All language subtitles for Oops!.2003.DvDRip.Xvid.Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:04:31,585 --> 00:04:33,576 Stoke... 1 00:04:38,391 --> 00:04:41,724 the fires of passion 2 00:04:44,664 --> 00:04:51,570 Let the world sway... 3 00:04:51,905 --> 00:04:55,898 when she sways 4 00:04:58,812 --> 00:05:00,803 Stoke... 5 00:05:05,418 --> 00:05:09,081 the fires of passion 6 00:05:46,459 --> 00:05:51,624 l shall dance, until l breathe 7 00:05:53,133 --> 00:05:58,469 My heart-beat is the rhythm, my breath is the melody 8 00:06:00,473 --> 00:06:03,135 Where is the caravan of dreams... 9 00:06:03,977 --> 00:06:06,468 leading me? 10 00:06:07,480 --> 00:06:10,142 My desires are awakened... 11 00:06:10,984 --> 00:06:13,475 the skies ask me... 12 00:06:14,654 --> 00:06:16,645 to stoke... 13 00:06:21,661 --> 00:06:24,824 the fires of passion 14 00:06:27,834 --> 00:06:34,171 Let the world sway... 15 00:06:34,507 --> 00:06:38,841 when we sway 16 00:07:09,042 --> 00:07:14,708 Day or night, whatever the season is... 17 00:07:15,548 --> 00:07:20,713 our spirits are never found wanting 18 00:07:22,889 --> 00:07:25,722 Our feet move... 19 00:07:26,392 --> 00:07:29,054 we pledge... 20 00:07:29,729 --> 00:07:32,562 we shall overcome every sorrow... 21 00:07:33,233 --> 00:07:35,565 and dance... 22 00:07:36,569 --> 00:07:38,560 to stoke... 23 00:07:43,643 --> 00:07:47,079 the fires of passion 24 00:08:32,292 --> 00:08:35,284 Hurry up, we're very late. Of course, l'm driving 25 00:08:39,966 --> 00:08:41,627 lt's 3 ! l'm in serious trouble! 26 00:08:41,801 --> 00:08:44,133 You should've told them that you'd be late 27 00:08:45,305 --> 00:08:48,138 Looks like Ma has woken up. Get going, l'll see you tomorrow 28 00:08:51,144 --> 00:08:53,135 He's had it tonight 29 00:08:56,316 --> 00:08:58,307 l wish l was the poor one 30 00:09:07,160 --> 00:09:09,993 Let's have coffee somewhere. Aren't you getting late? 31 00:09:10,663 --> 00:09:12,654 lt's okay once in a while 32 00:09:21,841 --> 00:09:23,832 Two cups of coffee please 33 00:09:30,350 --> 00:09:31,339 What happened? 34 00:09:33,686 --> 00:09:36,678 lt makes me so tired. A car would have been... 35 00:09:36,756 --> 00:09:40,351 more comfortable, isn't' it? l'm very comfortable with this bike 36 00:09:41,027 --> 00:09:43,359 ln a car, l can't sit as close to you 37 00:09:59,545 --> 00:10:02,036 Two more cups of coffee, please. l'll pay you for four 38 00:10:08,721 --> 00:10:14,387 Jahan, l've noticed you for some days. You've been upset 39 00:10:14,727 --> 00:10:16,718 Me? Why? 40 00:10:16,896 --> 00:10:18,887 You don't show any interest in the dance rehearsals 41 00:10:19,065 --> 00:10:21,056 What's new about the dance rehearsals anyway? 42 00:10:21,734 --> 00:10:24,066 l'm bored. Bored? 43 00:10:24,737 --> 00:10:27,228 But you've just begun, love 44 00:10:27,573 --> 00:10:29,734 Navneet and the others have been at it for ten years 45 00:10:29,909 --> 00:10:32,400 lt's now that they've got a chance as independent choreographers 46 00:10:33,413 --> 00:10:35,404 Who told you l want to become a choreographer? 47 00:10:36,749 --> 00:10:39,240 l... You want to become rich 48 00:10:39,752 --> 00:10:43,415 Like Akash. How do you know? 49 00:10:45,758 --> 00:10:50,752 l've seen it in your eyes. Whenever you pass by Akash's house... 50 00:10:51,030 --> 00:10:54,090 Yes, it's true that l hate the life l lead 51 00:11:00,440 --> 00:11:02,931 Whenever l wanted to buy something... 52 00:11:03,776 --> 00:11:06,438 l would kill my desire, because my pockets were empty 53 00:11:07,113 --> 00:11:09,604 l could never buy anything without thinking hard about it 54 00:11:19,459 --> 00:11:23,122 All this won't be possible unless l give up this song and dance 55 00:11:23,463 --> 00:11:25,795 You ought to be patient, Jahan 56 00:11:29,969 --> 00:11:34,463 You think the rich are hardworking? Do they work hard like us? 57 00:11:35,141 --> 00:11:37,473 And yet, they have piles of money 58 00:11:39,812 --> 00:11:42,975 Honestly, l don't like the things you say 59 00:11:43,483 --> 00:11:48,477 You look like a different man... not the one l have loved 60 00:11:52,492 --> 00:11:54,483 l don't want to lead the life of a loser 61 00:11:55,328 --> 00:11:59,162 l can do anything to change my fortunes. Anything 62 00:11:59,499 --> 00:12:01,330 And where do l fit in your scheme of things? 63 00:12:01,501 --> 00:12:03,992 Right now, even l don't know what l'm doing 64 00:12:04,504 --> 00:12:06,495 Or what l'm going to do 65 00:12:09,175 --> 00:12:13,009 But one thing is for sure. l'm going to change the course of my life 66 00:12:15,848 --> 00:12:18,840 lf you wish to stay with me, it's entirely upto you 67 00:12:22,255 --> 00:12:24,519 l'm sorry, but we're still friends 68 00:12:24,690 --> 00:12:28,353 Friends? ls the relationship we share just a friendship? 69 00:12:29,862 --> 00:12:32,353 Jahan, l don't think that's a very interesting idea 70 00:12:36,035 --> 00:12:39,198 Anyway, l can't reason with you every day 71 00:12:42,542 --> 00:12:46,535 Just you see! l'll prove it some day. l'll change everything! 72 00:12:46,712 --> 00:12:51,376 And what happens then? What if that life is worse than the one you lead? 73 00:12:51,884 --> 00:12:54,717 Stop being crazy, Jahan. Or you will regret it 74 00:13:01,060 --> 00:13:03,392 The money? l'm giving it to you 75 00:13:07,400 --> 00:13:09,391 Want another coffee? No 76 00:13:39,599 --> 00:13:41,590 Where did a full bottle come from? 77 00:13:42,268 --> 00:13:44,259 lt wasn't your money 78 00:13:46,439 --> 00:13:49,101 Whoever paid for it, the liver's yours 79 00:13:49,275 --> 00:13:53,939 lt'll rot some day. l need to talk to you 80 00:14:01,621 --> 00:14:04,613 l don't have the time. You'll have to make time 81 00:14:05,791 --> 00:14:11,127 l'm your father. l want to know when you're stopping this song and dance 82 00:14:11,631 --> 00:14:15,624 When l become the magistrate. They're offering me the post 83 00:14:16,135 --> 00:14:19,969 You talk back at me...? You talk back at your father? 84 00:14:22,141 --> 00:14:24,132 Don't try to stand up. You'll fall 85 00:14:25,811 --> 00:14:27,142 l'll give you a pillow, go to sleep right there 86 00:14:27,980 --> 00:14:31,472 He does nothing for a living... and what airs! 87 00:14:32,318 --> 00:14:34,309 Because l dance, you get a nip to drink every evening 88 00:14:35,488 --> 00:14:38,150 lf l stop even that, you'll be left high and dry 89 00:14:40,660 --> 00:14:42,651 You're threatening me over money? 90 00:14:48,668 --> 00:14:50,329 l've got a lot of money 91 00:14:52,672 --> 00:14:54,663 lt's all in my provident fund 92 00:14:55,007 --> 00:14:56,668 Really? 93 00:14:59,512 --> 00:15:02,504 So why don't you withdraw it? You've got money! 94 00:15:02,682 --> 00:15:04,673 You'd remember if you remained in your senses... 95 00:15:05,017 --> 00:15:07,178 that you spent it all on Mummy's operation 96 00:15:08,854 --> 00:15:11,015 lt's true that l like to dance 97 00:15:12,024 --> 00:15:14,185 As soon as l get a chance, everything will be all right 98 00:15:16,362 --> 00:15:18,353 All right 99 00:15:19,031 --> 00:15:22,694 But this song and dance isn't happening for many days 100 00:15:27,540 --> 00:15:29,531 All you can do is give me a lecture 101 00:15:35,047 --> 00:15:39,211 Be careful... you don't have respect for anything 102 00:15:40,920 --> 00:15:46,552 l gave those plates to your Mama on our wedding anniversary 103 00:15:46,726 --> 00:15:50,059 Baba, l was the one who bought these plates last year 104 00:15:50,229 --> 00:15:52,220 The plates you're talking about are... 105 00:17:11,744 --> 00:17:14,144 Go on, Jahan. We've got another show to perform at 106 00:17:14,480 --> 00:17:16,812 lnform everyone. Hey, cool 107 00:17:17,249 --> 00:17:19,649 lnform Nicky too 108 00:17:22,321 --> 00:17:24,482 Try and understand. We've had a tiff 109 00:17:24,657 --> 00:17:28,149 When will you guys change...? All right, l'll inform her 110 00:17:28,327 --> 00:17:31,660 But l don't guarantee that she'll rehearse while you're around 111 00:17:32,498 --> 00:17:34,659 And listen... l'm not going to placate her at all 112 00:17:35,167 --> 00:17:36,828 All right 113 00:17:38,838 --> 00:17:40,999 Maharaj, my breakfast 114 00:18:31,891 --> 00:18:35,224 ln your little eyes, are a million dreams 115 00:18:35,294 --> 00:18:37,728 Dreams of youthfulness 116 00:18:43,736 --> 00:18:46,398 The ones who believe in themselves... 117 00:18:46,505 --> 00:18:48,905 shall triumph over the world 118 00:18:51,243 --> 00:18:53,234 He'll win over the world 119 00:19:10,262 --> 00:19:17,430 Let's cast a spell together... 120 00:19:18,170 --> 00:19:20,934 the ones who see us... 121 00:19:21,674 --> 00:19:24,939 must be left wide-eyed 122 00:19:25,544 --> 00:19:28,104 Let our confidence never be shattered... 123 00:19:29,448 --> 00:19:32,281 let our desires not go unfulfilled 124 00:19:33,452 --> 00:19:36,285 Give your hand in mine... 125 00:19:37,289 --> 00:19:40,281 come, let's bring time to a standstill 126 00:20:22,167 --> 00:20:24,829 Look... 127 00:20:25,671 --> 00:20:29,163 a thousand eyes watch us 128 00:20:29,842 --> 00:20:32,504 ln their midst... 129 00:20:33,012 --> 00:20:36,504 we will find the path to our goal 130 00:20:52,698 --> 00:20:55,690 Whoever faces us... 131 00:20:56,535 --> 00:20:59,868 will clutch at his heart 132 00:21:00,272 --> 00:21:03,366 Give your hand in mine... 133 00:21:04,043 --> 00:21:07,035 let's bring time to a standstill 134 00:22:20,452 --> 00:22:22,443 What was cooking in there? What? 135 00:22:22,788 --> 00:22:24,779 With Sonia? 