Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,000 --> 00:01:35,010
Akitsu
Rust
Mold
2
00:01:30,000 --> 00:01:35,010
Heute
3
00:01:30,300 --> 00:01:34,990
Und so kommen die Wanderwölfe
vom Meer zum Wolkenkratzer
4
00:01:31,450 --> 00:01:34,170
Lassen wir Rei erst mal
außen vor, dann … hm …
5
00:01:35,010 --> 00:01:38,970
Ziemlich verteilt, aber am letzten Tag
schaffen wir es anscheinend alle.
6
00:01:38,970 --> 00:01:42,650
Dann treibt also fĂĽrs Erste
jeder fĂĽr sich die Quest voran, wenn er on ist,
7
00:01:42,650 --> 00:01:45,890
und wir tauschen dabei
ständig Informationen aus.
8
00:01:46,680 --> 00:01:49,220
Ich logge mich fĂĽr heute aus.
9
00:01:49,220 --> 00:01:53,940
Aber wir werden nicht zurückweichen, während
der Meister des Abgrunds uns zum Narren hält.
10
00:01:54,650 --> 00:01:58,310
Der siebte Tag ist Tag X.
Sorgen wir dafür, …
11
00:01:58,310 --> 00:02:02,200
dass Kthanid mit seiner
lächerlichen Fähigkeit bald
12
00:02:02,200 --> 00:02:03,910
eine fette Ăśberraschung erlebt!
13
00:02:03,910 --> 00:02:05,160
Ja!
14
00:02:05,480 --> 00:02:08,330
Eine fette Ăśberraschung!
15
00:02:09,250 --> 00:02:10,810
Am nächsten Tag.
16
00:02:10,810 --> 00:02:16,020
Sunraku alias Rakuro Hizutome
ist auf dem Weg in die GroĂźstadt.
17
00:02:10,810 --> 00:02:16,840
Tag 2
(5 Tage bis Tag X)
18
00:02:17,480 --> 00:02:22,350
Vier Mitglieder, ich,
Akitsuakane, Rust und Mold.
19
00:02:22,350 --> 00:02:25,500
Da wir in R’lyath keine
Nachrichten verschicken können,
20
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
R’lyath-Eroberungsfront
21
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Akitsuakane
22
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Akitsuakane
23
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Mold
24
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Mold
25
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Rust
26
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Sunraku
27
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Auf meinem Level bekommt man wahnsinnig
viele EP von den Halb-Fischmenschen!
28
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Klingt nach effizientem Leveln.
29
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Ich bin auch aufgelevelt.
30
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Sunraku ist beigetreten
31
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Ah, Sunraku! Hallo!
32
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Dann teilen wir von nun an hier Infos.
33
00:02:22,350 --> 00:02:28,350
Hi!
34
00:02:25,500 --> 00:02:28,350
haben wir letztlich keine
Möglichkeit, Rei zu kontaktieren.
35
00:02:29,080 --> 00:02:33,220
Na ja, um die brauch ich mir
wohl keine Sorgen zu machen.
36
00:02:34,310 --> 00:02:35,850
Aber stimmt schon.
37
00:02:35,850 --> 00:02:39,220
Normalerweise benutzt man
fĂĽr so was ein soziales Netzwerk.
38
00:02:39,220 --> 00:02:41,940
Im Falle des Supermodels
und des Pro-Gamers …
39
00:02:41,940 --> 00:02:46,040
Wir können es nicht riskieren, unsere privaten
und beruflichen Accounts zu verwechseln!
40
00:02:46,600 --> 00:02:48,340
Und aus dem Grund
41
00:02:48,340 --> 00:02:52,310
nutze ich zum Austausch
mit den beiden immer noch E-Mails.
42
00:02:53,270 --> 00:02:57,970
Die GGC …
Ein internationales Gaming-Festival.
43
00:02:57,970 --> 00:03:01,050
Ich hätte nie gedacht,
dass ich mal bei einem Turnier
44
00:03:01,050 --> 00:03:04,740
auf einem so groĂźen Event antreten wĂĽrde.
45
00:03:04,740 --> 00:03:09,310
Da fällt mir ein, das wird das erste Mal,
dass ich Kei Uomi und Pencilgon
46
00:03:09,310 --> 00:03:12,670
alias Towa Amane im Real Life treffe.
47
00:03:12,690 --> 00:03:21,700
BETREFF: Wir ĂĽbernachten im
Hotel Grand Supreme
VON: ModoruKatso
AN: SUNRAKU
Ich hab den Standort angehängt,
also schau mal rein.
Der Rezeption hab ich gesagt, dass sie dich
reinlassen sollen, wenn du dich als „Kei Uomis
Begleitung Sunraku“ vorstellst.
Meld dich, wenn du auf dem Zimmer bist.
Also dann, du musst unbedingt kommen!
Ich zähl auf dich, ernsthaft!
49
00:03:18,310 --> 00:03:21,340
aber wenn das ein ranziges Hotel ist,
verzeih ich dir nie.
50
00:03:26,170 --> 00:03:27,080
Hä?
51
00:03:27,910 --> 00:03:28,740
Hä?!
52
00:03:28,740 --> 00:03:31,480
Wir haben Sie schon erwartet,
Herr Sunraku.
53
00:03:31,480 --> 00:03:34,500
Herr Uomi hat uns bereits informiert.
54
00:03:36,230 --> 00:03:39,080
Bitte hier entlang.
