Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,144 --> 00:02:37,551
Kulit Gurita.
2
00:07:48,133 --> 00:07:50,036
Dia masih tidur?
3
00:07:50,258 --> 00:07:51,925
Ya.
4
00:12:45,592 --> 00:12:47,690
Kita kehabisan bensin.
5
00:12:50,175 --> 00:12:52,174
Di mana saudaramu?
6
00:12:57,092 --> 00:12:58,925
Sisi lain pulau.
7
00:13:02,431 --> 00:13:04,551
Sudah kuingatkan kalian
berdua jangan ke sana.
8
00:13:05,735 --> 00:13:08,960
Banyak orang dan aku tidak suka
kalian dekat-dekat mereka.
9
00:13:11,002 --> 00:13:12,961
Apa yang kalian lakukan di sana?
10
00:13:16,873 --> 00:13:18,960
Kau memintanya pergi?
11
00:13:23,342 --> 00:13:26,504
Apa yang kalian lakukan di sisi pulau?
12
00:13:34,508 --> 00:13:36,783
Boleh aku tidur denganmu?
13
00:13:39,853 --> 00:13:42,073
Aku tidak lelah lagi.
14
00:14:06,175 --> 00:14:08,996
Ini. Kubawakan kapas.
15
00:14:09,020 --> 00:14:19,020
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
16
00:14:19,044 --> 00:14:29,044
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
17
00:14:29,045 --> 00:14:39,046
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
18
00:15:18,341 --> 00:15:19,412
Tenang.
19
00:15:55,037 --> 00:15:57,662
Tenang.
20
00:16:02,370 --> 00:16:04,370
Tenang.
21
00:16:07,425 --> 00:16:09,300
Cium dia di situ.
22
00:16:11,342 --> 00:16:13,800
Agar tidak ada hal buruk terjadi.
23
00:16:32,883 --> 00:16:34,508
Iris.
24
00:16:37,063 --> 00:16:38,688
Iris.
25
00:16:48,647 --> 00:16:50,891
Lihat yang Ibu lakukan.
26
00:17:10,690 --> 00:17:14,065
Dia menggigit semua sendok
di tempat yang sama.
27
00:17:20,400 --> 00:17:23,391
Nenek dulu menggigitnya seperti ini.
28
00:18:15,359 --> 00:18:19,164
Kucing besar berakselerasi
ke kecepatan hiper.
29
00:18:25,013 --> 00:18:28,680
Mari kita kenali cheetah.
30
00:18:32,870 --> 00:18:38,245
Kucing besar yang ganas dari
padang rumput Afrika yang luas.
31
00:18:45,884 --> 00:18:49,500
Induk dari anak-anak muda ini
cuma punya satu hal dipikiran.
32
00:18:50,080 --> 00:18:52,580
Menjaga mereka tetap hidup.
33
00:18:58,015 --> 00:19:01,006
Yang satu bernama Thorn.
34
00:19:05,024 --> 00:19:07,825
Dan yang lainnya Beagle.
35
00:19:09,968 --> 00:19:13,796
Thorn adalah pelipur lara ibunya.
36
00:19:17,692 --> 00:19:20,738
Dan Beagle pemimpinnya.
37
00:19:21,654 --> 00:19:24,377
Satu, dua, tiga!
38
00:19:32,658 --> 00:19:35,616
Lihat, Ayah!
/ Ucapkan, "Hai, Ayah".
39
00:19:35,861 --> 00:19:37,446
Ayah!
40
00:19:39,332 --> 00:19:40,973
Ibu!
41
00:19:54,987 --> 00:20:02,197
Lobito, lobito! Lobito, lobito!
42
00:20:03,792 --> 00:20:05,947
Lobito, lobito, lobito!
43
00:20:26,208 --> 00:20:28,675
Lobito, lobito, lobito!
44
00:20:32,681 --> 00:20:35,226
Lobito, lobito, lobito!
45
00:24:22,675 --> 00:24:26,692
Bagaimana kau terluka?
