All language subtitles for Shangri-La.Frontier.S02E21.1080p.WEB.H264-SKYANiME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,000 --> 00:01:35,010 Akitsu Rust Mold 2 00:01:30,000 --> 00:01:35,010 Heute 3 00:01:30,300 --> 00:01:34,990 Und so kommen die Wanderwölfe vom Meer zum Wolkenkratzer 4 00:01:31,450 --> 00:01:34,170 Lassen wir Rei erst mal außen vor, dann … hm … 5 00:01:35,010 --> 00:01:38,970 Ziemlich verteilt, aber am letzten Tag schaffen wir es anscheinend alle. 6 00:01:38,970 --> 00:01:42,650 Dann treibt also fürs Erste jeder für sich die Quest voran, wenn er on ist, 7 00:01:42,650 --> 00:01:45,890 und wir tauschen dabei ständig Informationen aus. 8 00:01:46,680 --> 00:01:49,220 Ich logge mich für heute aus. 9 00:01:49,220 --> 00:01:53,940 Aber wir werden nicht zurückweichen, während der Meister des Abgrunds uns zum Narren hält. 10 00:01:54,650 --> 00:01:58,310 Der siebte Tag ist Tag X. Sorgen wir dafür, … 11 00:01:58,310 --> 00:02:02,200 dass Kthanid mit seiner lächerlichen Fähigkeit bald 12 00:02:02,200 --> 00:02:03,910 eine fette Überraschung erlebt! 13 00:02:03,910 --> 00:02:05,160 Ja! 14 00:02:05,480 --> 00:02:08,330 Eine fette Überraschung! 15 00:02:09,250 --> 00:02:10,810 Am nächsten Tag. 16 00:02:10,810 --> 00:02:16,020 Sunraku alias Rakuro Hizutome ist auf dem Weg in die Großstadt. 17 00:02:10,810 --> 00:02:16,840 Tag 2 (5 Tage bis Tag X) 18 00:02:17,480 --> 00:02:22,350 Vier Mitglieder, ich, Akitsuakane, Rust und Mold. 19 00:02:22,350 --> 00:02:25,500 Da wir in R’lyath keine Nachrichten verschicken können, 20 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 R’lyath-Eroberungsfront 21 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Akitsuakane 22 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Akitsuakane 23 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Mold 24 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Mold 25 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Rust 26 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Sunraku 27 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Auf meinem Level bekommt man wahnsinnig viele EP von den Halb-Fischmenschen! 28 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Klingt nach effizientem Leveln. 29 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Ich bin auch aufgelevelt. 30 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Sunraku ist beigetreten 31 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Ah, Sunraku! Hallo! 32 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Dann teilen wir von nun an hier Infos. 33 00:02:22,350 --> 00:02:28,350 Hi! 34 00:02:25,500 --> 00:02:28,350 haben wir letztlich keine Möglichkeit, Rei zu kontaktieren. 35 00:02:29,080 --> 00:02:33,220 Na ja, um die brauch ich mir wohl keine Sorgen zu machen. 36 00:02:34,310 --> 00:02:35,850 Aber stimmt schon. 37 00:02:35,850 --> 00:02:39,220 Normalerweise benutzt man für so was ein soziales Netzwerk. 38 00:02:39,220 --> 00:02:41,940 Im Falle des Supermodels und des Pro-Gamers … 39 00:02:41,940 --> 00:02:46,040 Wir können es nicht riskieren, unsere privaten und beruflichen Accounts zu verwechseln! 40 00:02:46,600 --> 00:02:48,340 Und aus dem Grund 41 00:02:48,340 --> 00:02:52,310 nutze ich zum Austausch mit den beiden immer noch E-Mails. 42 00:02:53,270 --> 00:02:57,970 Die GGC … Ein internationales Gaming-Festival. 43 00:02:57,970 --> 00:03:01,050 Ich hätte nie gedacht, dass ich mal bei einem Turnier 44 00:03:01,050 --> 00:03:04,740 auf einem so großen Event antreten würde. 45 00:03:04,740 --> 00:03:09,310 Da fällt mir ein, das wird das erste Mal, dass ich Kei Uomi und Pencilgon 46 00:03:09,310 --> 00:03:12,670 alias Towa Amane im Real Life treffe. 