Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:24,627 --> 00:00:28,256
Plus it was so cold and wet and boring
in the outfield.
4
00:00:28,987 --> 00:00:32,423
I don't think I've ever seen
a ball that slippery.
5
00:00:32,467 --> 00:00:36,983
It was a difficult catch, Mark.
I wouldn't worry. And it's just softball.
6
00:00:37,027 --> 00:00:39,700
'This is it. All systems are go.
7
00:00:39,747 --> 00:00:43,217
'The apple is ripe,
the cross hairs are centralised. '
8
00:00:43,787 --> 00:00:46,506
Soph, I was... wondering.
9
00:00:46,547 --> 00:00:49,061
Do you... like Indonesian food?
10
00:00:49,107 --> 00:00:50,984
Erm, Thai, I quite like...
11
00:00:51,027 --> 00:00:55,066
'I can't do it. It's too much.
I'm not American. I can't... date.
12
00:00:55,107 --> 00:00:58,497
'Restaurant on a barge?
I might as well propose.
13
00:00:58,547 --> 00:01:01,266
'The pub. That's the English way. '
14
00:01:01,307 --> 00:01:02,899
Why?
15
00:01:02,947 --> 00:01:04,778
Oh, just... Nothing.
16
00:01:04,827 --> 00:01:07,785
Everyone's going to the pub.
You want to...?
17
00:01:07,827 --> 00:01:11,342
The work gang? I don't think so.
Mind if I get changed?
18
00:01:11,387 --> 00:01:13,378
Oh, no, no. Not at all.
19
00:01:14,067 --> 00:01:16,535
'Oh, my God. She's taking off her top.
20
00:01:16,587 --> 00:01:19,101
'This is very promising. Or is it...?
21
00:01:19,147 --> 00:01:21,581
'Would she do this if she fancied me?
22
00:01:21,627 --> 00:01:24,380
'Maybe we're... Oh, God, no, no.
23
00:01:24,427 --> 00:01:26,418
'We're only bloody friends! '
24
00:01:28,947 --> 00:01:32,144
And she gave me
a peck on the cheek. It's a nightmare!
25
00:01:32,187 --> 00:01:34,985
- Mm-hm.
- I've got to close the deal,
26
00:01:35,027 --> 00:01:37,780
ask her out without asking her out.
27
00:01:37,827 --> 00:01:40,819
One step forward, two steps back -
that's the key.
28
00:01:40,867 --> 00:01:44,337
- Mm. Yeah.
- So how was your day?
29
00:01:45,067 --> 00:01:47,058
Oh, fine. Kind of weird.
30
00:01:47,107 --> 00:01:50,144
Mum rang to say
that my Uncle Ray is a bit ill.
31
00:01:50,187 --> 00:01:52,701
- Yeah? Is it serious?
- Dunno.
32
00:01:52,747 --> 00:01:56,296
He's in the hospice
so I guess he's being looked after.
33
00:01:56,347 --> 00:02:00,977
Hospice? You... Jez, you know
what a hospice is, don't you?
34
00:02:01,027 --> 00:02:03,222
Like a hospital but nicer.
35
00:02:03,267 --> 00:02:07,624
A hospice is where people go to...
Who... are terminally ill.
36
00:02:07,667 --> 00:02:09,464
Oh. Right.
37
00:02:09,507 --> 00:02:12,260
Yeah, Mum said he was... what you said.
38
00:02:13,307 --> 00:02:16,185
I'm sure he'll be fine. He's not a quitter.
39
00:02:16,227 --> 00:02:19,299
Well, I have to say, probably not, mate.
40
00:02:19,347 --> 00:02:20,746
Probably not.
41
00:02:20,787 --> 00:02:25,258
No, he won't quit. Do you know
what I fancy now? Some Good Life.
42
00:02:25,987 --> 00:02:27,705
Where's more Good Life?
43
00:02:27,747 --> 00:02:31,979
- '? Sail away, sail away...? '
- Are you going to give him a call?
44
00:02:32,027 --> 00:02:34,257
Ray? No. No.
45
00:02:34,307 --> 00:02:38,186
He'll have people calling him
night and day, probably sick of it.
46
00:02:38,227 --> 00:02:42,061
I thought probably best
to give him some peace and quiet.
47
00:02:42,627 --> 00:02:46,415
- '... inside... '
- You should call him.
48
00:02:46,467 --> 00:02:49,857
'My stomach's in my mouth
and I think, "This isn't good. "'
49
00:02:49,907 --> 00:02:53,582
Good to see you, Uncle Ray.
What you been up to?
50
00:02:53,627 --> 00:02:56,778
Mostly I've been lying in bed
taking painkillers.
51
00:02:57,307 --> 00:02:59,582
Right. Cool.
52
00:02:59,627 --> 00:03:03,256
'Jesus, that wasn't very friendly.
At least I came. '
53
00:03:03,307 --> 00:03:05,616
So, Ray,
54
00:03:05,667 --> 00:03:08,056
Jez tells me you worked on the force.
55
00:03:08,107 --> 00:03:10,223
That's right, Mark. 30 years.
56
00:03:10,267 --> 00:03:11,985
Blimey.
57
00:03:12,027 --> 00:03:16,543
So must be nice getting a bit of support
from your police mates.
58
00:03:16,587 --> 00:03:19,624
The force. You can trust the force,
can't you?
