All language subtitles for The.Way.Back.to.You.S01E03.x264.480p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 MkvDrama.net 2 00:01:27,430 --> 00:01:27,730 Hey! 3 00:01:29,700 --> 00:01:30,070 Come 4 00:01:30,070 --> 00:01:30,630 Nan. 5 00:01:30,630 --> 00:01:31,670 Eat up. 6 00:01:34,500 --> 00:01:34,830 Mmm 7 00:01:34,830 --> 00:01:35,800 it's delicious. 8 00:01:36,100 --> 00:01:36,530 En. 9 00:01:40,900 --> 00:01:41,300 Sis 10 00:01:41,470 --> 00:01:42,800 look,you've gotten so thin lately. 11 00:01:42,800 --> 00:01:43,500 You should eat more too. 12 00:01:44,530 --> 00:01:44,900 Ok 13 00:01:48,130 --> 00:01:49,800 So, the money from tutoring Fang 14 00:01:49,800 --> 00:01:50,900 when are you handing it over? 15 00:01:52,630 --> 00:01:53,900 Didn't I just give you the money? 16 00:01:54,130 --> 00:01:56,600 That tiny bit doesn't even cover your expenses. 17 00:01:56,600 --> 00:01:58,000 Besides 18 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 you wouldn't have this gig 19 00:01:59,000 --> 00:02:00,930 if it weren't for me. 20 00:02:00,930 --> 00:02:02,300 Just hand it over. Now. 21 00:02:10,830 --> 00:02:11,100 Hmph. 22 00:02:11,100 --> 00:02:12,100 What a stubborn 23 00:02:12,630 --> 00:02:14,300 little brat. 24 00:02:15,100 --> 00:02:16,800 Mom, what are you doing? 25 00:02:24,700 --> 00:02:25,430 Hey 26 00:02:25,430 --> 00:02:26,430 wait a minute. 27 00:02:28,200 --> 00:02:29,870 This is Uncle Hai's nephew. 28 00:02:29,870 --> 00:02:31,030 You're going to meet him. 29 00:02:31,500 --> 00:02:32,829 You're not getting any younger. 30 00:02:32,829 --> 00:02:33,730 It's time to settle down. 31 00:02:42,070 --> 00:02:42,600 Aunt 32 00:02:43,230 --> 00:02:44,700 I'm already applying for jobs. 33 00:02:44,700 --> 00:02:45,530 As soon as I'm hired 34 00:02:45,530 --> 00:02:46,470 I'm moving out. 35 00:02:47,870 --> 00:02:49,400 As for my marriage 36 00:02:50,070 --> 00:02:51,530 don't bother worrying about it. 37 00:02:52,070 --> 00:02:52,730 Stop right there! 38 00:02:53,800 --> 00:02:55,730 I've given you my all 39 00:02:55,730 --> 00:02:57,800 since your father passed. 40 00:02:58,270 --> 00:02:59,300 Do you have any idea 41 00:02:59,300 --> 00:03:00,730 how hard it's been 42 00:03:00,730 --> 00:03:02,270 for a single woman like me? 43 00:03:03,200 --> 00:03:05,530 I've put you through college. 44 00:03:05,530 --> 00:03:06,900 My conscience is clear. 45 00:03:07,630 --> 00:03:08,270 College? 46 00:03:09,200 --> 00:03:10,530 I earned every cent of my tuition 47 00:03:10,530 --> 00:03:12,630 by working part-time. 48 00:03:12,630 --> 00:03:14,630 What right do you have to take the credit? 49 00:03:14,630 --> 00:03:16,600 I kindly found you a good family 50 00:03:16,600 --> 00:03:18,500 and this is the attitude I get? 51 00:03:19,130 --> 00:03:20,329 If you want to get married 52 00:03:20,329 --> 00:03:22,030 do it yourself. 53 00:03:24,430 --> 00:03:25,530 You ungrateful brat! 54 00:03:25,870 --> 00:03:27,670 No wonder your parents died young. 