All language subtitles for Peep.show.S01E01.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:28,717 --> 00:00:30,708 'This is fucking wicked. 3 00:00:30,757 --> 00:00:33,476 'I'm almost definitely a musical genius. ' 4 00:00:34,517 --> 00:00:36,348 ♪ This is outrageous 5 00:00:36,397 --> 00:00:39,355 ♪ This is contagious Yeah? 6 00:00:39,397 --> 00:00:41,752 'Maybe a tattoo on my chest. 7 00:00:41,797 --> 00:00:43,833 'But of my face. 8 00:00:43,877 --> 00:00:46,186 'Yeah. Double me! 9 00:00:46,237 --> 00:00:48,228 'Feel it. ' 10 00:00:48,277 --> 00:00:50,745 ♪ So futile... ♪ 11 00:00:50,797 --> 00:00:53,357 'She's on there. ' 12 00:00:53,397 --> 00:00:57,026 'Got to get the same bus home. Don't go. Almost there. 13 00:00:58,397 --> 00:01:01,389 'Yes. I am the lord of the bus, said he. 14 00:01:02,957 --> 00:01:04,549 'Where is she? 15 00:01:04,597 --> 00:01:06,747 'Knickers, she's not on. ' 16 00:01:06,797 --> 00:01:08,469 - Hey, Mark. - Sophie! 17 00:01:08,517 --> 00:01:11,748 - We must stop meeting like this. - Heh, yeah. 18 00:01:11,797 --> 00:01:14,265 I was... running. Were you... running? 19 00:01:14,317 --> 00:01:18,515 - Right behind you. I shouted but... - Of course. Stupid... music. 20 00:01:18,557 --> 00:01:21,151 - Why don't you...? - What did you make of...? 21 00:01:21,197 --> 00:01:23,870 'Oh, no, shit, she's... I should say. 22 00:01:24,477 --> 00:01:27,389 'No, too late. Already it's too late. 23 00:01:27,437 --> 00:01:29,997 'Maybe if we hit a bump I can slip it out. 24 00:01:30,037 --> 00:01:32,073 'Or keep shtoom, ride it out. 25 00:01:32,117 --> 00:01:36,110 'Gonna need to waggle eventually to keep the circulation going. ' 26 00:01:36,157 --> 00:01:38,148 God, there's something Mark... 27 00:01:38,197 --> 00:01:40,108 - Your hand! - Er, oh. 28 00:01:41,277 --> 00:01:45,509 I was gonna say but... I just... Sorry. 29 00:01:45,557 --> 00:01:47,548 No, no, it's fine. 30 00:01:48,757 --> 00:01:51,635 'Of course, she's giving you the book-off. 31 00:01:51,677 --> 00:01:55,306 'Women don't want your hand under their bottoms, Mark. 32 00:01:55,357 --> 00:01:57,951 'That's been established, that's a given. 33 00:01:57,997 --> 00:02:00,875 "'She sat on it, officer, it was an accident. " 34 00:02:00,917 --> 00:02:05,195 "'Of course it was, now get in with the nonces. " What a disaster. ' 35 00:02:07,717 --> 00:02:11,187 Oi, mate, er, can I have some of your Coke? 36 00:02:11,237 --> 00:02:14,673 'They'll trap me and their brothers will hack me to... ' 37 00:02:14,717 --> 00:02:16,708 - I said, can I have... - Here. 38 00:02:16,757 --> 00:02:19,191 - Look, he's a paedo! - Paedo! 39 00:02:19,237 --> 00:02:22,752 'You're not a paedo. You're definitely not a paedo. ' 40 00:02:22,797 --> 00:02:24,753 Go home, man! 41 00:02:24,797 --> 00:02:29,268 'Those kids have no idea whatsoever of what went on at Stalingrad. 42 00:02:29,317 --> 00:02:32,787 'Although I can in no way compare my struggle reading it 43 00:02:32,837 --> 00:02:34,828 'with that of the Red Army, 44 00:02:34,877 --> 00:02:36,868 'it has been a very big read. ' 45 00:02:36,917 --> 00:02:40,307 I'm basically wanting to meet someone like myself. 46 00:02:40,357 --> 00:02:43,349 'That's the opposite of what I'm looking for. ' 47 00:02:43,397 --> 00:02:45,388 - Hey, man. - Hey, man. 48 00:02:47,317 --> 00:02:52,755 Now I know how whatshisname felt when he finished the Mona Lisa. 49 00:02:52,797 --> 00:02:56,346 Knackered. So how was your day? 50 00:02:56,957 --> 00:02:58,436 Shit. 51 00:02:58,477 --> 00:03:01,037 Well, Toni came round to drop this off. 52 00:03:01,757 --> 00:03:03,554 Oh. A party. 53 00:03:03,597 --> 00:03:06,316 Did you, you know, make your move? 54 00:03:06,357 --> 00:03:10,669 No, no. She was going to Starbucks to read a book. It's one of her things. 55 00:03:10,717 --> 00:03:15,427 Besides, the move... it's not a whole Sophie uptight situation. 