59
00:03:19,667 --> 00:03:21,658
- Yeah.
- 'What's this?
60
00:03:21,707 --> 00:03:25,256
'This is meant to be my visit.
He's hijacking my visit. '
61
00:03:25,307 --> 00:03:27,696
Mostly they just eat me wine gums...
62
00:03:27,747 --> 00:03:32,343
'Come on, say something. Something
not about dying. Something inspiring. '
63
00:03:32,387 --> 00:03:34,184
Yeah.
64
00:03:36,067 --> 00:03:39,662
People can be so funny
when it comes to illness, can't they?
65
00:03:39,707 --> 00:03:42,267
I mean, it's good that you, you know...
66
00:03:42,827 --> 00:03:46,217
Yeah, that's the one upside
of this whole thing.
67
00:03:46,267 --> 00:03:50,624
Rediscovered that little guy with the
crown of thorns and the big old heart.
68
00:03:50,667 --> 00:03:53,101
Yeah, that's really...
69
00:03:53,147 --> 00:03:55,342
a great thing to have, a faith.
70
00:03:55,387 --> 00:03:56,979
Yeah.
71
00:03:57,027 --> 00:03:58,619
Oh, yeah.
72
00:03:58,667 --> 00:04:00,146
Yeah.
73
00:04:00,187 --> 00:04:03,623
'That's nice. Ray's such a nice guy.
74
00:04:03,667 --> 00:04:07,501
'What a shame everything he believes
is total rubbish. '
75
00:04:08,947 --> 00:04:11,256
OK, well, thanks for calling, Mum.
76
00:04:11,307 --> 00:04:13,138
OK, I will. Bye.
77
00:04:15,947 --> 00:04:17,539
Has it...?
78
00:04:17,587 --> 00:04:20,181
- Ray's dead.
- Oh, man, I'm sorry.
79
00:04:22,307 --> 00:04:23,979
Uncle Ray.
80
00:04:24,027 --> 00:04:25,824
Football, ciggies.
81
00:04:25,867 --> 00:04:29,860
He was gonna make me a bow and arrow
that could go through a dustbin.
82
00:04:29,907 --> 00:04:32,467
He never did, of course, but... wow.
83
00:04:33,067 --> 00:04:35,058
Shall I... turn over?
84
00:04:35,107 --> 00:04:37,746
Yeah. Maybe some Newsnight
or something.
85
00:04:38,707 --> 00:04:43,064
I mean, I wish... maybe
the family could come together.
86
00:04:43,107 --> 00:04:45,826
We could campaign against...
87
00:04:46,667 --> 00:04:48,464
or for something.
88
00:04:48,507 --> 00:04:51,465
Maybe a foundation.
The Ray Foundation,
89
00:04:51,507 --> 00:04:55,341
- for Christians and coppers.
- That's a nice idea.
90
00:04:55,387 --> 00:04:58,777
Something positive's
got to come out of all this.
91
00:04:58,827 --> 00:05:01,819
Something.
92
00:05:04,547 --> 00:05:08,699
I guess I just need some comfort.
93
00:05:08,747 --> 00:05:10,738
Why does it have to happen?
94
00:05:10,787 --> 00:05:12,618
Why does death happen?
95
00:05:12,667 --> 00:05:15,659
Shit, I don't even know
which day the binmen come.
96
00:05:15,707 --> 00:05:19,097
'This is pretty low.
Milking Uncle Ray to get a...
97
00:05:19,147 --> 00:05:22,423
'Hey, I'm feeling bad.
Why not get some nooky out of it? '
98
00:05:22,467 --> 00:05:24,617
I just feel so alone, you know?
99
00:05:24,667 --> 00:05:29,377
Sure. It's like after Tony left,
I thought, "This is it, everything's over. "
100
00:05:29,427 --> 00:05:32,225
But then I thought, "Hey, no, sort it out. "
101
00:05:32,267 --> 00:05:34,827
- Buy a juicer.
- Right. But Toni...
102
00:05:34,867 --> 00:05:36,858
You'd better go.
103
00:05:36,907 --> 00:05:39,546
Classified dates
can be uptight about times.
104
00:05:39,587 --> 00:05:43,296
Go. But I really feel that tonight,
I need someone to...
105
00:05:43,347 --> 00:05:44,985
Jeremy, this is a hot one.
106
00:05:45,027 --> 00:05:50,055
He's six foot, he loves movies and walks,
and we totally clicked on the phone.
107
00:05:50,107 --> 00:05:54,578
'How can she be this heartless to
someone who's as upset as I say I am?
108
00:05:54,627 --> 00:05:58,506
'Maybe I am as upset as I say I am,
it's just coming out weird. '
109
00:05:58,547 --> 00:06:03,223
Toni, listen, nothing could make me feel
better about Ray's death.
110
00:06:03,267 --> 00:06:06,464
Except maybe one thing could.
111
00:06:06,507 --> 00:06:09,977
Look, Jeremy, death happens,
people die. Move on.
112
00:06:10,027 --> 00:06:13,144
My dad died when I was three
but it didn't screw me up.
113
00:06:13,187 --> 00:06:15,337
'Right. '
114
00:06:15,387 --> 00:06:19,699
I don't waste my life looking for a man
to fill a dad-shaped hole.
115
00:06:22,427 --> 00:06:26,420
'It's perfect.