136 00:22:25,124 --> 00:22:27,115 She must've liked my dance 137 00:22:27,626 --> 00:22:29,787 She doesn't even know my name 138 00:22:29,895 --> 00:22:33,797 Jahan, did you see...? She was all over you man! 139 00:22:34,133 --> 00:22:36,795 What... what did l see? See what? 140 00:22:37,136 --> 00:22:39,297 She was openly inviting you! 141 00:22:42,141 --> 00:22:44,473 You say anything you want to. We've just... 142 00:23:03,495 --> 00:23:06,157 Jahan... right? 143 00:23:11,837 --> 00:23:15,830 Especially, you're a very nice dancer 144 00:23:22,514 --> 00:23:24,505 See you again 145 00:23:33,692 --> 00:23:35,683 What happened now? 146 00:23:36,028 --> 00:23:39,520 What have l done? She doesn't even know my name 147 00:23:41,533 --> 00:23:44,024 Akash, where's your car? Outside. Why? 148 00:23:44,203 --> 00:23:46,364 Please drop me home. l don't want to go with him 149 00:23:48,207 --> 00:23:50,198 He'll have to go in the opposite direction 150 00:23:52,878 --> 00:23:55,039 l'll drop you home. Shall we go? 151 00:24:18,170 --> 00:24:19,728 Where did you get my number from? 152 00:24:20,072 --> 00:24:24,236 When l want something, l make sure l get it 153 00:24:25,911 --> 00:24:28,744 What offer? What difference does that make? 154 00:24:37,256 --> 00:24:41,249 l know, you want to make it big in the shortest time possible 155 00:24:45,264 --> 00:24:48,597 Call me at this number tomorrow. And l must tell you... 156 00:24:49,601 --> 00:24:51,592 l'm not in the habit of taking a refusal 157 00:25:09,288 --> 00:25:11,279 Madam will come soon. All right 158 00:26:27,866 --> 00:26:30,858 You said something about an offer 159 00:26:37,309 --> 00:26:40,369 l mean... what does one have to do? 160 00:26:54,893 --> 00:26:57,885 So much of money for my dance? 161 00:27:44,943 --> 00:27:46,604 We've done it so often 162 00:27:55,454 --> 00:27:57,945 l'll tell you about the place and time 163 00:28:03,462 --> 00:28:05,453 But we haven't discussed the money yet... 164 00:28:05,797 --> 00:28:07,788 l told you just now 165 00:28:17,809 --> 00:28:19,800 How many dancers will there be? Two of us 166 00:28:21,480 --> 00:28:23,141 That'll add variety 167 00:28:24,816 --> 00:28:27,649 There's another thing. ln a show like this one... 168 00:28:28,487 --> 00:28:32,321 flaunt something only if it's worthy of being displayed 169 00:28:32,824 --> 00:28:35,486 Or else... you get my point? 170 00:28:35,660 --> 00:28:37,491 What rubbish are you talking? Have you gone mad? 171 00:28:37,662 --> 00:28:41,496 Not mad. l've being able to figure out the world now 172 00:28:43,435 --> 00:28:45,426 And you can do anything to become a rich man 173 00:28:45,837 --> 00:28:48,829 Unless you're caught, you're forgiven 174 00:28:49,174 --> 00:28:52,007 You're out of your mind, Jahan 175 00:28:52,511 --> 00:28:54,502 And you're justifying what you're doing 176 00:28:54,846 --> 00:28:56,837 Because it's worthy of being justified 177 00:28:57,849 --> 00:29:00,181 Why does a star like Sonia need to do all this? 178 00:29:00,352 --> 00:29:02,343 She's only organising it, Jahan 179 00:29:02,521 --> 00:29:04,352 We're the ones who will have to dance naked before the women 180 00:29:04,523 --> 00:29:06,514 When they're not bothered about their respect... 181 00:29:06,591 --> 00:29:09,185 why must we go around with a misplaced sense of morality? 182 00:29:09,861 --> 00:29:12,694 Relax. Make money l don't want such money 183 00:29:14,533 --> 00:29:18,526 Oh yes, why would you want money? Your father isn't an alcoholic like mine 184 00:29:19,538 --> 00:29:22,200 You don't have to run the family. Jahan... 185 00:29:29,881 --> 00:29:32,543 l didn't mean to hurt your feelings 186 00:29:33,552 --> 00:29:36,544 But think about it. You think we must do anything for the money? 187 00:29:36,888 --> 00:29:40,380 What filthy thing are we doing? We're not killing someone, are we? 188 00:29:40,559 --> 00:29:42,550 We've just got to dance before those women... 189 00:29:42,727 --> 00:29:45,560 and walk out with our money. Right, but... 190 00:29:46,565 --> 00:29:48,897 l need some time to decide. Now look, Akash 191 00:29:49,568 --> 00:29:52,560 lt remains between you and me. Let's rehearse in the night... 192 00:29:52,637 --> 00:29:55,231 do the show and leave with the money. What do you say? 193 00:29:55,574 --> 00:29:59,408 No, l can't think straight. Say you've got cold feet! 194 00:29:59,578 --> 00:30:04,072 You don't have the stomach for it. l'll manage with someone else 195 00:30:05,584 --> 00:30:10,248 Jahan, you won't listen to me. lf l refuse to perform... 196 00:30:10,355 --> 00:30:13,085 you'll do the show with someone else. But you will do the show certainly 197 00:30:13,258 --> 00:30:15,249 We're getting fifteen grand in a single night 198 00:30:15,360 --> 00:30:18,261 l'm surely doing this show. lf you want money, take it from me 199 00:30:18,430 --> 00:30:20,421 What did you say? 200 00:30:23,268 --> 00:30:27,762 Forget it. l'll go with you to the show, but just this once 201 00:30:28,273 --> 00:30:32,266 After that, you'll be on your own. l'll never go with you again 202 00:30:32,611 --> 00:30:34,602 Let's go and rehearse now 203 00:31:01,473 --> 00:31:07,139 This is a world of complications 204 00:31:10,715 --> 00:31:16,153 Oh! The restrictions in the world 205 00:31:19,824 --> 00:31:23,817 Don't fall in the trap... Don't you believe him 206 00:32:05,704 --> 00:32:09,697 Do as your heart asks you to... 207 00:32:10,041 --> 00:32:14,205 let your dreams be fulfilled 208 00:32:23,722 --> 00:32:26,213 What truth in a dream...? 209 00:32:28,059 --> 00:32:30,721 What's a gathering? What's loneliness? 210 00:32:33,064 --> 00:32:35,055 Think of your happiness, heed your heart... 211 00:32:35,233 --> 00:32:37,394 heed only your heart 212 00:32:46,911 --> 00:32:52,406 The ways of the world are indeed complicated 213 00:32:56,187 --> 00:33:01,591 The stories in the world are indeed complicated 214 00:33:41,800 --> 00:33:45,793 These moments of joy, you may never have again... 215 00:33:46,638 --> 00:33:50,130 your desires may never be fulfilled 216 00:33:59,818 --> 00:34:01,979 Every moment tells you... 217 00:34:04,322 --> 00:34:06,813 in it, lies your life... 218 00:34:09,160 --> 00:34:11,151 think of your happiness, heed your heart... 219 00:34:11,496 --> 00:34:13,487 heed only your heart 220 00:34:23,007 --> 00:34:28,673 The world's so complicated... 221 00:34:32,183 --> 00:34:37,678 its decisions are so complicated 222 00:34:41,025 --> 00:34:45,359 Don't fall in the trap... Don't you believe him 223 00:35:10,889 --> 00:35:16,725 this is nice. Try it. lt's too tight 224 00:35:16,828 --> 00:35:21,561 We're through. Anything more? Nothing more 225 00:35:21,666 --> 00:35:23,896 But once we finalise what we're... 226 00:35:45,256 --> 00:35:47,247 What's all this? 227 00:35:48,927 --> 00:35:50,918 Will you guys tell me something? 228 00:35:55,767 --> 00:35:59,430 Jahan, you are the one l'm talking to 229 00:36:07,278 --> 00:36:10,111 We aren't into an underworld deal to be scared like this 230 00:36:10,782 --> 00:36:14,115 Akash and l are doing a stripshow. A hen-night organised by Sonia 231 00:36:15,286 --> 00:36:17,277 Are you guys out of your minds? 232 00:36:19,457 --> 00:36:23,791 l can surely think of it if l'm paid 15,000 to dance for three hours 233 00:36:24,395 --> 00:36:26,386 15,000 ? 234 00:36:27,198 --> 00:36:29,962 Why would anyone give you guys 15,000 for a striptease 235 00:36:31,135 --> 00:36:33,968 15,000 for a single guy. 30,000 for the two of us 236 00:36:34,305 --> 00:36:37,968 You took such a big decision... you didn't once ask me? 237 00:36:38,142 --> 00:36:41,976 l didn't consider it necessary. All right. l'm going with you 238 00:36:42,146 --> 00:36:44,137 Why're you wasting our time with your drivel? 239 00:36:45,483 --> 00:36:47,474 Akash and l are doing this show 240 00:36:53,992 --> 00:36:57,985 l have the right to reason with you if you're doing something wrong 241 00:36:58,162 --> 00:37:01,825 lf your reasoning can take me and my father to a bigger house... 242 00:37:01,933 --> 00:37:05,334 l'll give up doing wrong things. Else, stop this yarn 243 00:37:06,004 --> 00:37:08,336 What money have l earned anyway, by doing the right thing? 244 00:37:08,606 --> 00:37:10,335 Money isn't everything, Jahan 245 00:37:10,508 --> 00:37:12,999 l'd get a higher amount to do a show like this one 246 00:37:13,177 --> 00:37:15,168 Should l too...? No, you're a girl 247 00:37:15,246 --> 00:37:18,340 You can't do it. lf l do it, no one can do anything to me 248 00:37:18,850 --> 00:37:21,341 Akash, have you ever heard such confused logic? 249 00:37:21,519 --> 00:37:25,353 Say something, make him see reason. Well... what can l say? 250 00:37:25,690 --> 00:37:27,351 l've agreed to do the show 251 00:37:29,360 --> 00:37:31,351 You can at least say whether Jahan is right or wrong! 252 00:37:33,698 --> 00:37:35,689 But l'm doing it right now 253 00:37:36,367 --> 00:37:40,360 What you or Akash think about it, makes no difference to me 254 00:37:41,372 --> 00:37:44,364 Whatever happens, l'm surely doing this show 255 00:37:45,376 --> 00:37:47,367 lf you still think l'm wrong... 256 00:38:04,395 --> 00:38:06,386 Now you know why l agreed? 