/ Karena sepotong kaca.
46
00:24:28,086 --> 00:24:30,169
Bisa lihat daratan?
47
00:24:30,575 --> 00:24:32,349
Ya. Dan seorang pria.
48
00:24:34,717 --> 00:24:38,645
Ada orang lain?
/ Tidak.
49
00:26:07,425 --> 00:26:11,931
Itu memecah malam
yang panjang dan dingin.
50
00:26:12,800 --> 00:26:15,717
Malam tak berujung.
51
00:26:15,925 --> 00:26:17,378
Itu
52
00:26:18,592 --> 00:26:21,029
saja yang tersisa.
53
00:26:22,050 --> 00:26:26,925
Yang tersisa hanyalah
keinginan untuk menangis.
54
00:26:27,300 --> 00:26:32,174
Melihat cinta kita sirna.
55
00:26:33,342 --> 00:26:38,296
Berhadapan muka,
kita membuang muka.
56
00:26:38,717 --> 00:26:43,436
Sepertinya tak ada lagi
yang bisa dikatakan.
57
00:26:43,842 --> 00:26:45,569
Tidak ada.
58
00:26:50,467 --> 00:26:54,944
Yang tersisa cuma keheningan.
59
00:26:56,008 --> 00:27:01,797
Yang memecah malam
yang panjang dan dingin.
60
00:27:02,050 --> 00:27:05,644
Malam tak berujung.
61
00:27:05,842 --> 00:27:11,022
Itu saja yang tersisa.
62
00:27:11,800 --> 00:27:16,964
Yang tersisa hanyalah
keinginan untuk menangis.
63
00:27:17,467 --> 00:27:23,116
Melihat cinta kita sirna.
64
00:27:23,854 --> 00:27:28,910
Berhadapan muka,
kita membuang muka.
65
00:28:51,681 --> 00:28:54,728
Ibu penuh kasih sayang kemarin.
66
00:28:56,391 --> 00:28:58,902
Dia seperti dulu.
67
00:29:10,842 --> 00:29:13,386
Lautnya bergelora.
68
00:34:26,550 --> 00:34:27,921
Lepaskan dia!
69
00:35:55,458 --> 00:35:58,153
Hai, aku Clara.
/ Hai.
70
00:36:08,493 --> 00:36:09,961
Namaku Juan.
71
00:36:11,133 --> 00:36:12,592
Namamu?
72
00:36:15,118 --> 00:36:17,649
Iris.
/ Dan dia?
73
00:36:20,665 --> 00:36:21,836
Lia.
74
00:36:23,040 --> 00:36:25,305
Aku ingin memberimu seekor gurita.
75
00:36:26,383 --> 00:36:28,898
Kami tidak menerima
apapun dari orang asing.
76
00:36:29,196 --> 00:36:32,279
Dan kami tidak bicara dengan
orang yang bukan keluarga.
77
00:36:33,993 --> 00:36:37,305
Lihat, mal sudah punya dekorasi Natal.
78
00:36:38,899 --> 00:36:40,258
Mau lihat?
79
00:37:06,305 --> 00:37:07,570
Iris!
80
00:37:21,217 --> 00:37:23,217
Kapan kembali ke daratan?
81
00:37:24,196 --> 00:37:26,743
Sekarang. Ada perahu di seberang.
82
00:37:35,024 --> 00:37:36,086
Iris!
83
00:37:36,946 --> 00:37:38,112
Ayo!
84
00:37:43,633 --> 00:37:46,024
Sampai jumpa di seberang sana.
85
00:38:00,274 --> 00:38:01,607
Irisa!
86
00:38:06,467 --> 00:38:07,820
Irisa!
87
00:38:20,008 --> 00:38:21,342
Irisa!
88
00:38:23,649 --> 00:38:24,977
Irisa!
89
00:38:26,425 --> 00:38:27,633
Sebaiknya kita berhenti.
