Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,660 --> 00:00:02,157
www.tvsubtitles.net
2
00:00:13,149 --> 00:00:14,704
How come you always give me
this kind of duty?
3
00:00:14,780 --> 00:00:16,438
Because I'm your
commanding officer.
4
00:00:16,512 --> 00:00:17,977
Come on.
When I signed on to seaQuest,
5
00:00:18,043 --> 00:00:20,132
I thought it was gonna be about science,
not entertainment.
6
00:00:20,208 --> 00:00:21,537
Well, when it's
not about science,
7
00:00:21,608 --> 00:00:23,129
it can be
very entertaining.
8
00:00:23,205 --> 00:00:25,567
Besides, you come
from a show biz family, Miguel.
9
00:00:25,637 --> 00:00:27,261
Your dad was
in television.
10
00:00:27,335 --> 00:00:29,856
My father was
a television repairman.
11
00:00:30,932 --> 00:00:32,123
Besides, the USO show?
12
00:00:32,197 --> 00:00:34,683
Come on, seaQuest isn't a tour bus,
I'm not a tour guide.
13
00:00:34,761 --> 00:00:35,953
Why doesn't she
take a plane?
14
00:00:36,027 --> 00:00:40,455
Well, Miss Toenin believes the air space
is the sovereign domain of birds.
15
00:00:40,822 --> 00:00:42,014
She's an environmentalist.
16
00:00:42,088 --> 00:00:43,314
She's a nut, Commander.
17
00:00:43,386 --> 00:00:44,646
Last year
she married a tree.
18
00:00:44,719 --> 00:00:47,444
Well, you get to do stuff like that
when you're a big rock star.
19
00:00:47,516 --> 00:00:48,674
You ever hear her music?
20
00:00:48,748 --> 00:00:50,178
That cutesy, New Agey,
21
00:00:50,247 --> 00:00:53,540
I'm-your-buddy-hug-me kind of thing
with that milkshake voice of hers?
22
00:00:53,611 --> 00:00:55,166
Comes with a warning
from the Surgeon General.
23
00:00:55,243 --> 00:00:56,707
The troops stationed
on Solitaire Island
24
00:00:56,775 --> 00:00:59,034
deserve a little
R and R, Miguel.
25
00:00:59,106 --> 00:01:01,831
They're surrounded by white sand
and palm trees.
26
00:01:01,903 --> 00:01:03,162
Give it up.
27
00:01:03,235 --> 00:01:05,721
You might even like her.
She's cute.
28
00:01:07,198 --> 00:01:08,527
Fat chance.
29
00:01:08,597 --> 00:01:10,221
I'm a meat-eater.
30
00:01:12,892 --> 00:01:15,685
Solitaire's weight should be consistent
with our projections,
31
00:01:15,757 --> 00:01:17,983
given the traditional
Mediterranean land masses,
32
00:01:18,054 --> 00:01:19,451
but I've been running
the numbers,
33
00:01:19,520 --> 00:01:21,847
I still haven't gotten a figure
that makes any sense yet.
34
00:01:21,918 --> 00:01:26,108
Hey, what difference does it make
how much an island weighs?
35
00:01:26,380 --> 00:01:29,707
I mean, doesn't that kind of fall
into the category of
36
00:01:29,777 --> 00:01:32,763
how many strippers can dance
on a barroom table?
37
00:01:32,841 --> 00:01:35,566
That's angels on
the head of a pin, Tony.
38
00:01:35,639 --> 00:01:39,862
Actually, you know, Solitaire is not an island,
Tony, it's a mountain.
39
00:01:40,734 --> 00:01:42,221
It's one of
the tallest in the world.
40
00:01:42,299 --> 00:01:43,956
I mean, if you put it
next to Mount Everest,
41
00:01:44,030 --> 00:01:45,756
it'd be
almost twice the size.
42
00:01:45,829 --> 00:01:47,554
That's high, right?
43
00:01:48,027 --> 00:01:49,820
For most of us, yeah.
44
00:01:50,059 --> 00:01:51,580
But why weigh it?
45
00:01:51,657 --> 00:01:53,087
Because it's sinking.
46
00:01:53,156 --> 00:01:55,449
Three meters
every hundred years.
47
00:01:55,520 --> 00:01:58,313
The land mass is too heavy to be supported
by the earth's superstructure,
48
00:01:58,384 --> 00:02:01,279
and the whole region is becoming
is ismically unstable.
49
00:02:01,348 --> 00:02:05,107
So in about a million years, the whole place
is gonna be under water.
50
00:02:05,177 --> 00:02:07,573
There goes
the real estate market.
51
00:02:08,940 --> 00:02:10,529
Hey, guys, come on.
52
00:02:10,606 --> 00:02:12,797
The universe is
expanding, too.
53
00:02:13,037 --> 00:02:14,161
One day...
54
00:02:14,468 --> 00:02:15,456
Bang!
55
00:02:15,834 --> 00:02:17,298
Lt'll break apart.
56
00:02:17,366 --> 00:02:18,955
The big bye-bye.
57
00:02:19,164 --> 00:02:20,958
Our planet host,
cosmic toast,
58
00:02:21,030 --> 00:02:22,688
so what's the point
of living, right?
59
00:02:22,761 --> 00:02:25,589
Life is senseless,
fool's folly,
60
00:02:25,658 --> 00:02:27,485
a moment's sunlight
fading on the grass,
61
00:02:27,556 --> 00:02:31,609
a biological coincidence failing
in some distant future dawn.
62
00:02:36,348 --> 00:02:40,243
Yeah, I tried using that one to get out
of doing my science homework.
63
00:02:40,312 --> 00:02:42,741
No one bought it
back then, either.
64
00:02:43,142 --> 00:02:45,970
Tony, could you go lie down,
or something?
65
00:02:47,771 --> 00:02:49,258
So, O'Neill, why...
66
00:02:49,370 --> 00:02:50,834
What are
we gonna do about it?
67
00:02:50,901 --> 00:02:55,159
Oh, well, seaQuest is going to core
through the mountain like an apple.
68
00:02:55,397 --> 00:02:57,259
We're going to start
digging at the base,
69
00:02:57,329 --> 00:03:00,417
we're going to laser-scrub the interior,
dredge it out, lighten it up.
70
00:03:00,493 --> 00:03:02,548
I thought it was going
to be something hard.
71
00:03:02,623 --> 00:03:04,111
Like spelling.
72
00:03:04,922 --> 00:03:06,216
Oh, relax.
73
00:03:06,287 --> 00:03:07,842
It'll take at least
a hundred years.
74
00:03:07,919 --> 00:03:10,973
SeaQuest's job is just
to start the first step.
75
00:03:15,878 --> 00:03:18,273
SeaQuest,
this is UEO VIP Shuttle 2.
76
00:03:18,343 --> 00:03:21,794
We're at approach speed.
Request clearance for a final docking.
77
00:03:21,872 --> 00:03:22,894
Affirmative,
Shuttle 2.
78
00:03:22,972 --> 00:03:24,902
You're cleared
to Docking Bay 3.
79
00:03:29,166 --> 00:03:32,754
VIP Shuttle 2 has arrived
at Docking Bay 3.
80
00:03:32,862 --> 00:03:36,087
VIP Shuttle 2 has arrived,
Docking Bay 3.
81
00:03:50,006 --> 00:03:51,335
Miss Toenin?
