Familie.
48
00:04:22,220 --> 00:04:25,815
Lies du keine Zeitung?
Inga könnte das bereuen.
49
00:04:25,940 --> 00:04:31,697
Was soll denn passieren? Hör zu.
Das sind gute Juden. Vater Arzt,
50
00:04:31,900 --> 00:04:36,257
Großvater Weltkriegsteilnehmer.
Sie hätten besser noch gewartet.
51
00:04:36,460 --> 00:04:39,691
Wieso?
Die Partei will Mischehen verbieten.
52
00:04:40,020 --> 00:04:43,979
Du wirst Ärger kriegen.
Jetzt schau nicht so drein.
53
00:04:44,620 --> 00:04:47,453
Vielleicht geht's ja gut.
54
00:04:51,620 --> 00:04:55,579
Schon gut, ist nicht so schlimm.
Trinken Sie das. Kopf hoch.
55
00:04:56,340 --> 00:05:00,777
Sie sind das Nikotin nicht gewohnt.
Ein gutes Gegenmittel: Tee.
56
00:05:00,900 --> 00:05:03,858
Na, geht's besser?
Besser, danke.
57
00:05:04,060 --> 00:05:08,133
Ich vertrage Champagner.
Muss mich am Rauch verschluckt haben.
58
00:05:08,260 --> 00:05:12,697
Die Uniform allein macht noch keinen Mann.
Er hatte immer einen schwachen Magen.
59
00:05:12,900 --> 00:05:17,337
Hoffentlich bekommt er beim Militär
gut zu essen. - Aber ganz sicher.
60
00:05:17,540 --> 00:05:22,694
Und Sie haben ja jetzt einen Arzt
in der Familie. - Entschuldigung.
61
00:05:23,020 --> 00:05:25,978
Was sind Sie für ein Arzt?
Ein guter.
62
00:05:26,300 --> 00:05:29,133
Nicht so vorlaut, Rudi.
63
00:05:29,540 --> 00:05:30,973
Dr. Weiss?
64
00:05:31,140 --> 00:05:34,416
Allgemeinmedizin.
Ich habe eine kleine Praxis.
65
00:05:34,540 --> 00:05:38,579
Ah ja? Ihr Bruder stammt doch aus Polen.
Ich stamme auch dorther.
66
00:05:38,700 --> 00:05:43,137
Aber Sie praktizieren in Berlin.
Wir fühlen uns als Deutsche.
67
00:05:43,340 --> 00:05:47,891
Was halten Sie als Pole von der
derzeitigen politischen Situation?
68
00:05:48,500 --> 00:05:52,937
Ich spreche nie über Politik.
Fragen Sie nach neuen Behandlungsmethoden.
69
00:05:53,060 --> 00:05:57,417
Dazu sage ich etwas. Aber Politik? Nein.
Hat sich viel verändert in der Armee?
70
00:05:57,540 --> 00:06:01,738
Sie waren in Frankreich?
Ja. Verdun. Chemin des Dames. Metz.
71
00:06:01,860 --> 00:06:06,729
Hoffen wir, dass es nie wieder Krieg gibt.
Darauf erhebe ich mein Glas.
72
00:06:06,860 --> 00:06:11,854
Hindenburg, das war ein Offizier!
Couragiert und ehrlich.
73
00:06:12,100 --> 00:06:15,137
Ein alter Mann.
Er war einer der Besten.
74
00:06:15,260 --> 00:06:19,219
Ein solcher Mann sollte
Deutschland regieren. Ein General.
75
00:06:19,420 --> 00:06:24,494
Und eines Tages räumen sie auch
mit diesem Sauhaufen auf. - Sauhaufen?
76
00:06:24,620 --> 00:06:29,740
Den da! Ein paar entschlossene Männer,
und die Armee fegt sie hinweg.
77
00:06:29,940 --> 00:06:34,650
Die Militaristen kommen von deiner Seite.
Großvater steckt immer noch in Uniform.
78
00:06:34,780 --> 00:06:39,900
Mama sagt, er solle wieder aktiv werden.
Wie sieht's aus in Polen, Moses Weiss?
79
00:06:40,020 --> 00:06:45,048
Ich hab eine kleine Apotheke in Warschau.
Ich kann nur Doktorhandschriften lesen.
80
00:06:45,180 --> 00:06:49,378
Ihr seid alle unsere Gäste heute.
Also Schluss mit der Politik.
81
00:06:49,500 --> 00:06:54,449
Singen wir! Sag dem Akkordeonspieler,
er soll was Nettes spielen, Karl.
82
00:06:57,940 --> 00:07:02,377
Gute Idee. Etwas, was wir alle kennen.
Wie wär's mit der "Loreley"?
83
00:07:02,580 --> 00:07:06,255
Das ist nicht erwünscht.
Bitte spielen Sie es.
84
00:07:06,380 --> 00:07:11,773
Heine ist doch passend bei einer Hochzeit.
Gnädige Frau, mir gefällt es, aber...
85
00:07:11,900 --> 00:07:14,858
Bitte.
Ja. Ich hab's auch sehr gern.
86
00:07:15,460 --> 00:07:21,490
(Singen)
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
87
00:07:21,860 --> 00:07:26,376
dass ich so traurig bin.
88
00:07:27,140 --> 00:07:33,010
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
89
00:07:33,460 --> 00:07:36,896
das kommt mir nicht aus dem Sinn.
90
00:07:37,180 --> 00:07:40,013
Ist das dein Ball, Kleiner?
91
00:07:43,700 --> 00:07:46,533
(Anna)
Und Schuss. Komm, Rudi.
92
00:07:50,100 --> 00:07:58,100
(Gesang) Der Gipfel des Berges funkelt
im Abendsonnenschein.
93
00:08:02,060 --> 00:08:04,016
(Singen weiter)
94
00:08:07,780 --> 00:08:11,329
Meine Praxis ist leider
etwas desorganisiert.
95
00:08:11,460 --> 00:08:16,011
Ich bitte Sie, Dr. Weiss.
Nur ein leichtes systolisches Rasseln.
96
00:08:16,580 --> 00:08:21,210
Ganz leicht. Kaum zu hören, Frau Dorf.
Keinerlei Anlass zur Besorgnis.
97
00:08:21,340 --> 00:08:26,368
Trotzdem, kann man was dagegen tun?
Ich verschreibe Ihnen was gegen Anämie.
98
00:08:26,500 --> 00:08:30,732
Da besteht ein gewisser Zusammenhang.
Keine Überanstrengung, etwas Bewegung.
99
00:08:30,860 --> 00:08:35,809
Bewegung hab ich mit 2 Kindern genug.
Wir könnten uns ein Mädchen nehmen.
100
00:08:36,020 --> 00:08:39,979
Das können wir uns nicht leisten.
Schonen Sie sich.
101
00:08:40,220 --> 00:08:44,338
Lassen Sie das dauernde Schrubben.
Dazu sind Sie viel zu hübsch.
102
00:08:44,460 --> 00:08:48,578
Und geben Sie mir Bescheid,
falls dieser Schwächezustand anhält.
103
00:08:48,700 --> 00:08:53,854
Wir sehen uns in einem Monat wieder, ja?
Und es ist wirklich nichts Ernstes?
104
00:08:53,980 --> 00:08:58,929
Sagen Sie es mir ruhig, Herr Doktor.
Glauben Sie mir, nur erste Anzeichen.
105
00:08:59,140 --> 00:09:05,090
Wir rücken der Anämie zu Leibe.
Dann sind Sie ebenso gesund wie hübsch.
106
00:09:07,540 --> 00:09:11,977
Dorf. Sind Sie irgendwie verwandt
mit dem Bäcker Dorf aus der Kleinstraße?
107
00:09:12,140 --> 00:09:15,576
Ich bin der Sohn.
Warum sagen Sie das nicht?
108
00:09:15,700 --> 00:09:20,774
Mein Mann möchte so was nicht ausnutzen.
Ich habe ihn gegen Windpocken behandelt,
109
00:09:20,900 --> 00:09:23,858
als er 10 war!
Wie geht's Ihren Eltern?
110
00:09:24,260 --> 00:09:28,458
Mein Vater starb vor ein paar Jahren.
Er verlor die Bäckerei in der Inflation.
111
00:09:28,580 --> 00:09:32,539
Meine Mutter wohnt jetzt in München.
Das tut mir leid.
112
00:09:32,780 --> 00:09:38,218
Der Napfkuchen donnerstags war wunderbar.
Freitags. Ich hab sie ausgefahren.
113
00:09:38,420 --> 00:09:41,253
Sie wissen es sicher besser.
114
00:09:41,420 --> 00:09:45,891
Ein Jammer. So viele fleißige Leute
wurden damals ruiniert.
115
00:09:46,140 --> 00:09:50,770
Darum bin ich auch stolz auf meinen Mann.
Er hat trotz allem Jura studiert.
116
00:09:50,900 --> 00:09:53,733
Sie sind mit Recht stolz auf ihn.
117
00:09:53,860 --> 00:09:58,570
Sie lassen mich wissen, wie es Ihnen geht?
Nehmen Sie das Tonikum. Und keine Sorge.
118
00:09:58,700 --> 00:10:02,659
Danke, Dr. Weiss. Auf Wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
119
00:10:05,460 --> 00:10:08,293
Der Nächste, bitte. Herr Levy.
120
00:10:13,100 --> 00:10:17,059
Gesucht: Lagerarbeiter,
Küchenpersonal, Nachtwächter.
121
00:10:17,300 --> 00:10:21,259
Für einen Juristen nicht gerade erhebend.
Hab Geduld.
122
00:10:21,500 --> 00:10:25,812
Du bist gut. Und woher soll ich das Geld
für die Arztrechnungen nehmen?
123
00:10:25,940 --> 00:10:29,728
Er stundet sie dir, bis du Arbeit hast.
Das gefällt mir nicht.
124
00:10:29,860 --> 00:10:35,014
Rechnungen nicht bezahlen, betteln...
Meine Eltern werden uns was borgen.
125
00:10:35,140 --> 00:10:39,099
Ich hab schon genug geborgt. Es langt.
Weißt du...
126
00:10:39,980 --> 00:10:45,259
Du bist zu bescheiden. Du kannst die Leute
nicht überzeugen von deiner Klugheit.
127
00:10:45,380 --> 00:10:49,214
Ja, einer der Besten des Jahrgangs
und arbeitslos.
128
00:10:49,380 --> 00:10:53,498
Vielleicht solltest du
was anderes versuchen als Rechtsanwalt.
129
00:10:53,620 --> 00:10:56,134
Meine einfallsreiche Frau.
130
00:10:56,260 --> 00:11:00,219
Deine Herzbeschwerden
schwächen nicht deinen Willen.
131
00:11:00,660 --> 00:11:06,098
Ich spendier dir ein Eis. Dr. Weiss sagte,
du sollst kräftige Nahrung zu dir nehmen.
132
00:11:06,300 --> 00:11:11,215
Weise meinen Vorschlag nicht zurück.
Du schlägst mir immer dasselbe vor:
133
00:11:11,340 --> 00:11:16,368
Lass meinen Onkel doch mal mit Heydrich
über den brillanten Juristen Dorf reden.
134
00:11:16,500 --> 00:11:20,937
Lass ihn wenigsten einen Termin machen.
Du weißt, ich bin unpolitisch.
135
00:11:21,140 --> 00:11:26,214
Vater war Sozialist. Was würde er sagen,
wenn sein Sohn bei diesen Leuten landet?
136
00:11:26,340 --> 00:11:31,414
Ach. Viele politische Gegner sind heute
ins andere Lager umgeschwenkt. Ich weiß,
137
00:11:31,540 --> 00:11:36,568
du hast kein Interesse an der Politik
und verachtest die Staatsbürokratie.
138
00:11:36,700 --> 00:11:40,659
Ich bin ein Versager.
Das bist du nicht. Oh, Erik.
139
00:11:42,060 --> 00:11:47,088
Ich liebe dich. Ich wünsche mir noch
so viel Schönes für dich und die Kinder.
140
00:11:47,220 --> 00:11:52,248
Heydrich wird 'n Blick auf mich werfen
und mich zum Bürodienst einteilen.
141
00:11:52,380 --> 00:11:55,736
Ich mag weder Säbelrasseln
noch Aufmärsche.
142
00:11:55,940 --> 00:11:59,899
Ich bin ein Bäckersohn, der sich
sein Studium selbst verdient hat.
143
00:12:00,140 --> 00:12:03,496
Und eine viel zu hübsche
und gute Frau hat.
144
00:12:03,700 --> 00:12:07,659
Eine Frau, die böse werden wird.
Die Herzbeschwerden kriegt,
145
00:12:08,500 --> 00:12:12,937
wenn ihr Mann ihr den Gefallen nicht tut.
Du Ränkeschmied.
146
00:12:15,860 --> 00:12:17,816
Hast gewonnen.
147
00:12:23,620 --> 00:12:29,172
Dorf, Erik. Alter: 24, geboren in Berlin.
Jurastudium, Staatsexamen.
148
00:12:29,380 --> 00:12:32,338
Kein Parteimitglied?
Im Moment noch nicht.
149
00:12:32,540 --> 00:12:37,091
Wieso das plötzliche Interesse?
Weil ich eine Stellung brauche.
150
00:12:37,260 --> 00:12:39,490
Wie erfrischend.
151
00:12:39,620 --> 00:12:44,057
Ich muss so vielen Speichelleckern,
so vielen Angebern zuhören.
152
00:12:44,260 --> 00:12:48,936
Alle wollen dem Führer, der Partei,
dem Reich dienen. Direkt eine Wohltat,
153
00:12:49,060 --> 00:12:53,133
wenn einer nur eine Stellung sucht.
Ich bewundere die Partei.
154
00:12:53,260 --> 00:12:57,219
Und das große Werk des Führers.
Selbstverständlich.
155
00:12:57,420 --> 00:13:02,369
Junger, guter Jurist findet keine Arbeit,
weil ein Jude oder Sozi den Posten hat.
156
00:13:02,580 --> 00:13:06,539
Das will ich nicht sagen.
Wir kennen unsere Gegner.
157
00:13:06,780 --> 00:13:09,340
Was wissen Sie über uns?
158
00:13:09,460 --> 00:13:13,499
Sie sind für die äußere und
innere Sicherheit des Staates zuständig.
159
00:13:13,620 --> 00:13:18,774
Aber ich habe Mühe, die SS, den SD
und die Gestapo auseinanderzuhalten.
160
00:13:19,380 --> 00:13:23,214
Wir auch. Spielt keine Rolle.
Ich leite sie alle,
161
00:13:23,540 --> 00:13:28,694
unter der Schirmherrschaft
des Reichsführers SS selbstverständlich.
162
00:13:30,060 --> 00:13:32,893
Wie stehen Sie zur Judenfrage?
163
00:13:33,140 --> 00:13:36,212
Neutral.
Ich schätze einen ehrlichen Mann.
164
00:13:36,340 --> 00:13:40,891
Ich hoffe, Sie sehen in mir
keinen ehrlichen Dummkopf. - Nein.
165
00:13:42,420 --> 00:13:46,857
Der Fanatismus der reinen Gläubigen
ist bewundernswert.
166
00:13:47,060 --> 00:13:51,611
Aber manchmal ist Neutralität besser.
Kaltes, analytisches Denken.
167
00:13:52,220 --> 00:13:55,178
Denn die jüdische Weltverschwörung,
168
00:13:55,380 --> 00:14:00,408
die Bolschewiken und die Plutokraten haben
nur ein Ziel: Deutschland zu vernichten.
169
00:14:00,540 --> 00:14:05,091
Durch völkische Zersetzung,
Zersetzung des nationalen Gedankens...
170
00:14:05,380 --> 00:14:09,658
und Verrat der deutschen Ideale.
Ich habe "Mein Kampf" gelesen.
171
00:14:09,780 --> 00:14:14,808
Dann wissen Sie, welche Bedeutung
der Führer der Rassenpolitik beimisst.
172
00:14:14,940 --> 00:14:19,889
Wir müssen wirtschaftliche Probleme,
militärische und innenpolitische lösen.
173
00:14:20,220 --> 00:14:25,248
Wir stempeln die Juden zum Sündenbock.
Was wird das Ausland dazu sagen?
174
00:14:25,380 --> 00:14:30,010
Es gibt Möglichkeiten, wenn Sie einige
juristische Auffassungen vergessen.
175
00:14:30,140 --> 00:14:34,099
Ich bin flexibel.
Gut. Flexibilität ist ein Vorzug,
176
00:14:34,300 --> 00:14:39,454
wenn es um eine große Sache geht.
Sie waren unter den Jahrgangsbesten.
177
00:14:39,660 --> 00:14:44,609
Ihr Professor empfiehlt Sie. Gut.
Ich bin nicht gerade ein zackiger Typ.
178
00:14:44,820 --> 00:14:49,769
Ich habe noch nie eine Uniform getragen.
Das dürfte wohl das Einfachste sein.
179
00:14:49,980 --> 00:14:54,929
Jeder Idiot passt in eine Uniform.
Die Personalabteilung durchleuchtet Sie.
180
00:14:55,340 --> 00:14:59,492
Reine Routinesache. Arische Abstammung,
politische Aktivitäten.
181
00:14:59,620 --> 00:15:04,375
Ich darf voraussetzen: Blütenweiße Weste.
- Da besteht keinerlei Gefahr.
182
00:15:04,500 --> 00:15:09,494
Ich halte quasi meinen Kopf hin.
Hitler sagte einmal, er würde nicht ruhen,
183
00:15:09,620 --> 00:15:14,648
bis jeder Deutsche es als Schande ansehe,
Jurist zu sein. War nur ein Scherz.
184
00:15:14,780 --> 00:15:17,738
Willkommen bei uns.
Ich danke Ihnen.
185
00:15:22,460 --> 00:15:25,293
Heil Hitler.
Sie machen sich.
186
00:15:25,580 --> 00:15:29,129
Ich musste Sie nicht mahnen.
Heil Hitler.
187
00:15:36,540 --> 00:15:38,496
(Kind weint)
188
00:15:41,380 --> 00:15:44,338
Na, sag mal. Schau dir Vati an.
189
00:15:44,980 --> 00:15:50,612
Du sollst ihn doch nicht mehr tragen.
Peter, wie gefällt dir dein Vater?
190
00:15:51,260 --> 00:15:55,219
Peter, das ist doch Vati.
Die Uniform verwirrt ihn.
191
00:15:56,300 --> 00:16:01,215
Ich muss sie auch erst mal verkraften.
Erik, du siehst aus wie ein Held.
192
00:16:01,420 --> 00:16:06,448
Die Stiefel sind zu eng. Gott sei Dank
muss ich sie nicht immer tragen. - Doch!
193
00:16:06,580 --> 00:16:11,654
Die Leute werden dich mehr respektieren.
Beim Kaufmann müsste man dich so sehen.
194
00:16:11,780 --> 00:16:16,695
Dann bekommen wir immer das Beste.
Du bist vielleicht eine Ausgekochte.
195
00:16:16,820 --> 00:16:21,848
Wenn sich die Chance bietet zu Macht
und Einfluss, warum sie nicht ergreifen?
196
00:16:21,980 --> 00:16:23,732
Ja. Peter?
197
00:16:24,740 --> 00:16:27,698
Nun fürchte dich nicht vor der Uniform.
