Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:04:31,585 --> 00:04:33,576
Stoke...
1
00:04:38,391 --> 00:04:41,724
the fires of passion
2
00:04:44,664 --> 00:04:51,570
Let the world sway...
3
00:04:51,905 --> 00:04:55,898
when she sways
4
00:04:58,812 --> 00:05:00,803
Stoke...
5
00:05:05,418 --> 00:05:09,081
the fires of passion
6
00:05:46,459 --> 00:05:51,624
l shall dance,
until l breathe
7
00:05:53,133 --> 00:05:58,469
My heart-beat is the rhythm,
my breath is the melody
8
00:06:00,473 --> 00:06:03,135
Where is the caravan of dreams...
9
00:06:03,977 --> 00:06:06,468
leading me?
10
00:06:07,480 --> 00:06:10,142
My desires are awakened...
11
00:06:10,984 --> 00:06:13,475
the skies ask me...
12
00:06:14,654 --> 00:06:16,645
to stoke...
13
00:06:21,661 --> 00:06:24,824
the fires of passion
14
00:06:27,834 --> 00:06:34,171
Let the world sway...
15
00:06:34,507 --> 00:06:38,841
when we sway
16
00:07:09,042 --> 00:07:14,708
Day or night,
whatever the season is...
17
00:07:15,548 --> 00:07:20,713
our spirits are never
found wanting
18
00:07:22,889 --> 00:07:25,722
Our feet move...
19
00:07:26,392 --> 00:07:29,054
we pledge...
20
00:07:29,729 --> 00:07:32,562
we shall overcome
every sorrow...
21
00:07:33,233 --> 00:07:35,565
and dance...
22
00:07:36,569 --> 00:07:38,560
to stoke...
23
00:07:43,643 --> 00:07:47,079
the fires of passion
24
00:08:32,292 --> 00:08:35,284
Hurry up, we're very late.
Of course, l'm driving
25
00:08:39,966 --> 00:08:41,627
lt's 3 ! l'm in serious trouble!
26
00:08:41,801 --> 00:08:44,133
You should've told them
that you'd be late
27
00:08:45,305 --> 00:08:48,138
Looks like Ma has woken up.
Get going, l'll see you tomorrow
28
00:08:51,144 --> 00:08:53,135
He's had it tonight
29
00:08:56,316 --> 00:08:58,307
l wish l was the poor one
30
00:09:07,160 --> 00:09:09,993
Let's have coffee somewhere.
Aren't you getting late?
31
00:09:10,663 --> 00:09:12,654
lt's okay once in a while
32
00:09:21,841 --> 00:09:23,832
Two cups of coffee please
33
00:09:30,350 --> 00:09:31,339
What happened?
34
00:09:33,686 --> 00:09:36,678
lt makes me so tired.
A car would have been...
35
00:09:36,756 --> 00:09:40,351
more comfortable, isn't' it?
l'm very comfortable with this bike
36
00:09:41,027 --> 00:09:43,359
ln a car, l can't sit
as close to you
37
00:09:59,545 --> 00:10:02,036
Two more cups of coffee, please.
l'll pay you for four
38
00:10:08,721 --> 00:10:14,387
Jahan, l've noticed you for some days.
You've been upset
39
00:10:14,727 --> 00:10:16,718
Me? Why?
40
00:10:16,896 --> 00:10:18,887
You don't show any interest
in the dance rehearsals
41
00:10:19,065 --> 00:10:21,056
What's new about the
dance rehearsals anyway?
42
00:10:21,734 --> 00:10:24,066
l'm bored.
Bored?
43
00:10:24,737 --> 00:10:27,228
But you've just begun, love
44
00:10:27,573 --> 00:10:29,734
Navneet and the others have
been at it for ten years
45
00:10:29,909 --> 00:10:32,400
lt's now that they've got a chance
as independent choreographers
46
00:10:33,413 --> 00:10:35,404
Who told you l want to
become a choreographer?
47
00:10:36,749 --> 00:10:39,240
l...
You want to become rich
48
00:10:39,752 --> 00:10:43,415
Like Akash.
How do you know?
49
00:10:45,758 --> 00:10:50,752
l've seen it in your eyes.
Whenever you pass by Akash's house...
50
00:10:51,030 --> 00:10:54,090
Yes, it's true that l hate
the life l lead
51
00:11:00,440 --> 00:11:02,931
Whenever l wanted to buy something...
52
00:11:03,776 --> 00:11:06,438
l would kill my desire,
because my pockets were empty
53
00:11:07,113 --> 00:11:09,604
l could never buy anything without
thinking hard about it
54
00:11:19,459 --> 00:11:23,122
All this won't be possible unless
l give up this song and dance
55
00:11:23,463 --> 00:11:25,795
You ought to be patient, Jahan
56
00:11:29,969 --> 00:11:34,463
You think the rich are hardworking?
Do they work hard like us?
57
00:11:35,141 --> 00:11:37,473
And yet, they have piles of money
58
00:11:39,812 --> 00:11:42,975
Honestly, l don't like
the things you say
59
00:11:43,483 --> 00:11:48,477
You look like a different man...
not the one l have loved
60
00:11:52,492 --> 00:11:54,483
l don't want to lead
the life of a loser
61
00:11:55,328 --> 00:11:59,162
l can do anything to change
my fortunes. Anything
62
00:11:59,499 --> 00:12:01,330
And where do l fit
in your scheme of things?
63
00:12:01,501 --> 00:12:03,992
Right now, even l don't know
what l'm doing
64
00:12:04,504 --> 00:12:06,495
Or what l'm going to do
65
00:12:09,175 --> 00:12:13,009
But one thing is for sure. l'm going
to change the course of my life
66
00:12:15,848 --> 00:12:18,840
lf you wish to stay with me,
it's entirely upto you
67
00:12:22,255 --> 00:12:24,519
l'm sorry, but we're still friends
68
00:12:24,690 --> 00:12:28,353
Friends? ls the relationship
we share just a friendship?
69
00:12:29,862 --> 00:12:32,353
Jahan, l don't think that's
a very interesting idea
70
00:12:36,035 --> 00:12:39,198
Anyway, l can't reason
with you every day
71
00:12:42,542 --> 00:12:46,535
Just you see! l'll prove it some day.
l'll change everything!
72
00:12:46,712 --> 00:12:51,376
And what happens then? What if that
life is worse than the one you lead?
73
00:12:51,884 --> 00:12:54,717
Stop being crazy, Jahan.
Or you will regret it
74
00:13:01,060 --> 00:13:03,392
The money?
l'm giving it to you
75
00:13:07,400 --> 00:13:09,391
Want another coffee?
No
76
00:13:39,599 --> 00:13:41,590
Where did a full bottle
come from?
77
00:13:42,268 --> 00:13:44,259
lt wasn't your money
78
00:13:46,439 --> 00:13:49,101
Whoever paid for it,
the liver's yours
79
00:13:49,275 --> 00:13:53,939
lt'll rot some day.
l need to talk to you
80
00:14:01,621 --> 00:14:04,613
l don't have the time.
You'll have to make time
81
00:14:05,791 --> 00:14:11,127
l'm your father. l want to know when
you're stopping this song and dance
82
00:14:11,631 --> 00:14:15,624
When l become the magistrate.
They're offering me the post
83
00:14:16,135 --> 00:14:19,969
You talk back at me...?
You talk back at your father?
84
00:14:22,141 --> 00:14:24,132
Don't try to stand up.
You'll fall
85
00:14:25,811 --> 00:14:27,142
l'll give you a pillow,
go to sleep right there
86
00:14:27,980 --> 00:14:31,472
He does nothing for a living...
and what airs!
87
00:14:32,318 --> 00:14:34,309
Because l dance, you get a nip
to drink every evening
88
00:14:35,488 --> 00:14:38,150
lf l stop even that,
you'll be left high and dry
89
00:14:40,660 --> 00:14:42,651
You're threatening me over money?
90
00:14:48,668 --> 00:14:50,329
l've got a lot of money
91
00:14:52,672 --> 00:14:54,663
lt's all in my provident fund
92
00:14:55,007 --> 00:14:56,668
Really?
93
00:14:59,512 --> 00:15:02,504
So why don't you withdraw it?
You've got money!
94
00:15:02,682 --> 00:15:04,673
You'd remember if you remained
in your senses...
95
00:15:05,017 --> 00:15:07,178
that you spent it all
on Mummy's operation
96
00:15:08,854 --> 00:15:11,015
lt's true that l like to dance
97
00:15:12,024 --> 00:15:14,185
As soon as l get a chance,
everything will be all right
98
00:15:16,362 --> 00:15:18,353
All right
99
00:15:19,031 --> 00:15:22,694
But this song and dance isn't
happening for many days
100
00:15:27,540 --> 00:15:29,531
All you can do is give me a lecture
101
00:15:35,047 --> 00:15:39,211
Be careful... you don't have
respect for anything
102
00:15:40,920 --> 00:15:46,552
l gave those plates to your Mama
on our wedding anniversary
103
00:15:46,726 --> 00:15:50,059
Baba, l was the one who bought
these plates last year
104
00:15:50,229 --> 00:15:52,220
The plates you're
talking about are...
105
00:17:11,744 --> 00:17:14,144
Go on, Jahan.
We've got another show to perform at
106
00:17:14,480 --> 00:17:16,812
lnform everyone.
Hey, cool
107
00:17:17,249 --> 00:17:19,649
lnform Nicky too
108
00:17:22,321 --> 00:17:24,482
Try and understand.
We've had a tiff
109
00:17:24,657 --> 00:17:28,149
When will you guys change...?
All right, l'll inform her
110
00:17:28,327 --> 00:17:31,660
But l don't guarantee that she'll
rehearse while you're around
111
00:17:32,498 --> 00:17:34,659
And listen... l'm not going
to placate her at all
112
00:17:35,167 --> 00:17:36,828
All right
113
00:17:38,838 --> 00:17:40,999
Maharaj, my breakfast
114
00:18:31,891 --> 00:18:35,224
ln your little eyes,
are a million dreams
115
00:18:35,294 --> 00:18:37,728
Dreams of youthfulness
116
00:18:43,736 --> 00:18:46,398
The ones who believe
in themselves...
117
00:18:46,505 --> 00:18:48,905
shall triumph over the world
118
00:18:51,243 --> 00:18:53,234
He'll win over the world
119
00:19:10,262 --> 00:19:17,430
Let's cast a spell together...
120
00:19:18,170 --> 00:19:20,934
the ones who see us...
121
00:19:21,674 --> 00:19:24,939
must be left wide-eyed
122
00:19:25,544 --> 00:19:28,104
Let our confidence
never be shattered...
123
00:19:29,448 --> 00:19:32,281
let our desires
not go unfulfilled
124
00:19:33,452 --> 00:19:36,285
Give your hand in mine...
125
00:19:37,289 --> 00:19:40,281
come, let's bring
time to a standstill
126
00:20:22,167 --> 00:20:24,829
Look...
127
00:20:25,671 --> 00:20:29,163
a thousand eyes
watch us
128
00:20:29,842 --> 00:20:32,504
ln their midst...
129
00:20:33,012 --> 00:20:36,504
we will find the path
to our goal
130
00:20:52,698 --> 00:20:55,690
Whoever faces us...