Ich bringe Sie zu ihrem Zimmer.
55
00:03:39,080 --> 00:03:40,470
Hä?!
56
00:03:42,680 --> 00:03:44,470
Bitte entschuldigen Sie mich nun.
57
00:03:44,470 --> 00:03:46,770
GenieĂźen Sie Ihren Aufenthalt.
58
00:03:48,060 --> 00:03:50,890
D-Das …
59
00:03:51,220 --> 00:03:54,650
Das ist ja ein absolutes Luxushotel!
60
00:03:54,650 --> 00:03:56,680
Hast du sie noch alle, Katso?!
61
00:03:56,680 --> 00:04:00,020
Das Zimmer ist fĂĽr einen OberschĂĽler
allein doch Verschwendung!
62
00:04:00,020 --> 00:04:03,650
Das Bett ist so abnormal weich!
63
00:04:03,650 --> 00:04:06,880
Ist dieser Ausblick echt?! Kein CGI?!
64
00:04:06,880 --> 00:04:10,910
Und das ist kein aufwändiger Streich,
bei dem ich abgesnipet werde, oder?!
65
00:04:11,800 --> 00:04:13,710
D-Das ist …
66
00:04:14,050 --> 00:04:17,080
das neueste Full-Dive-System,
nicht fĂĽr Privatkunden gedacht
67
00:04:17,080 --> 00:04:20,220
und berühmt für seinen lächerlichen
Preis und seine AusmaĂźe!
68
00:04:21,590 --> 00:04:24,600
Klar, ein Pro-Gamer hat
ja auch das Hotel ausgewählt!
69
00:04:24,600 --> 00:04:27,600
Die Zimmer haben eigene Gaming-Systeme!
70
00:04:27,600 --> 00:04:31,800
Das ist so krass, ich komm nicht klar!
Ich komm nicht klar!
71
00:04:31,800 --> 00:04:34,080
Ich mein, wie ernst nimmt der Kerl das?!
72
00:04:34,080 --> 00:04:37,610
Oder ist sein Sinn fĂĽr Geld
einfach verbuggt?!
73
00:04:37,610 --> 00:04:39,610
Komm schnell her, Katso!
74
00:04:39,610 --> 00:04:43,510
Ey, ey, ey! Was ist das bitte fĂĽr ein Hotel?!
Das ist doch kein aufwändiger Streich, oder?!
75
00:04:43,510 --> 00:04:45,280
Oh, bist du da?
76
00:04:45,280 --> 00:04:47,280
Pencilgon ist anscheinend
auch angekommen.
77
00:04:47,280 --> 00:04:49,740
Dann geb ich dem anderen
Teammitglied Bescheid.
78
00:04:49,740 --> 00:04:50,870
Warte auf dem Zimmer.
79
00:04:50,870 --> 00:04:54,280
Dem anderen Teammitglied?
80
00:04:54,280 --> 00:04:58,000
Stimmt ja, er sagte, das Turnier
ist ein 4-gegen-4-Teamkampf.
81
00:05:00,170 --> 00:05:02,910
Juhu! Sunraku!
82
00:05:02,910 --> 00:05:07,430
Supermodel Towa Amane
höchstpersönlich steht vor deiner Tür!
83
00:05:08,250 --> 00:05:09,910
Pencilgon?!
84
00:05:09,910 --> 00:05:11,600
Ganz genau. Mach auf.
85
00:05:11,600 --> 00:05:12,680
O-Okay!
86
00:05:13,420 --> 00:05:15,280
Hm? Moment!
87
00:05:15,820 --> 00:05:19,790
Ich treffe die beiden zum ersten Mal
von Angesicht zu Angesicht.
88
00:05:20,170 --> 00:05:23,200
Sie sind ein Supermodel
und ein Pro-Gamer.
89
00:05:23,200 --> 00:05:28,170
Ingame hat mich das nie gestört, aber ich bin
der Einzige, dessen Gesicht nicht bekannt ist!
90
00:05:28,570 --> 00:05:32,050
Ist das dann nicht eine Chance fĂĽr mich?!
91
00:05:28,570 --> 00:05:32,050
Hallo, Sunraku?
92
00:05:32,050 --> 00:05:35,910
Ist es okay, einen völlig normalen
ersten Eindruck zu machen?!
93
00:05:33,170 --> 00:05:35,910
Hey, komm schon.
94
00:05:35,910 --> 00:05:38,110
Nein, ist es nicht!
95
00:05:38,110 --> 00:05:40,000
Das wäre Verschwendung hoch zehn!
96
00:05:40,420 --> 00:05:44,670
Mit dem, was ich dabeihab, werd ich
die größtmögliche Wirkung erzielen!
97
00:05:44,670 --> 00:05:47,430
Sag mal, was treibst du denn?
98
00:05:47,740 --> 00:05:50,220
Mach endlich auf!
99
00:05:50,220 --> 00:05:53,290
Sonst ruf ich die Polizei
und sag, du verhältst dich verdächtig!
100
00:05:56,370 --> 00:06:01,540
Hallöchen! Endlich treffen wir uns mal
und können uns von Angesicht zu …
101
00:06:10,820 --> 00:06:13,330
Sorry, dass ich dich so hetze.
102
00:06:13,330 --> 00:06:17,890
Aber ist doch besser,
sie zeitnah zu begrĂĽĂźen, oder, Meg?