198
00:16:28,340 --> 00:16:33,619
Sicher wird mein 1. Tag in Amt und Würden
ein totaler Reinfall. Wie in der Ilias.
199
00:16:33,740 --> 00:16:37,892
Hektor setzt sich seinen glänzenden Helm
mit dem Federbusch auf.
200
00:16:38,020 --> 00:16:40,978
Und sein Sohn läuft entsetzt davon.
201
00:16:41,180 --> 00:16:45,139
"Schreiend das Kind,
erschreckt von dem liebenden Vater."
202
00:16:45,460 --> 00:16:49,533
Ich weiß nicht mehr, wie es weitergeht.
Irgendwie bittet Hektor Zeus,
203
00:16:49,660 --> 00:16:54,609
seinen Sohn tapferer zu machen als ihn.
Ich werde euch beide tapfer machen.
204
00:16:56,620 --> 00:16:58,576
(Peter weint)
205
00:17:15,940 --> 00:17:17,896
(Musik)
206
00:17:37,260 --> 00:17:39,216
(Musik)
207
00:17:57,780 --> 00:17:59,736
(Musik)
208
00:18:18,660 --> 00:18:21,220
Der Nächste, bitte.
209
00:18:21,940 --> 00:18:24,898
Ah, Herr Dorf. Kommen Sie bitte.
210
00:18:33,300 --> 00:18:35,256
Setzen Sie sich.
211
00:18:38,060 --> 00:18:42,656
Vermutlich geht es um Ihre Frau.
Schade, dass sie nicht mehr hier war.
212
00:18:42,780 --> 00:18:45,897
Es geht ihr gut.
Nur manchmal etwas matt.
213
00:18:46,020 --> 00:18:50,457
Die Geräusche waren nicht dramatisch,
aber sie muss vorsichtig sein.
214
00:18:50,580 --> 00:18:55,734
Dann kommen also Sie heute als Patient?
Ich komme nicht als Patient.
215
00:18:57,700 --> 00:18:59,850
Sicherheitsdienst.
216
00:18:59,980 --> 00:19:02,813
Untersturmführer Erik Dorf.
217
00:19:03,020 --> 00:19:05,580
Was hab ich getan?
218
00:19:05,860 --> 00:19:10,809
Sie kennen eine Frau namens Elke Guthmann?
Ja, sie war unser Hausmädchen.
219
00:19:10,940 --> 00:19:15,889
Sie dürfen keine Arier behandeln, Doktor.
Ich war mir dessen nicht bewusst.
220
00:19:16,140 --> 00:19:21,214
Ich hatte früher viele arische Patienten.
Sie und Ihre Frau gehörten auch dazu.
221
00:19:21,340 --> 00:19:25,299
Ich sage das nicht gern,
aber ich will nur Ihr Bestes.
222
00:19:25,500 --> 00:19:29,334
Ich verstehe.
Ich bin in der Verwaltung tätig.
223
00:19:29,660 --> 00:19:34,939
Sie machen sozusagen einen Hausbesuch,
Sie sind Spezialist. - Ja. So ungefähr.
224
00:19:37,220 --> 00:19:42,248
Sie sollen eine Arierin behandelt haben.
Es ist besser, ich sage Ihnen das.
225
00:19:42,380 --> 00:19:47,374
Ich begreife das alles irgendwie nicht.
Früher behandelte ich Ihre Frau.
226
00:19:47,580 --> 00:19:51,732
Ich habe sie in dieser Praxis untersucht.
Ich war ihr Hausarzt.
227
00:19:51,860 --> 00:19:56,376
Warum sind Sie nicht ausgewandert?
Sie sind doch nicht arm. - Gute Frage.
228
00:19:56,500 --> 00:19:59,492
Gehen Sie, solange Sie es noch können.
229
00:19:59,860 --> 00:20:02,818
Auch Juden brauchen ärztliche Hilfe.
230
00:20:03,100 --> 00:20:07,696
Wer soll sich denn um sie kümmern?
Gerade Alte und Arme sind geblieben!
231
00:20:07,820 --> 00:20:11,938
Es wird nicht leichter für Sie.
Geht es denn noch schlimmer?
232
00:20:12,060 --> 00:20:17,134
Die Bürgerrechte wurden uns aberkannt.
Unser Besitz kann konfisziert werden.
233
00:20:17,260 --> 00:20:21,333
Ich darf nicht im Krankenhaus arbeiten,
kriege keine Arzneien.
234
00:20:21,460 --> 00:20:24,418
Was können Sie uns denn noch antun?
235
00:20:26,340 --> 00:20:29,298
Erwarten Sie von mir keine Hilfe.
236
00:20:29,500 --> 00:20:33,971
Nicht einmal aufgrund unserer
früheren Beziehungen? - Nicht einmal das.
237
00:20:34,100 --> 00:20:37,934
Ich habe nichts persönlich gegen Sie.
Gehen Sie.
238
00:20:51,700 --> 00:20:55,010
Weggehen.
Das ist nicht so leicht.
239
00:21:06,580 --> 00:21:08,536
(Klavierspiel)
240
00:21:28,540 --> 00:21:30,496
Bravo. Bravissimo.
241
00:21:31,780 --> 00:21:36,376
Papa! Schleicht sich hier so herein.
Mama und ich haben geübt.
242
00:21:36,780 --> 00:21:42,412
Eine Überraschung zu deinem Geburtstag.
Dein Lieblingsstück von Mozart.
243
00:21:43,100 --> 00:21:45,660
Natürlich muss es
eins der schwierigsten sein.
244
00:21:45,780 --> 00:21:50,729
Es war fabelhaft. Kann man es denn
überhaupt besser spielen? Anna?
245
00:21:51,180 --> 00:21:55,776
Lässt du uns mal einen Augenblick allein?
Ich muss mit Mama sprechen.
246
00:21:55,980 --> 00:22:01,612
Ich kann mir schon denken, worüber.
Ob wir weggehen oder bleiben. - Anna.
247
00:22:18,220 --> 00:22:22,179
Erinnerst du dich an die Familie Dorf?
Der Bäcker?
248
00:22:22,380 --> 00:22:26,339
Du hast sie jahrelang behandelt.
Sie schulden dir noch viel.
249
00:22:26,580 --> 00:22:30,539
Der Sohn war gerade bei mir.
Um die Schulden zu begleichen?
250
00:22:30,780 --> 00:22:33,738
Er ist bei der Sicherheitspolizei.
251
00:22:33,980 --> 00:22:38,929
Er warnte mich, weil ich Arier behandele.
Er riet mir, das Land zu verlassen.
252
00:22:39,700 --> 00:22:41,656
Wie nett von ihm.
253
00:22:45,940 --> 00:22:47,498
Berta.
Hm?
254
00:22:50,100 --> 00:22:55,128
Vielleicht sollten wir diesen Schritt tun.
Wir hätten vor 3 Jahren gehen sollen.
255
00:22:55,260 --> 00:23:00,209
Gleich nachdem Karl geheiratet hat.
Du meinst, ich habe dich überredet.
256
00:23:00,380 --> 00:23:04,817
Nein, das haben wir beide entschieden.
Wir wollten beide bleiben.
257
00:23:05,020 --> 00:23:08,569
Ach, Josef,
wir sind nicht dazu die Menschen.
258
00:23:09,220 --> 00:23:13,179
Als die Hetze damals begann,
sagte ich dir in diesem Zimmer:
259
00:23:13,700 --> 00:23:18,820
"Dies ist mein Land wie das ihre."
Ich fürchte diese Barbaren nicht.
260
00:23:18,940 --> 00:23:23,775
Nicht doch. Ich werde hier gebraucht.
Wie kommen die Nazis nur darauf,
261
00:23:23,900 --> 00:23:28,451
dass alle Juden reich wären?
Sie sollten meine Patienten sehen.
262
00:23:28,660 --> 00:23:33,734
Du bist und bleibst ein Lieber.
Es ist wahr. Wir entschieden beide so.
263
00:23:33,860 --> 00:23:37,819
Wir dachten, Hitler wäre nur
ein Politiker wie jeder andere.
264
00:23:38,060 --> 00:23:43,088
Dein Vater meinte, das ginge bald vorüber.
Und deshalb hörtest du auf deine Frau.
265
00:23:43,220 --> 00:23:47,418
Vielleicht ist noch Zeit.
Inga kennt jemanden bei der Reichsbahn.
266
00:23:47,540 --> 00:23:50,373
Wir sprechen später darüber.
267
00:23:56,060 --> 00:23:59,609
Wenn nicht wir,
dann wenigstens die Kinder.
268
00:24:00,220 --> 00:24:06,170
Wir haben uns mit so vielem abgefunden.
Wir haben gezögert, immer wieder gewartet.
269
00:24:06,300 --> 00:24:09,849
Wenn ich an Karl denke
und Anna und Rudi...
270
00:24:11,020 --> 00:24:16,617
Wir werden es überleben. Dies ist das Land
von Beethoven, Schiller und Mozart.
271
00:24:18,100 --> 00:24:22,651
Unglücklicherweise ist keiner von denen
Mitglied der Regierung.
272
00:24:25,780 --> 00:24:29,614
Ruf Karl und Inga an.
Bitte sie zum Abendessen.
273
00:24:30,140 --> 00:24:34,099
Wir müssen das alles
noch einmal gründlich besprechen.
274
00:24:35,660 --> 00:24:37,616
(Klavierspiel)
275
00:24:52,060 --> 00:24:54,096
Achtung.
Komm.
276
00:24:55,300 --> 00:24:57,860
(Pfiff)
Tor!
277
00:24:58,780 --> 00:25:00,213
Prima!
278
00:25:03,860 --> 00:25:06,135
Hier.
Gib ab, los.
279
00:25:11,700 --> 00:25:14,260
(Pfiff)
Aus. Einwurf.
280
00:25:21,340 --> 00:25:25,174
Das war ein Foul.
Warum haben Sie nicht gepfiffen?
281
00:25:25,580 --> 00:25:29,129
Du dreckiger Jude.
(Schiedsrichter pfeift)
282
00:25:32,700 --> 00:25:34,656
Pass doch auf.
283
00:25:39,620 --> 00:25:42,578
(Pfiff)
Tor! Schon wieder eins drin.
284
00:26:03,940 --> 00:26:07,899
Hört auf, euch zu prügeln.
So ein Blödsinn. Auseinander.
285
00:26:14,140 --> 00:26:17,098
Auseinander! Weiss, Ulrich. Schluss!
286
00:26:17,300 --> 00:26:22,328
Typisch jüdisch. Gemein und hinterhältig.
Gehen wir an den Spielfeldrand. Los!
287
00:26:22,460 --> 00:26:26,499
Warum lassen Sie ihn weiterspielen?
Er hat Recht, Weiss raus.
288
00:26:26,620 --> 00:26:30,818
Was? Ich habe jedes Spiel gespielt.
Platzverweis wegen Prügelei.
289
00:26:30,940 --> 00:26:34,899
Das können Sie nicht tun. Loslassen!
Los, Weiss vom Platz.
290
00:26:35,220 --> 00:26:37,780
Spielen wir weiter.
291
00:26:39,500 --> 00:26:41,456
Tut mir leid, Rudi.
292
00:26:45,340 --> 00:26:46,898
(Pfiff)
293
00:26:48,140 --> 00:26:53,168
Mein Bekannter von der Reichsbahn sagt,
man könnte durch Bestechung rauskommen.
294
00:26:53,300 --> 00:26:57,851
Aber das kostet eine Menge Geld.
Das bringe ich auf. Aber wohin?
295
00:26:58,300 --> 00:27:02,259
Das hat er nicht gesagt.
Man kann nirgendwo mehr hin, Papa.
296
00:27:02,460 --> 00:27:07,011
(Dr. Weiss) Frankreich? Schweiz?
Die schicken die Juden zurück.
297
00:27:07,380 --> 00:27:12,408
Die USA sollen weniger reinlassen,
als die Einwanderungsquote vorsieht.
298
00:27:12,540 --> 00:27:17,614
Sie haben sogar einige zurückgeschickt.
Was macht das schon? Wir haben doch uns.
299
00:27:17,740 --> 00:27:20,698
Natürlich, Anna.
Es tut mir so leid.
300
00:27:20,900 --> 00:27:25,212
Ich spreche noch mal mit dem Mann.
Nein. Wir haben zu lange gewartet.
301
00:27:25,340 --> 00:27:30,175
Die Kinder könnten doch mit dieser
Organisation nach England oder Amerika.
302
00:27:30,300 --> 00:27:34,373
Die gibt es schon lange nicht mehr.
Wir können uns im Wald verstecken.
303
00:27:34,500 --> 00:27:38,573
Wir müssen zur amerikanischen oder
britischen Botschaft. Oder nach Polen.
304
00:27:38,700 --> 00:27:42,773
Ich bin polnischer Staatsbürger.
Da ist es für uns genauso schwer.
305
00:27:42,900 --> 00:27:48,372
Wir gehen nirgendwohin. Jetzt noch nicht.
Mama setzt immer ihren Kopf durch.
306
00:27:48,500 --> 00:27:53,528
Weil sie wahrscheinlich immer Recht hat.
Hitler hat die Tschechoslowakei besetzt.
307
00:27:53,660 --> 00:27:59,053
Und Österreich. Er muss erst mal
Mehlspeis und tschechisches Bier verdauen.
308
00:27:59,260 --> 00:28:02,218
Du glaubst ihm?
Er ist Politiker.
309
00:28:02,460 --> 00:28:07,454
Der Judenhass ist rein politisch.
Hat er, was er will, vergisst er uns.
310
00:28:07,780 --> 00:28:11,739
Mama hat vielleicht Recht.
Das hat politische Gründe.
311
00:28:11,940 --> 00:28:17,492
Vater sagt, das Offizierskorps sei gegen
all diese schrecklichen Dinge.
312
00:28:17,700 --> 00:28:22,296
Ich denke, wir können optimistisch sein.
Räum bitte den Tisch ab, Anna.
313
00:28:22,420 --> 00:28:25,378
(Inga)
Ich helf dir. Mama, bleib sitzen.
314
00:28:33,740 --> 00:28:38,939
Das Attentat ist eine ebenso feige
wie hinterhältige Tat. Ein neuer Beweis...
315
00:28:39,060 --> 00:28:42,814
Lauter, Rudi.
Der jüdischen Verschwörung.
316
00:28:42,940 --> 00:28:46,899
Der Mörder ist Herschel Grynszpan,
ein polnischer Jude,
317
00:28:47,100 --> 00:28:51,059
der vom Rath ohne jeden Anlass
kaltblütig niederschoss.
318
00:28:51,620 --> 00:28:54,134
Im gesamten Reichsgebiet...
319
00:28:54,260 --> 00:28:57,809
Stell ab, Rudi.
Nein, ich möchte es hören.
320
00:28:58,260 --> 00:29:03,209
Das deutsche Volk wird in gerechtem Zorn
den Mord an vom Rath rächen.
321
00:29:03,340 --> 00:29:07,618
Gut gemacht, du hättest ihn töten sollen.
Rudi! Stell das ab!
322
00:29:07,740 --> 00:29:11,130
Rudi, tu, was Mama sagt.
(Glas splittert)
323
00:29:11,260 --> 00:29:15,219
Keine Angst. Man respektiert uns
hier in der Nachbarschaft.
324
00:29:18,460 --> 00:29:21,293
(Rufe)
Juden raus! Juden raus!
325
00:29:26,420 --> 00:29:28,376
(Telefon)
326
00:29:33,860 --> 00:29:36,294
Hallo? Ja, hier Dorf.
327
00:29:37,940 --> 00:29:40,977
Oh nein. Ja, bin sofort da.
328
00:29:42,540 --> 00:29:46,374
Was Besonderes?
Vom Rath ist gerade gestorben.
329
00:29:46,740 --> 00:29:49,698
Der Arme.
Ich muss ins Hauptamt.
330
00:29:49,900 --> 00:29:54,849
Man will Vorsichtsmaßnahmen treffen.
Haben die bösen Leute vom Rath getötet?
331
00:29:55,060 --> 00:30:00,214
Ja, Peter. Sie werden dafür bestraft.
Die Juden haben ihn umgebracht.
332
00:30:00,460 --> 00:30:05,739
Und die sind alle böse. Vati wird alle
bösen Menschen mit der Pistole bestrafen.
333
00:30:09,380 --> 00:30:14,408
Ich komm mir immer albern vor damit.
Du trägst die Waffe nur symbolisch.
334
00:30:14,540 --> 00:30:19,568
Du sollst ja keinen damit erschießen.
Das gäbe auch 'ne Überraschung.
335
00:30:19,700 --> 00:30:23,773
Ich weiß ja nicht, wo vorn und hinten ist.
(Feuerglocke, Glas splittert)
336
00:30:23,900 --> 00:30:26,653
Es hat angefangen.
Was?
337
00:30:26,780 --> 00:30:30,614
Die Repressalien.
Du sagtest Vorsichtsmaßnahmen.
338
00:30:30,940 --> 00:30:36,856
Goebbels hatte schon lange so was vor.
Heydrich wird ihn im Zaum halten müssen.
339
00:30:36,980 --> 00:30:42,338
Hoffentlich werde ich trotzdem befördert.
Schon 3 Jahre dabei und erst...
340
00:30:42,460 --> 00:30:47,488
Ich bin schon vorgeschlagen worden,
aber Heydrich hat jetzt anderes im Kopf.
341
00:30:47,620 --> 00:30:50,657
Vielleicht kannst du ihn
jetzt beeindrucken.
342
00:30:50,780 --> 00:30:55,854
Stell dein Licht nicht unter den Scheffel.
Du bist klüger als all diese Schläger.
343
00:30:55,980 --> 00:30:58,938
Martha, ich bin keine Kämpfernatur.
344
00:31:00,420 --> 00:31:05,448
Ich habe keine Lust, mich rumzuprügeln.
Aber du bist besonders intelligent.
345
00:31:05,580 --> 00:31:09,539
Ein hervorragender Jurist.
Du kannst mit Menschen umgehen.
346
00:31:09,780 --> 00:31:13,739
Das weiß Heydrich. Es ist nur...
Dann mach den Mund auf.
347
00:31:14,540 --> 00:31:18,499
Sei nicht bloß Heydrichs Botenjunge.
Gib ihm Ratschläge.
348
00:31:18,740 --> 00:31:23,291
Heydrich braucht meinen Rat nicht.
Er ist mehr als intelligent.
349
00:31:23,420 --> 00:31:28,972
Dann hilf ihm. Er weiß, wie klug du bist.
Er will, dass du aktiv wirst.
350
00:31:29,500 --> 00:31:31,855
Ja. Aktiv.
351
00:31:47,780 --> 00:31:50,897
Mutti? Kommen die bösen Leute hier rein?
352
00:31:51,020 --> 00:31:54,490
Nein.
Wir sind vor ihnen völlig sicher.
353
00:31:54,940 --> 00:31:59,968
Goebbels, dieser intrigante Krüppel.
Schickt Schläger und Psychopathen los.
354
00:32:00,180 --> 00:32:05,129
Die schlagen Juden zusammen,
zünden Synagogen an. Alles ohne System!
355
00:32:05,460 --> 00:32:09,419
Handelt er auf höheren Befehl?
Das bezweifele ich.
356
00:32:09,580 --> 00:32:14,608
Er will sich einen Namen machen.
Sind diese Repressalien nicht notwendig?