257 00:38:06,898 --> 00:38:09,560 lf l hadn't agreed, he'd have done the show with someone else 258 00:38:10,068 --> 00:38:14,562 But he'd surely have done the show. So l thought of going with him 259 00:38:18,409 --> 00:38:24,075 How could Jahan change so much? Only a few days ago, he was... 260 00:38:26,584 --> 00:38:29,075 Maybe his circumstances have changed 261 00:38:29,754 --> 00:38:32,416 When he realises what's right and wrong, he'll come back 262 00:38:33,424 --> 00:38:36,916 But for now, it would better for us to leave him alone 263 00:39:18,636 --> 00:39:21,469 Will you have some tea? No thank you uncle 264 00:39:23,474 --> 00:39:27,137 Here's Jahan l was held up at the rehearsal 265 00:39:30,481 --> 00:39:34,815 What's up, dear? Aren't you dancing with him nowadays? 266 00:39:37,989 --> 00:39:41,982 We're still together. lt's just that they're doing an item... 267 00:39:42,493 --> 00:39:44,324 in which l'm not taking part 268 00:39:51,836 --> 00:39:54,828 l think he's worried about something 269 00:39:55,840 --> 00:39:59,173 How did you know? l'm his father 270 00:40:01,179 --> 00:40:03,170 l know how he behaves 271 00:40:05,683 --> 00:40:09,517 l think you ought to go to him 272 00:40:10,688 --> 00:40:12,178 Yes 273 00:40:30,041 --> 00:40:32,032 What brings you here? 274 00:40:32,210 --> 00:40:34,201 l thought you wouldn't even want to see my face again 275 00:40:39,717 --> 00:40:41,708 Stop doing the favour to me 276 00:40:45,723 --> 00:40:48,715 Because you'll never be able to match the pace of my life 277 00:40:49,560 --> 00:40:52,222 And it's impossible for me to return 278 00:40:53,898 --> 00:40:55,559 Jahan, do you believe in what you're doing? 279 00:40:57,735 --> 00:41:02,570 l do. l believe, l will get nowhere if l limit myself 280 00:41:02,907 --> 00:41:06,900 l'll have to meet new people. The more influential ones 281 00:41:07,578 --> 00:41:12,072 l'll have to be part of the circle who wield both money and power 282 00:41:12,583 --> 00:41:17,247 ls this the only way to be part of that social class? 283 00:41:17,588 --> 00:41:19,920 Yes, but you won't understand that, Nicky 284 00:41:20,591 --> 00:41:22,752 They aren't what they appear to be 285 00:41:23,594 --> 00:41:26,757 They're the most insecure ones 286 00:41:27,265 --> 00:41:30,098 Their perversion is a consequence of their insecurity 287 00:41:31,602 --> 00:41:33,763 You don't know it, but l do 288 00:41:34,438 --> 00:41:36,929 When you come to share their secrets in their misdeeds... 289 00:41:37,275 --> 00:41:39,266 when you become their support... 290 00:41:40,278 --> 00:41:42,439 it becomes pretty easy to extract benefits from them 291 00:41:43,281 --> 00:41:46,273 l don't think l will be able to understand all this 292 00:41:52,290 --> 00:41:54,622 l will make the attempt to understand... 293 00:41:56,294 --> 00:41:59,957 but how long it will take, l can't promise 294 00:42:13,311 --> 00:42:15,302 Get ready quickly. What are you upto? 295 00:42:24,655 --> 00:42:28,489 How about him? He... he'll get ready in a moment 296 00:42:28,659 --> 00:42:30,991 lt's because we don't strip together 297 00:42:31,996 --> 00:42:34,157 Unless there's a girl around 298 00:42:34,332 --> 00:42:35,993 And it's ages since that happened 299 00:42:37,501 --> 00:42:39,492 Let today's show become a hit... 300 00:42:40,338 --> 00:42:44,502 you'll have many more opportunities to enjoy each other's company 301 00:42:53,017 --> 00:43:00,355 Of the women present there today, some of them can be really wild 302 00:43:02,860 --> 00:43:04,851 We'll drive them crazier 303 00:43:12,536 --> 00:43:16,199 With this attitude, l'll take you places 304 00:43:26,384 --> 00:43:28,375 This woman is your one-way ticket to hell 305 00:43:28,552 --> 00:43:30,543 We still have time. Let's get out of here 306 00:43:30,721 --> 00:43:32,712 Wear your clothes quickly. Get ready 307 00:43:38,729 --> 00:43:40,720 There won't be trouble, l hope? 308 00:43:41,065 --> 00:43:44,398 We can't help it. The guests have arrived 309 00:43:45,403 --> 00:43:48,895 Nothing can be done now. We've danced before millions 310 00:43:50,074 --> 00:43:53,566 But the idea of dancing before these 30-odd girls is making me chicken out 311 00:43:55,746 --> 00:43:57,737 They won't touch us, will they? 312 00:43:58,082 --> 00:44:01,916 You needn't worry about that. Just get on with your steps 313 00:44:02,420 --> 00:44:04,411 You're talking as if you've been doing such shows all your life! 314 00:44:04,922 --> 00:44:07,413 This is my first time, so l'm a bit tense 315 00:44:08,426 --> 00:44:10,417 Next time we'll do it smoothly. What? 316 00:44:11,095 --> 00:44:15,429 Will you do such a show again? l'll go out first... 317 00:44:15,766 --> 00:44:18,428 and build up their mood. You make an entry then, okay? 318 00:44:18,769 --> 00:44:22,432 don't leave me high and dry. Don't ditch me! 319 00:44:23,607 --> 00:44:24,938 Sure? 320 00:45:02,146 --> 00:45:04,137 What moments are these...? 321 00:45:06,217 --> 00:45:08,208 they're driving me crazy 322 00:45:10,488 --> 00:45:12,820 l'm beautiful, you're young... 323 00:45:15,159 --> 00:45:17,320 so let something happen, love 324 00:47:30,961 --> 00:47:34,624 Excitement, building every moment... 325 00:47:34,832 --> 00:47:40,293 takes away my life, love 326 00:50:49,159 --> 00:50:53,493 l've busted it, boss! l've done them all in! 327 00:50:54,164 --> 00:50:56,826 Did you notice their eyes? Did you? 328 00:50:57,000 --> 00:50:58,991 How they looked at us! 329 00:51:09,847 --> 00:51:12,680 l'm glad l don't have a girlfriend. She'd have hung me upside down 330 00:51:16,186 --> 00:51:18,177 Did you see how those women were going mad...? 331 00:51:22,192 --> 00:51:25,684 Those women... they come from filthy rich families 332 00:51:26,530 --> 00:51:31,365 They can have whatever they want. But their eyes were hungry for me! 333 00:51:37,541 --> 00:51:40,874 You needn't take all this so seriously. Let's get out of here 334 00:51:46,049 --> 00:51:49,883 Keep your attitude to yourself. Let's get out of here 335 00:51:50,888 --> 00:51:52,879 Get up 336 00:52:01,565 --> 00:52:04,898 All the girls are aching to meet the two of you 337 00:52:05,903 --> 00:52:08,565 But l said... next time 338 00:52:13,911 --> 00:52:16,573 Else, we'd have to be carried home in bits and pieces... 339 00:52:17,247 --> 00:52:20,739 to tell our folks that a few rich and hungry women have devoured us 340 00:52:21,084 --> 00:52:23,416 You have a nice sense of humour 341 00:52:25,255 --> 00:52:28,918 But your sense of timing is awful 342 00:52:34,598 --> 00:52:39,433 You can buy bodies with money. Not an individual 343 00:52:41,872 --> 00:52:45,273 Do you think l haven't noticed you getting a hard-on... 344 00:52:45,442 --> 00:52:47,433 every time you see me? 345 00:53:03,794 --> 00:53:05,785 We have it made! 346 00:53:06,296 --> 00:53:08,287 Good night, see you tomorrow 347 00:53:21,211 --> 00:53:23,202 You? At this hour? 348 00:53:26,483 --> 00:53:30,146 Where? Don't change the topic, Akash 349 00:53:30,654 --> 00:53:32,144 What happened at the party? 350 00:53:33,657 --> 00:53:35,818 They found it great fun. And? 351 00:53:36,326 --> 00:53:39,659 We got paid after the show. And? 352 00:53:42,666 --> 00:53:48,502 And? Nicky, Jahan's too far gone 353 00:53:49,339 --> 00:53:51,830 l think it's difficult for him to turn back 354 00:53:53,176 --> 00:53:55,838 What? ln just a show? 355 00:53:57,347 --> 00:54:01,010 What did he do? what happened, Akash? 356 00:54:04,021 --> 00:54:08,014 That show, that atmosphere... we were surrounded by those women 357 00:54:11,361 --> 00:54:14,853 The hysterical women, whistling at every move we made 358 00:54:16,033 --> 00:54:19,867 We were just like the rock stars in their midst 359 00:54:23,040 --> 00:54:25,031 They tried to touch us all over 360 00:54:30,213 --> 00:54:32,704 And l think, Jahan has taken these moments of fiction for true 361 00:54:36,386 --> 00:54:40,550 But why's all this happening? 362 00:54:43,393 --> 00:54:47,557 We were so happy, Akash 363 00:54:48,065 --> 00:54:53,401 l've known Jahan for very long, Nicky. He always liked the shortcuts 364 00:54:54,071 --> 00:54:56,062 And l think he has found a shortcut 365 00:54:56,239 --> 00:55:01,233 How about me...? What am l to do, Akash? 366 00:55:03,747 --> 00:55:05,738 What happens of me? 367 00:55:18,095 --> 00:55:19,756 We met at Sonia's party 368 00:55:21,598 --> 00:55:23,589 What can l do for you? 369 00:55:23,834 --> 00:55:27,270 l want you to do a show for me. You will, won't you? 370 00:55:51,795 --> 00:55:54,958 l asked you to come all alone. She was coming here anyway 371 00:55:55,132 --> 00:55:57,123 l just gave her company 372 00:55:57,300 --> 00:55:59,291 Anyway, why have you called me here? 373 00:56:00,303 --> 00:56:03,636 l've got another show. Let's do the rehearsals... 374 00:56:06,076 --> 00:56:08,977 l can't do it. Don't mess with me. C'mon 375 00:56:10,147 --> 00:56:12,980 l mean it, l can't do this. Because Nicky is here? 376 00:56:13,150 --> 00:56:15,141 You needn't be afraid of her. C'mon 377 00:56:15,318 --> 00:56:18,481 Think what you want to, Jahan 378 00:56:19,156 --> 00:56:23,149 But l had made it very clear to you. lf you ever did a show like this... 379 00:56:23,326 --> 00:56:24,987 l'd never go with you 380 00:56:26,163 --> 00:56:30,156 We'll make here in two hours what we make there in ten hours! 