All language subtitles for Good.times.2024.S01E04.NF.WEBRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,250 --> 00:00:14,708 ♪ Head above water I'm making a way ♪ 2 00:00:14,791 --> 00:00:17,083 ♪ It's the first of the month And the bills ain't paid ♪ 3 00:00:17,166 --> 00:00:19,916 ♪ I'm saying Man, this feeling's like Good Times ♪ 4 00:00:20,000 --> 00:00:22,500 ♪ Yeah Man, this feeling's like Good Times ♪ 5 00:00:22,583 --> 00:00:25,166 ♪ Keep my family close Pick me up when I'm low ♪ 6 00:00:25,250 --> 00:00:28,541 ♪ Help me down on this road And I'mma bring us back home again ♪ 7 00:00:28,625 --> 00:00:31,166 ♪ Man, this feeling's like Good Times Yeah ♪ 8 00:00:31,250 --> 00:00:33,208 ♪ Man, this feeling's like Good Times ♪ 9 00:00:33,291 --> 00:00:36,041 ♪ And today I'mma get out my way, Momma ♪ 10 00:00:36,125 --> 00:00:38,541 ♪ They try to spray But the spirit kept me safe, Momma ♪ 11 00:00:38,625 --> 00:00:41,541 ♪ Again Man, this feeling's like Good Times ♪ 12 00:00:41,625 --> 00:00:44,250 ♪ Yeah Man, this feeling's like Good Times ♪ 13 00:00:44,333 --> 00:00:46,791 ♪ Hustling to survive I'm just doing my job ♪ 14 00:00:46,875 --> 00:00:50,166 ♪ Feds be blocking my shine But the sun always rises here ♪ 15 00:00:50,250 --> 00:00:52,916 ♪ Man, this feeling's like Good Tmes Yeah ♪ 16 00:00:53,000 --> 00:00:58,291 ♪ Man, this feeling's like Good Times ♪ 17 00:00:58,375 --> 00:00:59,375 ♪ Oh, yeah ♪ 18 00:01:02,625 --> 00:01:06,500 {n8}Mo'Nique, I only watch The Parkers for you, baby. 19 00:01:06,583 --> 00:01:10,083 {n8}My wife? What wife? Baby, it's you and me. 20 00:01:10,708 --> 00:01:13,625 {n8}Let me braid that hair on your legs. 21 00:01:15,375 --> 00:01:18,458 {n8}What the hell? Bev, help! Beverly, get up, baby. 22 00:01:18,541 --> 00:01:20,208 {n8}It's the Rapture! Help! 23 00:01:20,291 --> 00:01:25,083 {n8}Oh, no. Grab on to one of Mo'Nique's ol' hairy legs and have her save you. 24 00:01:25,166 --> 00:01:28,833 {n8}No. I'm drowning for real. And you know we don't have life insurance. 25 00:01:29,666 --> 00:01:30,750 {n8}I'm going under! 26 00:01:30,833 --> 00:01:32,791 {n8}Oh, my sweet Jesus! 27 00:01:32,875 --> 00:01:35,583 {n8}I don't think I'm gonna make it, baby. 28 00:01:35,666 --> 00:01:38,000 {n8}I have 20 in silver dollars in my dress socks. 29 00:01:38,083 --> 00:01:39,916 {n8}Use that to give me a proper burial. 30 00:01:40,875 --> 00:01:43,500 {n8}And use them Popeyes coupons for my repast. 31 00:01:44,166 --> 00:01:45,458 {n8}Celebrate my life! 32 00:01:52,416 --> 00:01:54,375 {n8}I can't believe this. 33 00:01:54,458 --> 00:01:57,375 {n8}Me either. Wait a minute. I didn't know you could swim. 34 00:01:57,458 --> 00:02:00,000 {n8}And by the way, let's keep that "saving me" thing to yourself. 35 00:02:00,083 --> 00:02:03,291 {n8}Reggie, you don't have to be embarrassed that I saved your life. 36 00:02:03,375 --> 00:02:06,625 {n8}I'm the man. I'm supposed to do the saving around here. 37 00:02:06,708 --> 00:02:08,833 {n8}Yeah, 20 whole dollars. 38 00:02:08,916 --> 00:02:11,458 {n8}Ugh, now I gotta call ol' Delphine. 39 00:02:11,541 --> 00:02:14,375 {n8}For what? She's so lazy homeless people give her money. 40 00:02:14,458 --> 00:02:17,958 {n8}As the building president, it's her job to ensure floods don't happen. 41 00:02:18,041 --> 00:02:19,083 {n8}Well, it happened. 42 00:02:19,166 --> 00:02:21,833 {n8}There's so much water in here the roaches are baptizing each other. 43 00:02:21,916 --> 00:02:26,166 {n8}Delphine, it's Beverly Evans. And we woke up to flooding. 44 00:02:26,250 --> 00:02:28,416 {n8}Ugh. How high is the water? 45 00:02:28,500 --> 00:02:32,250 {n8}Any higher, and our apartment is a community pool. 46 00:02:32,333 --> 00:02:34,125 {n8}Hmm. Okay, I'mma put you on the waitlist. 47 00:02:34,208 --> 00:02:35,250 {n8}Waitlist? 48 00:02:35,333 --> 00:02:38,333 {n8}The tenants that aren't behind in their rent 49 00:02:38,416 --> 00:02:40,208 {n8}get taken care of first priority. 50 00:02:40,291 --> 00:02:41,416 {n8}So, pay your rent, 51 00:02:41,500 --> 00:02:44,541 and you can move up the list to a less damp apartment. 