55 00:03:36,670 --> 00:03:38,400 You little brat 56 00:03:38,400 --> 00:03:39,630 Pick up that photo for me! 57 00:03:50,030 --> 00:03:51,030 Come with me. 58 00:03:53,700 --> 00:03:54,200 Hey! 59 00:04:18,329 --> 00:04:21,029 Has Auntie Gu always treated you like this? 60 00:04:22,000 --> 00:04:22,700 It's fine. 61 00:04:23,930 --> 00:04:25,270 I'm used to it. 62 00:04:25,930 --> 00:04:27,700 What do you mean "fine"? 63 00:04:27,700 --> 00:04:29,030 You're both her daughters. 64 00:04:29,030 --> 00:04:31,070 Why does she favor Nan? 65 00:04:31,070 --> 00:04:32,200 This is way over the line. 66 00:04:33,000 --> 00:04:33,870 She... 67 00:04:35,070 --> 00:04:36,230 isn't my mother. 68 00:04:37,700 --> 00:04:38,200 She's 69 00:04:38,930 --> 00:04:41,070 not your mother? 70 00:04:41,470 --> 00:04:42,470 Nan and I 71 00:04:43,070 --> 00:04:44,830 are half-sisters. 72 00:04:45,400 --> 00:04:46,300 No wonder. 73 00:04:47,300 --> 00:04:48,900 I was wondering why 74 00:04:48,900 --> 00:04:50,030 you two looked so different. 75 00:04:52,070 --> 00:04:53,330 Even so 76 00:04:53,330 --> 00:04:55,270 she has no right to treat you so differently. 77 00:04:56,070 --> 00:04:56,670 Really 78 00:04:56,670 --> 00:04:57,270 it's okay. 79 00:04:57,730 --> 00:04:58,700 I'm used to it. 80 00:04:58,900 --> 00:05:00,400 Don't be so angry. 81 00:05:02,130 --> 00:05:03,200 Come stay at my place. 82 00:05:03,600 --> 00:05:05,030 My mom adores you. 83 00:05:05,600 --> 00:05:07,000 She's always saying 84 00:05:07,000 --> 00:05:08,430 how great you are. 85 00:05:08,430 --> 00:05:10,000 She wishes you were her daughter. 86 00:05:10,500 --> 00:05:11,000 Let's go. 87 00:05:11,800 --> 00:05:12,400 Hey 88 00:05:14,030 --> 00:05:14,830 wait 89 00:05:15,670 --> 00:05:16,730 I can manage on my own. 90 00:05:23,870 --> 00:05:24,330 Hey 91 00:05:25,070 --> 00:05:26,270 Mom 92 00:05:26,270 --> 00:05:28,400 Qingshui is staying with us for a few days. 93 00:05:28,670 --> 00:05:29,400 You 94 00:05:29,400 --> 00:05:30,130 okay with that? 95 00:05:30,670 --> 00:05:31,330 Absolutely! 96 00:05:31,330 --> 00:05:32,600 She's always welcome. 97 00:05:32,600 --> 00:05:33,530 Is she coming today? 98 00:05:33,530 --> 00:05:34,830 I'll tidy up the room for you. 99 00:05:34,830 --> 00:05:35,070 Great. 100 00:05:35,330 --> 00:05:37,130 Make sure you prepare plenty of good food. 101 00:05:37,130 --> 00:05:37,830 Sure thing 102 00:05:37,830 --> 00:05:38,600 no problem! 103 00:05:39,270 --> 00:05:39,630 See? 104 00:05:40,000 --> 00:05:40,700 Told you. 105 00:05:41,670 --> 00:05:42,800 Qingshui! 106 00:05:42,800 --> 00:05:44,270 I've missed you so much! 107 00:05:45,730 --> 00:05:46,500 Alright. 108 00:05:47,100 --> 00:05:48,700 I'll find a place and move out as soon as possible. 109 00:05:48,700 --> 00:05:49,830 No rush. 110 00:05:49,830 --> 00:05:51,430 Stay as long as you like. 111 00:05:51,430 --> 00:05:52,070 Come on 112 00:05:57,730 --> 00:05:58,500 Qingshui. 113 00:05:58,500 --> 00:05:59,030 We're home! 114 00:06:03,200 --> 00:06:04,870 Miss, you're back. 115 00:06:04,870 --> 00:06:06,130 Madam prepared these new slippers 116 00:06:06,130 --> 00:06:07,400 for the young lady. 117 00:06:09,330 --> 00:06:10,200 Qingshui 118 00:06:10,330 --> 00:06:12,330 These slippers suit you perfectly! 