All language subtitles for Peep.show.S01E06.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 3 00:00:24,627 --> 00:00:28,256 Plus it was so cold and wet and boring in the outfield. 4 00:00:28,987 --> 00:00:32,423 I don't think I've ever seen a ball that slippery. 5 00:00:32,467 --> 00:00:36,983 It was a difficult catch, Mark. I wouldn't worry. And it's just softball. 6 00:00:37,027 --> 00:00:39,700 'This is it. All systems are go. 7 00:00:39,747 --> 00:00:43,217 'The apple is ripe, the cross hairs are centralised. ' 8 00:00:43,787 --> 00:00:46,506 Soph, I was... wondering. 9 00:00:46,547 --> 00:00:49,061 Do you... like Indonesian food? 10 00:00:49,107 --> 00:00:50,984 Erm, Thai, I quite like... 11 00:00:51,027 --> 00:00:55,066 'I can't do it. It's too much. I'm not American. I can't... date. 12 00:00:55,107 --> 00:00:58,497 'Restaurant on a barge? I might as well propose. 13 00:00:58,547 --> 00:01:01,266 'The pub. That's the English way. ' 14 00:01:01,307 --> 00:01:02,899 Why? 15 00:01:02,947 --> 00:01:04,778 Oh, just... Nothing. 16 00:01:04,827 --> 00:01:07,785 Everyone's going to the pub. You want to...? 17 00:01:07,827 --> 00:01:11,342 The work gang? I don't think so. Mind if I get changed? 18 00:01:11,387 --> 00:01:13,378 Oh, no, no. Not at all. 19 00:01:14,067 --> 00:01:16,535 'Oh, my God. She's taking off her top. 20 00:01:16,587 --> 00:01:19,101 'This is very promising. Or is it...? 21 00:01:19,147 --> 00:01:21,581 'Would she do this if she fancied me? 22 00:01:21,627 --> 00:01:24,380 'Maybe we're... Oh, God, no, no. 23 00:01:24,427 --> 00:01:26,418 'We're only bloody friends! ' 24 00:01:28,947 --> 00:01:32,144 And she gave me a peck on the cheek. It's a nightmare! 25 00:01:32,187 --> 00:01:34,985 - Mm-hm. - I've got to close the deal, 26 00:01:35,027 --> 00:01:37,780 ask her out without asking her out. 27 00:01:37,827 --> 00:01:40,819 One step forward, two steps back - that's the key. 28 00:01:40,867 --> 00:01:44,337 - Mm. Yeah. - So how was your day? 29 00:01:45,067 --> 00:01:47,058 Oh, fine. Kind of weird. 30 00:01:47,107 --> 00:01:50,144 Mum rang to say that my Uncle Ray is a bit ill. 31 00:01:50,187 --> 00:01:52,701 - Yeah? Is it serious? - Dunno. 32 00:01:52,747 --> 00:01:56,296 He's in the hospice so I guess he's being looked after. 33 00:01:56,347 --> 00:02:00,977 Hospice? You... Jez, you know what a hospice is, don't you? 34 00:02:01,027 --> 00:02:03,222 Like a hospital but nicer. 35 00:02:03,267 --> 00:02:07,624 A hospice is where people go to... Who... are terminally ill. 36 00:02:07,667 --> 00:02:09,464 Oh. Right. 37 00:02:09,507 --> 00:02:12,260 Yeah, Mum said he was... what you said. 38 00:02:13,307 --> 00:02:16,185 I'm sure he'll be fine. He's not a quitter. 39 00:02:16,227 --> 00:02:19,299 Well, I have to say, probably not, mate. 40 00:02:19,347 --> 00:02:20,746 Probably not. 41 00:02:20,787 --> 00:02:25,258 No, he won't quit. Do you know what I fancy now? Some Good Life. 42 00:02:25,987 --> 00:02:27,705 Where's more Good Life? 43 00:02:27,747 --> 00:02:31,979 - '? Sail away, sail away...? ' - Are you going to give him a call? 44 00:02:32,027 --> 00:02:34,257 Ray? No. No. 45 00:02:34,307 --> 00:02:38,186 He'll have people calling him night and day, probably sick of it. 46 00:02:38,227 --> 00:02:42,061 I thought probably best to give him some peace and quiet. 47 00:02:42,627 --> 00:02:46,415 - '... inside... ' - You should call him. 48 00:02:46,467 --> 00:02:49,857 'My stomach's in my mouth and I think, "This isn't good. "' 49 00:02:49,907 --> 00:02:53,582 Good to see you, Uncle Ray. What you been up to? 50 00:02:53,627 --> 00:02:56,778 Mostly I've been lying in bed taking painkillers. 51 00:02:57,307 --> 00:02:59,582 Right. Cool. 52 00:02:59,627 --> 00:03:03,256 'Jesus, that wasn't very friendly. At least I came. ' 53 00:03:03,307 --> 00:03:05,616 So, Ray, 54 00:03:05,667 --> 00:03:08,056 Jez tells me you worked on the force. 55 00:03:08,107 --> 00:03:10,223 That's right, Mark. 30 years. 56 00:03:10,267 --> 00:03:11,985 Blimey. 57 00:03:12,027 --> 00:03:16,543 So must be nice getting a bit of support from your police mates. 