357
00:32:14,740 --> 00:32:19,768
Schon, aber wir haben das Ausland gerade
besänftigt durch das Münchener Abkommen.
358
00:32:19,900 --> 00:32:24,974
Wir sind anständig! Die Auslandspresse
schreibt gerade wieder positiv über uns,
359
00:32:25,100 --> 00:32:30,049
und nun das! Brandstiftung! Krawalle!
Aber wir sind doch die Polizeimacht.
360
00:32:30,300 --> 00:32:35,249
Ja, aber es wäre noch schlimmer,
würden Uniformierte Synagogen anstecken.
361
00:32:35,460 --> 00:32:40,488
Dann sollten sie es als Zivilisten tun.
Keine Sturmbanner, keine Standarten.
362
00:32:40,620 --> 00:32:43,054
Nichts, was auf SA oder SS hinweist.
363
00:32:43,260 --> 00:32:48,288
Die gerechtfertigte Wut der deutschen
Volksgemeinschaft gegen den Meuchelmörder.
364
00:32:48,420 --> 00:32:51,378
Eine Zivilaktion meinen Sie?
Jawohl.
365
00:32:52,100 --> 00:32:54,295
Aufgebrachte Bürger.
366
00:32:54,420 --> 00:32:58,379
Die Schutzpolizei muss instruiert werden,
nicht einzugreifen.
367
00:32:58,580 --> 00:33:02,414
Man müsste
mit dem Polizeipräsidenten absprechen,
368
00:33:02,740 --> 00:33:08,372
Polizeieinsätze weitgehend einzuschränken.
Sie setzen mich in Erstaunen.
369
00:33:08,500 --> 00:33:14,291
Geben Sie den Befehl raus. Bemerkenswert,
was ein feinsinniger Jurist so ausbrütet.
370
00:33:14,580 --> 00:33:17,014
Danke.
Fabelhafte Idee.
371
00:33:17,220 --> 00:33:20,178
Sie sollen Straßenkleidung tragen.
372
00:33:20,380 --> 00:33:23,929
Deutscher Besitz
darf nicht beschädigt werden.
373
00:33:24,580 --> 00:33:28,539
Wer Widerstand leistet, wird erschossen.
Heil Hitler.
374
00:33:34,500 --> 00:33:38,732
Bringen Sie mir bitte die Personalakten
von Obersturmführer Dorf.
375
00:34:03,300 --> 00:34:05,256
Los, weiter!
376
00:34:25,860 --> 00:34:27,612
Oh nein!
377
00:34:51,140 --> 00:34:53,290
Nicht! Lasst das!
378
00:34:53,420 --> 00:34:55,138
Raus da!
379
00:34:57,900 --> 00:35:02,018
Raus! Ich bin Hauptmann Heinrich Palitz.
Polizei.
380
00:35:02,620 --> 00:35:04,690
Polizei! Polizei!
381
00:35:09,940 --> 00:35:11,896
(Stöhnt)
382
00:35:12,100 --> 00:35:13,931
Oh mein Gott.
383
00:35:21,900 --> 00:35:24,858
Komm schon, du Scheißjude.
Los!
384
00:35:25,860 --> 00:35:27,816
Raus mit dir.
385
00:35:42,940 --> 00:35:46,899
Also los, Hauptmann Palitz.
Schlagen Sie die Trommel.
386
00:35:52,140 --> 00:35:54,973
Vorwärts.
Bewegt euch.
387
00:35:55,940 --> 00:35:58,773
Los. Vorwärts.
Vorwärts.
388
00:35:59,940 --> 00:36:02,135
Vorwärts. Vorwärts!
389
00:36:02,860 --> 00:36:05,613
Bewegt euch. Los. Weiter.
390
00:36:14,620 --> 00:36:16,576
(Radiobericht über Pogrome, Telefon)
391
00:36:18,900 --> 00:36:21,858
Hallo? Mutter?
Mutter, was ist denn?
392
00:36:23,580 --> 00:36:25,218
Oh mein Gott.
393
00:36:26,460 --> 00:36:29,418
Nein. Nein!
Nein, du schließt die Türen.
394
00:36:30,900 --> 00:36:32,856
Was ist denn?
395
00:36:34,380 --> 00:36:40,091
Kinder, lasst uns bitte allein.
Nein. Du bleibst auch. Was ist passiert?
396
00:36:40,980 --> 00:36:45,929
Großvater wurde geschlagen und abgeführt.
Fast alle Geschäfte wurden demoliert.
397
00:36:46,380 --> 00:36:49,929
Ist er verletzt?
Das weiß Mutter auch nicht.
398
00:36:50,140 --> 00:36:52,973
Josef, was sollen wir tun?
399
00:36:55,180 --> 00:36:59,139
Hoffentlich sind Karl und Inga
gut nach Hause gekommen.
400
00:36:59,380 --> 00:37:03,339
Ich ruf die Polizei an.
Die stecken doch auch mit drin!
401
00:37:03,540 --> 00:37:06,498
Ich hole Großvater.
Nein. Nein, warte.
402
00:37:06,660 --> 00:37:10,539
Warte. Wir müssen alle einfach warten,
bis das alles vorbei ist.
403
00:37:10,980 --> 00:37:14,529
Wenn ihr warten wollt, von mir aus.
Rudi!
404
00:37:15,220 --> 00:37:19,657
Du kannst nichts gegen sie ausrichten.
Die bringen die Leute einfach um.
405
00:37:19,860 --> 00:37:23,899
Die suchen doch nur einen Anlass.
Ja. Du darfst sie nicht provozieren.
406
00:37:24,020 --> 00:37:28,252
Sie machen doch, was sie wollen,
ob mit oder ohne Anlass. - Warte!
407
00:37:28,380 --> 00:37:30,336
Anna, ich verbiete es!
408
00:37:52,220 --> 00:37:54,176
(Trommeln)
409
00:37:58,380 --> 00:38:00,132
Juden raus!
410
00:38:00,700 --> 00:38:02,577
Juden raus!
411
00:38:03,300 --> 00:38:04,938
Juden raus!
412
00:38:05,580 --> 00:38:07,457
Juden raus!
413
00:38:07,660 --> 00:38:11,130
Da ist Großvater.
Sieh mal, wer dabei ist.
414
00:38:12,620 --> 00:38:14,611
Juden raus!
415
00:38:15,220 --> 00:38:16,858
Juden raus!
416
00:38:17,220 --> 00:38:18,778
Juden raus!
417
00:38:21,460 --> 00:38:23,212
Juden raus!
418
00:38:23,820 --> 00:38:25,538
Juden raus!
419
00:38:26,180 --> 00:38:27,898
Juden raus!
420
00:38:28,580 --> 00:38:30,138
Juden raus!
421
00:38:41,780 --> 00:38:44,055
Zufrieden?
Halt dein Maul.
422
00:38:44,180 --> 00:38:48,139
Weißt du, was du bist?
Ein Haufen Dreck, nichts weiter.
423
00:38:48,380 --> 00:38:50,018
Oh, Rudi.
424
00:38:51,020 --> 00:38:53,978
Du wartest hier. Ich geh zu ihm.
425
00:38:54,140 --> 00:38:58,179
Ein Haufen Dreck. Ein Haufen Dreck!
Lassen Sie ihn gehen. Er ist verletzt.
426
00:38:58,300 --> 00:39:01,337
Misch dich nicht ein!
Er ist ein alter Mann.
427
00:39:01,460 --> 00:39:05,419
Wollen Sie sich schlagen?
Dann schlagen Sie sich mit mir.
428
00:39:05,700 --> 00:39:09,659
Das ist Ingas Schwager, Rudi Weiss.
Lassen wir sie laufen.
429
00:39:13,860 --> 00:39:16,693
Mach die Straße frei, Weiss.
430
00:39:29,620 --> 00:39:31,576
Juden raus!
431
00:39:31,980 --> 00:39:33,732
Juden raus!
432
00:39:34,300 --> 00:39:36,860
Juden raus!
433
00:39:39,780 --> 00:39:41,418
Oh, Großvater.
434
00:39:46,940 --> 00:39:49,898
Großvater, haben sie dir wehgetan?
435
00:39:50,140 --> 00:39:54,099
Nein. Ich bin ein zäher alter Bursche.
Ich werd's überleben.
436
00:39:57,220 --> 00:39:58,653
Heinrich!
437
00:39:59,460 --> 00:40:02,133
Oh, du mein Liebster.
438
00:40:02,260 --> 00:40:05,093
Großvater.
Mein Liebster.
439
00:40:06,340 --> 00:40:08,900
Schon gut, Mama.
440
00:40:10,460 --> 00:40:12,894
Meine Bücher.
441
00:40:13,020 --> 00:40:15,580
Meine Bücher!
442
00:40:25,540 --> 00:40:29,499
Steh auf, Großvater. Ich sammele sie ein.
Geh weg!
443
00:40:31,860 --> 00:40:34,374
Komm. Komm jetzt, komm.
444
00:40:41,060 --> 00:40:42,812
(Nazis)
Juden raus!
445
00:40:43,420 --> 00:40:45,172
Juden raus!
446
00:40:45,580 --> 00:40:47,172
Juden raus!
447
00:40:47,700 --> 00:40:49,452
Juden raus!
448
00:40:49,860 --> 00:40:51,691
Juden raus!
449
00:40:53,060 --> 00:40:55,016
(Klassische Musik)
450
00:41:01,700 --> 00:41:03,452
Hören Sie.
451
00:41:06,020 --> 00:41:07,453
Wagner.
452
00:41:10,220 --> 00:41:11,858
Ein Genie.
453
00:41:20,940 --> 00:41:23,898
Die Berichte über die Aktionen.
454
00:41:24,180 --> 00:41:29,095
36 Tote. Die Auslandspresse kann damit
nicht viel Wind machen.
455
00:41:29,660 --> 00:41:32,618
191 Synagogen in Brand gesteckt.
456
00:41:33,140 --> 00:41:36,098
Über 800 jüdische Geschäfte demoliert.
457
00:41:36,700 --> 00:41:39,134
Verhaftungen?
Über 26.000.
458
00:41:39,260 --> 00:41:42,297
26.000?
Die füllen Buchenwald über Nacht.
459
00:41:42,420 --> 00:41:46,379
Die Presse hat schon ein Schlagwort:
"Die Kristallnacht".
460
00:41:46,540 --> 00:41:49,498
Die Nacht des splitternden Glases.
461
00:41:50,420 --> 00:41:52,650
Was trinken?
Nein, danke.
462
00:41:52,780 --> 00:41:56,773
Sie haben aber auch gar keine Laster, was?
Trinken nicht, rauchen nicht.
463
00:41:56,900 --> 00:41:59,733
Idealer Familienvater.
464
00:41:59,900 --> 00:42:03,859
Haben wir mit der Kristallnacht
in ein Wespennest gestochen?
465
00:42:04,140 --> 00:42:08,292
Es wird Proteste geben, Drohungen.
Vielleicht Boykotts. Etwas in der Art.
466
00:42:08,420 --> 00:42:12,379
Und sonst nichts?
Kaum. Wer tritt schon für Juden ein?
467
00:42:13,380 --> 00:42:18,454
Juden waren immer Freiwild. Scheint fast,
als gäb es ein moralisches Vorrecht,
468
00:42:18,580 --> 00:42:22,539
sie zu strafen.
Fabelhaft. Ein moralisches Vorrecht.
469
00:42:22,660 --> 00:42:27,734
Tut mir leid, wenn ich was Dummes sagte.
Aber gar nicht. Moralisches Vorrecht.
470
00:42:27,860 --> 00:42:30,579
Und religiöses Vorrecht.
471
00:42:30,700 --> 00:42:34,170
Und vor allem rassisches Vorrecht.
472
00:42:36,740 --> 00:42:40,699
Werde ich noch gebraucht?
Nein, danke, Sie können gehen.
473
00:42:45,380 --> 00:42:47,336
(Musik von Wagner)
474
00:43:03,460 --> 00:43:05,894
Saskia, meine Liebe.
475
00:43:06,020 --> 00:43:09,092
Was?
Saskia. Rembrandts Frau.
476
00:43:10,380 --> 00:43:13,338
Er wurde nie müde, sie zu malen.
477
00:43:13,540 --> 00:43:17,374
Wahrscheinlich konnte er sich
kein Modell leisten.
478
00:43:18,660 --> 00:43:22,619
Es spricht die Realistin.
Vermutlich trafen beide Gründe zu.
479
00:43:23,260 --> 00:43:28,288
Ich bin kein Rembrandt. Nur einer von
vielen arbeitslosen Gebrauchsgrafikern.
480
00:43:28,420 --> 00:43:32,459
Du sollst so etwas nicht sagen.
Es stimmt aber. Auch Vater findet das.
481
00:43:32,580 --> 00:43:36,653
Er wollte, dass ich Medizin studiere.
Ich wollte ein 2. Picasso werden.
482
00:43:36,780 --> 00:43:40,739
Karl, du bist ein großer Künstler.
Ach, Durchschnitt. Inga.
483
00:43:40,980 --> 00:43:43,813
Komm, bitte setz dich wieder.
484
00:43:49,020 --> 00:43:54,174
Ich kann uns nicht mal ernähren,
denn Juden kriegen keine Aufträge.
485
00:43:56,060 --> 00:44:01,976
Darum haben die Agenturen kein Interesse.
Schon gut. Wir schaffen es schon.
486
00:44:02,660 --> 00:44:05,493
Bis jetzt ging's ja auch.
487
00:44:16,700 --> 00:44:19,533
Mein Gott, wie ich dich liebe.
488
00:44:20,700 --> 00:44:23,658
Nicht mehr, als ich dich liebe.
489
00:44:29,300 --> 00:44:33,259
Würdest du dich bitte
wieder hinsetzen, Schatz? - Nein.
490
00:44:42,060 --> 00:44:43,413
Inga.
491
00:44:49,340 --> 00:44:52,059
Das ist hier kein Leben mehr für mich.
492
00:44:52,180 --> 00:44:56,696
Und ich will nicht, dass dir
meinetwegen was passiert. - Ich will...
493
00:44:56,820 --> 00:44:59,653
Ich will das nicht hören.
494
00:45:01,300 --> 00:45:06,090
Karl, dein Papa und deine Mama
haben dir allen Kampfgeist genommen.
495
00:45:06,300 --> 00:45:09,053
Sieh mich an! Sieh mich an.
496
00:45:17,540 --> 00:45:21,499
Ich sehe das allerschönste Mädchen
von ganz Deutschland.
497
00:45:21,820 --> 00:45:24,653
Und dazu das dickköpfigste.
498
00:45:25,100 --> 00:45:28,376
Hör zu,
ich besorge dir neue Ausweispapiere.
499
00:45:28,500 --> 00:45:32,334
Wir ziehen irgendwohin,
wo man uns nicht kennt.
500
00:45:32,620 --> 00:45:37,774
Bremen. Hamburg. Da kannst du arbeiten.
Überall in Deutschland ist es dasselbe!
501
00:45:37,900 --> 00:45:41,939
Die Münchner Synagoge wurde niedergebrannt
und eine Volksmenge,
502
00:45:42,060 --> 00:45:46,929
aufgebracht über die jüdische
Vormachtstellung bei Banken und Presse,
503
00:45:47,060 --> 00:45:49,893
drang heute...
Hör auf damit.
504
00:45:54,900 --> 00:45:56,253
Inga.
505
00:45:59,780 --> 00:46:02,738
Wir müssen uns trennen, verstehst du?
506
00:46:03,660 --> 00:46:05,616
Um deinetwillen.
507
00:46:06,940 --> 00:46:08,532
Küss mich.
508
00:46:09,660 --> 00:46:14,131
Das ändert die Welt nicht.
Und schadet ihr auch nicht.
509
00:46:29,340 --> 00:46:34,289
Zwei Geheime. Sie fragen nach Karl.
Mutti. Warum hast du uns nicht gewarnt?
510
00:46:34,500 --> 00:46:38,573
Es hat keinen Zweck. Sie sind überall.
Warum hast du nicht gelogen?
511
00:46:38,700 --> 00:46:43,854
Sollen wir wegen dem da verhaftet werden?
Du bringst uns in Gefahr!
512
00:46:44,900 --> 00:46:47,414
Weiss, Karl?
Ja.
513
00:46:47,620 --> 00:46:51,579
Packen Sie. Sie kommen mit.
Warum nehmen Sie ihn mit?
514
00:46:51,940 --> 00:46:55,489
Routineverhör.
Nein, was hat er verbrochen?
515
00:46:55,700 --> 00:46:58,658
Wer weiß? Ich hab meine Befehle.
516
00:46:58,860 --> 00:47:02,773
Ein Verhör. In ein paar Stunden
ist er wieder zu Hause.
517
00:47:02,900 --> 00:47:05,209
Ich bin so weit.
Nein.
518
00:47:05,340 --> 00:47:09,777
Nein, ich weiß Bescheid über
diese Vorladungen aufs Polizeirevier.
519
00:47:09,980 --> 00:47:15,293
Man geht hin und kommt nicht wieder.
Inga. Es wird schon in Ordnung sein.
520
00:47:15,420 --> 00:47:20,619
Ich bin seine Frau. Ich komme mit.
Gut. Aber sie müssen draußen bleiben.
521
00:47:20,740 --> 00:47:22,696
Gehen wir.
522
00:47:25,060 --> 00:47:30,009
Setz dich in Verbindung mit Hans.
Er und seine Leute sollen uns helfen.
523
00:47:30,260 --> 00:47:34,333
Nein. Das hast du uns eingebrockt.
Sollen die Juden doch ausbaden,
524
00:47:34,460 --> 00:47:39,488
was sie angerichtet haben, wir doch nicht.
Nicht unsere Familie! Inga! Geh nicht.
525
00:47:39,620 --> 00:47:44,250
Von dir wollen sie doch nichts.
Sie sind nicht wegen dir gekommen. Inga!
526
00:47:44,380 --> 00:47:45,813
Inga!
527
00:48:09,220 --> 00:48:13,850
Ah! Vorsichtig, Herr Doktor.
Die haben Sie ganz schön zugerichtet.
528
00:48:14,100 --> 00:48:19,049
6 Mann haben mir die Druckerpresse
kaputtgeschlagen und alles demoliert.
529
00:48:19,180 --> 00:48:24,254
Überall dasselbe. Auch die Buchhandlung
meines Schwiegervaters wurde verwüstet.
530
00:48:24,380 --> 00:48:29,408
Kein Ort, wo man sich verstecken könnte.
Aber man sagt, das Schlimmste sei vorüber.
531
00:48:29,540 --> 00:48:33,897
Göring flucht auf Goebbels
wegen der Ausschreitungen. Er ist dagegen.
532
00:48:34,020 --> 00:48:38,616
Glauben Sie das, Herr Doktor?
Ich weiß nicht, was ich glauben soll.
533
00:48:38,740 --> 00:48:43,768
Warum hacken sie so auf den Juden herum?
Man wirft uns vor, Jesus getötet zu haben.
534
00:48:43,900 --> 00:48:48,928
Aber das ist doch schon lange her.
Jesus ist den Nazis sicher völlig egal.
535
00:48:49,060 --> 00:48:52,894
Und seine Lehre auch.
Aber ich bin kein Theologe.
536
00:48:53,220 --> 00:48:57,418
Ich bin nur ein praktischer Arzt.
So, das hätten wir.
537
00:48:57,860 --> 00:49:00,818
(Klopfen)
Entschuldigen Sie mich.