119 00:06:13,130 --> 00:06:15,300 These are your official "house shoes" now. 120 00:06:15,300 --> 00:06:16,330 I'll put them away for you. 121 00:06:16,330 --> 00:06:16,730 en. 122 00:06:17,470 --> 00:06:18,300 Give me your bag. 123 00:06:18,900 --> 00:06:19,430 Thank you. 124 00:06:20,630 --> 00:06:20,930 Come on, 125 00:06:20,930 --> 00:06:21,730 Qingshui 126 00:06:21,730 --> 00:06:22,330 let's eat. 127 00:06:22,930 --> 00:06:23,930 Mom 128 00:06:23,930 --> 00:06:24,900 we're back! 129 00:06:26,900 --> 00:06:27,530 You're back! 130 00:06:27,630 --> 00:06:28,000 Mom 131 00:06:28,400 --> 00:06:28,730 Qingshui 132 00:06:30,070 --> 00:06:31,000 Welcome home. 133 00:06:31,000 --> 00:06:32,070 Hello,Auntie 134 00:06:32,470 --> 00:06:33,070 Quick come in. 135 00:06:33,070 --> 00:06:35,130 Just one more dish and dinner's ready. 136 00:06:35,130 --> 00:06:35,800 Mom 137 00:06:36,000 --> 00:06:37,830 what's on the menu today? 138 00:06:38,500 --> 00:06:39,670 You little glutton. 139 00:06:40,230 --> 00:06:41,200 All you think about is eating. 140 00:06:41,930 --> 00:06:42,670 Dad! 141 00:06:44,230 --> 00:06:45,670 Dad! 142 00:06:46,100 --> 00:06:47,330 Dad! 143 00:06:47,330 --> 00:06:48,470 When did you get back? 144 00:06:48,830 --> 00:06:49,430 Just arrived. 145 00:06:49,800 --> 00:06:51,530 I wanted it to be a surprise. 146 00:06:52,400 --> 00:06:52,900 Dad! 147 00:06:53,470 --> 00:06:53,870 Oh 148 00:06:53,870 --> 00:06:54,500 by the way Dad 149 00:06:55,070 --> 00:06:57,030 This is Qingshui. 150 00:06:57,030 --> 00:06:58,100 She's my English tutor. 151 00:06:58,430 --> 00:07:00,230 So this is the famous Qingshui. 152 00:07:00,270 --> 00:07:00,600 Yes 153 00:07:01,130 --> 00:07:02,630 "Qingshui this 154 00:07:02,630 --> 00:07:03,870 Qingshui that" 155 00:07:03,870 --> 00:07:05,700 she never stops talking about you. 156 00:07:07,530 --> 00:07:08,230 Dad! 157 00:07:08,800 --> 00:07:09,470 Hello, Sir. 158 00:07:09,470 --> 00:07:10,070 Alright 159 00:07:10,070 --> 00:07:10,730 alright 160 00:07:10,730 --> 00:07:11,700 Enough talk 161 00:07:11,700 --> 00:07:12,400 let's eat! 162 00:07:12,870 --> 00:07:13,400 Come 163 00:07:13,630 --> 00:07:14,530 Let's go. 164 00:07:18,300 --> 00:07:19,100 Have a seat 165 00:07:19,930 --> 00:07:20,900 Let's dig in. 166 00:07:22,830 --> 00:07:23,530 Oh wow! 167 00:07:24,230 --> 00:07:26,400 My favorite scallion oil noodles! 168 00:07:28,500 --> 00:07:29,270 Let's dig in. 169 00:07:29,700 --> 00:07:30,400 Come 170 00:07:30,400 --> 00:07:31,470 Qingshui 171 00:07:31,470 --> 00:07:33,800 here's your favorite silk squash soup. 172 00:07:34,870 --> 00:07:36,830 Auntie,how did you know? 173 00:07:38,800 --> 00:07:40,800 From the times you stayed 174 00:07:40,930 --> 00:07:42,400 for dinner while tutoring Fang. 175 00:07:42,400 --> 00:07:45,530 I noticed this was always your go-to. 176 00:07:46,670 --> 00:07:47,930 Wow 177 00:07:47,930 --> 00:07:49,100 Mom 178 00:07:49,100 --> 00:07:51,830 your attention to detail is impressive. 179 00:07:52,330 --> 00:07:54,600 I'm put to shame. 180 00:07:56,230 --> 00:07:57,730 Well 181 00:07:57,730 --> 00:07:59,270 the first time I met Qingshui 182 00:07:59,270 --> 00:08:01,200 we just clicked. 