All language subtitles for Close.Enough.S03E05.Randy.Free.Solos.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:07,006 Josh: This place rules. 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,758 Like they shoved a mountain in a Home Depot. 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,928 Oh yeah, bro. I can't wait to grab some wall. 4 00:00:11,928 --> 00:00:14,597 What do you say, Pearle? Wanna give it a shot? 5 00:00:14,681 --> 00:00:15,807 Hell no! 6 00:00:15,807 --> 00:00:17,600 I didn't survive 30 years on the force 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,602 to die climbing a plastic rock. 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,020 I'm gonna sit right here 9 00:00:21,104 --> 00:00:23,189 and watch people dangle from they crotches. 10 00:00:23,273 --> 00:00:26,067 Now remember, we gotta make the most of this free trial. 11 00:00:26,151 --> 00:00:28,570 We're gonna climb every wall in the joint and then 12 00:00:28,570 --> 00:00:31,865 never...come...back. 13 00:00:41,416 --> 00:00:42,625 Hey, there, team! 14 00:00:42,709 --> 00:00:43,960 I'm Ty. 15 00:00:43,960 --> 00:00:45,545 Just wanted to give you a big fat welcome 16 00:00:45,545 --> 00:00:47,630 before you grab some wall. 17 00:00:47,714 --> 00:00:51,426 I-I-I like...to climb. 18 00:00:51,426 --> 00:00:53,803 Me too, brother. Good luck up there! 19 00:00:53,887 --> 00:00:55,847 I'll be rootin' ya on from up top. 20 00:00:59,559 --> 00:01:01,686 Hoo! Whoo! 21 00:01:01,770 --> 00:01:03,021 O-Okay. 22 00:01:03,021 --> 00:01:06,316 Time to show him I am not just a pretty face. 23 00:01:13,031 --> 00:01:14,157 Ugh! 24 00:01:14,157 --> 00:01:16,409 Uh, Randy, doesn't that seem 25 00:01:16,493 --> 00:01:18,411 a little dangerous for a beginner? 26 00:01:18,495 --> 00:01:21,581 How else am I gonna charm a guy in a climbing gym, Emily? 27 00:01:21,581 --> 00:01:23,166 God, listen to yourself. 28 00:01:23,166 --> 00:01:24,125 Hey, Ty! 29 00:01:24,209 --> 00:01:26,795 Huh? Check this out! 30 00:01:27,921 --> 00:01:29,923 Whoops! How did that get untied? 31 00:01:29,923 --> 00:01:31,549 Safety first, guys. 32 00:01:36,930 --> 00:01:39,933 Aaaah! Oh! 33 00:01:41,309 --> 00:01:43,603 Whaa! Aaaaaah! 34 00:01:43,603 --> 00:01:44,562 Hoo! 35 00:01:46,189 --> 00:01:47,941 Huh? Hold the phone! 36 00:01:47,941 --> 00:01:50,193 Did you just free solo - the Verte- - Braeker? 37 00:01:50,193 --> 00:01:51,361 Um. Yeah! 38 00:01:51,361 --> 00:01:53,530 I'm kind of an expert, uh, climbist? 39 00:01:53,530 --> 00:01:56,783 I'm the only other person in the gym who's ever done that! 40 00:01:56,783 --> 00:01:59,160 I-I guess that means we have to... 41 00:01:59,244 --> 00:02:00,537 go on a date. Heh! 42 00:02:00,537 --> 00:02:03,289 You just free soloed the hardest section of the gym 43 00:02:03,373 --> 00:02:04,874 just to ask me out? 44 00:02:04,958 --> 00:02:06,543 Uh, pretty much. 45 00:02:06,543 --> 00:02:08,461 I love it! It's a date. 46 00:02:08,545 --> 00:02:10,880 Here's my number. Ooh. 47 00:02:10,964 --> 00:02:14,008 Randy, you freakin' hunk, you still got it. 48 00:02:14,092 --> 00:02:15,718 Aah! 49 00:02:28,356 --> 00:02:32,068 And like I said, this guy's got a knife, and I'm cornered. 