47 00:03:12,690 --> 00:03:21,700 BETREFF: Wir übernachten im Hotel Grand Supreme VON: ModoruKatso AN: SUNRAKU Ich hab den Standort angehängt, also schau mal rein. Der Rezeption hab ich gesagt, dass sie dich reinlassen sollen, wenn du dich als „Kei Uomis Begleitung Sunraku“ vorstellst. Meld dich, wenn du auf dem Zimmer bist. Also dann, du musst unbedingt kommen! Ich zähl auf dich, ernsthaft! 49 00:03:18,310 --> 00:03:21,340 aber wenn das ein ranziges Hotel ist, verzeih ich dir nie. 50 00:03:26,170 --> 00:03:27,080 Hä? 51 00:03:27,910 --> 00:03:28,740 Hä?! 52 00:03:28,740 --> 00:03:31,480 Wir haben Sie schon erwartet, Herr Sunraku. 53 00:03:31,480 --> 00:03:34,500 Herr Uomi hat uns bereits informiert. 54 00:03:36,230 --> 00:03:39,080 Bitte hier entlang. Ich bringe Sie zu ihrem Zimmer. 55 00:03:39,080 --> 00:03:40,470 Hä?! 56 00:03:42,680 --> 00:03:44,470 Bitte entschuldigen Sie mich nun. 57 00:03:44,470 --> 00:03:46,770 Genießen Sie Ihren Aufenthalt. 58 00:03:48,060 --> 00:03:50,890 D-Das … 59 00:03:51,220 --> 00:03:54,650 Das ist ja ein absolutes Luxushotel! 60 00:03:54,650 --> 00:03:56,680 Hast du sie noch alle, Katso?! 61 00:03:56,680 --> 00:04:00,020 Das Zimmer ist für einen Oberschüler allein doch Verschwendung! 62 00:04:00,020 --> 00:04:03,650 Das Bett ist so abnormal weich! 63 00:04:03,650 --> 00:04:06,880 Ist dieser Ausblick echt?! Kein CGI?! 64 00:04:06,880 --> 00:04:10,910 Und das ist kein aufwändiger Streich, bei dem ich abgesnipet werde, oder?! 65 00:04:11,800 --> 00:04:13,710 D-Das ist … 66 00:04:14,050 --> 00:04:17,080 das neueste Full-Dive-System, nicht für Privatkunden gedacht 67 00:04:17,080 --> 00:04:20,220 und berühmt für seinen lächerlichen Preis und seine Ausmaße! 68 00:04:21,590 --> 00:04:24,600 Klar, ein Pro-Gamer hat ja auch das Hotel ausgewählt! 69 00:04:24,600 --> 00:04:27,600 Die Zimmer haben eigene Gaming-Systeme! 70 00:04:27,600 --> 00:04:31,800 Das ist so krass, ich komm nicht klar! Ich komm nicht klar! 71 00:04:31,800 --> 00:04:34,080 Ich mein, wie ernst nimmt der Kerl das?! 72 00:04:34,080 --> 00:04:37,610 Oder ist sein Sinn für Geld einfach verbuggt?! 73 00:04:37,610 --> 00:04:39,610 Komm schnell her, Katso! 74 00:04:39,610 --> 00:04:43,510 Ey, ey, ey! Was ist das bitte für ein Hotel?! Das ist doch kein aufwändiger Streich, oder?! 75 00:04:43,510 --> 00:04:45,280 Oh, bist du da? 76 00:04:45,280 --> 00:04:47,280 Pencilgon ist anscheinend auch angekommen. 77 00:04:47,280 --> 00:04:49,740 Dann geb ich dem anderen Teammitglied Bescheid. 78 00:04:49,740 --> 00:04:50,870 Warte auf dem Zimmer. 79 00:04:50,870 --> 00:04:54,280 Dem anderen Teammitglied? 80 00:04:54,280 --> 00:04:58,000 Stimmt ja, er sagte, das Turnier ist ein 4-gegen-4-Teamkampf. 81 00:05:00,170 --> 00:05:02,910 Juhu! Sunraku! 82 00:05:02,910 --> 00:05:07,430 Supermodel Towa Amane höchstpersönlich steht vor deiner Tür! 83 00:05:08,250 --> 00:05:09,910 Pencilgon?! 84 00:05:09,910 --> 00:05:11,600 Ganz genau. Mach auf. 85 00:05:11,600 --> 00:05:12,680 O-Okay! 86 00:05:13,420 --> 00:05:15,280 Hm? Moment! 87 00:05:15,820 --> 00:05:19,790 Ich treffe die beiden zum ersten Mal von Angesicht zu Angesicht. 88 00:05:20,170 --> 00:05:23,200 Sie sind ein Supermodel und ein Pro-Gamer. 89 00:05:23,200 --> 00:05:28,170 Ingame hat mich das nie gestört, aber ich bin der Einzige, dessen Gesicht nicht bekannt ist! 90 00:05:28,570 --> 00:05:32,050 Ist das dann nicht eine Chance für mich?! 91 00:05:28,570 --> 00:05:32,050 Hallo, Sunraku? 92 00:05:32,050 --> 00:05:35,910 Ist es okay, einen völlig normalen ersten Eindruck zu machen?! 93 00:05:33,170 --> 00:05:35,910 Hey, komm schon. 94 00:05:35,910 --> 00:05:38,110 Nein, ist es nicht! 95 00:05:38,110 --> 00:05:40,000 Das wäre Verschwendung hoch zehn! 96 00:05:40,420 --> 00:05:44,670 Mit dem, was ich dabeihab, werd ich die größtmögliche Wirkung erzielen! 