Big social occasion but no invites.
116
00:06:26,467 --> 00:06:28,697
'It's not a date but it is.
117
00:06:28,747 --> 00:06:31,056
'What if it all goes right, though?
118
00:06:31,107 --> 00:06:35,419
'What about my massive, freakish balls?
Don't get ahead of yourself. '
119
00:06:35,467 --> 00:06:37,935
- Hey, Soph.
- Hey, Mark, how's it going?
120
00:06:37,987 --> 00:06:41,059
Well, actually,
things have been a bit tough.
121
00:06:41,107 --> 00:06:44,463
- Jeremy's uncle passed away yesterday.
- Oh, no.
122
00:06:44,507 --> 00:06:47,704
- Oh, that is difficult. Is he OK?
- Yeah, bearing up.
123
00:06:47,747 --> 00:06:50,625
But listen, Sophie, I wanted to ask you,
124
00:06:50,667 --> 00:06:52,976
might you be free on Friday?
125
00:06:53,027 --> 00:06:55,700
- For the funeral?
- The funeral?
126
00:06:55,747 --> 00:06:59,376
'Oh, no, shit.
It's not perfect, it's cracked. Piss. '
127
00:06:59,427 --> 00:07:03,022
You don't have to.
I just thought it might be nice if...
128
00:07:03,067 --> 00:07:06,377
No, I'd be honoured.
If you want a friend to go, then...
129
00:07:06,427 --> 00:07:09,942
No, no, not friend. No. As a kind of... date.
130
00:07:10,907 --> 00:07:14,297
I thought afterwards, if you like,
we could go somewhere.
131
00:07:14,347 --> 00:07:17,384
- Won't there be a wake?
- Somewhere like the wake.
132
00:07:17,427 --> 00:07:21,705
Sure. Great.
Erm, er, if that's OK, I'm invited?
133
00:07:21,747 --> 00:07:24,625
That's the beauty. No invites at a funeral.
134
00:07:24,667 --> 00:07:26,897
Right.
135
00:07:26,947 --> 00:07:30,781
"As Jonno let rip
with the stolen Kalashnikov
136
00:07:30,827 --> 00:07:34,376
"and Squarehead fired off
a round of monkey puzzler,
137
00:07:34,427 --> 00:07:37,180
"I looked at the towel-head I'd slotted... "
138
00:07:37,227 --> 00:07:41,300
'Where did they get this guy?
This is a freak show.
139
00:07:41,347 --> 00:07:44,703
'Why am I even here? Why is she here? '
140
00:07:44,747 --> 00:07:49,298
"I didn't stop to think about it long.
We all get slotted sometime. "
141
00:07:52,707 --> 00:07:54,857
Thanks, Keith.
142
00:07:54,907 --> 00:07:58,343
Scorpio Patrol,
Real Life Behind Enemy Lines.
143
00:07:58,387 --> 00:08:00,617
One of my brother's favourites.
144
00:08:00,667 --> 00:08:04,819
Now, whilst no one would suggest
that the faith Ray claimed to find
145
00:08:04,867 --> 00:08:07,097
in those last weeks was only a product...
146
00:08:07,147 --> 00:08:10,696
'I'm glad we stopped going
to Liz's for Christmas.
147
00:08:10,747 --> 00:08:13,341
"'Thanks for the Fairtrade nuts, Auntie. "
148
00:08:13,387 --> 00:08:16,026
'She's loving this. What a stitch-up. '
149
00:08:16,067 --> 00:08:19,696
Now, in the humanist ceremony
at this point,
150
00:08:19,747 --> 00:08:24,184
we like to encourage anyone
who wants to share a thought or memory
151
00:08:24,227 --> 00:08:29,255
or reflection about my brother,
to speak up.
152
00:08:30,147 --> 00:08:32,103
'Words... coming. '
153
00:08:33,987 --> 00:08:37,024
'Hey, yeah. OK.
The sympathy vote. '
154
00:08:37,067 --> 00:08:40,343
'I'm gonna blow this gaff
wide open. '
155
00:08:40,387 --> 00:08:42,298
Er, yeah.
156
00:08:42,347 --> 00:08:47,057
I spent some time with Ray
before he... went.
157
00:08:47,107 --> 00:08:51,578
And I just wanted to say
that I think we should all remember
158
00:08:51,627 --> 00:08:55,666
that Ray, by the end, he loved Jesus.
159
00:08:56,587 --> 00:09:00,899
Now, I know, Liz,
there's no proof for Jesus,
160
00:09:00,947 --> 00:09:04,223
but then there's no proof
for lots of things
161
00:09:04,267 --> 00:09:08,419
like... science or... the stock market.
162
00:09:08,467 --> 00:09:10,537
And we believe in them.
163
00:09:10,587 --> 00:09:15,456
Look, what I'm trying to say is that,
if I was dying, and I decided that
164
00:09:15,507 --> 00:09:20,501
even though I'd never
particularly been into, say...
165
00:09:20,547 --> 00:09:22,139
Enya before
166
00:09:22,187 --> 00:09:26,066
but that now I really, really was into Enya
167
00:09:26,107 --> 00:09:29,816
and that in fact I thought Enya was great
168
00:09:29,867 --> 00:09:32,427
and that Enya died for our sins
169
00:09:32,467 --> 00:09:34,856
and I wanted an Enya-themed funeral
170
00:09:34,907 --> 00:09:39,901
with pictures of Enya
and lots and lots of mentions of... Enya,
171
00:09:39,947 --> 00:09:44,020
then I think it would be
a bit bloody rich for my sister
172
00:09:44,067 --> 00:09:48,106
to ban all mention of Enya
from my funeral.