131
00:20:56,535 --> 00:20:59,868
will clutch at his heart
132
00:21:00,272 --> 00:21:03,366
Give your hand in mine...
133
00:21:04,043 --> 00:21:07,035
let's bring time
to a standstill
134
00:22:20,452 --> 00:22:22,443
What was cooking in there?
What?
135
00:22:22,788 --> 00:22:24,779
With Sonia?
136
00:22:25,124 --> 00:22:27,115
She must've liked my dance
137
00:22:27,626 --> 00:22:29,787
She doesn't even know my name
138
00:22:29,895 --> 00:22:33,797
Jahan, did you see...?
She was all over you man!
139
00:22:34,133 --> 00:22:36,795
What... what did l see?
See what?
140
00:22:37,136 --> 00:22:39,297
She was openly inviting you!
141
00:22:42,141 --> 00:22:44,473
You say anything you want to.
We've just...
142
00:23:03,495 --> 00:23:06,157
Jahan... right?
143
00:23:11,837 --> 00:23:15,830
Especially, you're
a very nice dancer
144
00:23:22,514 --> 00:23:24,505
See you again
145
00:23:33,692 --> 00:23:35,683
What happened now?
146
00:23:36,028 --> 00:23:39,520
What have l done?
She doesn't even know my name
147
00:23:41,533 --> 00:23:44,024
Akash, where's your car?
Outside. Why?
148
00:23:44,203 --> 00:23:46,364
Please drop me home.
l don't want to go with him
149
00:23:48,207 --> 00:23:50,198
He'll have to go
in the opposite direction
150
00:23:52,878 --> 00:23:55,039
l'll drop you home.
Shall we go?
151
00:24:18,170 --> 00:24:19,728
Where did you get my number from?
152
00:24:20,072 --> 00:24:24,236
When l want something,
l make sure l get it
153
00:24:25,911 --> 00:24:28,744
What offer?
What difference does that make?
154
00:24:37,256 --> 00:24:41,249
l know, you want to make it big
in the shortest time possible
155
00:24:45,264 --> 00:24:48,597
Call me at this number tomorrow.
And l must tell you...
156
00:24:49,601 --> 00:24:51,592
l'm not in the habit of
taking a refusal
157
00:25:09,288 --> 00:25:11,279
Madam will come soon.
All right
158
00:26:27,866 --> 00:26:30,858
You said something
about an offer
159
00:26:37,309 --> 00:26:40,369
l mean... what does
one have to do?
160
00:26:54,893 --> 00:26:57,885
So much of money for my dance?
161
00:27:44,943 --> 00:27:46,604
We've done it so often
162
00:27:55,454 --> 00:27:57,945
l'll tell you about
the place and time
163
00:28:03,462 --> 00:28:05,453
But we haven't discussed
the money yet...
164
00:28:05,797 --> 00:28:07,788
l told you just now
165
00:28:17,809 --> 00:28:19,800
How many dancers will there be?
Two of us
166
00:28:21,480 --> 00:28:23,141
That'll add variety
167
00:28:24,816 --> 00:28:27,649
There's another thing.
ln a show like this one...
168
00:28:28,487 --> 00:28:32,321
flaunt something only if
it's worthy of being displayed
169
00:28:32,824 --> 00:28:35,486
Or else...
you get my point?
170
00:28:35,660 --> 00:28:37,491
What rubbish are you talking?
Have you gone mad?
171
00:28:37,662 --> 00:28:41,496
Not mad. l've being able to
figure out the world now
172
00:28:43,435 --> 00:28:45,426
And you can do anything
to become a rich man
173
00:28:45,837 --> 00:28:48,829
Unless you're caught,
you're forgiven
174
00:28:49,174 --> 00:28:52,007
You're out of your mind, Jahan
175
00:28:52,511 --> 00:28:54,502
And you're justifying
what you're doing
176
00:28:54,846 --> 00:28:56,837
Because it's worthy
of being justified
177
00:28:57,849 --> 00:29:00,181
Why does a star like Sonia
need to do all this?
178
00:29:00,352 --> 00:29:02,343
She's only organising it, Jahan
179
00:29:02,521 --> 00:29:04,352
We're the ones who will have to
dance naked before the women
180
00:29:04,523 --> 00:29:06,514
When they're not bothered
about their respect...
181
00:29:06,591 --> 00:29:09,185
why must we go around with
a misplaced sense of morality?
182
00:29:09,861 --> 00:29:12,694
Relax. Make money
l don't want such money
183
00:29:14,533 --> 00:29:18,526
Oh yes, why would you want money?
Your father isn't an alcoholic like mine
184
00:29:19,538 --> 00:29:22,200
You don't have to run the family.
Jahan...
185
00:29:29,881 --> 00:29:32,543
l didn't mean to hurt
your feelings
186
00:29:33,552 --> 00:29:36,544
But think about it. You think we
must do anything for the money?
187
00:29:36,888 --> 00:29:40,380
What filthy thing are we doing?
We're not killing someone, are we?
188
00:29:40,559 --> 00:29:42,550
We've just got to dance
before those women...
189
00:29:42,727 --> 00:29:45,560
and walk out with our money.
Right, but...
190
00:29:46,565 --> 00:29:48,897
l need some time to decide.
Now look, Akash
191
00:29:49,568 --> 00:29:52,560
lt remains between you and me.
Let's rehearse in the night...
192
00:29:52,637 --> 00:29:55,231
do the show and leave with the money.
What do you say?
193
00:29:55,574 --> 00:29:59,408
No, l can't think straight.
Say you've got cold feet!
194
00:29:59,578 --> 00:30:04,072
You don't have the stomach for it.
l'll manage with someone else
195
00:30:05,584 --> 00:30:10,248
Jahan, you won't listen to me.
lf l refuse to perform...
196
00:30:10,355 --> 00:30:13,085
you'll do the show with someone else.
But you will do the show certainly
197
00:30:13,258 --> 00:30:15,249
We're getting fifteen grand
in a single night
198
00:30:15,360 --> 00:30:18,261
l'm surely doing this show.
lf you want money, take it from me
199
00:30:18,430 --> 00:30:20,421
What did you say?
200
00:30:23,268 --> 00:30:27,762
Forget it. l'll go with you
to the show, but just this once
201
00:30:28,273 --> 00:30:32,266
After that, you'll be on your own.
l'll never go with you again
202
00:30:32,611 --> 00:30:34,602
Let's go and rehearse now
203
00:31:01,473 --> 00:31:07,139
This is a world
of complications
204
00:31:10,715 --> 00:31:16,153
Oh! The restrictions
in the world
205
00:31:19,824 --> 00:31:23,817
Don't fall in the trap...
Don't you believe him
206
00:32:05,704 --> 00:32:09,697
Do as your heart
asks you to...
207
00:32:10,041 --> 00:32:14,205
let your dreams
be fulfilled
208
00:32:23,722 --> 00:32:26,213
What truth in a dream...?
209
00:32:28,059 --> 00:32:30,721
What's a gathering?
What's loneliness?
210
00:32:33,064 --> 00:32:35,055
Think of your happiness,
heed your heart...
211
00:32:35,233 --> 00:32:37,394
heed only your heart
212
00:32:46,911 --> 00:32:52,406
The ways of the world
are indeed complicated
213
00:32:56,187 --> 00:33:01,591
The stories in the world
are indeed complicated
214
00:33:41,800 --> 00:33:45,793
These moments of joy,
you may never have again...
215
00:33:46,638 --> 00:33:50,130
your desires may
never be fulfilled
216
00:33:59,818 --> 00:34:01,979
Every moment tells you...
217
00:34:04,322 --> 00:34:06,813
in it, lies your life...
218
00:34:09,160 --> 00:34:11,151
think of your happiness,
heed your heart...
219
00:34:11,496 --> 00:34:13,487
heed only your heart
220
00:34:23,007 --> 00:34:28,673
The world's
so complicated...
221
00:34:32,183 --> 00:34:37,678
its decisions
are so complicated
222
00:34:41,025 --> 00:34:45,359
Don't fall in the trap...
Don't you believe him
223
00:35:10,889 --> 00:35:16,725
this is nice. Try it.
lt's too tight
224
00:35:16,828 --> 00:35:21,561
We're through. Anything more?
Nothing more
225
00:35:21,666 --> 00:35:23,896
But once we finalise
what we're...
226
00:35:45,256 --> 00:35:47,247
What's all this?
227
00:35:48,927 --> 00:35:50,918
Will you guys tell me something?
228
00:35:55,767 --> 00:35:59,430
Jahan, you are the one
l'm talking to
229
00:36:07,278 --> 00:36:10,111
We aren't into an underworld deal
to be scared like this
230
00:36:10,782 --> 00:36:14,115
Akash and l are doing a stripshow.
A hen-night organised by Sonia
231
00:36:15,286 --> 00:36:17,277
Are you guys out of your minds?
232
00:36:19,457 --> 00:36:23,791
l can surely think of it if l'm paid
15,000 to dance for three hours
233
00:36:24,395 --> 00:36:26,386
15,000 ?
234
00:36:27,198 --> 00:36:29,962
Why would anyone give you guys
15,000 for a striptease
235
00:36:31,135 --> 00:36:33,968
15,000 for a single guy.
30,000 for the two of us
236
00:36:34,305 --> 00:36:37,968
You took such a big decision...
you didn't once ask me?
237
00:36:38,142 --> 00:36:41,976
l didn't consider it necessary.
All right. l'm going with you
238
00:36:42,146 --> 00:36:44,137
Why're you wasting our time
with your drivel?
239
00:36:45,483 --> 00:36:47,474
Akash and l are doing this show
240
00:36:53,992 --> 00:36:57,985
l have the right to reason with you
if you're doing something wrong
241
00:36:58,162 --> 00:37:01,825
lf your reasoning can take me
and my father to a bigger house...
242
00:37:01,933 --> 00:37:05,334
l'll give up doing wrong things.
Else, stop this yarn
243
00:37:06,004 --> 00:37:08,336
What money have l earned anyway,
by doing the right thing?
244
00:37:08,606 --> 00:37:10,335
Money isn't everything, Jahan
245
00:37:10,508 --> 00:37:12,999
l'd get a higher amount
to do a show like this one
246
00:37:13,177 --> 00:37:15,168
Should l too...?
No, you're a girl
247
00:37:15,246 --> 00:37:18,340
You can't do it. lf l do it,
no one can do anything to me
248
00:37:18,850 --> 00:37:21,341
Akash, have you ever heard
such confused logic?
249
00:37:21,519 --> 00:37:25,353
Say something, make him see reason.
Well... what can l say?
250
00:37:25,690 --> 00:37:27,351
l've agreed to do the show
251
00:37:29,360 --> 00:37:31,351
You can at least say whether
Jahan is right or wrong!
252
00:37:33,698 --> 00:37:35,689
But l'm doing it right now
253
00:37:36,367 --> 00:37:40,360
What you or Akash think about it,
makes no difference to me
254
00:37:41,372 --> 00:37:44,364
Whatever happens,
l'm surely doing this show
255
00:37:45,376 --> 00:37:47,367
lf you still think l'm wrong...
256
00:38:04,395 --> 00:38:06,386
Now you know why l agreed?
257
00:38:06,898 --> 00:38:09,560
lf l hadn't agreed, he'd have
done the show with someone else
258
00:38:10,068 --> 00:38:14,562
But he'd surely have done the show.