58 00:03:16,587 --> 00:03:19,624 The force. You can trust the force, can't you? 59 00:03:19,667 --> 00:03:21,658 - Yeah. - 'What's this? 60 00:03:21,707 --> 00:03:25,256 'This is meant to be my visit. He's hijacking my visit. ' 61 00:03:25,307 --> 00:03:27,696 Mostly they just eat me wine gums... 62 00:03:27,747 --> 00:03:32,343 'Come on, say something. Something not about dying. Something inspiring. ' 63 00:03:32,387 --> 00:03:34,184 Yeah. 64 00:03:36,067 --> 00:03:39,662 People can be so funny when it comes to illness, can't they? 65 00:03:39,707 --> 00:03:42,267 I mean, it's good that you, you know... 66 00:03:42,827 --> 00:03:46,217 Yeah, that's the one upside of this whole thing. 67 00:03:46,267 --> 00:03:50,624 Rediscovered that little guy with the crown of thorns and the big old heart. 68 00:03:50,667 --> 00:03:53,101 Yeah, that's really... 69 00:03:53,147 --> 00:03:55,342 a great thing to have, a faith. 70 00:03:55,387 --> 00:03:56,979 Yeah. 71 00:03:57,027 --> 00:03:58,619 Oh, yeah. 72 00:03:58,667 --> 00:04:00,146 Yeah. 73 00:04:00,187 --> 00:04:03,623 'That's nice. Ray's such a nice guy. 74 00:04:03,667 --> 00:04:07,501 'What a shame everything he believes is total rubbish. ' 75 00:04:08,947 --> 00:04:11,256 OK, well, thanks for calling, Mum. 76 00:04:11,307 --> 00:04:13,138 OK, I will. Bye. 77 00:04:15,947 --> 00:04:17,539 Has it...? 78 00:04:17,587 --> 00:04:20,181 - Ray's dead. - Oh, man, I'm sorry. 79 00:04:22,307 --> 00:04:23,979 Uncle Ray. 80 00:04:24,027 --> 00:04:25,824 Football, ciggies. 81 00:04:25,867 --> 00:04:29,860 He was gonna make me a bow and arrow that could go through a dustbin. 82 00:04:29,907 --> 00:04:32,467 He never did, of course, but... wow. 83 00:04:33,067 --> 00:04:35,058 Shall I... turn over? 84 00:04:35,107 --> 00:04:37,746 Yeah. Maybe some Newsnight or something. 85 00:04:38,707 --> 00:04:43,064 I mean, I wish... maybe the family could come together. 86 00:04:43,107 --> 00:04:45,826 We could campaign against... 87 00:04:46,667 --> 00:04:48,464 or for something. 88 00:04:48,507 --> 00:04:51,465 Maybe a foundation. The Ray Foundation, 89 00:04:51,507 --> 00:04:55,341 - for Christians and coppers. - That's a nice idea. 90 00:04:55,387 --> 00:04:58,777 Something positive's got to come out of all this. 91 00:04:58,827 --> 00:05:01,819 Something. 92 00:05:04,547 --> 00:05:08,699 I guess I just need some comfort. 93 00:05:08,747 --> 00:05:10,738 Why does it have to happen? 94 00:05:10,787 --> 00:05:12,618 Why does death happen? 95 00:05:12,667 --> 00:05:15,659 Shit, I don't even know which day the binmen come. 96 00:05:15,707 --> 00:05:19,097 'This is pretty low. Milking Uncle Ray to get a... 97 00:05:19,147 --> 00:05:22,423 'Hey, I'm feeling bad. Why not get some nooky out of it? ' 98 00:05:22,467 --> 00:05:24,617 I just feel so alone, you know? 99 00:05:24,667 --> 00:05:29,377 Sure. It's like after Tony left, I thought, "This is it, everything's over. " 100 00:05:29,427 --> 00:05:32,225 But then I thought, "Hey, no, sort it out. " 101 00:05:32,267 --> 00:05:34,827 - Buy a juicer. - Right. But Toni... 102 00:05:34,867 --> 00:05:36,858 You'd better go. 103 00:05:36,907 --> 00:05:39,546 Classified dates can be uptight about times. 104 00:05:39,587 --> 00:05:43,296 Go. But I really feel that tonight, I need someone to... 105 00:05:43,347 --> 00:05:44,985 Jeremy, this is a hot one. 106 00:05:45,027 --> 00:05:50,055 He's six foot, he loves movies and walks, and we totally clicked on the phone. 107 00:05:50,107 --> 00:05:54,578 'How can she be this heartless to someone who's as upset as I say I am? 108 00:05:54,627 --> 00:05:58,506 'Maybe I am as upset as I say I am, it's just coming out weird. ' 109 00:05:58,547 --> 00:06:03,223 Toni, listen, nothing could make me feel better about Ray's death. 110 00:06:03,267 --> 00:06:06,464 Except maybe one thing could. 111 00:06:06,507 --> 00:06:09,977 Look, Jeremy, death happens, people die. Move on. 112 00:06:10,027 --> 00:06:13,144 My dad died when I was three but it didn't screw me up. 113 00:06:13,187 --> 00:06:15,337 'Right. ' 114 00:06:15,387 --> 00:06:19,699 I don't waste my life looking for a man to fill a dad-shaped hole. 115 00:06:22,427 --> 00:06:26,420 'It's perfect. Big social occasion but no invites. 