Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,770 --> 00:01:27,800
Make yourself at home.
2
00:01:27,800 --> 00:01:28,870
I'll go whip up some noodles for you.
3
00:02:24,400 --> 00:02:25,600
Noodles are ready.
4
00:02:25,600 --> 00:02:26,870
Come and eat.
5
00:02:32,100 --> 00:02:32,630
Okay.
6
00:02:40,770 --> 00:02:41,370
Here.
7
00:02:41,370 --> 00:02:42,000
Give it a try.
8
00:02:43,170 --> 00:02:45,070
Is it the flavor you like?
9
00:03:02,370 --> 00:03:03,370
It seems
10
00:03:03,500 --> 00:03:04,470
you're enjoying it.
11
00:03:14,270 --> 00:03:15,230
I'm starving.
12
00:03:15,830 --> 00:03:17,070
Everything tastes good right now.
13
00:03:27,270 --> 00:03:28,100
You're not eating?
14
00:03:29,030 --> 00:03:29,630
Oh.
15
00:03:29,970 --> 00:03:30,700
I'm not hungry.
16
00:03:33,170 --> 00:03:34,829
You made this specifically for me?
17
00:03:37,570 --> 00:03:38,630
You could say that.
18
00:03:39,270 --> 00:03:40,400
I don't buy it.
19
00:03:43,470 --> 00:03:45,070
I'm actually being serious.
20
00:03:55,900 --> 00:03:56,870
So
21
00:03:57,670 --> 00:04:00,000
why did you and Lin Qian break up?
22
00:04:04,400 --> 00:04:05,170
I
23
00:04:05,970 --> 00:04:08,400
we just weren't compatible.
24
00:04:09,600 --> 00:04:11,030
But you're still friends?
25
00:04:11,970 --> 00:04:14,830
He’s the client for this fragrance line.
26
00:04:14,830 --> 00:04:16,269
It’s strictly professional.
27
00:04:19,269 --> 00:04:20,070
Oh.
28
00:04:25,570 --> 00:04:26,370
What about you?
29
00:04:27,030 --> 00:04:29,270
Is there someone you like?
30
00:04:33,470 --> 00:04:34,270
Yes.
31
00:04:40,870 --> 00:04:42,600
Someone you met in the UK?
32
00:04:49,670 --> 00:04:50,500
Actually
33
00:04:51,770 --> 00:04:53,270
I have some things to take care of.
34
00:04:53,270 --> 00:04:54,100
I should get going.
35
00:04:59,230 --> 00:05:00,500
Thanks for the noodles.
36
00:05:28,800 --> 00:05:30,070
Wu...
37
00:05:30,070 --> 00:05:32,230
Happy Graduation!
38
00:05:32,230 --> 00:05:32,800
Wu...
39
00:05:32,800 --> 00:05:34,030
Sis, look here!
40
00:05:34,270 --> 00:05:34,700
Come on
41
00:05:34,700 --> 00:05:35,770
Let's take a photo together.
42
00:05:35,770 --> 00:05:36,400
Come on
43
00:05:37,500 --> 00:05:37,970
Come on
44
00:05:46,370 --> 00:05:47,170
Let me see.
45
00:05:49,970 --> 00:05:50,500
Come on
46
00:05:55,630 --> 00:05:56,230
Qingshui
47
00:05:56,570 --> 00:05:57,170
Hey,
48
00:05:57,270 --> 00:05:58,230
take a look!
49
00:05:59,470 --> 00:06:01,070
You might not know this
50
00:06:01,070 --> 00:06:02,700
but meeting you here
51
00:06:02,700 --> 00:06:03,870
makes me feel so incredibly lucky.
52
00:06:05,630 --> 00:06:06,630
Over these past four years
53
00:06:07,300 --> 00:06:08,630
going to the library together
54
00:06:09,430 --> 00:06:10,770
working on projects together
55
00:06:12,870 --> 00:06:14,070
I've grown so used to this life.
56
00:06:15,270 --> 00:06:16,630
I can't imagine what it'll be like after graduation
57
00:06:16,630 --> 00:06:17,770
when we all go our separate ways.
58
00:06:19,700 --> 00:06:20,570
So, Qingshui
59
00:06:21,000 --> 00:06:21,770
Wow,
60
00:06:22,000 --> 00:06:22,870
confessing love at graduation?