56 00:03:15,477 --> 00:03:19,595 We're just gradually sliding into a fuck buddy scenario. 57 00:03:19,637 --> 00:03:23,232 - Fuck buddy? - Yeah. A buddy you can fuck. 58 00:03:23,277 --> 00:03:27,793 We're both so relaxed about sex. Last time I was there, we watched a porno. 59 00:03:27,837 --> 00:03:30,146 Four in the afternoon, just me and her. 60 00:03:30,197 --> 00:03:32,188 I mean, that's me. 61 00:03:32,237 --> 00:03:36,150 I'm not ready for the kind of thing you're after. The whole... 62 00:03:36,197 --> 00:03:39,587 - someone to go to Waitrose with. - Yeah, I suppose. 63 00:03:39,637 --> 00:03:43,027 'I don't want to go to Waitrose, I want a fuck buddy. ' 64 00:03:43,077 --> 00:03:47,707 'I wish I was her fuck buddy next door, we'd do it through the wall. ' 65 00:03:47,757 --> 00:03:50,555 - How thick is wall? - Depends. 66 00:03:50,597 --> 00:03:53,873 So, er, which Starbucks does she go to? 67 00:03:55,837 --> 00:03:59,910 'Come on, come on, piss off. I want to go to the shop. 68 00:03:59,957 --> 00:04:02,869 'Need a poo, got to have loo paper. 69 00:04:02,917 --> 00:04:07,195 'I should be able to walk out of my own door. What's wrong with me? 70 00:04:07,237 --> 00:04:10,786 'Be great if a car just ploughed into the lot of them. 71 00:04:10,837 --> 00:04:12,793 'Twisted broken bones. ' 72 00:04:12,837 --> 00:04:15,795 Jesus, Mark! Are you OK? 73 00:04:15,837 --> 00:04:17,987 Hi, Toni. I'm fine. I was just... 74 00:04:18,037 --> 00:04:20,107 checking the letter box for... 75 00:04:20,157 --> 00:04:24,389 Sometimes they get stuck in there and next thing your phone's cut off. 76 00:04:24,437 --> 00:04:25,836 Right. 77 00:04:25,877 --> 00:04:28,869 You know they haven't got Alpen at that corner shop? 78 00:04:28,917 --> 00:04:31,750 - No. - I said, "Have you got any Alpen?" 79 00:04:31,797 --> 00:04:35,346 He said, "No. " I said, "Are you going to order any in?" 80 00:04:35,397 --> 00:04:38,355 - And he said he didn't know. - That is a bit crap. 81 00:04:38,397 --> 00:04:41,753 It's ridiculous! What kind of shop doesn't have Alpen? 82 00:04:41,797 --> 00:04:44,265 - I don't know. - 'Go on. ' 83 00:04:44,317 --> 00:04:46,911 I've got Alpen! 84 00:04:47,597 --> 00:04:50,634 - Yeah? - Yeah, I mean, you can have some. 85 00:04:50,677 --> 00:04:53,271 'What are you doing? What about the poo? ' 86 00:04:54,637 --> 00:04:56,628 'Lf I can just... hold it in. 87 00:04:56,677 --> 00:04:58,827 'I think it's retreating. ' 88 00:04:58,877 --> 00:05:02,028 So, here we are then. Bowl o' Alpen. 89 00:05:02,077 --> 00:05:06,707 Makes me think of skiing holidays. We always used to go skiing. 90 00:05:06,757 --> 00:05:09,146 - Me, my mum, my sister. - Wicked. 91 00:05:09,197 --> 00:05:12,109 I've got a sister. She's a lawyer, actually. 92 00:05:12,157 --> 00:05:13,590 'Don't boast. ' 93 00:05:13,637 --> 00:05:15,673 What does your sister do? 94 00:05:15,717 --> 00:05:18,709 Not much. She's got leukaemia. 95 00:05:18,757 --> 00:05:21,396 'That's what you get for trying to flirt. ' 96 00:05:21,437 --> 00:05:23,507 That's terrible. I'm so sorry. 97 00:05:23,557 --> 00:05:25,388 I suppose... 98 00:05:25,437 --> 00:05:27,428 I mean, at least it's not cancer. 99 00:05:27,477 --> 00:05:29,547 It's a form of cancer. 100 00:05:29,597 --> 00:05:32,236 Shit. That's terrible. 101 00:05:32,277 --> 00:05:35,110 My gran... died of cancer. 102 00:05:35,997 --> 00:05:39,148 Although, hopefully, your sister... won't. 103 00:05:40,397 --> 00:05:44,993 Obviously. Listen, let's talk about something else. Something fun. 104 00:05:45,037 --> 00:05:48,825 Do you like Blackadder? I got the Blackadder set for Christmas. 105 00:05:48,877 --> 00:05:52,790 - I never really... - No, sure, forget it. Terrible idea. 106 00:05:54,397 --> 00:05:56,672 I know. I know something funny. 107 00:05:56,717 --> 00:05:58,309 ♪ This is outrageous! 108 00:05:58,357 --> 00:06:00,473 ♪ This is contagious!