82
00:03:51,404 --> 00:03:52,835
Sarah. Hi.
83
00:03:52,904 --> 00:03:53,926
Hi.
84
00:03:55,634 --> 00:03:57,360
Sensor Chief Ortiz.
85
00:03:59,730 --> 00:04:01,456
Don't tell me
I have to
call you Sensor?
86
00:04:01,529 --> 00:04:04,288
No. Miguel, Mike, Teez.
87
00:04:04,659 --> 00:04:05,918
Whatever.
88
00:04:08,455 --> 00:04:10,113
Where's the rest
of your entourage?
89
00:04:10,187 --> 00:04:11,550
This is it.
90
00:04:12,118 --> 00:04:13,549
Thanks for
giving me a lift, though.
91
00:04:13,618 --> 00:04:14,673
Sure.
92
00:04:14,749 --> 00:04:16,009
Here, let me
get that for you.
93
00:04:16,082 --> 00:04:17,841
I've got it. Thanks.
94
00:04:23,175 --> 00:04:27,103
You know, I've recently become
a very big fan of yours.
95
00:04:27,637 --> 00:04:29,000
Well, that's nice.
Thank you.
96
00:04:29,070 --> 00:04:31,226
Yeah, I really love
that one song you do.
97
00:04:31,300 --> 00:04:33,889
The one they're playing,
which one is it?
98
00:04:33,965 --> 00:04:35,486
Power Love?
99
00:04:35,563 --> 00:04:38,583
No, the one with the guitar in the middle,
the guitar thing.
100
00:04:38,660 --> 00:04:40,386
Oh. Keeper of the Flame?
101
00:04:40,459 --> 00:04:41,889
No.
102
00:04:41,958 --> 00:04:45,784
You know, the one about the people
who don't know each other,
103
00:04:45,854 --> 00:04:47,751
but fall in love
anyway.
104
00:04:48,085 --> 00:04:49,640
Sleepless Nights.
105
00:04:49,717 --> 00:04:50,875
Yeah, that's it.
106
00:04:50,949 --> 00:04:52,312
It's not my song.
107
00:04:52,382 --> 00:04:53,539
Nice try, though.
108
00:04:53,613 --> 00:04:55,237
Hey, took a shot.
109
00:04:56,877 --> 00:05:00,102
I'm still not getting a weight estimate
consistent with the data.
110
00:05:03,138 --> 00:05:04,432
Did you try rotating
the composites?
111
00:05:04,503 --> 00:05:05,593
Yeah.
112
00:05:07,434 --> 00:05:09,022
This can't be right.
113
00:05:09,099 --> 00:05:10,155
What?
114
00:05:10,231 --> 00:05:11,991
Well, you see
these figures? Yeah.
115
00:05:12,063 --> 00:05:13,686
They support
that it's hollow.
116
00:05:13,761 --> 00:05:15,124
The island?
117
00:05:15,226 --> 00:05:17,088
It's a mountain,
Homer.
118
00:05:17,991 --> 00:05:19,853
Lucas, this data
doesn't suggest it's volcanic.
119
00:05:19,922 --> 00:05:22,443
No, no, it suggests
that it's man-made.
120
00:05:22,519 --> 00:05:23,848
I mean, it's got
predictable geometry,
121
00:05:23,919 --> 00:05:25,406
the computer's been
extrapolating the form.
122
00:05:25,484 --> 00:05:26,709
It looks like
a pyramid.
123
00:05:26,782 --> 00:05:28,008
Mmm-hmm.
124
00:05:28,247 --> 00:05:30,507
What do you mean,
like in Egypt?
125
00:05:30,579 --> 00:05:31,669
Yeah.
126
00:05:31,944 --> 00:05:34,272
Encrusted with
millions of years
of soil and rock,
127
00:05:34,343 --> 00:05:36,670
but that's what
it appears to be.
128
00:05:38,238 --> 00:05:39,702
Is that good?
129
00:05:42,968 --> 00:05:44,989
It depends
on who built it.
130
00:05:44,990 --> 00:05:45,990
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
131
00:06:45,483 --> 00:06:46,607
A pyramid?
132
00:06:46,682 --> 00:06:48,941
Well, yeah, sort of.
133
00:06:49,013 --> 00:06:51,374
I mean, that's
what it looks like.
134
00:06:51,444 --> 00:06:54,431
Well, that is
its mathematical
shape, Captain.
135
00:06:54,508 --> 00:06:55,939
This thing is
the size of Manhattan.
136
00:06:56,006 --> 00:06:57,834
That's a little
preposterous,
don't you think?
137
00:06:57,905 --> 00:06:59,801
It's very preposterous.
138
00:07:00,569 --> 00:07:02,465
And it's the size of Ohio.
139
00:07:02,534 --> 00:07:03,590
Yes.
140
00:07:03,666 --> 00:07:06,323
And the sun is
pulled across the sky
by a chariot,
141
00:07:06,396 --> 00:07:08,792
and Lee Harvey Oswald
acted alone.
142
00:07:10,926 --> 00:07:13,287
Okay, look, we don't know
it's man-made, exactly,
143
00:07:13,357 --> 00:07:15,946
but its
mathematical values
are correct.
144
00:07:17,819 --> 00:07:20,010
You don't find that
in nature.
145
00:07:21,016 --> 00:07:22,446
I mean, the pyramid
is perfect, Captain.
146
00:07:22,515 --> 00:07:24,412
I ran the measurements
all the way to
the end of my computer,
147
00:07:24,480 --> 00:07:26,842
and they come
as close as
I can get to infinity.
148
00:07:26,911 --> 00:07:28,170
Perfect math?
149
00:07:28,243 --> 00:07:29,832
In theory, yeah.
150
00:07:31,307 --> 00:07:34,793
But we don't have
the capabilities yet,
so I can only speculate.
151
00:07:34,870 --> 00:07:36,891
How old
do you think it is?
152
00:07:37,335 --> 00:07:38,391
Old.
153
00:07:39,799 --> 00:07:41,786
I've been trying
to carbon-date
our lab samples,
154
00:07:41,864 --> 00:07:44,293
but the data keeps
coming up goose eggs.
155
00:07:44,361 --> 00:07:46,484
If I had to put
a date on it,
156
00:07:47,026 --> 00:07:50,455
Well, I'd say that
it pre-dates time, sir.
157
00:07:50,656 --> 00:07:51,746
Yeah.
158
00:07:52,953 --> 00:07:56,939
The first thing
before the very beginning
of the very first thing.
159
00:07:59,514 --> 00:08:01,705
I got the concept,
Lieutenant.
160
00:08:02,278 --> 00:08:03,538
Aye, sir.
161
00:08:13,168 --> 00:08:16,790
To ease her grief
with comfort
162
00:08:17,031 --> 00:08:20,687
To say
163
00:08:21,527 --> 00:08:25,286
Something
164
00:08:32,517 --> 00:08:37,638
To turn her hurt
and pain away
165
00:08:38,378 --> 00:08:40,274
Sighs...
166
00:08:40,343 --> 00:08:41,705
Come on in.
167
00:08:43,706 --> 00:08:44,728
Hi.
168
00:08:44,805 --> 00:08:45,827
Hi.
169
00:08:46,038 --> 00:08:48,365
I didn't see you at mess,
so I thought you might be hungry.
170
00:08:48,435 --> 00:08:49,730
Thank you.