538
00:49:02,860 --> 00:49:06,409
Josef.
Ah ja. Ich bin gleich wieder da.
539
00:49:09,660 --> 00:49:12,220
Mutter. Vater.
540
00:49:12,900 --> 00:49:15,733
Mutter.
Alles verloren.
541
00:49:15,980 --> 00:49:18,813
Vater.
Alles verloren.
542
00:49:25,700 --> 00:49:28,533
Das ist jetzt euer Zuhause.
543
00:49:28,980 --> 00:49:33,690
Alles verloren. Wir durften nur mitnehmen,
was ihr hier seht.
544
00:49:34,580 --> 00:49:38,971
Schöne Helden! Sie haben alles geplündert.
Hier seid ihr jetzt in Sicherheit.
545
00:49:39,100 --> 00:49:44,379
Du wirst es bequem haben in Karls Zimmer.
Nun fallen wir euch auch noch zur Last.
546
00:49:44,500 --> 00:49:48,459
Aber woher denn. Wir freuen uns,
dass ihr bei uns seid.
547
00:49:48,580 --> 00:49:52,129
Rudi, Anna,
tragt die Sachen in Karls Zimmer.
548
00:49:52,460 --> 00:49:54,928
Das gibt alles keinen Sinn.
549
00:49:55,060 --> 00:50:01,215
Deutschland braucht eine starke Wirtschaft
und wir sind ein großer Wirtschaftsfaktor.
550
00:50:01,820 --> 00:50:05,779
Beruhige dich, Vater.
Großvater, ich helfe dir auspacken.
551
00:50:07,060 --> 00:50:09,130
Armer Großvater.
Rudi...
552
00:50:09,260 --> 00:50:11,216
(Telefon)
553
00:50:16,300 --> 00:50:19,258
Hier spricht Dr. Weiss. Ah, Inga.
554
00:50:22,620 --> 00:50:25,453
Karl? Ja, ich verstehe.
555
00:50:26,140 --> 00:50:30,691
Was sagen sie? Was haben sie
dir gegenüber geäußert? So, nichts.
556
00:50:31,540 --> 00:50:35,499
Inga, möchtest du,
dass jemand von uns rüberschaut?
557
00:50:35,740 --> 00:50:37,696
Ja, ist gut.
558
00:50:38,180 --> 00:50:40,136
Was ist denn?
559
00:50:42,180 --> 00:50:46,014
Ist irgendwas mit Karl?
Sie haben ihn verhaftet.
560
00:50:46,900 --> 00:50:49,733
Er ist auf dem Polizeirevier.
561
00:50:54,300 --> 00:50:58,134
Inga wartet dort.
Sie wird uns benachrichtigen.
562
00:50:58,460 --> 00:51:02,419
Mama, gegen Karl kann nichts vorliegen.
So ist es.
563
00:51:02,620 --> 00:51:06,249
Du wirst sehen,
man wird ihn wieder freilassen.
564
00:51:06,380 --> 00:51:10,896
Jetzt werden wir bestraft.
Für meinen Stolz, meine Starrköpfigkeit.
565
00:51:11,020 --> 00:51:12,976
Nicht doch.
566
00:51:15,780 --> 00:51:19,329
Ich muss mich um Mutter und Vater kümmern.
567
00:51:21,020 --> 00:51:24,979
Rudi, du wirst einkaufen gehen.
Die Liste liegt im Korb.
568
00:51:25,860 --> 00:51:27,213
Gut.
569
00:51:29,020 --> 00:51:32,854
Ruh dich ein bisschen aus.
Ich geb dir was, ja?
570
00:51:33,340 --> 00:51:37,891
Es geht schon wieder. Lass deine Patienten
nicht warten, hörst du?
571
00:51:38,180 --> 00:51:40,136
Du hast Recht.
572
00:52:21,180 --> 00:52:22,499
Na?
573
00:52:22,940 --> 00:52:24,259
Ja.
574
00:52:27,820 --> 00:52:29,776
Diese Schweinehunde.
575
00:52:45,260 --> 00:52:49,219
Was darf's sein?
La Bohème? La Traviata?
576
00:52:49,860 --> 00:52:53,819
Heydrich will mit uns in die Oper.
Da geniere ich mich.
577
00:52:54,060 --> 00:52:59,339
All die vornehmen Damen im Abendkleid...
Du wirst dort die Hübscheste sein.
578
00:52:59,460 --> 00:53:02,532
Wir müssen uns mehr
in Gesellschaft zeigen.
579
00:53:02,660 --> 00:53:05,572
Mir genügt es, für meine Kinder zu sorgen.
580
00:53:05,700 --> 00:53:10,137
Und meinem Mann ein schönes Heim zu geben.
Hauptsturmführer Erik Dorf.
581
00:53:10,340 --> 00:53:14,777
Ich kann's noch gar nicht fassen.
Nur ein paar beiläufige Gedanken,
582
00:53:14,980 --> 00:53:18,097
und gleich eins rauf.
Wenn man bedenkt,
583
00:53:18,220 --> 00:53:23,374
wie du früher diese Arbeit verachtet hast.
Ich bin äußerst zuversichtlich.
584
00:53:23,500 --> 00:53:26,537
Heute hab ich eine knifflige Sache gelöst.
585
00:53:26,660 --> 00:53:31,734
Wahrscheinlich werden die Versicherungen
für den Schaden der Kristallnacht zahlen.
586
00:53:31,860 --> 00:53:36,615
Ich sagte: "Sollen sie bezahlen
und die Regierung konfisziert das Geld.
587
00:53:36,820 --> 00:53:41,132
Weil die Juden die Tumulte provozierten."
So war's doch. Oder nicht?
588
00:53:41,380 --> 00:53:44,929
Natürlich war es so.
Sagt Vati gute Nacht.
589
00:53:53,100 --> 00:53:56,297
Ihr duftet ja wie die Frühlingsblumen.
590
00:53:56,700 --> 00:54:00,659
Ich bin keine Blume.
Nicht? Mutti ist doch auch eine Blume.
591
00:54:00,860 --> 00:54:04,933
Warum hassen alle Leute die Juden?
Sie haben Christus getötet.
592
00:54:05,060 --> 00:54:10,214
Hast du das noch nicht gehört?
Kommt jetzt, ihr beiden, ab ins Bett.
593
00:54:17,460 --> 00:54:21,009
Erik, bleib nicht mehr so lange auf.
(Klingel)
594
00:54:21,460 --> 00:54:25,419
Wer kann denn das noch sein um diese Zeit?
Ich geh schon.
595
00:54:31,340 --> 00:54:33,854
Herr Dorf...
Oh.
596
00:54:33,980 --> 00:54:35,732
Dr. Weiss.
597
00:54:36,220 --> 00:54:39,053
Darf ich?
Kommen Sie rein.
598
00:54:40,020 --> 00:54:45,048
Entschuldigen Sie, aber ich befürchtete,
dass Sie mich angemeldet nicht empfangen.
599
00:54:45,180 --> 00:54:49,253
Ich sagte, kommen Sie nicht zu mir.
An wen sollte ich mich sonst wenden?
600
00:54:49,380 --> 00:54:53,419
Mein Sohn Karl wurde verhaftet.
Wir haben keine Nachricht von ihm.
601
00:54:53,540 --> 00:54:57,499
Er hat sich nie für Politik interessiert.
Er ist Künstler.
602
00:54:57,700 --> 00:55:01,659
Ich kann Ihnen nicht helfen.
Was haben wir getan?
603
00:55:01,860 --> 00:55:06,331
Mein Schwiegervater war im Weltkrieg,
hat das EK I. Sein Laden wurde geplündert.
604
00:55:06,460 --> 00:55:11,534
Wir fühlen uns als Deutsche. Wie Sie.
Diese Schritte sind nichts Persönliches.
605
00:55:11,660 --> 00:55:15,619
Das macht es nicht leichter.
Sie sind Teil einer Politik,
606
00:55:15,820 --> 00:55:20,848
die Deutschland die Zukunft sichern soll.
Menschen werden ihrer Existenz beraubt,
607
00:55:20,980 --> 00:55:25,417
werden umgebracht...
Ich kann das nicht mit Ihnen erörtern.
608
00:55:25,620 --> 00:55:30,057
Sie sind SS-Führer. Helfen Sie Karl.
Sie sind umsonst gekommen.
609
00:55:30,260 --> 00:55:34,219
Erik. Ist irgendetwas?
Nein, nein, ich komme gleich.
610
00:55:34,420 --> 00:55:38,379
Ihre Frau kann sich vielleicht
in meine Lage versetzen.
611
00:55:38,580 --> 00:55:43,608
Sie liebt ihren Sohn wie wir unseren.
Sie saßen mir in meiner Praxis gegenüber.
612
00:55:43,740 --> 00:55:47,699
Sie haben mir die Gesundheit
Ihrer Frau anvertraut. - Erik!
613
00:55:50,380 --> 00:55:53,611
Ist das Dr. Weiss? Was will er?
614
00:55:55,420 --> 00:55:59,538
Es dreht sich um seinen Sohn.
Du sollst dich für ihn verwenden?
615
00:55:59,660 --> 00:56:00,979
Ja.
616
00:56:08,620 --> 00:56:13,171
Sag ihm, er soll gehen.
Du kannst deine Karriere nicht gefährden.
617
00:56:13,500 --> 00:56:17,812
Weigere dich, ihm zu helfen.
Das hab ich ja bereits getan.
618
00:56:28,220 --> 00:56:32,532
Ich kann Ihnen nicht helfen.
Aber Ihre Vorgesetzten vielleicht.
619
00:56:32,660 --> 00:56:37,734
Ein Wort von Ihnen. Wir wollen nur wissen,
wie wir ihn freibekommen können. - Nein.
620
00:56:37,860 --> 00:56:40,693
Herr Dorf, bitte.
Gute Nacht.
621
00:56:45,060 --> 00:56:49,975
Schön stillhalten. Es tut etwas weh,
aber nur einen ganz kleinen Moment.
622
00:56:50,100 --> 00:56:53,058
Stillhalten. Ein böse Verstauchung.
623
00:56:55,460 --> 00:57:00,056
Also, bitte! Ich behandele gerade!
Ich bin von der Fremdenpolizei.
624
00:57:00,260 --> 00:57:03,297
Schickt Sie Herr Dorf?
Kenne ich nicht.
625
00:57:03,420 --> 00:57:07,493
Sind Sie Dr. Josef Weiss,
Grölingstr. 22, geboren: Warschau, Polen?
626
00:57:07,620 --> 00:57:12,535
Sonderaufenthaltsgenehmigung? - Ja.
Sie werden nach Polen abgeschoben.
627
00:57:12,660 --> 00:57:17,973
Sie sind morgen 6 Uhr am Anhalter Bahnhof,
Verpflegung für einen Tag, ein Koffer.
628
00:57:18,300 --> 00:57:21,372
Und meine Frau und meine Kinder?
Nur Sie.
629
00:57:21,500 --> 00:57:25,459
Übergeben Sie das morgen
dem diensthabenden Beamten.
630
00:57:44,420 --> 00:57:48,857
Schön stillhalten. Halt schön still.
Gleich wird alles gut.
631
00:57:51,460 --> 00:57:53,416
(Hunde bellen)
632
00:58:01,580 --> 00:58:05,732
Goldberg, Moritz.
Berlin-Charlottenburg, Bleibtreustr. 3.
633
00:58:05,940 --> 00:58:08,898
Mädchenname der Hure,
die dich geboren hat?
634
00:58:09,180 --> 00:58:13,651
Meine Mutter ist keine Hure.
Alle Judenweiber sind Huren. Also!
635
00:58:13,780 --> 00:58:16,613
Sie ist keine Hure! Ah!
636
00:58:23,260 --> 00:58:25,216
(Schmerzensschreie)
637
00:58:37,100 --> 00:58:39,853
Name, Adresse, Beruf?
638
00:58:39,980 --> 00:58:46,055
Weiss, Karl. Berlin, Wollankstr. 12.
Ich bin Kunstmaler.
639
00:58:46,460 --> 00:58:51,534
Ein Schmierant, der Karikaturen für
die bolschewistische Propaganda zeichnet.
640
00:58:51,660 --> 00:58:55,778
Ein Parteimitglied hat dich entlarvt.
Als jüdischen Kommunisten.
641
00:58:55,900 --> 00:58:59,859
Ich bin Gebrauchsgrafiker. Wer...
Die Fragen stelle ich!
642
00:59:00,020 --> 00:59:03,456
Mädchenname der Hure,
die dich geboren hat. - Wer sagt...
643
00:59:03,660 --> 00:59:07,619
Welche Hure hat dich geboren?
Meine Mutter ist keine Hure.
644
00:59:08,820 --> 00:59:12,369
Ich kann dich nicht hören.
Der Name der Hure?
645
00:59:12,580 --> 00:59:15,413
Berta. Berta Palitz-Weiss.
646
00:59:18,100 --> 00:59:21,854
Name des Beschälers.
Dr. Josef Weiss.
647
00:59:24,300 --> 00:59:28,259
Für welches Verbrechen bist du hier?
Ich hab nichts getan.
648
00:59:28,660 --> 00:59:32,619
Welches Verbrechen hast du begangen?
Ich habe nichts getan!
649
00:59:41,260 --> 00:59:43,216
(Schmerzensschreie)
650
00:59:54,460 --> 00:59:59,090
Lasset uns beten. Still für uns.
Für die Kinder Abrahams.
651
01:00:01,260 --> 01:00:04,218
Was?
Wie kann er denn so was verlangen?
652
01:00:07,340 --> 01:00:10,298
Draußen steht die Synagoge in Flammen.
653
01:00:10,620 --> 01:00:14,454
Und sie ist, wie diese Kirche,
ein Haus Gottes.
654
01:00:16,020 --> 01:00:19,854
An die Haushalte
wird eine Hetzschrift verteilt,
655
01:00:20,340 --> 01:00:25,539
die uns des Verrats bezichtigt,
wenn wir Juden gegenüber Mitgefühl zeigen.
656
01:00:27,580 --> 01:00:32,608
In dieser Kirche
wird der Priester für die Juden beten.
657
01:00:32,900 --> 01:00:36,609
Wir werden beten
für die unschuldigen Opfer.
658
01:00:37,260 --> 01:00:41,219
Und für all die,
denen noch Schreckliches bevorsteht.
659
01:00:41,460 --> 01:00:44,020
Für diese alle.
660
01:00:45,860 --> 01:00:48,932
Verrückt. Gehen wir.
661
01:01:16,540 --> 01:01:19,373
Pater Lichtenberg?
Ja.
662
01:01:21,980 --> 01:01:24,813
Mein Name ist Erik Dorf.
663
01:01:29,260 --> 01:01:32,969
Hauptsturmführer Erik Dorf,
Sicherheitspolizei.
664
01:01:33,100 --> 01:01:37,218
Ihre Predigt war sehr interessant.
Was haben Sie daraus gewonnen?
665
01:01:37,340 --> 01:01:42,289
Sie sind gütig, aber falsch informiert.
Ich weiß, was mit den Juden geschieht.
666
01:01:42,500 --> 01:01:45,537
Papst Pius sieht uns als letzte Bastion...
667
01:01:45,660 --> 01:01:49,619
zwischen dem christlichen Abendland
und dem Bolschewismus.
668
01:01:49,820 --> 01:01:53,893
Das rechtfertigt nicht die Qualen
vieler Wehrloser. - Wir quälen niemanden.
669
01:01:54,020 --> 01:01:57,979
Ich sah, wie Juden zusammengeschlagen
und abtransportiert worden sind.
670
01:01:58,100 --> 01:02:03,333
Sie sind Feinde des Deutschen Reiches,
und wir befinden uns in einem Krieg.
671
01:02:03,460 --> 01:02:07,772
Im Krieg gegen einen bewaffneten Gegner
oder gegen wehrlose Juden?
672
01:02:07,900 --> 01:02:11,859
Ich empfehle etwas mehr Zurückhaltung
bei Ihren Äußerungen.
673
01:02:12,060 --> 01:02:16,133
Ich folge meinem Gewissen.
Ich hoffe, es leitet Sie nicht fehl.
674
01:02:16,260 --> 01:02:20,333
Fast ausnahmslos alle Kirchenführer
unterstützen unsere Politik aktiv.
675
01:02:20,460 --> 01:02:24,738
Ich muss streng trennen zwischen dem,
was das Christentum lehrt,
676
01:02:24,900 --> 01:02:29,451
und der Tatsache, dass manche Menschen
diese Lehre verfälschen.
677
01:02:41,580 --> 01:02:46,176
Ein sehr intelligenter junger Mann.
Ein Opfer der neuen Ära.
678
01:02:47,700 --> 01:02:49,656
(Zugsignal)
679
01:02:51,940 --> 01:02:55,899
Der Sonderzug zur polnischen Grenze
fährt in Kürze ab.
680
01:02:56,180 --> 01:03:01,208
Die Ausweispapiere aller Reisenden
müssen den Stempel "J" tragen.
681
01:03:01,500 --> 01:03:06,733
Wenn du weinst, werde ich sehr ungehalten.
Aber ich weine doch gar nicht, Josef.
682
01:03:06,860 --> 01:03:10,933
Wir werden dich sehr vermissen.
Das ist vielleicht ein Glücksfall.
683
01:03:11,060 --> 01:03:15,338
Moses holt mich ab. Ich kann praktizieren.
Und wenn Karl frei ist, kommt ihr nach.
684
01:03:15,460 --> 01:03:19,533
Lass mich mit dir fahren.
Nein. Die Kinder brauchen dich, Berta.
685
01:03:19,660 --> 01:03:24,529
Du und Inga, ihr müsst zusehen,
dass ihr Karl freibekommt. - Josef.
686
01:03:24,660 --> 01:03:28,733
Was macht man nur mit uns?
Wir haben uns nichts vorzuwerfen.
687
01:03:28,860 --> 01:03:33,888
Aber ich glaube, ich sehe klarer.
Dieser Vorgang wird uns die Augen öffnen.
688
01:03:34,020 --> 01:03:38,889
Ich bin schuld, dass wir geblieben sind.
Wir wollen nicht wieder davon anfangen.
689
01:03:39,020 --> 01:03:43,457
Such dir eine kleinere Wohnung.
Mach nachts nicht jeden Hausbesuch.
690
01:03:43,660 --> 01:03:48,097
Zieh deine Stiefel an bei Regen
und Schnee. Polen ist sehr schlammig.
691
01:03:48,300 --> 01:03:52,259
Den Flügel verkaufst du nicht.
Anna soll täglich üben.
692
01:03:54,740 --> 01:03:58,699
Anna, Rudi, Inga? Sagt auf Wiedersehen.
Oh, Papa.
693
01:03:59,620 --> 01:04:04,648
Wir kommen bald nach. Onkel Moses sucht
uns eine Wohnung und du kannst arbeiten?
694
01:04:04,780 --> 01:04:09,900
Aber ja. Aber bis dahin müsst ihr euch um
die alten Herrschaften und Karl kümmern.
695
01:04:10,020 --> 01:04:13,979
Ich komme schon zurecht.
Denk an deine Musik, Anna.
696
01:04:14,140 --> 01:04:17,098
Und steh Mama bei.
(Berta) Rudi.
697
01:04:19,820 --> 01:04:21,253
Rudi.
698
01:04:22,340 --> 01:04:27,414
Du solltest wieder die Schule besuchen.
