1
00:02:31,144 --> 00:02:37,551
Octopus Skin.

2
00:07:48,133 --> 00:07:50,036
He's still sleeping?

3
00:07:50,258 --> 00:07:51,925
Yes.

4
00:12:45,592 --> 00:12:47,690
We're out of gas.

5
00:12:50,175 --> 00:12:52,174
Where is your brother?

6
00:12:57,092 --> 00:12:58,925
The other side of the island.

7
00:13:02,431 --> 00:13:04,551
I reminded you
both of you, don't go there.

8
00:13:05,735 --> 00:13:08,960
Many people and I don't like it
you get close to them.

9
00:13:11,002 --> 00:13:12,961
What are you guys doing there?

10
00:13:16,873 --> 00:13:18,960
You asked him to leave?

11
00:13:23,342 --> 00:13:26,504
What are you guys doing on the island side?

12
00:13:34,508 --> 00:13:36,783
Can I sleep with you?

13
00:13:39,853 --> 00:13:42,073
I'm not tired anymore.

14
00:14:06,175 --> 00:14:08,996
This. I brought cotton.

15
00:14:09,020 --> 00:14:19,020
— Every DP Directly Bonus 5% —
— Play Here Jamin Wede —

16
00:14:19,044 --> 00:14:29,044
WinJos > definitely Win, Jos Wede

17
00:14:29,045 --> 00:14:39,046
Visit ( https://super.winjos.today )

18
00:15:18,341 --> 00:15:19,412
Relax.

19
00:15:55,037 --> 00:15:57,662
Calm.

20
00:16:02,370 --> 00:16:04,370
Calm.

21
00:16:07,425 --> 00:16:09,300
Kiss him there.

22
00:16:11,342 --> 00:16:13,800
So that nothing bad happens.

23
00:16:32,883 --> 00:16:34,508
Iris.

24
00:16:37,063 --> 00:16:38,688
Iris.

25
00:16:48,647 --> 00:16:50,891
Look what Mom did.

26
00:17:10,690 --> 00:17:14,065
He bit all the spoons
in the same place.

27
00:17:20,400 --> 00:17:23,391
Grandma used to bite him like this.

28
00:18:15,359 --> 00:18:19,164
The big cat accelerates
to hyper speed.

29
00:18:25,013 --> 00:18:28,680
Let's get to know the cheetah.

30
00:18:32,870 --> 00:18:38,245
The big, vicious cat of
the vast African grasslands.

31
00:18:45,884 --> 00:18:49,500
The parents of these young ones
only had one thing on my mind.

32
00:18:50,080 --> 00:18:52,580
Keeping them alive.

33
00:18:58,015 --> 00:19:01,006
One is named Thorn.

34
00:19:05,024 --> 00:19:07,825
And the other is Beagle.

35
00:19:09,968 --> 00:19:13,796
Thorn was his mother's solace.

36
00:19:17,692 --> 00:19:20,738
And Beagle is the leader.

37
00:19:21,654 --> 00:19:24,377
<i>One, two, three!</i>

38
00:19:32,658 --> 00:19:35,616
Look, Dad!
/ Say, "Hi, Dad."

39
00:19:35,861 --> 00:19:37,446
Father!

40
00:19:39,332 --> 00:19:40,973
Mother!

41
00:19:54,987 --> 00:20:02,197
Lobito, Lobito! Lobito, Lobito!

42
00:20:03,792 --> 00:20:05,947
Lobito, Lobito, Lobito!

43
00:20:26,208 --> 00:20:28,675
Lobito, Lobito, Lobito!

44
00:20:32,681 --> 00:20:35,226
Lobito, Lobito, Lobito!

45
00:24:22,675 --> 00:24:26,692
How did you get hurt?
/ Because of a piece of glass.

46
00:24:28,086 --> 00:24:30,169
Can you see land?

47
00:24:30,575 --> 00:24:32,349
Yes. And a man.

48
00:24:34,717 --> 00:24:38,645
Anyone else?
/ No.

49
00:26:07,425 --> 00:26:11,931
<i>It broke up the evening
which is long and cold.</i>

50
00:26:12,800 --> 00:26:15,717
<i>Endless night.</i>

51
00:26:15,925 --> 00:26:17,378
<i>That</i>

52
00:26:18,592 --> 00:26:21,029
<i>that's all that's left.</i>

53
00:26:22,050 --> 00:26:26,925
<i>All that remains is
desire to cry</i>

54
00:26:27,300 --> 00:26:32,174
<i>Seeing our love disappear.</i>

55
00:26:33,342 --> 00:26:38,296
<i>Face to face,
we look away</i>

56
00:26:38,717 --> 00:26:43,436
<i>It doesn't seem to exist anymore
that can be said</i>

57
00:26:43,842 --> 00:26:45,569
<i>None.</i>

58
00:26:50,467 --> 00:26:54,944
<i>All that remains is silence.</i>

59
00:26:56,008 --> 00:27:01,797
<i>That breaks up the night
which is long and cold.</i>

60
00:27:02,050 --> 00:27:05,644
<i>Endless night.</i>

61
00:27:05,842 --> 00:27:11,022
<i>That's all that's left.</i>

62
00:27:11,800 --> 00:27:16,964
<i>All that remains is
desire to cry</i>

63
00:27:17,467 --> 00:27:23,116
<i>Seeing our love disappear.</i>

64
00:27:23,854 --> 00:27:28,910
<i>Face to face,
we look away</i>

65
00:28:51,681 --> 00:28:54,728
Mother was full of affection yesterday.