52 00:02:44,625 --> 00:02:46,291 Until then, you gonna have to... 53 00:02:46,375 --> 00:02:49,875 ♪ Keep your head above water ♪ 54 00:02:50,541 --> 00:02:53,458 Because we're behind on our rent, she put us on a waiting list. 55 00:02:53,541 --> 00:02:54,541 What are we gonna do? 56 00:02:54,583 --> 00:02:56,958 I'm gonna open a window so I can free Willy. 57 00:03:10,666 --> 00:03:12,083 This is no way to live. 58 00:03:12,166 --> 00:03:14,333 How are we gonna get all this water out of here? 59 00:03:14,416 --> 00:03:17,416 No need to worry. We got something more powerful than Drano. 60 00:03:17,500 --> 00:03:20,000 See, all we gotta do is stick Grey's face into the water. 61 00:03:20,583 --> 00:03:22,375 Oh, yeah? Spell H2O. 62 00:03:22,458 --> 00:03:23,333 Give me a hint. 63 00:03:23,416 --> 00:03:24,625 Knock it off, you two. 64 00:03:24,708 --> 00:03:28,041 Hey, baby, come get your breakfast before it gets soggy... er. 65 00:03:28,125 --> 00:03:29,041 Pour it into a cup. 66 00:03:29,125 --> 00:03:31,291 I'm going to work early so I can fix this mess. 67 00:03:31,375 --> 00:03:32,708 I can call Delphine again. 68 00:03:32,791 --> 00:03:34,041 To hell with Delphine! 69 00:03:34,125 --> 00:03:37,208 My job as the man of this house is to take care of this family, 70 00:03:37,291 --> 00:03:39,291 and that's what I'm gonna do. 71 00:03:39,375 --> 00:03:41,250 I don't need help from anyone. 72 00:03:41,333 --> 00:03:44,041 Now, Beverly, help me swim to the door so I can go to work, please. 73 00:03:47,791 --> 00:03:48,875 Going up, fat boy? 74 00:03:48,958 --> 00:03:50,041 I hit the down button. 75 00:03:50,125 --> 00:03:52,000 I'm shocked. Something you tried to do 76 00:03:52,083 --> 00:03:53,916 didn't work out the way you thought it would? 77 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 Not you, pimp. 78 00:03:55,041 --> 00:03:58,083 I don't have time for this. And I need no shit from no baby criminal. 79 00:03:58,166 --> 00:04:00,125 And I don't need a deadbeat dad with gout. 80 00:04:00,208 --> 00:04:03,500 Whatever. You don't think you need me, but you will. 81 00:04:03,583 --> 00:04:05,416 Ha, in your dreams, bruh. 82 00:04:13,791 --> 00:04:16,875 Goddamn you, Robotaxi! You driverless bastard! 83 00:04:16,958 --> 00:04:20,250 You snooze, you lose, you feckless fuck. Google it. 84 00:04:20,333 --> 00:04:21,333 Yeah. 85 00:04:45,125 --> 00:04:46,541 Ha! I beat you! 86 00:04:46,625 --> 00:04:48,750 Go stick a plug in your ass, you toaster oven. 87 00:04:48,833 --> 00:04:51,833 Keep that same energy next time I see you. Vroom. 88 00:04:51,916 --> 00:04:53,166 To Hyde Park, please. 89 00:04:53,250 --> 00:04:54,333 Right away. 90 00:04:57,000 --> 00:04:58,333 Oh, my kneecap! 91 00:04:58,416 --> 00:05:00,536 That's what happens when you have a knee-jerk response 92 00:05:00,583 --> 00:05:01,791 to me whupping your ass. 93 00:05:02,541 --> 00:05:06,125 Jesus, some savior you are. 94 00:05:06,208 --> 00:05:08,625 You must be white the way you keep screwing me over. 95 00:05:08,708 --> 00:05:11,833 My wife prays to you every day, and for what? 96 00:05:11,916 --> 00:05:15,791 To have our apartment flooded? You at least gave Noah a boat! 97 00:05:15,875 --> 00:05:18,875 I don't appreciate you making my wife get on her knees every day. 98 00:05:18,958 --> 00:05:22,500 Mezus, what's up with this guy? He's killing my vibe. 99 00:05:22,583 --> 00:05:25,083 Ha, he'll just keep cursing me until I do something. 100 00:05:26,791 --> 00:05:28,416 Fine. I'll just do it. I'm just... 101 00:05:28,500 --> 00:05:30,208 What kind of savior are you? 102 00:05:36,250 --> 00:05:39,375 Nope, it's not a mirage. It's a real live customer. 103 00:05:42,375 --> 00:05:44,875 Hey, just so you know, I'm a human driver. 104 00:05:44,958 --> 00:05:45,791 That's cool. 105 00:05:45,875 --> 00:05:48,458 I'm also Black. We might get pulled over by the cops 106 00:05:48,541 --> 00:05:49,708 and beaten for no reason. 107 00:05:49,791 --> 00:05:52,708 But they'll just be beating you. I'm fine with that. 108 00:05:52,791 --> 00:05:56,000 True. I'm surprised you don't mind real hands driving you on the road. 109 00:05:56,083 --> 00:05:59,583 Of course I don't. That's why I flagged you down. 110 00:05:59,666 --> 00:06:02,041 I created those driverless, heartless cars, and I... 111 00:06:02,125 --> 00:06:04,583 You're Elon Musk! 112 00:06:05,333 --> 00:06:06,875 Really? Elon Musk? 113 00:06:06,958 --> 00:06:08,125 Yeah, this should be fun. 114 00:06:09,333 --> 00:06:13,083 Sorry. I always said if I met the man that made them damn cars, 115 00:06:13,166 --> 00:06:14,583 I'd do that, but go on. 116 00:06:14,666 --> 00:06:17,208 I wish somebody would've slapped me long ago. 117 00:06:17,291 --> 00:06:21,958 Look, Elon. No hands or humans, no problems. Bitch. 