61
00:06:22,870 --> 00:06:23,770
So sweet!
62
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
I love you.
63
00:06:28,170 --> 00:06:29,570
Say yes!
64
00:06:29,870 --> 00:06:37,830
Get together!
65
00:06:38,200 --> 00:06:39,300
I'm sorry.
66
00:06:41,030 --> 00:06:41,830
Hey!
67
00:06:41,830 --> 00:06:42,370
What?
68
00:06:42,370 --> 00:06:42,770
Why are you leaving?
69
00:06:42,770 --> 00:06:43,300
What's wrong?
70
00:06:43,300 --> 00:06:44,500
Why are you leaving?
71
00:06:44,500 --> 00:06:45,900
What's wrong with that
72
00:07:03,430 --> 00:07:04,100
What are you looking at?
73
00:07:06,570 --> 00:07:07,470
Nothing.
74
00:07:12,630 --> 00:07:14,570
You're here for my graduation
75
00:07:14,570 --> 00:07:15,700
not joining the photos?
76
00:07:20,300 --> 00:07:21,970
You guys go ahead and take them.
77
00:07:22,800 --> 00:07:23,870
What's wrong?
78
00:07:24,630 --> 00:07:26,230
Are you not feeling well?
79
00:07:31,170 --> 00:07:32,000
So
80
00:07:33,630 --> 00:07:34,630
do you say yes?
81
00:07:35,970 --> 00:07:36,830
Yes to what?
82
00:07:39,970 --> 00:07:40,800
That confession.
83
00:07:42,700 --> 00:07:43,400
well
84
00:07:43,630 --> 00:07:44,970
You mean Lin Qian?
85
00:07:45,430 --> 00:07:46,770
We're just classmates.
86
00:07:54,700 --> 00:07:55,300
Sis!
87
00:07:55,670 --> 00:07:56,300
Shen Fang!
88
00:07:56,630 --> 00:07:57,800
Come take some photos!
89
00:07:58,770 --> 00:08:00,170
Coming!
90
00:08:10,270 --> 00:08:13,970
So heartbeats really do have a sound.
91
00:08:13,970 --> 00:08:15,600
That summer
92
00:08:15,600 --> 00:08:17,430
my heart
93
00:08:17,430 --> 00:08:19,300
never stopped.
94
00:08:21,300 --> 00:08:22,030
All done!
95
00:08:22,270 --> 00:08:23,500
Sis, hurry up!
96
00:08:24,370 --> 00:08:25,430
Coming!
97
00:08:26,430 --> 00:08:27,100
Right here.
98
00:08:27,400 --> 00:08:28,170
Stay right there.
99
00:08:29,300 --> 00:08:30,870
Shen Fang, you two get closer.
100
00:08:33,970 --> 00:08:34,799
Look at the lens.
101
00:08:35,230 --> 00:08:36,100
Three.
102
00:08:36,200 --> 00:08:36,970
Two.
103
00:08:37,230 --> 00:08:38,169
One.
104
00:08:56,800 --> 00:08:57,430
Shen Fang
105
00:08:58,830 --> 00:09:01,670
it's good to have you back.
106
00:09:05,070 --> 00:09:05,700
Here.
107
00:09:05,970 --> 00:09:06,630
Give it a try.
108
00:09:06,630 --> 00:09:07,830
Is it the flavor you like?
109
00:09:10,700 --> 00:09:11,900
Hehe.
110
00:09:16,000 --> 00:09:16,600
Uh…
111
00:09:17,600 --> 00:09:19,030
Shen Fang!
112
00:09:19,030 --> 00:09:20,600
Wake up!
113
00:09:20,600 --> 00:09:21,870
Yeah.
114
00:09:55,230 --> 00:09:57,830
Thanks for the noodles today!
115
00:10:14,230 --> 00:10:15,870
Did you make it home okay?
116
00:10:15,870 --> 00:10:16,870
Just arrived!
117
00:10:16,870 --> 00:10:20,070
Thanks for worrying about ...
118
00:10:24,630 --> 00:10:25,630
Yeah.
119
00:10:25,630 --> 00:10:26,830
Just arrived!
120
00:10:53,570 --> 00:10:54,770
Of course.
121
00:10:56,300 --> 00:10:57,270
Get some rest early!
122
00:10:57,270 --> 00:10:57,700
Good night.
123
00:11:14,500 --> 00:11:17,630
Hey, can I get your socials?