♪ 109 00:06:00,517 --> 00:06:02,985 And he's been working on it for a month! 110 00:06:03,037 --> 00:06:06,074 - # So futile... # - Wait, this is the best bit. 111 00:06:06,117 --> 00:06:09,553 ♪ Waaaaaaaaaah!♪ 112 00:06:10,557 --> 00:06:13,833 'This Grammy goes out to my homeboys in Compton, 113 00:06:13,877 --> 00:06:16,914 'the Japanese people who mean so much to me. 114 00:06:16,957 --> 00:06:20,472 'Mark's playing my track! He can't get enough of that shit. ' 115 00:06:20,517 --> 00:06:23,509 ♪... dangerous!♪ 116 00:06:25,557 --> 00:06:28,230 - Jez. - What's going...? 117 00:06:28,277 --> 00:06:30,268 Toni. I... 118 00:06:30,797 --> 00:06:33,265 ♪ And it's dangerous 119 00:06:34,237 --> 00:06:35,636 ♪ Keep away from it... ♪ 120 00:06:37,477 --> 00:06:40,833 'Great idea, Mark. Humiliate your best mate just to... 121 00:06:40,877 --> 00:06:44,028 'Why didn't we play Othello? 122 00:06:44,077 --> 00:06:46,068 'I'd love to bang her. 123 00:06:46,117 --> 00:06:49,996 'Just buckle down, do your time, like Leslie Grantham. ' 124 00:06:50,037 --> 00:06:52,028 Hey, Jez, you're up. 125 00:06:52,077 --> 00:06:54,511 Yes, that's right. I'm up. 126 00:06:54,557 --> 00:06:58,835 I'm making chicken tikka. Plus I've bought us loads of great stuff. 127 00:06:58,877 --> 00:07:01,914 Dune on DVD, Bakewell slices, 128 00:07:01,957 --> 00:07:03,754 gin, and... 129 00:07:03,797 --> 00:07:05,788 Sara Lee. 130 00:07:07,357 --> 00:07:10,713 Plus I was thinking - you know that 30 quid you owe me? 131 00:07:10,757 --> 00:07:13,112 Let's call it quits, yeah? 132 00:07:13,157 --> 00:07:15,432 I mean, not quits but, you know... 133 00:07:18,597 --> 00:07:22,510 I'm just really, really, really, really sorry, Jeremy. 134 00:07:22,557 --> 00:07:27,347 'Does he mind? Maybe nobody minds about things as much as me. ' 135 00:07:27,397 --> 00:07:31,072 Cos it was only a balls-up. I ballsed up. And now we're fine. 136 00:07:31,117 --> 00:07:34,666 This'll be ready soon. We can eat it in front of Hitler's Henchmen. 137 00:07:34,717 --> 00:07:36,628 Yeah. 138 00:07:36,677 --> 00:07:39,237 Listen, you know Kerry, cancer Kerry? 139 00:07:39,277 --> 00:07:42,269 - Yeah? - I need to find out for a friend 140 00:07:42,317 --> 00:07:46,515 the name of that Chinese doctor she was raving about. Can you remember? 141 00:07:46,557 --> 00:07:48,195 Sure. 142 00:07:49,997 --> 00:07:53,228 It was Dr Ying Fu Yip. 143 00:07:54,237 --> 00:07:56,228 Wang Shong. 144 00:07:57,597 --> 00:07:59,474 Pang Fang Wang 145 00:07:59,517 --> 00:08:01,826 Dang Dong Ning Po Ku. 146 00:08:02,557 --> 00:08:04,548 Oh, right. 147 00:08:04,597 --> 00:08:06,906 I see. I get it. 148 00:08:06,957 --> 00:08:09,073 You were lampooning me. 149 00:08:09,117 --> 00:08:11,426 It was a simple lampoon. 150 00:08:12,117 --> 00:08:15,234 - Hey, Jez, what's up, man? - Super Hans. 151 00:08:16,637 --> 00:08:19,629 Pint of Guinness, please. No logo on the foam. 152 00:08:19,677 --> 00:08:22,145 - No logo? - You don't buy into that, do ya? 153 00:08:22,197 --> 00:08:26,031 The old, "Ooh, I've got a clover in me foam. 154 00:08:26,077 --> 00:08:28,068 "I'm so important. " No. 155 00:08:28,117 --> 00:08:33,111 What you're doing there is you're drinking an advert, ain't ya, eh, shithead? 156 00:08:33,157 --> 00:08:35,591 - Thank you. - Right. 157 00:08:35,637 --> 00:08:38,788 - So you got our track? - Er, no. 158 00:08:38,837 --> 00:08:41,112 I've been thinking, I'm not sure. 159 00:08:41,157 --> 00:08:43,546 I think maybe it's shit. 160 00:08:43,597 --> 00:08:46,634 Whoa. Hold it, cowboy. Rewind. Wash it. 161 00:08:46,677 --> 00:08:49,953 The track's shit? Jez, the track's THE shit. 162 00:08:49,997 --> 00:08:53,034 It's just I found Mark laughing at it. 163 00:08:53,077 --> 00:08:57,070 What, so, Mr fuckin' Ocean Colour Pants don't get it? 164 00:08:57,117 --> 00:08:58,675 Quelle fuckin' surprise. 