So l thought of going with him
259
00:38:18,409 --> 00:38:24,075
How could Jahan change so much?
Only a few days ago, he was...
260
00:38:26,584 --> 00:38:29,075
Maybe his circumstances
have changed
261
00:38:29,754 --> 00:38:32,416
When he realises what's right
and wrong, he'll come back
262
00:38:33,424 --> 00:38:36,916
But for now, it would better
for us to leave him alone
263
00:39:18,636 --> 00:39:21,469
Will you have some tea?
No thank you uncle
264
00:39:23,474 --> 00:39:27,137
Here's Jahan
l was held up at the rehearsal
265
00:39:30,481 --> 00:39:34,815
What's up, dear? Aren't you
dancing with him nowadays?
266
00:39:37,989 --> 00:39:41,982
We're still together. lt's just
that they're doing an item...
267
00:39:42,493 --> 00:39:44,324
in which l'm not taking part
268
00:39:51,836 --> 00:39:54,828
l think he's worried
about something
269
00:39:55,840 --> 00:39:59,173
How did you know?
l'm his father
270
00:40:01,179 --> 00:40:03,170
l know how he behaves
271
00:40:05,683 --> 00:40:09,517
l think you ought
to go to him
272
00:40:10,688 --> 00:40:12,178
Yes
273
00:40:30,041 --> 00:40:32,032
What brings you here?
274
00:40:32,210 --> 00:40:34,201
l thought you wouldn't even
want to see my face again
275
00:40:39,717 --> 00:40:41,708
Stop doing the favour to me
276
00:40:45,723 --> 00:40:48,715
Because you'll never be able
to match the pace of my life
277
00:40:49,560 --> 00:40:52,222
And it's impossible for me
to return
278
00:40:53,898 --> 00:40:55,559
Jahan, do you believe
in what you're doing?
279
00:40:57,735 --> 00:41:02,570
l do. l believe, l will get nowhere
if l limit myself
280
00:41:02,907 --> 00:41:06,900
l'll have to meet new people.
The more influential ones
281
00:41:07,578 --> 00:41:12,072
l'll have to be part of the circle
who wield both money and power
282
00:41:12,583 --> 00:41:17,247
ls this the only way to be
part of that social class?
283
00:41:17,588 --> 00:41:19,920
Yes, but you won't
understand that, Nicky
284
00:41:20,591 --> 00:41:22,752
They aren't what they appear to be
285
00:41:23,594 --> 00:41:26,757
They're the most insecure ones
286
00:41:27,265 --> 00:41:30,098
Their perversion is a consequence
of their insecurity
287
00:41:31,602 --> 00:41:33,763
You don't know it,
but l do
288
00:41:34,438 --> 00:41:36,929
When you come to share their
secrets in their misdeeds...
289
00:41:37,275 --> 00:41:39,266
when you become their support...
290
00:41:40,278 --> 00:41:42,439
it becomes pretty easy to
extract benefits from them
291
00:41:43,281 --> 00:41:46,273
l don't think l will be able
to understand all this
292
00:41:52,290 --> 00:41:54,622
l will make the attempt
to understand...
293
00:41:56,294 --> 00:41:59,957
but how long it will take,
l can't promise
294
00:42:13,311 --> 00:42:15,302
Get ready quickly.
What are you upto?
295
00:42:24,655 --> 00:42:28,489
How about him?
He... he'll get ready in a moment
296
00:42:28,659 --> 00:42:30,991
lt's because we don't
strip together
297
00:42:31,996 --> 00:42:34,157
Unless there's a girl around
298
00:42:34,332 --> 00:42:35,993
And it's ages since
that happened
299
00:42:37,501 --> 00:42:39,492
Let today's show become a hit...
300
00:42:40,338 --> 00:42:44,502
you'll have many more opportunities
to enjoy each other's company
301
00:42:53,017 --> 00:43:00,355
Of the women present there today,
some of them can be really wild
302
00:43:02,860 --> 00:43:04,851
We'll drive them crazier
303
00:43:12,536 --> 00:43:16,199
With this attitude,
l'll take you places
304
00:43:26,384 --> 00:43:28,375
This woman is your
one-way ticket to hell
305
00:43:28,552 --> 00:43:30,543
We still have time.
Let's get out of here
306
00:43:30,721 --> 00:43:32,712
Wear your clothes quickly.
Get ready
307
00:43:38,729 --> 00:43:40,720
There won't be trouble, l hope?
308
00:43:41,065 --> 00:43:44,398
We can't help it.
The guests have arrived
309
00:43:45,403 --> 00:43:48,895
Nothing can be done now.
We've danced before millions
310
00:43:50,074 --> 00:43:53,566
But the idea of dancing before these
30-odd girls is making me chicken out
311
00:43:55,746 --> 00:43:57,737
They won't touch us, will they?
312
00:43:58,082 --> 00:44:01,916
You needn't worry about that.
Just get on with your steps
313
00:44:02,420 --> 00:44:04,411
You're talking as if you've been
doing such shows all your life!
314
00:44:04,922 --> 00:44:07,413
This is my first time,
so l'm a bit tense
315
00:44:08,426 --> 00:44:10,417
Next time we'll do it smoothly.
What?
316
00:44:11,095 --> 00:44:15,429
Will you do such a show again?
l'll go out first...
317
00:44:15,766 --> 00:44:18,428
and build up their mood.
You make an entry then, okay?
318
00:44:18,769 --> 00:44:22,432
don't leave me high and dry.
Don't ditch me!
319
00:44:23,607 --> 00:44:24,938
Sure?
320
00:45:02,146 --> 00:45:04,137
What moments are these...?
321
00:45:06,217 --> 00:45:08,208
they're driving me crazy
322
00:45:10,488 --> 00:45:12,820
l'm beautiful,
you're young...
323
00:45:15,159 --> 00:45:17,320
so let something happen, love
324
00:47:30,961 --> 00:47:34,624
Excitement, building
every moment...
325
00:47:34,832 --> 00:47:40,293
takes away my life, love
326
00:50:49,159 --> 00:50:53,493
l've busted it, boss!
l've done them all in!
327
00:50:54,164 --> 00:50:56,826
Did you notice their eyes?
Did you?
328
00:50:57,000 --> 00:50:58,991
How they looked at us!
329
00:51:09,847 --> 00:51:12,680
l'm glad l don't have a girlfriend.
She'd have hung me upside down
330
00:51:16,186 --> 00:51:18,177
Did you see how those women
were going mad...?
331
00:51:22,192 --> 00:51:25,684
Those women... they come
from filthy rich families
332
00:51:26,530 --> 00:51:31,365
They can have whatever they want.
But their eyes were hungry for me!
333
00:51:37,541 --> 00:51:40,874
You needn't take all this so
seriously. Let's get out of here
334
00:51:46,049 --> 00:51:49,883
Keep your attitude to yourself.
Let's get out of here
335
00:51:50,888 --> 00:51:52,879
Get up
336
00:52:01,565 --> 00:52:04,898
All the girls are aching
to meet the two of you
337
00:52:05,903 --> 00:52:08,565
But l said... next time
338
00:52:13,911 --> 00:52:16,573
Else, we'd have to be carried home
in bits and pieces...
339
00:52:17,247 --> 00:52:20,739
to tell our folks that a few rich
and hungry women have devoured us
340
00:52:21,084 --> 00:52:23,416
You have a nice sense of humour
341
00:52:25,255 --> 00:52:28,918
But your sense of timing
is awful
342
00:52:34,598 --> 00:52:39,433
You can buy bodies with money.
Not an individual
343
00:52:41,872 --> 00:52:45,273
Do you think l haven't
noticed you getting a hard-on...
344
00:52:45,442 --> 00:52:47,433
every time you see me?
345
00:53:03,794 --> 00:53:05,785
We have it made!
346
00:53:06,296 --> 00:53:08,287
Good night, see you tomorrow
347
00:53:21,211 --> 00:53:23,202
You? At this hour?
348
00:53:26,483 --> 00:53:30,146
Where?
Don't change the topic, Akash
349
00:53:30,654 --> 00:53:32,144
What happened at the party?
350
00:53:33,657 --> 00:53:35,818
They found it great fun.
And?
351
00:53:36,326 --> 00:53:39,659
We got paid after the show.
And?
352
00:53:42,666 --> 00:53:48,502
And?
Nicky, Jahan's too far gone
353
00:53:49,339 --> 00:53:51,830
l think it's difficult for him
to turn back
354
00:53:53,176 --> 00:53:55,838
What? ln just a show?
355
00:53:57,347 --> 00:54:01,010
What did he do?
what happened, Akash?
356
00:54:04,021 --> 00:54:08,014
That show, that atmosphere...
we were surrounded by those women
357
00:54:11,361 --> 00:54:14,853
The hysterical women,
whistling at every move we made
358
00:54:16,033 --> 00:54:19,867
We were just like the rock stars
in their midst
359
00:54:23,040 --> 00:54:25,031
They tried to touch us all over
360
00:54:30,213 --> 00:54:32,704
And l think, Jahan has taken these
moments of fiction for true
361
00:54:36,386 --> 00:54:40,550
But why's all this happening?
362
00:54:43,393 --> 00:54:47,557
We were so happy, Akash
363
00:54:48,065 --> 00:54:53,401
l've known Jahan for very long, Nicky.
He always liked the shortcuts
364
00:54:54,071 --> 00:54:56,062
And l think he has
found a shortcut
365
00:54:56,239 --> 00:55:01,233
How about me...?
What am l to do, Akash?
366
00:55:03,747 --> 00:55:05,738
What happens of me?
367
00:55:18,095 --> 00:55:19,756
We met at Sonia's party
368
00:55:21,598 --> 00:55:23,589
What can l do for you?
369
00:55:23,834 --> 00:55:27,270
l want you to do a show for me.
You will, won't you?
370
00:55:51,795 --> 00:55:54,958
l asked you to come all alone.
She was coming here anyway
371
00:55:55,132 --> 00:55:57,123
l just gave her company
372
00:55:57,300 --> 00:55:59,291
Anyway, why have you
called me here?
373
00:56:00,303 --> 00:56:03,636
l've got another show.
Let's do the rehearsals...
374
00:56:06,076 --> 00:56:08,977
l can't do it.
Don't mess with me. C'mon
375
00:56:10,147 --> 00:56:12,980
l mean it, l can't do this.
Because Nicky is here?
376
00:56:13,150 --> 00:56:15,141
You needn't be afraid of her. C'mon
377
00:56:15,318 --> 00:56:18,481
Think what you want to, Jahan
378
00:56:19,156 --> 00:56:23,149
But l had made it very clear to you.
lf you ever did a show like this...
379
00:56:23,326 --> 00:56:24,987
l'd never go with you
380
00:56:26,163 --> 00:56:30,156
We'll make here in two hours
what we make there in ten hours!
381
00:56:30,333 --> 00:56:33,666
Think about it.
Money isn't everything, Jahan
382
00:56:35,505 --> 00:56:37,837
Why're you shouting at her?
This is my own decision
383
00:56:38,175 --> 00:56:42,168
Really? So tell me
that you've chickened out
384
00:56:43,013 --> 00:56:46,176
Anyway, you can rot here.
l'm certainly doing this show
385
00:56:47,184 --> 00:56:49,516
Because those women are known
socialites of the city
386
00:56:50,187 --> 00:56:53,850
lf l make them happy,
l can reap many benefits
387
00:56:54,858 --> 00:56:57,520
The day one right woman
comes into my life...