116 00:06:26,467 --> 00:06:28,697 'It's not a date but it is. 117 00:06:28,747 --> 00:06:31,056 'What if it all goes right, though? 118 00:06:31,107 --> 00:06:35,419 'What about my massive, freakish balls? Don't get ahead of yourself. ' 119 00:06:35,467 --> 00:06:37,935 - Hey, Soph. - Hey, Mark, how's it going? 120 00:06:37,987 --> 00:06:41,059 Well, actually, things have been a bit tough. 121 00:06:41,107 --> 00:06:44,463 - Jeremy's uncle passed away yesterday. - Oh, no. 122 00:06:44,507 --> 00:06:47,704 - Oh, that is difficult. Is he OK? - Yeah, bearing up. 123 00:06:47,747 --> 00:06:50,625 But listen, Sophie, I wanted to ask you, 124 00:06:50,667 --> 00:06:52,976 might you be free on Friday? 125 00:06:53,027 --> 00:06:55,700 - For the funeral? - The funeral? 126 00:06:55,747 --> 00:06:59,376 'Oh, no, shit. It's not perfect, it's cracked. Piss. ' 127 00:06:59,427 --> 00:07:03,022 You don't have to. I just thought it might be nice if... 128 00:07:03,067 --> 00:07:06,377 No, I'd be honoured. If you want a friend to go, then... 129 00:07:06,427 --> 00:07:09,942 No, no, not friend. No. As a kind of... date. 130 00:07:10,907 --> 00:07:14,297 I thought afterwards, if you like, we could go somewhere. 131 00:07:14,347 --> 00:07:17,384 - Won't there be a wake? - Somewhere like the wake. 132 00:07:17,427 --> 00:07:21,705 Sure. Great. Erm, er, if that's OK, I'm invited? 133 00:07:21,747 --> 00:07:24,625 That's the beauty. No invites at a funeral. 134 00:07:24,667 --> 00:07:26,897 Right. 135 00:07:26,947 --> 00:07:30,781 "As Jonno let rip with the stolen Kalashnikov 136 00:07:30,827 --> 00:07:34,376 "and Squarehead fired off a round of monkey puzzler, 137 00:07:34,427 --> 00:07:37,180 "I looked at the towel-head I'd slotted... " 138 00:07:37,227 --> 00:07:41,300 'Where did they get this guy? This is a freak show. 139 00:07:41,347 --> 00:07:44,703 'Why am I even here? Why is she here? ' 140 00:07:44,747 --> 00:07:49,298 "I didn't stop to think about it long. We all get slotted sometime. " 141 00:07:52,707 --> 00:07:54,857 Thanks, Keith. 142 00:07:54,907 --> 00:07:58,343 Scorpio Patrol, Real Life Behind Enemy Lines. 143 00:07:58,387 --> 00:08:00,617 One of my brother's favourites. 144 00:08:00,667 --> 00:08:04,819 Now, whilst no one would suggest that the faith Ray claimed to find 145 00:08:04,867 --> 00:08:07,097 in those last weeks was only a product... 146 00:08:07,147 --> 00:08:10,696 'I'm glad we stopped going to Liz's for Christmas. 147 00:08:10,747 --> 00:08:13,341 "'Thanks for the Fairtrade nuts, Auntie. " 148 00:08:13,387 --> 00:08:16,026 'She's loving this. What a stitch-up. ' 149 00:08:16,067 --> 00:08:19,696 Now, in the humanist ceremony at this point, 150 00:08:19,747 --> 00:08:24,184 we like to encourage anyone who wants to share a thought or memory 151 00:08:24,227 --> 00:08:29,255 or reflection about my brother, to speak up. 152 00:08:30,147 --> 00:08:32,103 'Words... coming. ' 153 00:08:33,987 --> 00:08:37,024 'Hey, yeah. OK. The sympathy vote. ' 154 00:08:37,067 --> 00:08:40,343 'I'm gonna blow this gaff wide open. ' 155 00:08:40,387 --> 00:08:42,298 Er, yeah. 156 00:08:42,347 --> 00:08:47,057 I spent some time with Ray before he... went. 157 00:08:47,107 --> 00:08:51,578 And I just wanted to say that I think we should all remember 158 00:08:51,627 --> 00:08:55,666 that Ray, by the end, he loved Jesus. 159 00:08:56,587 --> 00:09:00,899 Now, I know, Liz, there's no proof for Jesus, 160 00:09:00,947 --> 00:09:04,223 but then there's no proof for lots of things 161 00:09:04,267 --> 00:09:08,419 like... science or... the stock market. 