97 00:05:44,670 --> 00:05:47,430 Sag mal, was treibst du denn? 98 00:05:47,740 --> 00:05:50,220 Mach endlich auf! 99 00:05:50,220 --> 00:05:53,290 Sonst ruf ich die Polizei und sag, du verhältst dich verdächtig! 100 00:05:56,370 --> 00:06:01,540 Hallöchen! Endlich treffen wir uns mal und können uns von Angesicht zu … 101 00:06:10,820 --> 00:06:13,330 Sorry, dass ich dich so hetze. 102 00:06:13,330 --> 00:06:17,890 Aber ist doch besser, sie zeitnah zu begrüßen, oder, Meg? 103 00:06:17,890 --> 00:06:23,280 Das ist schon okay. Aber sind die zwei wirklich stark? 104 00:06:23,280 --> 00:06:25,940 Stark genug, um für Pro-Gamer einzuspringen? 105 00:06:25,940 --> 00:06:29,200 Ja. Dafür garantiere ich. 106 00:06:29,910 --> 00:06:31,970 Und das aus deinem Mund … 107 00:06:32,480 --> 00:06:37,800 Zudem hab ich die beiden aus guten Gründen ausgewählt. 108 00:06:37,800 --> 00:06:38,900 Ach ja? 109 00:06:38,900 --> 00:06:41,250 Überzeug dich einfach selbst. 110 00:06:41,250 --> 00:06:45,070 Allerdings begegne ich ihnen auch zum ersten Mal in echt. 111 00:06:45,680 --> 00:06:49,710 Ingame haben sie ständig Flausen im Kopf, 112 00:06:49,710 --> 00:06:51,910 aber auf ihre Fähigkeiten kann man bauen. 113 00:06:56,710 --> 00:07:00,850 Ich hätte nicht gedacht, dass du das mit der Maskerade so ernst nimmst! 114 00:07:01,910 --> 00:07:04,850 H-Hier ist wirklich ’ne verdächtige Person! Au, au, au! 115 00:07:04,850 --> 00:07:06,680 Mist, genau ins Lachzentrum! 116 00:07:06,680 --> 00:07:08,400 Ich verberge mein Gesicht nicht! 117 00:07:08,400 --> 00:07:11,970 Die Gasmaske gab’s als Bonus zu ’nem Spiel! Ich hab sie als Joke angezogen! 118 00:07:12,420 --> 00:07:15,080 Sie ist selten und schwer aufzutreiben! 119 00:07:15,080 --> 00:07:20,270 Ach, hör auf! Das erklärt überhaupt nichts. Die Begründung ist genauso lachhaft. 120 00:07:22,050 --> 00:07:26,250 Sorry, Meg. Die zwei sind wohl auch in echt Spinner. 121 00:07:27,880 --> 00:07:31,880 Hey, Pro-Gamer. Ist sie etwa besagte Person? 122 00:07:31,880 --> 00:07:36,110 Ja. Sie ist Mitglied meines Teams Nitro Squad 123 00:07:36,110 --> 00:07:38,870 und die Einzige, die die nächsten zwei Tage Zeit hat: 124 00:07:39,450 --> 00:07:41,020 Megumi Natsume. 125 00:07:40,860 --> 00:07:43,780 Pro-Gamerin 126 00:07:40,940 --> 00:07:43,860 Megumi Natsume 127 00:07:41,190 --> 00:07:44,070 Nitro Squad-Mitglied 128 00:07:44,160 --> 00:07:45,880 H-Hallo. 129 00:07:45,880 --> 00:07:49,260 Ah, ich hab dich mal in ’nem Magazin gesehen! 130 00:07:49,260 --> 00:07:50,570 Freut mich! 131 00:07:50,570 --> 00:07:52,110 Ich kenn die nicht. 132 00:07:52,480 --> 00:07:53,400 Kei … 133 00:07:53,400 --> 00:07:58,000 Meg, ich weiß, du hast einiges zu sagen, aber lass uns erst mal reingehen. 134 00:07:58,000 --> 00:08:00,140 Ich würde gerne über das Match sprechen. 135 00:08:00,140 --> 00:08:03,830 Direkt nach der Begrüßung also. Du bist voll motiviert, was, Katso? 136 00:08:05,170 --> 00:08:09,440 Unser Gegner ist das absolute Topteam aus Amerika. 137 00:08:09,770 --> 00:08:13,940 Wir hingegen sind ein hastig zusammengewürfelter Haufen. 138 00:08:14,450 --> 00:08:17,940 Aber genau dieser Umstand 139 00:08:17,940 --> 00:08:21,430 könnte uns einen Weg eröffnen, sie zu schlagen. 140 00:08:21,430 --> 00:08:25,600 Wollt ihr nicht wissen, wie, Sunraku und Pencilgon? 141 00:08:32,570 --> 00:08:36,070 Wie lange willst du noch lachen, du Stift? 142 00:08:36,070 --> 00:08:39,660 Und du? Wie lange willst du noch die Maske auflassen? 143 00:08:39,660 --> 00:08:42,580 Ich hab den Moment zum Abnehmen verpasst. Denk doch mal mit. 144 00:08:42,580 --> 00:08:45,580 Dein ständiges Geschnaufe nervt. 145 00:08:45,580 --> 00:08:48,540 Du bist so was wie ein wandelnder Witz geworden. 