173
00:09:48,147 --> 00:09:49,944
Yeah?
174
00:09:54,667 --> 00:09:58,262
'Well done, Jez, old mate.
You did him proud.
175
00:09:58,307 --> 00:10:00,298
' Oh, poor Ray.
176
00:10:00,347 --> 00:10:02,099
'He's in there,
177
00:10:02,147 --> 00:10:04,138
'in that cardboard box.
178
00:10:04,187 --> 00:10:05,984
'I can't believe it.
179
00:10:06,027 --> 00:10:08,825
'Shit! This just gets better and better. '
180
00:10:08,867 --> 00:10:11,859
Yeah, I guess it just came from in here.
181
00:10:11,907 --> 00:10:13,625
Or maybe...
182
00:10:13,667 --> 00:10:15,658
- up there?
- Ah, yes.
183
00:10:15,707 --> 00:10:17,220
Yeah?
184
00:10:17,267 --> 00:10:19,542
- Here's to God!
- To God.
185
00:10:19,587 --> 00:10:22,784
- Can I get you anything?
- No, I'm OK.
186
00:10:22,827 --> 00:10:26,581
I'll be fine.
I've got to be strong for Jeremy.
187
00:10:26,627 --> 00:10:31,576
He was great, wasn't he? Moments like
this make you realise how short life is.
188
00:10:31,627 --> 00:10:36,178
Right. One minute we're alive,
the next we're dead.
189
00:10:36,227 --> 00:10:39,822
Sometimes we're so wrapped up
in the nonsense of life.
190
00:10:39,867 --> 00:10:41,266
Right, yeah.
191
00:10:41,307 --> 00:10:44,697
I mean, if I want an Xbox,
why don't I just get an Xbox?
192
00:10:45,707 --> 00:10:47,698
- Yeah.
- 'You're losing her. '
193
00:10:47,747 --> 00:10:49,703
It's a brief candle.
194
00:10:49,747 --> 00:10:51,817
A bloody brief candle.
195
00:10:52,787 --> 00:10:54,379
Yep.
196
00:10:54,427 --> 00:10:56,304
Sophie...
197
00:10:56,347 --> 00:10:59,020
c- can I say how beautiful you look?
198
00:10:59,067 --> 00:11:01,342
- Thank you, Mark.
- Can...
199
00:11:01,387 --> 00:11:03,059
Can I kiss you, Sophie?
200
00:11:06,547 --> 00:11:08,538
'Oh, my God. Umm...
201
00:11:08,587 --> 00:11:10,896
'What about my abnormal knackers?
202
00:11:10,947 --> 00:11:14,178
'Ooh, this is nice. How weird are they?
203
00:11:14,227 --> 00:11:18,823
'What I really need is a good, long look
at another man's bollocks.
204
00:11:18,867 --> 00:11:22,257
'But that's so fraught
with potential problems. '
205
00:11:23,267 --> 00:11:25,223
Oh. That was nice.
206
00:11:25,267 --> 00:11:29,738
- Yeah, that was nice.
- 'Thank you, Ray! Thank you, Ray! '
207
00:11:31,427 --> 00:11:34,976
? Onward Christian soldiers
208
00:11:35,027 --> 00:11:37,780
♪ Marching as to war...♪
209
00:11:38,987 --> 00:11:41,740
'It must have been taken
shortly before he died. '
210
00:11:41,787 --> 00:11:47,384
'God. You think you're in, then the
smiting, plagues and pestilence starts.
211
00:11:47,427 --> 00:11:49,258
'Shit, I can't believe it. '
212
00:11:49,987 --> 00:11:51,978
Hey, Jez! I've got news!
213
00:11:52,027 --> 00:11:54,905
- So have I.
- Sophie's coming away with me
214
00:11:54,947 --> 00:11:57,984
to a cottage with a bed for the weekend.
215
00:11:58,027 --> 00:11:59,665
Now, listen, mate,
216
00:11:59,707 --> 00:12:04,542
I need to ask you a straight-up,
man-to-man question about bollocks.
217
00:12:04,587 --> 00:12:08,899
The hospital called. What Ray died of,
Boden-Georgeson syndrome,
218
00:12:08,947 --> 00:12:12,098
- it's hereditary.
- What? Y-You're kidding.
219
00:12:12,147 --> 00:12:15,423
I might have it.
They want me to go in for tests.
220
00:12:15,467 --> 00:12:18,937
Tests? Jesus, mate. Fuck.
221
00:12:18,987 --> 00:12:21,547
- No, are you OK?
- Yeah.
222
00:12:22,627 --> 00:12:25,380
No. To be honest, I'm scared.
223
00:12:26,787 --> 00:12:29,859
- Look, don't be scared.
- I am scared.
224
00:12:30,707 --> 00:12:32,698
Don't be scared.
225
00:12:32,747 --> 00:12:34,658
I am scared.
226
00:12:35,267 --> 00:12:37,258
That's fine, that's fine.
227
00:12:37,307 --> 00:12:39,867
It's perfectly natural to be scared.