165 00:08:58,717 --> 00:09:01,277 Plus he was doing it in front of Toni. 166 00:09:01,317 --> 00:09:03,956 Mate, you gotta get some rewengay. 167 00:09:03,997 --> 00:09:05,589 He broke omertà. 168 00:09:05,637 --> 00:09:07,628 - You think? - Listen, 169 00:09:07,677 --> 00:09:11,033 the whole industry is run by suits like your mate. 170 00:09:11,077 --> 00:09:14,547 - Is that why we haven't got a deal? - Course. They're all Marks. 171 00:09:14,597 --> 00:09:17,714 Sitting at marble desks, ties done up to eleven, 172 00:09:17,757 --> 00:09:20,749 clicking their fingers to the Lighthouse Family, 173 00:09:20,797 --> 00:09:23,152 getting their dick sucked by an Alsatian. 174 00:09:23,197 --> 00:09:24,676 Yeah? 175 00:09:24,717 --> 00:09:28,107 They're all perverts, mate. All in with each other. 176 00:09:28,157 --> 00:09:30,591 It's not who you know, it's who you blow. 177 00:09:31,517 --> 00:09:33,109 Right. 178 00:09:33,157 --> 00:09:35,591 'So Toni scares me. 179 00:09:35,637 --> 00:09:39,869 'I can have a relationship with someone that scares me. Look at me and Dad. ' 180 00:09:39,917 --> 00:09:42,715 'Oh, shit. Relax, relax, it's OK. 181 00:09:42,757 --> 00:09:47,387 'You're not a paedo, you're just a normal man walking past some simple children. ' 182 00:09:47,437 --> 00:09:50,076 - Hi there. - Look, it's Clean Shirt. 183 00:09:50,117 --> 00:09:52,870 'Clean Shirt? Isn't that good? ' 184 00:09:52,917 --> 00:09:57,593 - How do you get that shirt so clean? - 'Use the power of reason. ' 185 00:09:57,637 --> 00:10:02,916 Look, I know it must be difficult being a kid. Not a lot of schemes. 186 00:10:02,957 --> 00:10:06,711 But... You know, I'm not the borough. I wish I was but... 187 00:10:06,757 --> 00:10:10,636 - Fuck off, Clean Shirt. - I'm just a man. Can't we just...? 188 00:10:10,677 --> 00:10:13,191 Hey, no! No! Kicking's not... 189 00:10:13,237 --> 00:10:16,035 Don't kick my foot! That's my... Stop it! 190 00:10:16,077 --> 00:10:18,716 Don't kick my foot! 191 00:10:21,117 --> 00:10:23,585 'Me and Toni, Toni and me. 192 00:10:23,637 --> 00:10:27,152 'When his kooky charm starts to cloy, I'll be there. 193 00:10:27,197 --> 00:10:29,188 'Fuck buddy number two. 194 00:10:29,237 --> 00:10:33,116 'Great. Wait for the crumbs to fall while my nuts slowly shrivel. 195 00:10:33,157 --> 00:10:35,466 'Actually, I hope they do shrivel... ' 196 00:10:35,517 --> 00:10:37,508 - Oh! - What's the matter? 197 00:10:37,557 --> 00:10:40,435 I thought you liked pork. 198 00:10:40,477 --> 00:10:43,071 How did...? What does it mean? 199 00:10:43,117 --> 00:10:45,426 It means... omertà. 200 00:10:45,477 --> 00:10:47,832 It means rewengay. 201 00:10:47,877 --> 00:10:52,029 I'm sorry, OK? I'm sorry I humiliated you in front of Toni. 202 00:10:52,077 --> 00:10:55,387 Don't think I can't see you trying to get a slice of my action 203 00:10:55,437 --> 00:10:57,428 because Sophie won't put out. 204 00:10:57,477 --> 00:11:02,267 Oh, the gloves are off? Perhaps you should know what I think of your music. 205 00:11:02,317 --> 00:11:05,229 Well, let's have some more truth, shall we? 206 00:11:05,277 --> 00:11:07,916 Cos the truth is you're a posh spaz. 207 00:11:07,957 --> 00:11:11,791 Oh, really? I'd love to know in what way I am a posh spaz. 208 00:11:11,837 --> 00:11:14,476 In the way that you do posh spazzy things 209 00:11:14,517 --> 00:11:17,350 like tidying up and ironing your socks. 210 00:11:17,397 --> 00:11:19,388 I do not iron my socks. 211 00:11:19,437 --> 00:11:21,507 Socks, shirt, whatever. 212 00:11:27,037 --> 00:11:30,791 'I'm going to the party and I'll get her in the end. 213 00:11:30,837 --> 00:11:34,512 'I have the power of the brain - the most erotic muscle. 214 00:11:34,557 --> 00:11:38,072 'A longbow beats the crossbow, my idiotic friend. ' 215 00:11:42,237 --> 00:11:45,149 Hey, look, just lay off. 216 00:11:45,877 --> 00:11:48,949 - That's my bit of lager! - Oh, I get it. 217 00:11:48,997 --> 00:11:52,114 - Are you gonna do me in? - Don't be ridiculous. 