146 00:08:49,800 --> 00:08:52,880 Ich bin überrascht, dass ein prominentes Model wie du 147 00:08:52,880 --> 00:08:55,760 überhaupt Zeit für so was findet. 148 00:08:55,760 --> 00:09:00,390 Tja, jede einzelne meiner Bewegungen ist so fotogen, 149 00:09:00,390 --> 00:09:03,810 dass meine Arbeit tatsächlich schnell getan ist! 150 00:09:06,230 --> 00:09:10,020 Die Gasmaske hat mich so verblüfft, dass ich es jetzt erst merke … 151 00:09:10,020 --> 00:09:12,860 Ist sie nicht das berühmte Model Towa Amane?! 152 00:09:13,400 --> 00:09:15,900 Ein Typ in Gasmaske und ein Supermodel … 153 00:09:16,660 --> 00:09:17,530 Kei … 154 00:09:18,700 --> 00:09:23,080 Glaubst du wirklich, dass diese zwei unser Geheimplan sind, um Star Rain zu schlagen? 155 00:09:23,370 --> 00:09:27,580 Star Rain ist also dieses amerikanische Topteam? 156 00:09:27,580 --> 00:09:28,630 Ja. 157 00:09:29,130 --> 00:09:32,840 Star Rain sind ein Prügelspiel-Team höchster Güte aus den USA. 158 00:09:32,840 --> 00:09:36,010 Woah, heiß! Lauter Muskelberge! 159 00:09:36,010 --> 00:09:39,850 Sicher, dass die Prügelspiele zocken und nicht an Straßenkämpfen teilnehmen? 160 00:09:39,850 --> 00:09:44,100 Der ganz rechts, Johnson, soll einen Apfel mit einer Hand zerdrücken können. 161 00:09:44,100 --> 00:09:47,480 Wahnsinn! Typisch amerikanisches Team! 162 00:09:47,480 --> 00:09:49,060 Was ist daran typisch? 163 00:09:49,400 --> 00:09:52,610 Oh? Aber da ist ein hübsches Mädel dabei. 164 00:09:52,610 --> 00:09:55,240 Eine Rose unter Dornen, was? 165 00:09:55,240 --> 00:09:58,070 Das ist Silvia Goldberg. 166 00:09:58,610 --> 00:10:02,910 Wenn man fragt, wer die Stärksten in der US-Prügelspielszene sind, 167 00:10:02,910 --> 00:10:05,620 wird ihr Name ganz sicher als Erstes genannt. 168 00:10:06,000 --> 00:10:07,620 Oha. 169 00:10:07,620 --> 00:10:11,420 Ihr erster öffentlicher Auftritt war vor fünf Jahren, … 170 00:10:11,880 --> 00:10:14,920 in der Amateurklasse eines gewissen Prügelspielturniers. 171 00:10:14,920 --> 00:10:16,760 Von der Vorrunde bis zum Finale 172 00:10:16,760 --> 00:10:20,340 gewann sie alles mit perfekten Runden, ohne Schaden zu nehmen. 173 00:10:20,340 --> 00:10:21,390 Wow! 174 00:10:21,390 --> 00:10:23,600 Auch in einem Schaukampf danach 175 00:10:23,600 --> 00:10:27,060 dominierte sie einen Pro-Gamer Runde um Runde 176 00:10:27,060 --> 00:10:29,230 und bewies ihre überwältigende Stärke. 177 00:10:29,650 --> 00:10:34,520 Diese absurde Geschichte und der Name Silvia Goldberg verbreiteten sich 178 00:10:34,520 --> 00:10:37,570 und erschütterten Pro-Gamer auf der ganzen Welt. 179 00:10:38,200 --> 00:10:40,820 Nach ihrem schockierenden Debüt 180 00:10:40,820 --> 00:10:43,700 wurde sie noch vor Ort von einem Pro-Gaming-Team rekrutiert. 181 00:10:44,030 --> 00:10:48,710 Und binnen eines Jahres wurde um Silvia herum eine auf Prügelspiele spezialisierte Truppe, 182 00:10:48,710 --> 00:10:50,370 Star Rain, aufgebaut. 183 00:10:51,120 --> 00:10:52,540 Das ist fünf Jahre her. 184 00:10:52,540 --> 00:10:58,880 Auch heute noch stellt Silvia als Pro-Gamer- Star erster Ordnung glänzende Rekorde auf. 185 00:10:58,880 --> 00:11:02,050 Dem Ruf nach und in der Realität die stärkste Pro-Gamerin, was? 186 00:11:02,050 --> 00:11:04,680 Sie verströmt Endboss-Vibes. 187 00:11:04,680 --> 00:11:07,140 Dafür sieht sie eigentlich zu gut aus. 188 00:11:07,140 --> 00:11:11,230 Sie ist der Typ starker Charakter, der bei Beliebtheitsumfragen mit Abstand erster wird. 189 00:11:11,230 --> 00:11:15,360 Ja, der Typ, der dem Hauptcharakter die Schau stiehlt. 190 00:11:15,360 --> 00:11:19,780 Natürlich sind auch die anderen drei erstklassige Pro-Gamer. 191 00:11:19,780 --> 00:11:21,320 Und gegen dieses Star Rain 192 00:11:21,610 --> 00:11:25,330 haben wir mit diesen zwei Nicht-Pro-Gamern Chancen. 193 00:11:25,330 --> 00:11:26,790 Das hast du gesagt, richtig? 