228
00:12:41,027 --> 00:12:44,463
'Doctor Runciman has seen this
a thousand times.
229
00:12:44,507 --> 00:12:48,819
'It's just two guys, one with his hand
on the other guy's balls. '
230
00:12:49,387 --> 00:12:51,378
Mark Corrigan?
231
00:12:52,707 --> 00:12:55,858
Dr Runciman's on call.
I'm the practice nurse.
232
00:12:55,907 --> 00:12:58,296
Oh. Pleased to meet you.
233
00:12:58,347 --> 00:13:00,019
'No. No, no, no, no, no. '
234
00:13:00,067 --> 00:13:02,627
- So how can I help?
- Oh, it was just...
235
00:13:03,467 --> 00:13:05,537
I think I should see the doctor.
236
00:13:05,587 --> 00:13:08,863
Not that I've got anything
against your... kind.
237
00:13:08,907 --> 00:13:12,263
If you tell me the problem,
maybe I can deal with it.
238
00:13:12,307 --> 00:13:16,505
Basically, it's -
not wishing to beat about the bush -
239
00:13:16,547 --> 00:13:18,902
it's a problem with...
240
00:13:18,947 --> 00:13:20,539
with my...
241
00:13:20,587 --> 00:13:22,100
Penis?
242
00:13:22,747 --> 00:13:24,544
Testisticles.
243
00:13:24,587 --> 00:13:28,899
- So if you'd feel happier, I...
- OK, trousers down, hop on the couch,
244
00:13:28,947 --> 00:13:31,063
let's have a look at the little fellows.
245
00:13:31,107 --> 00:13:35,225
'Oh, I hope I don't... No leaping
to attention, Captain Corrigan.
246
00:13:35,267 --> 00:13:38,179
'Anyone would say
she's an attractive woman.
247
00:13:38,227 --> 00:13:40,297
'She should have to wear a mask.
248
00:13:40,347 --> 00:13:42,417
'Reagan or Batman or...
249
00:13:42,467 --> 00:13:46,460
'Actually, she'd look pretty horny
as Batman. Jesus, no, don't! '
250
00:13:46,507 --> 00:13:49,305
So have you worked here long?
251
00:13:50,267 --> 00:13:53,498
- Blimey.
- Blimey? What's blimey?
252
00:13:53,547 --> 00:13:57,506
- Does that feel painful?
- No, no. That feels great.
253
00:13:57,547 --> 00:13:59,617
I mean, not great, just normal.
254
00:13:59,667 --> 00:14:02,227
'Oh, how much can a man take? '
255
00:14:02,267 --> 00:14:03,859
You've got a large hydrocele.
256
00:14:03,907 --> 00:14:09,027
It's a simple procedure. The scalpel just
slips in at the back of the scrotum.
257
00:14:09,067 --> 00:14:12,696
'That's cooled things off,
a regular bucket of water. '
258
00:14:12,747 --> 00:14:16,422
'Abandon self-cherishing,
love only others.
259
00:14:16,467 --> 00:14:18,298
'Yeah, well, Mr Dalai Lama,
260
00:14:18,347 --> 00:14:21,942
'you've got to be a suck-up
if you haven't got your own country.
261
00:14:21,987 --> 00:14:23,659
'OK, stay focused.
262
00:14:23,707 --> 00:14:28,701
'Don't have to do them all,
just till you find something to hold on to.
263
00:14:28,747 --> 00:14:32,103
'Islam. Not really
such a fashionable religion.
264
00:14:32,147 --> 00:14:34,741
'Hinduism? That's got a nice vibe.
265
00:14:34,787 --> 00:14:37,745
'Find out the Hindus and the Hindon'ts.
266
00:14:37,787 --> 00:14:41,541
'Good old Bible. Bit "dribble not
the ass's milk on Tuesday. "
267
00:14:41,587 --> 00:14:43,976
'And I know most of it from The Omen. '
268
00:14:44,027 --> 00:14:46,780
OK, Jez, mate. I think that's about it.
269
00:14:46,827 --> 00:14:49,500
Uh-huh. Well, have a good time, mate.
270
00:14:55,107 --> 00:14:57,098
- Is he OK?
- I don't know.
271
00:14:57,147 --> 00:14:59,377
He gets the test results on Monday.
272
00:14:59,427 --> 00:15:02,180
- What do you think?
- He seems a bit on edge.
273
00:15:02,227 --> 00:15:04,582
The thing is, he's not definitely dying.
274
00:15:04,627 --> 00:15:07,903
- He's not even definitely ill.
- You're probably right.
275
00:15:07,947 --> 00:15:11,576
- What about the carving on his arm?
- That's just Biro.
276
00:15:11,627 --> 00:15:15,222
Anyway, he seems to be over that now.
And the whinnying.
277
00:15:15,267 --> 00:15:20,182
Things are looking positive. He's
investigating the key to all spiritualities.
278
00:15:20,227 --> 00:15:23,742
'Try and read a poem,
listen to inspiring music,
279
00:15:23,787 --> 00:15:25,778
'look at a wonderful painting... '
280
00:15:25,827 --> 00:15:29,137
'Or I could finish
the last of that skunk,
281
00:15:29,187 --> 00:15:32,577
'sit on Big Suze's dildo
and wank myself dry.