66
00:28:56,391 --> 00:28:58,902
He's like before.

67
00:29:10,842 --> 00:29:13,386
The sea is rough.

68
00:34:26,550 --> 00:34:27,921
Let him go!

69
00:35:55,458 --> 00:35:58,153
Hi, I'm Clara.
/ Hi.

70
00:36:08,493 --> 00:36:09,961
My name is Juan.

71
00:36:11,133 --> 00:36:12,592
Your name?

72
00:36:15,118 --> 00:36:17,649
Iris.
/ And he?

73
00:36:20,665 --> 00:36:21,836
Lia.

74
00:36:23,040 --> 00:36:25,305
I want to give you an octopus.

75
00:36:26,383 --> 00:36:28,898
We don't accept
anything from strangers.

76
00:36:29,196 --> 00:36:32,279
And we don't talk to
people who are not family.

77
00:36:33,993 --> 00:36:37,305
Look, the mall already has Christmas decorations.

78
00:36:38,899 --> 00:36:40,258
Want to see?

79
00:37:06,305 --> 00:37:07,570
Slice!

80
00:37:21,217 --> 00:37:23,217
When will you return to land?

81
00:37:24,196 --> 00:37:26,743
Now. There's a boat on the other side.

82
00:37:35,024 --> 00:37:36,086
Slice!

83
00:37:36,946 --> 00:37:38,112
Come on!

84
00:37:43,633 --> 00:37:46,024
See you on the other side.

85
00:38:00,274 --> 00:38:01,607
Irises!

86
00:38:06,467 --> 00:38:07,820
Irises!

87
00:38:20,008 --> 00:38:21,342
Irises!

88
00:38:23,649 --> 00:38:24,977
Irises!

89
00:38:26,425 --> 00:38:27,633
We'd better stop.

90
00:38:27,657 --> 00:38:37,657
— Every DP Directly Bonus 5% —
— Play Here Jamin Wede —

91
00:38:37,681 --> 00:38:47,681
WinJos > definitely Win, Jos Wede

92
00:38:47,682 --> 00:38:57,683
Visit ( https://super.winjos.today )

93
00:51:03,348 --> 00:51:05,262
Give me your hand.

94
00:52:17,415 --> 00:52:18,742
What are you doing?

95
00:52:20,294 --> 00:52:21,628
There isn't anything.

96
00:57:47,858 --> 00:57:53,092
Let me go!

97
01:00:56,479 --> 01:00:58,075
Octopus.

98
01:00:59,448 --> 01:01:01,011
Shark.

99
01:01:03,120 --> 01:01:05,430
Seahorses.

100
01:01:09,939 --> 01:01:13,834
Sword shark. Hammerhead shark.

101
01:01:26,383 --> 01:01:28,012
Bird.

102
01:01:28,036 --> 01:01:38,036
— Every DP Directly Bonus 5% —
— Play Here Jamin Wede —

103
01:01:38,060 --> 01:01:48,060
WinJos > definitely Win, Jos Wede

104
01:01:48,061 --> 01:01:58,062
Visit ( https://super.winjos.today )

105
01:03:33,300 --> 01:03:34,497
Enough.

106
01:03:35,848 --> 01:03:36,886
Enough.

107
01:03:37,611 --> 01:03:38,611
Enough!

108
01:03:52,571 --> 01:03:55,015
I don't love you anymore!

109
01:09:42,759 --> 01:09:45,464
Hey, you're stained.

110
01:09:57,675 --> 01:10:00,153
What's your name?
/ Iris.

111
01:10:00,632 --> 01:10:01,959
And you?

112
01:10:03,600 --> 01:10:04,661
Nina.

113
01:10:15,503 --> 01:10:16,734
Want some?

114
01:10:31,842 --> 01:10:33,646
Want to go strolling?

115
01:10:57,672 --> 01:11:00,048
How are you, friend?
/ Good.

116
01:11:00,342 --> 01:11:01,963
You're late.

117
01:11:09,205 --> 01:11:11,927
We make it all
what you see on the wall.

118
01:11:13,633 --> 01:11:15,538
We decorated it because

119
01:11:16,467 --> 01:11:18,383
it was really bad before.

120
01:11:21,758 --> 01:11:23,591
What music do you like?

121
01:11:25,675 --> 01:11:27,008
Jeanette.

122
01:11:28,168 --> 01:11:30,289
I don't know him.
Let's hear it.