118 00:06:22,041 --> 00:06:22,875 See? 119 00:06:22,958 --> 00:06:25,583 I know all about creating things that betray you. 120 00:06:25,666 --> 00:06:26,875 I got three damn kids. 121 00:06:26,958 --> 00:06:28,375 And you drive this car 122 00:06:28,458 --> 00:06:32,291 which smells of fried chicken and baby shit just to make a living? 123 00:06:32,375 --> 00:06:34,041 That's the Evans way. 124 00:06:34,125 --> 00:06:37,833 Tell me more about this Evans way. 125 00:06:37,916 --> 00:06:39,916 Heh, but you on the clock now. 126 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 It all started with my great-grandfather Dalton. 127 00:06:43,083 --> 00:06:44,833 He grew up during the Civil Rights movement 128 00:06:44,916 --> 00:06:48,916 and discovered the best way to combat racism and arguments with his wife 129 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 by drinking. 130 00:06:50,041 --> 00:06:51,791 Then there's my grandfather, James Evans. 131 00:06:51,875 --> 00:06:55,666 He survived the '70s by selling a story about his life to CBS. 132 00:06:55,750 --> 00:06:59,166 But, no matter what, loved his wife and his kids. 133 00:06:59,250 --> 00:07:02,125 {n8}Four generations, and I plan to keep that legacy alive 134 00:07:02,208 --> 00:07:03,875 with my beautiful wife, Beverly. 135 00:07:03,958 --> 00:07:06,625 Her mac and cheese will make you smack your mama. 136 00:07:06,708 --> 00:07:09,333 Then there's my daughter, Grey, who's smart as a whistle. 137 00:07:09,416 --> 00:07:12,916 And my son, Junior, who's too dumb to even spell the word whistle, 138 00:07:13,000 --> 00:07:14,833 but he's a really good painter. 139 00:07:14,916 --> 00:07:17,166 - And there's another? - But he ain't worth bringing up. 140 00:07:17,750 --> 00:07:20,958 Damn, there's traffic. Sorry, Elon. It's gonna be a minute. 141 00:07:21,041 --> 00:07:23,750 Not for the second-richest man in the world. 142 00:07:23,833 --> 00:07:25,250 Turn down this alleyway. 143 00:07:28,625 --> 00:07:30,000 Let's go. 144 00:07:31,791 --> 00:07:34,125 You gentrified the underground railroad? 145 00:07:34,208 --> 00:07:35,500 Damn, we can't have nothing. 146 00:07:35,583 --> 00:07:38,458 That's nothing. Wait until we pass the alien ship. 147 00:07:41,250 --> 00:07:42,875 This is your house? 148 00:07:42,958 --> 00:07:46,541 It's a smart house that's capable of doing anything you ask of it. 149 00:07:46,625 --> 00:07:49,416 But to tell you the truth, I miss the human touch. 150 00:07:49,500 --> 00:07:51,250 I miss connection. 151 00:07:51,333 --> 00:07:55,375 I don't know what kinda underground freaky alien shit you're used to, 152 00:07:55,458 --> 00:07:57,791 but my connection stop when the meter does. 153 00:07:57,875 --> 00:07:59,000 What? No! 154 00:07:59,083 --> 00:08:01,375 Well, of course, there's always freaky alien shit, 155 00:08:01,458 --> 00:08:04,166 but I was talking about human connection. 156 00:08:04,250 --> 00:08:06,500 Talking to you has made me miss 157 00:08:06,583 --> 00:08:10,583 just having a conversation with a regular person. 158 00:08:10,666 --> 00:08:12,958 Reggie, will you be my driver? 159 00:08:13,041 --> 00:08:15,166 Wait, on some Driving Miss Daisy-type shit? 160 00:08:15,250 --> 00:08:16,916 Nah, I can't go out like that. 161 00:08:17,000 --> 00:08:21,250 I am offering you a position. Director of Transportation. 162 00:08:21,333 --> 00:08:23,041 And it pays one thousand dollars a week. 163 00:08:24,416 --> 00:08:25,958 Where to, sir? 164 00:08:26,041 --> 00:08:27,458 To the pool house. 165 00:08:29,375 --> 00:08:31,333 Hey, family. I'm home. 166 00:08:31,416 --> 00:08:34,833 And look what I got. Fancy cheap leather driving gloves. 167 00:08:34,916 --> 00:08:36,625 We're in here living like mermaids, 168 00:08:36,708 --> 00:08:38,958 but you can buy fancy cheap driving gloves? 