171
00:08:49,801 --> 00:08:51,765
Just let me
finish this, okay?
172
00:08:51,832 --> 00:08:52,922
Oh, I'll leave.
173
00:08:52,997 --> 00:08:54,621
No, stay, please.
174
00:08:58,792 --> 00:09:02,244
His heart being moved
175
00:09:02,322 --> 00:09:06,149
By his great love,
most deeply
176
00:09:06,219 --> 00:09:12,442
And still
the gods give orders
177
00:09:13,046 --> 00:09:16,736
He obeys them
178
00:09:16,808 --> 00:09:19,930
He goes back
179
00:09:20,139 --> 00:09:26,929
To his fleet
180
00:09:30,030 --> 00:09:31,756
That was beautiful.
181
00:09:33,027 --> 00:09:34,151
Thank you.
182
00:09:34,226 --> 00:09:37,087
It's a little new yet,
but, we'll see.
183
00:09:37,423 --> 00:09:39,512
No, I mean it.
It was.
184
00:09:40,253 --> 00:09:42,876
Did you just write that?
Like just now?
185
00:09:43,817 --> 00:09:45,645
Sort of, yeah.
186
00:09:46,581 --> 00:09:49,374
Sometimes they just
kind of come out.
187
00:09:49,845 --> 00:09:52,899
But this one, God knows
where it's coming from.
188
00:09:53,241 --> 00:09:55,001
It feels really old.
189
00:09:55,373 --> 00:09:56,894
Like Pearl Jam.
190
00:09:57,837 --> 00:09:59,358
Almost ancient.
191
00:10:00,035 --> 00:10:02,930
But I feel as if
I have to write it,
you know?
192
00:10:02,999 --> 00:10:05,462
Like it's the reason
I'm taking seaQuest
to Solitaire
193
00:10:05,530 --> 00:10:07,256
instead of a plane.
194
00:10:07,429 --> 00:10:10,119
I thought you didn't fly
because of the birds.
195
00:10:10,192 --> 00:10:12,917
I don't fly because
it makes me throw up.
196
00:10:15,954 --> 00:10:19,247
You...
You're not really a fan,
are you?
197
00:10:19,318 --> 00:10:20,577
What, are you kidding?
198
00:10:20,649 --> 00:10:21,739
Huge.
199
00:10:23,895 --> 00:10:26,121
Actually,
I'm a bit of a banger.
200
00:10:26,193 --> 00:10:29,883
You know, like if
your ears aren't bleeding,
it isn't music.
201
00:10:30,289 --> 00:10:32,446
But I think
it's really nice
what you're doing,
202
00:10:32,521 --> 00:10:34,916
performing for the troops,
and all.
203
00:10:34,985 --> 00:10:37,812
Well, it'd be nicer
if we didn't need them.
204
00:10:38,348 --> 00:10:41,902
But until then,
I guess someone has to
sing for the soldiers.
205
00:10:41,978 --> 00:10:43,068
Yeah.
206
00:10:47,406 --> 00:10:51,562
You know, if anyone
wants to hear me rehearse,
that's fine with me.
207
00:10:51,636 --> 00:10:54,292
I enjoy playing
in front of people.
It keeps me honest.
208
00:10:54,366 --> 00:10:56,853
Well, that'd be nice.
I'll spread it around.
209
00:10:56,930 --> 00:10:58,122
Thanks.
210
00:11:05,423 --> 00:11:07,512
Did you really
marry a tree?
211
00:11:09,053 --> 00:11:11,539
No. That was just
a one-night stand.
212
00:11:23,240 --> 00:11:24,864
I don't know
what the big deal is.
213
00:11:24,938 --> 00:11:26,562
I mean, Sarah Toenin?
214
00:11:26,636 --> 00:11:27,896
Please.
215
00:11:28,161 --> 00:11:31,057
Well, maybe
Nora Pinnefrin was
already taken.
216
00:11:31,358 --> 00:11:33,345
You know, the media gets
a hold of some kid,
217
00:11:33,423 --> 00:11:34,853
hands them a guitar,
218
00:11:34,922 --> 00:11:36,910
gives them some name
cooler than
cool ever was,
219
00:11:36,986 --> 00:11:40,642
and we're supposed
to think she has
all the answers to life.
220
00:11:40,716 --> 00:11:42,737
She's not even
that pretty.
221
00:11:42,814 --> 00:11:45,209
And I think
she's older
than she says.
222
00:11:45,279 --> 00:11:46,800
Twenty-three?
223
00:11:46,977 --> 00:11:48,237
No way.
224
00:11:48,376 --> 00:11:49,636
Ooh, don't
sugarcoat it for me.
225
00:11:49,708 --> 00:11:51,797
Tell me
how you really feel.
226
00:11:51,873 --> 00:11:53,428
Do you like her music?
227
00:11:53,504 --> 00:11:54,867
Yeah, I do.
228
00:11:55,802 --> 00:11:56,960
Why?
229
00:11:57,368 --> 00:11:59,797
It comes from the heart.
I think it's honest.
230
00:11:59,865 --> 00:12:01,489
It comes from
a team of songwriters
231
00:12:01,564 --> 00:12:03,119
locked in
some room somewhere,
232
00:12:03,196 --> 00:12:06,216
who write exactly
the stuff everyone
wants to listen to,
233
00:12:06,293 --> 00:12:07,951
and then they say
she wrote it.
234
00:12:08,024 --> 00:12:10,852
Come on, Wendy,
it's all colored lights
and hype.
235
00:12:10,922 --> 00:12:12,647
What's up with you?
236
00:12:12,753 --> 00:12:14,717
What?
You're not like this.
237
00:12:14,784 --> 00:12:15,942
You don't even
know this lady,
238
00:12:16,017 --> 00:12:17,175
and you've done
nothing but trash her
239
00:12:17,250 --> 00:12:18,975
since you heard
she was coming aboard.
240
00:12:19,047 --> 00:12:21,273
I have not.
I'm just not a fan.
241
00:12:22,111 --> 00:12:24,008
I think you're jealous.
242
00:12:24,575 --> 00:12:25,801
Come on.
243
00:12:26,374 --> 00:12:27,498
I do.
244
00:12:28,606 --> 00:12:29,797
Hardly.
245
00:12:32,002 --> 00:12:34,296
Then stop pounding
on her, okay?
246
00:12:37,197 --> 00:12:39,423
Maybe it's about
God, Captain.
247
00:12:40,428 --> 00:12:43,720
You don't mean
the old bearded guy
with the big golden book?
248
00:12:43,791 --> 00:12:46,687
How else could
one explain
such a phenomenon?
249
00:12:46,755 --> 00:12:50,047
A pyramid that size,
apparently ageless,
250
00:12:50,319 --> 00:12:51,647
it's incomprehensible.
251
00:12:52,998 --> 00:12:57,256
Well, I usually like
to save the God answer
for the last resort.
252
00:12:57,326 --> 00:12:59,722
But we all believe
in him, don't we?
253
00:12:59,791 --> 00:13:03,015
I mean, in our own way,
perhaps, but we do.
254
00:13:04,253 --> 00:13:06,047
And even if
we are scientists,
255
00:13:06,118 --> 00:13:09,639
an argument can be made
that science is God.
256
00:13:10,247 --> 00:13:11,905
Or God is science.
257
00:13:13,112 --> 00:13:15,099
I've never asked you
this before,
258
00:13:15,643 --> 00:13:16,869
but are you religious?