124
00:11:22,170 --> 00:11:23,870
She doesn't like people crowding her.
125
00:11:38,070 --> 00:11:39,030
Is it possible
126
00:11:39,030 --> 00:11:40,630
that we're the only café around here?
127
00:11:42,370 --> 00:11:43,430
But this is
128
00:11:43,430 --> 00:11:45,770
the closest one to us.
129
00:11:48,100 --> 00:11:51,100
I didn't exactly know anything about you beforehand.
130
00:11:52,800 --> 00:11:53,770
I never said
131
00:11:53,770 --> 00:11:55,470
you were keeping tabs on me.
132
00:11:58,300 --> 00:11:59,700
I am definitely not keeping tabs on you.
133
00:12:01,370 --> 00:12:02,830
The ad will go out next week.
134
00:12:02,830 --> 00:12:04,670
I've added your shop's logo to it.
135
00:12:05,700 --> 00:12:07,430
Don't expect a "thank you" from me.
136
00:12:08,600 --> 00:12:10,570
Then you owe me dinner.
137
00:12:16,870 --> 00:12:17,570
Catch!
138
00:12:18,070 --> 00:12:19,600
Your dinner date is here.
139
00:12:21,270 --> 00:12:22,170
What are you guys talking about?
140
00:12:23,900 --> 00:12:24,800
What are you doing here?
141
00:12:25,030 --> 00:12:26,800
I'm here to drop off the stuff you asked for.
142
00:12:27,030 --> 00:12:27,700
Hey!
143
00:12:28,000 --> 00:12:28,670
Anyway
144
00:12:29,700 --> 00:12:31,170
I have something in the car for you.
145
00:12:31,170 --> 00:12:31,670
Come with me for a sec.
146
00:12:32,300 --> 00:12:32,800
Uh
147
00:12:33,830 --> 00:12:34,170
Ugh…
148
00:12:34,170 --> 00:12:34,970
Let's go.
149
00:12:35,300 --> 00:12:35,630
Come on!
150
00:12:49,500 --> 00:12:50,470
They're so in sync.
151
00:12:50,470 --> 00:12:51,700
Why did they even break up?
152
00:13:03,100 --> 00:13:03,870
Sis!
153
00:13:04,900 --> 00:13:05,570
Sis!
154
00:13:05,770 --> 00:13:06,570
You're here too?
155
00:13:07,600 --> 00:13:08,270
Yeah.
156
00:13:09,030 --> 00:13:09,700
Here for work?
157
00:13:10,200 --> 00:13:11,100
Oh my
158
00:13:11,100 --> 00:13:11,700
Just look at this.
159
00:13:11,700 --> 00:13:13,170
You guys working right above each other
160
00:13:13,170 --> 00:13:14,570
it must be fate.
161
00:13:15,670 --> 00:13:16,600
This
162
00:13:17,400 --> 00:13:19,430
is this really just fate?
163
00:13:19,430 --> 00:13:20,500
Of course it is!
164
00:13:21,100 --> 00:13:22,230
After Shen Fang went abroad
165
00:13:22,230 --> 00:13:23,700
she stayed in touch with me
166
00:13:23,700 --> 00:13:25,370
but she strictly warned me
167
00:13:25,370 --> 00:13:26,600
not to tell her
168
00:13:26,600 --> 00:13:29,100
anything about you.
169
00:13:31,200 --> 00:13:32,200
I'm telling you
170
00:13:32,200 --> 00:13:33,670
when I found out where her café was
171
00:13:33,670 --> 00:13:35,100
I was totally shocked.
172
00:13:37,300 --> 00:13:38,900
She told you
173
00:13:38,900 --> 00:13:40,870
which parts of my life she didn't want to hear about?
174
00:13:43,500 --> 00:13:45,230
Hey,was Shen Fang calling for me?
175
00:13:45,230 --> 00:13:46,370
I've gotta run.
176
00:13:46,870 --> 00:13:47,600
Shen Fang!
177
00:13:51,300 --> 00:13:51,870
Shen Fang!
178
00:13:52,430 --> 00:13:53,100
I'm telling you
179
00:13:53,100 --> 00:13:55,100
Those band tickets are impossible to get.
180
00:13:57,700 --> 00:14:00,000
Looks like it's a lost cause this year.
