All language subtitles for V.S01E19.The.Return
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,347 --> 00:00:15,383
They arrived in 50 Mother Ships,
2
00:00:15,467 --> 00:00:18,539
offering their friendship and
advanced technology to Earth.
3
00:00:35,867 --> 00:00:37,505
Skeptical of the Visitors,
4
00:00:37,587 --> 00:00:40,579
Mike Donovan and Juliet
Parrish infiltrated their ranks
5
00:00:40,667 --> 00:00:43,386
and soon discovered
some startling secrets,
6
00:00:49,187 --> 00:00:51,223
They're shipping food.
7
00:02:00,907 --> 00:02:04,217
The Resistance is all
that stands between us
8
00:02:04,307 --> 00:02:06,343
and the Visiters.
9
00:02:33,547 --> 00:02:36,266
It's no use! They've
called in reinforcements!
10
00:02:36,347 --> 00:02:38,736
-Everybody back, into that
alley! Go! I'll give you cover!
11
00:02:38,827 --> 00:02:40,818
All right.
12
00:02:48,707 --> 00:02:50,459
This is no time to be resting!
13
00:02:50,547 --> 00:02:52,856
Mike, it's a dead end.
There's a solid brick wall.
14
00:02:52,947 --> 00:02:55,700
-We'll blow it. With what?
The grenades we don't have?
15
00:02:56,067 --> 00:02:58,786
It's too late, Donovan!
There's no way out.
16
00:02:59,587 --> 00:03:02,385
Don't make this any
uglier than it has to be.
17
00:03:02,467 --> 00:03:05,220
-Elizabeth? Anything you
can do? I tried, Mike. I can't.
18
00:03:05,307 --> 00:03:07,900
It's like I'm changing.
I've lost my powers.
19
00:03:07,986 --> 00:03:09,021
Great.
20
00:03:09,106 --> 00:03:13,019
This is my final appeal. Lay
down your arms and surrender.
21
00:03:13,706 --> 00:03:16,219
We will spare your lives.
22
00:03:16,785 --> 00:03:18,935
How many times have
we heard that one?
23
00:03:19,025 --> 00:03:22,142
We've had our backs to the
wall before. We're not licked yet.
24
00:03:24,145 --> 00:03:26,181
You give me no choice.
25
00:03:26,545 --> 00:03:31,744
-All for one? And one for all!
26
00:03:32,705 --> 00:03:33,774
I'm ready.
27
00:03:33,865 --> 00:03:36,095
We started together,
we'll end together!
28
00:03:45,745 --> 00:03:49,624
Okay, on my count
of three! One, two...
29
00:03:49,705 --> 00:03:51,661
Cease all hostilities!
30
00:03:52,665 --> 00:03:54,815
Return te the Mother
Ship immediately.
31
00:03:56,145 --> 00:04:00,935
All Visitor troops are to return
to the Mother Ship immediately!
32
00:04:01,425 --> 00:04:04,223
/ repeat, cease all hostilities!
33
00:04:04,825 --> 00:04:08,784
All Visitor troops are to return
to the Mother Ship immediately!
34
00:04:09,825 --> 00:04:12,498
I don't believe it.
Elizabeth, did you...
35
00:04:13,865 --> 00:04:15,344
-No. Then how?
36
00:04:15,425 --> 00:04:18,258
At this point, let's not pick
nits. We just got a major break.
37
00:04:18,545 --> 00:04:20,536
Sir, is this possible?
38
00:04:26,385 --> 00:04:29,138
/ repeat, cease all hostilities,
39
00:04:29,545 --> 00:04:34,300
All Visitor troops are to return
to the Mother Ship immediately!
40
00:04:34,385 --> 00:04:36,455
Let's move, people.
41
00:04:45,905 --> 00:04:47,133
Well, Lydia,
42
00:04:47,225 --> 00:04:50,297
this time you have overstepped
the bounds of even your ego!
43
00:04:50,385 --> 00:04:53,343
I demand an explanation
for this cowardly withdrawal.
44
00:04:53,425 --> 00:04:55,814
Actually, I'm not the person
you should be speaking to.
45
00:04:55,905 --> 00:04:57,657
I'm merely following orders.
46
00:04:57,745 --> 00:05:00,578
I was the one who issued
the troop recall, Diana.
47
00:05:00,665 --> 00:05:03,054
Under whose
authority, may I ask?
48
00:05:03,145 --> 00:05:04,373
The Leader's.
49
00:05:04,465 --> 00:05:07,741
He has declared that all hostilities
be terminated immediately.
50
00:05:08,305 --> 00:05:11,138
Why, when we are
so close to victory?
51
00:05:11,225 --> 00:05:14,058
Apparently, the
reports of your success
52
00:05:14,705 --> 00:05:17,138
have been overly exaggerated.
53
00:05:17,704 --> 00:05:20,297
-I can't imagine how. Oh, I can.
54
00:05:20,583 --> 00:05:22,574
For the moment, the war is over.
55
00:05:22,663 --> 00:05:25,052
The Leader is
coming here himself
56
00:05:25,143 --> 00:05:28,374
to take direct charge of
the peace negotiations.
57
00:05:28,463 --> 00:05:30,818
Peace negotiations?
58
00:05:30,903 --> 00:05:33,656
You engineered this,
didn't you? You're a traitor.
59
00:05:33,743 --> 00:05:35,654
Just like your brother Martin.
60
00:05:35,743 --> 00:05:37,734
We both know that's a lie.
61
00:05:37,823 --> 00:05:40,178
Fortunately, the Leader
knows this as well.
62
00:05:41,462 --> 00:05:45,137
The truth is, Diana, the Leader
has lost confidence in you.
63
00:05:46,341 --> 00:05:48,457
Your voice will no
longer be heard.
64
00:06:02,261 --> 00:06:05,059
Right, New York. The same
is true in Paris and London.
65
00:06:05,141 --> 00:06:06,779
Over and out.
66
00:06:07,221 --> 00:06:10,497
Nobody's sure, but reports are
coming in from all around the world.