169 00:08:39,041 --> 00:08:39,958 Now I can. 170 00:08:40,041 --> 00:08:42,375 You're looking at the new billionaire driver 171 00:08:42,458 --> 00:08:44,666 for trillionaire Mr. Elon Musk. 172 00:08:44,750 --> 00:08:46,833 Does this mean we are moving out of these projects? 173 00:08:46,916 --> 00:08:49,083 You're damn right. We moving on up! 174 00:08:49,166 --> 00:08:52,458 Working for Elon Musk is a mistake. He's a danger to society. 175 00:08:52,541 --> 00:08:55,583 Just 'cause the man has a few flaws doesn't mean he's a bad person. 176 00:08:55,666 --> 00:08:57,375 You might say I shouldn't listen 177 00:08:57,458 --> 00:08:59,750 to R. Kelly music or watch The Cosby Show no more. 178 00:08:59,833 --> 00:09:01,166 You shouldn't. 179 00:09:01,250 --> 00:09:03,250 That's what's wrong with your generation. 180 00:09:03,333 --> 00:09:06,500 You wanna cancel someone over the slightest thing. 181 00:09:06,583 --> 00:09:08,416 Elon wants us all over for dinner, 182 00:09:08,500 --> 00:09:10,708 and I won't let your woke ass ruin it for us. 183 00:09:10,791 --> 00:09:12,500 - Dinner? - That's right. 184 00:09:12,583 --> 00:09:14,375 And all y'all better behave. 185 00:09:14,458 --> 00:09:17,666 Beverly, make your mac and cheese and put your foot in it. 186 00:09:17,750 --> 00:09:19,166 Ha, I'm already on it! 187 00:09:19,708 --> 00:09:23,166 So, wait. The entire family is going to Elon's house? 188 00:09:23,875 --> 00:09:27,041 - Oh, this is getting good. - I told you. Have faith. 189 00:09:29,750 --> 00:09:30,833 How does it taste? 190 00:09:30,916 --> 00:09:32,791 Delicious. 191 00:09:32,875 --> 00:09:36,208 Ha! I know you lying. This chicken tastes like ass and rosemary. 192 00:09:36,291 --> 00:09:37,416 What does it need? 193 00:09:37,500 --> 00:09:40,208 To be thrown away. Try this. 194 00:09:41,708 --> 00:09:42,583 Wow! 195 00:09:42,666 --> 00:09:43,708 Wasn't I right? 196 00:09:43,791 --> 00:09:45,708 Makes you wanna slap your mama, doesn't it? 197 00:09:45,791 --> 00:09:48,208 As a matter of fact, it does. 198 00:09:48,291 --> 00:09:49,291 Bring me Mommy! 199 00:09:51,166 --> 00:09:53,750 - That was all. - See you at story time. 200 00:09:55,500 --> 00:09:56,625 Ooh Ma, can I try some? 201 00:09:56,708 --> 00:09:59,083 Try if you want, but your momma hits back. 202 00:09:59,166 --> 00:10:02,041 Not only do I have the best driver in town, 203 00:10:02,125 --> 00:10:05,708 I want you, the best cook in all of Chicago, 204 00:10:05,791 --> 00:10:07,916 to be the director of my kitchen. 205 00:10:08,000 --> 00:10:09,333 What do you say, Beverly? 206 00:10:09,416 --> 00:10:11,541 Thank you, Jesus. Won't He do it! 207 00:10:11,625 --> 00:10:12,958 You mean, don't Reggie do it. 208 00:10:13,041 --> 00:10:15,958 Don't be silly, Reggie. You know it was Jesus. 209 00:10:16,041 --> 00:10:19,791 And you must be the artist currently known as Junior. 210 00:10:19,875 --> 00:10:21,250 I guess you could say that. 211 00:10:21,333 --> 00:10:24,916 A product of two incomparably talented parents. 212 00:10:25,000 --> 00:10:27,208 You must be doubly talented. 213 00:10:27,291 --> 00:10:30,125 How would you like to be my director of art and design? 214 00:10:30,208 --> 00:10:32,833 Did you hear that? I'm not gonna be a worthless freeloader 215 00:10:32,916 --> 00:10:35,000 the rest of my life. All thanks to you, Dad. 216 00:10:35,083 --> 00:10:36,666 No problem, Junior. 217 00:10:36,750 --> 00:10:39,291 - No, I meant my white dad. - That boy funny, ain't he? 218 00:10:39,375 --> 00:10:43,500 And what about you, young lady? What would you like to do? 219 00:10:43,583 --> 00:10:47,583 My name is Grey, and I plan to expose you for the sociopathic monster that you are 220 00:10:47,666 --> 00:10:49,958 for trying to replace humanity with robots. 221 00:10:50,041 --> 00:10:53,416 I love an inquisitive, smart human. 222 00:10:53,500 --> 00:10:57,666 I'll hire you as my executive human assistant to run my life. 223 00:10:57,750 --> 00:11:00,458 Can I film a documentary about you and expose all your lies? 224 00:11:00,541 --> 00:11:02,083 Of course. 225 00:11:02,166 --> 00:11:04,291 - I'm hired. - Then we're all set. 226 00:11:04,375 --> 00:11:06,791 Welcome to the Evans family experiment. 227 00:11:06,875 --> 00:11:09,166 I mean, welcome to the family. 