50 00:02:32,068 --> 00:02:34,529 So I just start doing a bunch of karate kicks. 51 00:02:34,529 --> 00:02:36,739 Hyah! Hyah! 52 00:02:36,823 --> 00:02:39,200 Scared him so bad he dropped the knife 53 00:02:39,284 --> 00:02:40,910 and ran straight into a bush. 54 00:02:40,994 --> 00:02:43,037 Oh, my God. Hero! 55 00:02:43,121 --> 00:02:45,748 Also I had no idea possums could hold knives. 56 00:02:45,832 --> 00:02:48,001 Uh, yeah, they can hold pretty much anything. 57 00:02:48,001 --> 00:02:50,628 Being a building manager sounds terrifying. 58 00:02:50,712 --> 00:02:52,130 And I attempted Akira! 59 00:02:52,130 --> 00:02:55,258 Shyeah! Tetsuoooo! 60 00:02:55,258 --> 00:02:57,635 No, Akira -- the climbing route. 61 00:02:57,719 --> 00:03:00,179 In France. Oh. That Akira. 62 00:03:00,263 --> 00:03:01,681 Yeah, uh, I did that one. 63 00:03:01,681 --> 00:03:03,308 You finished Akira? 64 00:03:03,308 --> 00:03:05,727 It's one of the hardest climbs in the world! 65 00:03:05,727 --> 00:03:07,103 I...knew that? 66 00:03:07,103 --> 00:03:08,605 Whoa, baby! Let's eat! 67 00:03:08,605 --> 00:03:11,399 Oh, um, we didn't order this. 68 00:03:11,399 --> 00:03:13,985 I did! 69 00:03:13,985 --> 00:03:15,278 Grab a spoon! 70 00:03:15,278 --> 00:03:18,531 If we finish in under 30 minutes it's free. 71 00:03:20,158 --> 00:03:22,660 Aah! What are we even doing?! 72 00:03:22,744 --> 00:03:25,413 I haven't had lactose in six years. 73 00:03:25,413 --> 00:03:27,123 YOLO! 74 00:03:27,123 --> 00:03:28,625 Ohhh, yeah. 75 00:03:28,625 --> 00:03:30,793 Love the feeling of a giant, free 76 00:03:30,877 --> 00:03:32,795 frozen brick in your stomach. 77 00:03:32,879 --> 00:03:34,756 Normally I'd say doing an eating challenge 78 00:03:34,756 --> 00:03:36,966 on a first date was a little unhinged, 79 00:03:37,050 --> 00:03:38,635 but you're just so genuine. 80 00:03:38,635 --> 00:03:40,887 Ah, it's all part of my ethos. 81 00:03:40,887 --> 00:03:43,556 Gotta live that chillsplosion life. 82 00:03:43,640 --> 00:03:45,350 Chillsplosion? 83 00:03:45,350 --> 00:03:48,019 Yeah. You take things easy, relaxed, 84 00:03:48,019 --> 00:03:51,064 then do something crazy, then go back to chillin'. 85 00:03:51,064 --> 00:03:53,942 You are absolute chaos! 86 00:03:56,653 --> 00:03:58,029 Um, what are you doing? 87 00:03:58,029 --> 00:04:00,323 Chillsploding! Climb on up! 88 00:04:00,323 --> 00:04:01,658 You're a climber, right? 89 00:04:01,658 --> 00:04:03,952 Oh, uh, I don't know. Like I always say, 90 00:04:03,952 --> 00:04:06,621 "Never climb anything with a tum full of cream." 91 00:04:06,621 --> 00:04:08,289 Nah, you got this. 92 00:04:08,373 --> 00:04:10,208 Here, take my hand. 93 00:04:11,918 --> 00:04:13,670 Oh! 94 00:04:13,670 --> 00:04:15,213 Mm. Ah! 95 00:04:15,213 --> 00:04:17,674 Ah! I did it! 96 00:04:17,674 --> 00:04:19,968 Um, just like I always do! 97 00:04:19,968 --> 00:04:22,428 Oh, wow. Look at that. 98 00:04:23,805 --> 00:04:25,807 If you think this is good, you should see the view 99 00:04:25,807 --> 00:04:27,517 from on top of the Eagle Rock. 100 00:04:27,517 --> 00:04:29,519 What are you doing next Saturday? 101 00:04:29,519 --> 00:04:31,854 Uh, that's usually crochet day with my mom, 102 00:04:31,938 --> 00:04:34,691 but Lord knows she's canceled on me enough. 