67
00:06:10,581 --> 00:06:11,616
They're all the same.
68
00:06:11,701 --> 00:06:14,932
I smell a trap. After wanting this
world for so long, why give up now?
69
00:06:15,021 --> 00:06:16,613
What if it's a decoy,
to throw us off?
70
00:06:16,701 --> 00:06:17,816
It's working like crazy.
71
00:06:17,901 --> 00:06:19,380
People think they are for real.
72
00:06:19,461 --> 00:06:21,577
The fighting has
stopped all over the world.
73
00:06:23,541 --> 00:06:25,532
You know, we always
talked about the war ending.
74
00:06:25,621 --> 00:06:27,816
How great it'd be.
75
00:06:28,741 --> 00:06:30,777
Why does it feel so weird?
76
00:06:46,581 --> 00:06:48,651
Guys! Get in here.
77
00:06:58,621 --> 00:07:00,612
What's going on?
78
00:07:01,141 --> 00:07:03,291
-They're messing
with her mind. No.
79
00:07:03,741 --> 00:07:05,459
She's receiving a message.
80
00:07:06,181 --> 00:07:08,331
-What kind of message?
From the Leader.
81
00:07:08,821 --> 00:07:12,860
It is his manner,
to contact anyone
82
00:07:13,341 --> 00:07:15,457
anytime at any distance.
83
00:07:15,541 --> 00:07:16,769
That's crazy.
84
00:07:16,861 --> 00:07:20,490
Kyle, she is one of
you, yet one of us.
85
00:07:26,021 --> 00:07:27,420
I must go.
86
00:07:27,501 --> 00:07:28,649
Where?
87
00:07:28,740 --> 00:07:31,777
To the Mother Ship. The
Leader wants me there.
88
00:07:31,860 --> 00:07:35,933
No way. Not until we find out for sure
what the hell is going on around here.
89
00:07:36,020 --> 00:07:37,738
She must go.
90
00:07:37,820 --> 00:07:38,820
Easy.
91
00:07:38,900 --> 00:07:40,811
Next time, knock.
92
00:07:40,900 --> 00:07:43,175
Just wait a minute. To where?
93
00:07:43,260 --> 00:07:45,979
Why peace all of a sudden,
after years of warfare?
94
00:07:46,460 --> 00:07:48,530
It is the will of our Leader.
95
00:07:52,099 --> 00:07:54,488
Now, I see he has made
contact with Elizabeth.
96
00:07:54,779 --> 00:07:56,895
Is that part of the
peace process?
97
00:07:57,179 --> 00:07:59,488
She is the blending of cultures,
98
00:08:00,259 --> 00:08:02,250
the Leader's source of truth.
99
00:08:02,339 --> 00:08:06,332
Without her there will be no
chance for a lasting peace.
100
00:08:06,779 --> 00:08:09,896
I say we take this
one step at a time.
101
00:08:10,979 --> 00:08:13,209
First of all, why has
the fighting stopped?
102
00:08:13,299 --> 00:08:15,938
I can only speculate as to why
the Leader called a cease fire.
103
00:08:16,019 --> 00:08:18,977
But since I arrived
on this planet
104
00:08:19,819 --> 00:08:22,856
and met you, and
learned from you,
105
00:08:23,539 --> 00:08:26,337
I have tried to
convince the Leader
106
00:08:26,419 --> 00:08:29,012
that your people and our
people can live together.
107
00:08:29,098 --> 00:08:32,374
That one should
not prey on the other.
108
00:08:35,378 --> 00:08:39,053
Elizabeth will enable
him to see that.
109
00:08:41,818 --> 00:08:43,570
All right.
110
00:08:43,658 --> 00:08:46,934
But if she goes, we all go.
111
00:08:50,058 --> 00:08:52,049
I'll make the arrangements.
112
00:09:01,738 --> 00:09:04,616
So, with as little advance
warning as when they arrived,
113
00:09:04,698 --> 00:09:06,450
the giant Visitor
ships are withdrawing
114
00:09:06,538 --> 00:09:08,847
from the various
major cities of the warld.
115
00:09:08,938 --> 00:09:12,613
Reporis from Paris,
Rome, London, St, Louis
116
00:09:12,698 --> 00:09:14,973
all confirm werldwide
celebrations
117
00:09:15,058 --> 00:09:19,449
that make V-J Day and
V-E Day pale by comparison.
118
00:09:19,538 --> 00:09:21,654
This is Tawny
Schneider, happy te say
119
00:09:21,738 --> 00:09:25,048
this may be the last broadcast
of the Freedom Network.
120
00:09:25,138 --> 00:09:26,173
The fools.
121
00:09:26,258 --> 00:09:29,250
If we attack now, the entire
planet will be ours by nightfall.
122
00:09:29,338 --> 00:09:31,693
A pity you hadn't thought
of that plan earlier, dear,
123
00:09:31,778 --> 00:09:33,928
when the Leader still
had confidence in you.
124
00:09:34,018 --> 00:09:36,611
Or in you, darling. In
case you hadn't noticed,
125
00:09:36,697 --> 00:09:39,165
it is through Philip that the
Leader is communicating.
126
00:09:39,257 --> 00:09:43,216
I must admit, you amaze me,
Diana. What persistence you have.
127
00:09:43,297 --> 00:09:45,890
You absolutely
refuse to accept reality.
128
00:09:46,696 --> 00:09:50,848
There is still time for the Leader to be
fully informed of Philip's act of deceit.
129
00:09:50,936 --> 00:09:53,166
You're deluding
yourself, darling.
130
00:09:53,256 --> 00:09:56,771
Philip has convinced the Leader
that the humans are a noble race.
131
00:09:56,856 --> 00:10:00,531
-ls that what you believe, Lydia?
What II believe isn't important.
132
00:10:00,616 --> 00:10:03,335
My sole function is
to serve our Leader.
133
00:10:03,816 --> 00:10:06,046
And I intend to do just that.
134
00:10:15,936 --> 00:10:17,255
That stays.