381 00:56:30,333 --> 00:56:33,666 Think about it. Money isn't everything, Jahan 382 00:56:35,505 --> 00:56:37,837 Why're you shouting at her? This is my own decision 383 00:56:38,175 --> 00:56:42,168 Really? So tell me that you've chickened out 384 00:56:43,013 --> 00:56:46,176 Anyway, you can rot here. l'm certainly doing this show 385 00:56:47,184 --> 00:56:49,516 Because those women are known socialites of the city 386 00:56:50,187 --> 00:56:53,850 lf l make them happy, l can reap many benefits 387 00:56:54,858 --> 00:56:57,520 The day one right woman comes into my life... 388 00:56:58,195 --> 00:57:00,186 my life will be made 389 00:57:03,700 --> 00:57:06,692 l'd rather we rehearse for Bombay Dreams 390 00:57:11,541 --> 00:57:14,704 All this you're telling me isn't so easy 391 00:57:14,945 --> 00:57:16,936 l'll make it easy 392 00:57:20,217 --> 00:57:23,880 You can say and think whatever you wish to 393 00:57:24,221 --> 00:57:27,884 But when l have the money, you will come after me 394 00:57:28,892 --> 00:57:30,883 No one will ask me where l got the money from 395 00:57:33,396 --> 00:57:36,888 lf you still think l'm wrong, you can go to hell 396 00:58:32,289 --> 00:58:34,280 Different desires... 397 00:58:34,791 --> 00:58:37,282 we all have 398 00:58:38,295 --> 00:58:41,128 We walk different paths 399 00:58:41,798 --> 00:58:44,790 lf one aims for wealth and fame... 400 00:58:44,968 --> 00:58:47,300 another craves to be in his arms 401 00:59:29,179 --> 00:59:34,674 What someone lacks in his lifetime... 402 00:59:35,018 --> 00:59:41,014 his eyes always yearn to see 403 00:59:41,524 --> 00:59:46,860 Different dreams... we all pursue 404 00:59:47,964 --> 00:59:50,023 What do they seek? 405 00:59:50,700 --> 00:59:53,863 lf one aims for wealth and fame... 406 00:59:54,037 --> 00:59:56,198 another craves to be in his arms 407 01:00:21,731 --> 01:00:24,393 Looks like you didn't like the show 408 01:00:27,404 --> 01:00:29,395 Maybe 409 01:00:29,906 --> 01:00:32,238 But you could at least pay me a compliment 410 01:00:35,078 --> 01:00:37,239 Every good performer knows... 411 01:00:37,747 --> 01:00:40,409 whether he has given a good performance or not 412 01:00:41,418 --> 01:00:43,249 Only the mediocre expect a compliment 413 01:00:43,420 --> 01:00:49,916 Let me admit that. But can l at least find out whether l have amused someone? 414 01:00:50,593 --> 01:00:53,756 Or has my attempt been an outright failure? 415 01:00:55,432 --> 01:00:57,423 l don't believe in these shows 416 01:01:10,113 --> 01:01:12,946 You are very confident. That's nice 417 01:01:14,951 --> 01:01:18,443 My telephone number. You can call me any time you wish to 418 01:01:21,124 --> 01:01:23,957 l hope you don't just pretend to be confident 419 01:01:24,961 --> 01:01:27,452 Does that mean we're meeting again? 420 01:01:30,800 --> 01:01:34,463 Do you think you have impressed me? Maybe l have 421 01:01:36,473 --> 01:01:38,304 High hopes 422 01:01:56,159 --> 01:01:58,491 Tell us some stories about your high-society babes 423 01:01:59,829 --> 01:02:03,822 l don't want to listen to the nonsense. No nonsense. lt's so interesting 424 01:02:06,503 --> 01:02:08,835 l don't even know the names of half the babes... 425 01:02:12,842 --> 01:02:16,835 Else, l'll spill this on your face. Cool it... we're only kidding 426 01:02:19,849 --> 01:02:22,010 l don't think this kind of talk is kidding 427 01:02:27,190 --> 01:02:29,181 We'll talk only religious stuff henceforth 428 01:02:30,193 --> 01:02:34,186 So what did the godman say? The godman said... 429 01:02:35,598 --> 01:02:36,690 Recognise me? 430 01:02:40,370 --> 01:02:43,203 The one who's never impressed by anyone. Right? 431 01:02:45,542 --> 01:02:46,531 Would you like to meet me? 432 01:02:46,709 --> 01:02:49,200 So you're impressed at last, aren't you? 433 01:02:49,779 --> 01:02:52,213 You talk too much. Cultivate the habit of listening 434 01:02:52,549 --> 01:02:54,710 Okay, okay, l'm listening. Go ahead 435 01:02:55,151 --> 01:02:57,210 Mira Road Coffee Shop. ln half an hour 436 01:02:57,387 --> 01:03:00,879 Now...? l'm with my friends right now 437 01:03:01,558 --> 01:03:02,718 Will tomorrow do? 438 01:03:02,959 --> 01:03:05,223 l was impressed, but not anymore 439 01:03:12,902 --> 01:03:15,234 l've got to go. What rubbish! 440 01:03:15,905 --> 01:03:18,897 How can you go away just like that? Whose call was it? 441 01:03:19,909 --> 01:03:21,900 A client. lt's urgent 442 01:03:29,586 --> 01:03:31,577 As if l don't know you 443 01:03:33,256 --> 01:03:35,247 l've got to go 444 01:03:39,596 --> 01:03:43,430 l told you, he's fully caught up in the trap 445 01:03:44,434 --> 01:03:47,597 Those high-society babes will one day have his life 446 01:03:48,605 --> 01:03:52,439 l just hope he's not hurt 447 01:04:08,391 --> 01:04:10,951 How did you know l would come? 448 01:04:11,294 --> 01:04:13,626 What will you have? Whatever you're having 449 01:04:14,130 --> 01:04:16,621 What l want is not served at this restaurant 450 01:04:17,634 --> 01:04:21,297 So let's go to the place where they serve that 451 01:04:21,838 --> 01:04:23,829 You're in a tearing hurry 452 01:04:24,974 --> 01:04:28,637 To have good things, you've got to work very hard 453 01:04:29,145 --> 01:04:31,477 l don't even know your name 454 01:04:31,814 --> 01:04:35,648 Sharon. And that's your last question 455 01:04:36,986 --> 01:04:38,977 Don't ask me anymore questions 456 01:04:44,727 --> 01:04:47,321 What makes you so sure about yourself? 457 01:04:47,597 --> 01:04:49,588 That's another question 458 01:04:50,500 --> 01:04:53,333 Anyway, let's say that's your last question 459 01:04:54,837 --> 01:04:56,828 But l will not answer it 460 01:04:59,008 --> 01:05:02,000 Before we move any further, the rules 461 01:05:03,680 --> 01:05:08,014 One: You will never try to contact me 462 01:05:08,685 --> 01:05:12,177 Whenever we've got to meet, l'll phone you 463 01:05:13,356 --> 01:05:19,352 Two: The life you've led, you'll continue to lead 464 01:05:21,030 --> 01:05:24,693 But you will not talk about me with anyone 465 01:05:26,703 --> 01:05:31,037 Three: Whatever name our relationship has... 466 01:05:32,709 --> 01:05:34,700 remember one thing... 467 01:05:34,911 --> 01:05:38,540 whenever one of us is unhappy with it... 468 01:05:39,716 --> 01:05:43,049 without apologising, he or she can get out of it 469 01:05:45,722 --> 01:05:48,384 l hate the custom of apologising 470 01:05:54,230 --> 01:05:57,393 l wondered whether... Yes, or no? 471 01:08:41,497 --> 01:08:44,898 What's happening to me...? 472 01:08:46,736 --> 01:08:50,399 l am losing my heart 473 01:08:52,241 --> 01:08:55,733 l didn't dream of this... 474 01:08:57,246 --> 01:09:00,909 and it's all happening to me 475 01:09:24,273 --> 01:09:29,267 My desires are alit, a storm has been unleashed... 476 01:09:29,779 --> 01:09:33,442 and the world is in deep slumber 477 01:10:18,327 --> 01:10:21,660 lt's true, it's false... 478 01:10:23,666 --> 01:10:26,999 what ties are these? 479 01:10:29,105 --> 01:10:32,836 l'm apprehensive, and yet... 480 01:10:34,343 --> 01:10:37,676 l say it, in fear... 481 01:10:39,849 --> 01:10:45,185 do not suppress your heart, do not stop yourself... 482 01:10:45,354 --> 01:10:49,017 let whatever's happening, be 483 01:10:50,693 --> 01:10:54,857 You mean the life to me now... 484 01:10:56,032 --> 01:11:00,366 you are now my worship 485 01:11:01,370 --> 01:11:05,534 You are the one my heart beats for... 486 01:11:06,876 --> 01:11:10,869 you are every happiness of mine 487 01:11:13,049 --> 01:11:19,045 Nicky, if l had to choose between my career and you... 488 01:11:20,389 --> 01:11:22,380 l'd have chosen you 489 01:11:24,060 --> 01:11:27,552 lt's another thing that l never had to make a choice 490 01:11:28,731 --> 01:11:31,894 Thanks, it's nice to hear that 491 01:11:33,736 --> 01:11:37,729 l breathe for you... 492 01:11:39,241 --> 01:11:42,733 you are my reason to live 493 01:11:44,914 --> 01:11:48,406 You are a feeling... 494 01:11:50,086 --> 01:11:53,578 you are part of every moment of my life 495 01:11:55,424 --> 01:12:00,589 Waves, dreams... 496 01:12:00,930 --> 01:12:04,764 you and everything else belongs to me 497 01:12:27,957 --> 01:12:32,621 You are the one l have forgotten everything for... 498 01:12:33,129 --> 01:12:37,122 you are the one l'm in a daze for 499 01:12:49,478 --> 01:12:53,141 What's happening to me...? 500 01:12:54,817 --> 01:12:58,810 l am losing my heart 501 01:13:00,156 --> 01:13:03,990 l didn't dream of this... 502 01:13:05,661 --> 01:13:09,324 and it's all happening to me 503 01:13:50,206 --> 01:13:52,197 l wanted to ask you something 504 01:13:55,878 --> 01:13:58,210 lt isn't about you 505 01:14:01,217 --> 01:14:04,709 Do you have a problem if l continued with strip tease? 506 01:14:05,554 --> 01:14:09,718 lf it's not okay... l can forget about it 507 01:14:27,076 --> 01:14:29,237 These things don't make any difference to me 508 01:14:33,415 --> 01:14:35,406 Get one thing in your skull 509 01:14:38,754 --> 01:14:40,745 l'm not in love with you 510 01:14:43,592 --> 01:14:46,925 Whenever l need you, you must be available 511 01:14:48,430 --> 01:14:50,762 l don't expect anything more than that 512 01:14:52,935 --> 01:14:55,768 So you needn't show extra concern for me 513 01:15:23,799 --> 01:15:27,291 l got to talk to you. l'm shit scared 514 01:15:27,803 --> 01:15:31,637 Why? You've just begun your life in the high society 515 01:15:31,807 --> 01:15:34,298 You're already fed up? lt's not that 516 01:15:34,977 --> 01:15:37,810 l can't explain over the phone. When can we meet? 517 01:15:38,047 --> 01:15:40,140 Come to my place. There's no one here 518 01:15:40,316 --> 01:15:43,149 Grandma's come just for a day. l've got to look after her 519 01:15:43,252 --> 01:15:45,311 So come over. All right, see you at your place 520 01:15:48,324 --> 01:15:51,657 After the Jallianwala Bagh massacre, we could do nothing 521 01:15:52,328 --> 01:15:55,820 lt wasn't the Sikhs who died in the tragedy... 