228 00:11:09,750 --> 00:11:11,958 To make your transition as easy as possible, 229 00:11:12,041 --> 00:11:15,791 I have made your living quarters identical to your home. 230 00:11:15,875 --> 00:11:18,041 You will want for nothing. 231 00:11:20,583 --> 00:11:23,000 It's just like our home. 232 00:11:23,083 --> 00:11:24,333 Without the flood. 233 00:11:24,416 --> 00:11:26,125 Mm, even the roaches are classy. 234 00:11:26,208 --> 00:11:29,541 Don't be that easy. The man is trying to manipulate humanity. 235 00:11:29,625 --> 00:11:33,500 Oh, no, Rosa Parks, can't you just enjoy this? 236 00:11:33,583 --> 00:11:36,333 Rosa did the heavy lifting so you wouldn't have to, Dad. 237 00:11:36,416 --> 00:11:37,791 This is how you repay her? 238 00:11:37,875 --> 00:11:41,250 I hate to break up the rally, but who wants a Wingstop? 239 00:11:41,333 --> 00:11:43,666 The roaches are ordering Postmates. 240 00:11:50,625 --> 00:11:53,875 - I used to be an athlete. - We want the oxies. 241 00:11:53,958 --> 00:11:56,750 I have back pain, I swear. 242 00:11:57,708 --> 00:12:00,458 Stop! Leave me alone! 243 00:12:00,541 --> 00:12:03,416 Mimi! I had a dream about the white people again. 244 00:12:06,666 --> 00:12:08,916 Dalvin, I have to meet a man. 245 00:12:09,000 --> 00:12:12,083 He may be the one. Finger cross. 246 00:12:12,166 --> 00:12:14,541 If ya need me, tough luck. Go ya mama! 247 00:12:15,250 --> 00:12:16,583 I'm home alone? 248 00:12:16,666 --> 00:12:18,125 Man, this some bullshit. 249 00:12:18,208 --> 00:12:22,125 {n8}A playa's crib is his castle, and I'm in here hiding and shit? Man! 250 00:12:24,958 --> 00:12:26,250 Goddamnit, Chronic. 251 00:12:26,333 --> 00:12:29,041 Now you made me shit myself, man. Now who gonna change me? 252 00:12:29,125 --> 00:12:30,458 Your baked ass? 253 00:12:30,541 --> 00:12:32,958 And now I gotta go see my mama. 254 00:12:33,041 --> 00:12:36,416 I mean, not 'cause I'm scared or nothin'. I ain't scared, *****. 255 00:12:36,500 --> 00:12:38,000 I ain't scared at all. 256 00:12:38,083 --> 00:12:40,291 This is where the magic happens. 257 00:12:40,375 --> 00:12:41,666 Clarify magic. 258 00:12:41,750 --> 00:12:45,791 It's a three-way between ideas, technology, and innovation. 259 00:12:45,875 --> 00:12:50,208 And after you pound away for days, sometimes months, 260 00:12:50,291 --> 00:12:53,250 you give birth to a product. Like Algo. 261 00:12:53,333 --> 00:12:57,083 This is appropriation. Guys on the block puff magic clouds like this every day. 262 00:12:59,375 --> 00:13:01,125 You hurt Algo's feelings. 263 00:13:01,208 --> 00:13:02,708 That thing doesn't have feelings. 264 00:13:02,791 --> 00:13:06,250 Yes, it does. I was able to create artificial emotions. 265 00:13:06,333 --> 00:13:08,333 I sold a bunch of them to the government. 266 00:13:08,416 --> 00:13:10,291 See, this is the problem I have with you. 267 00:13:10,375 --> 00:13:12,583 You're trying to control how we think and feel. 268 00:13:12,666 --> 00:13:16,000 There's no way I'm letting that little cloud of smoke manipulate me. 269 00:13:16,583 --> 00:13:22,083 "One person, with good purpose, can constitute the majority." 270 00:13:22,666 --> 00:13:23,541 You get me. 271 00:13:23,625 --> 00:13:24,708 That's right. 272 00:13:24,791 --> 00:13:28,000 And if you stick with us, you, too, 273 00:13:28,083 --> 00:13:31,625 will know why the caged bird sings. 274 00:13:31,708 --> 00:13:34,541 It's like Algo has known me my whole life. 275 00:13:34,625 --> 00:13:39,416 Yes, because Algo knows your personal algorithm. 276 00:13:39,500 --> 00:13:43,458 You know, if everyone had their own cloud, I could cure the world of loneliness. 277 00:13:43,541 --> 00:13:45,291 Son, you're supposed to be painting. 278 00:13:45,375 --> 00:13:46,791 Yeah, I just finished. 279 00:13:46,875 --> 00:13:48,500 Boy, ain't nothing on these walls. 280 00:13:48,583 --> 00:13:50,791 That's 'cause you don't have an eye for art. 281 00:13:50,875 --> 00:13:52,416 This is my best work yet. 282 00:13:52,500 --> 00:13:56,250 - If I find out you been huffing paint, I... - Junior, how... 283 00:13:56,333 --> 00:13:59,666 It's breathtaking. 284 00:13:59,750 --> 00:14:01,333 Yeah, ain't it, though? 285 00:14:01,416 --> 00:14:04,583 The composition. What do you call it? 286 00:14:04,666 --> 00:14:07,708 The Naked Jellyfish. 