135
00:10:17,336 --> 00:10:21,887
How can we go up there
unarmed? We'll be sitting ducks.
136
00:10:21,976 --> 00:10:24,569
Not if there's a cease fire.
137
00:10:25,455 --> 00:10:27,013
Julie, what do you think?
138
00:10:27,095 --> 00:10:30,053
Am I the only one who's
the slightest bit suspicious?
139
00:10:30,135 --> 00:10:32,251
No, we're all a
little suspicious.
140
00:10:32,335 --> 00:10:34,951
But we've always taken chances
and I don't think we should stop now.
141
00:10:34,975 --> 00:10:38,684
What about
Elizabeth? Look at her.
142
00:10:40,015 --> 00:10:42,528
The Leader's got her
brainwashed already.
143
00:10:44,174 --> 00:10:46,642
Kyle. You taught me
to share your Earth love.
144
00:10:47,654 --> 00:10:50,167
Let me teach you
now about true love.
145
00:10:50,613 --> 00:10:52,763
That's not what I meant.
146
00:10:52,853 --> 00:10:56,243
I understand, more
than you know.
147
00:10:57,733 --> 00:11:01,248
Your Earth love is
good, Kyle, and warm.
148
00:11:01,693 --> 00:11:05,083
But you know love only
as it is tied to your bodies.
149
00:11:05,573 --> 00:11:08,371
In the cosmos, there
is a greater love,
150
00:11:08,453 --> 00:11:11,013
for there are no bodies.
151
00:11:11,413 --> 00:11:13,449
I won't let you go.
152
00:11:18,652 --> 00:11:20,847
Kyle, we can't stop her.
153
00:11:20,932 --> 00:11:24,049
All we can do is stay with
her and see how this plays out.
154
00:11:24,132 --> 00:11:26,645
The shuttle is ready.
155
00:11:26,731 --> 00:11:28,767
Soaml.
156
00:11:34,651 --> 00:11:36,846
She's changing.
157
00:11:36,931 --> 00:11:39,126
Yeah, but into what?
158
00:12:23,251 --> 00:12:25,287
I don't like this at all.
159
00:12:25,371 --> 00:12:27,362
Now that we're here, I
can't say I argue with you.
160
00:12:27,451 --> 00:12:30,443
-I don't blame you for
being a little jumpy. Yeah?
161
00:12:31,291 --> 00:12:34,044
What if we're right?
What do we do about it?
162
00:12:34,131 --> 00:12:35,883
Nothing.
163
00:12:35,971 --> 00:12:37,962
Yet.
164
00:12:49,691 --> 00:12:52,364
-I take it you know
these people. Intimately.
165
00:12:52,451 --> 00:12:53,850
Skilled fighters, all.
166
00:12:53,931 --> 00:12:57,207
Yes. It seems almost a pity we will
not face each other in combat again.
167
00:12:57,291 --> 00:13:00,124
I didn't think you
felt pity, Diana.
168
00:13:00,211 --> 00:13:02,281
Maybe things have changed.
169
00:13:02,851 --> 00:13:04,921
I meant no disrespect.
170
00:13:05,531 --> 00:13:08,967
After all, if it weren't
for the armistice,
171
00:13:09,371 --> 00:13:13,000
how else could I get the
legendary Donovan in my grasp?
172
00:13:17,011 --> 00:13:19,320
Elizabeth will need the
appropriate garments.
173
00:13:19,611 --> 00:13:22,000
I've already seen
to it, Commander.
174
00:13:29,611 --> 00:13:31,647
It's beautiful.
175
00:13:32,091 --> 00:13:34,082
It, like you,
176
00:13:34,171 --> 00:13:37,208
represents unification, the
bringing together of all living things.
177
00:13:37,291 --> 00:13:40,727
If there's anything else I
can do, don't hesitate to ask.
178
00:13:48,890 --> 00:13:51,358
Look at her,
fawning all over them.
179
00:13:52,010 --> 00:13:54,843
Lydia's attempting
to become a diplomat.
180
00:13:54,930 --> 00:13:56,966
She's making a fool of herself.
181
00:13:58,090 --> 00:14:00,968
Perhaps she's aware of
something you choose to ignore.
182
00:14:01,770 --> 00:14:05,319
When a war Is over, there's
no reason to keep the warriors.
183
00:14:06,010 --> 00:14:09,366
That's why we are going to
make certain the war goes on.
184
00:14:24,490 --> 00:14:26,923
With us, such
games are customary.
185
00:14:27,009 --> 00:14:30,797
A way of honoring the Leader and
letting off steam at the same time.
186
00:14:30,889 --> 00:14:32,925
Creative combination.
187
00:14:40,448 --> 00:14:42,598
You find that one interesting?
188
00:15:15,448 --> 00:15:17,564
He knows he's beaten, you see.
189
00:15:17,648 --> 00:15:19,559
In real combat, those
swords would be charged
190
00:15:19,648 --> 00:15:21,206
with nuclear
disintegration loads.
191
00:15:21,288 --> 00:15:24,200
One touch on the body
would mean instant death.
192
00:15:24,808 --> 00:15:27,447
Sort of takes the sport
out of it, doesn't it?
193
00:15:27,528 --> 00:15:29,519
Interesting perspective.
194
00:15:29,608 --> 00:15:31,917
Would you like to
try it some time?
195
00:15:32,008 --> 00:15:34,078
With uncharged weapons.
196
00:15:34,168 --> 00:15:38,001
Of course. However, I must
warn you, I'm pretty good.
197
00:15:38,087 --> 00:15:40,760
I was trained by a
venerated master.
198
00:15:40,847 --> 00:15:44,442
I've seen all the
Errol Flynn pictures.
199
00:15:46,006 --> 00:15:48,361
Then I consider
it an even match.
200
00:16:08,766 --> 00:16:10,642
Thelma!
201
00:16:10,725 --> 00:16:12,716
Willie!
202
00:16:15,605 --> 00:16:17,641
I thought I'd never
see you again.
203
00:16:18,285 --> 00:16:20,276
I was sure I'd never see you.