388
00:56:58,195 --> 00:57:00,186
my life will be made
389
00:57:03,700 --> 00:57:06,692
l'd rather we rehearse
for Bombay Dreams
390
00:57:11,541 --> 00:57:14,704
All this you're telling me
isn't so easy
391
00:57:14,945 --> 00:57:16,936
l'll make it easy
392
00:57:20,217 --> 00:57:23,880
You can say and think
whatever you wish to
393
00:57:24,221 --> 00:57:27,884
But when l have the money,
you will come after me
394
00:57:28,892 --> 00:57:30,883
No one will ask me where
l got the money from
395
00:57:33,396 --> 00:57:36,888
lf you still think l'm wrong,
you can go to hell
396
00:58:32,289 --> 00:58:34,280
Different desires...
397
00:58:34,791 --> 00:58:37,282
we all have
398
00:58:38,295 --> 00:58:41,128
We walk different paths
399
00:58:41,798 --> 00:58:44,790
lf one aims
for wealth and fame...
400
00:58:44,968 --> 00:58:47,300
another craves
to be in his arms
401
00:59:29,179 --> 00:59:34,674
What someone lacks
in his lifetime...
402
00:59:35,018 --> 00:59:41,014
his eyes always
yearn to see
403
00:59:41,524 --> 00:59:46,860
Different dreams...
we all pursue
404
00:59:47,964 --> 00:59:50,023
What do they seek?
405
00:59:50,700 --> 00:59:53,863
lf one aims
for wealth and fame...
406
00:59:54,037 --> 00:59:56,198
another craves
to be in his arms
407
01:00:21,731 --> 01:00:24,393
Looks like you didn't like the show
408
01:00:27,404 --> 01:00:29,395
Maybe
409
01:00:29,906 --> 01:00:32,238
But you could at least
pay me a compliment
410
01:00:35,078 --> 01:00:37,239
Every good performer knows...
411
01:00:37,747 --> 01:00:40,409
whether he has given
a good performance or not
412
01:00:41,418 --> 01:00:43,249
Only the mediocre
expect a compliment
413
01:00:43,420 --> 01:00:49,916
Let me admit that. But can l at least
find out whether l have amused someone?
414
01:00:50,593 --> 01:00:53,756
Or has my attempt been
an outright failure?
415
01:00:55,432 --> 01:00:57,423
l don't believe in these shows
416
01:01:10,113 --> 01:01:12,946
You are very confident.
That's nice
417
01:01:14,951 --> 01:01:18,443
My telephone number. You can
call me any time you wish to
418
01:01:21,124 --> 01:01:23,957
l hope you don't just
pretend to be confident
419
01:01:24,961 --> 01:01:27,452
Does that mean we're
meeting again?
420
01:01:30,800 --> 01:01:34,463
Do you think you have impressed me?
Maybe l have
421
01:01:36,473 --> 01:01:38,304
High hopes
422
01:01:56,159 --> 01:01:58,491
Tell us some stories about
your high-society babes
423
01:01:59,829 --> 01:02:03,822
l don't want to listen to the nonsense.
No nonsense. lt's so interesting
424
01:02:06,503 --> 01:02:08,835
l don't even know the names
of half the babes...
425
01:02:12,842 --> 01:02:16,835
Else, l'll spill this on your face.
Cool it... we're only kidding
426
01:02:19,849 --> 01:02:22,010
l don't think this
kind of talk is kidding
427
01:02:27,190 --> 01:02:29,181
We'll talk only religious
stuff henceforth
428
01:02:30,193 --> 01:02:34,186
So what did the godman say?
The godman said...
429
01:02:35,598 --> 01:02:36,690
Recognise me?
430
01:02:40,370 --> 01:02:43,203
The one who's never impressed
by anyone. Right?
431
01:02:45,542 --> 01:02:46,531
Would you like to meet me?
432
01:02:46,709 --> 01:02:49,200
So you're impressed at last,
aren't you?
433
01:02:49,779 --> 01:02:52,213
You talk too much.
Cultivate the habit of listening
434
01:02:52,549 --> 01:02:54,710
Okay, okay, l'm listening.
Go ahead
435
01:02:55,151 --> 01:02:57,210
Mira Road Coffee Shop.
ln half an hour
436
01:02:57,387 --> 01:03:00,879
Now...?
l'm with my friends right now
437
01:03:01,558 --> 01:03:02,718
Will tomorrow do?
438
01:03:02,959 --> 01:03:05,223
l was impressed,
but not anymore
439
01:03:12,902 --> 01:03:15,234
l've got to go.
What rubbish!
440
01:03:15,905 --> 01:03:18,897
How can you go away just like that?
Whose call was it?
441
01:03:19,909 --> 01:03:21,900
A client. lt's urgent
442
01:03:29,586 --> 01:03:31,577
As if l don't know you
443
01:03:33,256 --> 01:03:35,247
l've got to go
444
01:03:39,596 --> 01:03:43,430
l told you, he's fully
caught up in the trap
445
01:03:44,434 --> 01:03:47,597
Those high-society babes
will one day have his life
446
01:03:48,605 --> 01:03:52,439
l just hope
he's not hurt
447
01:04:08,391 --> 01:04:10,951
How did you know l would come?
448
01:04:11,294 --> 01:04:13,626
What will you have?
Whatever you're having
449
01:04:14,130 --> 01:04:16,621
What l want is not served
at this restaurant
450
01:04:17,634 --> 01:04:21,297
So let's go to the place
where they serve that
451
01:04:21,838 --> 01:04:23,829
You're in a tearing hurry
452
01:04:24,974 --> 01:04:28,637
To have good things, you've
got to work very hard
453
01:04:29,145 --> 01:04:31,477
l don't even know your name
454
01:04:31,814 --> 01:04:35,648
Sharon. And that's
your last question
455
01:04:36,986 --> 01:04:38,977
Don't ask me anymore questions
456
01:04:44,727 --> 01:04:47,321
What makes you so sure
about yourself?
457
01:04:47,597 --> 01:04:49,588
That's another question
458
01:04:50,500 --> 01:04:53,333
Anyway, let's say that's
your last question
459
01:04:54,837 --> 01:04:56,828
But l will not answer it
460
01:04:59,008 --> 01:05:02,000
Before we move any further,
the rules
461
01:05:03,680 --> 01:05:08,014
One: You will never try
to contact me
462
01:05:08,685 --> 01:05:12,177
Whenever we've got to meet,
l'll phone you
463
01:05:13,356 --> 01:05:19,352
Two: The life you've led,
you'll continue to lead
464
01:05:21,030 --> 01:05:24,693
But you will not talk about me
with anyone
465
01:05:26,703 --> 01:05:31,037
Three: Whatever name
our relationship has...
466
01:05:32,709 --> 01:05:34,700
remember one thing...
467
01:05:34,911 --> 01:05:38,540
whenever one of us is
unhappy with it...
468
01:05:39,716 --> 01:05:43,049
without apologising,
he or she can get out of it
469
01:05:45,722 --> 01:05:48,384
l hate the custom
of apologising
470
01:05:54,230 --> 01:05:57,393
l wondered whether...
Yes, or no?
471
01:08:41,497 --> 01:08:44,898
What's happening to me...?
472
01:08:46,736 --> 01:08:50,399
l am losing my heart
473
01:08:52,241 --> 01:08:55,733
l didn't dream of this...
474
01:08:57,246 --> 01:09:00,909
and it's all happening to me
475
01:09:24,273 --> 01:09:29,267
My desires are alit,
a storm has been unleashed...
476
01:09:29,779 --> 01:09:33,442
and the world
is in deep slumber
477
01:10:18,327 --> 01:10:21,660
lt's true, it's false...
478
01:10:23,666 --> 01:10:26,999
what ties are these?
479
01:10:29,105 --> 01:10:32,836
l'm apprehensive,
and yet...
480
01:10:34,343 --> 01:10:37,676
l say it, in fear...
481
01:10:39,849 --> 01:10:45,185
do not suppress your heart,
do not stop yourself...
482
01:10:45,354 --> 01:10:49,017
let whatever's happening,
be
483
01:10:50,693 --> 01:10:54,857
You mean the life to me now...
484
01:10:56,032 --> 01:11:00,366
you are now my worship
485
01:11:01,370 --> 01:11:05,534
You are the one
my heart beats for...
486
01:11:06,876 --> 01:11:10,869
you are every happiness
of mine
487
01:11:13,049 --> 01:11:19,045
Nicky, if l had to choose between
my career and you...
488
01:11:20,389 --> 01:11:22,380
l'd have chosen you
489
01:11:24,060 --> 01:11:27,552
lt's another thing that
l never had to make a choice
490
01:11:28,731 --> 01:11:31,894
Thanks, it's nice
to hear that
491
01:11:33,736 --> 01:11:37,729
l breathe for you...
492
01:11:39,241 --> 01:11:42,733
you are my reason to live
493
01:11:44,914 --> 01:11:48,406
You are a feeling...
494
01:11:50,086 --> 01:11:53,578
you are part of every
moment of my life
495
01:11:55,424 --> 01:12:00,589
Waves, dreams...
496
01:12:00,930 --> 01:12:04,764
you and everything else
belongs to me
497
01:12:27,957 --> 01:12:32,621
You are the one l have
forgotten everything for...
498
01:12:33,129 --> 01:12:37,122
you are the one
l'm in a daze for
499
01:12:49,478 --> 01:12:53,141
What's happening to me...?
500
01:12:54,817 --> 01:12:58,810
l am losing my heart
501
01:13:00,156 --> 01:13:03,990
l didn't dream of this...
502
01:13:05,661 --> 01:13:09,324
and it's all happening to me
503
01:13:50,206 --> 01:13:52,197
l wanted to ask you something
504
01:13:55,878 --> 01:13:58,210
lt isn't about you
505
01:14:01,217 --> 01:14:04,709
Do you have a problem if
l continued with strip tease?
506
01:14:05,554 --> 01:14:09,718
lf it's not okay...
l can forget about it
507
01:14:27,076 --> 01:14:29,237
These things don't make
any difference to me
508
01:14:33,415 --> 01:14:35,406
Get one thing in your skull
509
01:14:38,754 --> 01:14:40,745
l'm not in love with you
510
01:14:43,592 --> 01:14:46,925
Whenever l need you,
you must be available
511
01:14:48,430 --> 01:14:50,762
l don't expect anything
more than that
512
01:14:52,935 --> 01:14:55,768
So you needn't show
extra concern for me
513
01:15:23,799 --> 01:15:27,291
l got to talk to you.
l'm shit scared
514
01:15:27,803 --> 01:15:31,637
Why? You've just begun
your life in the high society
515
01:15:31,807 --> 01:15:34,298
You're already fed up?
lt's not that
516
01:15:34,977 --> 01:15:37,810
l can't explain over the phone.
When can we meet?
517
01:15:38,047 --> 01:15:40,140
Come to my place.
There's no one here
518
01:15:40,316 --> 01:15:43,149
Grandma's come just for a day.
l've got to look after her
519
01:15:43,252 --> 01:15:45,311
So come over.