287 00:14:07,791 --> 00:14:10,041 Brilliant. Can you do one for my mommy? 288 00:14:10,125 --> 00:14:12,416 - Yeah, I'm just... - He'd love to. Anything for you. 289 00:14:12,500 --> 00:14:14,583 I... I... I'm just out of invisible paint. 290 00:14:14,666 --> 00:14:17,291 No problem. Reggie can run out and get you more paint. 291 00:14:17,375 --> 00:14:19,375 I can? I mean, yeah, I can. 292 00:14:19,458 --> 00:14:23,416 I'll go to the invisible paint store and get some more invisible paint. 293 00:14:23,500 --> 00:14:25,333 Check in with Beverly and Grey too. 294 00:14:25,416 --> 00:14:27,500 Let's make sure they have what they need. 295 00:14:27,583 --> 00:14:29,083 Now you should probably get going. 296 00:14:29,166 --> 00:14:32,250 We don't wanna impede Junior's genius any longer than we must. 297 00:14:32,333 --> 00:14:36,041 Yeah, stop impeding my genius. Go get me my paint, boy! 298 00:14:36,125 --> 00:14:39,625 You better watch it, or I'll impede your ability to breathe. 299 00:15:31,083 --> 00:15:34,375 Oh. What a day. Bev, can you get me a beer? 300 00:15:34,458 --> 00:15:37,875 You're the one already up. I've been on my feet all day. 301 00:15:37,958 --> 00:15:39,916 {n8}- Grey, could you? - I'm an executive assistant. 302 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 {n8}That's not my purview. 303 00:15:41,041 --> 00:15:42,083 I don't believe it. 304 00:15:42,166 --> 00:15:45,083 I run errands for your asses all day, and I can't get a beer? 305 00:15:45,166 --> 00:15:46,375 We all been working. 306 00:15:46,458 --> 00:15:48,166 But I'm the man of the house. 307 00:15:48,250 --> 00:15:49,416 And I'm the woman. 308 00:15:49,500 --> 00:15:53,833 Here you go. Here's your beer. Painted it myself. 309 00:15:53,916 --> 00:15:56,500 Oh, man. White Dad's gonna love that one. 310 00:16:06,166 --> 00:16:08,416 Mm, mm, mm, mm, mm. 311 00:16:08,500 --> 00:16:10,666 This food is amazing, Beverly. 312 00:16:10,750 --> 00:16:13,625 Anybody could 3D print out a delicious steak and potatoes. 313 00:16:13,708 --> 00:16:15,125 How many people do you know 314 00:16:15,208 --> 00:16:17,416 are talented enough to drive a car by hand? 315 00:16:17,500 --> 00:16:20,708 Talent? Even a baby can hold a steering wheel and push pedals. 316 00:16:20,791 --> 00:16:24,458 Enough about them. Let's talk about SpaceX and this whole Mars thing. 317 00:16:24,541 --> 00:16:27,291 I'm restarting human life on Mars. 318 00:16:27,375 --> 00:16:29,500 I bet there are some alien families on Mars 319 00:16:29,583 --> 00:16:31,875 that know how to appreciate the men of the house. 320 00:16:31,958 --> 00:16:35,083 I bet the alien husbands on Mars appreciate their wives. 321 00:16:35,166 --> 00:16:37,791 Oh, yeah? Ever since you guys got these jobs, 322 00:16:37,875 --> 00:16:40,000 you all act like I work for you! 323 00:16:40,083 --> 00:16:41,708 Like I'm your little errand daddy! 324 00:16:41,791 --> 00:16:45,416 Well, technically, you are. This is your signature, right? 325 00:16:45,500 --> 00:16:46,625 I thought it was Latin. 326 00:16:46,708 --> 00:16:50,083 You know what, it doesn't matter. I'm still the man of this family. 327 00:16:50,166 --> 00:16:53,500 I didn't get you all jobs so I could be your damn errand boy. 328 00:16:53,583 --> 00:16:57,666 And if I have to be your errand boy, you all need to quit your jobs! 329 00:16:57,750 --> 00:16:58,583 Or what? 330 00:16:58,666 --> 00:17:00,250 Or Reggie quit. 331 00:17:00,333 --> 00:17:01,625 Really, Reggie? 332 00:17:01,708 --> 00:17:03,583 Oh, oh, you don't believe me? Fine. 333 00:17:03,666 --> 00:17:08,125 I'm not gonna continue being disrespected because I quit. 334 00:17:08,208 --> 00:17:10,291 Obviously, I'm not needed around here. 335 00:17:10,375 --> 00:17:13,291 But Reggie, I do need you! 336 00:17:13,375 --> 00:17:15,125 Mama! 337 00:17:15,208 --> 00:17:16,375 Junior? 338 00:17:17,291 --> 00:17:20,083 Okay, fine. Reggie! 339 00:17:22,875 --> 00:17:25,625 Motherfucker, I swear I'll kill you! 340 00:17:26,625 --> 00:17:30,291 Hey, gangster baby, you see a kid run through here carrying two giant red shoes? 341 00:17:30,375 --> 00:17:31,916 Wait, this is real? 342 00:17:32,000 --> 00:17:35,625 Hell, yeah, this is real. I need my shoes. I gotta go to work tomorrow. 