103 00:04:34,691 --> 00:04:37,151 Well, then, you and I are gonna free solo 104 00:04:37,235 --> 00:04:40,530 Eagle Rock and look out at the perfect sunset. 105 00:04:40,530 --> 00:04:42,365 You're gonna love it. 106 00:04:46,411 --> 00:04:49,330 Um, could you call the fire department? 107 00:04:49,956 --> 00:04:51,541 Randy: He's just incredible. 108 00:04:51,541 --> 00:04:54,043 Game for anything, positive. 109 00:04:54,127 --> 00:04:55,670 A frickin' hunk? 110 00:04:55,670 --> 00:04:57,880 So shallow, Emily. 111 00:04:57,964 --> 00:04:59,215 I'm not in it for the looks, 112 00:04:59,215 --> 00:05:01,509 but, yes, he is a slab of chiseled beef, 113 00:05:01,509 --> 00:05:03,219 in the spirit and in the body. 114 00:05:03,219 --> 00:05:05,054 Sounds like things are off to a great start. 115 00:05:05,138 --> 00:05:06,389 It's the first time in forever 116 00:05:06,389 --> 00:05:08,266 I've felt an actual connection with someone. 117 00:05:08,266 --> 00:05:09,350 I don't want to screw it up, 118 00:05:09,434 --> 00:05:11,060 which is why I can never tell him 119 00:05:11,144 --> 00:05:13,021 I'm not an expert rock climber. 120 00:05:13,021 --> 00:05:15,648 Randy, you have to come clean! 121 00:05:15,732 --> 00:05:19,527 Lies are the number-two thing that ruin a relationship! 122 00:05:19,527 --> 00:05:21,362 What's number one? 123 00:05:21,446 --> 00:05:23,156 The 405. 124 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 Look, it's not a big deal. 125 00:05:24,824 --> 00:05:27,243 I mean, Bridgette and Alex lie to each other all the time 126 00:05:27,243 --> 00:05:28,286 and they're still married. 127 00:05:28,286 --> 00:05:30,246 No, we aren't! Oh, no! 128 00:05:30,246 --> 00:05:32,248 You two were so good together. 129 00:05:32,248 --> 00:05:34,334 That's why you need to tell Ty the truth. 130 00:05:34,334 --> 00:05:36,044 Stop trying to trap me! 131 00:05:36,044 --> 00:05:38,171 It's not like I'm gonna have to keep lying. 132 00:05:38,171 --> 00:05:40,590 We're just gonna free solo a little mountain together, 133 00:05:40,590 --> 00:05:43,051 and then I'm sure we'll never do it again. 134 00:05:44,177 --> 00:05:46,596 Ugh, okay, fine! 135 00:05:46,596 --> 00:05:48,431 I'll stop lying... 136 00:05:48,431 --> 00:05:49,766 by getting so good at climbing 137 00:05:49,766 --> 00:05:52,226 that everything I said isn't a lie anymore. 138 00:05:52,310 --> 00:05:53,436 Happy now?! 139 00:05:55,021 --> 00:05:56,773 Margo: So you must be Randy. 140 00:05:56,773 --> 00:05:58,775 What inspired you to get into climbing? 141 00:05:58,775 --> 00:06:01,611 Oh, I told a guy I'm dating I'm an expert climber, 142 00:06:01,611 --> 00:06:03,404 and I don't want him to know I lied. 143 00:06:03,488 --> 00:06:05,948 That's like 90% of our business, girl. 144 00:06:06,032 --> 00:06:08,409 We'll get you whipped into shape in no time. 145 00:06:10,036 --> 00:06:11,162 Ugh! 146 00:06:14,791 --> 00:06:15,958 Aaaah! 