259
00:13:18,673 --> 00:13:22,193
Well, in that I have faith,
you could say so, yes.
260
00:13:23,802 --> 00:13:28,662
I always find it amusing
that there are such
specific differences.
261
00:13:29,264 --> 00:13:31,659
The same God
wearing so many hats.
262
00:13:32,361 --> 00:13:35,324
A thousand religions
confusing the same man.
263
00:13:36,856 --> 00:13:39,082
Which religion
are you, Nathan?
264
00:13:40,320 --> 00:13:41,909
My own, I guess.
265
00:13:42,984 --> 00:13:47,003
I believe in a unity
and purpose
in the cosmos,
266
00:13:48,079 --> 00:13:50,441
and on occasion,
I call that God.
267
00:13:51,943 --> 00:13:55,667
Seismic activity
is arising in
the southwest quadrant.
268
00:13:57,771 --> 00:14:01,291
The region
is unusually unstable,
given preexisting data.
269
00:14:02,466 --> 00:14:05,895
Seismic indicators
have increased 347%.
270
00:14:06,262 --> 00:14:09,782
Looks like we've got
an undersea earthquake
on our hands.
271
00:14:17,337 --> 00:14:20,562
To ease her grief
with comfort
272
00:14:20,668 --> 00:14:23,597
To say
273
00:14:24,398 --> 00:14:27,519
Something
274
00:14:30,991 --> 00:14:35,282
To turn her hurt
and pain away
275
00:14:36,386 --> 00:14:39,713
Sighs often
276
00:14:39,783 --> 00:14:41,804
Is this lady great
or what?
277
00:14:41,881 --> 00:14:42,937
Sure, if you like
that cutesy
278
00:14:43,014 --> 00:14:45,375
hug-your-buddy-love-me
kind of thing, yeah.
279
00:14:45,445 --> 00:14:48,704
I'm just listening
to it from a different
perspective now.
280
00:14:48,774 --> 00:14:51,170
I didn't know
that perspective
had ears.
281
00:14:51,239 --> 00:14:52,828
Lady's a genius.
282
00:14:52,904 --> 00:14:54,233
With great legs.
283
00:14:54,303 --> 00:14:56,630
Hey, everybody's gotta
stand on something, Tim.
284
00:14:56,700 --> 00:14:57,960
Sit, sit.
285
00:14:58,033 --> 00:15:01,587
He obeys them
286
00:15:01,695 --> 00:15:04,488
He goes back
287
00:15:04,826 --> 00:15:11,014
To his fleet
288
00:15:11,454 --> 00:15:14,611
To his fleet
289
00:15:14,683 --> 00:15:16,704
Is this is the part
where we clap?
290
00:15:17,214 --> 00:15:19,701
I hope so.
I'm falling asleep here.
291
00:15:22,510 --> 00:15:23,839
Thank you.
292
00:15:27,172 --> 00:15:29,363
Come on, lady,
rock the house!
293
00:15:49,545 --> 00:15:51,237
I haven't heard
this one.
294
00:15:51,311 --> 00:15:53,207
What album
is it off of?
295
00:15:54,941 --> 00:15:56,303
You don't
want to know.
296
00:16:07,482 --> 00:16:09,037
No, no.
297
00:16:09,147 --> 00:16:11,872
No, please.
I don't want to go.
298
00:16:12,445 --> 00:16:14,409
No, I don't want to.
No.
299
00:16:14,476 --> 00:16:16,270
It's okay, it's okay.
300
00:16:16,507 --> 00:16:17,904
You're fine.
301
00:16:20,004 --> 00:16:21,435
What happened?
302
00:16:21,503 --> 00:16:22,990
You fainted.
303
00:16:23,168 --> 00:16:24,326
I did?
304
00:16:25,000 --> 00:16:26,328
I never faint.
305
00:16:26,398 --> 00:16:29,452
Well, you did.
Right in the middle
of your performance.
306
00:16:29,529 --> 00:16:31,425
What language was that?
307
00:16:32,626 --> 00:16:34,647
The words you were chanting,
it was in another language.
308
00:16:34,724 --> 00:16:36,745
It sounded almost
like a man's voice.
309
00:16:36,822 --> 00:16:38,218
It's quite a range.
310
00:16:38,287 --> 00:16:39,616
Is it new?
311
00:16:40,619 --> 00:16:42,809
But I only sing
with my voice.
312
00:16:43,083 --> 00:16:45,808
Well, then you have
a hell of a baritone.
313
00:16:46,646 --> 00:16:48,440
I think you're suffering
from exhaustion.
314
00:16:48,511 --> 00:16:49,669
How's your diet?
315
00:16:49,743 --> 00:16:51,105
It's awful.
316
00:16:51,942 --> 00:16:53,167
Don't start.
317
00:16:53,240 --> 00:16:54,500
Roots and berries?
318
00:16:54,573 --> 00:16:57,002
What she needs
is a cattle
fanny sandwich.
319
00:16:58,535 --> 00:17:00,124
How you feeling?
320
00:17:00,633 --> 00:17:03,062
A little spooky,
but I'll be okay.
321
00:17:03,331 --> 00:17:04,625
You two know each other?
322
00:17:04,696 --> 00:17:07,818
Yeah. I'm running
for president
of Sarah's fan club.
323
00:17:07,893 --> 00:17:10,584
You know,
love the singer,
hate the song.
324
00:17:11,024 --> 00:17:12,920
You scared the bananas
out of Piccolo.
325
00:17:12,988 --> 00:17:15,417
He was waiting for your head
to start spinning around.
326
00:17:15,486 --> 00:17:17,916
But, hey, I'm a banger.
I loved it.
327
00:17:19,349 --> 00:17:21,007
Let's not get
carried away here, guys.
328
00:17:21,080 --> 00:17:23,045
I mean, she's a rock star.
329
00:17:23,113 --> 00:17:24,407
They stay up all night,
330
00:17:24,478 --> 00:17:26,442
they pierce themselves
with safety pins,
331
00:17:26,509 --> 00:17:29,234
they get tattoos,
they trash hotel rooms.
332
00:17:29,673 --> 00:17:31,297
I mean,
the lady fainted.
Big deal.
333
00:17:31,372 --> 00:17:32,563
Yeah, yeah, maybe.
334
00:17:32,637 --> 00:17:35,623
But that weird voice
spewing out
that language,
335
00:17:35,700 --> 00:17:36,926
it sounded
like the Devil.
336
00:17:37,000 --> 00:17:38,396
Come on,
one of those rock guys
337
00:17:38,465 --> 00:17:41,190
used to bite
chicken's heads off
on stage.
338
00:17:41,395 --> 00:17:43,292
I recognized the language.
339
00:17:43,360 --> 00:17:44,416
Yeah,
and the translation is
340
00:17:44,492 --> 00:17:46,718
"Buy my album,
send me money."
341
00:17:46,790 --> 00:17:48,777
That's not exactly
the translation.
342
00:17:48,855 --> 00:17:51,080
It's obviously Greek,
but the language
is ancient.
343
00:17:51,152 --> 00:17:53,083
It's over
1,000 years old.
344
00:17:53,150 --> 00:17:55,671
It's the language
of the Greek myths.
345
00:17:55,972 --> 00:17:58,198
You know,
Apollo's tongue,
so to speak.