123
01:11:55,217 --> 01:11:57,494
<i>Not even there
simple smile</i>

124
01:11:57,675 --> 01:12:02,347
<i>Or a little light
in his deepest eyes</i>

125
01:12:03,700 --> 01:12:11,086
<i>Not even a glimmer of thought
capable of brightening his world.</i>

126
01:12:12,217 --> 01:12:19,800
<i>The sadness in his eyes spoke
then empty and dance with me.</i>

127
01:12:20,664 --> 01:12:27,689
<i>A far-off sadness fills
my heart and become love.</i>

128
01:12:29,706 --> 01:12:33,721
<i>A boy with sad eyes.</i>

129
01:12:34,418 --> 01:12:38,137
<i>Live alone and need love.</i>

130
01:12:38,691 --> 01:12:42,104
<i>Like air, he needs to see me.</i>

131
01:12:42,903 --> 01:12:46,425
<i>And like the sun, I need him.</i>

132
01:12:46,677 --> 01:12:50,517
<i>A boy with sad eyes.</i>

133
01:12:51,425 --> 01:12:54,796
<i>Finally learn how.</i>

134
01:12:55,674 --> 01:12:58,823
<i>Keeping a smile in his eyes.</i>

135
01:13:00,056 --> 01:13:03,463
<i>With my kisses and all my love.</i>

136
01:13:08,383 --> 01:13:11,357
<i>A boy with glazed eyes</i>

137
01:13:11,675 --> 01:13:13,307
He's sad!

138
01:13:22,195 --> 01:13:24,478
<i>I don't even know his name.</i>

139
01:13:24,689 --> 01:13:27,008
<i>But I want to meet again.</i>

140
01:13:27,217 --> 01:13:29,634
<i>And be alone with him.</i>

141
01:13:30,633 --> 01:13:33,258
What a boy
with glazed eyes need?

142
01:13:33,501 --> 01:13:34,501
Love!

143
01:13:34,717 --> 01:13:37,092
What does he need, Iris?
/ Love!

144
01:13:37,437 --> 01:13:38,921
Love!

145
01:13:39,104 --> 01:13:41,229
<i>I intend to find out.</i>

146
01:13:41,417 --> 01:13:43,512
<i>Why for some strange reason.</i>

147
01:13:43,681 --> 01:13:46,523
<i>Her eyes aren't smiling today.</i>

148
01:13:47,592 --> 01:13:54,842
<i>With tenderness and love
I want to see her happy eyes again</i>

149
01:13:56,738 --> 01:14:00,818
<i>A boy with glazed eyes</i>

150
01:14:01,218 --> 01:14:04,510
<i>Live alone and need love.</i>

151
01:14:05,665 --> 01:14:08,983
<i>Like air, he needs to see me.</i>

152
01:14:09,918 --> 01:14:13,103
<i>And like the sun, I need him.</i>

153
01:14:52,467 --> 01:14:56,306
You will feel far away
more comfortable after this.

154
01:14:58,860 --> 01:15:01,101
You will feel the air in your armpits.

155
01:15:01,276 --> 01:15:04,142
My brother and I have always had hair.

156
01:15:13,789 --> 01:15:17,972
My mother used to say that if someone
girl should shave herself.

157
01:15:19,156 --> 01:15:20,577
To make it interesting.

158
01:15:30,760 --> 01:15:32,677
Amused?

159
01:17:02,008 --> 01:17:03,992
What are you laughing at?

160
01:17:28,736 --> 01:17:30,861
What are you doing? Stop it!

161
01:17:44,238 --> 01:17:45,316
What did you say?

162
01:17:46,039 --> 01:17:47,830
OK, that's enough. Stop it.

163
01:17:58,758 --> 01:18:00,372
Why are you here?

164
01:22:17,300 --> 01:22:19,039
I will be back.

165
01:23:10,717 --> 01:23:13,659
What's this?
/ His daughter.

166
01:23:13,827 --> 01:23:14,854
No.
/ Yes.

167
01:23:40,724 --> 01:23:43,269
Your twins aren't coming?

168
01:23:50,356 --> 01:23:53,135
Where is your mother?
Your brothers?

169
01:23:55,970 --> 01:23:57,970
They're on the island.

170
01:24:00,367 --> 01:24:02,175
Why did you come?

171
01:24:13,604 --> 01:24:15,512
Take this.

172
01:24:22,912 --> 01:24:24,912
Lobito, Lobito, Lobito!

173
01:24:27,760 --> 01:24:29,456
Lobito, Lobito!

174
01:25:12,236 --> 01:25:14,236
Lobito, Lobito!

175
01:25:22,236 --> 01:25:25,036
Lobito, Lobito!
/ Enough!

176
01:27:47,842 --> 01:27:49,675
Wet it again.

177
01:30:38,633 --> 01:30:40,216
You go.

178
01:31:38,488 --> 01:31:48,488
— Every DP Directly Bonus 5% —
— Play Here Jamin Wede —

179
01:31:48,512 --> 01:31:58,512
WinJos > definitely Win, Jos Wede

180
01:31:58,513 --> 01:32:08,514
Visit ( https://super.winjos.today )