Das Leben besteht nicht nur aus Fußball.
699
01:04:27,540 --> 01:04:32,694
Du musst an einen Beruf denken.
Ich weiß. Ich geh wieder zur Schule.
700
01:04:34,380 --> 01:04:35,813
Inga.
701
01:04:39,340 --> 01:04:41,296
(Zugsignal)
702
01:04:48,340 --> 01:04:52,299
Niemand kann uns besiegen,
solange wir einander lieben.
703
01:04:52,420 --> 01:04:57,096
Wie sagt der Lateiner? Amor vincit omnia.
Über alles siegt die Liebe.
704
01:04:57,260 --> 01:05:01,219
Der Sonderzug zur polnischen Grenze
fährt in Kürze ab.
705
01:05:01,940 --> 01:05:07,060
Alle Ausweispapiere müssen
vor Besteigen des Zuges abgestempelt sein.
706
01:05:07,180 --> 01:05:10,138
Die Papiere werden im Zug überprüft.
707
01:05:11,020 --> 01:05:15,571
Personen ohne Deportationsbescheid
werden aus dem Zug entfernt.
708
01:05:17,100 --> 01:05:21,059
Kein Reisender darf mehr
als ein Gepäckstück mit sich führen.
709
01:05:22,340 --> 01:05:26,299
Angehörige haben auf dem Bahnhofsvorplatz
zu verbleiben.
710
01:05:27,260 --> 01:05:31,219
Folgen Sie den Anordnungen der Beamten.
Herr Dr. Weiss.
711
01:05:31,420 --> 01:05:35,971
Ja, Herr Levy. Sie auch?
Sie haben die meisten... Meine Frau.
712
01:05:37,380 --> 01:05:42,534
Siehst du, Berta, man deportiert
meinen Bedarf an Patienten gleich mit.
713
01:05:45,140 --> 01:05:49,691
Personen ohne Deportationsbescheid
werden aus dem Zug entfernt.
714
01:05:51,180 --> 01:05:55,139
Kein Reisender darf mehr
als ein Gepäckstück mit sich führen.
715
01:05:56,340 --> 01:06:00,299
Angehörige haben auf dem Bahnhofsvorplatz
zu verbleiben.
716
01:06:01,540 --> 01:06:04,498
Folgen Sie den Anordnungen der Beamten.
717
01:06:06,420 --> 01:06:10,732
Wir hätten rechtzeitig weggehen sollen.
Das machen sie mit mir nicht.
718
01:06:10,940 --> 01:06:15,968
Nein, du bist stark. Was willst du machen,
wenn sie dich holen wie Karl und Papa?
719
01:06:16,100 --> 01:06:18,660
(Rudi)
Mich wehren.
720
01:06:19,780 --> 01:06:21,736
(Zugsignal)
721
01:06:24,186 --> 01:06:26,142
Kommt, Kinder.
722
01:06:29,306 --> 01:06:31,262
(Musik)
723
01:06:52,706 --> 01:06:54,662
Der Platz dahinten.
724
01:07:04,746 --> 01:07:08,102
Morgen. Weinberg, aus Bremen.
Weiss, aus Berlin.
725
01:07:08,306 --> 01:07:12,345
Hier ist es wenigstens warm.
Draußen schafft man keine 2 Wochen.
726
01:07:12,466 --> 01:07:16,425
Sind Sie Schneider?
Maler. Ich hab Stoffmuster entworfen.
727
01:07:16,626 --> 01:07:20,699
Deshalb bin ich hier. Sagen Sie, ist...
An die Arbeit, keine Unterhaltung!
728
01:07:20,826 --> 01:07:23,659
Ich muss ihn doch einweisen.
729
01:07:31,986 --> 01:07:36,423
Sie nähen das hier auf die linke Seite.
Dabei erfahren Sie was über die anderen.
730
01:07:36,546 --> 01:07:41,097
Rotes Dreieck: Politische, also die,
die anderer Meinung sind als die Nazis.
731
01:07:41,226 --> 01:07:46,175
Grün: Krimineller. Vielleicht hat er
auch nur einen politischen Witz erzählt.
732
01:07:46,346 --> 01:07:50,419
Violett: Zeugen Jehovas.
Schwarz: Sogenannte unerwünschte Elemente,
733
01:07:50,546 --> 01:07:55,859
Arbeitsscheue und so. Rosa: Homosexuelle.
Und braun: Zigeuner. - Wie bitte?
734
01:07:56,066 --> 01:08:00,662
Zigeuner. Es sind viele in Buchenwald.
Die machen den Wachen zu schaffen.
735
01:08:00,786 --> 01:08:04,620
Gestern haben die Wachen
zwei lebendig begraben.
736
01:08:04,946 --> 01:08:10,100
Als man sie wieder ausgrub,
waren ihre Zungen aufgequollen wie Würste.
737
01:08:16,586 --> 01:08:19,942
Für wen die sind, weiß ich.
Wissen wir alle.
738
01:08:20,186 --> 01:08:23,622
Und das?
Idioten, Schwachsinnige, Geisteskranke.
739
01:08:23,826 --> 01:08:26,863
Was haben die verbrochen?
Sie sind unnütz.
740
01:08:26,986 --> 01:08:30,945
Du solltest die Wachen sehen,
wenn sie sich die vornehmen.
741
01:08:31,266 --> 01:08:35,578
Ich kann das alles nicht glauben!
Da ist ein Extragebäude für die Irren,
742
01:08:35,706 --> 01:08:38,743
Blöden und Krüppel. Sie vergasen sie.
Gas?
743
01:08:38,866 --> 01:08:41,699
Nicht reden, arbeiten!
744
01:08:49,186 --> 01:08:52,735
(Klassische Musik)
'Ne echte Übertragung.
745
01:08:53,026 --> 01:08:57,019
Die Hälfte der Berliner Philharmoniker
sind hier. Die Juden.
746
01:09:07,146 --> 01:09:10,104
Diathermie, Untersuchungstisch,
747
01:09:11,026 --> 01:09:14,143
Sterilisator, Medizinschrank.
748
01:09:35,906 --> 01:09:39,865
Hier, die Schlüssel, Doktor.
Praxis, Garage, Eingangstür.
749
01:09:40,386 --> 01:09:44,345
Und Hintereingang.
Sehr freundlich von Ihnen, Frau Weiss.
750
01:09:44,546 --> 01:09:47,583
Ich wünschte, ich könnte dasselbe sagen.
751
01:09:47,706 --> 01:09:51,665
Ich muss mich dafür entschuldigen,
wie das gehandhabt wurde.
752
01:09:51,986 --> 01:09:55,535
Ich schätze Ihren Mann als Kollegen.
Oh.
753
01:09:55,826 --> 01:09:59,660
Und trotzdem
haben Sie ihm die Existenz genommen.
754
01:09:59,906 --> 01:10:03,455
Andere Zeiten, andere Sitten, Frau Weiss.
755
01:10:04,666 --> 01:10:09,342
Und die zugesagte Entschädigung?
Die Partei überprüft Ihren Fall.
756
01:10:09,466 --> 01:10:14,494
Wenden Sie sich an die Familie Helms,
falls Sie einen Bescheid für uns haben.
757
01:10:14,626 --> 01:10:19,541
Der kommt nie. Sie haben Vater die Praxis
und uns die Wohnung gestohlen. Gehen wir.
758
01:10:19,666 --> 01:10:21,622
Einen Moment noch, Rudi.
759
01:10:42,706 --> 01:10:44,662
(Spielt eine Tonleiter)
760
01:10:49,746 --> 01:10:52,704
Mama, können wir den Flügel mitnehmen?
761
01:10:53,386 --> 01:10:57,937
Vielleicht später einmal, Anna.
Es wird kein Platz dafür da sein.
762
01:10:58,426 --> 01:11:01,384
Ja, jetzt müssen wir wirklich gehen.
763
01:11:01,626 --> 01:11:06,746
Gleich. Spielen noch mal die Loreley.
Bei Karls Hochzeit, weißt du noch?
764
01:11:06,866 --> 01:11:09,699
Da haben wir es gesungen.
765
01:11:10,346 --> 01:11:12,018
Na gut.
766
01:11:16,226 --> 01:11:20,185
Rudi, sag Großmama und Großpapa,
dass wir gehen. - Ja, Mama.
767
01:11:21,586 --> 01:11:23,542
("Die Loreley")
768
01:11:26,386 --> 01:11:31,938
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
769
01:11:32,226 --> 01:11:36,014
dass ich so traurig bin.
770
01:11:37,426 --> 01:11:42,295
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
771
01:11:42,826 --> 01:11:46,739
das kommt mir nicht aus dem Sinn.
772
01:11:48,746 --> 01:11:51,704
Großmama, Großpapa, es ist so weit.
773
01:11:54,506 --> 01:11:56,462
Seid ihr da?
774
01:12:01,706 --> 01:12:03,662
(Berta und Anna singen weiter)
775
01:12:33,026 --> 01:12:34,982
(Musik)
776
01:12:40,266 --> 01:12:44,020
Wien
777
01:12:50,306 --> 01:12:54,379
Na, möchtet ihr noch ein Eis?
Sagt: "Nein, danke, Herr Eichmann."
778
01:12:54,506 --> 01:12:58,545
Nein, danke, Herr Eichmann.
Mutti, dürfen wir Karussell fahren?
779
01:12:58,666 --> 01:13:02,944
Nach so viel Eis und Kuchen?
Hoffentlich wird euch nicht schlecht.
780
01:13:03,066 --> 01:13:07,378
Ach. Eichmann weiß für alles
Rat und Hilfe. Soll ich mit ihnen gehen?
781
01:13:07,506 --> 01:13:13,138
Bleib nur. Ich sehe aber nur zu.
Mein armer Magen. Entschuldigen Sie mich.
782
01:13:14,386 --> 01:13:16,342
(Peter)
Komm schon, Mutti.
783
01:13:30,826 --> 01:13:32,782
(Musik)
784
01:13:45,386 --> 01:13:48,219
Ist Ihre Frau nicht gesund?
785
01:13:48,586 --> 01:13:52,545
Sie hat eine kleine Herzschwäche.
Sie wird leicht müde.
786
01:13:52,746 --> 01:13:56,819
Aber sonst fehlt ihr nichts.
Charmante Frau. Ich freue mich,
787
01:13:56,946 --> 01:14:01,178
jemandem aus Berlin zeigen zu können,
wie ich das alles aufgezogen habe.
788
01:14:01,306 --> 01:14:04,343
Transportpläne, Unterbringung, Behandlung.
789
01:14:04,466 --> 01:14:08,982
Durch das Protektorat Böhmen und Mähren
fallen weitere 250.000 Juden an.
790
01:14:09,106 --> 01:14:13,179
Sie arbeiten sozusagen lautlos, sagt man.
Eine Organisationsfrage.
791
01:14:13,306 --> 01:14:18,334
Führende Juden arbeiten mit uns zusammen.
Honig zieht Fliegen an, nicht Knoblauch.
792
01:14:18,466 --> 01:14:23,221
Das und die strikte Ausführung
jedes Befehls. Un Bon Soldat.
793
01:14:25,386 --> 01:14:29,345
Sie verstehen ja Französisch.
Ja. Woher wissen Sie das?
794
01:14:29,546 --> 01:14:34,574
Hab Ihre Akte eingesehen. Ich versuche,
mich immer auf dem Laufenden zu halten.
795
01:14:34,706 --> 01:14:40,781
Ihr Vater, Klaus Dorf, Bäcker, starb 1933.
Erschoss sich mit einer 08. War Sozialist.
796
01:14:41,266 --> 01:14:46,021
Da hört sich doch wohl alles auf.
Spion gegen Spion, so kommt man voran.
797
01:14:46,426 --> 01:14:50,385
Auf die Art will ich nicht vorankommen.
Wie dann?
798
01:14:51,106 --> 01:14:54,815
Indem ich Befehle befolge, wie Sie es tun.
Ausgezeichnet.
799
01:14:54,946 --> 01:14:58,905
Doch es kann nie schaden,
die wunden Punkte zu kennen.
800
01:14:59,146 --> 01:15:04,174
Sogar Heydrich hat Probleme. Es heißt,
er hat einen Juden im Stammbaum. - Ach.
801
01:15:04,306 --> 01:15:08,982
Er ging vor Gericht, um den Gerüchten
ein Ende zu machen, erzählt man sich.
802
01:15:09,106 --> 01:15:13,065
Und was erzählt man sich über mich?
Tüchtig, intelligent,
803
01:15:13,266 --> 01:15:17,225
eine Stütze des Chefs
des Reichssicherheitshauptamtes.
804
01:15:17,426 --> 01:15:22,295
Heydrichs Memoranden sind lesbar,
seit Sie da sind. "Rücksiedlung".
805
01:15:22,426 --> 01:15:25,463
"Umsiedlung".
"Die Endlösung der Judenfrage".
806
01:15:25,586 --> 01:15:29,977
Wunderbare Synonyme für
"Juden raus und her mit ihrem Besitz".
807
01:15:30,106 --> 01:15:34,577
Es freut mich immer wieder, wenn sich
ein Kamerad auf meine Kosten amüsiert.
808
01:15:34,706 --> 01:15:38,665
Hab ich Sie verletzt?
Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
809
01:15:38,866 --> 01:15:42,939
Sicher nicht. Alle fürchten Heydrich.
Himmler, Göring, Goebbels.
810
01:15:43,066 --> 01:15:48,698
Vielleicht sogar der Führer selbst.
Heydrich hat über alle eine Akte. - Vati.
811
01:15:54,306 --> 01:15:59,334
Jetzt ist es genug für sie und für mich.
Ruhen wir uns im Hotel ein wenig aus.
812
01:15:59,466 --> 01:16:02,538
Können wir nicht noch mal fahren?
Nein.
813
01:16:02,666 --> 01:16:06,625
Möchtest du wirklich noch mal? - Ja.
Dann geh ich mit ihnen.
814
01:16:09,866 --> 01:16:11,299
Bitte.
815
01:16:14,026 --> 01:16:16,984
Schnell, Vati, es geht gleich los.
816
01:16:17,226 --> 01:16:21,299
Vielen Dank. Es war ein herrlicher Tag.
Wir werden ihn nie vergessen.
817
01:16:21,426 --> 01:16:25,658
Es hat mir ebenso viel Freude gemacht.
Ihr Mann ist ein wahrer Glückspilz.
818
01:16:25,786 --> 01:16:29,699
Ja. Er hat es weit gebracht.
Er hat Heydrichs Vertrauen erwogen.
819
01:16:29,826 --> 01:16:34,263
Ich meinte Sie und die Kinder.
Das ist uns Deutschen das höchste Gut.
820
01:16:34,466 --> 01:16:36,422
Heim, Familie, Ehre.
821
01:16:36,586 --> 01:16:40,101
Ich musste ihn
fast mit Gewalt dazu drängen.
822
01:16:40,226 --> 01:16:44,583
Er hat sich durch seinen Dienst geändert,
wie wir alle. Auf die Zukunft.
823
01:16:44,706 --> 01:16:47,664
Vor allem auf die unserer Kinder.
824
01:16:48,026 --> 01:16:50,586
(Peter)
Mutti. Huhu!
825
01:16:58,026 --> 01:16:59,982
Hallo, Mutti.
826
01:17:03,586 --> 01:17:07,295
Deutsch-polnische Grenze
827
01:17:29,026 --> 01:17:30,982
Lauter Juden.
828
01:17:59,866 --> 01:18:01,219
Halt.
829
01:18:03,306 --> 01:18:05,262
Gepäck abstellen.
830
01:18:07,506 --> 01:18:12,455
Taschen ausleeren. Jeder darf nur 10 Mark
mit aus Deutschland rausnehmen.
831
01:18:12,786 --> 01:18:17,416
Ihr habt das deutsche Volk bestohlen.
Wir fordern nur zurück, was uns gehört.
832
01:18:17,546 --> 01:18:20,344
Straßenräuber, weiter nichts.
833
01:18:20,466 --> 01:18:23,026
Zeig mir das Geld.
834
01:18:23,546 --> 01:18:24,820
Gut.
835
01:18:27,706 --> 01:18:29,697
Was ist das?
836
01:18:29,826 --> 01:18:34,263
Ein Geschenk meiner Frau zu meinem Examen.
Den Polacken sagt das gar nichts.
837
01:18:34,386 --> 01:18:37,344
Die wissen nicht mal, was ein Arzt ist.
838
01:18:41,186 --> 01:18:43,142
Schlagbaum hoch!
839
01:18:44,346 --> 01:18:46,940
Bewegung! Bewegung!
840
01:18:48,946 --> 01:18:50,299
Anschließen!
841
01:18:50,946 --> 01:18:54,495
Anschließen!
Sie haben Familie hier, Doktor?
842
01:18:54,626 --> 01:18:58,335
Ja, ich hab meinem Bruder geschrieben.
Er ist Apotheker in Warschau.
843
01:18:58,466 --> 01:19:02,015
Ich und meine Frau, wir haben niemanden.
844
01:19:05,506 --> 01:19:09,545
Papiere bereithalten.
Bescheinigung über die Staatsbürgerschaft.
845
01:19:09,666 --> 01:19:12,624
Gut. Weitergehen.
Papiere bereithalten.
846
01:19:14,986 --> 01:19:16,942
Gut. Weitergehen.
847
01:19:24,786 --> 01:19:27,346
So, da bist du.
848
01:19:28,226 --> 01:19:31,059
Moses.
Wie war die Reise?
849
01:19:31,906 --> 01:19:36,457
Nicht grade wie im Orientexpress.
Wir wurden mehrmals umgeleitet.
850
01:19:41,626 --> 01:19:44,584
Dieser Staub, der Fluch Polens.
851
01:19:45,506 --> 01:19:50,534
Du hast nicht viel in deinem Brief gesagt.
Aber wir hören schlimme Sachen.
852
01:19:50,746 --> 01:19:55,217
Karl ist inhaftiert. Sie haben uns
nicht mal gesagt, wo. - Ich weiß.
853
01:19:57,106 --> 01:19:59,939
Weißt du es von Berta?
854
01:20:00,426 --> 01:20:03,384
Du verschweigst mir doch irgendetwas.
855
01:20:04,186 --> 01:20:09,260
Gestern Abend ist es Berta gelungen,
einen Anruf durchzukriegen. - Ja?
856
01:20:09,386 --> 01:20:13,823
Die Palitzens sind tot.
Sie haben sich umgebracht.
857
01:20:15,586 --> 01:20:18,544
Guter Gott. Hat Berta Näheres...
858
01:20:18,706 --> 01:20:22,540
Sie sagt,
sie seien ganz friedlich eingeschlafen.
859
01:20:22,866 --> 01:20:26,825
Dass ich dich damit begrüßen muss,
macht mich sehr traurig.
860
01:20:28,066 --> 01:20:32,662
Der brave alte Mann.
Er war so stolz darauf, Deutscher zu sein.
861
01:20:33,786 --> 01:20:39,144
Und diese gütige alte Dame.
Man hat ihnen alles weggenommen, Moses.
862
01:20:39,306 --> 01:20:44,380
Ich hab gehört, es soll besser werden.
Man wird die Juden wieder in Ruhe lassen,
863
01:20:44,506 --> 01:20:49,534
alle Inhaftierten nach Hause schicken.
Jetzt fahren wir erst mal nach Warschau.