346
00:17:58,270 --> 00:17:59,962
That is,
if you believe in Apollo.
347
00:18:00,035 --> 00:18:01,091
Do you?
348
00:18:01,167 --> 00:18:04,187
I'm Catholic, Captain.
I believe in anything
that makes me nervous.
349
00:18:04,264 --> 00:18:06,024
What was she saying?
350
00:18:06,496 --> 00:18:07,688
Well...
351
00:18:09,193 --> 00:18:10,283
Okay.
352
00:18:11,591 --> 00:18:15,247
"That is, that has been,
and all that
is about to be,
353
00:18:15,587 --> 00:18:18,108
"knows all by
the God Neptune's
grace,
354
00:18:18,618 --> 00:18:21,207
"whose herd of monsters
and hideous seals
355
00:18:21,281 --> 00:18:23,745
"he pastures
in meadows submarine."
356
00:18:25,977 --> 00:18:27,306
That's it?
357
00:18:27,676 --> 00:18:29,470
It's all I could get.
358
00:18:30,107 --> 00:18:31,799
What do you think
it means?
359
00:18:31,872 --> 00:18:33,336
I'm not sure.
360
00:18:33,837 --> 00:18:35,734
Well, maybe we have to
play it backwards.
361
00:18:35,801 --> 00:18:38,492
You know, I mean,
bands do backward masking
all the time.
362
00:18:38,566 --> 00:18:42,051
Sing a bunch of
satanic stuff to freak out
everybody's parents.
363
00:18:42,129 --> 00:18:43,889
Lucas, Neptune
isn't about Satan,
364
00:18:43,961 --> 00:18:45,391
he was a Greek god
of the sea.
365
00:18:45,460 --> 00:18:47,219
He wasn't a bad god.
366
00:18:47,424 --> 00:18:49,979
Anyway, Neptune predates
the Devil and Christianity.
367
00:18:50,055 --> 00:18:52,019
He also invented
the horse.
368
00:18:52,087 --> 00:18:53,415
He invented the horse?
369
00:18:53,485 --> 00:18:56,846
Hey, I didn't write it,
I just read it
in high school.
370
00:18:57,715 --> 00:18:59,077
He's also the god
of earthquakes.
371
00:18:59,146 --> 00:19:01,372
He'd stick his trident
in the ground
and shake it.
372
00:19:01,445 --> 00:19:02,739
Oh, that's very scientific.
373
00:19:02,810 --> 00:19:04,434
Let's hope he doesn't
flush the toilet.
374
00:19:04,508 --> 00:19:06,404
Captain, I've been
monitoring the Solitaire.
375
00:19:06,473 --> 00:19:08,767
The seismic activity
is increasing.
376
00:19:08,838 --> 00:19:11,324
Guys, come on.
A lady fainted.
377
00:19:13,167 --> 00:19:15,029
Or she was channeling.
378
00:19:16,997 --> 00:19:19,222
Communicating to us
from somewhere far beyond.
379
00:19:19,294 --> 00:19:20,883
Far beyond what?
380
00:19:21,060 --> 00:19:22,047
I don't know.
381
00:19:22,125 --> 00:19:24,554
Time, space,
another dimension.
I don't know.
382
00:19:24,623 --> 00:19:27,314
This is getting ridiculous.
What's next,
the Headless Horseman?
383
00:19:27,387 --> 00:19:29,214
It's not so ridiculous,
Commander.
384
00:19:29,285 --> 00:19:30,909
There have been
many instances
of channeling
385
00:19:30,984 --> 00:19:33,005
that people
can't disprove.
386
00:19:33,248 --> 00:19:34,736
I remember one time
seeing a guy
387
00:19:34,813 --> 00:19:37,901
who claimed he could
communicate with
Abraham Lincoln's wife.
388
00:19:37,977 --> 00:19:39,169
Really?
389
00:19:40,008 --> 00:19:42,029
How did
she enjoy the play?
390
00:19:43,705 --> 00:19:46,930
You know, people
have been wondering
that for years.
391
00:20:18,217 --> 00:20:19,704
Hello, horsey.
392
00:20:56,570 --> 00:20:58,398
Lucas, you awake?
393
00:20:59,435 --> 00:21:00,593
No.
394
00:21:00,867 --> 00:21:02,422
Well, get up.
395
00:21:03,065 --> 00:21:04,121
Why?
396
00:21:04,363 --> 00:21:06,123
Because I want to
tell you a story
397
00:21:06,195 --> 00:21:09,749
about somebody
knocking at your door.
398
00:21:11,723 --> 00:21:13,687
Since when is it
my door?
399
00:21:13,955 --> 00:21:17,543
Since technically
I'm still a guest here.
400
00:21:17,618 --> 00:21:18,708
Yeah.
401
00:21:19,483 --> 00:21:22,844
And like fish,
they start to smell
after three days.
402
00:21:31,672 --> 00:21:33,999
I should have stayed
in the brig.
403
00:21:34,702 --> 00:21:38,426
At least there
you can get some sleep
and nobody insults you.
404
00:21:39,797 --> 00:21:41,159
What?
Wha...
405
00:21:42,694 --> 00:21:44,158
Were you sleeping?
406
00:21:44,226 --> 00:21:46,746
Yeah.
It's an odd habit
I had since birth.
407
00:21:46,824 --> 00:21:48,686
Dagwood saw a horse.
408
00:21:49,255 --> 00:21:50,344
Huh?
409
00:21:51,053 --> 00:21:53,017
That's good, Dagwood.
Thank you.
410
00:21:53,084 --> 00:21:55,275
It was running
in the hallway.
411
00:21:55,416 --> 00:21:56,675
The hallway?
412
00:21:56,748 --> 00:21:58,337
Mmm-hmm. A white one.
413
00:21:58,413 --> 00:22:00,037
When did seaQuest
get a horse?
414
00:22:00,112 --> 00:22:01,871
SeaQuest doesn't
have a horse.
415
00:22:01,943 --> 00:22:02,930
We have a dolphin.
416
00:22:03,009 --> 00:22:04,031
Yeah, but not a horse.
417
00:22:04,108 --> 00:22:05,232
A horse is a horse.
418
00:22:05,307 --> 00:22:06,703
Of course, of course.
419
00:22:06,772 --> 00:22:07,930
It was running down
the hallway?
420
00:22:08,004 --> 00:22:09,992
Mmm-hmm.
It was very fast.
421
00:22:10,068 --> 00:22:11,862
Did it have a jockey?
422
00:22:11,934 --> 00:22:12,990
Tony...
423
00:22:13,066 --> 00:22:14,825
Maybe I want to
put down a bet.
424
00:22:14,898 --> 00:22:16,385
Look, Dagwood,
go to sleep, all right?
425
00:22:16,463 --> 00:22:18,949
There aren't any horses
on seaQuest.
426
00:22:19,933 --> 00:22:21,920
At least,
not a whole one.
427
00:22:25,428 --> 00:22:27,415
I think
that was it again.
428
00:23:22,941 --> 00:23:23,997
Are you okay?
429
00:23:24,074 --> 00:23:25,698
What the hell
happened?
430
00:23:25,772 --> 00:23:28,633
There was a horse
in my room.
431
00:23:29,302 --> 00:23:31,925
See, I told you.
I bet it was
a big white one.
432
00:23:32,000 --> 00:23:35,121
And I had snakes
growing out of my head.
433
00:23:35,196 --> 00:23:36,252
You had what?