162 00:09:08,467 --> 00:09:10,537 And we believe in them. 163 00:09:10,587 --> 00:09:15,456 Look, what I'm trying to say is that, if I was dying, and I decided that 164 00:09:15,507 --> 00:09:20,501 even though I'd never particularly been into, say... 165 00:09:20,547 --> 00:09:22,139 Enya before 166 00:09:22,187 --> 00:09:26,066 but that now I really, really was into Enya 167 00:09:26,107 --> 00:09:29,816 and that in fact I thought Enya was great 168 00:09:29,867 --> 00:09:32,427 and that Enya died for our sins 169 00:09:32,467 --> 00:09:34,856 and I wanted an Enya-themed funeral 170 00:09:34,907 --> 00:09:39,901 with pictures of Enya and lots and lots of mentions of... Enya, 171 00:09:39,947 --> 00:09:44,020 then I think it would be a bit bloody rich for my sister 172 00:09:44,067 --> 00:09:48,106 to ban all mention of Enya from my funeral. 173 00:09:48,147 --> 00:09:49,944 Yeah? 174 00:09:54,667 --> 00:09:58,262 'Well done, Jez, old mate. You did him proud. 175 00:09:58,307 --> 00:10:00,298 ' Oh, poor Ray. 176 00:10:00,347 --> 00:10:02,099 'He's in there, 177 00:10:02,147 --> 00:10:04,138 'in that cardboard box. 178 00:10:04,187 --> 00:10:05,984 'I can't believe it. 179 00:10:06,027 --> 00:10:08,825 'Shit! This just gets better and better. ' 180 00:10:08,867 --> 00:10:11,859 Yeah, I guess it just came from in here. 181 00:10:11,907 --> 00:10:13,625 Or maybe... 182 00:10:13,667 --> 00:10:15,658 - up there? - Ah, yes. 183 00:10:15,707 --> 00:10:17,220 Yeah? 184 00:10:17,267 --> 00:10:19,542 - Here's to God! - To God. 185 00:10:19,587 --> 00:10:22,784 - Can I get you anything? - No, I'm OK. 186 00:10:22,827 --> 00:10:26,581 I'll be fine. I've got to be strong for Jeremy. 187 00:10:26,627 --> 00:10:31,576 He was great, wasn't he? Moments like this make you realise how short life is. 188 00:10:31,627 --> 00:10:36,178 Right. One minute we're alive, the next we're dead. 189 00:10:36,227 --> 00:10:39,822 Sometimes we're so wrapped up in the nonsense of life. 190 00:10:39,867 --> 00:10:41,266 Right, yeah. 191 00:10:41,307 --> 00:10:44,697 I mean, if I want an Xbox, why don't I just get an Xbox? 192 00:10:45,707 --> 00:10:47,698 - Yeah. - 'You're losing her. ' 193 00:10:47,747 --> 00:10:49,703 It's a brief candle. 194 00:10:49,747 --> 00:10:51,817 A bloody brief candle. 195 00:10:52,787 --> 00:10:54,379 Yep. 196 00:10:54,427 --> 00:10:56,304 Sophie... 197 00:10:56,347 --> 00:10:59,020 c- can I say how beautiful you look? 198 00:10:59,067 --> 00:11:01,342 - Thank you, Mark. - Can... 199 00:11:01,387 --> 00:11:03,059 Can I kiss you, Sophie? 200 00:11:06,547 --> 00:11:08,538 'Oh, my God. Umm... 201 00:11:08,587 --> 00:11:10,896 'What about my abnormal knackers? 202 00:11:10,947 --> 00:11:14,178 'Ooh, this is nice. How weird are they? 203 00:11:14,227 --> 00:11:18,823 'What I really need is a good, long look at another man's bollocks. 204 00:11:18,867 --> 00:11:22,257 'But that's so fraught with potential problems. ' 205 00:11:23,267 --> 00:11:25,223 Oh. That was nice. 206 00:11:25,267 --> 00:11:29,738 - Yeah, that was nice. - 'Thank you, Ray! Thank you, Ray! ' 207 00:11:31,427 --> 00:11:34,976 ? Onward Christian soldiers 208 00:11:35,027 --> 00:11:37,780 ♪ Marching as to war...♪ 209 00:11:38,987 --> 00:11:41,740 'It must have been taken shortly before he died. ' 210 00:11:41,787 --> 00:11:47,384 'God. You think you're in, then the smiting, plagues and pestilence starts. 211 00:11:47,427 --> 00:11:49,258 'Shit, I can't believe it. ' 212 00:11:49,987 --> 00:11:51,978 Hey, Jez! I've got news! 213 00:11:52,027 --> 00:11:54,905 - So have I. - Sophie's coming away with me 214 00:11:54,947 --> 00:11:57,984 to a cottage with a bed for the weekend. 215 00:11:58,027 --> 00:11:59,665 Now, listen, mate, 216 00:11:59,707 --> 00:12:04,542 I need to ask you a straight-up, man-to-man question about bollocks. 217 00:12:04,587 --> 00:12:08,899 The hospital called. What Ray died of, Boden-Georgeson syndrome, 218 00:12:08,947 --> 00:12:12,098 - it's hereditary. - What? Y-You're kidding. 219 00:12:12,147 --> 00:12:15,423 I might have it. They want me to go in for tests. 220 00:12:15,467 --> 00:12:18,937 Tests? Jesus, mate. Fuck. 221 00:12:18,987 --> 00:12:21,547 - No, are you OK? - Yeah. 222 00:12:22,627 --> 00:12:25,380 No. To be honest, I'm scared. 223 00:12:26,787 --> 00:12:29,859 - Look, don't be scared. - I am scared. 224 00:12:30,707 --> 00:12:32,698 Don't be scared. 225 00:12:32,747 --> 00:12:34,658 I am scared. 226 00:12:35,267 --> 00:12:37,258 That's fine, that's fine. 227 00:12:37,307 --> 00:12:39,867 It's perfectly natural to be scared. 