864
01:20:49,666 --> 01:20:54,615
Du kannst gleich im Krankenhaus anfangen.
Wir haben für dich ein Zimmer freigemacht.
865
01:20:54,746 --> 01:20:58,819
Du wohnst aber über der Apotheke.
Es ist nicht weit bis zum Bahnhof.
866
01:20:58,946 --> 01:21:03,940
Lass mich. Wir steigen gleich in den Zug
nach Warschau. Hier ist der Reiseproviant.
867
01:21:04,066 --> 01:21:08,457
Wie bei unseren Angelausflügen früher.
Fische haben wir kaum gefangen,
868
01:21:08,666 --> 01:21:12,420
aber viele belegte Brote gegessen.
Herr Doktor.
869
01:21:12,546 --> 01:21:16,585
Wir haben es mit angehört. Mein Beileid.
Ich kannte Herrn Palitz.
870
01:21:16,706 --> 01:21:21,860
Danke. Das ist mein Bruder Moses.
Das ist ein Patient von mir, Herr Levy.
871
01:21:23,266 --> 01:21:26,781
Frau Levy.
Tja. Polnische und deutsche Juden.
872
01:21:26,906 --> 01:21:31,980
Es heißt, man markiert die Straßen mit
Antisemiten statt mit Kilometersteinen.
873
01:21:32,106 --> 01:21:36,816
Herr Doktor, wir wissen nicht, wohin.
All unsere Verwandten sind gestorben.
874
01:21:36,946 --> 01:21:41,064
Dürfen wir uns Ihnen anschließen?
Wir erwarten keine Mildtätigkeit.
875
01:21:41,186 --> 01:21:45,498
Aber es wäre schön, wenn man
mit Menschen zusammen wäre, die man kennt.
876
01:21:45,626 --> 01:21:49,983
Warschau ist kein Paradies.
Daraus sind wir schon lange vertrieben.
877
01:21:50,106 --> 01:21:54,065
Wir sind zufrieden mit einem Bett
und einer Tasse Tee.
878
01:21:54,266 --> 01:21:59,215
Selbstverständlich kommen Sie mit uns.
Kommen Sie. Geben Sie mir Ihren Koffer.
879
01:21:59,426 --> 01:22:01,986
Geben Sie ihn mir.
Danke.
880
01:22:38,026 --> 01:22:41,860
Ich kann meine Nase nicht
in fremde Angelegenheiten stecken.
881
01:22:41,986 --> 01:22:45,023
Ich möchte ja nur erfahren, wo Karl ist.
882
01:22:45,146 --> 01:22:49,458
Müller kann doch nicht Kopf und Kragen
riskieren für... - Sag's nur.
883
01:22:49,586 --> 01:22:52,419
Für meinen jüdischen Mann.
884
01:22:53,306 --> 01:22:57,584
Er ist sicherlich in Buchenwald.
Ein Internierungslager bei Weimar.
885
01:22:57,706 --> 01:23:01,665
Soll gar nicht so schlimm sein.
Kann ich ihn dort besuchen?
886
01:23:02,586 --> 01:23:05,623
Ihm schreiben?
Schreiben möglicherweise.
887
01:23:05,746 --> 01:23:09,898
Sagen Sie nicht, dass ich... Inga,
ich mag Ihre Eltern. Ich mag Sie.
888
01:23:10,026 --> 01:23:15,100
Bis jetzt gibt es noch kein Gesetz,
das die Ehe mit einem Juden verbietet.
889
01:23:15,226 --> 01:23:19,777
Aber ich gebe Ihnen den guten Rat:
Überlassen Sie ihn sich selbst.
890
01:23:19,906 --> 01:23:22,864
Ja, hör auf Herrn Müller.
Ach!
891
01:23:23,066 --> 01:23:27,503
Diese ganze großtuerische Familie!
Der Herr Doktor, die gnädige Frau.
892
01:23:27,706 --> 01:23:32,575
Diese Heirat hat uns nur Ärger gebracht!
Ich dulde nicht, dass du so sprichst.
893
01:23:32,706 --> 01:23:37,257
Es ist unser gutes Recht, uns zu beklagen.
Diese Familie aufzunehmen... - Hör auf!
894
01:23:37,386 --> 01:23:42,062
Nicht erwünscht, der Umgang mit Juden.
Und wenn ich Sie sehr bitte?
895
01:23:42,186 --> 01:23:46,543
Könnten Sie nicht eine Nachricht...
Könnte man ihn freikaufen?
896
01:23:46,986 --> 01:23:52,140
Reichen Juden gelingt's manchmal.
Aber ein armer Maler wie Ihr Mann? Nein.
897
01:23:54,146 --> 01:23:58,583
Bitte. Helfen Sie mir.
Verbrenn dir nicht die Finger für den.
898
01:23:58,746 --> 01:24:03,262
Schon schlimm genug,
dass sie mit uns unter einem Dach wohnen!
899
01:24:03,386 --> 01:24:07,857
Ich will sie nicht mehr im Haus haben,
diese jüdische Schlampe und ihre Kinder!
900
01:24:08,106 --> 01:24:10,939
Nein! Es ist meine Familie!
901
01:24:12,546 --> 01:24:17,574
Wie kann sich ein so hübsches arisches
Mädchen nur mit einem Juden einlassen?
902
01:24:17,706 --> 01:24:22,336
Müller, du bist ein alter Freund.
Du wirst es doch nicht herumerzählen?
903
01:24:22,506 --> 01:24:26,465
Dass du mit Juden verschwägert bist?
Kein Wort.
904
01:24:27,946 --> 01:24:32,974
Drohungen von England und Frankreich,
zugunsten Polens einzugreifen,
905
01:24:33,106 --> 01:24:38,339
werden vom Führer als reine Erfindungen
des internationalen Judentums bezeichnet.
906
01:24:38,466 --> 01:24:43,904
Polen müsse den historisch begründeten
Forderungen des deutschen Volkes genügen.
907
01:24:44,106 --> 01:24:48,065
Polen muss die Gebiete zurückgeben,
die es einst geraubt hat.
908
01:24:48,266 --> 01:24:52,703
Informierte Warschauer Kreise meinen,
ein Krieg sei unwahrscheinlich.
909
01:24:52,906 --> 01:24:59,175
Verhandlungen über die Rückführung Danzigs
ins Reich könnten fortgeführt werden.
910
01:24:59,426 --> 01:25:03,465
Polen, du bist als Nächstes dran.
Mama, warum glaubt man nicht,
911
01:25:03,586 --> 01:25:06,419
dass er tut, was er sagt?
912
01:25:07,706 --> 01:25:11,779
Ängstliche Menschen machen sich
gern selbst etwas vor. - Wie wir.
913
01:25:11,906 --> 01:25:15,865
Wir sind auch nicht anders
als diese dummen Regierungen.
914
01:25:17,546 --> 01:25:21,380
Müller ist der Meinung,
Karl sei in Buchenwald.
915
01:25:21,906 --> 01:25:25,535
Ich fahre hin.
Sie werden dich nicht zu ihm lassen.
916
01:25:25,666 --> 01:25:30,535
Ich versuche es. Ich muss zu ihm.
Irgendeine Chance, dass er freikommt?
917
01:25:30,666 --> 01:25:34,625
Müller hat mir wenig Hoffnung gemacht,
aber ich fahre.
918
01:25:35,506 --> 01:25:38,623
Ich geh weg aus Berlin.
Wo willst du hin?
919
01:25:38,746 --> 01:25:43,217
Ich weiß noch nicht. Ich lass mich
jedenfalls nicht auf der Straße einfangen.
920
01:25:43,346 --> 01:25:47,305
Und Mama und Anna?
Ich kann ihnen hier nichts nützen.
921
01:25:47,546 --> 01:25:50,379
Inga, Pass bitte auf sie auf.
922
01:25:51,186 --> 01:25:56,340
Hältst du mich für einen Feigling,
weil ich weglaufe? - Nein, Rudi.
923
01:25:56,586 --> 01:25:59,419
Nein. Du bist kein Feigling.
924
01:26:03,666 --> 01:26:07,625
Worüber habt ihr gesprochen?
Erwähntet ihr nicht Karl?
925
01:26:08,466 --> 01:26:11,264
Nein, Mama.
Ich wünschte, Karl wäre hier.
926
01:26:11,386 --> 01:26:15,345
Es wär nicht so schlimm,
wenn Karl und Papa hier wären.
927
01:26:15,546 --> 01:26:19,505
Papa geht's gut.
Er ist an einem Krankenhaus in Warschau.
928
01:26:19,746 --> 01:26:22,419
Rudi, hörst du mich ab?
Natürlich.
929
01:26:22,546 --> 01:26:26,505
Heute wurden neue Vorschriften
für Juden bekannt gegeben.
930
01:26:26,826 --> 01:26:30,819
Sie gelten im gesamten Reich.
Zwangsarisierung aller jüdischen Firmen...
931
01:26:30,946 --> 01:26:34,256
Zum Teufel. - Das hilft auch nichts.
Mir hilft's.
932
01:26:34,386 --> 01:26:38,345
Fragst du mich jetzt ab oder nicht?
Ja, ja. 1521?
933
01:26:38,506 --> 01:26:41,066
Reichstag von Worms.
934
01:26:41,426 --> 01:26:44,384
1618?
Beginn des 30jährigen Krieges.
935
01:26:44,586 --> 01:26:47,544
Synagogen bleiben geschlossen.
1776?
936
01:26:47,746 --> 01:26:50,704
Amerikanische Revolution.
1814?
937
01:26:51,146 --> 01:26:53,979
Niederlage Napoleons.
938
01:26:59,106 --> 01:27:02,462
Es ist lobenswert, dass du so brav lernst.
939
01:27:02,586 --> 01:27:06,420
Aber du musst dich auch
auf das Leben vorbereiten.
940
01:28:08,026 --> 01:28:12,304
Wo willst du denn hin?
Irgendwohin, wo man mich nicht findet.
941
01:28:12,426 --> 01:28:17,580
Wovon willst du leben? Hier, nimm das.
Vielleicht hilft's dir weiter.
942
01:28:17,946 --> 01:28:22,656
Schreibst du mir, damit ich weiß,
wo du bist? - Vielleicht schreib ich.
943
01:28:22,786 --> 01:28:27,223
Sag Mama, sie soll sich wegen mir
keine Sorgen machen. Hilf ihr.
944
01:28:27,386 --> 01:28:31,345
Sei lieb zu Anna.
Sie ist vielleicht ein bisschen vorlaut.
945
01:28:31,626 --> 01:28:32,900
Rudi.
946
01:28:35,346 --> 01:28:40,978
Wenn du Karl sehen solltest, sag ihm,
auch ihn sehe ich wieder. Eines Tages.
947
01:28:41,946 --> 01:28:43,664
Leb wohl.
948
01:28:56,666 --> 01:29:00,056
Leb wohl, Rudi.
Leb wohl, kleiner Bruder.
949
01:29:19,666 --> 01:29:23,420
Polen 1939
950
01:29:24,386 --> 01:29:26,342
(Panische Schreie)
951
01:29:57,946 --> 01:29:59,698
Zurück!
952
01:30:03,986 --> 01:30:05,942
(Hupen)
953
01:30:24,186 --> 01:30:27,417
Hey, was ist denn hier los?
Spione.
954
01:30:31,786 --> 01:30:33,742
(Die Juden in der Synagoge beten)
955
01:30:51,826 --> 01:30:54,386
(Frau)
Nein!
956
01:33:16,746 --> 01:33:19,579
Völlig planlos, ohne Methodik.
957
01:33:19,906 --> 01:33:24,343
Polen wurde im Blitzkrieg besiegt.
Deshalb sind wir nicht vorbereitet...
958
01:33:24,546 --> 01:33:29,142
Unsere Zielvorstellungen sind noch unklar.
Können Sie mir das Ziel nennen?
959
01:33:29,266 --> 01:33:32,781
Eliminierung des jüdischen Einflusses
in Europa.
960
01:33:32,906 --> 01:33:36,865
Entvölkerung großer,
noch von Slawen bewohnter Gebiete.
961
01:33:37,066 --> 01:33:41,935
Nutzung von Polen und anderen slawischen
Völkern als Arbeitskräfte. - Gut.
962
01:33:42,066 --> 01:33:46,025
Praktisch also:
Verarmung, Verbannung, Deportation,
963
01:33:46,186 --> 01:33:51,135
Sterilisation, Ausrottung.
Sie haben doch "Mein Kampf" gelesen.
964
01:33:51,986 --> 01:33:56,741
Die Vernichtung von Millionen von Menschen
steht nicht zur Debatte. - Nicht?
965
01:33:56,946 --> 01:34:01,417
Aber irgendwie müssen sie in Schach
gehalten werden. In Quarantäne.
966
01:34:01,546 --> 01:34:05,505
Erfüllen die Juden irgendeinen Zweck?
Einen Zweck?
967
01:34:05,746 --> 01:34:10,695
Sagen Sie mir, was davon ist Überzeugung
und was davon Opportunismus?
968
01:34:11,066 --> 01:34:15,503
Ich bin kein Psychologe.
Die Juden müssen eliminiert werden.
969
01:34:15,706 --> 01:34:18,664
Aber wenn diese Rassenfrage Unsinn ist?
970
01:34:18,906 --> 01:34:22,865
Seit Jahrhunderten
vermischen sich Juden mit Ariern.
971
01:34:23,066 --> 01:34:27,025
Warum bestehen wir dann darauf,
die Juden zu eliminieren?
972
01:34:27,266 --> 01:34:32,215
Sie müssen das praktisch sehen.
Antisemitismus als Feindbild im Innern.
973
01:34:32,426 --> 01:34:34,860
Die Christen denken anders als wir,
974
01:34:35,106 --> 01:34:39,543
aber als Gläubige können sie sich
mit uns vereinen im Hass auf die Juden.
975
01:34:39,666 --> 01:34:44,694
Verdienen die Juden diesen Hass nicht?
Sie haben Christus ans Kreuz geschlagen.
976
01:34:44,826 --> 01:34:48,785
Brunnenvergifter. Handlanger des Satans.
Ritualmörder.
977
01:34:48,986 --> 01:34:54,140
Mag Himmler an diesen Unsinn glauben,
aber das ist vorsintflutlicher Quatsch!
978
01:34:54,266 --> 01:35:00,262
Lüge, aber eine politisch nützliche Lüge.
Der Boden ist für uns bereitet. Gründlich.
979
01:35:00,386 --> 01:35:04,538
Also:
Ideologie und traditionelles Denken...
980
01:35:05,106 --> 01:35:10,055
gehen Hand in Hand mit der praktischen,
modernen Politik. - Bestens.
981
01:35:11,586 --> 01:35:17,024
Warum wohl, glauben Sie,
protestieren Engländer und Franzosen kaum?
982
01:35:18,426 --> 01:35:23,546
Weil sie uns heimlich dafür bewundern,
wie wir mit den Juden verfahren.
983
01:35:23,826 --> 01:35:27,785
Welchen Begriff hatten Sie vorhin benutzt?
Quarantäne.
984
01:35:28,386 --> 01:35:31,344
Die Isolierung der Bakterienträger.
985
01:35:35,586 --> 01:35:39,022
Wie wär's,
wenn wir sie nach Osten umsiedeln?
986
01:35:39,226 --> 01:35:43,185
Riesige Ghettos schaffen
unter jüdischer Selbstverwaltung.
987
01:35:43,506 --> 01:35:47,465
Der Ausdruck "Ghetto"
könnte missverstanden werden.
988
01:35:47,706 --> 01:35:51,665
Und was schlagen Sie vor?
Autonome jüdische Gebiete.
989
01:35:51,906 --> 01:35:55,865
Fabelhaft.
Werden diese Gemeinden bestehen bleiben?
990
01:35:56,426 --> 01:36:01,500
Sagen wir mal so: Ein vorläufiger Schritt
zur Endlösung der Judenfrage.
991
01:36:01,706 --> 01:36:06,655
Gott, jetzt rede ich schon wie Sie
und sage nicht wirklich, was ich meine.
992
01:36:09,186 --> 01:36:11,142
(Musik)
993
01:36:18,666 --> 01:36:20,622
(Unverständlich)
994
01:36:27,986 --> 01:36:32,537
Heydrich angelt sich doch immer
die schönsten Frauen. Wer ist sie?
995
01:36:33,186 --> 01:36:36,144
Sie ist zufälligerweise meine Frau.
996
01:36:37,386 --> 01:36:41,425
Ja, gibt's denn so was. Onkel Kurt.
Das ist eine Überraschung.
997
01:36:41,546 --> 01:36:45,983
Seit wann bist du in Berlin?
Gerade gekommen. Ich fahr gleich wieder.
998
01:36:46,106 --> 01:36:50,975
Lass dich ansehen. Ich bin beeindruckt.
Der Studiosus ist bei der SS.
999
01:36:51,186 --> 01:36:55,702
Man tut, was man kann. Was machst du hier?
Ich baue für die Wehrmacht.
1000
01:36:55,826 --> 01:37:00,104
Ich bin hier eingeladen,
weil ich meine Termine so brav einhalte.
1001
01:37:00,226 --> 01:37:05,095
Schade, dass Vater uns nicht sehen kann.
Er wär bestimmt stolz auf dich.
1002
01:37:05,226 --> 01:37:08,059
Martha ist ja ganz entzückend.
1003
01:37:08,386 --> 01:37:11,344
Ich liebe sie mit jedem Tag mehr.
1004
01:37:11,546 --> 01:37:15,505
Es ist mehr als Liebe.
Es ist Bewunderung. Respekt.
1005
01:37:15,746 --> 01:37:19,978
Dein hoher Chef scheint sie auch
zu bewundern und zu respektieren.
1006
01:37:20,106 --> 01:37:24,622
Er sieht kaum noch aus
wie eine blonde Bestie. - Blonde Bestie?
1007
01:37:24,746 --> 01:37:27,579
Na ja, das sagt man doch so.
1008
01:37:31,026 --> 01:37:35,224
Es war eine große Ehre für mich.
Aber Frau Dorf, ganz meinerseits.
1009
01:37:35,346 --> 01:37:40,295
Dorf, Ihre Frau ist äußerst charmant.
Wir sollten mal in die Oper gehen.
1010
01:37:40,986 --> 01:37:42,339
Martha.
1011
01:37:44,466 --> 01:37:47,856
Erik.
Oh ja, verzeihen Sie, Gruppenführer.
1012
01:37:47,986 --> 01:37:51,945
Mein Onkel, Kurt Dorf.
Es ist mir eine große Ehre.
1013
01:37:52,226 --> 01:37:57,175
Dorf, Kurt. Warten Sie mal...
General von Brauchitsch unterstellt.
1014
01:37:57,386 --> 01:38:02,335
Tiefbauingenieur. Beauftragter für den
Straßenbau in den besetzten Gebieten.
1015
01:38:02,506 --> 01:38:06,943
Erstaunlich, wie gut informiert Sie sind
über einen kleinen Tiefbauingenieur.
1016
01:38:07,066 --> 01:38:09,022
Entschuldigen Sie mich.
1017
01:38:10,666 --> 01:38:15,786
Erik, findest du nicht, du solltest
Sturmbannführer Eichmanns Frau auffordern?
1018
01:38:15,986 --> 01:38:19,945
Du weißt doch noch,
wie nett er zu uns war in Wien.
1019
01:38:20,266 --> 01:38:21,619
Natürlich.