181
00:14:00,070 --> 00:14:00,770
Next time
182
00:14:00,770 --> 00:14:01,900
I'll try to snag them for you earlier.
183
00:14:02,370 --> 00:14:03,400
You said it!
184
00:14:03,600 --> 00:14:05,200
Should I have you sign a contract?
185
00:14:05,670 --> 00:14:06,070
Sure.
186
00:14:06,400 --> 00:14:07,030
Go ahead and write it.
187
00:14:07,400 --> 00:14:08,630
You're actually going through with it?
188
00:14:08,770 --> 00:14:10,230
I'll sign once I finish this cup.
189
00:14:11,200 --> 00:14:12,170
You're ruthless.
190
00:14:16,370 --> 00:14:17,430
So...
191
00:14:17,900 --> 00:14:19,300
did you just see my sister?
192
00:14:20,270 --> 00:14:21,830
I saw her the day I opened.
193
00:14:21,900 --> 00:14:24,070
Then why didn't you tell me?
194
00:14:24,800 --> 00:14:26,030
What was there to say?
195
00:14:26,600 --> 00:14:27,800
I'm not even that close to her.
196
00:14:31,200 --> 00:14:32,770
I really don't get you two.
197
00:14:47,700 --> 00:14:49,000
Want to head out together?
198
00:14:50,400 --> 00:14:50,970
No.
199
00:14:52,470 --> 00:14:54,370
Did I do something to upset you?
200
00:14:54,370 --> 00:14:56,800
You've been angry since this afternoon.
201
00:15:03,870 --> 00:15:04,370
I'm not.
202
00:15:16,400 --> 00:15:17,200
Are you going home?
203
00:15:18,370 --> 00:15:19,200
Why do you care?
204
00:15:21,670 --> 00:15:23,500
Are you free this weekend?
205
00:15:23,800 --> 00:15:24,270
I'm busy.
206
00:15:25,800 --> 00:15:27,670
The Silver Shade band meet-and-greet
207
00:15:28,030 --> 00:15:29,300
you're busy?
208
00:15:29,300 --> 00:15:30,430
That's such a pity.
209
00:15:31,030 --> 00:15:32,770
Their tickets are so hard to find.
210
00:15:33,400 --> 00:15:34,630
Since you're busy
211
00:15:34,630 --> 00:15:36,770
I'll just have to give the ticket to someone else.
212
00:15:40,400 --> 00:15:40,970
I'm going.
213
00:15:55,070 --> 00:15:56,230
It's raining.
214
00:16:03,430 --> 00:16:04,630
My place is just up ahead.
215
00:16:04,630 --> 00:16:05,630
Come over and wait out the rain.
216
00:16:21,670 --> 00:16:24,100
Your clothes are already soaked.
217
00:16:24,100 --> 00:16:26,700
I have a set of clean clothes here.
218
00:16:26,700 --> 00:16:28,170
Why don't you change into them?
219
00:16:30,200 --> 00:16:30,770
Alright then.
220
00:16:34,770 --> 00:16:35,830
The bedroom is over there.
221
00:16:36,270 --> 00:16:36,630
Okay.
222
00:17:16,569 --> 00:17:17,599
What are you cooking?
223
00:17:20,670 --> 00:17:21,170
Just some ramen.
224
00:17:21,800 --> 00:17:22,430
Want some?
225
00:17:23,569 --> 00:17:24,069
Sure.
226
00:17:24,369 --> 00:17:24,869
Thanks.
227
00:17:26,300 --> 00:17:26,829
En.
228
00:17:29,670 --> 00:17:32,470
Your hair is still wet.
229
00:17:32,470 --> 00:17:33,700
You'll catch a cold.
230
00:17:36,870 --> 00:17:37,630
Oh.
231
00:17:38,000 --> 00:17:38,870
It's fine.
232
00:17:40,270 --> 00:17:41,270
I'll go get the hair dryer.
233
00:17:44,470 --> 00:17:46,000
Really, I'm fine.
234
00:18:03,230 --> 00:18:04,270
Are you coming over here
235
00:18:04,270 --> 00:18:06,600
or am I bringing the dryer to you?
236
00:18:25,570 --> 00:18:26,870
Turn around.
237
00:19:01,770 --> 00:19:02,970
The noodles are getting soggy.
238
00:19:11,970 --> 00:19:12,830
Wow!
239
00:19:12,830 --> 00:19:14,070
I'm so full.
