Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,340 --> 00:00:04,258
All right.
2
00:00:04,260 --> 00:00:08,660
I'm asking $50 for it. Of course, you
know, I'll work on the price. Just a
3
00:00:08,660 --> 00:00:10,280
utility watch, not too much flare.
4
00:00:11,380 --> 00:00:12,380
Stainless steel.
5
00:00:16,780 --> 00:00:22,380
It works. It has a little tab that you
pull off the dial, and it'll start
6
00:00:22,380 --> 00:00:23,380
ticking for you.
7
00:00:25,570 --> 00:00:26,570
Looks good,
8
00:00:27,150 --> 00:00:31,130
man. I'm sorry, guys. Do you mind? I'm
kind of in a rush.
9
00:00:31,510 --> 00:00:34,010
Just give me one moment, man. I'll be
right with you. I'm going to close it.
10
00:00:34,130 --> 00:00:37,870
Actually, you know what? Hey, Billy, are
you real busy at the moment? Yeah. All
11
00:00:37,870 --> 00:00:39,850
right. Lock that down. All right.
12
00:00:40,170 --> 00:00:41,170
All right, man. I'm sorry.
13
00:00:41,490 --> 00:00:42,930
Just give me one moment, please.
14
00:00:43,250 --> 00:00:44,250
How much did you say it was again?
15
00:00:44,390 --> 00:00:45,390
I'm asking $50.
16
00:00:45,650 --> 00:00:47,870
I'll work on the price for you guys.
17
00:00:48,610 --> 00:00:50,170
How about $20?
18
00:00:51,010 --> 00:00:53,310
$20? Come on, man. That's less than half
what I'm asking. Cash.
19
00:00:55,140 --> 00:00:56,140
Cash. Listen.
20
00:00:56,920 --> 00:01:00,240
Cash, cash, cash. She's over here
tapping her foot. She's in a rush.
21
00:01:00,540 --> 00:01:01,920
$20, you guys got cash?
22
00:01:02,260 --> 00:01:03,440
Cash. We agree, $20.
23
00:01:04,760 --> 00:01:08,080
I didn't know she became the deciding
factor over here.
24
00:01:08,720 --> 00:01:09,980
Listen to her.
25
00:01:10,320 --> 00:01:13,980
All right, $20. All right, let's go step
over by my register.
26
00:01:28,970 --> 00:01:29,929
All right.
27
00:01:29,930 --> 00:01:32,350
Gentlemen, have a great day. All right.
Thank you, guys. Come again.
28
00:01:35,230 --> 00:01:38,110
Hello. I'm sorry about that. My name's
Sean. Nice to meet you.
29
00:01:38,790 --> 00:01:39,790
What do we got here?
30
00:01:39,930 --> 00:01:43,550
I was wondering how much I could get for
this. For a laptop?
31
00:01:43,850 --> 00:01:45,470
Yes. Mind if I take a look at it?
32
00:01:51,250 --> 00:01:52,250
That's an old one, huh?
33
00:01:53,010 --> 00:01:54,770
She's pretty dirty, too.
34
00:01:56,210 --> 00:01:57,690
I'm talking about the laptop, of course.
35
00:01:59,440 --> 00:02:00,440
All right.
36
00:02:00,620 --> 00:02:04,560
Everything's fully functional on it? No
viruses, nothing like that to your
37
00:02:04,560 --> 00:02:08,020
knowledge? All right. What were you
looking to get out of it?
38
00:02:08,500 --> 00:02:09,500
$500.
39
00:02:09,940 --> 00:02:11,060
I'm sorry, $500?
40
00:02:11,560 --> 00:02:15,780
Yes. Oh, come on now. You didn't buy
this brand new for $500.
41
00:02:16,280 --> 00:02:21,460
I got a clean ticket to get back home
today.
42
00:02:23,100 --> 00:02:26,540
The laptop ain't getting you home,
that's for sure. I can give you $50.
43
00:02:27,269 --> 00:02:32,230
50 bucks is the most, that's the most I
can do on a laptop like that,
44
00:02:32,250 --> 00:02:35,930
unfortunately. I mean, it's beat up,
it's old, its era has come and gone.
45
00:02:36,390 --> 00:02:39,790
I see you have a nice jewelry, you're
wearing a nice watch and ring.
46
00:02:40,490 --> 00:02:41,970
Yeah, this is my wedding ring.
47
00:02:42,530 --> 00:02:47,290
A wedding ring. So I assume you're still
married? Yes.
48
00:02:47,870 --> 00:02:51,310
Why don't you just have your husband
wire you some money? I mean, money
49
00:02:51,310 --> 00:02:52,330
transfers in 10 minutes.