218 00:11:52,157 --> 00:11:55,945 Are you gonna punch me, Mark? Is that what's going to happen? 219 00:11:55,997 --> 00:11:59,114 You just... You... You're lucky I don't... 220 00:11:59,157 --> 00:12:02,035 - You're just very lucky. - You're an animal. 221 00:12:02,077 --> 00:12:04,307 You keep your tie done up to eleven 222 00:12:04,357 --> 00:12:08,145 otherwise all this grey office envy sludge will spill out. 223 00:12:08,197 --> 00:12:10,188 And you've got weird nuts! 224 00:12:10,237 --> 00:12:12,512 What? How did you...? 225 00:12:12,557 --> 00:12:17,426 If you're watching TV in your dressing gown, you should put some pants on. 226 00:12:22,317 --> 00:12:25,354 So I'm glad we cleared the air. 227 00:12:25,397 --> 00:12:26,989 Me too. 228 00:12:27,037 --> 00:12:29,631 I feel better. Much better. 229 00:12:29,677 --> 00:12:31,668 Like a weight has been lifted. 230 00:12:31,717 --> 00:12:34,311 Me too. That's exactly how I feel. 231 00:12:38,237 --> 00:12:41,274 Hey, hey, hey. It's the guys. 232 00:12:41,317 --> 00:12:43,308 Come on in. 233 00:12:47,197 --> 00:12:49,188 So... Toni's friends. 234 00:12:49,237 --> 00:12:51,671 Who, what, why, and where? 235 00:12:51,717 --> 00:12:54,629 Well, that's the fun - I don't know anyone! 236 00:12:54,677 --> 00:12:57,475 - These are our neighbours. - Neighbours? 237 00:12:57,517 --> 00:12:59,633 Did you think I'd invited friends? 238 00:12:59,677 --> 00:13:02,669 You know who your friends are when you set fire to Hampton Court maze 239 00:13:02,717 --> 00:13:04,708 because you can't take your husband's shit. 240 00:13:04,757 --> 00:13:08,545 It's great to know your neighbours, not just for security... 241 00:13:08,597 --> 00:13:11,111 Right, exactly. Drinks? 242 00:13:11,157 --> 00:13:12,875 Wicked. 243 00:13:15,157 --> 00:13:19,150 'If I laugh at everything she says, I'll at least get a suck job. ' 244 00:13:20,317 --> 00:13:24,708 'I should forget it, leave her to him. Concentrate on the long game. 245 00:13:24,757 --> 00:13:27,555 'Work on a six-pack by Christmas, then... 246 00:13:27,597 --> 00:13:32,910 'Why should I? We had something going when we were laughing at Jeremy. ' 247 00:13:32,957 --> 00:13:36,233 'Oh, too late. They're bonding. ' 248 00:13:37,397 --> 00:13:42,346 - What's funny? It's a fridge magnet. - I know but it looks just like a fried egg. 249 00:13:46,277 --> 00:13:47,949 'Heh-heh. Twot. ' 250 00:13:50,397 --> 00:13:53,628 But if I pull out now, that's the deposit gone. 251 00:13:53,677 --> 00:13:55,827 Right. Nightmare. 252 00:13:55,877 --> 00:13:59,552 - On the other hand... - 'How did I get trapped with her? 253 00:13:59,597 --> 00:14:01,986 'She's the most boring person here. 254 00:14:02,037 --> 00:14:08,431 'They look great. They might be talking about making a porno. I'll do the music. ' 255 00:14:08,477 --> 00:14:11,150 So where do you live in the building? 256 00:14:11,197 --> 00:14:13,836 Oh, I don't live here, I'm Toni's sister. 257 00:14:13,877 --> 00:14:17,995 - And what do you do? - I work in the music business. 258 00:14:18,037 --> 00:14:20,028 You do? 259 00:14:20,797 --> 00:14:24,710 Well, that's amazing. That's just really amazing. 260 00:14:24,757 --> 00:14:27,430 Everyone writes down someone famous. 261 00:14:27,477 --> 00:14:29,945 We swap, put them on our foreheads, 262 00:14:29,997 --> 00:14:35,276 and you work out who we are by asking questions. It's really funny because... 263 00:14:35,317 --> 00:14:37,672 Anyway, let's just play. 264 00:14:38,837 --> 00:14:42,432 'Heh-heh. Yeah, this is it. Paula's gonna love this. 265 00:14:42,477 --> 00:14:44,468 'Very Iggy. ' 266 00:14:46,917 --> 00:14:50,387 No, when you've finished, drop your Rizla in the bowl. 267 00:14:50,437 --> 00:14:53,270 Oh. Er, I'll... Could I do mine again? 