434
00:23:36,329 --> 00:23:38,316
Snakes growing
out of my head.
435
00:23:38,393 --> 00:23:39,551
Out of your head?
436
00:23:39,626 --> 00:23:40,716
Yeah.
437
00:23:40,857 --> 00:23:41,947
Did it hurt?
438
00:23:42,023 --> 00:23:43,045
No.
439
00:23:43,256 --> 00:23:45,776
It felt like I was dead.
440
00:23:46,420 --> 00:23:47,816
Oh.
441
00:23:48,117 --> 00:23:49,514
What's this?
442
00:23:52,547 --> 00:23:55,839
Next time,
you open the door.
443
00:23:58,474 --> 00:24:00,063
Warning, Code 1.
444
00:24:00,140 --> 00:24:03,228
Vital signs have fallen
below acceptable limits.
445
00:24:13,460 --> 00:24:14,789
Double stat alert
in Med Bay 12!
446
00:24:14,860 --> 00:24:17,153
Double stat alert
in Med Bay 12!
447
00:25:36,344 --> 00:25:38,331
Blood pressure
50 over 10.
448
00:25:40,007 --> 00:25:42,096
Pulse is still less
than 20.
449
00:25:42,905 --> 00:25:45,300
She's been like this
for too long.
450
00:25:45,601 --> 00:25:47,566
I think
we're losing her.
451
00:25:47,833 --> 00:25:50,456
Or she's in
some kind of stasis.
452
00:27:01,198 --> 00:27:03,185
Oh, man,
I hate this part.
453
00:27:03,429 --> 00:27:05,416
That's it, Sarah,
hang on.
454
00:27:06,660 --> 00:27:08,556
What the hell happened?
455
00:27:09,258 --> 00:27:11,154
I think Sarah was dead.
456
00:27:12,321 --> 00:27:13,411
Dead?
457
00:27:15,118 --> 00:27:17,106
- Yeah.
- That's unbelievable.
458
00:27:19,613 --> 00:27:21,941
Yeah, but now she's not.
Her stats are normal.
459
00:27:22,011 --> 00:27:23,340
Thank God.
460
00:27:26,507 --> 00:27:27,766
I'm glad.
461
00:27:28,405 --> 00:27:29,631
Are you?
462
00:27:29,770 --> 00:27:31,496
Wendy, of course.
463
00:27:31,569 --> 00:27:33,692
I mean, so I'm not nuts
about this lady's music,
464
00:27:33,767 --> 00:27:35,856
but I am human.
465
00:27:36,764 --> 00:27:38,921
You said you had snakes
growing out of your head.
466
00:27:41,493 --> 00:27:43,582
I had a nightmare.
Big deal.
467
00:27:43,891 --> 00:27:45,378
And the horse?
468
00:27:46,355 --> 00:27:48,252
It was a big nightmare.
469
00:27:48,952 --> 00:27:51,780
Look, I want to go,
okay?
470
00:27:52,083 --> 00:27:53,275
I feel fine.
471
00:27:53,382 --> 00:27:54,369
You sure?
472
00:27:54,448 --> 00:27:55,538
Yeah.
473
00:27:56,646 --> 00:27:58,905
Okay, Ortiz,
would you walk her back
to her quarters?
474
00:27:58,977 --> 00:28:00,067
Sure.
475
00:28:00,375 --> 00:28:02,340
I'd like that.
Thanks.
476
00:28:20,243 --> 00:28:23,865
Well, the particle breakdown
is pretty standard.
477
00:28:25,304 --> 00:28:26,701
It's marble.
478
00:28:27,336 --> 00:28:29,493
I'm searching for a type,
a quarry location,
479
00:28:29,567 --> 00:28:32,724
but it appears to
be your basic
pulverized marble.
480
00:28:32,898 --> 00:28:34,089
That was the horse.
481
00:28:34,163 --> 00:28:36,491
Well, it could have been
a hallucination, Captain.
482
00:28:36,561 --> 00:28:39,285
I mean, that bug
seems to be going
around here on seaQuest.
483
00:28:39,358 --> 00:28:40,653
Yeah, the horse, maybe.
484
00:28:40,724 --> 00:28:42,052
But where'd
the marble come from?
485
00:28:42,123 --> 00:28:43,984
Well, that's a pretty
common stone.
486
00:28:44,054 --> 00:28:45,484
Not this one.
487
00:28:45,552 --> 00:28:48,572
This type of marble
is what sculptors use
for statues.
488
00:28:48,649 --> 00:28:50,409
Exactly.
That's what I meant
by common, Lucas.
489
00:28:50,482 --> 00:28:52,140
In ancient Greece.
490
00:28:52,680 --> 00:28:54,042
According to
my initial readout,
491
00:28:54,112 --> 00:28:57,438
the marble was mined
from a quarry 26 miles
south of Athens,
492
00:28:57,508 --> 00:28:58,803
1,000 years ago.
493
00:28:58,874 --> 00:29:00,099
Marathon.
494
00:29:00,172 --> 00:29:04,067
Yeah. 26 miles,
385 yards.
495
00:29:04,335 --> 00:29:06,696
A messenger named
Pheidippides
496
00:29:06,766 --> 00:29:07,958
ran that distance
with the news
497
00:29:08,032 --> 00:29:10,995
that the Greek army
was victorious
over the Persians,
498
00:29:11,062 --> 00:29:12,958
and that was
the first marathon.
499
00:29:13,027 --> 00:29:14,685
It was the beginning
of the Olympics.
500
00:29:14,759 --> 00:29:18,483
Okay, so the Greeks
were responsible for
more than democracy.
501
00:29:18,556 --> 00:29:20,543
But the freeze-dried horse?
502
00:29:20,620 --> 00:29:23,175
Why don't we just
add water and follow
it back to the barn?
503
00:29:23,250 --> 00:29:26,043
Skepticism could be
a tool, Commander.
Don't hide behind it.
504
00:29:26,115 --> 00:29:28,102
This one's got me scared.
505
00:29:34,274 --> 00:29:36,431
Take WSKRS down
to 25,000.
506
00:29:48,782 --> 00:29:50,247
WSKRS status?
507
00:29:51,113 --> 00:29:54,769
At 5,000, at 10.
508
00:29:55,143 --> 00:29:57,868
All right.
Piccolo, ahead full.
509
00:29:58,540 --> 00:30:00,867
Take seaQuest to
the base of Solitaire.
510
00:30:00,938 --> 00:30:02,527
I want to get a close look
at this island.
511
00:30:02,603 --> 00:30:03,794
Aye, aye.
512
00:30:03,868 --> 00:30:05,855
O'Neill, it's a mountain.
513
00:30:05,933 --> 00:30:07,330
I know, Jim.
514
00:30:07,498 --> 00:30:09,087
I'm just saying.
515
00:30:09,163 --> 00:30:10,787
Tony, ahead full.
516
00:30:11,295 --> 00:30:12,782
Why?
517
00:30:13,126 --> 00:30:16,453
Because the Captain
put me in charge,
that's why.
518
00:30:16,523 --> 00:30:18,350
So do it, please.
519
00:30:18,887 --> 00:30:21,215
I'm gonna do it.
I'm just asking why.
520
00:30:21,286 --> 00:30:22,875
Because I'm getting
seismic readings
521
00:30:22,950 --> 00:30:24,676
that are going off
the chart here,
that's why.