50
00:02:59,190 --> 00:03:00,190
Oh, no way.
51
00:03:01,530 --> 00:03:02,530
That's a no -no.
52
00:03:02,570 --> 00:03:03,570
Damn,
53
00:03:05,550 --> 00:03:07,090
you are in quite the situation, huh?
54
00:03:09,950 --> 00:03:12,590
So come on, help me out. I'm trying. I'm
brainstorming here.
55
00:03:14,890 --> 00:03:18,990
I mean, the purse, it ain't going to get
you $500, but it'll get you a little
56
00:03:18,990 --> 00:03:21,430
bit closer than the $50 I've already
offered you for the laptop.
57
00:03:22,030 --> 00:03:24,370
I mean, the watch, you see the watch,
it's...
58
00:03:26,400 --> 00:03:29,060
At least you're not going to go home
without your wedding ring if you do
59
00:03:29,060 --> 00:03:30,060
to sell that.
60
00:03:32,260 --> 00:03:33,260
Take a look at it.
61
00:03:36,140 --> 00:03:37,140
Yeah, your husband.
62
00:03:37,940 --> 00:03:41,360
Man, the rabbit hole goes deeper, I
suppose, huh?
63
00:03:43,700 --> 00:03:46,740
I mean, I know this brand. It's a nice
watch. It's real.
64
00:03:48,620 --> 00:03:54,920
It'll definitely get you closer. I just
have to take a better look at it.
65
00:03:58,299 --> 00:04:01,700
But not enough to make an accurate
assessment of it, you know.
66
00:04:04,640 --> 00:04:10,940
So, I mean, we can, if you don't mind,
we can go in the back and on my
67
00:04:11,060 --> 00:04:15,700
take a look at the market prices for
this watch. And also we can look and see
68
00:04:15,700 --> 00:04:16,839
airplane tickets.
69
00:04:17,079 --> 00:04:19,180
You know what I mean? Maybe they're not
$500.
70
00:04:19,420 --> 00:04:20,279
I don't know.
71
00:04:20,279 --> 00:04:24,660
But what we can do is start looking at
market prices for this particular model.
72
00:04:25,290 --> 00:04:29,710
and then from there you know take a look
at some airplane prices you can hold
73
00:04:29,710 --> 00:04:33,730
that for now thank you all right my
office is right in the back you mind if
74
00:04:33,730 --> 00:04:38,290
put this back in the uh i just don't
want to leave it out pretty busy day as
75
00:04:38,290 --> 00:04:45,190
can see here all right hey billy yes sir
hey if you
76
00:04:45,190 --> 00:04:48,570
don't mind i'm gonna run to the back
take a look at her watch run the market
77
00:04:48,570 --> 00:04:53,730
prices you got you got the ford out here
all right i'll be back shortly maybe 20
78
00:04:53,730 --> 00:04:54,730
minutes
79
00:04:57,930 --> 00:05:01,610
Thank you so much. No problem. My office
is right back this way.
80
00:05:04,070 --> 00:05:06,590
If you don't mind, I'll take your
luggage for you. Thank you.
81
00:05:07,070 --> 00:05:07,889
After you.
82
00:05:07,890 --> 00:05:08,890
Thanks.
83
00:05:28,460 --> 00:05:31,240
I'm going to use my computer to pull you
up here.
84
00:05:33,500 --> 00:05:36,620
And we're going to look up block prices.
85
00:06:02,090 --> 00:06:04,630
It's even cheaper than what I was going
to offer you. I'm glad we came in to
86
00:06:04,630 --> 00:06:05,630
look at this.
87
00:06:10,490 --> 00:06:11,490
Yeah, wow.
88
00:06:11,690 --> 00:06:15,770
I was even just going to offer you $200.
Now I don't even know if I can do that.
89
00:06:16,510 --> 00:06:17,510
Oh, my God.
90
00:06:21,230 --> 00:06:25,850
Okay. All right. Well, what do you say
we just look up flat prices and fees?
91
00:06:26,570 --> 00:06:28,990
I mean, $500 is pretty expensive for a
ticket.
92
00:06:29,250 --> 00:06:31,530
Maybe it's not that much.
93
00:06:37,200 --> 00:06:39,460
You're headed to Iowa, right?
94
00:06:39,920 --> 00:06:42,260
Lincoln, Nebraska. Lincoln, Nebraska.
95
00:06:43,580 --> 00:06:47,100
I don't know what's more obscure,
Lincoln or Iowa.
96
00:06:49,220 --> 00:06:50,700
I've got to get home today.