103
00:06:17,890 --> 00:06:23,280
Das ist schon okay.
Aber sind die zwei wirklich stark?
104
00:06:23,280 --> 00:06:25,940
Stark genug,
um fĂĽr Pro-Gamer einzuspringen?
105
00:06:25,940 --> 00:06:29,200
Ja. DafĂĽr garantiere ich.
106
00:06:29,910 --> 00:06:31,970
Und das aus deinem Mund …
107
00:06:32,480 --> 00:06:37,800
Zudem hab ich die beiden
aus guten Gründen ausgewählt.
108
00:06:37,800 --> 00:06:38,900
Ach ja?
109
00:06:38,900 --> 00:06:41,250
Ăśberzeug dich einfach selbst.
110
00:06:41,250 --> 00:06:45,070
Allerdings begegne ich ihnen
auch zum ersten Mal in echt.
111
00:06:45,680 --> 00:06:49,710
Ingame haben sie ständig Flausen im Kopf,
112
00:06:49,710 --> 00:06:51,910
aber auf ihre Fähigkeiten kann man bauen.
113
00:06:56,710 --> 00:07:00,850
Ich hätte nicht gedacht, dass du das
mit der Maskerade so ernst nimmst!
114
00:07:01,910 --> 00:07:04,850
H-Hier ist wirklich
’ne verdächtige Person! Au, au, au!
115
00:07:04,850 --> 00:07:06,680
Mist, genau ins Lachzentrum!
116
00:07:06,680 --> 00:07:08,400
Ich verberge mein Gesicht nicht!
117
00:07:08,400 --> 00:07:11,970
Die Gasmaske gab’s als Bonus zu ’nem Spiel!
Ich hab sie als Joke angezogen!
118
00:07:12,420 --> 00:07:15,080
Sie ist selten und schwer aufzutreiben!
119
00:07:15,080 --> 00:07:20,270
Ach, hör auf! Das erklärt überhaupt nichts.
Die BegrĂĽndung ist genauso lachhaft.
120
00:07:22,050 --> 00:07:26,250
Sorry, Meg. Die zwei sind
wohl auch in echt Spinner.
121
00:07:27,880 --> 00:07:31,880
Hey, Pro-Gamer.
Ist sie etwa besagte Person?
122
00:07:31,880 --> 00:07:36,110
Ja. Sie ist Mitglied
meines Teams Nitro Squad
123
00:07:36,110 --> 00:07:38,870
und die Einzige,
die die nächsten zwei Tage Zeit hat:
124
00:07:39,450 --> 00:07:41,020
Megumi Natsume.
125
00:07:40,860 --> 00:07:43,780
Pro-Gamerin
126
00:07:40,940 --> 00:07:43,860
Megumi Natsume
127
00:07:41,190 --> 00:07:44,070
Nitro Squad-Mitglied
128
00:07:44,160 --> 00:07:45,880
H-Hallo.
129
00:07:45,880 --> 00:07:49,260
Ah, ich hab dich mal
in ’nem Magazin gesehen!
130
00:07:49,260 --> 00:07:50,570
Freut mich!
131
00:07:50,570 --> 00:07:52,110
Ich kenn die nicht.
132
00:07:52,480 --> 00:07:53,400
Kei …
133
00:07:53,400 --> 00:07:58,000
Meg, ich weiĂź, du hast einiges zu sagen,
aber lass uns erst mal reingehen.
134
00:07:58,000 --> 00:08:00,140
Ich wĂĽrde gerne ĂĽber das Match sprechen.
135
00:08:00,140 --> 00:08:03,830
Direkt nach der BegrĂĽĂźung also.
Du bist voll motiviert, was, Katso?
136
00:08:05,170 --> 00:08:09,440
Unser Gegner ist das absolute
Topteam aus Amerika.
137
00:08:09,770 --> 00:08:13,940
Wir hingegen sind ein
hastig zusammengewĂĽrfelter Haufen.
138
00:08:14,450 --> 00:08:17,940
Aber genau dieser Umstand
139
00:08:17,940 --> 00:08:21,430
könnte uns einen Weg eröffnen,
sie zu schlagen.
140
00:08:21,430 --> 00:08:25,600
Wollt ihr nicht wissen, wie,
Sunraku und Pencilgon?
141
00:08:32,570 --> 00:08:36,070
Wie lange willst du noch lachen, du Stift?
142
00:08:36,070 --> 00:08:39,660
Und du? Wie lange willst du
noch die Maske auflassen?
143
00:08:39,660 --> 00:08:42,580
Ich hab den Moment zum Abnehmen
verpasst. Denk doch mal mit.
144
00:08:42,580 --> 00:08:45,580
Dein ständiges Geschnaufe nervt.
145
00:08:45,580 --> 00:08:48,540
Du bist so was
wie ein wandelnder Witz geworden.
146
00:08:49,800 --> 00:08:52,880
Ich bin ĂĽberrascht,
dass ein prominentes Model wie du
147
00:08:52,880 --> 00:08:55,760
ĂĽberhaupt Zeit fĂĽr so was findet.
148
00:08:55,760 --> 00:09:00,390
Tja, jede einzelne
meiner Bewegungen ist so fotogen,
149
00:09:00,390 --> 00:09:03,810
dass meine Arbeit
tatsächlich schnell getan ist!