183 00:08:01,830 --> 00:08:04,270 Qingshui is like a second daughter to me. 184 00:08:04,870 --> 00:08:05,930 Oh boy 185 00:08:05,930 --> 00:08:06,800 I think 186 00:08:06,800 --> 00:08:08,700 someone's getting jealous. 187 00:08:09,400 --> 00:08:10,500 Am not! 188 00:08:12,870 --> 00:08:13,470 Let's dig in. 189 00:08:13,470 --> 00:08:13,930 Come on,Come on 190 00:08:13,930 --> 00:08:14,500 Eat up. 191 00:08:14,500 --> 00:08:15,500 Qingshui eat quickly. 192 00:08:15,700 --> 00:08:17,000 Here, have some meat. 193 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 This is all for you. 194 00:08:18,000 --> 00:08:18,300 Come on 195 00:08:18,300 --> 00:08:18,800 Eat more! 196 00:08:18,800 --> 00:08:19,430 en 197 00:08:19,430 --> 00:08:19,900 Mom 198 00:08:19,900 --> 00:08:21,200 you have one too. 199 00:08:21,200 --> 00:08:21,700 Come on 200 00:08:21,700 --> 00:08:22,400 You also eat 201 00:08:22,400 --> 00:08:23,000 Dad 202 00:08:23,000 --> 00:08:24,070 You too 203 00:08:26,430 --> 00:08:26,800 Come 204 00:08:26,800 --> 00:08:27,730 have some more vegetables 205 00:08:27,730 --> 00:08:28,930 Thanks, Mom 206 00:08:30,130 --> 00:08:31,530 Today's meal was amazing. 207 00:08:31,530 --> 00:08:32,070 Qingshui 208 00:08:32,070 --> 00:08:32,730 keep eating 209 00:08:32,730 --> 00:08:33,330 Have some more. 210 00:08:33,799 --> 00:08:34,100 en 211 00:10:02,600 --> 00:10:03,570 Oh no. This is bad. 212 00:10:03,570 --> 00:10:06,270 Really bad. 213 00:10:44,230 --> 00:10:44,700 Morning. 214 00:10:45,470 --> 00:10:46,000 Morning. 215 00:10:47,870 --> 00:10:48,700 Want some coffee? 216 00:10:50,030 --> 00:10:50,900 Sure, thank you. 217 00:11:32,100 --> 00:11:33,870 These are some beans I just got. 218 00:11:33,870 --> 00:11:35,000 Let me know what you think. 219 00:11:45,970 --> 00:11:47,170 This is honestly the best pour-over 220 00:11:47,170 --> 00:11:48,800 I've ever had. 221 00:12:11,670 --> 00:12:12,600 What are you doing here? 222 00:12:12,600 --> 00:12:13,000 Hey. 223 00:12:13,030 --> 00:12:14,500 Have you heard? 224 00:12:14,500 --> 00:12:16,870 There's a once-in-a-lifetime meteor shower next week. 225 00:12:16,870 --> 00:12:18,230 I'm dying to go. 226 00:12:18,230 --> 00:12:19,070 Oh 227 00:12:19,070 --> 00:12:19,970 really? 228 00:12:19,970 --> 00:12:20,400 Yeah 229 00:12:20,400 --> 00:12:21,800 I saw your post. 230 00:12:22,700 --> 00:12:23,670 Where are you going to watch it? 231 00:12:24,700 --> 00:12:26,800 My friend knows a campsite 232 00:12:26,800 --> 00:12:28,100 in a dark-sky preserve. 233 00:12:28,200 --> 00:12:29,030 The view will be perfect. 234 00:12:29,030 --> 00:12:30,070 Want to go together? 235 00:12:30,670 --> 00:12:31,570 Um 236 00:12:31,570 --> 00:12:32,470 who else is going? 237 00:12:32,470 --> 00:12:34,030 I'm not into big crowds. 238 00:12:34,200 --> 00:12:34,800 No one else. 239 00:12:34,800 --> 00:12:35,700 Just me. 240 00:12:38,230 --> 00:12:38,830 That's fine then. 241 00:12:39,270 --> 00:12:40,200 Let's head inside and chat. 242 00:12:40,300 --> 00:12:40,700 Um 243 00:12:40,700 --> 00:12:41,300 hold on. 244 00:12:41,500 --> 00:12:42,300 My place is a mess. 245 00:12:42,370 --> 00:12:42,870 Give me a second 246 00:12:42,870 --> 00:12:43,230 I'll be right back. 247 00:12:43,270 --> 00:12:43,600 Hey 248 00:12:43,600 --> 00:12:45,000 something's up. 249 00:12:45,000 --> 00:12:46,500 What's going on with you? 250 00:12:46,500 --> 00:12:47,570 Don't tell me you're hiding a secret girlfriend 251 00:12:47,570 --> 00:12:48,370 in your little love nest. 252 00:12:49,870 --> 00:12:50,400 Gosh 253 00:12:50,400 --> 00:12:51,770 I'm just changing! 