343 00:17:42,625 --> 00:17:44,916 Ha, I... I don't know what the big deal is, Elon. 344 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 You still have us. 345 00:17:46,041 --> 00:17:48,833 But without Reggie, none of this is gonna work. 346 00:17:48,916 --> 00:17:49,916 What's not gonna work? 347 00:17:50,000 --> 00:17:52,375 Come on out, guys. 348 00:18:02,500 --> 00:18:06,666 Is it me, or does Jeff Bezos remind you of that bald dude from Austin Powers? 349 00:18:09,416 --> 00:18:12,375 But I'm not him. I'm the richest guy on the planet. 350 00:18:12,458 --> 00:18:13,291 Barely. 351 00:18:13,375 --> 00:18:16,041 Shut up before I buy Microsoft. 352 00:18:16,125 --> 00:18:19,375 Guys! I'm in the middle of revealing our plan. 353 00:18:19,458 --> 00:18:20,291 What plan? 354 00:18:20,375 --> 00:18:21,958 Algo here informed us 355 00:18:22,041 --> 00:18:24,708 that there was a little Black family in the projects 356 00:18:24,791 --> 00:18:28,750 that carried a rare gene, like a struggle gene, 357 00:18:28,833 --> 00:18:32,000 we call the Black Particle. 358 00:18:32,083 --> 00:18:33,625 It seems to give you people 359 00:18:33,708 --> 00:18:37,291 the strength to persevere through anything and everything. 360 00:18:37,375 --> 00:18:39,875 No matter how bad the environment, 361 00:18:39,958 --> 00:18:43,208 you seem to adapt and stay together as a family. 362 00:18:43,291 --> 00:18:48,041 And that's why we wanna send the Evans family to Mars! 363 00:18:48,125 --> 00:18:51,958 I was gonna reveal the Mars plot. We discussed this. 364 00:18:52,041 --> 00:18:53,750 What does this have to do with us? 365 00:18:53,833 --> 00:18:57,666 We need Reggie to procreate and populate the Red Planet 366 00:18:57,750 --> 00:19:01,000 with strong people that can handle the rough conditions. 367 00:19:01,083 --> 00:19:03,250 He's an Evans, so who better? 368 00:19:03,333 --> 00:19:04,833 But he left! 369 00:19:04,916 --> 00:19:08,583 I give you jobs, and you fall apart? 370 00:19:08,666 --> 00:19:11,166 I just don't understand Black people. 371 00:19:11,250 --> 00:19:12,958 Black people don't understand Black people. 372 00:19:13,041 --> 00:19:17,833 What he's trying to say is you and Reggie are supposed to be our Adam and Eve. 373 00:19:17,916 --> 00:19:21,291 Populate the planet and help build the infrastructure. 374 00:19:21,375 --> 00:19:23,000 - Will we be paid? - Of course. 375 00:19:23,083 --> 00:19:25,416 But you won't get credit. You know the routine. 376 00:19:25,500 --> 00:19:28,500 But without Reggie, we can't begin to put our plan in place. 377 00:19:28,583 --> 00:19:31,958 And the only way to get him back is for us to threaten to kill you. 378 00:19:32,041 --> 00:19:35,416 So, we're threatening to kill you! 379 00:19:35,500 --> 00:19:36,333 Again! 380 00:19:36,416 --> 00:19:40,291 I know you done lost your mind. Y'all got the wrong one. I'm not birthin... 381 00:19:40,833 --> 00:19:43,000 I can call him. But do you wanna call? Should I call? 382 00:19:43,083 --> 00:19:46,708 And when you call, sound terrified. You know, for the dramatic effect. 383 00:19:47,375 --> 00:19:50,416 Well, well, well. 384 00:19:50,500 --> 00:19:52,833 Look who needed me. Get up, boy. 385 00:19:53,333 --> 00:19:54,583 Where's Mom? 386 00:19:54,666 --> 00:19:57,166 It's a long story. What you doing here? 387 00:19:57,250 --> 00:19:58,625 It's a long story. 388 00:19:58,708 --> 00:20:02,208 I guess you can come inside just this once. 389 00:20:05,083 --> 00:20:08,375 Hey, man, you got a leak. Good thing I'm a baby, and I can swim. 390 00:20:10,041 --> 00:20:11,291 Oh, look who it is. Beverly. 391 00:20:11,375 --> 00:20:13,791 Re... Reggie, hurry back. Elon is... 392 00:20:13,875 --> 00:20:16,666 Naw, Bev. Fuck Elon and that bot he rode in on. 393 00:20:16,750 --> 00:20:18,000 I hope you guys are happy. 394 00:20:18,083 --> 00:20:20,625 I'm sorry. You're right. You are the head of this house. 395 00:20:20,708 --> 00:20:22,291 And we all love and respect you. 396 00:20:22,375 --> 00:20:25,583 But baby, listen, I was wrong. These white boys are trying to... 397 00:20:26,875 --> 00:20:29,291 Shit, that apology was just getting good. 398 00:20:29,375 --> 00:20:31,166 His... His phone died. 399 00:20:31,250 --> 00:20:33,041 My intel suggests he's not coming back. 400 00:20:33,125 --> 00:20:35,916 Algo seems to think Reggie is not coming back. 401 00:20:36,000 --> 00:20:40,166 Then we really do have to kill them. We told them everything. 