204
00:16:20,765 --> 00:16:22,801
This is unbelievable.
205
00:16:23,285 --> 00:16:25,480
It certainly is.
206
00:16:28,885 --> 00:16:30,876
They told me you were dead.
207
00:16:31,565 --> 00:16:33,361
No.
208
00:16:33,444 --> 00:16:36,481
I have been living
among the humans.
209
00:16:37,284 --> 00:16:39,434
How? Why?
210
00:16:39,964 --> 00:16:43,161
It's a long story, Thelma.
211
00:16:44,484 --> 00:16:47,794
I'd love to hear it,
Willie, the whole thing.
212
00:16:48,604 --> 00:16:50,560
This is too good to be true.
213
00:16:50,644 --> 00:16:52,714
Getting you back,
it's like a miracle.
214
00:16:53,644 --> 00:16:56,237
We can pick up
right where we left off.
215
00:16:56,963 --> 00:16:59,238
I've never
forgotten you, Willie.
216
00:16:59,603 --> 00:17:02,993
I never stopped dreaming
about becoming your wife.
217
00:17:08,163 --> 00:17:09,675
You can't be serious.
218
00:17:09,762 --> 00:17:12,560
The two of them mean to
fence with the nuclear swords?
219
00:17:12,642 --> 00:17:17,317
Unarmed, of course. It seems
they have become fast friends.
220
00:17:18,681 --> 00:17:20,990
Too fast, for my taste.
221
00:17:21,081 --> 00:17:23,914
I always suspected
Philip was a traitor.
222
00:17:24,881 --> 00:17:27,314
That's why it's so
perfect, don't you see?
223
00:17:27,400 --> 00:17:30,472
I begin to, yes.
224
00:17:30,560 --> 00:17:33,677
You simply arrange it so
that their swords are charged.
225
00:17:33,760 --> 00:17:35,636
Neither of them will suspect,
226
00:17:35,719 --> 00:17:38,232
since Philip will have
ordered the safe arrangements.
227
00:17:38,318 --> 00:17:41,594
They will fight, and when
one of them kills the other,
228
00:17:41,678 --> 00:17:44,111
that should mean the
end of this horrid détente.
229
00:17:44,797 --> 00:17:46,992
Perhaps you'll be lucky, Diana.
230
00:17:47,357 --> 00:17:50,315
With two such equally
matched fighters,
231
00:17:50,397 --> 00:17:52,865
each might kill the other.
232
00:18:21,957 --> 00:18:25,870
Mike's got a lot more
faith in Philip than I do.
233
00:18:27,397 --> 00:18:30,230
Like he says, Philip
hasn't let him down yet.
234
00:18:31,237 --> 00:18:34,070
That doesn't mean his
luck will hold forever.
235
00:18:38,397 --> 00:18:42,436
I do love an athletic
contest, don't you, James?
236
00:18:43,277 --> 00:18:45,870
Would you care to place
a wager on the outcome?
237
00:18:45,956 --> 00:18:48,754
No. For them, the
stakes couldn't be higher.
238
00:18:49,236 --> 00:18:53,309
And once Donovan and Philip are
taken care of, we turn to the Leader.
239
00:19:13,076 --> 00:19:14,772
Are you sure you want
to go through with this?
240
00:19:14,796 --> 00:19:17,356
Right now I can't come
up with a reason not to.
241
00:19:17,436 --> 00:19:18,788
I can.
242
00:19:18,875 --> 00:19:20,991
Those swords are supposed
to be lethal weapons.
243
00:19:21,075 --> 00:19:23,828
They've been de-charged.
They're harmless.
244
00:19:23,915 --> 00:19:26,793
Listen, Kyle, it's a ritual
duel, not a fight to the finish.
245
00:19:28,235 --> 00:19:30,851
Just in case anything does go
wrong, I've got a shuttle ready in Bay 3.
246
00:19:30,875 --> 00:19:33,150
Get Elizabeth and
everybody there.
247
00:19:33,235 --> 00:19:36,147
You can count on it. Good luck.
248
00:19:47,155 --> 00:19:48,634
Go easy on me, Mike.
249
00:19:48,715 --> 00:19:50,910
I'm sure you're gonna
be able to hold your own.
250
00:20:56,075 --> 00:20:58,953
If these weapons were charged,
the energy emanating from the tip
251
00:20:59,035 --> 00:21:02,630
would burn right through the
outer tissue. Not a pretty picture.
252
00:22:02,315 --> 00:22:04,385
So much for fun and games.
253
00:22:09,875 --> 00:22:13,628
-Who was responsible for
preparing these? I did it myself.
254
00:22:13,914 --> 00:22:16,269
But obviously someone
got to them before we fought.
255
00:22:16,354 --> 00:22:18,390
Obviously.
256
00:22:19,074 --> 00:22:21,110
I'll get to the bottom
of this at once.
257
00:22:21,194 --> 00:22:24,947
With peace at hand, the last
thing we need among us is a lunatic.
258
00:23:02,793 --> 00:23:05,306
It's good to be
back, isn't it, Willie?
259
00:23:07,032 --> 00:23:09,068
I mean, among friends.
260
00:23:09,592 --> 00:23:12,265
Yes, I am very happy.
261
00:23:13,552 --> 00:23:15,031
Me, too.
262
00:23:15,112 --> 00:23:17,910
I spoke with my mother
back on the home planet.
263
00:23:17,992 --> 00:23:22,667
When I told her you'd come back, she
wanted to start planning the wedding.
264
00:23:23,991 --> 00:23:25,982
Wedding?
265
00:23:26,751 --> 00:23:28,946
Thelma,
266
00:23:29,271 --> 00:23:32,149
I think you may be
267
00:23:32,551 --> 00:23:34,587
rushing things a bit.
268
00:23:35,831 --> 00:23:42,430
I've gone through some changes
since we last saw each other.
269
00:23:43,391 --> 00:23:45,904
Willie, are you saying you
don't want to marry me?