522
00:30:24,749 --> 00:30:27,474
You know, I always
hate when it's
a reason like that.
523
00:30:27,547 --> 00:30:29,703
Gonna raise hell
with the USO show.
524
00:30:29,777 --> 00:30:31,571
There won't be
a USO show.
525
00:30:31,643 --> 00:30:33,164
You know, I wonder
if they give refunds
526
00:30:33,241 --> 00:30:35,466
when the entertainer
gets possessed.
527
00:30:35,539 --> 00:30:36,765
Ladies and gentlemen,
528
00:30:36,838 --> 00:30:39,994
Miss Toenin has
left the auditorium
permanently.
529
00:30:41,500 --> 00:30:44,860
What does she do
for an encore,
burst into flames?
530
00:30:45,063 --> 00:30:46,119
I wish.
531
00:30:46,195 --> 00:30:49,091
Looks like this island
is just about to break apart.
532
00:30:49,160 --> 00:30:53,485
Warning, seismic indicators
have exceeded normal limits.
533
00:30:54,455 --> 00:30:56,476
You better
get the Captain.
534
00:30:58,417 --> 00:31:01,040
So, you've really
become a fan, huh?
535
00:31:01,182 --> 00:31:02,669
Yeah, well, I guess.
536
00:31:02,747 --> 00:31:03,870
I kind of like
her music now.
537
00:31:03,945 --> 00:31:05,409
No, you don't.
538
00:31:05,477 --> 00:31:06,964
Okay, I don't.
539
00:31:07,243 --> 00:31:09,264
But you think
she's pretty.
540
00:31:09,341 --> 00:31:10,566
She's okay.
541
00:31:10,639 --> 00:31:12,036
She's not that pretty.
542
00:31:12,104 --> 00:31:14,534
Do you think
she's prettier than me?
543
00:31:14,603 --> 00:31:15,999
What do you mean?
544
00:31:16,068 --> 00:31:17,498
It's a simple question.
545
00:31:17,566 --> 00:31:18,962
Is Sarah, that girl
in the Med Bay,
546
00:31:19,031 --> 00:31:21,688
prettier than me,
your friend
and crewmate?
547
00:31:21,762 --> 00:31:23,226
I don't know.
548
00:31:23,660 --> 00:31:25,454
She's not.
I'm prettier.
549
00:31:25,525 --> 00:31:26,854
Okay.
I am.
550
00:31:27,090 --> 00:31:29,384
That's fine.
I really don't have
an opinion.
551
00:31:29,455 --> 00:31:31,282
Yes, you do.
What is this?
552
00:31:31,353 --> 00:31:32,545
I mean, you're both
gorgeous, okay?
553
00:31:32,619 --> 00:31:35,082
I can't sleep at night,
I'm surrounded by
so many gorgeous women.
554
00:31:35,150 --> 00:31:37,137
No, tell me
I'm prettier.
555
00:31:37,215 --> 00:31:39,406
Hold on, this is getting
a little stupid,
don't you think?
556
00:31:39,480 --> 00:31:40,876
Oh, so now I'm stupid?
557
00:31:40,945 --> 00:31:42,909
That's not what I meant.
558
00:31:43,542 --> 00:31:45,166
Then say it.
What?
559
00:31:46,939 --> 00:31:48,335
That I'm prettier.
560
00:31:48,404 --> 00:31:50,266
Okay, you're prettier.
561
00:31:52,201 --> 00:31:53,291
Do you want to come in?
562
00:31:53,366 --> 00:31:54,887
No, not really.
563
00:31:55,597 --> 00:31:56,823
Why not?
564
00:31:56,896 --> 00:31:59,053
Because this conversation's
getting a little strange.
565
00:32:03,191 --> 00:32:04,984
That's against regulation.
566
00:32:05,055 --> 00:32:07,178
So confine me
to my quarters.
567
00:32:07,320 --> 00:32:09,045
Hey, stop it, okay?
568
00:32:09,584 --> 00:32:11,549
I don't want
to kiss you.
569
00:32:37,478 --> 00:32:39,374
Brody, contact Solitaire.
570
00:32:39,443 --> 00:32:41,771
They have to evacuate
the entire island
immediately.
571
00:32:41,841 --> 00:32:43,498
Aye, aye, Captain.
572
00:32:44,638 --> 00:32:47,227
This is seaQuest.
We have
an emergency alert.
573
00:32:47,302 --> 00:32:49,731
Evacuate Solitaire.
Imminent earthquake.
574
00:32:49,800 --> 00:32:53,320
Repeat, evacuate Solitaire.
Earthquake imminent.
575
00:32:55,461 --> 00:32:58,447
All personnel
execute Evac Plan Bravo.
576
00:32:58,525 --> 00:33:01,182
All personnel execute
Evac Plan Bravo.
577
00:33:26,599 --> 00:33:28,461
Let's get out of here.
578
00:33:28,996 --> 00:33:30,620
Full port rudder.
579
00:33:41,618 --> 00:33:42,980
Full ahead.
580
00:33:49,278 --> 00:33:51,140
Captain, we're
losing ground.
581
00:33:51,210 --> 00:33:52,867
Blast all ballast.
582
00:33:53,607 --> 00:33:55,071
Ballast away.
583
00:34:09,293 --> 00:34:12,188
It's no help, Captain.
It's still drawing us in.
584
00:34:12,257 --> 00:34:14,221
Brace yourselves,
people.
585
00:34:46,574 --> 00:34:49,594
This is a very big room.
586
00:35:20,396 --> 00:35:21,725
Very cool.
587
00:35:23,714 --> 00:35:26,802
Personally, I like
my very cool
a little smaller.
588
00:35:27,910 --> 00:35:29,806
What do we do, Captain?
589
00:35:31,107 --> 00:35:32,571
I don't know.
590
00:35:32,739 --> 00:35:34,635
I'm gonna say a prayer.
591
00:35:35,070 --> 00:35:37,091
You got one
for me, O'Neill?
592
00:35:37,168 --> 00:35:38,258
Sure.
593
00:35:39,266 --> 00:35:40,730
Me, too, Tim.
594
00:35:42,263 --> 00:35:43,727
Any thoughts?
595
00:35:45,993 --> 00:35:47,322
Not a one.
596
00:35:47,826 --> 00:35:49,483
I'm sorry, Miguel.
597
00:35:49,790 --> 00:35:52,015
I don't know
what came over me.
598
00:36:00,913 --> 00:36:03,900
O'Neill, can you
read that inscription?
599
00:36:03,976 --> 00:36:05,702
Working on it, sir.
600
00:36:26,023 --> 00:36:27,385
Oh, my God.
601
00:36:27,688 --> 00:36:28,777
What?
602
00:36:29,819 --> 00:36:31,182
It's Sarah.
603
00:36:37,279 --> 00:36:38,766
Oh, my God, it is.
604
00:36:46,970 --> 00:36:48,594
I've got it, Captain.
605
00:36:48,668 --> 00:36:51,131
It's the tomb
of Minerva.
606
00:36:51,565 --> 00:36:52,791
Minerva?
607
00:36:53,097 --> 00:36:54,187
Yeah.
608
00:36:54,263 --> 00:36:55,955
She was an ancient
Greek goddess.