228 00:12:41,027 --> 00:12:44,463 'Doctor Runciman has seen this a thousand times. 229 00:12:44,507 --> 00:12:48,819 'It's just two guys, one with his hand on the other guy's balls. ' 230 00:12:49,387 --> 00:12:51,378 Mark Corrigan? 231 00:12:52,707 --> 00:12:55,858 Dr Runciman's on call. I'm the practice nurse. 232 00:12:55,907 --> 00:12:58,296 Oh. Pleased to meet you. 233 00:12:58,347 --> 00:13:00,019 'No. No, no, no, no, no. ' 234 00:13:00,067 --> 00:13:02,627 - So how can I help? - Oh, it was just... 235 00:13:03,467 --> 00:13:05,537 I think I should see the doctor. 236 00:13:05,587 --> 00:13:08,863 Not that I've got anything against your... kind. 237 00:13:08,907 --> 00:13:12,263 If you tell me the problem, maybe I can deal with it. 238 00:13:12,307 --> 00:13:16,505 Basically, it's - not wishing to beat about the bush - 239 00:13:16,547 --> 00:13:18,902 it's a problem with... 240 00:13:18,947 --> 00:13:20,539 with my... 241 00:13:20,587 --> 00:13:22,100 Penis? 242 00:13:22,747 --> 00:13:24,544 Testisticles. 243 00:13:24,587 --> 00:13:28,899 - So if you'd feel happier, I... - OK, trousers down, hop on the couch, 244 00:13:28,947 --> 00:13:31,063 let's have a look at the little fellows. 245 00:13:31,107 --> 00:13:35,225 'Oh, I hope I don't... No leaping to attention, Captain Corrigan. 246 00:13:35,267 --> 00:13:38,179 'Anyone would say she's an attractive woman. 247 00:13:38,227 --> 00:13:40,297 'She should have to wear a mask. 248 00:13:40,347 --> 00:13:42,417 'Reagan or Batman or... 249 00:13:42,467 --> 00:13:46,460 'Actually, she'd look pretty horny as Batman. Jesus, no, don't! ' 250 00:13:46,507 --> 00:13:49,305 So have you worked here long? 251 00:13:50,267 --> 00:13:53,498 - Blimey. - Blimey? What's blimey? 252 00:13:53,547 --> 00:13:57,506 - Does that feel painful? - No, no. That feels great. 253 00:13:57,547 --> 00:13:59,617 I mean, not great, just normal. 254 00:13:59,667 --> 00:14:02,227 'Oh, how much can a man take? ' 255 00:14:02,267 --> 00:14:03,859 You've got a large hydrocele. 256 00:14:03,907 --> 00:14:09,027 It's a simple procedure. The scalpel just slips in at the back of the scrotum. 257 00:14:09,067 --> 00:14:12,696 'That's cooled things off, a regular bucket of water. ' 258 00:14:12,747 --> 00:14:16,422 'Abandon self-cherishing, love only others. 259 00:14:16,467 --> 00:14:18,298 'Yeah, well, Mr Dalai Lama, 260 00:14:18,347 --> 00:14:21,942 'you've got to be a suck-up if you haven't got your own country. 261 00:14:21,987 --> 00:14:23,659 'OK, stay focused. 262 00:14:23,707 --> 00:14:28,701 'Don't have to do them all, just till you find something to hold on to. 263 00:14:28,747 --> 00:14:32,103 'Islam. Not really such a fashionable religion. 264 00:14:32,147 --> 00:14:34,741 'Hinduism? That's got a nice vibe. 265 00:14:34,787 --> 00:14:37,745 'Find out the Hindus and the Hindon'ts. 266 00:14:37,787 --> 00:14:41,541 'Good old Bible. Bit "dribble not the ass's milk on Tuesday. " 267 00:14:41,587 --> 00:14:43,976 'And I know most of it from The Omen. ' 268 00:14:44,027 --> 00:14:46,780 OK, Jez, mate. I think that's about it. 269 00:14:46,827 --> 00:14:49,500 Uh-huh. Well, have a good time, mate. 270 00:14:55,107 --> 00:14:57,098 - Is he OK? - I don't know. 271 00:14:57,147 --> 00:14:59,377 He gets the test results on Monday. 272 00:14:59,427 --> 00:15:02,180 - What do you think? - He seems a bit on edge. 273 00:15:02,227 --> 00:15:04,582 The thing is, he's not definitely dying. 274 00:15:04,627 --> 00:15:07,903 - He's not even definitely ill. - You're probably right. 275 00:15:07,947 --> 00:15:11,576 - What about the carving on his arm? - That's just Biro. 276 00:15:11,627 --> 00:15:15,222 Anyway, he seems to be over that now. And the whinnying. 277 00:15:15,267 --> 00:15:20,182 Things are looking positive. He's investigating the key to all spiritualities. 