522 01:15:56,332 --> 01:15:58,323 the soul of the nation had drowned in it 523 01:15:58,500 --> 01:16:00,491 Come on in 524 01:16:03,339 --> 01:16:07,503 You really have a lovely house. Forget it... come on 525 01:16:07,843 --> 01:16:12,337 What's getting your goat nowadays? How will l say it? 526 01:16:12,681 --> 01:16:15,343 Grandma's here... let's go to my room upstairs 527 01:16:16,685 --> 01:16:22,180 He won't even say namaste or hi... strange boys nowadays 528 01:16:23,025 --> 01:16:25,516 What happened? Why the fire? 529 01:16:27,863 --> 01:16:30,696 Something's happened to me. ls it AlDS? 530 01:16:31,867 --> 01:16:36,531 Stop kidding. l met a woman at a show 531 01:16:37,706 --> 01:16:40,698 l got a scene going with her. So what's the problem? 532 01:16:40,876 --> 01:16:44,209 How's she to look at? Didn't you hear me? lt's a woman 533 01:16:46,548 --> 01:16:48,539 What are you telling me? 534 01:16:50,219 --> 01:16:52,210 She has something 535 01:16:53,389 --> 01:16:56,222 Cut the crap and tell me how's she in bed? 536 01:16:58,727 --> 01:17:02,390 Where your ideas end, hers begin 537 01:17:02,898 --> 01:17:04,889 So what's the problem? Have a ball! 538 01:17:05,401 --> 01:17:07,392 You don't understand 539 01:17:12,074 --> 01:17:14,736 She keeps snapping at me. She hasn't given me her name... 540 01:17:14,843 --> 01:17:19,246 her telephone number or address. She calls me when she feels like it 541 01:17:19,748 --> 01:17:23,741 That too, from outside. She has a lot of money, lots of it 542 01:17:24,420 --> 01:17:26,411 But she won't tell me anything about herself 543 01:17:26,922 --> 01:17:29,914 She has no sentiments at all. And l...? 544 01:17:32,428 --> 01:17:36,592 But this is perfect for you! What will you do with her address anyway? 545 01:17:36,765 --> 01:17:38,756 You want to send her husband a thank-you card? 546 01:17:39,101 --> 01:17:41,092 You don't understand 547 01:17:44,440 --> 01:17:48,103 Whenever l'm free, l look forward to her call 548 01:17:56,452 --> 01:18:00,286 You've lost hope! Looks like you've lost it, man! 549 01:18:01,123 --> 01:18:03,284 What do you mean? l mean... 550 01:18:03,792 --> 01:18:05,783 that woman has you under her spell 551 01:18:14,803 --> 01:18:18,136 Don't believe me, if you don't want to. What am l losing anyway? 552 01:18:18,974 --> 01:18:22,466 But watch out, while there's time. Else, you'll have nowhere to go 553 01:18:25,147 --> 01:18:28,310 You talk any nonsense. But she's special 554 01:18:28,817 --> 01:18:30,808 l can understand everything 555 01:18:31,487 --> 01:18:34,320 lt's midnight and l'm terribly sleepy 556 01:18:34,823 --> 01:18:37,656 Are you staying over or going home? What whatever you wish 557 01:19:10,526 --> 01:19:14,018 Akash, wake up... wake up 558 01:19:15,531 --> 01:19:18,523 What happened, Jahan? What time is it? 559 01:19:18,700 --> 01:19:20,531 lt's eight. Get up 560 01:19:20,702 --> 01:19:23,865 Even the servants in my house don't wake up so early 561 01:19:24,039 --> 01:19:26,530 Go to sleep. l'm terribly hungry, Akash 562 01:19:26,708 --> 01:19:29,040 l had nothing to eat last night. Let's fry some eggs 563 01:19:29,378 --> 01:19:31,869 Tell the cook. He'll fry them for you 564 01:19:32,214 --> 01:19:35,877 l'll fry them on my own. l do it for my dad every morning 565 01:19:35,984 --> 01:19:39,385 Get up. Go down the stairs... 566 01:19:39,888 --> 01:19:43,380 and take a right, and the kitchen's on the left 567 01:19:43,559 --> 01:19:46,551 How can l go into your kitchen like that? Come with me 568 01:19:47,896 --> 01:19:53,061 l can't cut the onions, chillies or the tomatoes 569 01:19:53,168 --> 01:19:56,069 Let me tell you that right now. All right, l'll do everything 570 01:19:56,171 --> 01:20:00,073 At least come with me. The things l do for my buddies! 571 01:20:01,910 --> 01:20:03,901 Akash, have your breakfast 572 01:20:04,079 --> 01:20:06,741 So quick? Are you a machine? 573 01:20:08,584 --> 01:20:12,076 l make breakfast for my dad every morning 574 01:20:12,588 --> 01:20:15,921 l'm sort of used to it. There's no butter in it 575 01:20:16,592 --> 01:20:18,924 Butter? Have it without butter... 576 01:20:19,094 --> 01:20:21,585 You rich guys are so spoilt... 577 01:20:22,598 --> 01:20:25,431 where's the butter, Akash? Where is it? 578 01:20:25,767 --> 01:20:27,758 ln the refrigerator 579 01:20:34,610 --> 01:20:35,941 You want butter, you want this, you want that... 580 01:20:36,111 --> 01:20:38,602 Akash, what are you upto so early in the day? 581 01:20:38,947 --> 01:20:40,938 Why're you making so much of noise? 582 01:21:29,160 --> 01:21:30,491 l forgot! 583 01:21:54,185 --> 01:21:58,849 l don't accept wishes from strangers. l'm sorry, dad 584 01:21:58,957 --> 01:22:00,185 That's my friend, Jahan 585 01:22:02,694 --> 01:22:04,594 We're part of the same dance group, dad 586 01:22:09,534 --> 01:22:14,403 Actually, our family's a bit grumpy up early in the day 587 01:22:52,243 --> 01:22:53,642 Come on, dad... 588 01:22:55,246 --> 01:22:59,239 Sit down. Let's have breakfast at the right time today, shall we? 589 01:23:22,040 --> 01:23:24,668 Sir, you...? So early? 590 01:23:25,276 --> 01:23:28,609 You didn't even tell me. Do you have a flight to catch? 591 01:23:28,780 --> 01:23:32,272 No plans as yet, but if you insist, l'll go away somewhere 592 01:23:33,084 --> 01:23:36,076 No, sir. l was simply asking 593 01:23:36,287 --> 01:23:39,688 You aren't asking the one you should. We have a guest... 594 01:23:39,791 --> 01:23:43,283 ask him if he'll have tea or coffee. No, l'm fine 595 01:23:44,629 --> 01:23:49,692 Akash, l must leave now. Could you lend me a T-shirt? 596 01:23:50,034 --> 01:23:51,695 Sure, go and take it from the cupboard upstairs 597 01:23:51,803 --> 01:23:53,293 l must leave now, uncle 598 01:23:57,308 --> 01:23:59,708 Will you get us some more breakfast? 599 01:24:00,311 --> 01:24:03,303 Or must we manage with the omelette the guest made? 600 01:24:03,815 --> 01:24:05,715 Why not, sir? Coming up at once 601 01:24:05,917 --> 01:24:09,717 Let that be. How was l to know that you'd rise so early? 602 01:24:10,321 --> 01:24:12,312 l'll go and get it, sir 603 01:25:02,373 --> 01:25:05,171 l've got to say something to you 604 01:25:08,379 --> 01:25:10,370 Whatever there is between you and me... 605 01:25:11,382 --> 01:25:13,612 was... whatever was there between you and me... 606 01:25:14,385 --> 01:25:15,716 is all over 607 01:25:19,390 --> 01:25:22,382 l'll never phone you again, nor will l ever meet you 608 01:25:23,561 --> 01:25:28,225 As far as possible, l don't want to see your face in this house again 609 01:25:28,399 --> 01:25:30,060 lt will make no difference to me 610 01:25:32,737 --> 01:25:34,898 lt would be good for all of us... 611 01:25:35,406 --> 01:25:38,807 if you never discussed this with anyone. Never 612 01:25:38,910 --> 01:25:40,400 Are you through, Jahan? 613 01:25:42,413 --> 01:25:44,813 What are you doing in there? l've got to get ready too 614 01:25:48,219 --> 01:25:49,413 Why've you locked the door? 615 01:25:51,723 --> 01:25:54,817 Open up! Open the door! 616 01:25:54,926 --> 01:25:57,827 Have you gone mad? Open the door, l've got to get ready 617 01:25:58,563 --> 01:25:59,552 Sure 618 01:26:05,436 --> 01:26:09,099 What's gotten into you? You act as if l've never seen you in the nude 619 01:26:10,375 --> 01:26:11,842 why did you shut the door? No, it wasn't because of you 620 01:26:11,943 --> 01:26:15,435 What if someone else came in? No one comes into my room 621 01:26:15,947 --> 01:26:17,847 l'm glad you've taken a bath. l'll bathe quickly 622 01:26:17,949 --> 01:26:19,439 We'll leave together 623 01:26:35,867 --> 01:26:37,801 Jahan, are you coming to the rehearsals? 624 01:26:38,102 --> 01:26:41,765 l'm late anyway. Nicky must be waiting for me 625 01:26:42,040 --> 01:26:46,477 l don't want to repeat the mistakes we made during Bombay Dreams 626 01:26:47,478 --> 01:26:50,879 But your audition went off well. You're bound to be selected 627 01:26:51,482 --> 01:26:53,473 And l'll have to work hard 628 01:26:57,355 --> 01:26:59,880 No, not tonight. l'm with my family 629 01:27:09,000 --> 01:27:11,901 You're having dinner with us tonight 630 01:27:12,503 --> 01:27:14,903 l've organised a small family get-together... 631 01:27:15,006 --> 01:27:16,906 and you can bring your girlfriend over 632 01:27:19,510 --> 01:27:23,173 But, l... What? Any problem? 633 01:27:24,182 --> 01:27:27,117 lf you refuse, l'll have you abducted from your house 634 01:27:29,020 --> 01:27:31,181 He'll surely come, dad. l'll bring him 635 01:27:35,526 --> 01:27:37,517 l don't know what mood dad is in today 636 01:27:37,829 --> 01:27:40,923 Or else, a small dinner at home...? lt's happening after years! 637 01:27:41,532 --> 01:27:44,524 This is my only chance to introduce Nicky to Mom and Dad 638 01:27:45,536 --> 01:27:48,528 Are you listening? This is my only chance! 639 01:27:51,175 --> 01:27:53,336 Let's get out of here, before his mood changes 640 01:28:53,404 --> 01:28:59,001 O heart, tell me... 641 01:28:59,143 --> 01:29:02,601 where am l to go now? 642 01:29:14,826 --> 01:29:17,021 Memories... 