194 00:11:28,790 --> 00:11:32,540 Die Erklärung dazu würden wir auch gerne hören. 195 00:11:34,080 --> 00:11:38,800 Klar, normalerweise würde man denken, wir haben keine Aussicht auf den Sieg. 196 00:11:39,300 --> 00:11:43,260 Ich sag’s nicht gern, aber Silvia ist beängstigend stark. 197 00:11:43,260 --> 00:11:45,300 Ich hab mehrmals gegen sie gespielt 198 00:11:45,300 --> 00:11:49,310 und nur ein einziges Unentschieden erzwungen, von einem Sieg ganz zu schweigen. 199 00:11:49,640 --> 00:11:52,810 Aber dieses eine Mal gibt es eine Bresche. 200 00:11:53,150 --> 00:11:54,650 Eine Bresche? 201 00:11:54,940 --> 00:11:55,980 Und die wäre? 202 00:11:58,020 --> 00:12:01,950 Die Tatsache, dass diese beiden Shangri-La Frontier spielen. 203 00:12:03,700 --> 00:12:05,410 ShanFro? 204 00:12:05,410 --> 00:12:06,950 Eins nach dem anderen. 205 00:12:07,910 --> 00:12:11,040 Erstens, das Spiel, in dem wir uns messen werden, ist … 206 00:12:11,870 --> 00:12:14,580 Galaxia Heroes: Chaos. 207 00:12:14,580 --> 00:12:18,040 Ein VR-Prügelspiel, das im Herbst veröffentlicht werden soll. 208 00:12:18,040 --> 00:12:20,090 Ein unveröffentlichtes Spiel also. 209 00:12:20,090 --> 00:12:22,340 Hm? Galaxia … 210 00:12:22,340 --> 00:12:25,970 Ist das nicht das Label der Comics, die ich vorab lesen sollte? 211 00:12:25,970 --> 00:12:29,260 Genau. Die Charaktere in diesem Spiel 212 00:12:29,260 --> 00:12:33,940 sind Helden und Schurken, die zu einem Verlag namens „Galaxia Comics“ gehören. 213 00:12:34,230 --> 00:12:37,400 Ein Crossover-Prügelspiel, in dem man Charaktere 214 00:12:37,400 --> 00:12:40,400 aus verschiedenen Comics dieses Verlags steuern kann. 215 00:12:40,400 --> 00:12:42,940 Das ist Galaxia Heroes. 216 00:12:43,450 --> 00:12:48,370 Aha. Übrigens, diese Comics hab ich noch nicht wirklich gelesen. 217 00:12:48,370 --> 00:12:49,660 Ich auch nur ein bisschen. 218 00:12:49,660 --> 00:12:53,830 Lest die gefälligst! Die Charaktere und die Welt zu verstehen, ist wichtig! 219 00:12:53,830 --> 00:12:55,790 Mann! 220 00:12:55,790 --> 00:12:59,630 Dieses Prügelspiel ist eine Serie, es gibt also auch ältere Titel, 221 00:12:59,630 --> 00:13:03,590 aber in unseren Matches spielen wir immer den jeweils neuesten Teil. 222 00:13:03,590 --> 00:13:06,640 Und was hier auf der GGC stattfinden wird, … 223 00:13:07,050 --> 00:13:11,430 ist ein Team-Schaukampf zwischen unserer Nitro Squad 224 00:13:11,430 --> 00:13:14,810 und Star Rain, unter der Bezeichnung Live-Demo. 225 00:13:14,810 --> 00:13:19,230 Und was hat das damit zu tun, dass wir ShanFro spielen? 226 00:13:19,230 --> 00:13:22,730 Der neueste Teil, „Galaxia Heroes: Chaos“, 227 00:13:22,730 --> 00:13:27,860 wurde in Zusammenarbeit mit UES produziert, den Entwicklern von Shangri-La Frontier. 228 00:13:28,370 --> 00:13:30,080 Die Entwickler von ShanFro?! 229 00:13:30,080 --> 00:13:33,830 UES hat Technologie bereitgestellt, die dem aktuellen Standard 230 00:13:33,830 --> 00:13:36,000 um mehrere Generationen voraus ist. 231 00:13:36,000 --> 00:13:39,880 Anders ausgedrückt, dieses Spiel bietet eine Realitätsnähe, 232 00:13:39,880 --> 00:13:42,500 die es klar von anderen abgrenzt. 233 00:13:42,500 --> 00:13:47,050 Man sagt, dass es vermutlich der weltweit zweite Titel der ShanFro-Generation wird. 234 00:13:47,680 --> 00:13:52,470 Darum ist der neueste Ableger völlig anders als die Vorgänger. 235 00:13:52,470 --> 00:13:55,060 Jetzt wird’s mir klar. 236 00:13:55,060 --> 00:13:57,770 Ich verstehe, worauf du hinaus willst, Katso. 237 00:13:58,480 --> 00:14:02,770 Nichts weist darauf hin, dass die Mitglieder von Star Rain ShanFro spielen würden. 238 00:14:02,770 --> 00:14:04,530 Die Matches sind übermorgen. 239 00:14:04,530 --> 00:14:08,410 Sie haben nur zwei Tage, um sich mit dem Spielsystem vertraut zu machen. 