1020
01:38:23,146 --> 01:38:26,104
Onkel Kurt, bitte Tanz mit Martha.
1021
01:38:34,106 --> 01:38:37,178
Verzeih, aber mir ist nicht nach Tanzen.
1022
01:38:37,306 --> 01:38:42,824
Mir tun die Füße weh von dem Herumgelaufe
auf den halb fertigen Straßen.
1023
01:38:42,946 --> 01:38:45,904
Aber wir trinken ein Glas Champagner.
1024
01:38:50,186 --> 01:38:53,223
Auf dich und Erik und die Kinder.
Alles Gute.
1025
01:38:53,346 --> 01:38:58,500
Das wünscht euch von Herzen euer
alleinstehender alter Onkel. - Danke.
1026
01:38:59,106 --> 01:39:04,055
Angenehmer Mann, dieser Heydrich.
Ich hatte etwas anderes erwartet.
1027
01:39:04,266 --> 01:39:09,340
Wie nannte ihn neulich jemand?
"Der junge Gott des Todes". - Furchtbar.
1028
01:39:09,466 --> 01:39:13,425
Wer sagt so etwas?
Ein politischer Gegner, nehme ich an.
1029
01:39:13,666 --> 01:39:18,694
Er ist hochkultiviert und sensibel.
Er wäre ein sehr guter Geiger geworden,
1030
01:39:18,826 --> 01:39:23,854
aber er hat sich Deutschland geweiht.
Er ist sicher ein integrer Mann.
1031
01:39:23,986 --> 01:39:29,140
Aber Polizisten machen sich leicht Feinde.
Er ist kein Polizist. Erik auch nicht.
1032
01:39:29,266 --> 01:39:34,294
Ich sollte nicht über Politik reden.
Deshalb bin ich auch noch immer Zivilist.
1033
01:39:34,426 --> 01:39:39,705
Du siehst reizend aus. Erik hat Glück.
Eine Frau, Kinder, große Karriere.
1034
01:39:39,826 --> 01:39:44,946
Das war nicht sehr schwer. Wir wirken mit
an der Erneuerung Deutschlands. - Ja.
1035
01:39:45,066 --> 01:39:49,139
Das könnte etwas überzeugter klingen.
Aber ich helfe doch auch mit.
1036
01:39:49,266 --> 01:39:54,499
Ich weiß das Werk des Führers zu würdigen.
Keine Arbeitslosen mehr, keine Streiks,
1037
01:39:54,626 --> 01:39:58,983
stabile Währung. Und wenn Frankreich
und England den Frieden wollen,
1038
01:39:59,106 --> 01:40:03,065
können wir das Werk fortsetzen.
Dann denkst du wie Erik.
1039
01:40:03,266 --> 01:40:08,294
Nur, dass er Uniform trägt und du nicht.
Martha, du vereinfachst die Dinge.
1040
01:40:08,426 --> 01:40:11,099
Aber vielleicht hast du Recht.
1041
01:40:11,226 --> 01:40:16,061
Trotz meines vorgeschrittenen Alters
und der Fußbeschwerden: Darf ich bitten?
1042
01:40:16,186 --> 01:40:18,142
Das wäre zauberhaft.
1043
01:40:36,266 --> 01:40:40,100
Warschau
1044
01:40:47,106 --> 01:40:52,055
Geben Sie Ihr Gepäck bei Herrn Levy ab.
Er sorgt auch für die Quartiere.
1045
01:40:52,186 --> 01:40:56,259
Immer 8 bis 10 in einem Raum.
Geben Sie Ihr Gepäck Herrn Levy.
1046
01:40:56,386 --> 01:41:02,018
Er wird Sie in die Quartiere einweisen.
Warten Sie am Ende des Bahnsteigs.
1047
01:41:05,026 --> 01:41:09,463
Ich bin Rabbi Korsch. Ein Wunder,
dass wir die Fahrt überlebt haben.
1048
01:41:09,666 --> 01:41:14,217
Ich bin Dr. Weiss, mein Bruder Moses.
Wir sind vom Jüdischen Rat von Warschau.
1049
01:41:14,346 --> 01:41:16,223
Wie ist es hier?
1050
01:41:16,346 --> 01:41:20,897
Es ist nicht gerade der Garten Eden,
aber es wird schon werden.
1051
01:41:21,026 --> 01:41:25,975
Da vorne ist ein toter Säugling im Waggon.
Die Mutter will nicht von ihm lassen.
1052
01:41:38,586 --> 01:41:40,178
Frau Levy.
1053
01:41:42,706 --> 01:41:45,539
Wir brauchen Ihre Hilfe.
Ja.
1054
01:41:47,186 --> 01:41:49,142
(Summt "Schlaf, Kindlein, schlaf")
1055
01:41:52,626 --> 01:41:56,175
Frau Levy bringt dich in die Stadt.
Komm.
1056
01:42:02,786 --> 01:42:07,735
Na komm. Du kannst mir vertrauen.
Ich kümmere mich um dich und das Baby.
1057
01:42:08,546 --> 01:42:09,979
Na komm.
1058
01:42:12,266 --> 01:42:13,585
Komm.
1059
01:42:14,186 --> 01:42:15,505
Komm.
1060
01:42:17,506 --> 01:42:21,055
Der Herr möge Sie segnen für Ihre Hilfe.
1061
01:42:41,106 --> 01:42:45,065
Ich bin nicht grade froh darüber,
beim Jüdischen Rat zu sein.
1062
01:42:45,306 --> 01:42:50,255
Zu entscheiden, wer was zu essen bekommt,
wer wo schläft, wer lebt, wer stirbt.
1063
01:42:51,306 --> 01:42:55,857
Irgendjemand muss es tun.
Und die Leute respektieren dich, Josef.
1064
01:42:56,386 --> 01:42:59,219
Sie vertrauen dir.
Meinst du?
1065
01:43:00,106 --> 01:43:05,703
Schon als wir als Kinder hier spielten,
auf diesen Gleisen, vertraute ich dir.
1066
01:43:05,826 --> 01:43:08,659
Du warst der Klügere von uns.
1067
01:43:10,666 --> 01:43:15,660
Du, erinnerst du dich noch,
als du den Preis in Chemie gewonnen hast?
1068
01:43:15,786 --> 01:43:19,904
Der Direktor wollte nicht,
dass ich ihn in der Aula entgegennehme.
1069
01:43:20,026 --> 01:43:24,099
Weil du mosaischen Glaubens warst.
Du hast die Urkunde gestohlen.
1070
01:43:24,226 --> 01:43:28,185
Aus seinem Büro. Samt der 50 Zloty.
Du erinnerst dich noch?
1071
01:43:29,946 --> 01:43:35,339
Ach ja, und Papa mit seiner
heruntergewirtschafteten Apotheke.
1072
01:43:36,106 --> 01:43:41,100
Er zwang mich, sie zu übernehmen,
weil ich von uns der Dümmere war.
1073
01:43:41,226 --> 01:43:44,059
Du hattest keine andere Wahl.
1074
01:43:44,266 --> 01:43:47,815
Keine andere Wahl.
Damals nicht, heute nicht.
1075
01:43:49,106 --> 01:43:52,940
Ich hab dich sehr verletzt
in jener Zeit damals.
1076
01:43:53,306 --> 01:43:58,380
Oh, so hab ich's nicht gemeint.
Der Lieblingssohn, Medizinstudium...
1077
01:43:58,506 --> 01:44:03,899
Ich hab nie von mir hören lassen.
Ein beschäftigter Mann. Familie, Beruf.
1078
01:44:06,826 --> 01:44:08,498
Verzeih, Moses.
1079
01:44:10,746 --> 01:44:12,702
(Signal zur Abfahrt des Zuges)
1080
01:44:18,546 --> 01:44:21,777
Der Junge war im Fronteinsatz.
Redet nicht viel darüber.
1081
01:44:21,906 --> 01:44:26,934
Aber er hat gesehen, dass die Artillerie
den Polacken ganz schön eingeheizt hat.
1082
01:44:27,066 --> 01:44:28,181
Ja.
1083
01:44:28,306 --> 01:44:33,255
Ich diene hinter der Front.
Ich wurde nach Buchenwald abkommandiert.
1084
01:44:33,786 --> 01:44:37,745
Nach Buchenwald?
Wachdienst. Ich wär lieber an der Front.
1085
01:44:37,946 --> 01:44:42,224
Aber wir werden auch gebraucht.
Sagten Sie nicht, Karl wäre da?
1086
01:44:42,346 --> 01:44:46,737
Gleich nach seiner Verhaftung. Sie sagten,
fast alle kämen nach Buchenwald.
1087
01:44:46,866 --> 01:44:49,824
Möglicherweise ist er da.
Herr Müller.
1088
01:44:50,026 --> 01:44:54,975
Könnten Sie ihn nicht ausfindig machen?
Da sind 10.000, 20.000 Häftlinge, Inga.
1089
01:44:55,226 --> 01:45:00,300
Aber Sie könnten es herausbekommen.
Karl Weiss, aus Berlin, Kunstmaler.
1090
01:45:00,426 --> 01:45:05,454
Es geht ihm da sicher besser als in Polen.
Erzähl, was mit den Juden dort passiert.
1091
01:45:05,586 --> 01:45:10,614
Da springt man ganz schön mit ihnen um.
Die Alten, die mit den langen Bärten,
1092
01:45:10,746 --> 01:45:15,297
knöpft man sich zuerst vor.
Sie hängen sie auf den Marktplätzen auf.
1093
01:45:15,426 --> 01:45:20,420
Mit den Juden gibt's noch was. Auch hier.
England und Frankreich sind gegen uns,
1094
01:45:20,546 --> 01:45:25,574
und jeder weiß, dass nur die Juden
sie da mit reingezogen haben. - Stimmt.
1095
01:45:25,706 --> 01:45:30,655
Die beiden da sind eine Gefahr für uns.
Herr Müller weiß, wovon er spricht.
1096
01:45:30,866 --> 01:45:35,894
Es wäre besser, wenn deine Schwiegermutter
und ihre Tochter ausziehen würden. - Nein.
1097
01:45:36,026 --> 01:45:41,100
Sie sind meine Familie, genauso wie ihr.
Du bringst uns alle in die Bredouille.
1098
01:45:41,226 --> 01:45:45,185
Gesuchte beherbergen,
Verbrecher verstecken. Übel, übel.
1099
01:45:45,546 --> 01:45:49,585
Hör endlich auf, nach Karl zu forschen!
Er hat dir das eingebrockt.
1100
01:45:49,706 --> 01:45:53,540
Ich kann kaum glauben,
dass das meine Familie ist.
1101
01:45:53,866 --> 01:45:57,825
Das musst du sagen.
Du hast doch die Juden hier angeschleppt.
1102
01:45:59,706 --> 01:46:02,664
Zum Teufel mit dir. Du bist gemein.
1103
01:46:05,626 --> 01:46:10,575
Mama, glaubst du, dass noch jemand
auf unserem Flügel spielt?
1104
01:46:10,826 --> 01:46:12,782
(Klopfen)
1105
01:46:23,546 --> 01:46:26,822
An Papa?
Vielleicht bekommt er ihn.
1106
01:46:27,626 --> 01:46:31,585
Ein neues Jahr beginnt.
Hoffen wir, es wird ein besseres.
1107
01:46:32,306 --> 01:46:36,743
Wir dürfen die Hoffnung nicht aufgeben.
Du fasst dich ja so kalt an.
1108
01:46:36,866 --> 01:46:42,099
Mir war schon immer kalt.
Josef sagt, das wär mein blaues Blut.
1109
01:46:43,986 --> 01:46:46,944
Worüber habt ihr gestritten eben?
1110
01:46:48,506 --> 01:46:50,178
Nichts Wichtiges.
1111
01:46:50,306 --> 01:46:53,855
Deine Eltern wollen uns rauswerfen.
Anna!
1112
01:46:54,986 --> 01:46:59,616
Vielleicht finden wir zwei ja auch was
bei einem von Josefs Patienten.
1113
01:46:59,946 --> 01:47:04,622
Papas Patienten sind weg.
Eingesperrt oder einfach weg. - Anna.
1114
01:47:04,786 --> 01:47:08,825
Es gibt keine Hoffnung.
Karl ist eingesperrt, Rudi weggelaufen.
1115
01:47:08,946 --> 01:47:14,543
Er hat sich nicht gemeldet. Und Papa
ist in Polen, wo es auch nicht besser ist.
1116
01:47:15,146 --> 01:47:19,662
Du tust so, als wär alles nur Spaß.
Du erzählst von Papas Patienten.
1117
01:47:19,786 --> 01:47:22,858
Du schreibst ihm Briefe!
Warum auch nicht?
1118
01:47:22,986 --> 01:47:26,820
Du hast dich immer
für etwas Besonderes gehalten.
1119
01:47:27,066 --> 01:47:29,899
So fein, so kultiviert.
1120
01:47:30,266 --> 01:47:35,294
Die Nazis würden dir nie etwas tun,
weder dir noch deinen Kindern. Und jetzt?
1121
01:47:35,426 --> 01:47:38,384
Sieh doch, was mit uns passiert.
1122
01:47:38,786 --> 01:47:42,745
Anna, du darfst deiner Mutter
nicht die Schuld geben.
1123
01:47:43,026 --> 01:47:48,658
Heute ist Silvester. Und wer weiß,
ob wir das neue Jahr überhaupt überleben!
1124
01:47:49,146 --> 01:47:50,499
Anna!
1125
01:47:55,106 --> 01:47:58,701
Bitte. Bitte, mein Liebes.
Nicht weinen.
1126
01:47:59,066 --> 01:48:03,344
Nicht weinen.
Was würde Rudi dazu sagen?
1127
01:48:04,106 --> 01:48:07,655
Unser Rudi.
Wir hören sicher bald von Rudi.
1128
01:48:07,786 --> 01:48:10,858
Nein.
Rudi holt uns hier raus. Ich weiß es.
1129
01:48:10,986 --> 01:48:14,865
Nein, ich will keine Lügen mehr hören!
Anna. Anna!
1130
01:48:14,986 --> 01:48:18,820
Nein, ich geh auch weg!
Inga, halt sie zurück!
1131
01:48:19,306 --> 01:48:23,265
Warte. Du hast weder Geld
noch weißt du, wohin du kannst.
1132
01:48:23,546 --> 01:48:28,301
Und Rudi ist ein Junge. Und stark.
Ich weiß, dass ich nirgendwohin kann!
1133
01:48:29,506 --> 01:48:34,455
Die Straßen sind voll von Polizisten.
Die schicken sie gleich wieder nach Hause.
1134
01:49:06,146 --> 01:49:08,102
(Unverständliches Gespräch)
1135
01:49:32,986 --> 01:49:34,942
(Unverständliches Gespräch)
1136
01:50:30,506 --> 01:50:31,700
Bitte.
1137
01:50:32,466 --> 01:50:35,538
Bitte. Oh bitte,
lassen Sie mich gehen.
1138
01:50:36,666 --> 01:50:39,624
Lassen Sie mich bitte nach Hause gehen.
1139
01:50:41,906 --> 01:50:43,339
Oh bitte.
1140
01:50:44,346 --> 01:50:45,620
Bitte.
1141
01:50:59,506 --> 01:51:00,939
Oh bitte.
1142
01:51:03,706 --> 01:51:04,980
Bitte.
1143
01:51:05,826 --> 01:51:07,339
Oh bitte.
1144
01:51:10,066 --> 01:51:11,385
Nein.
1145
01:51:11,546 --> 01:51:12,979
Nein! Nein!
1146
01:51:32,666 --> 01:51:34,622
(Schluchzen)
1147
01:51:40,866 --> 01:51:42,618
Anna! Anna...
1148
01:51:43,706 --> 01:51:44,980
Anna.
1149
01:51:45,786 --> 01:51:47,105
Anna...
1150
01:51:49,546 --> 01:51:50,865
Mama.
1151
01:51:52,186 --> 01:51:53,539
Mama.
1152
01:51:54,746 --> 01:51:56,065
Mama.
1153
01:51:58,466 --> 01:51:59,785
Mama.
1154
01:52:00,786 --> 01:52:02,139
Mama.
1155
01:52:04,186 --> 01:52:08,179
Mit der Besetzung Frankreichs,
Belgiens, Luxemburgs und der Niederlande,
1156
01:52:08,306 --> 01:52:12,345
Norwegens und Dänemarks,
der Heimkehr der Ostmark in das Reich,
1157
01:52:12,466 --> 01:52:16,505
dem Protektorat Böhmen und Mähren
sowie dem Generalgouvernement...
1158
01:52:16,626 --> 01:52:20,585
sei Europa neu geordnet.
Den Bürgern im besetzten Frankreich,
1159
01:52:20,826 --> 01:52:25,775
die zur Zusammenarbeit bereit sind,
wird gute Behandlung zugesichert.
1160
01:52:25,906 --> 01:52:30,934
Die brüderlichen Beziehungen zur UdSSR...
Die Russen kommen auch noch dran.
1161
01:52:31,066 --> 01:52:34,103
Und wann kommen wir dran?
Frag mich nicht.
1162
01:52:34,226 --> 01:52:39,858
Vielleicht wär es besser im Steinbruch.
Da krepiert man schneller. - Quatsch.
1163
01:52:43,106 --> 01:52:48,134
Man sagt, ein reicher Kerl hat sich für
50.000 Schweizer Franken rausgekauft.
1164
01:52:48,266 --> 01:52:52,225
Seine Frau übergab sie dem Kommandanten.
Seine Frau.
1165
01:52:52,426 --> 01:52:57,454
Ich hab seit einem Jahr nichts mehr
von meiner Frau gehört. - Wie jeder hier.
1166
01:52:57,586 --> 01:53:01,784
Ach, apropos Frauen. Gefällt's dir?
Zieh mich nicht auf, Weinberg.
1167
01:53:01,906 --> 01:53:06,855
Geschäft. Ein SS-Aufseher zahlt gut dafür.
Geschenk für seine Geliebte.
1168
01:53:18,506 --> 01:53:23,819
Gutes Roggenbrot für die Luxusschlüpfer,
die ich für sein Mädchen mache. Nimm.
1169
01:53:23,946 --> 01:53:27,905
Ich weiß nicht. Ich beklag mich immer nur.
Ach. Na los.
1170
01:53:29,226 --> 01:53:30,545
Danke.
1171
01:53:38,306 --> 01:53:42,697
Schluck schnell runter. Weg mit dem Brot.
Zum Teufel mit ihm.
1172
01:53:42,826 --> 01:53:47,980
Weiss. Essen in den Baracken ist verboten.
Ihr Kapos seid ja schlimmer als die SS.
1173
01:53:48,106 --> 01:53:52,179
Du bist doch auch Jude. Was soll das?
Ich befolge Befehle. Halt's Maul.
1174
01:53:52,306 --> 01:53:56,504
Du regst dich auf über einen Kanten Brot?
Doktorsöhnchen aus Berlin, was?
1175
01:53:56,626 --> 01:54:01,654
Jetzt zeig ich dir mal, was 'ne Harke ist.
Gib das Brot her! - Nein, es ist meins!
1176
01:54:01,786 --> 01:54:07,144
Ich will nicht. Das ist mein Brot!
Melnick, bist du verrückt?
1177
01:54:07,426 --> 01:54:11,385
Juden gegen Juden!
Gib mir mein Brot wieder. Mein Brot!