All right, see you at your place
520
01:15:48,324 --> 01:15:51,657
After the Jallianwala Bagh massacre,
we could do nothing
521
01:15:52,328 --> 01:15:55,820
lt wasn't the Sikhs who died
in the tragedy...
522
01:15:56,332 --> 01:15:58,323
the soul of the nation
had drowned in it
523
01:15:58,500 --> 01:16:00,491
Come on in
524
01:16:03,339 --> 01:16:07,503
You really have a lovely house.
Forget it... come on
525
01:16:07,843 --> 01:16:12,337
What's getting your goat nowadays?
How will l say it?
526
01:16:12,681 --> 01:16:15,343
Grandma's here...
let's go to my room upstairs
527
01:16:16,685 --> 01:16:22,180
He won't even say namaste or hi...
strange boys nowadays
528
01:16:23,025 --> 01:16:25,516
What happened?
Why the fire?
529
01:16:27,863 --> 01:16:30,696
Something's happened to me.
ls it AlDS?
530
01:16:31,867 --> 01:16:36,531
Stop kidding. l met a woman
at a show
531
01:16:37,706 --> 01:16:40,698
l got a scene going with her.
So what's the problem?
532
01:16:40,876 --> 01:16:44,209
How's she to look at?
Didn't you hear me? lt's a woman
533
01:16:46,548 --> 01:16:48,539
What are you telling me?
534
01:16:50,219 --> 01:16:52,210
She has something
535
01:16:53,389 --> 01:16:56,222
Cut the crap and tell me
how's she in bed?
536
01:16:58,727 --> 01:17:02,390
Where your ideas end,
hers begin
537
01:17:02,898 --> 01:17:04,889
So what's the problem?
Have a ball!
538
01:17:05,401 --> 01:17:07,392
You don't understand
539
01:17:12,074 --> 01:17:14,736
She keeps snapping at me.
She hasn't given me her name...
540
01:17:14,843 --> 01:17:19,246
her telephone number or address.
She calls me when she feels like it
541
01:17:19,748 --> 01:17:23,741
That too, from outside.
She has a lot of money, lots of it
542
01:17:24,420 --> 01:17:26,411
But she won't tell me
anything about herself
543
01:17:26,922 --> 01:17:29,914
She has no sentiments at all.
And l...?
544
01:17:32,428 --> 01:17:36,592
But this is perfect for you! What
will you do with her address anyway?
545
01:17:36,765 --> 01:17:38,756
You want to send her husband
a thank-you card?
546
01:17:39,101 --> 01:17:41,092
You don't understand
547
01:17:44,440 --> 01:17:48,103
Whenever l'm free, l look
forward to her call
548
01:17:56,452 --> 01:18:00,286
You've lost hope! Looks like
you've lost it, man!
549
01:18:01,123 --> 01:18:03,284
What do you mean?
l mean...
550
01:18:03,792 --> 01:18:05,783
that woman has you
under her spell
551
01:18:14,803 --> 01:18:18,136
Don't believe me, if you don't
want to. What am l losing anyway?
552
01:18:18,974 --> 01:18:22,466
But watch out, while there's time.
Else, you'll have nowhere to go
553
01:18:25,147 --> 01:18:28,310
You talk any nonsense.
But she's special
554
01:18:28,817 --> 01:18:30,808
l can understand everything
555
01:18:31,487 --> 01:18:34,320
lt's midnight and
l'm terribly sleepy
556
01:18:34,823 --> 01:18:37,656
Are you staying over or going home?
What whatever you wish
557
01:19:10,526 --> 01:19:14,018
Akash, wake up... wake up
558
01:19:15,531 --> 01:19:18,523
What happened, Jahan?
What time is it?
559
01:19:18,700 --> 01:19:20,531
lt's eight. Get up
560
01:19:20,702 --> 01:19:23,865
Even the servants in my house
don't wake up so early
561
01:19:24,039 --> 01:19:26,530
Go to sleep.
l'm terribly hungry, Akash
562
01:19:26,708 --> 01:19:29,040
l had nothing to eat last night.
Let's fry some eggs
563
01:19:29,378 --> 01:19:31,869
Tell the cook.
He'll fry them for you
564
01:19:32,214 --> 01:19:35,877
l'll fry them on my own.
l do it for my dad every morning
565
01:19:35,984 --> 01:19:39,385
Get up.
Go down the stairs...
566
01:19:39,888 --> 01:19:43,380
and take a right,
and the kitchen's on the left
567
01:19:43,559 --> 01:19:46,551
How can l go into your kitchen
like that? Come with me
568
01:19:47,896 --> 01:19:53,061
l can't cut the onions,
chillies or the tomatoes
569
01:19:53,168 --> 01:19:56,069
Let me tell you that right now.
All right, l'll do everything
570
01:19:56,171 --> 01:20:00,073
At least come with me.
The things l do for my buddies!
571
01:20:01,910 --> 01:20:03,901
Akash, have your breakfast
572
01:20:04,079 --> 01:20:06,741
So quick? Are you a machine?
573
01:20:08,584 --> 01:20:12,076
l make breakfast for
my dad every morning
574
01:20:12,588 --> 01:20:15,921
l'm sort of used to it.
There's no butter in it
575
01:20:16,592 --> 01:20:18,924
Butter? Have it without butter...
576
01:20:19,094 --> 01:20:21,585
You rich guys are so spoilt...
577
01:20:22,598 --> 01:20:25,431
where's the butter, Akash?
Where is it?
578
01:20:25,767 --> 01:20:27,758
ln the refrigerator
579
01:20:34,610 --> 01:20:35,941
You want butter, you want this,
you want that...
580
01:20:36,111 --> 01:20:38,602
Akash, what are you upto
so early in the day?
581
01:20:38,947 --> 01:20:40,938
Why're you making so much of noise?
582
01:21:29,160 --> 01:21:30,491
l forgot!
583
01:21:54,185 --> 01:21:58,849
l don't accept wishes from strangers.
l'm sorry, dad
584
01:21:58,957 --> 01:22:00,185
That's my friend, Jahan
585
01:22:02,694 --> 01:22:04,594
We're part of the
same dance group, dad
586
01:22:09,534 --> 01:22:14,403
Actually, our family's a bit grumpy
up early in the day
587
01:22:52,243 --> 01:22:53,642
Come on, dad...
588
01:22:55,246 --> 01:22:59,239
Sit down. Let's have breakfast
at the right time today, shall we?
589
01:23:22,040 --> 01:23:24,668
Sir, you...? So early?
590
01:23:25,276 --> 01:23:28,609
You didn't even tell me.
Do you have a flight to catch?
591
01:23:28,780 --> 01:23:32,272
No plans as yet, but if you insist,
l'll go away somewhere
592
01:23:33,084 --> 01:23:36,076
No, sir. l was simply asking
593
01:23:36,287 --> 01:23:39,688
You aren't asking the one you should.
We have a guest...
594
01:23:39,791 --> 01:23:43,283
ask him if he'll have tea or coffee.
No, l'm fine
595
01:23:44,629 --> 01:23:49,692
Akash, l must leave now.
Could you lend me a T-shirt?
596
01:23:50,034 --> 01:23:51,695
Sure, go and take it
from the cupboard upstairs
597
01:23:51,803 --> 01:23:53,293
l must leave now, uncle
598
01:23:57,308 --> 01:23:59,708
Will you get us some more breakfast?
599
01:24:00,311 --> 01:24:03,303
Or must we manage with
the omelette the guest made?
600
01:24:03,815 --> 01:24:05,715
Why not, sir?
Coming up at once
601
01:24:05,917 --> 01:24:09,717
Let that be. How was l to know
that you'd rise so early?
602
01:24:10,321 --> 01:24:12,312
l'll go and get it, sir
603
01:25:02,373 --> 01:25:05,171
l've got to say something to you
604
01:25:08,379 --> 01:25:10,370
Whatever there is
between you and me...
605
01:25:11,382 --> 01:25:13,612
was... whatever was there
between you and me...
606
01:25:14,385 --> 01:25:15,716
is all over
607
01:25:19,390 --> 01:25:22,382
l'll never phone you again,
nor will l ever meet you
608
01:25:23,561 --> 01:25:28,225
As far as possible, l don't want to
see your face in this house again
609
01:25:28,399 --> 01:25:30,060
lt will make no difference to me
610
01:25:32,737 --> 01:25:34,898
lt would be good for all of us...
611
01:25:35,406 --> 01:25:38,807
if you never discussed this
with anyone. Never
612
01:25:38,910 --> 01:25:40,400
Are you through, Jahan?
613
01:25:42,413 --> 01:25:44,813
What are you doing in there?
l've got to get ready too
614
01:25:48,219 --> 01:25:49,413
Why've you locked the door?
615
01:25:51,723 --> 01:25:54,817
Open up! Open the door!
616
01:25:54,926 --> 01:25:57,827
Have you gone mad? Open the door,
l've got to get ready
617
01:25:58,563 --> 01:25:59,552
Sure
618
01:26:05,436 --> 01:26:09,099
What's gotten into you? You act as
if l've never seen you in the nude
619
01:26:10,375 --> 01:26:11,842
why did you shut the door?
No, it wasn't because of you
620
01:26:11,943 --> 01:26:15,435
What if someone else came in?
No one comes into my room
621
01:26:15,947 --> 01:26:17,847
l'm glad you've taken a bath.
l'll bathe quickly
622
01:26:17,949 --> 01:26:19,439
We'll leave together
623
01:26:35,867 --> 01:26:37,801
Jahan, are you coming
to the rehearsals?
624
01:26:38,102 --> 01:26:41,765
l'm late anyway. Nicky must be
waiting for me
625
01:26:42,040 --> 01:26:46,477
l don't want to repeat the mistakes
we made during Bombay Dreams
626
01:26:47,478 --> 01:26:50,879
But your audition went off well.
You're bound to be selected
627
01:26:51,482 --> 01:26:53,473
And l'll have to work hard
628
01:26:57,355 --> 01:26:59,880
No, not tonight.
l'm with my family
629
01:27:09,000 --> 01:27:11,901
You're having dinner
with us tonight
630
01:27:12,503 --> 01:27:14,903
l've organised a small
family get-together...
631
01:27:15,006 --> 01:27:16,906
and you can bring
your girlfriend over
632
01:27:19,510 --> 01:27:23,173
But, l...
What? Any problem?
633
01:27:24,182 --> 01:27:27,117
lf you refuse, l'll have you
abducted from your house
634
01:27:29,020 --> 01:27:31,181
He'll surely come, dad.
l'll bring him
635
01:27:35,526 --> 01:27:37,517
l don't know what mood
dad is in today
636
01:27:37,829 --> 01:27:40,923
Or else, a small dinner at home...?
lt's happening after years!
637
01:27:41,532 --> 01:27:44,524
This is my only chance to
introduce Nicky to Mom and Dad
638
01:27:45,536 --> 01:27:48,528
Are you listening?
This is my only chance!
639
01:27:51,175 --> 01:27:53,336
Let's get out of here,
before his mood changes
640
01:28:53,404 --> 01:28:59,001
O heart, tell me...
641
01:28:59,143 --> 01:29:02,601
where am l to go now?
642
01:29:14,826 --> 01:29:17,021
Memories...
643
01:29:17,628 --> 01:29:19,619
of you...
644
01:29:21,132 --> 01:29:24,033
torment me
645
01:29:37,181 --> 01:29:41,641
O heart, tell me...