643 01:29:17,628 --> 01:29:19,619 of you... 644 01:29:21,132 --> 01:29:24,033 torment me 645 01:29:37,181 --> 01:29:41,641 O heart, tell me... 646 01:29:42,153 --> 01:29:46,055 where am l to go now? 647 01:30:32,703 --> 01:30:35,103 What happened... 648 01:30:35,706 --> 01:30:38,698 and why has it happened? 649 01:30:42,013 --> 01:30:45,107 ln tears... 650 01:30:46,517 --> 01:30:50,112 have drowned my dreams 651 01:30:52,056 --> 01:30:56,117 A joke, it now is... 652 01:30:57,061 --> 01:31:01,122 the love l had in my heart 653 01:31:02,733 --> 01:31:06,726 l live, but... 654 01:31:08,039 --> 01:31:12,135 my life is lost 655 01:31:13,744 --> 01:31:19,148 O heart, tell me... 656 01:31:19,417 --> 01:31:23,148 where am l to go now? 657 01:31:47,778 --> 01:31:55,184 Those silky, lovely nights and days... 658 01:31:57,455 --> 01:32:01,186 will come back to torment me... 659 01:32:01,792 --> 01:32:05,193 when you're not there 660 01:32:07,465 --> 01:32:11,196 The world is quiet... 661 01:32:12,803 --> 01:32:17,206 the earth and the skies are silent 662 01:32:18,509 --> 01:32:22,206 No one understands... 663 01:32:23,614 --> 01:32:28,210 the language of my heart 664 01:32:29,820 --> 01:32:34,655 O heart, tell me... 665 01:32:35,026 --> 01:32:38,553 where am l to go now? 666 01:32:50,841 --> 01:32:52,832 Memories... 667 01:32:53,844 --> 01:32:55,835 of you... 668 01:32:56,847 --> 01:32:59,839 torment me 669 01:33:13,030 --> 01:33:17,262 O heart, tell me... 670 01:33:18,169 --> 01:33:21,866 where am l to go now? 671 01:34:02,913 --> 01:34:04,710 You aren't ready yet? 672 01:34:06,017 --> 01:34:08,577 Well... carry on, l'll be there 673 01:34:08,919 --> 01:34:11,581 l knew you wouldn't come, that's why l came over to take you along 674 01:34:11,922 --> 01:34:14,584 Get ready quick, we'll go together. l'm telling you, go on 675 01:34:14,925 --> 01:34:17,587 l'll come in my motorbike. Not again! 676 01:34:17,928 --> 01:34:21,261 You are coming with us. Triplet 677 01:34:38,949 --> 01:34:40,610 Come on, eat 678 01:34:41,952 --> 01:34:45,615 l cooked it myself. Why do you bother? Sit with us 679 01:34:45,956 --> 01:34:50,620 Let the cook serve the food. Son, l'm not a regular here 680 01:34:51,762 --> 01:34:54,629 l have cooked it lovingly, so let me feed them 681 01:34:57,868 --> 01:35:00,632 Not me, let her have, granny. You will love it, dear 682 01:35:00,971 --> 01:35:04,771 No, thanks. No? Look at you 683 01:35:05,109 --> 01:35:08,442 What's wrong with today's kids? Always on some diet! 684 01:35:08,779 --> 01:35:11,646 They look no more than skeletons. Come on, granny 685 01:35:11,982 --> 01:35:14,974 Look at me. Am l a skeleton? Don't show off 686 01:35:15,319 --> 01:35:17,787 You too sit, Ma-ji. Make us feel good please 687 01:35:24,995 --> 01:35:26,986 What is the matter? You are so silent 688 01:35:27,798 --> 01:35:29,789 You talk less? Or has the cat got your tongue? 689 01:35:32,103 --> 01:35:33,570 Yes... sir? 690 01:35:34,004 --> 01:35:38,998 l was only joking. You know, Jahan, we both have something in common 691 01:35:49,820 --> 01:35:54,314 You haven't yet asked for help. And as far as l imagine, you have no support 692 01:35:54,825 --> 01:35:56,816 l have my Father... 693 01:35:59,430 --> 01:36:03,127 lf you can, drill some self-respect into my son's head too 694 01:36:04,034 --> 01:36:07,629 So that we feel proud of him. Dad, l'm fine the way l am 695 01:36:08,038 --> 01:36:09,130 Right, Ma? 696 01:36:11,709 --> 01:36:14,200 lt's a different thing that l don't move in high class circles 697 01:36:16,847 --> 01:36:20,214 But l'm sure Nicky is happy with me 698 01:36:39,203 --> 01:36:43,162 Jahan, do tell us your success story sometime 699 01:36:44,074 --> 01:36:48,067 Success story, sir? Look who's asking me 700 01:36:49,079 --> 01:36:51,877 l'd like to hear stories from you. Right uncle 701 01:36:52,249 --> 01:36:54,740 You must certainly tell Jahan 702 01:36:55,085 --> 01:36:58,418 Because he wants to make it really big rather too soon 703 01:37:08,999 --> 01:37:13,663 Love, romance... don't let these meaningless sentiments tie you down 704 01:37:14,104 --> 01:37:17,904 They tend to drag you behind, and stop you from reaching your goal 705 01:37:26,150 --> 01:37:28,118 He has everything 706 01:37:37,695 --> 01:37:39,993 l hope not because of me? Possibly 707 01:37:46,136 --> 01:37:48,127 Thanks, son 708 01:37:53,877 --> 01:37:57,813 Aren't you eating? Or do you intend to celebrate only with wine? 709 01:38:34,184 --> 01:38:36,778 When you are stoned, rude table manners is perhaps forgiven... 710 01:38:37,921 --> 01:38:40,185 but when you are sober, one mustn't forget etiquette 711 01:39:56,166 --> 01:39:58,259 l have never stopped you from doing anything 712 01:40:01,271 --> 01:40:03,262 You have always done what you liked 713 01:40:05,275 --> 01:40:11,771 But you had no right to insult me, that too before our son's friends 714 01:40:14,585 --> 01:40:20,285 This is the last warning. You have the freedom of your personal life 715 01:40:22,092 --> 01:40:25,289 But before creating a scene before anyone, just remember that... 716 01:40:27,097 --> 01:40:30,624 to your name is linked our family name and my name 717 01:40:34,304 --> 01:40:39,298 And as long as it is linked, you will stay within your limits 718 01:40:40,043 --> 01:40:41,032 Understand? 719 01:41:26,223 --> 01:41:29,659 ln this path... 720 01:41:30,360 --> 01:41:34,694 thorns abound, flowers l find rarely 721 01:41:42,172 --> 01:41:45,369 lt's destined... 722 01:41:46,243 --> 01:41:50,373 who gets what 723 01:41:57,187 --> 01:42:00,679 Why must we fear destiny? 724 01:42:01,391 --> 01:42:05,384 Why must we live in fear of dying? 725 01:42:10,334 --> 01:42:13,997 What else am l to do... 726 01:42:14,738 --> 01:42:18,697 but dance? 727 01:42:30,420 --> 01:42:32,217 Meet me at seven tomorrow 728 01:42:35,425 --> 01:42:37,416 Okay, l'll be there 729 01:42:59,950 --> 01:43:03,442 What's the matter, Jahan? You look upset 730 01:43:15,265 --> 01:43:17,028 Situation is quite bad at home 731 01:43:30,480 --> 01:43:32,471 The show is tomorrow. Same as the last one 732 01:43:37,254 --> 01:43:41,486 l'll be performing alone. My partner will not be with me 733 01:44:22,132 --> 01:44:23,793 My love, this night... 734 01:44:26,303 --> 01:44:28,328 and every soul here is crazy 735 01:44:30,641 --> 01:44:32,541 l'm pretty and you are young 736 01:44:35,479 --> 01:44:37,344 Say a few words, darling 737 01:45:50,687 --> 01:45:51,676 One second 738 01:46:02,799 --> 01:46:05,859 Very soon l'll throw another party, a big one at that 739 01:46:22,719 --> 01:46:24,710 ls Mrs Rai in? Who's speaking? 740 01:46:25,422 --> 01:46:26,411 l... 741 01:47:12,702 --> 01:47:15,170 Don't give me any calls 742 01:47:15,505 --> 01:47:17,803 Not even master's? No calls. Didn't you hear me? 743 01:47:18,475 --> 01:47:19,703 All right, madam 744 01:47:33,824 --> 01:47:36,418 What is it? l need to talk to you 745 01:47:36,793 --> 01:47:40,729 But l don't wish to. Please, it's very important for me 746 01:47:42,532 --> 01:47:44,523 l don't know what's coming over me 747 01:47:45,602 --> 01:47:48,070 l want to meet you, l just want to talk to you 748 01:47:48,738 --> 01:47:52,071 l'll never harass you after that, l promise 749 01:47:57,147 --> 01:47:59,274 No, l can't come 750 01:48:08,758 --> 01:48:10,988 Jahan, you are being impolite 751 01:48:15,866 --> 01:48:18,164 Even l didn't want things to end up this way 752 01:48:23,540 --> 01:48:24,768 Forget everything 753 01:48:25,542 --> 01:48:28,340 l'll forget everything, l promise 754 01:48:30,580 --> 01:48:32,571 But l must meet you once... 755 01:48:33,049 --> 01:48:34,914 to put all these behind me 756 01:48:36,820 --> 01:48:38,811 l'm feeling so lonely 757 01:48:39,823 --> 01:48:41,814 l have no one 758 01:48:42,792 --> 01:48:44,589 l had a friend... 759 01:48:45,795 --> 01:48:47,786 but he is distanced too 760 01:48:48,598 --> 01:48:51,465 Who do l pour my heart out to? Who? 761 01:49:07,617 --> 01:49:08,982 ln an hour 762 01:49:21,965 --> 01:49:26,334 l've trying since long. Who were you talking to? Her? 763 01:49:28,338 --> 01:49:29,828 Don't be upset 764 01:49:38,915 --> 01:49:42,646 Nicky please, not today. l'm quite busy 765 01:49:51,995 --> 01:49:56,455 l'm sure it's the same matter. Ever since he has gotten into it... 766 01:49:56,666 --> 01:49:58,657 he's been staying aloof 767 01:49:58,868 --> 01:50:01,666 Let's help him out of this mess 768 01:50:36,673 --> 01:50:39,699 He didn't come when we invited him. Where is he going? 769 01:50:40,076 --> 01:50:44,035 To his lover, who has made a Romeo out of him 770 01:50:45,915 --> 01:50:47,906 Really? Then let's follow him 771 01:50:57,694 --> 01:50:59,491 Quick, Akash. We'll lose him 772 01:51:08,938 --> 01:51:11,406 Faster. Wonder where he is going 773 01:51:18,548 --> 01:51:20,209 He's taking a turn 774 01:51:25,755 --> 01:51:29,316 l told you, we'll lose him. Now how do we trace him 775 01:51:29,659 --> 01:51:31,286 Don't worry, we'll find him 776 01:51:40,737 --> 01:51:41,965 He's going inside 777 01:51:59,989 --> 01:52:01,980 Stay here, we'll be right back 778 01:52:02,992 --> 01:52:04,118 Move it, guys 779 01:52:13,770 --> 01:52:17,399 We lost him. How can we find him in such a big hotel? 