268 00:14:53,317 --> 00:14:55,706 We're not playing for points, mate. 269 00:14:55,757 --> 00:14:57,987 Come on, just drop it in, old chap. 270 00:14:58,717 --> 00:15:00,435 That's it. 271 00:15:00,477 --> 00:15:04,311 - I give up. - No, don't. Just one... This one's mine. 272 00:15:04,357 --> 00:15:07,349 - Tim Henman? - Yeah, how did you...? 273 00:15:07,397 --> 00:15:11,310 - Jeremy, have you worked out your...? - Don't even go there. 274 00:15:11,357 --> 00:15:14,633 It is literally impossible. I'm just someone's secretary. 275 00:15:14,677 --> 00:15:19,114 - The Home Secretary, Jeremy. - Yeah, right, whatever. 276 00:15:19,157 --> 00:15:21,876 - We're popping next door. - You're going? 277 00:15:21,917 --> 00:15:24,272 'The coast is clear! ' 278 00:15:24,317 --> 00:15:27,468 Yeah, I'm taking Paula to listen to my work. 279 00:15:27,517 --> 00:15:30,714 She seems like she'd appreciate a good track. 280 00:15:30,757 --> 00:15:34,147 Cool! Don't do anything I wouldn't do, sis. Ha-ha! 281 00:15:34,197 --> 00:15:36,916 Which leaves her a hell of a lot of leeway! 282 00:15:36,957 --> 00:15:39,915 'Heh-heh-heh. I am in here! 283 00:15:39,957 --> 00:15:42,471 'Sis... Sister! Shit! ' 284 00:15:42,517 --> 00:15:44,428 Excuse me. 285 00:15:44,477 --> 00:15:49,551 - Jez, can I have a word? - Yeah, I'm going, the coast is clear. 286 00:15:49,597 --> 00:15:53,306 I don't expect you'll get very far but by all means have a pop. 287 00:15:53,357 --> 00:15:56,190 I thought I'd better tell you. Paula, she's... 288 00:15:56,237 --> 00:15:58,228 She has cancer. 289 00:15:58,277 --> 00:16:00,871 What? Are you serious? 290 00:16:00,917 --> 00:16:04,671 I thought I'd better mention it. You don't wanna drop a clanger. 291 00:16:04,717 --> 00:16:06,309 No. Right. 292 00:16:07,037 --> 00:16:08,550 Blimey. 293 00:16:08,597 --> 00:16:10,428 Is it Jamie Oliver? 294 00:16:10,477 --> 00:16:13,230 Look, you're a cockmuncher, OK? 295 00:16:14,517 --> 00:16:16,473 ♪ Feel it, yeah♪ 296 00:16:16,517 --> 00:16:20,795 'You can't catch cancer. I'd have heard. Someone would've said. ' 297 00:16:20,837 --> 00:16:23,226 OK, I think I've heard enough. 298 00:16:25,637 --> 00:16:28,754 - Yeah. It's OK. - Do you really think so? 299 00:16:28,797 --> 00:16:31,948 'What kind? Blood? Bone? Knee? Face? ' 300 00:16:31,997 --> 00:16:34,670 - Yeah, I mean, I like it. - Great! 301 00:16:34,717 --> 00:16:36,673 I mean, that's great. 302 00:16:36,717 --> 00:16:42,110 But I'm guessing you didn't invite me to your room just to listen to some tape. 303 00:16:42,157 --> 00:16:45,274 'Shit. Of Course. "It's who you blow. "' 304 00:16:45,317 --> 00:16:49,310 No. No, sure. I know the rules. 305 00:16:49,357 --> 00:16:52,952 Yeah, let's get it on... baby. 306 00:16:55,117 --> 00:16:57,267 Barry. 307 00:16:57,317 --> 00:17:02,311 That guy is one serious power tripper. He was all over my Rizla game. 308 00:17:02,357 --> 00:17:05,474 'OK, Mark, you asked for it, now you've got it. 309 00:17:05,517 --> 00:17:09,669 'She's looking for a fuck buddy. Change gears, sauce things up. ' 310 00:17:09,717 --> 00:17:13,426 He's just so, "Yah, take the A304." 311 00:17:13,477 --> 00:17:16,867 I mean, yes! We can see your hairy chest. 312 00:17:16,917 --> 00:17:18,908 And no, we're not impressed! 313 00:17:18,957 --> 00:17:24,634 Yeah, so, er, Jeremy tells me you two watched a porno together. 314 00:17:24,677 --> 00:17:26,668 You know, I'd be into... 315 00:17:26,717 --> 00:17:28,947 No, that was The English Patient. 316 00:17:28,997 --> 00:17:32,785 'Ha! What an idiotic boob. He's out, I'm in. 317 00:17:32,837 --> 00:17:35,590 'Now, what's my shtick? Yeah... ' 318 00:17:35,637 --> 00:17:41,428 You know, the Red Army shot 16,000 of their own men at Stalingrad. 319 00:17:41,477 --> 00:17:43,069 OK. 320 00:17:43,117 --> 00:17:47,110 And of course, the majority of the Wehrmacht had no winter clothing. 