147 00:06:18,044 --> 00:06:19,378 Aaah! Ooh. 148 00:06:20,546 --> 00:06:22,048 Aah! 149 00:06:22,048 --> 00:06:24,342 Wha-at! Aaah! 150 00:06:24,342 --> 00:06:26,177 Whoa! Ow. 151 00:06:29,055 --> 00:06:30,306 Honestly, Miss Randy, 152 00:06:30,306 --> 00:06:32,308 you're the worst climber I've ever seen. 153 00:06:32,308 --> 00:06:34,060 I'm surprised you can get into bed. 154 00:06:34,060 --> 00:06:36,979 Look, if you value your life, you shouldn't go anywhere 155 00:06:37,063 --> 00:06:39,690 near a steep curb, much less a cliff face. 156 00:06:39,774 --> 00:06:43,486 But I have to impress this guy or he'll never be my boyfriend! 157 00:06:43,486 --> 00:06:45,488 Then tell him the truth. 158 00:06:45,488 --> 00:06:47,198 Now, sashay away. 159 00:06:47,198 --> 00:06:48,825 Uh, what? 160 00:06:48,825 --> 00:06:50,618 Get the hell outta here! 161 00:06:51,994 --> 00:06:53,830 Psst. Hey. Buddy. 162 00:06:53,830 --> 00:06:57,041 Couldn't help but overhear you're havin' a little trouble 163 00:06:57,125 --> 00:06:59,043 in the mountaineering department. 164 00:06:59,127 --> 00:07:03,422 Maybe I can interest you in some, uh, safety measures? 165 00:07:03,506 --> 00:07:05,174 What is this? 166 00:07:05,258 --> 00:07:07,343 Inflatable crash pad. 167 00:07:07,343 --> 00:07:11,013 You fall, simply press the red button, and poof. 168 00:07:11,097 --> 00:07:13,432 Surrounds you in a protective shell. 169 00:07:13,516 --> 00:07:16,811 Guaranteed not to kill you, or your money back. 170 00:07:16,811 --> 00:07:19,981 Money back. And this really works? 171 00:07:19,981 --> 00:07:21,983 You tell me. 172 00:07:21,983 --> 00:07:24,318 If it's printed on the box, it's got to be true. 173 00:07:24,402 --> 00:07:27,363 I'll take it! Thanks, shadowy figure! 174 00:07:27,363 --> 00:07:28,447 Psst. Hey. 175 00:07:28,531 --> 00:07:30,324 You need an immersion blender? 176 00:07:31,117 --> 00:07:32,827 Randy, please don't do this. 177 00:07:32,827 --> 00:07:35,413 Yeah, can't you just tell Ty that you're sick or something? 178 00:07:35,413 --> 00:07:37,707 Oh, so now it's okay to lie? 179 00:07:37,707 --> 00:07:39,876 Wow, Bridgette. You sound like Emily. 180 00:07:39,876 --> 00:07:43,212 Randy, I know I always told you to follow your heart, 181 00:07:43,296 --> 00:07:45,631 but now I realize that was stupid. 182 00:07:45,715 --> 00:07:48,009 Get your ass inside before you die. 183 00:07:48,009 --> 00:07:51,470 Mom, come on, it's fine! I've got it taken care of! 184 00:07:51,554 --> 00:07:53,097 Hey, Randy! 185 00:07:53,181 --> 00:07:56,559 Ready to climb the sheerest cliff face in Los Angeles? 186 00:07:56,559 --> 00:07:59,353 You bet I am! Huh! 187 00:07:59,437 --> 00:08:00,688 Mwah! 188 00:08:00,688 --> 00:08:02,607 Goodbye, Randy's beautiful friends and family! 189 00:08:02,607 --> 00:08:04,400 And not for the last time, either! 190 00:08:04,400 --> 00:08:06,027 Yeah! 191 00:08:08,237 --> 00:08:09,780 Whoo! 192 00:08:09,864 --> 00:08:12,033 ♪ Duh-duh-duh duh-nuh duh ♪ 193 00:08:12,033 --> 00:08:16,162 Uh, whaaaaaaaa... 194 00:08:16,162 --> 00:08:18,414 Prepare for the most romantic evening 195 00:08:18,414 --> 00:08:19,916 of your entire life. 196 00:08:19,916 --> 00:08:23,002 Uh, you know me -- always prepared. 197 00:08:23,002 --> 00:08:24,503 Then let's go! 198 00:08:25,546 --> 00:08:28,883 Chillsplosion! 199 00:08:30,760 --> 00:08:32,178 Okay. No big deal. 200 00:08:32,178 --> 00:08:33,763 Lust got you to the top of the first thing you climbed. 