150
00:09:06,230 --> 00:09:10,020
Die Gasmaske hat mich so verblĂĽfft,
dass ich es jetzt erst merke …
151
00:09:10,020 --> 00:09:12,860
Ist sie nicht das berĂĽhmte
Model Towa Amane?!
152
00:09:13,400 --> 00:09:15,900
Ein Typ in Gasmaske und ein Supermodel …
153
00:09:16,660 --> 00:09:17,530
Kei …
154
00:09:18,700 --> 00:09:23,080
Glaubst du wirklich, dass diese zwei unser
Geheimplan sind, um Star Rain zu schlagen?
155
00:09:23,370 --> 00:09:27,580
Star Rain ist also
dieses amerikanische Topteam?
156
00:09:27,580 --> 00:09:28,630
Ja.
157
00:09:29,130 --> 00:09:32,840
Star Rain sind ein PrĂĽgelspiel-Team
höchster Güte aus den USA.
158
00:09:32,840 --> 00:09:36,010
Woah, heiĂź! Lauter Muskelberge!
159
00:09:36,010 --> 00:09:39,850
Sicher, dass die PrĂĽgelspiele zocken
und nicht an Straßenkämpfen teilnehmen?
160
00:09:39,850 --> 00:09:44,100
Der ganz rechts, Johnson, soll einen Apfel
mit einer Hand zerdrücken können.
161
00:09:44,100 --> 00:09:47,480
Wahnsinn! Typisch amerikanisches Team!
162
00:09:47,480 --> 00:09:49,060
Was ist daran typisch?
163
00:09:49,400 --> 00:09:52,610
Oh? Aber da ist ein hübsches Mädel dabei.
164
00:09:52,610 --> 00:09:55,240
Eine Rose unter Dornen, was?
165
00:09:55,240 --> 00:09:58,070
Das ist Silvia Goldberg.
166
00:09:58,610 --> 00:10:02,910
Wenn man fragt, wer die Stärksten
in der US-PrĂĽgelspielszene sind,
167
00:10:02,910 --> 00:10:05,620
wird ihr Name ganz sicher
als Erstes genannt.
168
00:10:06,000 --> 00:10:07,620
Oha.
169
00:10:07,620 --> 00:10:11,420
Ihr erster öffentlicher Auftritt
war vor fünf Jahren, …
170
00:10:11,880 --> 00:10:14,920
in der Amateurklasse
eines gewissen PrĂĽgelspielturniers.
171
00:10:14,920 --> 00:10:16,760
Von der Vorrunde bis zum Finale
172
00:10:16,760 --> 00:10:20,340
gewann sie alles mit perfekten Runden,
ohne Schaden zu nehmen.
173
00:10:20,340 --> 00:10:21,390
Wow!
174
00:10:21,390 --> 00:10:23,600
Auch in einem Schaukampf danach
175
00:10:23,600 --> 00:10:27,060
dominierte sie einen Pro-Gamer
Runde um Runde
176
00:10:27,060 --> 00:10:29,230
und bewies ihre überwältigende Stärke.
177
00:10:29,650 --> 00:10:34,520
Diese absurde Geschichte und der Name
Silvia Goldberg verbreiteten sich
178
00:10:34,520 --> 00:10:37,570
und erschĂĽtterten Pro-Gamer
auf der ganzen Welt.
179
00:10:38,200 --> 00:10:40,820
Nach ihrem schockierenden DebĂĽt
180
00:10:40,820 --> 00:10:43,700
wurde sie noch vor Ort von
einem Pro-Gaming-Team rekrutiert.
181
00:10:44,030 --> 00:10:48,710
Und binnen eines Jahres wurde um Silvia herum
eine auf PrĂĽgelspiele spezialisierte Truppe,
182
00:10:48,710 --> 00:10:50,370
Star Rain, aufgebaut.
183
00:10:51,120 --> 00:10:52,540
Das ist fĂĽnf Jahre her.
184
00:10:52,540 --> 00:10:58,880
Auch heute noch stellt Silvia als Pro-Gamer-
Star erster Ordnung glänzende Rekorde auf.
185
00:10:58,880 --> 00:11:02,050
Dem Ruf nach und in der Realität
die stärkste Pro-Gamerin, was?
186
00:11:02,050 --> 00:11:04,680
Sie verströmt Endboss-Vibes.
187
00:11:04,680 --> 00:11:07,140
DafĂĽr sieht sie eigentlich zu gut aus.
188
00:11:07,140 --> 00:11:11,230
Sie ist der Typ starker Charakter, der bei
Beliebtheitsumfragen mit Abstand erster wird.
189
00:11:11,230 --> 00:11:15,360
Ja, der Typ, der dem Hauptcharakter
die Schau stiehlt.
190
00:11:15,360 --> 00:11:19,780
NatĂĽrlich sind auch die anderen drei
erstklassige Pro-Gamer.
191
00:11:19,780 --> 00:11:21,320
Und gegen dieses Star Rain
192
00:11:21,610 --> 00:11:25,330
haben wir mit diesen
zwei Nicht-Pro-Gamern Chancen.
193
00:11:25,330 --> 00:11:26,790
Das hast du gesagt, richtig?
194
00:11:28,790 --> 00:11:32,540
Die Erklärung dazu
würden wir auch gerne hören.
195
00:11:34,080 --> 00:11:38,800
Klar, normalerweise wĂĽrde man denken,
wir haben keine Aussicht auf den Sieg.