646
01:29:42,153 --> 01:29:46,055
where am l to go now?
647
01:30:32,703 --> 01:30:35,103
What happened...
648
01:30:35,706 --> 01:30:38,698
and why has it happened?
649
01:30:42,013 --> 01:30:45,107
ln tears...
650
01:30:46,517 --> 01:30:50,112
have drowned my dreams
651
01:30:52,056 --> 01:30:56,117
A joke, it now is...
652
01:30:57,061 --> 01:31:01,122
the love l had
in my heart
653
01:31:02,733 --> 01:31:06,726
l live, but...
654
01:31:08,039 --> 01:31:12,135
my life is lost
655
01:31:13,744 --> 01:31:19,148
O heart, tell me...
656
01:31:19,417 --> 01:31:23,148
where am l to go now?
657
01:31:47,778 --> 01:31:55,184
Those silky,
lovely nights and days...
658
01:31:57,455 --> 01:32:01,186
will come back to torment me...
659
01:32:01,792 --> 01:32:05,193
when you're not there
660
01:32:07,465 --> 01:32:11,196
The world is quiet...
661
01:32:12,803 --> 01:32:17,206
the earth and the skies
are silent
662
01:32:18,509 --> 01:32:22,206
No one understands...
663
01:32:23,614 --> 01:32:28,210
the language of my heart
664
01:32:29,820 --> 01:32:34,655
O heart, tell me...
665
01:32:35,026 --> 01:32:38,553
where am l to go now?
666
01:32:50,841 --> 01:32:52,832
Memories...
667
01:32:53,844 --> 01:32:55,835
of you...
668
01:32:56,847 --> 01:32:59,839
torment me
669
01:33:13,030 --> 01:33:17,262
O heart, tell me...
670
01:33:18,169 --> 01:33:21,866
where am l to go now?
671
01:34:02,913 --> 01:34:04,710
You aren't ready yet?
672
01:34:06,017 --> 01:34:08,577
Well... carry on,
l'll be there
673
01:34:08,919 --> 01:34:11,581
l knew you wouldn't come, that's why
l came over to take you along
674
01:34:11,922 --> 01:34:14,584
Get ready quick, we'll go together.
l'm telling you, go on
675
01:34:14,925 --> 01:34:17,587
l'll come in my motorbike.
Not again!
676
01:34:17,928 --> 01:34:21,261
You are coming with us.
Triplet
677
01:34:38,949 --> 01:34:40,610
Come on, eat
678
01:34:41,952 --> 01:34:45,615
l cooked it myself.
Why do you bother? Sit with us
679
01:34:45,956 --> 01:34:50,620
Let the cook serve the food.
Son, l'm not a regular here
680
01:34:51,762 --> 01:34:54,629
l have cooked it lovingly,
so let me feed them
681
01:34:57,868 --> 01:35:00,632
Not me, let her have, granny.
You will love it, dear
682
01:35:00,971 --> 01:35:04,771
No, thanks.
No? Look at you
683
01:35:05,109 --> 01:35:08,442
What's wrong with today's kids?
Always on some diet!
684
01:35:08,779 --> 01:35:11,646
They look no more than skeletons.
Come on, granny
685
01:35:11,982 --> 01:35:14,974
Look at me. Am l a skeleton?
Don't show off
686
01:35:15,319 --> 01:35:17,787
You too sit, Ma-ji.
Make us feel good please
687
01:35:24,995 --> 01:35:26,986
What is the matter?
You are so silent
688
01:35:27,798 --> 01:35:29,789
You talk less?
Or has the cat got your tongue?
689
01:35:32,103 --> 01:35:33,570
Yes... sir?
690
01:35:34,004 --> 01:35:38,998
l was only joking. You know, Jahan,
we both have something in common
691
01:35:49,820 --> 01:35:54,314
You haven't yet asked for help. And as
far as l imagine, you have no support
692
01:35:54,825 --> 01:35:56,816
l have my Father...
693
01:35:59,430 --> 01:36:03,127
lf you can, drill some self-respect
into my son's head too
694
01:36:04,034 --> 01:36:07,629
So that we feel proud of him.
Dad, l'm fine the way l am
695
01:36:08,038 --> 01:36:09,130
Right, Ma?
696
01:36:11,709 --> 01:36:14,200
lt's a different thing that
l don't move in high class circles
697
01:36:16,847 --> 01:36:20,214
But l'm sure
Nicky is happy with me
698
01:36:39,203 --> 01:36:43,162
Jahan, do tell us your
success story sometime
699
01:36:44,074 --> 01:36:48,067
Success story, sir?
Look who's asking me
700
01:36:49,079 --> 01:36:51,877
l'd like to hear stories from you.
Right uncle
701
01:36:52,249 --> 01:36:54,740
You must certainly tell Jahan
702
01:36:55,085 --> 01:36:58,418
Because he wants to make it
really big rather too soon
703
01:37:08,999 --> 01:37:13,663
Love, romance... don't let these
meaningless sentiments tie you down
704
01:37:14,104 --> 01:37:17,904
They tend to drag you behind,
and stop you from reaching your goal
705
01:37:26,150 --> 01:37:28,118
He has everything
706
01:37:37,695 --> 01:37:39,993
l hope not because of me?
Possibly
707
01:37:46,136 --> 01:37:48,127
Thanks, son
708
01:37:53,877 --> 01:37:57,813
Aren't you eating? Or do you
intend to celebrate only with wine?
709
01:38:34,184 --> 01:38:36,778
When you are stoned, rude table
manners is perhaps forgiven...
710
01:38:37,921 --> 01:38:40,185
but when you are sober,
one mustn't forget etiquette
711
01:39:56,166 --> 01:39:58,259
l have never stopped you
from doing anything
712
01:40:01,271 --> 01:40:03,262
You have always done
what you liked
713
01:40:05,275 --> 01:40:11,771
But you had no right to insult me,
that too before our son's friends
714
01:40:14,585 --> 01:40:20,285
This is the last warning. You have
the freedom of your personal life
715
01:40:22,092 --> 01:40:25,289
But before creating a scene
before anyone, just remember that...
716
01:40:27,097 --> 01:40:30,624
to your name is linked
our family name and my name
717
01:40:34,304 --> 01:40:39,298
And as long as it is linked,
you will stay within your limits
718
01:40:40,043 --> 01:40:41,032
Understand?
719
01:41:26,223 --> 01:41:29,659
ln this path...
720
01:41:30,360 --> 01:41:34,694
thorns abound,
flowers l find rarely
721
01:41:42,172 --> 01:41:45,369
lt's destined...
722
01:41:46,243 --> 01:41:50,373
who gets what
723
01:41:57,187 --> 01:42:00,679
Why must we fear destiny?
724
01:42:01,391 --> 01:42:05,384
Why must we live in fear of dying?
725
01:42:10,334 --> 01:42:13,997
What else am l to do...
726
01:42:14,738 --> 01:42:18,697
but dance?
727
01:42:30,420 --> 01:42:32,217
Meet me at seven tomorrow
728
01:42:35,425 --> 01:42:37,416
Okay, l'll be there
729
01:42:59,950 --> 01:43:03,442
What's the matter, Jahan?
You look upset
730
01:43:15,265 --> 01:43:17,028
Situation is quite bad at home
731
01:43:30,480 --> 01:43:32,471
The show is tomorrow.
Same as the last one
732
01:43:37,254 --> 01:43:41,486
l'll be performing alone.
My partner will not be with me
733
01:44:22,132 --> 01:44:23,793
My love, this night...
734
01:44:26,303 --> 01:44:28,328
and every soul here
is crazy
735
01:44:30,641 --> 01:44:32,541
l'm pretty and you are young
736
01:44:35,479 --> 01:44:37,344
Say a few words, darling
737
01:45:50,687 --> 01:45:51,676
One second
738
01:46:02,799 --> 01:46:05,859
Very soon l'll throw another party,
a big one at that
739
01:46:22,719 --> 01:46:24,710
ls Mrs Rai in?
Who's speaking?
740
01:46:25,422 --> 01:46:26,411
l...
741
01:47:12,702 --> 01:47:15,170
Don't give me any calls
742
01:47:15,505 --> 01:47:17,803
Not even master's?
No calls. Didn't you hear me?
743
01:47:18,475 --> 01:47:19,703
All right, madam
744
01:47:33,824 --> 01:47:36,418
What is it?
l need to talk to you
745
01:47:36,793 --> 01:47:40,729
But l don't wish to.
Please, it's very important for me
746
01:47:42,532 --> 01:47:44,523
l don't know what's coming over me
747
01:47:45,602 --> 01:47:48,070
l want to meet you,
l just want to talk to you
748
01:47:48,738 --> 01:47:52,071
l'll never harass you after that,
l promise
749
01:47:57,147 --> 01:47:59,274
No, l can't come
750
01:48:08,758 --> 01:48:10,988
Jahan, you are being impolite
751
01:48:15,866 --> 01:48:18,164
Even l didn't want things
to end up this way
752
01:48:23,540 --> 01:48:24,768
Forget everything
753
01:48:25,542 --> 01:48:28,340
l'll forget everything, l promise
754
01:48:30,580 --> 01:48:32,571
But l must meet you once...
755
01:48:33,049 --> 01:48:34,914
to put all these behind me
756
01:48:36,820 --> 01:48:38,811
l'm feeling so lonely
757
01:48:39,823 --> 01:48:41,814
l have no one
758
01:48:42,792 --> 01:48:44,589
l had a friend...
759
01:48:45,795 --> 01:48:47,786
but he is distanced too
760
01:48:48,598 --> 01:48:51,465
Who do l pour my heart out to?
Who?
761
01:49:07,617 --> 01:49:08,982
ln an hour
762
01:49:21,965 --> 01:49:26,334
l've trying since long.
Who were you talking to? Her?
763
01:49:28,338 --> 01:49:29,828
Don't be upset
764
01:49:38,915 --> 01:49:42,646
Nicky please, not today.
l'm quite busy
765
01:49:51,995 --> 01:49:56,455
l'm sure it's the same matter.
Ever since he has gotten into it...
766
01:49:56,666 --> 01:49:58,657
he's been staying aloof
767
01:49:58,868 --> 01:50:01,666
Let's help him out of this mess
768
01:50:36,673 --> 01:50:39,699
He didn't come when we invited him.
Where is he going?
769
01:50:40,076 --> 01:50:44,035
To his lover,
who has made a Romeo out of him
770
01:50:45,915 --> 01:50:47,906
Really? Then let's follow him
771
01:50:57,694 --> 01:50:59,491
Quick, Akash. We'll lose him
772
01:51:08,938 --> 01:51:11,406
Faster.
Wonder where he is going
773
01:51:18,548 --> 01:51:20,209
He's taking a turn
774
01:51:25,755 --> 01:51:29,316
l told you, we'll lose him.
Now how do we trace him
775
01:51:29,659 --> 01:51:31,286
Don't worry, we'll find him
776
01:51:40,737 --> 01:51:41,965
He's going inside
777
01:51:59,989 --> 01:52:01,980
Stay here,
we'll be right back
778
01:52:02,992 --> 01:52:04,118
Move it, guys
779
01:52:13,770 --> 01:52:17,399
We lost him. How can we find him
in such a big hotel?
780
01:52:17,740 --> 01:52:20,675
Now what?