240 00:14:08,410 --> 00:14:11,200 Aber wir haben schon ShanFro gespielt 241 00:14:11,200 --> 00:14:15,120 und dadurch den Vorteil, dass wir mit dem System vertraut sind. 242 00:14:15,120 --> 00:14:20,380 Genau, wir haben den Erfahrungsvorteil. Das ist unsere Bresche! 243 00:14:22,750 --> 00:14:26,340 M-Moment mal! Ich versteh die Logik dahinter, 244 00:14:26,340 --> 00:14:29,130 aber gegen diese Gegner wird es nicht irgendwie hinhauen, 245 00:14:29,130 --> 00:14:31,760 nur weil wir den ShanFro-Vorteil haben. 246 00:14:31,760 --> 00:14:32,850 Meg. 247 00:14:33,310 --> 00:14:36,520 Genau darum hab ich diese beiden ausgewählt. 248 00:14:36,850 --> 00:14:41,020 Ich sagte doch, auf ihre Fähigkeiten kann man bauen. 249 00:14:44,940 --> 00:14:46,860 Oh? Was höre ich da? 250 00:14:46,860 --> 00:14:49,530 So was Schmeichelhaftes hast du gesagt, Katso?! 251 00:14:49,530 --> 00:14:51,200 Komm mir nicht zu nahe. 252 00:14:51,200 --> 00:14:53,660 So denkst du in Wahrheit über uns? 253 00:14:53,660 --> 00:14:55,950 Du bist ja ein richtiger Charmeur. 254 00:14:55,950 --> 00:14:58,120 Betatscht mich nicht! 255 00:14:58,120 --> 00:15:00,290 Verdammt! Hätt ich lieber nichts gesagt! 256 00:15:01,710 --> 00:15:04,500 Ach, was soll’s. Es ist ja wahr. 257 00:15:05,170 --> 00:15:06,340 Sunraku. 258 00:15:07,550 --> 00:15:12,050 Pencil… Nein, ich schätze, hier Towa Awame. 259 00:15:12,930 --> 00:15:15,220 Wir sehen uns zum ersten Mal im Real Life 260 00:15:15,220 --> 00:15:19,560 und ich war ehrlich gesagt nicht sicher, ob ihr aufkreuzen würdet. 261 00:15:21,900 --> 00:15:24,560 Also danke, dass ihr gekommen seid. 262 00:15:26,900 --> 00:15:29,950 Dann würde ich sagen: Schön, euch erneut kennenzulernen. 263 00:15:29,950 --> 00:15:30,740 Ja. 264 00:15:35,450 --> 00:15:40,580 Ingame haben sie ständig Flausen im Kopf, aber auf ihre Fähigkeiten kann man bauen. 265 00:15:40,580 --> 00:15:45,380 Dass Kei, der als Pro-Gamer viel mehr Stolz hat als manch anderer, so was sagt … 266 00:15:46,960 --> 00:15:47,920 Okay. 267 00:15:49,340 --> 00:15:53,090 Wenn du für die zwei bürgst, setze ich mein Vertrauen in sie. 268 00:15:53,090 --> 00:15:56,640 Und da Kei euch so sehr schätzt, ist auch mein Interesse an euch geweckt. 269 00:15:57,390 --> 00:15:58,600 Also … 270 00:15:58,930 --> 00:16:03,650 würdet ihr gegen mich spielen, damit ich mich von eurem Können überzeugen kann? 271 00:16:06,730 --> 00:16:08,480 Aber gerne doch. 272 00:16:09,360 --> 00:16:14,240 Dieser Sunraku … hat seine Gasmaske bis zum Schluss nicht abgenommen. 273 00:16:14,240 --> 00:16:17,080 Ich glaub ja, er will sie das ganze Event über tragen. 274 00:16:17,080 --> 00:16:19,080 So ein sturer Bock. 275 00:16:19,080 --> 00:16:22,460 Aber viel wichtiger: Lies die Galaxia-Comics, klar? 276 00:16:22,460 --> 00:16:24,330 Dadurch verstehst du die Charaktere viel … 277 00:16:24,330 --> 00:16:27,250 Oh, das ist meine Etage. 278 00:16:29,710 --> 00:16:34,300 Also dann, Meg. Ich bin jederzeit bereit für eine Partie, wenn du es bist. 279 00:16:40,600 --> 00:16:42,230 Sei vorsichtig. 280 00:16:42,230 --> 00:16:46,270 Sie wird definitiv nicht mit fairen Mitteln kämpfen. 281 00:16:46,270 --> 00:16:49,770 Kei, du magst ja sehr viel von den beiden halten, 282 00:16:50,150 --> 00:16:52,360 aber glaubst du wirklich, dass ich verlieren könnte? 283 00:16:53,820 --> 00:16:57,320 Keine Ahnung. Ich weiß nur zu gut um ihre Stärken. 284 00:16:57,320 --> 00:17:00,290 Aber auch wenn sie ShanFro spielen, 285 00:17:00,290 --> 00:17:03,250 mit der Galaxia-Reihe kommen sie zum ersten Mal in Berührung. 286 00:17:03,250 --> 00:17:07,960 Jetzt, wo sie die Eigenarten der Charaktere noch nicht kennen, kann es so oder so laufen. 287 00:17:08,630 --> 00:17:12,800 Tja, aber … wäre mir schon lieber, wenn du sie schlägst. 