282
00:15:32,627 --> 00:15:36,017
'I could go to that place Super Hans says
is a knocking shop.
283
00:15:36,067 --> 00:15:38,456
'Lf not, bang a tab and get a massage. '
284
00:15:38,507 --> 00:15:40,896
Er, Jez.
285
00:15:40,947 --> 00:15:43,586
Me and Soph,
we were just having a chat,
286
00:15:43,627 --> 00:15:47,939
and, well, what we were saying
is that what we both really want
287
00:15:47,987 --> 00:15:50,785
is for you to come along
on our weekend.
288
00:15:50,827 --> 00:15:54,536
Yeah? Oh, I kind of had plans.
289
00:15:54,587 --> 00:15:57,704
Oh, you can take
your religious texts with you.
290
00:15:57,747 --> 00:16:01,626
- 'Maybe he doesn't want to come. '
- No point, it's all bullshit.
291
00:16:01,667 --> 00:16:04,420
'God, he really wants me to come. '
292
00:16:04,467 --> 00:16:06,139
It'll be such a laugh.
293
00:16:06,187 --> 00:16:08,178
'Please say no, please say no. '
294
00:16:08,227 --> 00:16:12,106
Er, well, all right. I guess.
If you really want me to.
295
00:16:12,147 --> 00:16:14,820
'I didn't realise
he was this terrified of sex. '
296
00:16:16,187 --> 00:16:20,180
'If I can get the first one over
without major embarrassment.
297
00:16:20,227 --> 00:16:22,502
'First fuck is damage limitation.
298
00:16:22,547 --> 00:16:25,584
'In, out, as much pleasure
as I can give her,
299
00:16:25,627 --> 00:16:28,187
'apologise, and then we can move on.
300
00:16:29,067 --> 00:16:32,218
'Jesus, look at him. What a disaster. '
301
00:16:32,267 --> 00:16:34,462
Jeremy, it's your go, isn't it?
302
00:16:34,507 --> 00:16:37,385
Er, whatever.
I just want to rewind this bit.
303
00:16:37,427 --> 00:16:40,260
Do you have to?
We're trying to play a game.
304
00:16:40,307 --> 00:16:43,697
I gave you the choice -
Tom and Barbara being nice
305
00:16:43,747 --> 00:16:45,897
or Gloria and Mitzy being nasty.
306
00:16:45,947 --> 00:16:49,701
If you don't want your go,
I'll attack Irkutsk.
307
00:16:49,747 --> 00:16:55,219
Fine. Can't you get it into your closed-off
little mind that I don't give a flying fuck?
308
00:16:55,267 --> 00:16:57,098
You will when I take Asia.
309
00:16:57,147 --> 00:16:59,422
Bleaurgh, bleaurgh,
bleaurgh, bleaurgh, bleaurgh.
310
00:16:59,467 --> 00:17:03,062
Nothing means anything. It's all just shit!
311
00:17:03,107 --> 00:17:06,543
Games, snacks, fires, man, woman, love.
312
00:17:06,587 --> 00:17:11,615
We're all gonna end up in the cold,
deep ground, and that's all there is. OK?
313
00:17:12,987 --> 00:17:15,785
Well, fine. I'm off for a shower.
314
00:17:15,827 --> 00:17:17,818
Good night, Jeremy.
315
00:17:17,867 --> 00:17:22,179
- See you in the bed... room, Soph.
- Yeah, sure.
316
00:17:22,227 --> 00:17:25,424
'Oh, what I really want's a woman.
317
00:17:25,467 --> 00:17:29,142
'Oh, God, I'm never gonna have
a woman again in my life.
318
00:17:29,187 --> 00:17:33,624
'I never planted my seed.
My loins are like dried buckwheat.
319
00:17:33,667 --> 00:17:35,498
'It's not fair. '
320
00:17:35,547 --> 00:17:37,538
So Jeremy, I'm going to turn in.
321
00:17:37,587 --> 00:17:39,339
Hope you sleep OK.
322
00:17:40,347 --> 00:17:42,338
Er, thanks.
323
00:17:44,027 --> 00:17:46,905
Er, Sophie, could I have a quick word?
324
00:17:47,867 --> 00:17:51,576
- In private.
- Sure, I mean, this is private.
325
00:17:57,267 --> 00:17:59,701
Must be hell trying to cope with all this.
326
00:17:59,747 --> 00:18:01,738
Well, yeah.
327
00:18:02,867 --> 00:18:04,858
Bloody hell, what are you doing?
328
00:18:04,907 --> 00:18:07,785
Oh, go on.
This could be the last time I do it.
329
00:18:07,827 --> 00:18:09,818
Imagine how committed I'd be?
330
00:18:09,867 --> 00:18:12,700
- I'm here with Mark.
- Mark...
331
00:18:12,747 --> 00:18:15,739
doesn't love you.
He doesn't even like you.
332
00:18:15,787 --> 00:18:18,017
- What?
- He...
333
00:18:18,067 --> 00:18:21,264
He said he's only snogging you
for a joke.
334
00:18:21,307 --> 00:18:24,219
And he draws horrible, vicious
cartoons of you
335
00:18:24,267 --> 00:18:28,818
and wraps them up in sausage meat
and calls you a sausage muncher.
336
00:18:28,867 --> 00:18:32,143
You're drunk, Jeremy.
Try and get some sleep.