196
00:11:39,300 --> 00:11:43,260
Ich sag’s nicht gern,
aber Silvia ist beängstigend stark.
197
00:11:43,260 --> 00:11:45,300
Ich hab mehrmals gegen sie gespielt
198
00:11:45,300 --> 00:11:49,310
und nur ein einziges Unentschieden erzwungen,
von einem Sieg ganz zu schweigen.
199
00:11:49,640 --> 00:11:52,810
Aber dieses eine Mal gibt es eine Bresche.
200
00:11:53,150 --> 00:11:54,650
Eine Bresche?
201
00:11:54,940 --> 00:11:55,980
Und die wäre?
202
00:11:58,020 --> 00:12:01,950
Die Tatsache, dass diese beiden
Shangri-La Frontier spielen.
203
00:12:03,700 --> 00:12:05,410
ShanFro?
204
00:12:05,410 --> 00:12:06,950
Eins nach dem anderen.
205
00:12:07,910 --> 00:12:11,040
Erstens, das Spiel,
in dem wir uns messen werden, ist …
206
00:12:11,870 --> 00:12:14,580
Galaxia Heroes: Chaos.
207
00:12:14,580 --> 00:12:18,040
Ein VR-PrĂĽgelspiel, das im Herbst
veröffentlicht werden soll.
208
00:12:18,040 --> 00:12:20,090
Ein unveröffentlichtes Spiel also.
209
00:12:20,090 --> 00:12:22,340
Hm? Galaxia …
210
00:12:22,340 --> 00:12:25,970
Ist das nicht das Label der Comics,
die ich vorab lesen sollte?
211
00:12:25,970 --> 00:12:29,260
Genau. Die Charaktere in diesem Spiel
212
00:12:29,260 --> 00:12:33,940
sind Helden und Schurken, die zu einem
Verlag namens „Galaxia Comics“ gehören.
213
00:12:34,230 --> 00:12:37,400
Ein Crossover-PrĂĽgelspiel,
in dem man Charaktere
214
00:12:37,400 --> 00:12:40,400
aus verschiedenen Comics
dieses Verlags steuern kann.
215
00:12:40,400 --> 00:12:42,940
Das ist Galaxia Heroes.
216
00:12:43,450 --> 00:12:48,370
Aha. Ăśbrigens, diese Comics hab ich
noch nicht wirklich gelesen.
217
00:12:48,370 --> 00:12:49,660
Ich auch nur ein bisschen.
218
00:12:49,660 --> 00:12:53,830
Lest die gefälligst! Die Charaktere
und die Welt zu verstehen, ist wichtig!
219
00:12:53,830 --> 00:12:55,790
Mann!
220
00:12:55,790 --> 00:12:59,630
Dieses PrĂĽgelspiel ist eine Serie,
es gibt also auch ältere Titel,
221
00:12:59,630 --> 00:13:03,590
aber in unseren Matches spielen wir
immer den jeweils neuesten Teil.
222
00:13:03,590 --> 00:13:06,640
Und was hier auf der GGC stattfinden wird, …
223
00:13:07,050 --> 00:13:11,430
ist ein Team-Schaukampf
zwischen unserer Nitro Squad
224
00:13:11,430 --> 00:13:14,810
und Star Rain,
unter der Bezeichnung Live-Demo.
225
00:13:14,810 --> 00:13:19,230
Und was hat das damit zu tun,
dass wir ShanFro spielen?
226
00:13:19,230 --> 00:13:22,730
Der neueste Teil, „Galaxia Heroes: Chaos“,
227
00:13:22,730 --> 00:13:27,860
wurde in Zusammenarbeit mit UES produziert,
den Entwicklern von Shangri-La Frontier.
228
00:13:28,370 --> 00:13:30,080
Die Entwickler von ShanFro?!
229
00:13:30,080 --> 00:13:33,830
UES hat Technologie bereitgestellt,
die dem aktuellen Standard
230
00:13:33,830 --> 00:13:36,000
um mehrere Generationen voraus ist.
231
00:13:36,000 --> 00:13:39,880
Anders ausgedrĂĽckt,
dieses Spiel bietet eine Realitätsnähe,
232
00:13:39,880 --> 00:13:42,500
die es klar von anderen abgrenzt.
233
00:13:42,500 --> 00:13:47,050
Man sagt, dass es vermutlich der weltweit
zweite Titel der ShanFro-Generation wird.
234
00:13:47,680 --> 00:13:52,470
Darum ist der neueste Ableger
völlig anders als die Vorgänger.
235
00:13:52,470 --> 00:13:55,060
Jetzt wird’s mir klar.
236
00:13:55,060 --> 00:13:57,770
Ich verstehe,
worauf du hinaus willst, Katso.
237
00:13:58,480 --> 00:14:02,770
Nichts weist darauf hin, dass die Mitglieder
von Star Rain ShanFro spielen wĂĽrden.
238
00:14:02,770 --> 00:14:04,530
Die Matches sind ĂĽbermorgen.
239
00:14:04,530 --> 00:14:08,410
Sie haben nur zwei Tage, um sich
mit dem Spielsystem vertraut zu machen.
240
00:14:08,410 --> 00:14:11,200
Aber wir haben schon ShanFro gespielt
241
00:14:11,200 --> 00:14:15,120
und dadurch den Vorteil,
dass wir mit dem System vertraut sind.