288 00:17:14,170 --> 00:17:18,510 Wäre echt witzig zu sehen, wie sie sich dann ärgern. 289 00:17:22,310 --> 00:17:24,980 Also, sag mir hinterher, was du denkst. 290 00:17:28,610 --> 00:17:31,570 „Jetzt kann es so oder so laufen“? 291 00:17:32,190 --> 00:17:33,570 Heißt das, … 292 00:17:34,030 --> 00:17:38,620 wenn sie richtig kämpfen könnten, wären sie mir überlegen? 293 00:17:39,740 --> 00:17:40,910 D… 294 00:17:40,910 --> 00:17:44,200 Dieser VR-Sessel ist der Oberhammer! 295 00:17:44,200 --> 00:17:47,830 Das Reaktionstempo ist schneller und flüssiger als beim Helm-Modell. 296 00:17:47,830 --> 00:17:50,840 Wie soll ich sagen, ich kann meinen Avatar intuitiver bewegen! 297 00:17:50,840 --> 00:17:53,000 Danke, Katso! 298 00:17:53,000 --> 00:17:56,010 Allein dafür hat sich der Trip gelohnt! 299 00:17:56,010 --> 00:17:57,300 Und 300 00:17:57,300 --> 00:18:00,140 ich hab mal alle Charaktere ausprobiert. 301 00:18:00,140 --> 00:18:04,810 Dass für dieses Spiel ShanFros Technologie verwendet wird, scheint wirklich zu stimmen. 302 00:18:04,810 --> 00:18:08,190 Realität 303 00:18:05,180 --> 00:18:08,020 Einer der Nachteile von Full-Dive-VR ist 304 00:18:07,990 --> 00:18:18,320 Avatar 305 00:18:08,020 --> 00:18:11,150 dass man Unbehagen verspürt, wenn sich der Körperbau des Avatars 306 00:18:11,150 --> 00:18:13,230 stark vom eigenen unterscheidet. 307 00:18:13,230 --> 00:18:16,440 Sich mit dem Körper der gewählten Figur vertraut zu machen, 308 00:18:16,440 --> 00:18:18,320 ist für Prügelspieler der erste Schritt. 309 00:18:18,740 --> 00:18:21,530 Aber mithilfe irgendeines Prinzips 310 00:18:21,530 --> 00:18:24,580 hat ShanFro diese Problematik vollständig gelöst. 311 00:18:24,580 --> 00:18:27,710 Egal, welche Statur oder Gestalt der Avatar hat, 312 00:18:27,710 --> 00:18:32,500 man kann ihn von Anfang an steuern, als wäre es der eigene Körper. 313 00:18:32,500 --> 00:18:37,470 Und diese Essenz hat „Galaxia Heroes: Chaos“ geerbt. 314 00:18:37,470 --> 00:18:41,510 Ich stell erst mal die Charaktere zusammen, die sich gut angefühlt haben. Zunächst … 315 00:18:42,800 --> 00:18:43,930 Ranzo. 316 00:18:43,000 --> 00:18:55,020 Ranzo 317 00:18:43,930 --> 00:18:47,850 Ein Heldencharakter vom Typ alter Mann, der beidhändig Katanas führt. 318 00:18:47,850 --> 00:18:50,770 Sein Kampfstil ähnelt dem vom Sunraku in ShanFro und seine Spezialattacke 319 00:18:50,770 --> 00:18:54,690 ist eine Schwertziehtechnik, bei der er sich quasi teleportiert, was hoch zu bewerten ist. 320 00:18:55,510 --> 00:19:13,090 Cursed Prison 321 00:18:55,650 --> 00:18:57,030 Cursed Prison. 322 00:18:57,030 --> 00:19:00,990 Ein Schurke, dessen Kraft durch eine verfluchte Rüstung versiegelt ist. 323 00:19:00,990 --> 00:19:05,830 Er kann seine Rüstung verstärken, indem er zum Beispiel Autos oder Trümmer absorbiert. 324 00:19:05,830 --> 00:19:09,330 Doch man muss etwas mehr Vorausdenken, um seine geringe Mobilität zu kompensieren. 325 00:19:09,330 --> 00:19:13,170 Ein spaßiger Charakter, der eine gewisse epische Technik draufhat. 326 00:19:13,920 --> 00:19:15,170 Meteors. 327 00:19:14,070 --> 00:19:34,140 Meteors 328 00:19:15,170 --> 00:19:17,090 Er ist überaus mobil 329 00:19:17,090 --> 00:19:21,930 und kann durch seine explosiven Sprints die Entfernung zwischen den Gegnern diktieren. 330 00:19:21,930 --> 00:19:26,970 Seine Nachteile sind, dass er kurz anhalten muss, wenn er eine scharfe Kurve nimmt, 331 00:19:26,970 --> 00:19:30,480 und seine schwache Defensive. Bleibt er stehen, ist er tot. 332 00:19:30,480 --> 00:19:34,150 Er und Cursed Prison sind in den Comics Erzfeinde. 333 00:19:34,640 --> 00:19:51,630 Tinkle Pixie 334 00:19:34,690 --> 00:19:36,020 Tinkle Pixie. 335 00:19:36,020 --> 00:19:38,740 Ihre feenartige Niedlichkeit ist nur Fassade. 