278 00:15:20,227 --> 00:15:23,742 'Try and read a poem, listen to inspiring music, 279 00:15:23,787 --> 00:15:25,778 'look at a wonderful painting... ' 280 00:15:25,827 --> 00:15:29,137 'Or I could finish the last of that skunk, 281 00:15:29,187 --> 00:15:32,577 'sit on Big Suze's dildo and wank myself dry. 282 00:15:32,627 --> 00:15:36,017 'I could go to that place Super Hans says is a knocking shop. 283 00:15:36,067 --> 00:15:38,456 'Lf not, bang a tab and get a massage. ' 284 00:15:38,507 --> 00:15:40,896 Er, Jez. 285 00:15:40,947 --> 00:15:43,586 Me and Soph, we were just having a chat, 286 00:15:43,627 --> 00:15:47,939 and, well, what we were saying is that what we both really want 287 00:15:47,987 --> 00:15:50,785 is for you to come along on our weekend. 288 00:15:50,827 --> 00:15:54,536 Yeah? Oh, I kind of had plans. 289 00:15:54,587 --> 00:15:57,704 Oh, you can take your religious texts with you. 290 00:15:57,747 --> 00:16:01,626 - 'Maybe he doesn't want to come. ' - No point, it's all bullshit. 291 00:16:01,667 --> 00:16:04,420 'God, he really wants me to come. ' 292 00:16:04,467 --> 00:16:06,139 It'll be such a laugh. 293 00:16:06,187 --> 00:16:08,178 'Please say no, please say no. ' 294 00:16:08,227 --> 00:16:12,106 Er, well, all right. I guess. If you really want me to. 295 00:16:12,147 --> 00:16:14,820 'I didn't realise he was this terrified of sex. ' 296 00:16:16,187 --> 00:16:20,180 'If I can get the first one over without major embarrassment. 297 00:16:20,227 --> 00:16:22,502 'First fuck is damage limitation. 298 00:16:22,547 --> 00:16:25,584 'In, out, as much pleasure as I can give her, 299 00:16:25,627 --> 00:16:28,187 'apologise, and then we can move on. 300 00:16:29,067 --> 00:16:32,218 'Jesus, look at him. What a disaster. ' 301 00:16:32,267 --> 00:16:34,462 Jeremy, it's your go, isn't it? 302 00:16:34,507 --> 00:16:37,385 Er, whatever. I just want to rewind this bit. 303 00:16:37,427 --> 00:16:40,260 Do you have to? We're trying to play a game. 304 00:16:40,307 --> 00:16:43,697 I gave you the choice - Tom and Barbara being nice 305 00:16:43,747 --> 00:16:45,897 or Gloria and Mitzy being nasty. 306 00:16:45,947 --> 00:16:49,701 If you don't want your go, I'll attack Irkutsk. 307 00:16:49,747 --> 00:16:55,219 Fine. Can't you get it into your closed-off little mind that I don't give a flying fuck? 308 00:16:55,267 --> 00:16:57,098 You will when I take Asia. 309 00:16:57,147 --> 00:16:59,422 Bleaurgh, bleaurgh, bleaurgh, bleaurgh, bleaurgh. 310 00:16:59,467 --> 00:17:03,062 Nothing means anything. It's all just shit! 311 00:17:03,107 --> 00:17:06,543 Games, snacks, fires, man, woman, love. 312 00:17:06,587 --> 00:17:11,615 We're all gonna end up in the cold, deep ground, and that's all there is. OK? 313 00:17:12,987 --> 00:17:15,785 Well, fine. I'm off for a shower. 314 00:17:15,827 --> 00:17:17,818 Good night, Jeremy. 315 00:17:17,867 --> 00:17:22,179 - See you in the bed... room, Soph. - Yeah, sure. 316 00:17:22,227 --> 00:17:25,424 'Oh, what I really want's a woman. 317 00:17:25,467 --> 00:17:29,142 'Oh, God, I'm never gonna have a woman again in my life. 318 00:17:29,187 --> 00:17:33,624 'I never planted my seed. My loins are like dried buckwheat. 319 00:17:33,667 --> 00:17:35,498 'It's not fair. ' 320 00:17:35,547 --> 00:17:37,538 So Jeremy, I'm going to turn in. 321 00:17:37,587 --> 00:17:39,339 Hope you sleep OK. 322 00:17:40,347 --> 00:17:42,338 Er, thanks. 323 00:17:44,027 --> 00:17:46,905 Er, Sophie, could I have a quick word? 324 00:17:47,867 --> 00:17:51,576 - In private. - Sure, I mean, this is private. 325 00:17:57,267 --> 00:17:59,701 Must be hell trying to cope with all this. 326 00:17:59,747 --> 00:18:01,738 Well, yeah. 327 00:18:02,867 --> 00:18:04,858 Bloody hell, what are you doing? 328 00:18:04,907 --> 00:18:07,785 Oh, go on. This could be the last time I do it. 329 00:18:07,827 --> 00:18:09,818 Imagine how committed I'd be? 330 00:18:09,867 --> 00:18:12,700 - I'm here with Mark. - Mark... 331 00:18:12,747 --> 00:18:15,739 doesn't love you. He doesn't even like you. 332 00:18:15,787 --> 00:18:18,017 - What? - He... 333 00:18:18,067 --> 00:18:21,264 He said he's only snogging you for a joke. 334 00:18:21,307 --> 00:18:24,219 And he draws horrible, vicious cartoons of you 335 00:18:24,267 --> 00:18:28,818 and wraps them up in sausage meat and calls you a sausage muncher. 