254 00:12:51,770 --> 00:12:53,000 Would it kill you to wait a second? 255 00:13:00,600 --> 00:13:01,570 Oh! 256 00:13:01,570 --> 00:13:02,830 Sis. 257 00:13:02,830 --> 00:13:04,300 so you're the secret treasure 258 00:13:04,300 --> 00:13:05,800 he's been hiding. 259 00:13:05,800 --> 00:13:07,030 Hey 260 00:13:08,300 --> 00:13:09,670 It's not what you think. 261 00:13:13,630 --> 00:13:15,500 It's definitely not what you think. 262 00:13:18,300 --> 00:13:19,500 Thanks for the coffee. 263 00:13:21,800 --> 00:13:23,070 Thanks for the coffee. 264 00:13:26,430 --> 00:13:26,900 I am heading out 265 00:13:27,500 --> 00:13:27,970 I am heading out 266 00:13:28,600 --> 00:13:29,400 Bye. 267 00:13:29,400 --> 00:13:30,300 Take care! 268 00:13:30,800 --> 00:13:31,800 What's the deal? 269 00:13:32,170 --> 00:13:33,500 Tell me everything. 270 00:13:33,500 --> 00:13:34,070 No, no. 271 00:13:34,070 --> 00:13:34,770 There's nothing to tell. 272 00:13:34,770 --> 00:13:35,830 Hey! 273 00:13:36,070 --> 00:13:36,770 You said yesterday 274 00:13:36,770 --> 00:13:38,100 I'd get the first cup. 275 00:13:38,100 --> 00:13:39,230 Where's mine? 276 00:13:51,200 --> 00:13:52,300 Qingshui 277 00:13:52,300 --> 00:13:53,630 you didn't go home last night? 278 00:13:53,970 --> 00:13:54,370 Yea 279 00:13:55,230 --> 00:13:56,500 I've never seen you wear the same outfit 280 00:13:56,500 --> 00:13:58,630 two days in a row. 281 00:14:00,500 --> 00:14:00,830 Oh. 282 00:14:01,570 --> 00:14:02,400 It was pouring last night 283 00:14:02,400 --> 00:14:03,970 so I crashed at a friend's place. 284 00:14:04,570 --> 00:14:05,570 What kind of friend? 285 00:14:07,830 --> 00:14:08,830 The talent is ready outside. 286 00:14:08,830 --> 00:14:10,300 Go hurry them up. 287 00:14:10,670 --> 00:14:11,030 Oh, 288 00:14:11,030 --> 00:14:11,500 Okay. 289 00:14:20,900 --> 00:14:22,600 Do you know Vicky? 290 00:14:26,430 --> 00:14:27,470 Vicky 291 00:14:27,470 --> 00:14:29,900 You mean Shen Fang's good friend from the UK? 292 00:14:29,900 --> 00:14:31,400 Why do you ask? 293 00:14:33,630 --> 00:14:34,170 Fang 294 00:14:35,430 --> 00:14:37,230 the meet-and-greet for Silver Shade 295 00:14:37,230 --> 00:14:39,870 I forgot to tell you earlier. 296 00:14:48,100 --> 00:14:49,800 at 118 Liyu Road 297 00:14:49,800 --> 00:14:51,670 See you at 7 PM. 298 00:14:58,000 --> 00:14:59,370 See you soon. 299 00:15:05,800 --> 00:15:07,070 OK 300 00:15:50,570 --> 00:15:51,970 You look stunning today. 