242
00:14:15,120 --> 00:14:20,380
Genau, wir haben den Erfahrungsvorteil.
Das ist unsere Bresche!
243
00:14:22,750 --> 00:14:26,340
M-Moment mal!
Ich versteh die Logik dahinter,
244
00:14:26,340 --> 00:14:29,130
aber gegen diese Gegner wird es
nicht irgendwie hinhauen,
245
00:14:29,130 --> 00:14:31,760
nur weil wir den ShanFro-Vorteil haben.
246
00:14:31,760 --> 00:14:32,850
Meg.
247
00:14:33,310 --> 00:14:36,520
Genau darum hab ich
diese beiden ausgewählt.
248
00:14:36,850 --> 00:14:41,020
Ich sagte doch,
auf ihre Fähigkeiten kann man bauen.
249
00:14:44,940 --> 00:14:46,860
Oh? Was höre ich da?
250
00:14:46,860 --> 00:14:49,530
So was Schmeichelhaftes
hast du gesagt, Katso?!
251
00:14:49,530 --> 00:14:51,200
Komm mir nicht zu nahe.
252
00:14:51,200 --> 00:14:53,660
So denkst du in Wahrheit ĂĽber uns?
253
00:14:53,660 --> 00:14:55,950
Du bist ja ein richtiger Charmeur.
254
00:14:55,950 --> 00:14:58,120
Betatscht mich nicht!
255
00:14:58,120 --> 00:15:00,290
Verdammt! Hätt ich lieber nichts gesagt!
256
00:15:01,710 --> 00:15:04,500
Ach, was soll’s. Es ist ja wahr.
257
00:15:05,170 --> 00:15:06,340
Sunraku.
258
00:15:07,550 --> 00:15:12,050
Pencil… Nein, ich schätze,
hier Towa Awame.
259
00:15:12,930 --> 00:15:15,220
Wir sehen uns zum ersten Mal im Real Life
260
00:15:15,220 --> 00:15:19,560
und ich war ehrlich gesagt
nicht sicher, ob ihr aufkreuzen wĂĽrdet.
261
00:15:21,900 --> 00:15:24,560
Also danke, dass ihr gekommen seid.
262
00:15:26,900 --> 00:15:29,950
Dann wĂĽrde ich sagen:
Schön, euch erneut kennenzulernen.
263
00:15:29,950 --> 00:15:30,740
Ja.
264
00:15:35,450 --> 00:15:40,580
Ingame haben sie ständig Flausen im Kopf,
aber auf ihre Fähigkeiten kann man bauen.
265
00:15:40,580 --> 00:15:45,380
Dass Kei, der als Pro-Gamer viel mehr Stolz
hat als manch anderer, so was sagt …
266
00:15:46,960 --> 00:15:47,920
Okay.
267
00:15:49,340 --> 00:15:53,090
Wenn du fĂĽr die zwei bĂĽrgst,
setze ich mein Vertrauen in sie.
268
00:15:53,090 --> 00:15:56,640
Und da Kei euch so sehr schätzt,
ist auch mein Interesse an euch geweckt.
269
00:15:57,390 --> 00:15:58,600
Also …
270
00:15:58,930 --> 00:16:03,650
wĂĽrdet ihr gegen mich spielen, damit ich
mich von eurem Können überzeugen kann?
271
00:16:06,730 --> 00:16:08,480
Aber gerne doch.
272
00:16:09,360 --> 00:16:14,240
Dieser Sunraku … hat seine Gasmaske
bis zum Schluss nicht abgenommen.
273
00:16:14,240 --> 00:16:17,080
Ich glaub ja, er will sie
das ganze Event ĂĽber tragen.
274
00:16:17,080 --> 00:16:19,080
So ein sturer Bock.
275
00:16:19,080 --> 00:16:22,460
Aber viel wichtiger:
Lies die Galaxia-Comics, klar?
276
00:16:22,460 --> 00:16:24,330
Dadurch verstehst du
die Charaktere viel …
277
00:16:24,330 --> 00:16:27,250
Oh, das ist meine Etage.
278
00:16:29,710 --> 00:16:34,300
Also dann, Meg. Ich bin jederzeit bereit
fĂĽr eine Partie, wenn du es bist.
279
00:16:40,600 --> 00:16:42,230
Sei vorsichtig.
280
00:16:42,230 --> 00:16:46,270
Sie wird definitiv nicht
mit fairen Mitteln kämpfen.
281
00:16:46,270 --> 00:16:49,770
Kei, du magst ja sehr viel
von den beiden halten,
282
00:16:50,150 --> 00:16:52,360
aber glaubst du wirklich,
dass ich verlieren könnte?
283
00:16:53,820 --> 00:16:57,320
Keine Ahnung.
Ich weiß nur zu gut um ihre Stärken.
284
00:16:57,320 --> 00:17:00,290
Aber auch wenn sie ShanFro spielen,
285
00:17:00,290 --> 00:17:03,250
mit der Galaxia-Reihe kommen sie
zum ersten Mal in BerĂĽhrung.
286
00:17:03,250 --> 00:17:07,960
Jetzt, wo sie die Eigenarten der Charaktere
noch nicht kennen, kann es so oder so laufen.
287
00:17:08,630 --> 00:17:12,800
Tja, aber … wäre mir schon lieber,
wenn du sie schlägst.
288
00:17:14,170 --> 00:17:18,510
Wäre echt witzig zu sehen,
wie sie sich dann ärgern.