336 00:19:38,740 --> 00:19:42,530 In Wahrheit ist sie der Inbegriff der Schikane, spezialisiert auf den Nahkampf. 337 00:19:42,530 --> 00:19:43,990 Die meisten ihrer Kombos 338 00:19:43,990 --> 00:19:47,870 bestehen aus „annähern“, „Bewegungen einschränken“, „mit dem Stab schlagen“. 339 00:19:47,870 --> 00:19:51,750 Sie erinnert eher an einen Dämon als an eine Fee. 340 00:19:52,750 --> 00:19:54,330 Psyborg Lord. 341 00:19:52,910 --> 00:20:09,680 Psyborg Lord 342 00:19:54,330 --> 00:19:58,630 Ein Projektile nutzender Charakter, der Psychokinese und Cyborg-Körper vereint. 343 00:19:58,630 --> 00:20:01,050 Stimmt man seine zahlreichen Sprinttechniken gut ab, 344 00:20:01,050 --> 00:20:04,300 kann man kontinuierlich und ohne Gegenwehr mit Projektilen angreifen. 345 00:20:04,300 --> 00:20:09,100 Kommt der Gegner ihm zu nahe, ist es vorbei, daher ist geschicktes Manövrieren vonnöten. 346 00:20:09,680 --> 00:20:14,150 So, ich denke, das sind alle. Aus denen werd ich einen wählen. 347 00:20:17,270 --> 00:20:20,650 Es wird langsam Zeit für unseren Kampf. Kannst du dich einloggen? 348 00:20:20,650 --> 00:20:24,200 Oh! Meg will jetzt schon mein Können testen! 349 00:20:24,200 --> 00:20:25,570 Passt mir gut. 350 00:20:25,570 --> 00:20:28,160 Mir egal, ob du eine Pro-Gamerin bist! 351 00:20:28,160 --> 00:20:30,330 Ich sorg dafür, dass du mich anerkennst! 352 00:20:39,210 --> 00:20:42,880 Held-gegen-Schurke-Kampf eingeleitet. 353 00:20:40,130 --> 00:20:42,090 Held-gegen-Schurke-Kampf eingeleitet 354 00:20:40,180 --> 00:20:42,100 Sunraku VS Nu2meg 355 00:20:42,090 --> 00:20:45,090 Zerstörungszeit für Schurkenspielerin Nu2meg wird eingerichtet 356 00:20:42,880 --> 00:20:45,090 Megumi hat also einen Schurken gewählt. 357 00:20:51,430 --> 00:20:54,940 Versetze Heldenspieler Sunraku ins Kampfgebiet. 358 00:20:51,590 --> 00:20:54,900 Versetze Heldenspieler Sunraku ins Kampfgebiet 359 00:20:55,650 --> 00:20:58,690 Was dieses Spiel, in dem es um Comichelden geht, 360 00:20:57,640 --> 00:21:06,100 Chaos City 361 00:20:58,690 --> 00:21:01,940 deutlich von anderen Prügelspielen unterscheidet, … 362 00:21:02,690 --> 00:21:05,280 ist, dass Helden tatsächlich die Guten sind 363 00:21:05,280 --> 00:21:07,990 und Schurken die Bösen spielen. 364 00:21:07,990 --> 00:21:12,000 Wenn sie ihre Rollen erfüllen, wird der Kampfverlauf zu ihren Gunsten angepasst. 365 00:21:10,770 --> 00:21:15,330 Ranzo 366 00:21:10,770 --> 00:21:15,330 Spieler: Sunraku 367 00:21:14,000 --> 00:21:18,580 Oh, du legst gleich richtig los, was, Megumi? 368 00:21:18,880 --> 00:21:21,090 Mein Bein tut weh, Mama! 369 00:21:21,090 --> 00:21:24,090 Schnell, steig auf! Wir müssen hier weg! 370 00:21:38,190 --> 00:21:39,860 Alles in Ordnung? 371 00:21:40,400 --> 00:21:43,360 V-Vielen Dank! 372 00:21:43,360 --> 00:21:50,870 Heldenleiste 373 00:21:43,900 --> 00:21:47,570 Also, Pro-Gamerin Megumi Natsume. 374 00:21:47,570 --> 00:21:50,870 Bin gespannt, wie dein Spielstil aussieht. 375 00:21:55,460 --> 00:21:57,250 Lass mich los! 376 00:21:55,460 --> 00:21:57,250 Aufhören, bitte! 377 00:21:57,250 --> 00:21:58,880 Hilfe! 378 00:21:59,360 --> 00:22:01,380 Schurkenleiste 379 00:22:01,710 --> 00:22:03,250 Sieh gut zu, Kei. 380 00:22:03,630 --> 00:22:08,890 Yggdraia 381 00:22:03,970 --> 00:22:08,900 Ich werde dir klar aufzeigen, wer stärker ist, deine Freunde oder ich. 382 00:22:18,030 --> 00:22:20,490 Übersetzung: Markus Lange 383 00:22:18,030 --> 00:22:20,490 Spotting: Michael Gohl 384 00:22:20,490 --> 00:22:22,910 Revision & Typesetting: Jacqueline Philippi 385 00:22:20,490 --> 00:22:22,910 Qualitätskontrolle: Konrad Walter 386 00:22:22,910 --> 00:22:25,330 Projektleitung: Tobias Philippi 31033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.