1178
01:54:11,946 --> 01:54:15,461
Gib mein Brot. Gib mir mein Brot!
Wache!
1179
01:54:15,586 --> 01:54:18,419
Gib mir mein Brot!
Wache!
1180
01:54:18,746 --> 01:54:21,977
Gib mir mein Brot.
Nein! Hör auf!
1181
01:54:22,466 --> 01:54:24,900
Gib mir mein Brot.
1182
01:54:26,226 --> 01:54:30,185
Tätlicher Angriff. Ich melde euch beide.
Ruft die Wache.
1183
01:54:30,386 --> 01:54:35,540
Weiss hat damit nichts zu tun.
Ich hab's reingeschmuggelt. - Schnauze!
1184
01:54:49,986 --> 01:54:52,705
Inga. Inga...
1185
01:54:54,946 --> 01:54:57,904
Nur ruhig, Weiss.
Spar deinen Atem.
1186
01:54:59,186 --> 01:55:05,785
Ich werde denen sagen: "Ihr habt gewonnen.
Macht mit mir, was ihr wollt. Tötet mich."
1187
01:55:07,826 --> 01:55:11,785
Hör zu, Weiss,
ich bin kein religiöser Mensch.
1188
01:55:12,466 --> 01:55:16,698
Aber ich weiß noch, was der Rabbi sagte,
als wir verhaftet wurden:
1189
01:55:16,826 --> 01:55:20,785
"Jeder von uns, der überleben wird,
ist ein heiliger Zeuge."
1190
01:55:21,666 --> 01:55:25,625
Ich will nicht mehr leben.
Natürlich willst du leben.
1191
01:55:25,906 --> 01:55:30,457
Stöhne nur, wenn es dir hilft.
Du brauchst dich nicht zu schämen.
1192
01:55:37,866 --> 01:55:41,825
Sie sind also Heydrichs rechte Hand?
Setzen Sie sich.
1193
01:55:43,186 --> 01:55:48,340
Heydrichs Augen und Ohren.
Sie sind in Krakau, um mich zu überwachen.
1194
01:55:48,626 --> 01:55:53,620
Ich weiß, was man denkt. Hans Frank,
der vorlaute Generalgouverneur von Polen.
1195
01:55:53,826 --> 01:55:58,775
Aber nein. Sie sind hoch geachtet.
Dreck! Ich bin hier, weil ich klug bin.
1196
01:55:59,066 --> 01:56:04,140
Ich hab Hitler und Göring in der Kampfzeit
einige Male aus dem Gefängnis rausgeboxt.
1197
01:56:04,266 --> 01:56:10,182
Ich kenne Ihre juristischen Verdienste
um die Partei. Ich bin auch Jurist. - Ja?
1198
01:56:11,666 --> 01:56:16,615
Heydrich sucht sich also
fachlich versierte Schreiberlinge.
1199
01:56:16,826 --> 01:56:21,854
Seien Sie nicht beleidigt.
Ich hab viel Lobenswertes über Sie gehört.
1200
01:56:21,986 --> 01:56:26,935
Ein Meister der Terminologie.
Ich will nur Heydrich gerecht werden.
1201
01:56:27,106 --> 01:56:31,543
Etwas weniger Bescheidenheit, bitte.
"Das stinkende Warschau" zum Beispiel.
1202
01:56:31,746 --> 01:56:37,059
"Autonomes jüdisches Gebiet". Ihr Ausdruck
für eine ummauerte Kloake voller Juden.
1203
01:56:37,186 --> 01:56:41,702
Wir baten Sie, eine Mauer um das Ghetto
zu errichten. Unsere Weisungen...
1204
01:56:41,826 --> 01:56:45,785
Sie leiten Weisungen nur weiter!
Diese verfluchte Mauer,
1205
01:56:46,106 --> 01:56:50,065
damit Heydrich mir weiterhin
Juden zuschieben kann.
1206
01:56:50,266 --> 01:56:55,294
Krankheiten, Dreck, Korruption.
Jüdischer Abschaum aus dem gesamten Reich!
1207
01:56:55,426 --> 01:56:58,259
"Autonomes jüdisches Gebiet".
1208
01:57:01,706 --> 01:57:05,665
Diese Juden müssen verschwinden.
Verschwinden?
1209
01:57:05,866 --> 01:57:10,382
Ihr Kindergesicht täuscht mich nicht.
Sie wissen genau, was ich meine.
1210
01:57:10,506 --> 01:57:15,580
In der Hinsicht bestehen keinerlei Pläne.
Ich soll die Dreckarbeit für Sie machen.
1211
01:57:15,706 --> 01:57:20,780
Also fange ich auch ohne Erlaubnis an.
Ich war schon Leiter der Rechtsabteilung,
1212
01:57:20,906 --> 01:57:24,865
als Sie noch in kurzen Hosen herumliefen!
Ich weiß.
1213
01:57:25,066 --> 01:57:29,025
Heydrich hat ein Dossier über Sie.
So, hat er das?
1214
01:57:29,226 --> 01:57:33,185
Ihre Leidenschaft für Gerechtigkeit
ist interessant.
1215
01:57:33,466 --> 01:57:36,503
Einspruch gegen das Verfahren Ernst Röhm.
1216
01:57:36,626 --> 01:57:41,654
Nicht unbedingt das, was sich der Führer
als Gouverneur Polens gedacht hat.
1217
01:57:41,786 --> 01:57:46,223
Ich hörte, Sie wären ein Speichellecker.
Offensichtlich sind Sie das nicht.
1218
01:58:00,946 --> 01:58:03,904
Wie viele Straßen schließen die wohl?
1219
01:58:04,186 --> 01:58:07,735
Sie scheinen uns wirklich
einmauern zu wollen.
1220
01:58:16,346 --> 01:58:19,622
Fast 20 km.
Eine ganz schöne Mauer.
1221
01:58:20,146 --> 01:58:24,617
Wir bleiben drin und die Polen draußen.
Ein Gefängnis.
1222
01:58:24,826 --> 01:58:28,785
Wahrscheinlich wollen Sie Warschau
zum Hauptghetto machen.
1223
01:58:29,066 --> 01:58:32,024
Ghetto, das verstehen wir wenigstens.
1224
01:58:32,386 --> 01:58:37,335
Man wird uns unsere Schulen lassen,
die Hospitäler, unsere Selbstverwaltung.
1225
01:58:37,546 --> 01:58:42,222
Sie brauchen uns.
Für wie lange brauchen sie uns noch?
1226
01:58:42,426 --> 01:58:45,463
Was bedeuten ihnen Millionen armer Juden?
1227
01:58:45,586 --> 01:58:49,545
Wir können nur zusammenarbeiten!
Arbeitskräfte stellen.
1228
01:58:49,746 --> 01:58:54,695
Für Unterbringung sorgen usw.
Wir wissen, was mit ihnen geschieht.
1229
01:58:54,906 --> 01:58:59,297
Sie schuften sich zu Tode,
werden erschossen, verprügelt. - Stimmt.
1230
01:58:59,426 --> 01:59:04,420
Im Ghetto von Rashow konnte der Rat
die geforderte Quote nicht erfüllen.
1231
01:59:04,546 --> 01:59:09,620
Die Ratsmitglieder wurden gehängt.
Wir müssen kooperieren. Polen ist erobert.
1232
01:59:09,746 --> 01:59:14,103
Wir sind, was wir schon immer waren.
Ja, wir sind Opfer.
1233
01:59:14,506 --> 01:59:17,657
Woher aber dann ihr Argwohn uns gegenüber?
1234
01:59:17,786 --> 01:59:22,621
Wir müssen hart durchgreifen bei
Schmugglern und Widerstandskämpfern.
1235
01:59:22,746 --> 01:59:25,704
Widerstand ist dumm, barer Unsinn!
1236
01:59:26,506 --> 01:59:30,465
Wir können nur beten,
dass sich die Dinge bessern.
1237
01:59:32,706 --> 01:59:37,018
Zuerst war es nicht so schlimm.
Aber in den letzten paar Monaten...
1238
01:59:37,146 --> 01:59:40,980
Sie spricht nicht.
Sie nimmt keinen von uns wahr.
1239
01:59:41,306 --> 01:59:43,945
Seit jenem Vorfall?
Ja.
1240
01:59:44,066 --> 01:59:49,015
Wie kann ich Ihnen helfen?
Gibt es da keine Spezialtherapie?
1241
01:59:50,386 --> 01:59:54,937
Oder ein entsprechendes Sanatorium?
Da gibt es eine Möglichkeit.
1242
01:59:55,906 --> 02:00:00,934
Schwester, wir hätten eine Patientin
für Hadamar. Melden Sie sie dort an.
1243
02:00:01,066 --> 02:00:04,024
Hadamar?
Eine psychiatrische Klinik.
1244
02:00:04,306 --> 02:00:07,139
Ist die Behandlung dort gut?
1245
02:00:07,346 --> 02:00:11,305
Innerhalb der Grenzen
kriegsbedingter Sparmaßnahmen.
1246
02:00:11,546 --> 02:00:16,620
Sie können Ihre Schwägerin hier lassen.
Wir sorgen für ihren Transport dorthin.
1247
02:00:16,746 --> 02:00:20,580
Aber...
Sie können ihre Sachen morgen bringen.
1248
02:00:24,386 --> 02:00:25,705
Anna?
1249
02:00:28,506 --> 02:00:30,940
Erkennst du mich?
1250
02:00:33,986 --> 02:00:38,537
Wenn es dir wieder besser geht,
kommen Mama und ich dich besuchen.
1251
02:00:38,826 --> 02:00:41,659
Das verspreche ich dir.
1252
02:00:45,426 --> 02:00:49,783
Ich weiß nicht... Warten Sie.
Tu ich auch das Richtige für sie?
1253
02:00:49,986 --> 02:00:54,377
Für eine Erfolg versprechende Behandlung
sind die Spezialisten da.
1254
02:00:54,506 --> 02:00:58,465
Eine Empfehlung
an Ihre Frau Schwiegermutter. - Danke.
1255
02:00:59,946 --> 02:01:01,902
Auf Wiedersehen, Anna.
1256
02:03:33,306 --> 02:03:38,380
"Mit großem Bedauern müssen wir Sie
von dem Tod Ihrer Tochter,
1257
02:03:39,426 --> 02:03:44,625
Fräulein Anna Weiss, in Kenntnis setzen."
Du musst es nicht noch mal lesen.
1258
02:03:48,666 --> 02:03:52,625
"Obwohl wir alles
in unserer Macht Stehende getan haben,
1259
02:03:52,826 --> 02:03:57,775
ihr jede Pflege angedeihen ließen,
verweigerte sie die Nahrungsaufnahme.
1260
02:03:57,906 --> 02:04:00,864
Sie sprach auf kein Medikament an.
1261
02:04:01,746 --> 02:04:05,705
Sie starb am 3. Juni
an Lungenentzündung und Unterernährung.
1262
02:04:10,026 --> 02:04:15,862
Im Hinblick auf die ungeklärte Lage,
die im Augenblick herrscht,
1263
02:04:16,586 --> 02:04:19,544
haben wir uns die Freiheit genommen,
1264
02:04:19,746 --> 02:04:23,534
ihre sterblichen Überreste
feuerzubestatten.
1265
02:04:24,986 --> 02:04:27,944
Die Asche wurde hier beigesetzt."
1266
02:04:28,186 --> 02:04:31,144
Mama, vielleicht ist es besser so.
1267
02:04:31,866 --> 02:04:36,337
Wir wissen ja nicht,
ob Anna je wieder gesund geworden wäre.
1268
02:04:41,266 --> 02:04:44,099
In ihr war so viel Liebe.
1269
02:05:00,586 --> 02:05:02,542
Oh mein Gott.
1270
02:05:20,066 --> 02:05:24,025
Prag 1940
1271
02:05:43,106 --> 02:05:48,305
Es dürfen keine Kleidermarken mehr
an Juden ausgegeben werden. Alle Juden,
1272
02:05:48,426 --> 02:05:52,817
die nicht polizeilich registriert sind,
müssen dies sofort nachholen.
1273
02:05:52,946 --> 02:05:58,896
Es ist verboten, Rucksäcke, Reisetaschen,
Koffer oder Leder an Juden zu verkaufen.
1274
02:05:59,186 --> 02:06:04,135
Ohne polizeiliche Erlaubnis dürfen Juden
weder Rucksäcke noch Koffer tragen.
1275
02:06:04,306 --> 02:06:08,743
Alle Juden müssen jederzeit
ihre gelben Ausweise bei sich haben.
1276
02:06:08,946 --> 02:06:13,064
Juden dürfen keine öffentlichen
Transportmittel mehr benutzen.
1277
02:06:13,186 --> 02:06:16,144
Und keine städtischen Bibliotheken.
1278
02:06:16,306 --> 02:06:20,265
Jüdischen Kindern
ist der Besuch der Schulen untersagt.
1279
02:06:20,506 --> 02:06:23,464
Ariern ist es strengstens verboten,
1280
02:06:23,626 --> 02:06:27,585
mit Juden Handel
oder Geschäfte jeglicher Art zu betreiben.
1281
02:06:47,066 --> 02:06:49,899
Hey, du da mit dem Rucksack.
1282
02:06:52,706 --> 02:06:55,903
Darf ich mal die Papiere sehen?
Her mit dem Rucksack.
1283
02:06:56,026 --> 02:06:58,859
Den gibt er Ihnen nicht. Sie!
1284
02:07:00,186 --> 02:07:04,623
Geben Sie mir den Rucksack zurück.
Er hat ihn noch nicht bezahlt.
1285
02:07:04,746 --> 02:07:08,705
Ich will ihn wiederhaben.
Sie haben ihm den verkauft?
1286
02:07:08,906 --> 02:07:13,457
Ja. Bevor Sie diese neuen Bestimmungen
angeschlagen haben. Sie bleiben hier.
1287
02:07:13,586 --> 02:07:19,218
Sie schulden mir noch Geld und wenn
er konfisziert wird, bin ich die Dumme.
1288
02:07:30,946 --> 02:07:33,779
Schnell, ins Hinterzimmer.
1289
02:07:39,106 --> 02:07:43,543
Warum haben Sie das getan?
Weil Sie in Schwierigkeiten waren.
1290
02:07:43,706 --> 02:07:47,255
Sie sind kein Tscheche.
Ich bin Deutscher.
1291
02:07:50,186 --> 02:07:53,144
Jude.
Und was machen Sie hier?
1292
02:07:53,346 --> 02:07:57,305
Ich bin geflüchtet.
Ich heiße Rudi Weiss.
1293
02:07:58,586 --> 02:08:01,384
Ich heiße Helena Slomova.
1294
02:08:01,506 --> 02:08:06,626
Ich hab schon lang keine Mädchenhand
mehr gehalten. War keine Zeit dazu.
1295
02:08:06,746 --> 02:08:10,295
Und wohin wollen Sie jetzt?
Ich weiß nicht.
1296
02:08:22,786 --> 02:08:27,655
Entschuldigen Sie bitte.
Was denn? Ist doch nichts weiter dabei.
1297
02:08:33,106 --> 02:08:36,655
Gehört der Laden Ihnen?
Nein, meinem Vater.
1298
02:08:37,186 --> 02:08:40,144
Meine Eltern wurden nach Polen deportiert.
1299
02:08:40,346 --> 02:08:44,658
Ich habe nie mehr was von ihnen gehört.
Warum hat man sie geholt?
1300
02:08:44,986 --> 02:08:48,945
Sie sagten, Vater sei zionistischer Agent.
Zionist?
1301
02:08:49,066 --> 02:08:53,025
Menschen, die nach Palästina wollen.
Was ist daran komisch?
1302
02:08:53,306 --> 02:08:57,265
Davon gab's nur wenige in Berlin.
Alte Männer mit Bärten.
1303
02:08:57,466 --> 02:09:01,664
Jungs mit Schläfenlocken
und Sammelbüchsen. - Sperr zu, Helena.
1304
02:09:01,786 --> 02:09:05,745
Die Gestapo durchsucht die Geschäfte.
Danke, mach ich.
1305
02:09:07,746 --> 02:09:09,657
Komm. Komm mit.
1306
02:09:15,386 --> 02:09:20,016
(Rudi) Ich war sehr lange allein.
Schön, dass ich dich gefunden hab.
1307
02:09:20,146 --> 02:09:24,105
Das verdanken wir deinem Rucksack.
Hast du keinen Freund?
1308
02:09:24,306 --> 02:09:29,938
Oder Verwandte, die reinkommen könnten?
Das spielt alles keine Rolle mehr.
1309
02:09:30,706 --> 02:09:33,664
Ich war mal ein anständiges Mädchen,
1310
02:09:34,186 --> 02:09:38,020
aber jetzt leb ich
von einem Tag auf den anderen.
1311
02:09:39,026 --> 02:09:42,985
Helena Slomova, du und mein Rucksack,
ihr habt mich gerettet.
1312
02:09:46,866 --> 02:09:49,699
Es wird noch schlimmer werden.
1313
02:09:49,986 --> 02:09:54,025
Du hast die neuen Vorschriften gelesen,
die sie angeschlagen haben.
1314
02:09:54,146 --> 02:09:58,583
Man wird noch mehr von uns deportieren,
genauso wie Mutter und Vater.
1315
02:09:58,706 --> 02:10:02,016
Was willst du tun?
Ich weiß es nicht.
1316
02:10:03,986 --> 02:10:08,298
Ich wünschte, ich könnte irgendwohin.
Palästina vielleicht.
1317
02:10:08,746 --> 02:10:12,705
Es gibt schon Möglichkeiten rauszukommen.
Komm mit mir.
1318
02:10:14,106 --> 02:10:18,065
Ohne Geld? Ohne Papiere?
Ich bin bis hierher gekommen.
1319
02:10:18,346 --> 02:10:21,304
Ja, aber ich würde dich nur behindern.
1320
02:10:21,466 --> 02:10:25,425
Du wirst dich wundern,
von wie wenig man satt werden kann.
1321
02:10:26,906 --> 02:10:29,864
Das Allerschlimmste ist,
allein zu sein.
1322
02:10:30,306 --> 02:10:34,265
Mein Vater ist in Warschau,
mein Bruder eingesperrt.
1323
02:10:35,306 --> 02:10:41,142
Meine Mutter und meine Schwester sind
vielleicht auch schon in Haft in Berlin.
1324
02:10:41,266 --> 02:10:45,498
Ich brauche jemanden,
mit dem ich reden kann. Der da ist.
1325
02:10:50,066 --> 02:10:55,060
Ich bring dir bei, in Scheunen zu schlafen
und bei den Bauern zu stehlen.
1326
02:10:55,186 --> 02:10:57,416
Das klingt schrecklich.
1327
02:10:57,546 --> 02:11:01,505
Immer noch besser, als hier zu warten,
bis man dich abholt.
1328
02:11:07,106 --> 02:11:11,065
Ich weiß noch, als ich klein war.
Auf der hebräischen Schule,
1329
02:11:11,306 --> 02:11:16,585
da lernten wir die Geschichte von Ruth.
Was ist das für eine Geschichte?
1330
02:11:16,706 --> 02:11:20,540
Du brauchst dir nur
eine Stelle daraus zu merken:
1331
02:11:20,946 --> 02:11:25,497
"Wo du hingehst,
da will auch ich hingehen."
1332
02:11:29,866 --> 02:11:31,822
(Romantische Musik)
123027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.