337
00:18:32,187 --> 00:18:34,576
Go on. I might be dead in a week.
338
00:18:35,307 --> 00:18:38,663
Jeremy, look, I'm flattered
but I'm here with Mark.
339
00:18:38,707 --> 00:18:41,062
- What about a threes-up?
- Jeremy, Mark's...
340
00:18:41,107 --> 00:18:43,826
All right, OK, I get the message.
341
00:18:44,907 --> 00:18:46,943
Sophie?
342
00:18:49,387 --> 00:18:52,185
Jez must've gone for a walk. Thank God.
343
00:18:52,227 --> 00:18:54,377
You think he'd be more grateful.
344
00:18:54,427 --> 00:18:58,181
He'll change his tune
when I'm in charge of the morphine.
345
00:18:58,227 --> 00:19:01,617
It's like that, is it?
That's how it's going to be?
346
00:19:01,667 --> 00:19:05,182
- Well, excuse me!
- Jez, I didn't... I didn't mean.
347
00:19:07,067 --> 00:19:09,422
'Oh, wow. Oh, yeah.
348
00:19:09,467 --> 00:19:12,584
'Oh, yeah. Oh, yeah, she is so...
349
00:19:12,627 --> 00:19:15,425
'Where am I?
Put your tongue out and see.
350
00:19:15,467 --> 00:19:18,584
'Neck? Yeah, neck. Oh.
351
00:19:18,627 --> 00:19:22,586
'Whoo-hoo-ho-ho. Ha-ha!
You can do that again. Oh, yeah. '
352
00:19:22,627 --> 00:19:24,743
- Mark?
- Yeah?
353
00:19:24,787 --> 00:19:27,176
Are you going to take your pants off?
354
00:19:27,227 --> 00:19:29,218
Er, yeah.
355
00:19:29,267 --> 00:19:32,339
Yeah, I will. But, Sophie, before I do,
356
00:19:32,387 --> 00:19:34,776
I need to prepare you for something.
357
00:19:34,827 --> 00:19:37,546
I intend to have an operation
358
00:19:37,587 --> 00:19:41,785
but until I do, I don't want you to be
alarmed by the size of my...
359
00:19:41,827 --> 00:19:44,785
Mark, stop boasting
and get some johnnies.
360
00:19:45,747 --> 00:19:47,817
Shit, they're in the bathroom.
361
00:19:48,827 --> 00:19:52,422
- Stay there, don't go away.
- I'm not going anywhere.
362
00:19:52,467 --> 00:19:56,983
'Got to be quick. Don't want to
have to get her all worked up again.
363
00:19:57,027 --> 00:19:59,018
'Did she say johnnies plural?
364
00:19:59,067 --> 00:20:02,503
'Hope she doesn't think
I'm some sort of superman. '
365
00:20:04,147 --> 00:20:07,822
'Couldn't even be bothered to go to bed.
It's pathetic.
366
00:20:07,867 --> 00:20:10,779
'What's...? Oh, my God. He's...
367
00:20:10,827 --> 00:20:12,897
'No. Don't be dead, mate.
368
00:20:12,947 --> 00:20:15,939
'Shit, no. Oh, God, no. In front of...
369
00:20:15,987 --> 00:20:18,785
'Tenko. That was probably the last straw.
370
00:20:18,827 --> 00:20:22,979
'Oh, fuck. Oh, fuck. Don't be dead, mate!
Please don't be dead!
371
00:20:23,027 --> 00:20:25,905
'My cock's gone right down. Fuck. '
372
00:20:25,947 --> 00:20:29,337
Sophie! Soph!
Something awful has happened.
373
00:20:34,467 --> 00:20:36,617
What?
374
00:20:36,667 --> 00:20:39,784
He's opened his eyes.
Jez, we're right here, Jez.
375
00:20:39,827 --> 00:20:44,343
- What's going on?
- You're in safe hands now, Jez.
376
00:20:44,387 --> 00:20:47,299
Was he behaving strangely
before the overdose?
377
00:20:47,347 --> 00:20:49,736
No. No more than usual.
378
00:20:49,787 --> 00:20:54,065
Well, he did... I didn't tell you this.
He did make a pass at me.
379
00:20:54,107 --> 00:20:57,816
A pass? He... The bloody...!
380
00:20:57,867 --> 00:21:00,586
He's been under a lot of stress recently.
381
00:21:00,627 --> 00:21:02,936
How many pills did you take, Jeremy?
382
00:21:02,987 --> 00:21:06,263
It's important you remember
how many you took.
383
00:21:06,307 --> 00:21:08,423
Pills? Just the one.
384
00:21:08,467 --> 00:21:10,537
He's delirious, the bottle was empty.
385
00:21:10,587 --> 00:21:12,703
Yeah, it was the last one.
386
00:21:12,747 --> 00:21:16,786
I had a headache. Has anyone got
any Coke? My mouth's all...
387
00:21:16,827 --> 00:21:20,820
I invite you here
and you repay me by trying to...
388
00:21:20,867 --> 00:21:22,983
have it away with my girlfriend.
389
00:21:23,027 --> 00:21:27,100
- I don't think girlfriend's quite...
- I've been feeling very low.
390
00:21:27,147 --> 00:21:29,024
Oh, were you? Were you?
391
00:21:29,067 --> 00:21:31,137
Yeah. I was feeling desperate.