336 00:18:28,867 --> 00:18:32,143 You're drunk, Jeremy. Try and get some sleep. 337 00:18:32,187 --> 00:18:34,576 Go on. I might be dead in a week. 338 00:18:35,307 --> 00:18:38,663 Jeremy, look, I'm flattered but I'm here with Mark. 339 00:18:38,707 --> 00:18:41,062 - What about a threes-up? - Jeremy, Mark's... 340 00:18:41,107 --> 00:18:43,826 All right, OK, I get the message. 341 00:18:44,907 --> 00:18:46,943 Sophie? 342 00:18:49,387 --> 00:18:52,185 Jez must've gone for a walk. Thank God. 343 00:18:52,227 --> 00:18:54,377 You think he'd be more grateful. 344 00:18:54,427 --> 00:18:58,181 He'll change his tune when I'm in charge of the morphine. 345 00:18:58,227 --> 00:19:01,617 It's like that, is it? That's how it's going to be? 346 00:19:01,667 --> 00:19:05,182 - Well, excuse me! - Jez, I didn't... I didn't mean. 347 00:19:07,067 --> 00:19:09,422 'Oh, wow. Oh, yeah. 348 00:19:09,467 --> 00:19:12,584 'Oh, yeah. Oh, yeah, she is so... 349 00:19:12,627 --> 00:19:15,425 'Where am I? Put your tongue out and see. 350 00:19:15,467 --> 00:19:18,584 'Neck? Yeah, neck. Oh. 351 00:19:18,627 --> 00:19:22,586 'Whoo-hoo-ho-ho. Ha-ha! You can do that again. Oh, yeah. ' 352 00:19:22,627 --> 00:19:24,743 - Mark? - Yeah? 353 00:19:24,787 --> 00:19:27,176 Are you going to take your pants off? 354 00:19:27,227 --> 00:19:29,218 Er, yeah. 355 00:19:29,267 --> 00:19:32,339 Yeah, I will. But, Sophie, before I do, 356 00:19:32,387 --> 00:19:34,776 I need to prepare you for something. 357 00:19:34,827 --> 00:19:37,546 I intend to have an operation 358 00:19:37,587 --> 00:19:41,785 but until I do, I don't want you to be alarmed by the size of my... 359 00:19:41,827 --> 00:19:44,785 Mark, stop boasting and get some johnnies. 360 00:19:45,747 --> 00:19:47,817 Shit, they're in the bathroom. 361 00:19:48,827 --> 00:19:52,422 - Stay there, don't go away. - I'm not going anywhere. 362 00:19:52,467 --> 00:19:56,983 'Got to be quick. Don't want to have to get her all worked up again. 363 00:19:57,027 --> 00:19:59,018 'Did she say johnnies plural? 364 00:19:59,067 --> 00:20:02,503 'Hope she doesn't think I'm some sort of superman. ' 365 00:20:04,147 --> 00:20:07,822 'Couldn't even be bothered to go to bed. It's pathetic. 366 00:20:07,867 --> 00:20:10,779 'What's...? Oh, my God. He's... 367 00:20:10,827 --> 00:20:12,897 'No. Don't be dead, mate. 368 00:20:12,947 --> 00:20:15,939 'Shit, no. Oh, God, no. In front of... 369 00:20:15,987 --> 00:20:18,785 'Tenko. That was probably the last straw. 370 00:20:18,827 --> 00:20:22,979 'Oh, fuck. Oh, fuck. Don't be dead, mate! Please don't be dead! 371 00:20:23,027 --> 00:20:25,905 'My cock's gone right down. Fuck. ' 372 00:20:25,947 --> 00:20:29,337 Sophie! Soph! Something awful has happened. 373 00:20:34,467 --> 00:20:36,617 What? 374 00:20:36,667 --> 00:20:39,784 He's opened his eyes. Jez, we're right here, Jez. 375 00:20:39,827 --> 00:20:44,343 - What's going on? - You're in safe hands now, Jez. 376 00:20:44,387 --> 00:20:47,299 Was he behaving strangely before the overdose? 377 00:20:47,347 --> 00:20:49,736 No. No more than usual. 378 00:20:49,787 --> 00:20:54,065 Well, he did... I didn't tell you this. He did make a pass at me. 379 00:20:54,107 --> 00:20:57,816 A pass? He... The bloody...! 380 00:20:57,867 --> 00:21:00,586 He's been under a lot of stress recently. 381 00:21:00,627 --> 00:21:02,936 How many pills did you take, Jeremy? 382 00:21:02,987 --> 00:21:06,263 It's important you remember how many you took. 383 00:21:06,307 --> 00:21:08,423 Pills? Just the one. 384 00:21:08,467 --> 00:21:10,537 He's delirious, the bottle was empty. 385 00:21:10,587 --> 00:21:12,703 Yeah, it was the last one. 386 00:21:12,747 --> 00:21:16,786 I had a headache. Has anyone got any Coke? My mouth's all... 387 00:21:16,827 --> 00:21:20,820 I invite you here and you repay me by trying to... 388 00:21:20,867 --> 00:21:22,983 have it away with my girlfriend. 389 00:21:23,027 --> 00:21:27,100 - I don't think girlfriend's quite... - I've been feeling very low. 390 00:21:27,147 --> 00:21:29,024 Oh, were you? Were you? 391 00:21:29,067 --> 00:21:31,137 Yeah. I was feeling desperate. 