402 00:20:40,250 --> 00:20:43,333 Didn't I say something was wrong with Elon? But no! 403 00:20:43,416 --> 00:20:44,333 "Take a seat, Rosa." 404 00:20:44,416 --> 00:20:46,767 "If you mess up this good money, we put you in foster care." 405 00:20:46,791 --> 00:20:49,333 - So, what are you saying? - Run! 406 00:20:54,125 --> 00:20:57,583 I'll be okay, Elon. Just send their asses to Mars. 407 00:21:12,291 --> 00:21:15,166 Reggie, I'm sorry. You're right. 408 00:21:15,250 --> 00:21:18,458 Wait a minute. Your mama's in trouble! 409 00:21:18,541 --> 00:21:20,750 Trouble? You let my mom get in trouble? 410 00:21:20,833 --> 00:21:24,125 Don't start that shit. I'll be back. Don't make a damn mess. 411 00:21:24,208 --> 00:21:27,750 Nah. Nah. If Mom in trouble, I'm coming. 412 00:21:27,833 --> 00:21:29,708 I knew your ass was gonna need me. 413 00:21:40,250 --> 00:21:41,541 Wait. Wait. 414 00:22:01,083 --> 00:22:02,916 Man, I am too old for this shit. 415 00:22:07,416 --> 00:22:10,625 We just need to trust that the Lord will protect us. 416 00:22:10,708 --> 00:22:12,333 He works in mysterious ways. 417 00:22:18,458 --> 00:22:20,750 See? It's like we're living the New Testament. 418 00:22:23,083 --> 00:22:25,041 He really was dead inside. 419 00:22:30,916 --> 00:22:33,916 Oh, Reggie! You made it just in time. 420 00:22:34,000 --> 00:22:35,666 I would never abandon my family. 421 00:22:35,750 --> 00:22:37,000 I made his ass come. 422 00:22:37,083 --> 00:22:38,541 You didn't make me do shit, boy. 423 00:22:38,625 --> 00:22:41,333 No need to fight as long as we are together as a family. 424 00:22:41,416 --> 00:22:42,333 Dad, look out! 425 00:22:43,708 --> 00:22:46,791 Let me warn you. I have a black belt in gymkata. 426 00:22:46,875 --> 00:22:51,250 Well, I know whupanese. It combines my belt and your ass. 427 00:22:56,416 --> 00:22:57,583 I got your ass. 428 00:23:07,625 --> 00:23:08,666 Ow. 429 00:23:22,625 --> 00:23:23,625 Get over here, Elon. 430 00:23:23,708 --> 00:23:25,625 - No. - Boy, don't make me chase you. 431 00:23:25,708 --> 00:23:28,416 Algo, initiate take off to Mars! 432 00:23:35,791 --> 00:23:36,625 What's going on? 433 00:23:36,708 --> 00:23:40,666 He's taking us to Mars and wants to use our genes to restart the human race. 434 00:23:40,750 --> 00:23:42,958 We have the fate of a new humanity in our hands, 435 00:23:43,041 --> 00:23:44,541 all for billionaires to rule. 436 00:23:44,625 --> 00:23:47,458 These hands aren't used to hold human fate. 437 00:23:47,541 --> 00:23:50,375 They're used for driving and providing for my damn family! 438 00:23:50,458 --> 00:23:51,541 Jump in that Tesla. 439 00:24:13,708 --> 00:24:16,833 Elon, there's something I've always wanted to tell you. 440 00:24:20,375 --> 00:24:22,666 Wow. That was a good episode of the Evans. 441 00:24:22,750 --> 00:24:24,041 What do you wanna watch now? 442 00:24:24,125 --> 00:24:27,333 Hmm. I think I feel like messing with the Kardashians. 443 00:24:27,416 --> 00:24:28,458 Kim or Khloé? 444 00:24:28,541 --> 00:24:29,541 Maybe Kylie. 445 00:24:31,625 --> 00:24:34,291 After the day we had, maybe this water ain't so bad. 446 00:24:34,375 --> 00:24:37,625 Ah, you can say that again. You want a beer? 447 00:24:37,708 --> 00:24:40,875 Thank you, babe, but from now on, I'll get my own beer. 448 00:24:40,958 --> 00:24:42,625 Aw, Reggie. 449 00:24:42,708 --> 00:24:44,666 Junior! Get your ass up and bring me a beer. 450 00:24:44,750 --> 00:24:46,791 - I should've went to Mars. - You can still go. 451 00:24:46,875 --> 00:24:50,041 It's only a matter of time before robots take over and replace us. 452 00:24:50,125 --> 00:24:54,166 Robots can do a lot of things, but being poor ain't one of them. 453 00:24:54,250 --> 00:24:57,583 We won't be poor for long. I'm selling this and exposing Elon. 454 00:24:57,666 --> 00:24:58,875 Uh-uh. I'm selling it. 455 00:24:58,958 --> 00:25:01,125 - What? Are you crazy? Give me that! - No, me. 456 00:25:06,333 --> 00:25:07,833 No! 36895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.