392
00:21:31,747 --> 00:21:35,217
I mean, that's why...
that's why I took the overdose.
393
00:21:35,267 --> 00:21:38,065
- What? But you...
- I couldn't admit it.
394
00:21:38,107 --> 00:21:40,416
I was ashamed. But I did it.
395
00:21:40,467 --> 00:21:44,255
The bottle was full,
I... I took the whole lot.
396
00:21:44,307 --> 00:21:48,664
OK, if you two step to one side,
I'm gonna do a stomach pump.
397
00:21:48,707 --> 00:21:51,426
What? Er, no... Actually...
398
00:21:51,467 --> 00:21:55,380
I admit it, I was joking.
I was lying just then, not before.
399
00:21:55,427 --> 00:21:58,499
I didn't take an overdose.
Put away the hardware.
400
00:21:58,547 --> 00:22:01,937
I was lying just then.
Don't pump me! Don't pump me!
401
00:22:07,347 --> 00:22:09,736
- What the fuck?
- Soph, it's only me.
402
00:22:09,787 --> 00:22:12,142
- I've got something for you.
- Don't do that.
403
00:22:12,187 --> 00:22:15,179
- No one was coming.
- That's not the point.
404
00:22:15,227 --> 00:22:18,617
- It's not?
- No. Mark, we need to have a talk.
405
00:22:19,347 --> 00:22:22,737
- A talk? Oh.
- Mark...
406
00:22:22,787 --> 00:22:26,097
a funeral, it's an emotional time,
lots of emotions.
407
00:22:26,147 --> 00:22:30,060
- Are you finishing with me?
- We weren't ever really...
408
00:22:30,107 --> 00:22:31,665
Right.
409
00:22:31,707 --> 00:22:34,585
Not that something might not,
some day...
410
00:22:34,627 --> 00:22:38,905
Everything was a bit "whoosh!" and
I'd rather it was "dum-de-dum-de-dum".
411
00:22:38,947 --> 00:22:42,462
OK, well, that's just... I guess...
412
00:22:42,507 --> 00:22:44,657
you know...
413
00:22:44,707 --> 00:22:46,937
Did you want to give me something?
414
00:22:46,987 --> 00:22:49,296
Er, no, it's...
415
00:22:51,507 --> 00:22:53,657
it's your pants.
416
00:22:53,707 --> 00:22:55,459
Oh.
417
00:22:55,507 --> 00:22:57,623
I found them in my suitcase
418
00:22:57,667 --> 00:22:59,658
and I thought you...
419
00:23:00,947 --> 00:23:02,938
Anyway, er...
420
00:23:02,987 --> 00:23:04,864
here you go.
421
00:23:06,827 --> 00:23:08,863
Er, well, thanks.
422
00:23:08,907 --> 00:23:10,579
Not a problem.
423
00:23:11,507 --> 00:23:13,498
OK, well, I'll see you.
424
00:23:13,547 --> 00:23:16,107
See you... not around but here.
425
00:23:16,147 --> 00:23:19,139
OK, g... great. See you.
426
00:23:37,907 --> 00:23:40,865
So I, er... I got the test results.
427
00:23:43,147 --> 00:23:45,138
It's positive.
428
00:23:45,187 --> 00:23:47,257
Oh dear.
429
00:23:47,307 --> 00:23:50,105
- Oh, Jez.
- Are you OK?
430
00:23:51,907 --> 00:23:54,421
It's all broken. It's knackered.
431
00:23:55,227 --> 00:23:57,218
He dumped me.
432
00:23:58,707 --> 00:24:00,504
Daddy's gone again.
433
00:24:02,427 --> 00:24:05,305
Why does it happen?
434
00:24:05,347 --> 00:24:09,340
There are all these people
singing and dancing but never me.
435
00:24:09,387 --> 00:24:12,379
I'm sorry, I'll shut up.
436
00:24:12,427 --> 00:24:15,066
My problems are nothing compared to...
437
00:24:15,107 --> 00:24:17,302
Three months?
438
00:24:17,347 --> 00:24:18,985
Three to six.
439
00:24:19,027 --> 00:24:22,542
Jesus, Jeremy. Jesus.
440
00:24:22,587 --> 00:24:27,741
'I'll say miracle drug cure. Maybe she'll
give me another one as congratulations.
441
00:24:27,787 --> 00:24:30,859
'God, hope she doesn't
start crying again.
442
00:24:30,907 --> 00:24:32,898
'Got to... before she...
443
00:24:32,947 --> 00:24:34,938
'Come on.
444
00:24:34,987 --> 00:24:37,182
'I am gonna feel so low
445
00:24:37,227 --> 00:24:39,343
'as soon as this is over. '
446
00:24:40,867 --> 00:24:44,018
? Sail away, sail away, sail away
447
00:24:45,067 --> 00:24:48,218
? Sail away, sail away, sail away
448
00:24:49,227 --> 00:24:52,458
? Sail away, sail away, sail away
449
00:24:53,347 --> 00:24:56,020
? Sail away, sail away, sail away
450
00:24:56,067 --> 00:24:59,696
? From the north to the south
Ebudae into Khartoum
451
00:24:59,747 --> 00:25:01,180
♪ From the deep sea...♪
452
00:25:02,180 --> 00:25:12,180
Downloaded From www.AllSubs.org
35597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.