We'll wait here
781
01:52:21,010 --> 01:52:24,173
He's going to come out anyway.
We'll catch him redhanded. Let's sit
782
01:52:40,029 --> 01:52:41,826
Like to have something?
783
01:53:02,185 --> 01:53:04,050
l'll not drink
784
01:53:06,055 --> 01:53:09,218
Not for you though. Whatever you want
you will place the order yourself
785
01:53:09,792 --> 01:53:14,161
You mustn't booze too much.
lt's not good for you
786
01:53:16,933 --> 01:53:22,064
Don't advice me. You have
no right to advice me, anyway
787
01:53:26,075 --> 01:53:30,876
What right do l have to advice?
l'm not perfect
788
01:53:34,083 --> 01:53:36,381
l'm ashamed of my own life
789
01:53:37,620 --> 01:53:39,485
The woman l...!
790
01:53:41,791 --> 01:53:43,622
turns out be my friend's mother
791
01:53:51,100 --> 01:53:55,093
Why? Why are we going into darkness?
792
01:53:56,973 --> 01:53:58,099
lmplying?
793
01:54:01,110 --> 01:54:04,705
Whatever happened,
it's over
794
01:54:06,983 --> 01:54:09,315
Put that behind you
and move ahead
795
01:54:09,986 --> 01:54:11,613
Easier said than done
796
01:54:14,857 --> 01:54:17,121
Look, from what l have
gathered of your life...
797
01:54:20,129 --> 01:54:22,222
although little...
798
01:54:24,133 --> 01:54:27,762
l know, sooner or later, you will
easily put it behind you
799
01:54:33,910 --> 01:54:39,610
You have no idea, how tough
it has become for me to face Akash
800
01:54:44,153 --> 01:54:48,146
lt's only a matter of few days
before you become your normal self
801
01:54:58,167 --> 01:55:03,264
Have you ever thought
what l'm going through?
802
01:55:12,181 --> 01:55:16,709
ln a few days, you will go away
from here, and then forget all about it
803
01:55:18,187 --> 01:55:21,179
But l have to live with it
all my life...
804
01:55:22,191 --> 01:55:24,182
hiding it
805
01:55:25,995 --> 01:55:27,394
All my life
806
01:55:42,211 --> 01:55:48,207
After all that happened between us,
l've started feeling strangely reckless
807
01:55:50,953 --> 01:55:56,220
Now l feel that let everyone know,
about everything
808
01:55:58,161 --> 01:56:00,152
l want to see the outcome
809
01:56:01,230 --> 01:56:03,562
l want to see
what could be worst yet
810
01:56:09,305 --> 01:56:12,741
How long are we going to wait?
What else can we do?
811
01:56:13,109 --> 01:56:15,634
At this rate, we'll spend
the whole night here
812
01:56:16,045 --> 01:56:17,376
Right.
Ass!
813
01:56:17,780 --> 01:56:20,908
Even if l ask the receptionist, she's
not going to reveal the room number
814
01:56:21,250 --> 01:56:23,241
So?
Unless...
815
01:56:26,022 --> 01:56:29,719
Now what is it?
Follow me. C'mon hurry up
816
01:56:37,400 --> 01:56:40,733
A guy in blue jacket and white shirt
who just went in. Which room is he in?
817
01:56:41,070 --> 01:56:42,935
Sorry, l can't tell you
818
01:56:44,040 --> 01:56:46,975
Oh come on, it's his birthday.
We're going to give him a surprise
819
01:56:54,050 --> 01:56:58,817
After all that happened between us,
l think we understand each other well
820
01:57:00,289 --> 01:57:02,280
l can understand your grief
821
01:57:03,726 --> 01:57:07,890
You understand my grief?
What do you understand?
822
01:57:09,165 --> 01:57:12,692
You understand grief?
What's your age anyway?
823
01:57:13,302 --> 01:57:15,099
What do you know about me?
824
01:57:24,313 --> 01:57:26,304
But that's personal
825
01:57:27,183 --> 01:57:30,983
And l don't need to learn from you
how to live my life
826
01:57:32,488 --> 01:57:34,319
lf you have faith
in what you have done...
827
01:57:39,195 --> 01:57:44,827
You are trying to upset me
by enacting this morality farce
828
01:57:45,234 --> 01:57:48,328
You are enacting a farce!
And you've been at it for long
829
01:57:49,238 --> 01:57:52,002
You like to have fun with young boys
830
01:57:52,842 --> 01:57:55,140
But fate played a dirty trick
with you...
831
01:57:55,478 --> 01:57:58,914
and one of those young boys
turned out to be your son's friend...
832
01:57:59,248 --> 01:58:01,341
you got dead scared
833
01:58:03,352 --> 01:58:04,341
Well?
834
01:58:05,354 --> 01:58:08,755
You now realise whatever you've been
doing was morally wrong, don't you?
835
01:58:10,159 --> 01:58:13,356
l have done nothing wrong,
and l'm not wrong
836
01:58:14,363 --> 01:58:18,026
You have no right to judge me.
You don't know me
837
01:58:18,367 --> 01:58:22,030
You know nothing about my life.
You know nothing about my life either
838
01:58:22,438 --> 01:58:26,932
D'you know what l'm going through?
You play with boys like me
839
01:58:27,276 --> 01:58:30,677
Play? l have played with you?
840
01:58:31,380 --> 01:58:33,712
Tell me, what games have
l been playing with you?
841
01:58:34,050 --> 01:58:37,542
You and l knew it beforehand what
relationship we were going to build
842
01:58:37,887 --> 01:58:41,050
Because of you l can't love anyone.
ls it my mistake?
843
01:58:41,390 --> 01:58:45,383
ls it my mistake
that you are falling for me?
844
01:58:55,404 --> 01:58:58,396
They say that some hobbies
become a way of life
845
01:59:00,409 --> 01:59:02,400
And then you get addicted to it
846
01:59:04,413 --> 01:59:10,113
But it's hard for me
to get off the hook now
847
01:59:12,488 --> 01:59:14,649
You fulfilled your hobby
848
01:59:16,425 --> 01:59:21,692
But you forgot that
someone else's life is attached to it
849
01:59:36,445 --> 01:59:38,242
Time for you to leave
850
01:59:52,461 --> 01:59:54,452
Who?
Room service
851
02:00:00,469 --> 02:00:02,664
Gotcha!
Please Akash!
852
02:00:47,516 --> 02:00:48,505
Sure
853
02:01:17,713 --> 02:01:19,340
Where did Akash go?
854
02:01:19,548 --> 02:01:21,345
Where did he go?
855
02:02:02,591 --> 02:02:04,582
Take it out on me, Akash
856
02:02:07,363 --> 02:02:08,352
Speak
857
02:02:09,398 --> 02:02:10,387
Do it
858
02:02:12,368 --> 02:02:14,359
l'm willing to tell you
everything, Akash
859
02:02:18,140 --> 02:02:23,077
l was unaware of it.
l went to the hotel only to meet her
860
02:02:25,081 --> 02:02:29,279
Ever since we found out,
we never even tried to meet
861
02:02:30,720 --> 02:02:32,813
Tonight l forced her to meet me
862
02:02:34,390 --> 02:02:36,381
Because it was eating up my insides
863
02:02:40,429 --> 02:02:43,296
Look, just take it out on me
864
02:02:47,203 --> 02:02:50,195
l know it's all a mess
865
02:02:56,512 --> 02:02:58,139
Say something, friend
866
02:02:58,714 --> 02:03:00,705
lt happens sometimes
867
02:03:02,651 --> 02:03:04,642
l did not do it
deliberately, did l?
868
02:03:09,658 --> 02:03:12,650
All right, we won't meet ever again
869
02:03:13,863 --> 02:03:15,660
But say something for God's sake
870
02:03:17,666 --> 02:03:19,463
Let's talk for once
871
02:03:23,439 --> 02:03:27,466
Friend, l never knew she was
your mother, else l would never...
872
02:03:29,445 --> 02:03:31,140
Oh, how do l explain?
873
02:03:35,785 --> 02:03:38,345
Remember, Akash?
You told me...
874
02:03:38,687 --> 02:03:41,121
there's nothing wrong in having fun
with a 40 year old woman...
875
02:03:41,490 --> 02:03:44,823
whom you know nothing about.
Didn't you tell me that?
876
02:03:45,861 --> 02:03:48,352
Akash! lf you don't
want to talk, fine
877
02:03:48,697 --> 02:03:50,688
What do you think of yourself?
878
02:04:00,810 --> 02:04:02,835
How dare you
compare Nicky with my Ma?
879
02:04:05,481 --> 02:04:08,143
l'm not comparing anyone.
l said that deliberately...
880
02:04:08,484 --> 02:04:10,475
so that you vent your anger on me
881
02:04:12,288 --> 02:04:14,051
Where are you going, Jahan?
Stop!
882
02:04:16,458 --> 02:04:20,121
You proved your friendship!
l told you, it was a mistake
883
02:04:22,665 --> 02:04:24,565
How could you face me?
884
02:04:32,741 --> 02:04:35,938
l told you, l was ignorant.
Didn't l tell you?
885
02:04:38,814 --> 02:04:40,805
But why did you go to meet her?
886
02:04:40,950 --> 02:04:45,114
Tell me!
l told you, l only went to talk
887
02:04:45,454 --> 02:04:47,012
Only to talk!
888
02:04:47,756 --> 02:04:49,314
Stop it, Akash!
889
02:04:51,760 --> 02:04:53,557
Enough, Akash!
890
02:04:59,768 --> 02:05:02,965
Go away before l kill you
891
02:05:03,772 --> 02:05:07,435
l've been trying to tell you, Akash,
l went only to talk to her
892
02:05:07,776 --> 02:05:09,573
l only went to meet her
893
02:05:11,780 --> 02:05:14,908
Go away! l know what to do
894
02:05:17,553 --> 02:05:22,957
Look Akash, do whatever you want, but
make sure you don't hurt anyone, please
895
02:05:24,260 --> 02:05:27,491
l won't hurt myself anymore.
Just go away
896
02:05:35,604 --> 02:05:37,128
l'm leaving, Akash
897
02:06:47,076 --> 02:06:49,670
Sorry?
That's all?
898
02:06:52,781 --> 02:06:54,681
l want you to meet my Ma
899
02:07:02,825 --> 02:07:04,486
Who are you?
900
02:07:25,781 --> 02:07:28,249
l have changed.
Changed?
901
02:07:29,918 --> 02:07:31,909
You have turned senile
902
02:07:33,689 --> 02:07:35,418
You are insane
903
02:07:35,724 --> 02:07:37,419
Behave yourself
904
02:07:39,928 --> 02:07:43,921
You except me to be polite with you
after what you have done?
905
02:07:48,937 --> 02:07:51,337
Akash, l don't think
you will understand
906
02:07:51,673 --> 02:07:55,370
l understand everything.
And don't try to reason with me
907
02:07:56,011 --> 02:07:58,639
What you have done is wrong.
You have wronged
908
02:08:04,953 --> 02:08:06,750
Yes, l'm in the wrong
909
02:08:11,093 --> 02:08:13,459
But l'm not the only one
in the wrong
910
02:08:14,963 --> 02:08:16,954
You showed me these pictures...
911
02:08:17,966 --> 02:08:20,560
and asked me where's your Ma
912
02:08:22,104 --> 02:08:24,368
Just tell me...