97
00:06:50,960 --> 00:06:54,000
Leaving today? Yeah, it's got to be
today. Anytime, I assume.
98
00:07:05,710 --> 00:07:06,710
Damn, $1 ,100.
99
00:07:07,350 --> 00:07:08,350
Wow.
100
00:07:09,250 --> 00:07:11,330
Considerably more than you were
anticipating, huh?
101
00:07:11,610 --> 00:07:13,090
Were you trying to fly at standby?
102
00:07:13,450 --> 00:07:14,450
Oh, my God.
103
00:07:18,310 --> 00:07:19,310
That's insane.
104
00:07:21,070 --> 00:07:27,710
So, right now, I'm at maybe $200 with
your watch and your laptop.
105
00:07:28,070 --> 00:07:29,070
Oh, my God.
106
00:07:29,330 --> 00:07:31,910
We've got to cover another, basically,
another $1 ,000.
107
00:07:34,960 --> 00:07:39,040
I mean, I see a stone studded ring on
your finger right now. My wedding ring.
108
00:07:40,000 --> 00:07:41,700
Are the pearls real?
109
00:07:42,240 --> 00:07:44,480
No, that's just something I work for
work.
110
00:07:44,780 --> 00:07:45,780
They're not real.
111
00:07:49,460 --> 00:07:51,340
My wedding ring. What am I supposed to
tell him?
112
00:07:52,120 --> 00:07:53,960
I mean, you were staying in a hotel,
right?
113
00:07:54,660 --> 00:07:59,140
Yeah. You could tell him the maid took
it. You could tell him... I never take
114
00:07:59,140 --> 00:08:00,140
off.
115
00:08:04,010 --> 00:08:07,910
That's up to you. I mean, we gotta cover
a thousand more dollars.
116
00:08:08,990 --> 00:08:13,770
Maybe I could... I'm not gonna... I'm
really just spitballing here. Maybe I
117
00:08:13,770 --> 00:08:15,390
could ship it back to you or something.
118
00:08:17,230 --> 00:08:18,290
Want me to look at it?
119
00:08:19,390 --> 00:08:20,390
Yeah.
120
00:08:33,549 --> 00:08:34,549
It's nice.
121
00:08:37,750 --> 00:08:39,090
$9 ,000, nice.
122
00:08:40,230 --> 00:08:43,690
I couldn't even sell it for $600,
honestly.
123
00:08:45,030 --> 00:08:47,450
Did you marry a young lady looking at
me? Yeah, we did.
124
00:08:50,130 --> 00:08:55,950
I could do, I mean, the stones are
pretty good quality, but the color is a
125
00:08:55,950 --> 00:08:58,710
little off. I mean, I could do $300 on
the ring.
126
00:08:59,490 --> 00:09:02,150
That brings us to $500. Why don't we
look for a date tomorrow?
127
00:09:02,750 --> 00:09:06,810
Or the next day. No, no, no. I told him
I was going to be home tonight.
128
00:09:08,050 --> 00:09:09,810
Tonight. Not tomorrow. Tonight.
129
00:09:11,330 --> 00:09:12,890
If he looks at the tickets, he'll know.
130
00:09:13,090 --> 00:09:16,230
No, no, no. I can't do that. It's got to
be today.
131
00:09:18,150 --> 00:09:19,770
There's got to be a way. It's got to be
today.
132
00:09:21,010 --> 00:09:22,010
What about a bus?
133
00:09:22,490 --> 00:09:25,070
No. That'll take two days.
134
00:09:25,830 --> 00:09:27,290
No. It's got to be today.
135
00:09:31,850 --> 00:09:38,450
what about i mean what about your purse
it's not real it's not even real i
136
00:09:38,450 --> 00:09:43,010
mean you were just at a conference you
have any type of equipment in your
137
00:09:43,010 --> 00:09:49,730
luggage or anything i'm i'm trying to
help you here i don't i don't we're at
138
00:09:49,730 --> 00:09:51,890
500 we got to come up with another 600
139
00:09:52,980 --> 00:09:55,840
There's nothing else you can have that
you can sell. No.
140
00:09:56,200 --> 00:09:59,340
What about your friends that are in
town? Do you have any friends over here
141
00:09:59,340 --> 00:10:00,340
the call? No.
142
00:10:00,600 --> 00:10:02,640
No. I barely know the people.
143
00:10:02,860 --> 00:10:03,860
No.
144
00:10:04,220 --> 00:10:05,620
So you don't have anything. Oh.
145
00:10:06,540 --> 00:10:07,540
No.
146
00:10:08,100 --> 00:10:12,500
All right. Well.
147
00:10:14,500 --> 00:10:15,500
Thanks. Thanks.