289
00:17:22,310 --> 00:17:24,980
Also, sag mir hinterher, was du denkst.
290
00:17:28,610 --> 00:17:31,570
„Jetzt kann es so oder so laufen“?
291
00:17:32,190 --> 00:17:33,570
Heißt das, …
292
00:17:34,030 --> 00:17:38,620
wenn sie richtig kämpfen könnten,
wären sie mir überlegen?
293
00:17:39,740 --> 00:17:40,910
D…
294
00:17:40,910 --> 00:17:44,200
Dieser VR-Sessel ist der Oberhammer!
295
00:17:44,200 --> 00:17:47,830
Das Reaktionstempo ist schneller
und flĂĽssiger als beim Helm-Modell.
296
00:17:47,830 --> 00:17:50,840
Wie soll ich sagen, ich kann
meinen Avatar intuitiver bewegen!
297
00:17:50,840 --> 00:17:53,000
Danke, Katso!
298
00:17:53,000 --> 00:17:56,010
Allein dafĂĽr hat sich der Trip gelohnt!
299
00:17:56,010 --> 00:17:57,300
Und
300
00:17:57,300 --> 00:18:00,140
ich hab mal alle Charaktere ausprobiert.
301
00:18:00,140 --> 00:18:04,810
Dass fĂĽr dieses Spiel ShanFros Technologie
verwendet wird, scheint wirklich zu stimmen.
302
00:18:04,810 --> 00:18:08,190
Realität
303
00:18:05,180 --> 00:18:08,020
Einer der Nachteile von Full-Dive-VR ist
304
00:18:07,990 --> 00:18:18,320
Avatar
305
00:18:08,020 --> 00:18:11,150
dass man Unbehagen verspĂĽrt,
wenn sich der Körperbau des Avatars
306
00:18:11,150 --> 00:18:13,230
stark vom eigenen unterscheidet.
307
00:18:13,230 --> 00:18:16,440
Sich mit dem Körper der
gewählten Figur vertraut zu machen,
308
00:18:16,440 --> 00:18:18,320
ist fĂĽr PrĂĽgelspieler der erste Schritt.
309
00:18:18,740 --> 00:18:21,530
Aber mithilfe irgendeines Prinzips
310
00:18:21,530 --> 00:18:24,580
hat ShanFro diese Problematik
vollständig gelöst.
311
00:18:24,580 --> 00:18:27,710
Egal, welche Statur
oder Gestalt der Avatar hat,
312
00:18:27,710 --> 00:18:32,500
man kann ihn von Anfang an steuern,
als wäre es der eigene Körper.
313
00:18:32,500 --> 00:18:37,470
Und diese Essenz hat
„Galaxia Heroes: Chaos“ geerbt.
314
00:18:37,470 --> 00:18:41,510
Ich stell erst mal die Charaktere zusammen,
die sich gut angefühlt haben. Zunächst …
315
00:18:42,800 --> 00:18:43,930
Ranzo.
316
00:18:43,000 --> 00:18:55,020
Ranzo
317
00:18:43,930 --> 00:18:47,850
Ein Heldencharakter vom Typ alter Mann,
der beidhändig Katanas führt.
318
00:18:47,850 --> 00:18:50,770
Sein Kampfstil ähnelt dem vom Sunraku in ShanFro und seine Spezialattacke
319
00:18:50,770 --> 00:18:54,690
ist eine Schwertziehtechnik, bei der er sich
quasi teleportiert, was hoch zu bewerten ist.
320
00:18:55,510 --> 00:19:13,090
Cursed Prison
321
00:18:55,650 --> 00:18:57,030
Cursed Prison.
322
00:18:57,030 --> 00:19:00,990
Ein Schurke, dessen Kraft durch eine
verfluchte RĂĽstung versiegelt ist.
323
00:19:00,990 --> 00:19:05,830
Er kann seine Rüstung verstärken, indem er
zum Beispiel Autos oder TrĂĽmmer absorbiert.
324
00:19:05,830 --> 00:19:09,330
Doch man muss etwas mehr Vorausdenken,
um seine geringe Mobilität zu kompensieren.
325
00:19:09,330 --> 00:19:13,170
Ein spaĂźiger Charakter, der eine
gewisse epische Technik draufhat.
326
00:19:13,920 --> 00:19:15,170
Meteors.
327
00:19:14,070 --> 00:19:34,140
Meteors
328
00:19:15,170 --> 00:19:17,090
Er ist ĂĽberaus mobil
329
00:19:17,090 --> 00:19:21,930
und kann durch seine explosiven Sprints die
Entfernung zwischen den Gegnern diktieren.
330
00:19:21,930 --> 00:19:26,970
Seine Nachteile sind, dass er kurz anhalten
muss, wenn er eine scharfe Kurve nimmt,
331
00:19:26,970 --> 00:19:30,480
und seine schwache Defensive.
Bleibt er stehen, ist er tot.
332
00:19:30,480 --> 00:19:34,150
Er und Cursed Prison
sind in den Comics Erzfeinde.
333
00:19:34,640 --> 00:19:51,630
Tinkle Pixie
334
00:19:34,690 --> 00:19:36,020
Tinkle Pixie.
335
00:19:36,020 --> 00:19:38,740
Ihre feenartige Niedlichkeit
ist nur Fassade.