913
02:08:25,741 --> 02:08:29,302
where are you folks? Where have
you folks been all these years?
914
02:08:41,790 --> 02:08:45,590
l have waited for you,
for years, months and days together
915
02:08:47,863 --> 02:08:49,854
Waited for you and your father
916
02:08:50,799 --> 02:08:55,395
ln this house, alone,
l have waited day and night...
917
02:08:56,004 --> 02:08:58,234
just to hear one of you
walking in
918
02:09:01,009 --> 02:09:03,000
Your father was busy
with his business trips
919
02:09:04,813 --> 02:09:06,804
You were busy with your friends
920
02:09:16,024 --> 02:09:19,790
What was l supposed to do?
Beg of you folks?
921
02:09:21,763 --> 02:09:23,754
When will you understand, Akash...
922
02:09:24,733 --> 02:09:30,228
what it feels like when you begin
to feel that nobody needs you...?
923
02:09:31,039 --> 02:09:35,032
that it hardly makes a difference
to anyone whether you live or die?
924
02:09:36,745 --> 02:09:38,042
Crap!
925
02:09:46,855 --> 02:09:48,846
Then why didn't l realise that?
926
02:09:49,224 --> 02:09:52,716
Why have l been lonely
at the dining table for years?
927
02:09:53,061 --> 02:09:56,224
Why did you have to make calls
on my birthdays?
928
02:10:00,068 --> 02:10:03,060
Why have l celebrated the festivals
all along with servants?
929
02:10:08,076 --> 02:10:10,067
And you ask me where your mother is?
930
02:10:15,784 --> 02:10:19,777
This... this... this...
this is your Ma
931
02:10:22,858 --> 02:10:25,554
l felt as if my solitude
was driving me insane
932
02:10:27,029 --> 02:10:29,759
l stopped thinking rational
933
02:10:30,098 --> 02:10:33,090
l can't tell good from bad
934
02:10:35,804 --> 02:10:39,103
You will realise it when you
sacrifice your whole life to someone
935
02:10:41,810 --> 02:10:45,769
Your father carved a life for himself.
Did anyone ever spare a thought for me?
936
02:10:46,114 --> 02:10:48,105
Did anyone care for my needs?
937
02:10:49,117 --> 02:10:51,108
Did anyone care for my life?
938
02:10:59,127 --> 02:11:03,894
Jahan is a gentleman compared
to you folks. At least he felt it
939
02:11:05,133 --> 02:11:07,829
At least he felt bad.
At least he cared
940
02:12:14,202 --> 02:12:16,193
How did this happen, Akash?
941
02:12:18,073 --> 02:12:20,735
l need to talk to you.
Tell me
942
02:12:22,110 --> 02:12:24,806
Not here. ln the waiting room
943
02:12:29,017 --> 02:12:30,006
Come on
944
02:12:48,236 --> 02:12:50,227
What is it?
Why don't you talk?
945
02:12:55,243 --> 02:12:58,041
But why?
How come all of a sudden?
946
02:13:00,449 --> 02:13:04,442
Not all of a sudden, Dad.
She's been in turmoil for a while now
947
02:13:04,986 --> 02:13:06,248
What turmoil?
948
02:13:07,255 --> 02:13:09,450
Do you know, Dad...?
949
02:13:40,455 --> 02:13:42,286
You are raving, Akash
950
02:13:43,024 --> 02:13:45,788
Whatever l did,
l did it for all of us...
951
02:13:46,161 --> 02:13:49,619
so that we attain a social status.
Who needed it?
952
02:13:50,098 --> 02:13:52,498
You needed it.
You dreamt of it
953
02:13:58,473 --> 02:14:01,306
lt is in this society that
your mother found respect and status
954
02:14:02,077 --> 02:14:05,069
All because of my efforts.
At the expense of?
955
02:14:06,548 --> 02:14:11,508
lt'd have made a difference to her,
had you spent some real time with her
956
02:14:13,555 --> 02:14:17,753
She suffered all along,
borne the torment and pain...
957
02:14:18,460 --> 02:14:23,124
all by herself. And then one day
she could take it no more
958
02:14:24,332 --> 02:14:27,529
Perhaps she did this
to take her revenge on you and me
959
02:14:29,337 --> 02:14:35,640
Or on the situation that bound her
in her own house
960
02:14:37,279 --> 02:14:39,270
And then she grew reckless than ever
961
02:14:40,882 --> 02:14:46,081
Because after you've crossed the line,
quantity matters no more
962
02:14:51,526 --> 02:14:55,860
Alcohol, pills... why?
963
02:14:56,832 --> 02:15:00,893
Because she could never tell us
what was eating her up
964
02:15:02,370 --> 02:15:05,100
Because we were never there
to listen to her, Dad
965
02:15:14,082 --> 02:15:18,576
Why didn't she talk to me?
Why didn't she tell me?
966
02:15:20,188 --> 02:15:22,179
Had she told me once
that she was feeling lonely...
967
02:15:22,390 --> 02:15:24,381
l'd certainly have
spent time with her
968
02:15:28,396 --> 02:15:30,387
l loved her dearly...
969
02:15:31,500 --> 02:15:32,489
madly
970
02:15:34,970 --> 02:15:36,403
But Akash...
971
02:15:37,405 --> 02:15:39,202
what she did...
972
02:15:41,409 --> 02:15:43,070
isn't fair
973
02:15:50,418 --> 02:15:55,185
And all this while we could never
realise that she was suffering
974
02:15:56,591 --> 02:16:01,119
Maybe she wanted us to realise
on our own, not by some prodding
975
02:16:02,430 --> 02:16:06,127
But this kind of filthy...!
976
02:16:09,604 --> 02:16:13,631
You won't understand, Akash.
Go
977
02:16:16,444 --> 02:16:18,435
l wish to be alone for a while
978
02:16:29,257 --> 02:16:31,122
What is her condition?
979
02:16:37,165 --> 02:16:39,156
She always needed us
980
02:16:40,235 --> 02:16:42,226
And today when
we are here for her...
981
02:16:43,238 --> 02:16:45,229
maybe she'd never get to know
982
02:16:50,312 --> 02:16:52,473
Yes... perhaps
983
02:17:33,355 --> 02:17:35,346
lt's hard to make friends
984
02:17:37,325 --> 02:17:40,226
But you can lose them in a second
985
02:17:40,629 --> 02:17:43,530
How do you know
that Akash and l...?
986
02:17:45,066 --> 02:17:46,727
l never knew it
987
02:17:47,636 --> 02:17:49,331
But now l know
988
02:17:56,411 --> 02:17:58,072
What else do you guess?
989
02:17:59,347 --> 02:18:01,008
No more guesses
990
02:18:02,550 --> 02:18:08,887
l just hope that you don't commit
the mistakes that l did
991
02:18:12,894 --> 02:18:17,558
One drunkard in a house is bearable.
But two is trouble
992
02:18:31,446 --> 02:18:36,349
Mr Rai, your wife is out of danger,
but she's still comatose
993
02:18:36,751 --> 02:18:39,584
She can hear you...
if you wish to talk to her
994
02:19:59,667 --> 02:20:05,367
As usual, l shall talk
and you will listen to me
995
02:20:09,144 --> 02:20:11,806
l always undermined you
996
02:20:14,682 --> 02:20:18,982
l never realised when my life's pace
estranged me from you...
997
02:20:21,489 --> 02:20:25,687
When we became
two souls from one...
998
02:20:27,095 --> 02:20:28,687
l never knew
999
02:20:35,603 --> 02:20:40,836
Whatever l did, l did it for the sake
of yours and Akash's happiness
1000
02:20:44,712 --> 02:20:49,115
l always thought,
wealth, name and fame...
1001
02:20:51,786 --> 02:20:54,050
meant nothing
when it comes to relationships
1002
02:20:59,627 --> 02:21:03,859
l admit, l got carried away
1003
02:21:06,534 --> 02:21:10,868
But the step that you took, Sakshi...
1004
02:21:12,740 --> 02:21:14,298
wasn't fair
1005
02:21:27,522 --> 02:21:32,926
l never wanted our relationship
to end up in a hospital
1006
02:21:36,564 --> 02:21:37,963
But it has
1007
02:21:39,634 --> 02:21:41,625
Both of us have made mistakes
1008
02:21:44,772 --> 02:21:46,000
Look Sakshi...
1009
02:21:47,775 --> 02:21:51,267
with this pain...
1010
02:21:53,781 --> 02:21:56,773
with this trauma,
l can live
1011
02:22:01,890 --> 02:22:07,089
But l don't want to lose you
1012
02:22:29,517 --> 02:22:34,011
Would you like to
make a new beginning with me?
1013
02:22:55,743 --> 02:22:58,541
Let's go home, Sakshi. Come on
1014
02:23:16,864 --> 02:23:18,195
Hey Akash
1015
02:23:22,971 --> 02:23:25,303
Last night when
l left your house...
1016
02:23:25,974 --> 02:23:29,876
l thought it'd be
our last meeting
1017
02:23:30,778 --> 02:23:36,114
l planned to move away, where l'd
find you and Nicky nowhere near
1018
02:23:39,887 --> 02:23:42,378
That's why l accepted
the Bombay Dreams offer
1019
02:23:42,890 --> 02:23:46,883
Akash, l don't feel like
going faraway from you
1020
02:23:48,696 --> 02:23:53,099
After all that has happened,
my mind wants me to keep distance
1021
02:23:53,901 --> 02:23:57,701
But Akash, the truth is,
my heart won't acquiesce
1022
02:24:01,943 --> 02:24:03,934
And l will miss you badly
1023
02:24:05,680 --> 02:24:09,616
l don't know about the rest.
l can't even sign off this letter...
1024
02:24:10,918 --> 02:24:14,513
because l'm afraid this might be
the last word between us
1025
02:24:15,923 --> 02:24:17,914
That's why l'm leaving it unfinished
1026
02:24:23,931 --> 02:24:25,922
l won't even try to
1027
02:24:29,937 --> 02:24:35,239
But the truth is that
Jahan is incomplete without Akash
1028
02:25:04,972 --> 02:25:06,963
Won't you come to look up Mummy?
1029
02:25:07,975 --> 02:25:11,433
l want to, friend.
You ought to be here
1030
02:25:14,115 --> 02:25:16,982
Don't swear.
You are in a hospital
1031
02:25:18,019 --> 02:25:21,648
Don't tell me where l am.
Bastard, are you coming or not?
1032
02:25:21,989 --> 02:25:25,982
Don't swear. People are watching.
So let them watch!
1033
02:25:26,661 --> 02:25:28,322
But how come you know...?
1034
02:26:21,816 --> 02:26:22,805
What say?
1035
02:26:25,453 --> 02:26:27,045
Liked it, didn't you?
Too good
1036
02:26:34,061 --> 02:26:37,724
Sonia!
Who else can it be?
1037
02:26:38,866 --> 02:26:41,630
Who else can miss you so much?
1038
02:26:45,806 --> 02:26:47,740
How come you remembered me?
1039
02:26:58,085 --> 02:26:59,245
Well...
1040
02:27:01,022 --> 02:27:02,751
What happened? Are we on?
1041
02:27:03,090 --> 02:27:05,422
Actually Sonia, l've been
selected for Bombay Dream81503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.