148
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
Come on.
149
00:10:18,900 --> 00:10:20,280
I'm going to take care of your ticket.
150
00:10:21,820 --> 00:10:22,820
What?
151
00:10:22,980 --> 00:10:24,340
I'm going to take care of your ticket.
152
00:10:25,100 --> 00:10:30,740
Alright? I'm going to take your watch
and your laptop and keep your brain.
153
00:10:33,600 --> 00:10:36,320
But I want you to do some favors for me.
154
00:10:37,900 --> 00:10:41,080
What kind of favors? I just broke up
with my girlfriend a couple weeks ago.
155
00:10:42,380 --> 00:10:44,300
You know, we should hook up.
156
00:10:45,400 --> 00:10:46,700
What? I'm married.
157
00:10:47,340 --> 00:10:49,120
I understand that, but you already said
it.
158
00:10:49,530 --> 00:10:52,590
The past three days haven't been
accounted for because you were blacked
159
00:10:52,590 --> 00:10:54,250
all that. I mean, who the hell knows
what happens?
160
00:10:55,930 --> 00:10:57,530
No, how can you say this to me?
161
00:10:57,790 --> 00:11:01,590
Calm down, all right? No, no, no, no,
no, no, no. Wait, wait, wait, wait.
162
00:11:02,150 --> 00:11:06,230
This is not happening to me. This is
really, really not happening to me.
163
00:11:06,890 --> 00:11:08,550
How can you do this to me?
164
00:11:09,730 --> 00:11:13,830
I'm offering to pay $900 for a flight
out of here.
165
00:11:14,490 --> 00:11:17,330
Today. It leaves in two hours. You'll
make it still.
166
00:11:22,350 --> 00:11:28,010
I mean, weigh your options, but I'm
just... I'm throwing that out there.
167
00:11:28,010 --> 00:11:30,770
pay you $900.
168
00:11:31,050 --> 00:11:37,230
I mean, we could keep your wife and your
laptop, but... Come on,
169
00:11:39,810 --> 00:11:45,670
what do you think?
170
00:11:49,790 --> 00:11:50,830
I mean, who...
171
00:11:51,210 --> 00:11:53,950
Who knows what happened those past
couple days. Maybe you cheated already.
172
00:11:54,190 --> 00:11:58,110
I'm not trying to make you feel bad, but
I'm just saying, like, you're in a
173
00:11:58,110 --> 00:11:59,650
different state. It doesn't even really
count.
174
00:12:00,910 --> 00:12:01,910
God.
175
00:12:08,190 --> 00:12:09,190
Trying to get home.
176
00:12:09,290 --> 00:12:11,730
Trying to go home today, or...
177
00:12:21,230 --> 00:12:22,230
Is that the only way?
178
00:12:22,610 --> 00:12:26,790
I mean, that's the only way I'm going to
give you $900 extra dollars for, you
179
00:12:26,790 --> 00:12:33,790
know, $200 worth of... Is that the
180
00:12:33,790 --> 00:12:34,790
only way?
181
00:12:35,870 --> 00:12:42,230
I mean, it's not that hard. In 20
minutes, I mean, I'll pull my dick out,
182
00:12:42,230 --> 00:12:43,230
on it.
183
00:12:44,030 --> 00:12:47,630
We'll have a little fun. You'll have
fun, too. You never know. You might have
184
00:12:47,630 --> 00:12:48,630
good time.
185
00:12:49,380 --> 00:12:54,300
You're gonna like it trust me I mean
what I love my husband I know but you're
186
00:12:54,300 --> 00:13:00,720
gonna make $900 in like 20 minutes Why
do you think about it why don't you take
187
00:13:00,720 --> 00:13:04,120
off your jacket I mean it's a little
warming
188
00:13:39,500 --> 00:13:40,500
Turn and face me.
189
00:14:15,780 --> 00:14:16,840
Go ahead and play with him.
190
00:14:33,080 --> 00:14:34,080
Watch your own knees.
191
00:16:32,560 --> 00:16:34,160
Or else we got a big dick like that.
192
00:16:39,780 --> 00:16:46,000
Come on, look at me.
193
00:17:31,110 --> 00:17:32,110
Fuck yeah.
194
00:17:36,810 --> 00:17:37,990
Black smoke in that dick.
195
00:19:07,150 --> 00:19:08,150
Oh yeah.
196
00:19:57,740 --> 00:20:04,120
Yeah And Laura
197
00:20:04,120 --> 00:20:05,340
oh my bed
198
00:29:44,520 --> 00:29:46,100
Quick as you ever made that kind of
money, ain't it?
15106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.