270
00:23:45,990 --> 00:23:49,380
Up until a few hours ago, I
hadn't been thinking about it.
271
00:23:52,749 --> 00:23:55,946
All l can say is, I don't
have an answer yet.
272
00:23:56,509 --> 00:23:59,421
How could you, after I
waited all these years?
273
00:23:59,589 --> 00:24:00,685
Thelma, will you listen to me?
274
00:24:00,709 --> 00:24:04,179
Our union has been arranged since
we were in the incubator together.
275
00:24:04,429 --> 00:24:08,262
Before we even hatched, our families
agreed that you and I would be married.
276
00:24:08,348 --> 00:24:11,624
Thelma, you don't understand.
I'm not even sure I do.
277
00:24:11,708 --> 00:24:14,268
But since I've spent
so much time on Earth,
278
00:24:14,348 --> 00:24:17,146
in many ways, I've come
to think like a human.
279
00:24:17,628 --> 00:24:20,141
I don't care about your
siding with the Resistance.
280
00:24:20,227 --> 00:24:23,980
That will all be forgotten. Daddy
has a lot of important friends.
281
00:24:24,066 --> 00:24:25,658
It won't go on your record.
282
00:24:25,746 --> 00:24:28,783
That's what I mean. I
don't care about my record.
283
00:24:31,546 --> 00:24:33,582
Thelma, listen.
284
00:24:35,066 --> 00:24:37,819
I'm not going back
to the home planet.
285
00:24:39,826 --> 00:24:44,456
Thelma, it’s got nothing
to do with you personally.
286
00:24:44,786 --> 00:24:49,621
Excuse me, Willie, but I'm afraid
I don't handle rejection very well.
287
00:24:51,505 --> 00:24:53,575
Thelma?
288
00:24:59,305 --> 00:25:01,455
Had you been able to
carry out the assassination,
289
00:25:01,545 --> 00:25:04,013
this loathsome truce
would have already ended.
290
00:25:04,105 --> 00:25:07,222
Now we're forced to deal
directly with the Leader.
291
00:25:07,305 --> 00:25:10,775
Surely, you're not proposing
that we overthrow the Leader?
292
00:25:10,865 --> 00:25:12,264
Why not?
293
00:25:12,345 --> 00:25:14,381
You're no stranger to ambition.
294
00:25:15,025 --> 00:25:17,858
Here's your chance to bypass
all your fellow underlings
295
00:25:17,945 --> 00:25:20,061
and get a taste of real power.
296
00:25:20,665 --> 00:25:23,577
And if I refuse to
join your conspiracy?
297
00:25:23,665 --> 00:25:25,940
Unfortunately, you're
already part of it.
298
00:25:26,385 --> 00:25:30,458
I've been conducting an investigation
of Philip's most recent brush with death.
299
00:25:30,825 --> 00:25:32,941
I must tell you, there is
considerable evidence
300
00:25:33,025 --> 00:25:35,664
that the entire plot
was your brainchild.
301
00:25:37,745 --> 00:25:40,543
You'd throw me to the
snakes, just like that?
302
00:25:41,265 --> 00:25:43,415
Without a moment's hesitation.
303
00:25:44,505 --> 00:25:48,418
Really? I thought
you'd be inclined
304
00:25:48,505 --> 00:25:51,656
to keep me around for a while.
305
00:25:52,585 --> 00:25:54,815
Don't flatter
yourself, Lieutenant.
306
00:25:54,905 --> 00:25:58,181
I can easily find other means
of relieving my boredom.
307
00:26:00,065 --> 00:26:04,855
Now, are you going to help me
reverse Philip's treacherous peace plan
308
00:26:05,225 --> 00:26:08,501
or have you capitulated to his
whims like Lydia and the others?
309
00:26:08,585 --> 00:26:11,497
I'm no lover of
peace, Commander.
310
00:26:11,585 --> 00:26:14,463
But unless you have what
I consider a flawless plan
311
00:26:14,545 --> 00:26:15,977
to terminate the Leader...
312
00:26:16,064 --> 00:26:18,453
Don't worry, Lieutenant. I do.
313
00:26:29,344 --> 00:26:31,812
Elizabeth, you've
got to be realistic.
314
00:26:32,144 --> 00:26:34,499
I mean, look what almost
happened to Donovan.
315
00:26:34,584 --> 00:26:37,735
We know there are
doubters in both camps.
316
00:26:37,824 --> 00:26:39,542
But we've got to
give peace a chance.
317
00:26:39,624 --> 00:26:42,855
Okay, let me get right
to the heart of the matter.
318
00:26:45,144 --> 00:26:47,135
I don't want to lose you.
319
00:26:47,224 --> 00:26:48,576
Kyle, that's not fair.
320
00:26:48,663 --> 00:26:52,975
I don't care if
it's fair. It's true.
321
00:26:55,543 --> 00:26:58,694
Can't I do anything to
get you to back out of this?
322
00:26:59,942 --> 00:27:01,978
No.
323
00:27:14,742 --> 00:27:16,698
Sure you won't reconsider?
324
00:27:16,782 --> 00:27:18,818
I wish I could,
325
00:27:19,302 --> 00:27:22,260
but you've always known
there was another side of me.
326
00:27:24,102 --> 00:27:28,777
I've got to go. Philip wants to talk
to me before the Leader arrives.
327
00:27:29,261 --> 00:27:31,331
Wait a minute.
328
00:27:31,701 --> 00:27:34,010
Maybe he should
talk to both of us.
329
00:27:35,461 --> 00:27:37,452
Kyle, I'll be all right.
330
00:27:39,380 --> 00:27:41,530
But thanks for caring so much.
331
00:27:43,460 --> 00:27:45,576
I can't help it.
332
00:27:47,420 --> 00:27:49,456
I love you.
333
00:27:55,139 --> 00:27:57,130
Elizabeth.
334
00:28:00,979 --> 00:28:02,970
I just saw Philip.
335
00:28:03,059 --> 00:28:05,129
He asked me to
apologize for him,
336
00:28:05,619 --> 00:28:08,258
but he'll be a few minutes
late for your meeting.