301 00:15:53,570 --> 00:15:54,900 You look good too. 302 00:16:02,970 --> 00:16:04,670 Aa... 303 00:16:05,300 --> 00:16:07,230 SIVER SHADE 304 00:16:08,370 --> 00:16:10,870 Thanks for coming out to our tour! 305 00:16:11,370 --> 00:16:12,300 We love you guys! 306 00:16:17,000 --> 00:16:21,900 SIVER SHADE 307 00:16:28,370 --> 00:16:29,000 SIVER SHADE 308 00:16:29,270 --> 00:16:29,830 SIVER SHADE 309 00:16:30,070 --> 00:16:30,970 Look, look! 310 00:16:30,970 --> 00:16:32,300 That's my favorite band! 311 00:16:34,970 --> 00:16:35,770 SIVER SHADE 312 00:17:01,630 --> 00:17:02,470 We have a five-year age gap. 313 00:17:02,470 --> 00:17:03,630 You don't know me at all. 314 00:17:03,630 --> 00:17:05,069 What makes you think you can control my life? 315 00:17:05,200 --> 00:17:06,170 I love you. 316 00:17:07,569 --> 00:17:09,599 All crushes fade eventually. 317 00:17:10,069 --> 00:17:10,800 You're just a kid 318 00:17:10,800 --> 00:17:12,599 who doesn't understand anything. 319 00:18:09,600 --> 00:18:10,600 I'm going to the restroom. 320 00:18:11,430 --> 00:18:12,030 go ahead. 321 00:18:22,270 --> 00:18:22,630 Hey 322 00:18:22,830 --> 00:18:23,570 there you are! 323 00:18:23,870 --> 00:18:25,230 I've been looking everywhere for you. 324 00:18:25,230 --> 00:18:26,430 Where's your friend? 325 00:18:26,800 --> 00:18:27,230 Oh... 326 00:18:27,430 --> 00:18:28,900 She's in the restroom. 327 00:18:29,070 --> 00:18:30,700 Thanks for grabbing the tickets. 328 00:18:30,700 --> 00:18:32,300 Don't mention it. 329 00:18:32,300 --> 00:18:34,300 Let's grab a late-night snack later. 330 00:18:35,270 --> 00:18:36,170 Not tonight. 331 00:18:37,770 --> 00:18:38,600 Oh... 332 00:18:40,570 --> 00:18:41,400 Qingshui 333 00:18:42,400 --> 00:18:44,800 when I said I loved you 334 00:18:44,800 --> 00:18:46,230 I meant it. 335 00:18:46,230 --> 00:18:47,900 Please, just consider it, okay? 336 00:18:57,970 --> 00:18:58,630 Lin Qian 337 00:18:59,300 --> 00:19:00,800 I appreciate everything you've done for me 338 00:19:00,800 --> 00:19:01,570 over the years. 339 00:19:02,300 --> 00:19:04,030 I truly value you as a friend 340 00:19:05,600 --> 00:19:06,170 but 341 00:19:07,230 --> 00:19:09,070 I simply cannot reciprocate 342 00:19:09,070 --> 00:19:10,300 your feelings 343 00:19:10,830 --> 00:19:12,000 If you say that again. 344 00:19:12,470 --> 00:19:13,600 We can't even be friends anymore 345 00:19:14,000 --> 00:19:14,870 No, no 346 00:19:15,370 --> 00:19:16,430 don't! I'll stop. 347 00:19:16,430 --> 00:19:17,900 Don't be mad. 348 00:19:18,700 --> 00:19:20,800 I'm serious this time. 349 00:19:23,230 --> 00:19:24,270 Is it... 350 00:19:25,270 --> 00:19:26,570 because of that kid? (Shen Fang) 351 00:19:28,630 --> 00:19:29,070 Yes 352 00:19:30,670 --> 00:19:32,600 I love her. 353 00:19:34,700 --> 00:19:36,370 But even without her 354 00:19:36,370 --> 00:19:37,430 I would never love you. 355 00:19:40,430 --> 00:19:41,070 I see. 356 00:19:42,500 --> 00:19:43,230 So... 357 00:19:44,800 --> 00:19:46,500 Are we...still friends? 358 00:19:49,830 --> 00:19:51,170 We can be friends. 359 00:19:51,170 --> 00:19:52,400 But nothing more. 360 00:20:07,370 --> 00:20:09,230 I'm downstairs. 361 00:20:13,070 --> 00:20:13,770 He 362 00:20:14,800 --> 00:20:16,170 is my boyfriend. 363 00:20:19,100 --> 00:20:20,130 Then what about me? 364 00:20:22,400 --> 00:20:23,270 Kid 365 00:20:23,270 --> 00:20:24,670 you should just go home. 366 00:20:28,530 --> 00:20:29,200 Qingshui 367 00:20:30,400 --> 00:20:31,270 Let go of me. 368 00:20:31,270 --> 00:20:32,270 MkvDrama.net 20869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.