780 01:52:17,740 --> 01:52:20,675 Now what? We'll wait here 781 01:52:21,010 --> 01:52:24,173 He's going to come out anyway. We'll catch him redhanded. Let's sit 782 01:52:40,029 --> 01:52:41,826 Like to have something? 783 01:53:02,185 --> 01:53:04,050 l'll not drink 784 01:53:06,055 --> 01:53:09,218 Not for you though. Whatever you want you will place the order yourself 785 01:53:09,792 --> 01:53:14,161 You mustn't booze too much. lt's not good for you 786 01:53:16,933 --> 01:53:22,064 Don't advice me. You have no right to advice me, anyway 787 01:53:26,075 --> 01:53:30,876 What right do l have to advice? l'm not perfect 788 01:53:34,083 --> 01:53:36,381 l'm ashamed of my own life 789 01:53:37,620 --> 01:53:39,485 The woman l...! 790 01:53:41,791 --> 01:53:43,622 turns out be my friend's mother 791 01:53:51,100 --> 01:53:55,093 Why? Why are we going into darkness? 792 01:53:56,973 --> 01:53:58,099 lmplying? 793 01:54:01,110 --> 01:54:04,705 Whatever happened, it's over 794 01:54:06,983 --> 01:54:09,315 Put that behind you and move ahead 795 01:54:09,986 --> 01:54:11,613 Easier said than done 796 01:54:14,857 --> 01:54:17,121 Look, from what l have gathered of your life... 797 01:54:20,129 --> 01:54:22,222 although little... 798 01:54:24,133 --> 01:54:27,762 l know, sooner or later, you will easily put it behind you 799 01:54:33,910 --> 01:54:39,610 You have no idea, how tough it has become for me to face Akash 800 01:54:44,153 --> 01:54:48,146 lt's only a matter of few days before you become your normal self 801 01:54:58,167 --> 01:55:03,264 Have you ever thought what l'm going through? 802 01:55:12,181 --> 01:55:16,709 ln a few days, you will go away from here, and then forget all about it 803 01:55:18,187 --> 01:55:21,179 But l have to live with it all my life... 804 01:55:22,191 --> 01:55:24,182 hiding it 805 01:55:25,995 --> 01:55:27,394 All my life 806 01:55:42,211 --> 01:55:48,207 After all that happened between us, l've started feeling strangely reckless 807 01:55:50,953 --> 01:55:56,220 Now l feel that let everyone know, about everything 808 01:55:58,161 --> 01:56:00,152 l want to see the outcome 809 01:56:01,230 --> 01:56:03,562 l want to see what could be worst yet 810 01:56:09,305 --> 01:56:12,741 How long are we going to wait? What else can we do? 811 01:56:13,109 --> 01:56:15,634 At this rate, we'll spend the whole night here 812 01:56:16,045 --> 01:56:17,376 Right. Ass! 813 01:56:17,780 --> 01:56:20,908 Even if l ask the receptionist, she's not going to reveal the room number 814 01:56:21,250 --> 01:56:23,241 So? Unless... 815 01:56:26,022 --> 01:56:29,719 Now what is it? Follow me. C'mon hurry up 816 01:56:37,400 --> 01:56:40,733 A guy in blue jacket and white shirt who just went in. Which room is he in? 817 01:56:41,070 --> 01:56:42,935 Sorry, l can't tell you 818 01:56:44,040 --> 01:56:46,975 Oh come on, it's his birthday. We're going to give him a surprise 819 01:56:54,050 --> 01:56:58,817 After all that happened between us, l think we understand each other well 820 01:57:00,289 --> 01:57:02,280 l can understand your grief 821 01:57:03,726 --> 01:57:07,890 You understand my grief? What do you understand? 822 01:57:09,165 --> 01:57:12,692 You understand grief? What's your age anyway? 823 01:57:13,302 --> 01:57:15,099 What do you know about me? 824 01:57:24,313 --> 01:57:26,304 But that's personal 825 01:57:27,183 --> 01:57:30,983 And l don't need to learn from you how to live my life 826 01:57:32,488 --> 01:57:34,319 lf you have faith in what you have done... 827 01:57:39,195 --> 01:57:44,827 You are trying to upset me by enacting this morality farce 828 01:57:45,234 --> 01:57:48,328 You are enacting a farce! And you've been at it for long 829 01:57:49,238 --> 01:57:52,002 You like to have fun with young boys 830 01:57:52,842 --> 01:57:55,140 But fate played a dirty trick with you... 831 01:57:55,478 --> 01:57:58,914 and one of those young boys turned out to be your son's friend... 832 01:57:59,248 --> 01:58:01,341 you got dead scared 833 01:58:03,352 --> 01:58:04,341 Well? 834 01:58:05,354 --> 01:58:08,755 You now realise whatever you've been doing was morally wrong, don't you? 835 01:58:10,159 --> 01:58:13,356 l have done nothing wrong, and l'm not wrong 836 01:58:14,363 --> 01:58:18,026 You have no right to judge me. You don't know me 837 01:58:18,367 --> 01:58:22,030 You know nothing about my life. You know nothing about my life either 838 01:58:22,438 --> 01:58:26,932 D'you know what l'm going through? You play with boys like me 839 01:58:27,276 --> 01:58:30,677 Play? l have played with you? 840 01:58:31,380 --> 01:58:33,712 Tell me, what games have l been playing with you? 841 01:58:34,050 --> 01:58:37,542 You and l knew it beforehand what relationship we were going to build 842 01:58:37,887 --> 01:58:41,050 Because of you l can't love anyone. ls it my mistake? 843 01:58:41,390 --> 01:58:45,383 ls it my mistake that you are falling for me? 844 01:58:55,404 --> 01:58:58,396 They say that some hobbies become a way of life 845 01:59:00,409 --> 01:59:02,400 And then you get addicted to it 846 01:59:04,413 --> 01:59:10,113 But it's hard for me to get off the hook now 847 01:59:12,488 --> 01:59:14,649 You fulfilled your hobby 848 01:59:16,425 --> 01:59:21,692 But you forgot that someone else's life is attached to it 849 01:59:36,445 --> 01:59:38,242 Time for you to leave 850 01:59:52,461 --> 01:59:54,452 Who? Room service 851 02:00:00,469 --> 02:00:02,664 Gotcha! Please Akash! 852 02:00:47,516 --> 02:00:48,505 Sure 853 02:01:17,713 --> 02:01:19,340 Where did Akash go? 854 02:01:19,548 --> 02:01:21,345 Where did he go? 855 02:02:02,591 --> 02:02:04,582 Take it out on me, Akash 856 02:02:07,363 --> 02:02:08,352 Speak 857 02:02:09,398 --> 02:02:10,387 Do it 858 02:02:12,368 --> 02:02:14,359 l'm willing to tell you everything, Akash 859 02:02:18,140 --> 02:02:23,077 l was unaware of it. l went to the hotel only to meet her 860 02:02:25,081 --> 02:02:29,279 Ever since we found out, we never even tried to meet 861 02:02:30,720 --> 02:02:32,813 Tonight l forced her to meet me 862 02:02:34,390 --> 02:02:36,381 Because it was eating up my insides 863 02:02:40,429 --> 02:02:43,296 Look, just take it out on me 864 02:02:47,203 --> 02:02:50,195 l know it's all a mess 865 02:02:56,512 --> 02:02:58,139 Say something, friend 866 02:02:58,714 --> 02:03:00,705 lt happens sometimes 867 02:03:02,651 --> 02:03:04,642 l did not do it deliberately, did l? 868 02:03:09,658 --> 02:03:12,650 All right, we won't meet ever again 869 02:03:13,863 --> 02:03:15,660 But say something for God's sake 870 02:03:17,666 --> 02:03:19,463 Let's talk for once 871 02:03:23,439 --> 02:03:27,466 Friend, l never knew she was your mother, else l would never... 872 02:03:29,445 --> 02:03:31,140 Oh, how do l explain? 873 02:03:35,785 --> 02:03:38,345 Remember, Akash? You told me... 874 02:03:38,687 --> 02:03:41,121 there's nothing wrong in having fun with a 40 year old woman... 875 02:03:41,490 --> 02:03:44,823 whom you know nothing about. Didn't you tell me that? 876 02:03:45,861 --> 02:03:48,352 Akash! lf you don't want to talk, fine 877 02:03:48,697 --> 02:03:50,688 What do you think of yourself? 878 02:04:00,810 --> 02:04:02,835 How dare you compare Nicky with my Ma? 879 02:04:05,481 --> 02:04:08,143 l'm not comparing anyone. l said that deliberately... 880 02:04:08,484 --> 02:04:10,475 so that you vent your anger on me 881 02:04:12,288 --> 02:04:14,051 Where are you going, Jahan? Stop! 882 02:04:16,458 --> 02:04:20,121 You proved your friendship! l told you, it was a mistake 883 02:04:22,665 --> 02:04:24,565 How could you face me? 884 02:04:32,741 --> 02:04:35,938 l told you, l was ignorant. Didn't l tell you? 885 02:04:38,814 --> 02:04:40,805 But why did you go to meet her? 886 02:04:40,950 --> 02:04:45,114 Tell me! l told you, l only went to talk 887 02:04:45,454 --> 02:04:47,012 Only to talk! 888 02:04:47,756 --> 02:04:49,314 Stop it, Akash! 889 02:04:51,760 --> 02:04:53,557 Enough, Akash! 890 02:04:59,768 --> 02:05:02,965 Go away before l kill you 891 02:05:03,772 --> 02:05:07,435 l've been trying to tell you, Akash, l went only to talk to her 892 02:05:07,776 --> 02:05:09,573 l only went to meet her 893 02:05:11,780 --> 02:05:14,908 Go away! l know what to do 894 02:05:17,553 --> 02:05:22,957 Look Akash, do whatever you want, but make sure you don't hurt anyone, please 895 02:05:24,260 --> 02:05:27,491 l won't hurt myself anymore. Just go away 896 02:05:35,604 --> 02:05:37,128 l'm leaving, Akash 897 02:06:47,076 --> 02:06:49,670 Sorry? That's all? 898 02:06:52,781 --> 02:06:54,681 l want you to meet my Ma 899 02:07:02,825 --> 02:07:04,486 Who are you? 900 02:07:25,781 --> 02:07:28,249 l have changed. Changed? 901 02:07:29,918 --> 02:07:31,909 You have turned senile 902 02:07:33,689 --> 02:07:35,418 You are insane 903 02:07:35,724 --> 02:07:37,419 Behave yourself 904 02:07:39,928 --> 02:07:43,921 You except me to be polite with you after what you have done? 905 02:07:48,937 --> 02:07:51,337 Akash, l don't think you will understand 906 02:07:51,673 --> 02:07:55,370 l understand everything. And don't try to reason with me 907 02:07:56,011 --> 02:07:58,639 What you have done is wrong. You have wronged 908 02:08:04,953 --> 02:08:06,750 Yes, l'm in the wrong 909 02:08:11,093 --> 02:08:13,459 But l'm not the only one in the wrong 910 02:08:14,963 --> 02:08:16,954 You showed me these pictures... 