90
00:38:27,657 --> 00:38:37,657
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
91
00:38:37,681 --> 00:38:47,681
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
92
00:38:47,682 --> 00:38:57,683
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
93
00:51:03,348 --> 00:51:05,262
Berikan tanganmu.
94
00:52:17,415 --> 00:52:18,742
Apa yang kau lakukan?
95
00:52:20,294 --> 00:52:21,628
Tidak ada apa-apa.
96
00:57:47,858 --> 00:57:53,092
Lepaskan aku!
97
01:00:56,479 --> 01:00:58,075
Gurita.
98
01:00:59,448 --> 01:01:01,011
Hiu.
99
01:01:03,120 --> 01:01:05,430
Kuda laut.
100
01:01:09,939 --> 01:01:13,834
Hiu pedang. Hiu martil.
101
01:01:26,383 --> 01:01:28,012
Burung.
102
01:01:28,036 --> 01:01:38,036
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
103
01:01:38,060 --> 01:01:48,060
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
104
01:01:48,061 --> 01:01:58,062
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
105
01:03:33,300 --> 01:03:34,497
Cukup.
106
01:03:35,848 --> 01:03:36,886
Cukup.
107
01:03:37,611 --> 01:03:38,611
Cukup!
108
01:03:52,571 --> 01:03:55,015
Aku tidak mencintaimu lagi!
109
01:09:42,759 --> 01:09:45,464
Hei, kau bernoda.
110
01:09:57,675 --> 01:10:00,153
Siapa namamu?
/ Iris.
111
01:10:00,632 --> 01:10:01,959
Dan kau?
112
01:10:03,600 --> 01:10:04,661
Nina.
113
01:10:15,503 --> 01:10:16,734
Mau sedikit?
114
01:10:31,842 --> 01:10:33,646
Mau jalan-jalan?
115
01:10:57,672 --> 01:11:00,048
Apa kabar, sobat?
/ Baik.
116
01:11:00,342 --> 01:11:01,963
Kau terlambat.
117
01:11:09,205 --> 01:11:11,927
Kami membuat semua
yang kau lihat di dinding.
118
01:11:13,633 --> 01:11:15,538
Kami mendekorasinya karena
119
01:11:16,467 --> 01:11:18,383
sebelumnya sangat jelek.
120
01:11:21,758 --> 01:11:23,591
Musik apa yang kau suka?
121
01:11:25,675 --> 01:11:27,008
Jeanette.
122
01:11:28,168 --> 01:11:30,289
Aku tidak kenal dia.
Mari dengar.
123
01:11:55,217 --> 01:11:57,494
Bahkan tidak ada
senyum sederhana.
124
01:11:57,675 --> 01:12:02,347
Atau sedikit cahaya
di mata terdalamnya.
125
01:12:03,700 --> 01:12:11,086
Bahkan tak secercah pikiran
mampu cerahkan dunianya.
126
01:12:12,217 --> 01:12:19,800
Kesedihan di matanya berucap
lalu kosong dan menari bersamaku.
127
01:12:20,664 --> 01:12:27,689
Kesedihan yang jauh memenuhi
hatiku dan menjadi kasih sayang.
128
01:12:29,706 --> 01:12:33,721
Bocah laki-laki bermata sayu.
129
01:12:34,418 --> 01:12:38,137
Hidup sendirian dan butuh cinta.
130
01:12:38,691 --> 01:12:42,104
Seperti udara, dia perlu melihatku.
131
01:12:42,903 --> 01:12:46,425
Dan seperti mentari, aku butuh dia.
132
01:12:46,677 --> 01:12:50,517
Bocah laki-laki bermata sayu.
133
01:12:51,425 --> 01:12:54,796
Akhirnya belajar caranya.
134
01:12:55,674 --> 01:12:58,823
Menyimpan senyum di matanya.
135
01:13:00,056 --> 01:13:03,463
Dengan ciumanku dan semua cintaku.
136
01:13:08,383 --> 01:13:11,357
Bocah laki-laki bermata sayu.