240
00:19:14,270 --> 00:19:15,700
I knew it ramen is the one thing
241
00:19:15,700 --> 00:19:17,370
every study-abroad kid masters.
242
00:19:17,370 --> 00:19:18,070
You bet.
243
00:19:19,200 --> 00:19:20,600
You're the lucky one today.
244
00:19:20,600 --> 00:19:22,170
This top-tier recipe
245
00:19:22,300 --> 00:19:23,500
is usually off-limits to others.
246
00:19:33,370 --> 00:19:34,470
Is there something on my face?
247
00:19:35,000 --> 00:19:35,370
Oh.
248
00:19:36,970 --> 00:19:37,300
Ah
249
00:19:37,570 --> 00:19:38,870
How is it 1 AM already?
250
00:19:39,070 --> 00:19:39,600
Ah
251
00:19:41,170 --> 00:19:42,400
How is it 1 AM already?
252
00:19:43,170 --> 00:19:43,670
Well…
253
00:19:43,970 --> 00:19:44,670
I should head back now.
254
00:19:44,970 --> 00:19:45,600
Recently
255
00:19:45,600 --> 00:19:47,070
residents in the city have reported
256
00:19:47,070 --> 00:19:48,830
around 1 AM
257
00:19:48,830 --> 00:19:50,400
a suspicious male individual
258
00:19:50,400 --> 00:19:51,830
loitering around various neighborhoods.
259
00:19:52,170 --> 00:19:53,900
We remind all residents
260
00:19:53,900 --> 00:19:55,400
especially women
261
00:19:55,400 --> 00:19:56,970
to avoid going out late at night.
262
00:20:00,500 --> 00:20:02,230
If you're scared
263
00:20:03,170 --> 00:20:05,170
and want to crash here for the night
264
00:20:07,700 --> 00:20:08,900
I wouldn't mind.
265
00:20:11,630 --> 00:20:12,270
It's fine.
266
00:20:12,830 --> 00:20:14,500
I'm not scared.
267
00:20:22,100 --> 00:20:23,000
Are you asleep?
268
00:20:28,800 --> 00:20:29,500
Yes.
269
00:20:36,100 --> 00:20:36,600
You
270
00:20:38,500 --> 00:20:39,830
are you going back to the UK?
271
00:20:43,200 --> 00:20:45,400
Why do you care about that?
272
00:20:46,830 --> 00:20:48,370
Am I not allowed to care?
273
00:20:49,570 --> 00:20:51,230
If I recall correctly
274
00:20:52,970 --> 00:20:54,630
you don't even like me.
275
00:20:56,900 --> 00:20:57,470
I
276
00:20:59,470 --> 00:21:00,430
I wouldn't say that.
277
00:21:11,200 --> 00:21:12,100
So
278
00:21:12,900 --> 00:21:14,770
our "Master Photographer Gu"
279
00:21:14,970 --> 00:21:16,030
is actually that forgetful.
280
00:21:17,470 --> 00:21:18,270
Kiddo
281
00:21:18,630 --> 00:21:20,070
you've grown up. Got a sharp tongue now.
282
00:21:20,070 --> 00:21:22,030
you've grown up. Got a sharp tongue now.
283
00:21:22,170 --> 00:21:24,700
Well, I have you to thank for that.
284
00:21:24,700 --> 00:21:26,630
No pain, no gain, right?
285
00:21:26,630 --> 00:21:27,700
Wouldn't you agree?
286
00:21:28,800 --> 00:21:29,570
Then
287
00:21:31,400 --> 00:21:33,100
let's get reacquainted.
288
00:21:37,430 --> 00:21:38,270
Hi.
289
00:21:38,270 --> 00:21:40,200
I'm Gu Qingshui.
290
00:21:40,200 --> 00:21:41,270
It's a pleasure to meet you.
291
00:21:43,770 --> 00:21:44,900
Cut that out already.
292
00:21:45,970 --> 00:21:47,000
I'm going to sleep.
293
00:21:56,030 --> 00:21:57,430
Since you're not saying anything
294
00:21:57,430 --> 00:21:58,670
I'll take that
295
00:21:58,670 --> 00:22:00,100
as a "yes."
296
00:24:02,700 --> 00:24:05,970
I passed by the supermarket we often go to tady,
297
00:24:05,970 --> 00:24:07,170
and I miss you so much.
17432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.