321 00:17:47,157 --> 00:17:49,148 'I'm the tank commander now, Barry. ' 322 00:17:49,197 --> 00:17:53,475 I know how they feel. You buy classic but classic keeps changing. 323 00:17:54,677 --> 00:17:57,908 See, by the winter of '42, 324 00:17:57,957 --> 00:18:00,425 the whole city was surrounded 325 00:18:00,477 --> 00:18:02,468 by the massed Sixth Army. 326 00:18:03,517 --> 00:18:05,633 It was pressing... 327 00:18:05,677 --> 00:18:08,032 and pressing. 328 00:18:08,077 --> 00:18:12,514 The Russians couldn't hold on much longer. Many wanted to submit. 329 00:18:12,557 --> 00:18:16,789 Mark, I don't just bang anyone. I'm not some next-door fuck jar. 330 00:18:17,517 --> 00:18:19,906 No. No, of course not. 331 00:18:20,957 --> 00:18:25,508 What I mean is that the German supply lines were stretched. 332 00:18:25,557 --> 00:18:27,946 Zhukov countered... 333 00:18:27,997 --> 00:18:29,988 and the siege was broken. 334 00:18:31,717 --> 00:18:35,232 And that's all the story of Stalingrad. 335 00:18:36,517 --> 00:18:39,907 'You're a sunshine coach, bringing a last smile to... ' 336 00:18:39,957 --> 00:18:43,791 Erm, if we've got to do this, do you mind keeping the hat on? 337 00:18:43,837 --> 00:18:45,793 It's just... 338 00:18:45,837 --> 00:18:48,795 - Sorry. - We don't have to do anything, Jeremy. 339 00:18:48,837 --> 00:18:51,112 - No? - No. 340 00:18:51,157 --> 00:18:54,035 I mean, I don't mind. I'd just rather not... 341 00:18:54,077 --> 00:18:57,387 We could take Polaroids of me, you know, all excited 342 00:18:57,437 --> 00:18:59,905 and you could take them away... 343 00:18:59,957 --> 00:19:03,791 I am very keen to sort you out, so to speak. 344 00:19:05,797 --> 00:19:07,230 'That was embarrassing. 345 00:19:07,277 --> 00:19:10,587 "'Not a fuck jar". Don't dwell. No need to dwell. 346 00:19:10,637 --> 00:19:13,515 'Think charming, considerate. ' 347 00:19:14,197 --> 00:19:17,428 So your sister, she looks great considering... 348 00:19:17,477 --> 00:19:20,116 Considering what? She doesn't have any dress sense? 349 00:19:20,157 --> 00:19:23,832 No. You know, the whole thing, the leukaemia. 350 00:19:23,877 --> 00:19:27,711 Oh, no, that's not Paula. Paula's my half-sister. 351 00:19:27,757 --> 00:19:32,626 Paula's doing fine! Except her idea of a present is a bunch of CD singles, 352 00:19:32,677 --> 00:19:35,316 and I do know you get them for free. 353 00:19:35,357 --> 00:19:40,385 Toni, we're dry. I was thinking someone should run to the offy before it shuts. 354 00:19:40,437 --> 00:19:43,668 'The second front. I can win on the second front. 355 00:19:43,717 --> 00:19:47,312 'This is perfect. I'm gonna be the knight on horseback 356 00:19:47,357 --> 00:19:51,396 'with an armful of booze and enough nachos to feed the Mexican army. 357 00:19:51,437 --> 00:19:55,828 'Oh, shit. Shit! Fuck off. Why don't you fuck the fuck off? 358 00:19:55,877 --> 00:19:59,233 'Just run the gauntlet. The little bastards will... 359 00:19:59,277 --> 00:20:01,586 'It's gonna shut as well. ' 360 00:20:01,637 --> 00:20:03,593 Er, excuse me, mate. 361 00:20:03,637 --> 00:20:06,026 Er, sorry to bother you. 362 00:20:06,077 --> 00:20:08,307 This is a bit embarrassing, really. 363 00:20:08,357 --> 00:20:12,111 You couldn't possibly buy me a couple of bottles of wine? 364 00:20:12,157 --> 00:20:14,512 Pinot grigio, maybe. Or... 365 00:20:14,557 --> 00:20:17,151 Oi! Look, it's that paedo! 366 00:20:17,197 --> 00:20:18,516 - Ha-haaa! - Paedo. 367 00:20:21,197 --> 00:20:23,757 But on the song, do you really like it? 368 00:20:23,797 --> 00:20:26,550 Yeah, it's hard to get that excited about. 369 00:20:26,597 --> 00:20:28,713 I guess you're not in the right frame of mind... 370 00:20:28,757 --> 00:20:31,112 'Don't go on about it. Jesus. ' 371 00:20:31,157 --> 00:20:34,752 - Are you gonna do more work on it? - 'How much time has she got? ' 372 00:20:34,797 --> 00:20:38,836 Maybe. I mean, how long are you planning to... stay in your job? 373 00:20:38,877 --> 00:20:42,028 - Oh, you know, as long as I last. - Right. 