337
00:28:08,339 --> 00:28:10,409
Thank you.
338
00:28:14,178 --> 00:28:16,646
You've certainly grown
to be a beautiful woman.
339
00:28:16,738 --> 00:28:19,457
I hope that we'll get a chance
to spend more time together.
340
00:28:19,938 --> 00:28:21,929
I still feel very close to you.
341
00:28:22,018 --> 00:28:24,088
I don't feel that
way toward you.
342
00:28:24,498 --> 00:28:28,013
Not now maybe. But you'll
see, time heals all wounds.
343
00:28:28,338 --> 00:28:30,010
Was there anything else?
344
00:28:30,098 --> 00:28:32,896
No. I just wanted you to be
aware that the Leader's behavior
345
00:28:32,978 --> 00:28:35,367
can be very unpredictable.
346
00:28:35,458 --> 00:28:38,530
If events were to
change, unexpectedly,
347
00:28:39,218 --> 00:28:41,288
you'd always be
able to turn to me.
348
00:28:41,658 --> 00:28:44,013
I can't imagine why
I'd ever turn to you.
349
00:28:48,458 --> 00:28:50,449
I can.
350
00:28:52,978 --> 00:28:56,607
The Star-child was a former
pupil of yours, wasn't she, Diana?
351
00:28:56,898 --> 00:28:59,207
Yes. For a brief time.
352
00:28:59,458 --> 00:29:02,256
It was I who first made
her aware of her powers.
353
00:29:02,778 --> 00:29:05,087
She didn't seem
all that grateful.
354
00:29:11,138 --> 00:29:15,131
My mind is full of strange
and inexplicable images.
355
00:29:16,858 --> 00:29:21,373
The names and configurations
of galaxies I never saw,
356
00:29:23,177 --> 00:29:27,534
the sounds and furies of
ancient battles and mystic rites
357
00:29:27,617 --> 00:29:30,210
live in my dreams.
358
00:29:30,896 --> 00:29:33,205
And all of this disturbs
you. How could it not?
359
00:29:33,736 --> 00:29:35,772
And the feelings,
360
00:29:36,176 --> 00:29:39,009
so intense, so violent
that they torture me.
361
00:29:41,856 --> 00:29:43,972
And I cannot explain them.
362
00:29:45,656 --> 00:29:47,647
Elizabeth,
363
00:29:48,176 --> 00:29:52,055
now, more than ever,
you must be strong.
364
00:29:55,496 --> 00:29:57,532
You are the Star-child,
365
00:29:59,856 --> 00:30:01,926
the bringer of peace,
366
00:30:02,776 --> 00:30:04,687
the untfier of cultures.
367
00:30:05,736 --> 00:30:10,287
What you are experiencing
is the racial memory
368
00:30:10,816 --> 00:30:14,809
of one strain of
your ancestry: ours.
369
00:30:22,016 --> 00:30:25,326
It is time you were introduced
to yourself, Elizabeth.
370
00:30:26,296 --> 00:30:29,208
Then teach me. Now.
371
00:30:38,015 --> 00:30:42,327
The history begins many
cycles and sequences ago
372
00:30:43,295 --> 00:30:45,365
on Sullam Voe.
373
00:30:51,375 --> 00:30:52,694
What did Philip say?
374
00:30:52,775 --> 00:30:56,563
What could he say? That
Diana charged the swords?
375
00:30:56,655 --> 00:31:00,284
You know as well as I do that
she's too shifty to be directly involved.
376
00:31:01,295 --> 00:31:02,807
But if she's behind it,
377
00:31:02,894 --> 00:31:05,362
what's to stop her from trying
to sabotage the truce again?
378
00:31:05,454 --> 00:31:09,287
Time, for one thing. When the
Leader gets here, she's finished.
379
00:31:09,373 --> 00:31:11,045
And tf she isn't?
380
00:31:11,133 --> 00:31:14,523
Then I've got the shuttle in
Bay 3 ready for a quick getaway.
381
00:31:14,613 --> 00:31:16,444
At least there's a Plan 'B.'
382
00:31:16,533 --> 00:31:21,288
We still have Philip's word that
the Leader's for peace, 100%.
383
00:31:21,373 --> 00:31:22,725
I'll believe that
when II see it.
384
00:31:22,812 --> 00:31:26,407
Two days ago we were mortal enemies.
Now it's like we're long-lost lovers.
385
00:31:26,492 --> 00:31:30,371
I can't shake this feeling that
we're sitting on a time bomb.
386
00:31:30,452 --> 00:31:32,488
I hope it doesn't go off.
387
00:31:38,091 --> 00:31:40,321
Quickly. We don't
have much time.
388
00:32:00,971 --> 00:32:03,041
Excellent. Very good.
389
00:32:08,451 --> 00:32:11,170
Now are you sure you're
familiar with how to use this?
390
00:32:11,251 --> 00:32:13,890
Yes. But it would be much
easier with a laser cannon.
391
00:32:13,971 --> 00:32:15,802
The idea ts for
the assassination
392
00:32:15,891 --> 00:32:18,689
to look like an act of
Resistance terrorism.
393
00:32:21,170 --> 00:32:23,525
Just do as I say,
and within an hour,
394
00:32:23,610 --> 00:32:26,647
you both will be hailed
as galactic heroes.
395
00:32:26,730 --> 00:32:28,721
We better be.
396
00:32:30,449 --> 00:32:32,440
You will be.
397
00:32:57,089 --> 00:32:59,682
Ready or not, here he comes.
398
00:32:59,768 --> 00:33:03,158
I'm always ready,
Lydia. For anything.
399
00:33:17,968 --> 00:33:19,959
It's the Resistance!
On the catwalk!
400
00:33:20,288 --> 00:33:22,358
I knew they couldn't be trusted.
401
00:33:24,767 --> 00:33:27,486
They disintegrated. Now we'll
never know who they were.
402
00:33:27,727 --> 00:33:31,037
Which is very convenient
for whoever staged the attack.