336
00:19:38,740 --> 00:19:42,530
In Wahrheit ist sie der Inbegriff der Schikane,
spezialisiert auf den Nahkampf.
337
00:19:42,530 --> 00:19:43,990
Die meisten ihrer Kombos
338
00:19:43,990 --> 00:19:47,870
bestehen aus „annähern“, „Bewegungen
einschränken“, „mit dem Stab schlagen“.
339
00:19:47,870 --> 00:19:51,750
Sie erinnert eher
an einen Dämon als an eine Fee.
340
00:19:52,750 --> 00:19:54,330
Psyborg Lord.
341
00:19:52,910 --> 00:20:09,680
Psyborg Lord
342
00:19:54,330 --> 00:19:58,630
Ein Projektile nutzender Charakter,
der Psychokinese und Cyborg-Körper vereint.
343
00:19:58,630 --> 00:20:01,050
Stimmt man seine zahlreichen
Sprinttechniken gut ab,
344
00:20:01,050 --> 00:20:04,300
kann man kontinuierlich und ohne
Gegenwehr mit Projektilen angreifen.
345
00:20:04,300 --> 00:20:09,100
Kommt der Gegner ihm zu nahe, ist es vorbei,
daher ist geschicktes Manövrieren vonnöten.
346
00:20:09,680 --> 00:20:14,150
So, ich denke, das sind alle.
Aus denen werd ich einen wählen.
347
00:20:17,270 --> 00:20:20,650
Es wird langsam Zeit fĂĽr unseren Kampf.
Kannst du dich einloggen?
348
00:20:20,650 --> 00:20:24,200
Oh! Meg will jetzt schon
mein Können testen!
349
00:20:24,200 --> 00:20:25,570
Passt mir gut.
350
00:20:25,570 --> 00:20:28,160
Mir egal, ob du eine Pro-Gamerin bist!
351
00:20:28,160 --> 00:20:30,330
Ich sorg dafĂĽr, dass du mich anerkennst!
352
00:20:39,210 --> 00:20:42,880
Held-gegen-Schurke-Kampf eingeleitet.
353
00:20:40,130 --> 00:20:42,090
Held-gegen-Schurke-Kampf eingeleitet
354
00:20:40,180 --> 00:20:42,100
Sunraku VS Nu2meg
355
00:20:42,090 --> 00:20:45,090
Zerstörungszeit für Schurkenspielerin
Nu2meg wird eingerichtet
356
00:20:42,880 --> 00:20:45,090
Megumi hat also einen Schurken gewählt.
357
00:20:51,430 --> 00:20:54,940
Versetze Heldenspieler Sunraku
ins Kampfgebiet.
358
00:20:51,590 --> 00:20:54,900
Versetze Heldenspieler Sunraku
ins Kampfgebiet
359
00:20:55,650 --> 00:20:58,690
Was dieses Spiel,
in dem es um Comichelden geht,
360
00:20:57,640 --> 00:21:06,100
Chaos City
361
00:20:58,690 --> 00:21:01,940
deutlich von anderen
Prügelspielen unterscheidet, …
362
00:21:02,690 --> 00:21:05,280
ist, dass Helden
tatsächlich die Guten sind
363
00:21:05,280 --> 00:21:07,990
und Schurken die Bösen spielen.
364
00:21:07,990 --> 00:21:12,000
Wenn sie ihre Rollen erfĂĽllen, wird der
Kampfverlauf zu ihren Gunsten angepasst.
365
00:21:10,770 --> 00:21:15,330
Ranzo
366
00:21:10,770 --> 00:21:15,330
Spieler: Sunraku
367
00:21:14,000 --> 00:21:18,580
Oh, du legst gleich
richtig los, was, Megumi?
368
00:21:18,880 --> 00:21:21,090
Mein Bein tut weh, Mama!
369
00:21:21,090 --> 00:21:24,090
Schnell, steig auf! Wir mĂĽssen hier weg!
370
00:21:38,190 --> 00:21:39,860
Alles in Ordnung?
371
00:21:40,400 --> 00:21:43,360
V-Vielen Dank!
372
00:21:43,360 --> 00:21:50,870
Heldenleiste
373
00:21:43,900 --> 00:21:47,570
Also, Pro-Gamerin Megumi Natsume.
374
00:21:47,570 --> 00:21:50,870
Bin gespannt,
wie dein Spielstil aussieht.
375
00:21:55,460 --> 00:21:57,250
Lass mich los!
376
00:21:55,460 --> 00:21:57,250
Aufhören, bitte!
377
00:21:57,250 --> 00:21:58,880
Hilfe!
378
00:21:59,360 --> 00:22:01,380
Schurkenleiste
379
00:22:01,710 --> 00:22:03,250
Sieh gut zu, Kei.
380
00:22:03,630 --> 00:22:08,890
Yggdraia
381
00:22:03,970 --> 00:22:08,900
Ich werde dir klar aufzeigen,
wer stärker ist, deine Freunde oder ich.
382
00:22:18,030 --> 00:22:20,490
Ăśbersetzung: Markus Lange
383
00:22:18,030 --> 00:22:20,490
Spotting: Michael Gohl
384
00:22:20,490 --> 00:22:22,910
Revision & Typesetting: Jacqueline Philippi
385
00:22:20,490 --> 00:22:22,910
Qualitätskontrolle: Konrad Walter
386
00:22:22,910 --> 00:22:25,330
Projektleitung: Tobias Philippi
31033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.