392 00:21:31,747 --> 00:21:35,217 I mean, that's why... that's why I took the overdose. 393 00:21:35,267 --> 00:21:38,065 - What? But you... - I couldn't admit it. 394 00:21:38,107 --> 00:21:40,416 I was ashamed. But I did it. 395 00:21:40,467 --> 00:21:44,255 The bottle was full, I... I took the whole lot. 396 00:21:44,307 --> 00:21:48,664 OK, if you two step to one side, I'm gonna do a stomach pump. 397 00:21:48,707 --> 00:21:51,426 What? Er, no... Actually... 398 00:21:51,467 --> 00:21:55,380 I admit it, I was joking. I was lying just then, not before. 399 00:21:55,427 --> 00:21:58,499 I didn't take an overdose. Put away the hardware. 400 00:21:58,547 --> 00:22:01,937 I was lying just then. Don't pump me! Don't pump me! 401 00:22:07,347 --> 00:22:09,736 - What the fuck? - Soph, it's only me. 402 00:22:09,787 --> 00:22:12,142 - I've got something for you. - Don't do that. 403 00:22:12,187 --> 00:22:15,179 - No one was coming. - That's not the point. 404 00:22:15,227 --> 00:22:18,617 - It's not? - No. Mark, we need to have a talk. 405 00:22:19,347 --> 00:22:22,737 - A talk? Oh. - Mark... 406 00:22:22,787 --> 00:22:26,097 a funeral, it's an emotional time, lots of emotions. 407 00:22:26,147 --> 00:22:30,060 - Are you finishing with me? - We weren't ever really... 408 00:22:30,107 --> 00:22:31,665 Right. 409 00:22:31,707 --> 00:22:34,585 Not that something might not, some day... 410 00:22:34,627 --> 00:22:38,905 Everything was a bit "whoosh!" and I'd rather it was "dum-de-dum-de-dum". 411 00:22:38,947 --> 00:22:42,462 OK, well, that's just... I guess... 412 00:22:42,507 --> 00:22:44,657 you know... 413 00:22:44,707 --> 00:22:46,937 Did you want to give me something? 414 00:22:46,987 --> 00:22:49,296 Er, no, it's... 415 00:22:51,507 --> 00:22:53,657 it's your pants. 416 00:22:53,707 --> 00:22:55,459 Oh. 417 00:22:55,507 --> 00:22:57,623 I found them in my suitcase 418 00:22:57,667 --> 00:22:59,658 and I thought you... 419 00:23:00,947 --> 00:23:02,938 Anyway, er... 420 00:23:02,987 --> 00:23:04,864 here you go. 421 00:23:06,827 --> 00:23:08,863 Er, well, thanks. 422 00:23:08,907 --> 00:23:10,579 Not a problem. 423 00:23:11,507 --> 00:23:13,498 OK, well, I'll see you. 424 00:23:13,547 --> 00:23:16,107 See you... not around but here. 425 00:23:16,147 --> 00:23:19,139 OK, g... great. See you. 426 00:23:37,907 --> 00:23:40,865 So I, er... I got the test results. 427 00:23:43,147 --> 00:23:45,138 It's positive. 428 00:23:45,187 --> 00:23:47,257 Oh dear. 429 00:23:47,307 --> 00:23:50,105 - Oh, Jez. - Are you OK? 430 00:23:51,907 --> 00:23:54,421 It's all broken. It's knackered. 431 00:23:55,227 --> 00:23:57,218 He dumped me. 432 00:23:58,707 --> 00:24:00,504 Daddy's gone again. 433 00:24:02,427 --> 00:24:05,305 Why does it happen? 434 00:24:05,347 --> 00:24:09,340 There are all these people singing and dancing but never me. 435 00:24:09,387 --> 00:24:12,379 I'm sorry, I'll shut up. 436 00:24:12,427 --> 00:24:15,066 My problems are nothing compared to... 437 00:24:15,107 --> 00:24:17,302 Three months? 438 00:24:17,347 --> 00:24:18,985 Three to six. 439 00:24:19,027 --> 00:24:22,542 Jesus, Jeremy. Jesus. 440 00:24:22,587 --> 00:24:27,741 'I'll say miracle drug cure. Maybe she'll give me another one as congratulations. 441 00:24:27,787 --> 00:24:30,859 'God, hope she doesn't start crying again. 442 00:24:30,907 --> 00:24:32,898 'Got to... before she... 443 00:24:32,947 --> 00:24:34,938 'Come on. 444 00:24:34,987 --> 00:24:37,182 'I am gonna feel so low 445 00:24:37,227 --> 00:24:39,343 'as soon as this is over. ' 446 00:24:40,867 --> 00:24:44,018 ? Sail away, sail away, sail away 447 00:24:45,067 --> 00:24:48,218 ? Sail away, sail away, sail away 448 00:24:49,227 --> 00:24:52,458 ? Sail away, sail away, sail away 449 00:24:53,347 --> 00:24:56,020 ? Sail away, sail away, sail away 450 00:24:56,067 --> 00:24:59,696 ? From the north to the south Ebudae into Khartoum 451 00:24:59,747 --> 00:25:01,180 ♪ From the deep sea...♪ 452 00:25:02,180 --> 00:25:12,180 Downloaded From www.AllSubs.org 35597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.