403
00:33:32,007 --> 00:33:34,840
We know who staged the
attack. Take them away.
404
00:33:35,207 --> 00:33:36,686
Halt!
405
00:33:36,767 --> 00:33:38,837
Put your weapons down.
406
00:33:38,927 --> 00:33:41,805
You've gone too far this
time, Diana. This is mutiny.
407
00:33:41,887 --> 00:33:43,763
Call it whatever you like.
408
00:33:43,846 --> 00:33:46,359
But before you attempt
to override my authority,
409
00:33:46,445 --> 00:33:50,154
see how many of your forces will
follow the orders of a commander
410
00:33:50,245 --> 00:33:52,520
whose friends
assassinated our Leader.
411
00:33:52,605 --> 00:33:54,037
You'll never get away with this.
412
00:33:54,124 --> 00:33:56,115
Don't be a fool. I already have.
413
00:33:56,724 --> 00:33:59,921
You made the mistake
of growing soft inside.
414
00:34:00,124 --> 00:34:01,523
For that you must pay.
415
00:34:01,604 --> 00:34:04,880
I'm going to send you where
you won't be dangerous to anyone,
416
00:34:05,244 --> 00:34:06,836
not even yourselves.
417
00:34:06,924 --> 00:34:08,642
Prepare them for permanent orbit
418
00:34:08,724 --> 00:34:11,397
around the asteroid
of your choice.
419
00:34:11,484 --> 00:34:13,475
Farewell, my friends.
420
00:34:14,603 --> 00:34:16,559
-Not her. No!
421
00:34:16,643 --> 00:34:17,837
Kyle!
422
00:34:17,923 --> 00:34:20,721
-She stays with me.
Attention all hands.
423
00:34:20,803 --> 00:34:23,271
Prepare for the
arrival of our Leader.
424
00:34:23,803 --> 00:34:27,000
I'm afraid you've shown
your true colors, Diana.
425
00:34:28,523 --> 00:34:31,833
You see, I knew that the Leader
was arriving on the second shuttle.
426
00:34:31,923 --> 00:34:34,391
I suggested it as
a safety precaution.
427
00:34:34,523 --> 00:34:38,038
Unfortunately, you proved it
to be a necessary precaution.
428
00:34:38,243 --> 00:34:40,234
Let her go.
429
00:34:40,803 --> 00:34:42,794
Do as he says.
430
00:34:42,883 --> 00:34:45,875
Very clever, Philip,
but you haven't won yet.
431
00:34:54,443 --> 00:34:57,480
Seal all the corridors and
meet me on the bridge.
432
00:35:16,323 --> 00:35:18,359
Elizabeth, can you hear me?
433
00:35:18,843 --> 00:35:21,118
-Yes. I can. Good.
434
00:35:22,522 --> 00:35:24,513
He knows you are here.
435
00:35:25,082 --> 00:35:28,915
I feel that. Lam in
communication with him now.
436
00:35:29,761 --> 00:35:32,639
The time Is coming when
he will meet with you.
437
00:35:33,121 --> 00:35:35,077
I'm ready.
438
00:35:35,161 --> 00:35:37,721
We must protect
you until that moment.
439
00:35:39,161 --> 00:35:40,560
Come with me.
440
00:35:40,641 --> 00:35:43,474
Set all infusion reactors
to reach critical mass.
441
00:35:43,561 --> 00:35:46,792
Diana, the force of an infused
nuclear reaction would destroy
442
00:35:46,881 --> 00:35:49,759
not only the Mother Ship,
but the entire planet as well.
443
00:35:49,841 --> 00:35:51,672
All the better.
444
00:35:51,761 --> 00:35:54,878
-How long will that take?
Exactly four minutes.
445
00:35:58,401 --> 00:36:01,598
If I cannot rule this ship,
I'll see to it that no one does.
446
00:36:02,361 --> 00:36:03,713
Seal the doors.
447
00:36:03,800 --> 00:36:05,199
But what about Lieutenant James?
448
00:36:05,280 --> 00:36:08,272
He should have been here by
now. We can't wait any longer.
449
00:36:15,440 --> 00:36:18,352
It's nice to know your
timing is still impeccable.
450
00:36:29,840 --> 00:36:31,796
Diana's sealed off
the bridge completely.
451
00:36:31,880 --> 00:36:34,393
That gives her absolute
control of the fusion reactors.
452
00:36:34,479 --> 00:36:35,831
She can blow us all to infinity.
453
00:36:35,918 --> 00:36:37,794
Along with herself.
She's capable of that.
454
00:36:37,877 --> 00:36:41,950
For her, the die is cast. She can't go
back. She attempted to depose the Leader.
455
00:36:42,037 --> 00:36:44,267
So what do we do?
456
00:36:45,277 --> 00:36:48,394
If we can penetrate the hold, it
will shut down the power source.
457
00:36:48,477 --> 00:36:50,547
Let's give it a go.
458
00:37:02,957 --> 00:37:05,073
We're all going to die.
459
00:37:05,917 --> 00:37:09,956
It doesn't look great right
at the moment, that's true.
460
00:37:11,716 --> 00:37:14,229
Since everything's about to end,
461
00:37:15,635 --> 00:37:18,388
will you do something for me?
462
00:37:19,195 --> 00:37:22,153
Oh, yes, Thelma. What?
463
00:37:23,835 --> 00:37:25,507
Can you...
464
00:37:25,595 --> 00:37:27,027
Say it, Thelma.
465
00:37:27,114 --> 00:37:30,867
Just, please, tell
me that you love me.
466
00:37:31,353 --> 00:37:33,389
Or that you once did.
467
00:37:34,753 --> 00:37:36,983
I did, Thelma,
468
00:37:37,073 --> 00:37:40,110
and I'm not sure that
love ever totally died.
469
00:37:42,393 --> 00:37:45,271
If things were different,
470
00:37:46,193 --> 00:37:48,753
if this were another
time and place...
471
00:37:50,233 --> 00:37:53,908
How do you feel about Earth?