911 02:08:17,966 --> 02:08:20,560 and asked me where's your Ma 912 02:08:22,104 --> 02:08:24,368 Just tell me... 913 02:08:25,741 --> 02:08:29,302 where are you folks? Where have you folks been all these years? 914 02:08:41,790 --> 02:08:45,590 l have waited for you, for years, months and days together 915 02:08:47,863 --> 02:08:49,854 Waited for you and your father 916 02:08:50,799 --> 02:08:55,395 ln this house, alone, l have waited day and night... 917 02:08:56,004 --> 02:08:58,234 just to hear one of you walking in 918 02:09:01,009 --> 02:09:03,000 Your father was busy with his business trips 919 02:09:04,813 --> 02:09:06,804 You were busy with your friends 920 02:09:16,024 --> 02:09:19,790 What was l supposed to do? Beg of you folks? 921 02:09:21,763 --> 02:09:23,754 When will you understand, Akash... 922 02:09:24,733 --> 02:09:30,228 what it feels like when you begin to feel that nobody needs you...? 923 02:09:31,039 --> 02:09:35,032 that it hardly makes a difference to anyone whether you live or die? 924 02:09:36,745 --> 02:09:38,042 Crap! 925 02:09:46,855 --> 02:09:48,846 Then why didn't l realise that? 926 02:09:49,224 --> 02:09:52,716 Why have l been lonely at the dining table for years? 927 02:09:53,061 --> 02:09:56,224 Why did you have to make calls on my birthdays? 928 02:10:00,068 --> 02:10:03,060 Why have l celebrated the festivals all along with servants? 929 02:10:08,076 --> 02:10:10,067 And you ask me where your mother is? 930 02:10:15,784 --> 02:10:19,777 This... this... this... this is your Ma 931 02:10:22,858 --> 02:10:25,554 l felt as if my solitude was driving me insane 932 02:10:27,029 --> 02:10:29,759 l stopped thinking rational 933 02:10:30,098 --> 02:10:33,090 l can't tell good from bad 934 02:10:35,804 --> 02:10:39,103 You will realise it when you sacrifice your whole life to someone 935 02:10:41,810 --> 02:10:45,769 Your father carved a life for himself. Did anyone ever spare a thought for me? 936 02:10:46,114 --> 02:10:48,105 Did anyone care for my needs? 937 02:10:49,117 --> 02:10:51,108 Did anyone care for my life? 938 02:10:59,127 --> 02:11:03,894 Jahan is a gentleman compared to you folks. At least he felt it 939 02:11:05,133 --> 02:11:07,829 At least he felt bad. At least he cared 940 02:12:14,202 --> 02:12:16,193 How did this happen, Akash? 941 02:12:18,073 --> 02:12:20,735 l need to talk to you. Tell me 942 02:12:22,110 --> 02:12:24,806 Not here. ln the waiting room 943 02:12:29,017 --> 02:12:30,006 Come on 944 02:12:48,236 --> 02:12:50,227 What is it? Why don't you talk? 945 02:12:55,243 --> 02:12:58,041 But why? How come all of a sudden? 946 02:13:00,449 --> 02:13:04,442 Not all of a sudden, Dad. She's been in turmoil for a while now 947 02:13:04,986 --> 02:13:06,248 What turmoil? 948 02:13:07,255 --> 02:13:09,450 Do you know, Dad...? 949 02:13:40,455 --> 02:13:42,286 You are raving, Akash 950 02:13:43,024 --> 02:13:45,788 Whatever l did, l did it for all of us... 951 02:13:46,161 --> 02:13:49,619 so that we attain a social status. Who needed it? 952 02:13:50,098 --> 02:13:52,498 You needed it. You dreamt of it 953 02:13:58,473 --> 02:14:01,306 lt is in this society that your mother found respect and status 954 02:14:02,077 --> 02:14:05,069 All because of my efforts. At the expense of? 955 02:14:06,548 --> 02:14:11,508 lt'd have made a difference to her, had you spent some real time with her 956 02:14:13,555 --> 02:14:17,753 She suffered all along, borne the torment and pain... 957 02:14:18,460 --> 02:14:23,124 all by herself. And then one day she could take it no more 958 02:14:24,332 --> 02:14:27,529 Perhaps she did this to take her revenge on you and me 959 02:14:29,337 --> 02:14:35,640 Or on the situation that bound her in her own house 960 02:14:37,279 --> 02:14:39,270 And then she grew reckless than ever 961 02:14:40,882 --> 02:14:46,081 Because after you've crossed the line, quantity matters no more 962 02:14:51,526 --> 02:14:55,860 Alcohol, pills... why? 963 02:14:56,832 --> 02:15:00,893 Because she could never tell us what was eating her up 964 02:15:02,370 --> 02:15:05,100 Because we were never there to listen to her, Dad 965 02:15:14,082 --> 02:15:18,576 Why didn't she talk to me? Why didn't she tell me? 966 02:15:20,188 --> 02:15:22,179 Had she told me once that she was feeling lonely... 967 02:15:22,390 --> 02:15:24,381 l'd certainly have spent time with her 968 02:15:28,396 --> 02:15:30,387 l loved her dearly... 969 02:15:31,500 --> 02:15:32,489 madly 970 02:15:34,970 --> 02:15:36,403 But Akash... 971 02:15:37,405 --> 02:15:39,202 what she did... 972 02:15:41,409 --> 02:15:43,070 isn't fair 973 02:15:50,418 --> 02:15:55,185 And all this while we could never realise that she was suffering 974 02:15:56,591 --> 02:16:01,119 Maybe she wanted us to realise on our own, not by some prodding 975 02:16:02,430 --> 02:16:06,127 But this kind of filthy...! 976 02:16:09,604 --> 02:16:13,631 You won't understand, Akash. Go 977 02:16:16,444 --> 02:16:18,435 l wish to be alone for a while 978 02:16:29,257 --> 02:16:31,122 What is her condition? 979 02:16:37,165 --> 02:16:39,156 She always needed us 980 02:16:40,235 --> 02:16:42,226 And today when we are here for her... 981 02:16:43,238 --> 02:16:45,229 maybe she'd never get to know 982 02:16:50,312 --> 02:16:52,473 Yes... perhaps 983 02:17:33,355 --> 02:17:35,346 lt's hard to make friends 984 02:17:37,325 --> 02:17:40,226 But you can lose them in a second 985 02:17:40,629 --> 02:17:43,530 How do you know that Akash and l...? 986 02:17:45,066 --> 02:17:46,727 l never knew it 987 02:17:47,636 --> 02:17:49,331 But now l know 988 02:17:56,411 --> 02:17:58,072 What else do you guess? 989 02:17:59,347 --> 02:18:01,008 No more guesses 990 02:18:02,550 --> 02:18:08,887 l just hope that you don't commit the mistakes that l did 991 02:18:12,894 --> 02:18:17,558 One drunkard in a house is bearable. But two is trouble 992 02:18:31,446 --> 02:18:36,349 Mr Rai, your wife is out of danger, but she's still comatose 993 02:18:36,751 --> 02:18:39,584 She can hear you... if you wish to talk to her 994 02:19:59,667 --> 02:20:05,367 As usual, l shall talk and you will listen to me 995 02:20:09,144 --> 02:20:11,806 l always undermined you 996 02:20:14,682 --> 02:20:18,982 l never realised when my life's pace estranged me from you... 997 02:20:21,489 --> 02:20:25,687 When we became two souls from one... 998 02:20:27,095 --> 02:20:28,687 l never knew 999 02:20:35,603 --> 02:20:40,836 Whatever l did, l did it for the sake of yours and Akash's happiness 1000 02:20:44,712 --> 02:20:49,115 l always thought, wealth, name and fame... 1001 02:20:51,786 --> 02:20:54,050 meant nothing when it comes to relationships 1002 02:20:59,627 --> 02:21:03,859 l admit, l got carried away 1003 02:21:06,534 --> 02:21:10,868 But the step that you took, Sakshi... 1004 02:21:12,740 --> 02:21:14,298 wasn't fair 1005 02:21:27,522 --> 02:21:32,926 l never wanted our relationship to end up in a hospital 1006 02:21:36,564 --> 02:21:37,963 But it has 1007 02:21:39,634 --> 02:21:41,625 Both of us have made mistakes 1008 02:21:44,772 --> 02:21:46,000 Look Sakshi... 1009 02:21:47,775 --> 02:21:51,267 with this pain... 1010 02:21:53,781 --> 02:21:56,773 with this trauma, l can live 1011 02:22:01,890 --> 02:22:07,089 But l don't want to lose you 1012 02:22:29,517 --> 02:22:34,011 Would you like to make a new beginning with me? 1013 02:22:55,743 --> 02:22:58,541 Let's go home, Sakshi. Come on 1014 02:23:16,864 --> 02:23:18,195 Hey Akash 1015 02:23:22,971 --> 02:23:25,303 Last night when l left your house... 1016 02:23:25,974 --> 02:23:29,876 l thought it'd be our last meeting 1017 02:23:30,778 --> 02:23:36,114 l planned to move away, where l'd find you and Nicky nowhere near 1018 02:23:39,887 --> 02:23:42,378 That's why l accepted the Bombay Dreams offer 1019 02:23:42,890 --> 02:23:46,883 Akash, l don't feel like going faraway from you 1020 02:23:48,696 --> 02:23:53,099 After all that has happened, my mind wants me to keep distance 1021 02:23:53,901 --> 02:23:57,701 But Akash, the truth is, my heart won't acquiesce 1022 02:24:01,943 --> 02:24:03,934 And l will miss you badly 1023 02:24:05,680 --> 02:24:09,616 l don't know about the rest. l can't even sign off this letter... 1024 02:24:10,918 --> 02:24:14,513 because l'm afraid this might be the last word between us 1025 02:24:15,923 --> 02:24:17,914 That's why l'm leaving it unfinished 1026 02:24:23,931 --> 02:24:25,922 l won't even try to 1027 02:24:29,937 --> 02:24:35,239 But the truth is that Jahan is incomplete without Akash 1028 02:25:04,972 --> 02:25:06,963 Won't you come to look up Mummy? 1029 02:25:07,975 --> 02:25:11,433 l want to, friend. You ought to be here 1030 02:25:14,115 --> 02:25:16,982 Don't swear. You are in a hospital 1031 02:25:18,019 --> 02:25:21,648 Don't tell me where l am. Bastard, are you coming or not? 1032 02:25:21,989 --> 02:25:25,982 Don't swear. People are watching. So let them watch! 1033 02:25:26,661 --> 02:25:28,322 But how come you know...? 1034 02:26:21,816 --> 02:26:22,805 What say? 1035 02:26:25,453 --> 02:26:27,045 Liked it, didn't you? Too good 1036 02:26:34,061 --> 02:26:37,724 Sonia! Who else can it be? 1037 02:26:38,866 --> 02:26:41,630 Who else can miss you so much? 1038 02:26:45,806 --> 02:26:47,740 How come you remembered me? 1039 02:26:58,085 --> 02:26:59,245 Well... 1040 02:27:01,022 --> 02:27:02,751 What happened? Are we on? 1041 02:27:03,090 --> 02:27:05,422 Actually Sonia, l've been selected for Bombay Dream81503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.