201 00:08:33,763 --> 00:08:35,097 It can do it again. 202 00:08:40,603 --> 00:08:43,105 Sorry if this one's a little easy for you. 203 00:08:43,189 --> 00:08:44,941 Uh, whoo! 204 00:08:44,941 --> 00:08:46,150 Don't worry about it. 205 00:08:46,234 --> 00:08:50,112 Feels good to really dominate an -- oh, shit! 206 00:08:50,196 --> 00:08:52,573 Aaaaaah! 207 00:08:52,657 --> 00:08:53,866 Go, go! 208 00:08:53,950 --> 00:08:56,452 Stupid cheap last resort! 209 00:08:56,452 --> 00:08:58,746 Aaaaaah! 210 00:09:00,248 --> 00:09:01,707 Aaah! Oh! 211 00:09:04,085 --> 00:09:05,795 Randy! 212 00:09:07,004 --> 00:09:09,382 Aaaaah! 213 00:09:09,382 --> 00:09:11,676 Ah! Ugh! 214 00:09:11,676 --> 00:09:18,266 Oh, God, I should've listened to my mom! 215 00:09:20,059 --> 00:09:21,477 Randy, please tell me you're alive. 216 00:09:21,477 --> 00:09:23,896 Ty and I -- ahh! Gah! 217 00:09:23,980 --> 00:09:25,648 Aaaaaah! 218 00:09:28,526 --> 00:09:29,694 What? 219 00:09:29,694 --> 00:09:32,697 Ty! Since we're doomed, I have to say... 220 00:09:32,697 --> 00:09:34,240 I have no idea how to climb! 221 00:09:34,240 --> 00:09:36,367 Yeah, I kinda noticed that. 222 00:09:36,367 --> 00:09:38,077 I didn't want to lie to you. 223 00:09:38,077 --> 00:09:41,706 I even went to another climbing gym to try to learn. 224 00:09:41,706 --> 00:09:45,001 Randy, you didn't need to prove anything to me as a climber. 225 00:09:45,001 --> 00:09:47,503 I was attracted to your weirdo confidence. 226 00:09:47,503 --> 00:09:50,423 Plus, I rarely date other climbers. 227 00:09:50,423 --> 00:09:51,799 They're too clingy. 228 00:09:51,799 --> 00:09:54,010 Okay, see, that -- 229 00:09:54,010 --> 00:09:55,303 that's just funny. 230 00:09:55,303 --> 00:09:56,679 Aaah! 231 00:09:56,679 --> 00:09:59,098 Just let me go, Ty! 232 00:09:59,098 --> 00:10:01,058 Save yourself! 233 00:10:01,142 --> 00:10:02,435 Love another! 234 00:10:02,435 --> 00:10:04,854 No! We're gonna get through this. 235 00:10:07,857 --> 00:10:10,151 Hold on, baby. Mama's comin'! 236 00:10:10,151 --> 00:10:11,819 Your mom owns a helicopter? 237 00:10:11,819 --> 00:10:13,571 It's just a loaner. 238 00:10:16,657 --> 00:10:19,201 Aw, yeah, Ma! Whoo-hoo! 239 00:10:19,285 --> 00:10:20,703 Randy, don't...! 240 00:10:20,703 --> 00:10:22,038 Whoo! Whoo! 241 00:10:22,038 --> 00:10:23,205 Oh. Whoops. 242 00:10:23,289 --> 00:10:26,208 Aaaaaaah! 243 00:10:26,292 --> 00:10:28,502 Ah! Ooh! Ooh! Ooh! 244 00:10:28,586 --> 00:10:30,379 Ooh, gah, gah! 245 00:10:30,463 --> 00:10:33,174 Ooh. Aaaaah! Oof! Aah! 246 00:10:33,174 --> 00:10:35,634 Ahhh. Wahhh! 247 00:10:37,720 --> 00:10:39,388 I'm okay. 248 00:10:39,472 --> 00:10:43,059 Randy: Ty, I'm so sorry. 249 00:10:43,059 --> 00:10:44,435 Can we start over? 250 00:10:44,435 --> 00:10:47,063 Randy, I'd love to. You're a great guy. 251 00:10:47,063 --> 00:10:49,357 Unfortunately, you went to another climbing gym, 252 00:10:49,357 --> 00:10:54,403 and that's just more than I can emotionally handle right now. 253 00:10:54,487 --> 00:10:57,239 Heh, heh, left, right, left. 254 00:10:59,909 --> 00:11:01,077 I hate to see him go, 255 00:11:01,077 --> 00:11:03,287 but I love to watch him leave. 17428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.