472
00:37:57,193 --> 00:37:59,263
With you, anywhere
would be paradise.
473
00:37:59,833 --> 00:38:01,664
We wouldn't have to
get married right away.
474
00:38:01,753 --> 00:38:05,462
We could live
together for a while...
475
00:38:07,513 --> 00:38:09,025
What are you doing?
476
00:38:09,112 --> 00:38:13,390
This is a human custom
you'll have to get used to.
477
00:38:22,352 --> 00:38:24,388
What ts it called?
478
00:38:24,952 --> 00:38:28,183
-A kiss. A kiss.
479
00:38:29,671 --> 00:38:32,060
That is a wonderful custom.
480
00:38:32,711 --> 00:38:36,544
If we make it, if we live
through this craziness,
481
00:38:37,710 --> 00:38:39,780
I want you to be my wife.
482
00:38:41,190 --> 00:38:43,988
We'll make it.
483
00:38:47,749 --> 00:38:50,058
Even if I have to
stop Diana myself.
484
00:38:56,069 --> 00:38:57,138
-Ready? Yeah.
485
00:38:57,229 --> 00:38:59,299
Fire.
486
00:39:00,469 --> 00:39:01,538
Nothing.
487
00:39:01,629 --> 00:39:03,585
We need more power!
488
00:39:03,669 --> 00:39:05,625
There is no more! We
have to blow that door.
489
00:39:05,709 --> 00:39:08,302
That fusion reactor room is
the heart of the Mother Ship.
490
00:39:08,388 --> 00:39:11,460
Diana's got this ship locked
up tight. What will we do?
491
00:39:11,548 --> 00:39:14,346
Then, there's nothing we can
do to save the Leader or Earth.
492
00:39:14,428 --> 00:39:16,259
Wait!
493
00:39:16,348 --> 00:39:17,700
There is one thing.
494
00:39:17,787 --> 00:39:19,823
Willie, what? Anything.
495
00:39:20,147 --> 00:39:22,138
This.
496
00:39:22,787 --> 00:39:24,743
She ts the Star-child.
497
00:39:24,827 --> 00:39:26,545
And if the Leader
designed all this
498
00:39:26,627 --> 00:39:28,936
and can communicate
through her...
499
00:39:29,027 --> 00:39:31,336
He can use Elizabeth
to undo all this!
500
00:39:32,147 --> 00:39:34,183
Willie, please.
501
00:39:37,547 --> 00:39:41,984
Let me speak to the Leader.
502
00:39:44,187 --> 00:39:46,063
Can she do that?
503
00:39:46,146 --> 00:39:48,182
If he wishes it.
504
00:39:52,146 --> 00:39:54,216
Willie.
505
00:39:54,586 --> 00:39:56,542
Is there any other way in there?
506
00:39:57,106 --> 00:40:00,178
I used to work in the
ventilation systems.
507
00:40:00,706 --> 00:40:02,776
Yes! Show me.
508
00:40:02,866 --> 00:40:04,936
This way.
509
00:40:41,666 --> 00:40:44,624
They've broken into the
reactor hold. We're beaten.
510
00:40:45,386 --> 00:40:46,455
No!
511
00:40:46,546 --> 00:40:48,025
See the console?
512
00:40:48,106 --> 00:40:51,178
-What will we do now?
There's only one thing to do.
513
00:40:51,586 --> 00:40:53,656
-Here. I'll cover you.
514
00:40:57,665 --> 00:40:59,781
Quick, the shuttle bay!
515
00:41:01,145 --> 00:41:03,295
Hold it right there, Diana.
516
00:42:08,185 --> 00:42:11,860
Goad, Very goad.
517
00:42:14,905 --> 00:42:16,941
Let's go.
518
00:42:26,385 --> 00:42:29,297
Good luck wriggling your
way out of this one, Diana.
519
00:42:29,385 --> 00:42:32,263
Don't bait me, Lydia,
for I shall return.
520
00:42:39,025 --> 00:42:41,220
Keep them well-guarded.
521
00:42:49,185 --> 00:42:51,105
Once the Leader is gone,
they will be taken back.
522
00:42:51,185 --> 00:42:52,504
For a trial?
523
00:42:52,585 --> 00:42:55,304
Our justice is far quicker
than yours, I promise you.
524
00:42:55,385 --> 00:42:57,421
But just as lasting.
525
00:42:57,905 --> 00:43:00,863
My brother was a wise man for
choosing to trust you, Donovan.
526
00:43:01,865 --> 00:43:03,856
Your brother was my friend.
527
00:43:04,305 --> 00:43:06,341
As you are.
528
00:43:06,985 --> 00:43:10,580
Your planet is a good one. You
fought a valiant fight to save it.
529
00:43:11,385 --> 00:43:14,422
-Do not misuse
it. I'll do my best.
530
00:43:16,185 --> 00:43:18,221
Thanks again.
531
00:43:30,465 --> 00:43:34,094
lt is time. Come
te me, Elizabeth.
532
00:43:38,705 --> 00:43:40,775
-Elizabeth! Kyle.
533
00:43:41,345 --> 00:43:43,336
I think she needs to go.
534
00:43:43,745 --> 00:43:47,101
The moment they reach the
Dark Zone, Earth will be ours!
535
00:43:47,985 --> 00:43:49,179
Are you sure?
536
00:43:49,265 --> 00:43:52,382
I left a "going away” present
aboard the Leader's shuttle.
537
00:43:52,465 --> 00:43:54,615
He should get a
big bang out of it!
538
00:44:12,865 --> 00:44:15,095
You sure this is all right?
539
00:44:15,185 --> 00:44:17,221
I can feel it.
540
00:44:23,745 --> 00:44:26,305
She may find true
peace and happiness.
541
00:44:26,625 --> 00:44:28,661
Who knows? Maybe we all will.
542
00:44:34,024 --> 00:44:36,822
Wait! Where's Kyle?
543
00:44:37,504 --> 00:44:40,064
-He was just here a second
ago. You don't think he...
544
00:44:40,944 --> 00:44:43,060
He stowed away.
54270