137
01:13:11,675 --> 01:13:13,307
Dia sedih!
138
01:13:22,195 --> 01:13:24,478
Aku bahkan tidak tahu namanya.
139
01:13:24,689 --> 01:13:27,008
Tapi aku ingin bertemu lagi.
140
01:13:27,217 --> 01:13:29,634
Dan berduaan dengannya.
141
01:13:30,633 --> 01:13:33,258
Apa yang bocah laki-laki
dengan mata sayu butuhkan?
142
01:13:33,501 --> 01:13:34,501
Cinta!
143
01:13:34,717 --> 01:13:37,092
Apa yang dia butuhkan, Iris?
/ Cinta!
144
01:13:37,437 --> 01:13:38,921
Cinta!
145
01:13:39,104 --> 01:13:41,229
Aku berniat mencari tahu.
146
01:13:41,417 --> 01:13:43,512
Kenapa karena suatu alasan aneh.
147
01:13:43,681 --> 01:13:46,523
Matanya tidak tersenyum hari ini.
148
01:13:47,592 --> 01:13:54,842
Dengan kelembutan dan cinta
aku ingin melihat mata bahagianya lagi.
149
01:13:56,738 --> 01:14:00,818
Bocah laki-laki bermata sayu.
150
01:14:01,218 --> 01:14:04,510
Hidup sendiri dan butuh cinta.
151
01:14:05,665 --> 01:14:08,983
Seperti udara, dia perlu melihatku.
152
01:14:09,918 --> 01:14:13,103
Dan seperti mentari, aku butuh dia.
153
01:14:52,467 --> 01:14:56,306
Kau akan merasa jauh
lebih nyaman setelah ini.
154
01:14:58,860 --> 01:15:01,101
Kau akan merasakan udara di ketiakmu.
155
01:15:01,276 --> 01:15:04,142
Saudaraku dan aku selalu berambut.
156
01:15:13,789 --> 01:15:17,972
Ibuku dulu berkata jika seorang
gadis harus mencukur dirinya.
157
01:15:19,156 --> 01:15:20,577
Agar menarik.
158
01:15:30,760 --> 01:15:32,677
Geli?
159
01:17:02,008 --> 01:17:03,992
Apa yang kau tertawakan?
160
01:17:28,736 --> 01:17:30,861
Apa yang kau lakukan? Hentikan!
161
01:17:44,238 --> 01:17:45,316
Apa katamu?
162
01:17:46,039 --> 01:17:47,830
Baik, cukup. Hentikan.
163
01:17:58,758 --> 01:18:00,372
Kau ini kenapa?
164
01:22:17,300 --> 01:22:19,039
Aku akan kembali.
165
01:23:10,717 --> 01:23:13,659
Apa ini?
/ Putrinya.
166
01:23:13,827 --> 01:23:14,854
Tidak.
/ Ya.
167
01:23:40,724 --> 01:23:43,269
Kembarmu tidak ikut?
168
01:23:50,356 --> 01:23:53,135
Di mana ibumu?
Saudara-saudaramu?
169
01:23:55,970 --> 01:23:57,970
Mereka di pulau.
170
01:24:00,367 --> 01:24:02,175
Kenapa kau datang?
171
01:24:13,604 --> 01:24:15,512
Ambil ini.
172
01:24:22,912 --> 01:24:24,912
Lobito, lobito, lobito!
173
01:24:27,760 --> 01:24:29,456
Lobito, lobito!
174
01:25:12,236 --> 01:25:14,236
Lobito, lobito!
175
01:25:22,236 --> 01:25:25,036
Lobito, lobito!
/ Cukup!
176
01:27:47,842 --> 01:27:49,675
Basahi lagi.
177
01:30:38,633 --> 01:30:40,216
Kau pergi.
178
01:31:38,488 --> 01:31:48,488
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
179
01:31:48,512 --> 01:31:58,512
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
180
01:31:58,513 --> 01:32:08,514
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
12032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.