374 00:20:44,317 --> 00:20:48,674 - Look, should you be doing that? - Probably not. But, you know, fuck it. 375 00:20:48,717 --> 00:20:50,833 Jesus. 376 00:20:50,877 --> 00:20:53,675 You know, I do think you're brave. 377 00:20:54,597 --> 00:20:57,794 I just think you're very, very brave. 378 00:20:57,837 --> 00:21:00,635 I make my decisions, I stick by them. 379 00:21:01,517 --> 00:21:05,749 Everybody said you couldn't market acid jazz to the over 30s, 380 00:21:05,797 --> 00:21:08,675 and I was like, "Fuck that shit. " 381 00:21:09,917 --> 00:21:13,956 Listen to you, you beautiful, crazy thing. 382 00:21:14,597 --> 00:21:16,588 I meant the cancer. 383 00:21:17,397 --> 00:21:19,388 I'm sorry... which cancer? 384 00:21:19,437 --> 00:21:21,553 The bloody cancer eating you away. 385 00:21:22,437 --> 00:21:24,393 OK. 386 00:21:24,437 --> 00:21:27,588 Would you like it if I did have cancer? 387 00:21:27,637 --> 00:21:30,197 'I bet Zhukov would've got booze. Oh. ' 388 00:21:31,757 --> 00:21:36,467 Oh. You're back. I think it's winding down a bit now, actually, mate. 389 00:21:36,517 --> 00:21:39,509 - 'Bastard. ' - Oh, yeah, very funny! 390 00:21:39,557 --> 00:21:43,106 I suppose you think cancer is just this huge practical joke! 391 00:21:43,157 --> 00:21:46,274 What? Oh, Jeremy, I'm so sorry. 392 00:21:46,317 --> 00:21:48,467 - I thought... - You're quite the guy. 393 00:21:48,517 --> 00:21:52,715 Certainly not the kind of sicko to ruin someone's music career 394 00:21:52,757 --> 00:21:56,306 by suggesting that certain people have cancer. 395 00:21:56,357 --> 00:21:59,588 What joke is next? "Hey, Jez, your mum's dead!" 396 00:21:59,637 --> 00:22:01,832 - Bloody hilarious. - What's going on? 397 00:22:01,877 --> 00:22:04,949 I accidentally told him Paula had cancer. 398 00:22:04,997 --> 00:22:10,230 Jeremy, Mark got it wrong. He thought Paula was ill. She's not, it was a mistake. 399 00:22:10,277 --> 00:22:13,474 I'm sure Kerry would be rolling round the floor 400 00:22:13,517 --> 00:22:17,351 except she's head to toe in acupuncture needles. 401 00:22:17,397 --> 00:22:22,425 I made a mistake. You wouldn't give the name of the doctor for Toni's sister. 402 00:22:22,477 --> 00:22:24,547 He wouldn't give the name for Sal? 403 00:22:25,597 --> 00:22:30,193 What's the big deal? So I didn't give him the number for Dr Tang? 404 00:22:30,237 --> 00:22:36,267 She's got leukaemia. Sticking a few needles in her face is not gonna fix that. 405 00:22:38,357 --> 00:22:41,747 OK. I think it's time for you boys 406 00:22:41,797 --> 00:22:44,231 to fuck off now. Hmm? 407 00:22:50,877 --> 00:22:54,995 Well, really, really nice to catch up, Soph. See you tomorrow? 408 00:22:55,037 --> 00:22:57,392 - Tomorrow. Great. - 'Yeah, that's the way. 409 00:22:57,437 --> 00:22:59,314 'Sophie's the one. 410 00:22:59,357 --> 00:23:02,872 'Toni is Russia - vast, mysterious, unconquerable. 411 00:23:02,917 --> 00:23:07,627 'Sophie is Poland - manageable, won't put up too much of a fight. 412 00:23:08,437 --> 00:23:10,997 'Shit. Oh, shit. ' 413 00:23:11,037 --> 00:23:14,825 - It's paedo! - 'OK, you want some, do you? 414 00:23:14,877 --> 00:23:16,993 'Do you want a taste of my steel? ' 415 00:23:26,837 --> 00:23:30,307 ♪ And did those feet in ancient times 416 00:23:30,357 --> 00:23:34,908 ♪ Feel it! ♪ Walk upon England's pastures green 417 00:23:34,957 --> 00:23:37,312 ♪ Rah! ♪ Outrageous 418 00:23:37,357 --> 00:23:39,348 ♪ Ah, yeah! 419 00:23:39,397 --> 00:23:41,592 ♪ Uh! Uh! Eeh! Oh! 420 00:23:41,637 --> 00:23:43,628 ♪ Ohhh! 421 00:23:45,997 --> 00:23:48,670 ♪ God save our gracious que... ♪ 422 00:23:49,670 --> 00:23:59,670 Downloaded From www.AllSubs.org 33531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.