609
00:36:56,028 --> 00:36:57,549
She was in love
with Neptune,
610
00:36:57,627 --> 00:37:00,885
but after Neptune
ravaged Medusa
in Minerva's temple,
611
00:37:00,957 --> 00:37:04,852
Minerva got revenge
by turning Medusa's hair
into a bed of snakes.
612
00:37:04,920 --> 00:37:07,213
Anyone who looked
at Medusa after that
was turned to stone.
613
00:37:07,284 --> 00:37:08,544
The inscription's
a warning,
614
00:37:09,216 --> 00:37:11,702
to keep Minerva's tomb
undisturbed for eternity.
615
00:37:13,746 --> 00:37:16,301
I think we can do that.
Let's go, huh?
616
00:37:16,375 --> 00:37:18,964
Put it in reverse
and floor it, right?
617
00:37:31,628 --> 00:37:34,319
Uh-oh, too late.
618
00:37:38,688 --> 00:37:40,380
Who is that man?
619
00:37:41,386 --> 00:37:42,907
That's Neptune.
620
00:37:45,348 --> 00:37:47,108
God of the undersea.
621
00:37:48,546 --> 00:37:50,170
I hope he's nice.
622
00:37:50,445 --> 00:37:52,136
I hope he's not hungry.
623
00:37:52,209 --> 00:37:53,504
So what does he want?
624
00:37:53,575 --> 00:37:55,300
He wants me.
625
00:37:57,571 --> 00:37:59,229
It's why I'm here.
626
00:37:59,569 --> 00:38:01,533
He thinks you're Medusa.
627
00:38:03,332 --> 00:38:04,956
Tell him I'm not.
628
00:38:05,431 --> 00:38:08,360
It's why you were jealous
about Miguel and me.
629
00:38:08,860 --> 00:38:10,983
That part of you
thought he was Neptune.
630
00:38:11,059 --> 00:38:12,852
Medusa was in love
with him, too.
631
00:38:12,923 --> 00:38:14,047
Neptune?
632
00:38:14,122 --> 00:38:15,450
I'm Cuban.
633
00:38:15,554 --> 00:38:17,677
Why do you think
that, Sarah?
634
00:38:18,218 --> 00:38:19,739
I just know it.
635
00:38:21,382 --> 00:38:23,346
He wants us
to come home.
636
00:38:23,680 --> 00:38:25,338
I don't want to go.
637
00:38:25,412 --> 00:38:27,672
I don't think
we have a choice.
638
00:38:27,743 --> 00:38:29,230
I think we do.
639
00:38:29,541 --> 00:38:31,267
O'Neill, let's go red alert.
640
00:38:31,340 --> 00:38:32,827
Aye, aye, sir.
641
00:38:34,404 --> 00:38:36,493
Commander, battle stations.
642
00:38:36,701 --> 00:38:37,893
Half ahead.
643
00:38:37,967 --> 00:38:39,431
Aye, Captain.
644
00:38:39,831 --> 00:38:41,057
Where to?
645
00:38:41,131 --> 00:38:43,220
We're going right
at that tomb.
646
00:38:43,295 --> 00:38:45,588
We can't take on
a god, Captain.
647
00:38:45,760 --> 00:38:47,621
I don't think we have to.
648
00:38:47,691 --> 00:38:51,676
If he wants Minerva,
let's see what happens
if we give her to him.
649
00:39:14,102 --> 00:39:16,191
Fix coordinates, Commander.
650
00:39:16,568 --> 00:39:17,827
Coordinates fixed.
651
00:39:17,899 --> 00:39:19,557
Arm first barrage.
652
00:39:19,731 --> 00:39:21,695
Stand by second barrage.
653
00:39:21,995 --> 00:39:23,755
Warheads at maximum.
654
00:39:31,686 --> 00:39:33,674
All engines
at full ahead.
655
00:39:39,479 --> 00:39:41,205
Fire first barrage.
656
00:39:50,469 --> 00:39:52,229
Fire second barrage!
657
00:41:23,618 --> 00:41:26,014
Okay, so now we can
get out of here, right?
658
00:41:26,083 --> 00:41:27,672
Rudders to port.
659
00:41:28,846 --> 00:41:30,572
Engines full ahead.
660
00:42:02,948 --> 00:42:06,434
Captain, I really
think you should give
this some more thought.
661
00:42:06,512 --> 00:42:07,703
I've given it
some thought.
662
00:42:07,777 --> 00:42:08,901
A lot more thought.
663
00:42:08,976 --> 00:42:11,099
I'm filing the report,
Commander.
664
00:42:11,174 --> 00:42:12,570
What's it
going to say?
665
00:42:12,639 --> 00:42:14,660
It's going to say
on a routine mission,
666
00:42:14,737 --> 00:42:18,188
seaQuest encountered
what was obviously
an apparition of Neptune.
667
00:42:18,267 --> 00:42:20,254
You're not really
going to say that,
are you, Captain?
668
00:42:20,332 --> 00:42:22,421
Wait a minute.
It's the truth.
669
00:42:22,497 --> 00:42:23,484
I know.
670
00:42:23,563 --> 00:42:26,287
But in the wrong hands,
the truth can be like
a hammer.
671
00:42:26,359 --> 00:42:28,550
Does my name
have to go on it?
672
00:42:29,024 --> 00:42:31,817
My name's going on it.
What's the problem?
673
00:42:32,453 --> 00:42:34,247
Something like this
goes on our record,
674
00:42:34,319 --> 00:42:37,305
say in 20 years,
I want to run
for President...
675
00:42:38,515 --> 00:42:39,605
What?
676
00:42:40,213 --> 00:42:42,836
The press is going
to make me look
like a lunatic.
677
00:42:42,911 --> 00:42:45,374
How come I always knew
you wanted
to run for President?
678
00:42:45,441 --> 00:42:46,428
Why can't we say
679
00:42:46,507 --> 00:42:49,629
it was an apparition
of undefined origin,
or something?
680
00:42:49,704 --> 00:42:51,691
It was Neptune,
Commander.
681
00:42:53,934 --> 00:42:55,762
You're right,
the guy who invented
the horse.
682
00:42:55,833 --> 00:42:57,354
That's the guy.
683
00:42:58,830 --> 00:43:00,522
Look, don't worry,
Jonathan.
684
00:43:00,594 --> 00:43:02,252
I'll vote for you.
685
00:43:09,386 --> 00:43:12,577
To ease her grief
with comfort
686
00:43:12,650 --> 00:43:15,443
To say
687
00:43:16,413 --> 00:43:19,604
Something
688
00:43:22,974 --> 00:43:27,130
To turn her hurt
and pain away
689
00:43:28,369 --> 00:43:32,320
Sighs often
690
00:43:32,398 --> 00:43:34,861
She really is beautiful,
isn't she?
691
00:43:35,196 --> 00:43:36,626
She's okay.
692
00:43:37,127 --> 00:43:38,421
Thanks, Miguel.
693
00:43:38,492 --> 00:43:42,682
Being moved
by his great love,
most deeply
694
00:43:42,755 --> 00:43:45,718
Hey,
you two, how about
watching the show?
695
00:43:45,786 --> 00:43:49,374
And still the gods
give orders
696
00:43:50,049 --> 00:43:53,603
He obeys them
697
00:43:53,679 --> 00:43:56,574
He goes back
698
00:43:56,809 --> 00:44:03,134
To his fleet
699
00:44:03,469 --> 00:44:06,455
To his fleet
700
00:44:10,995 --> 00:44:12,721
By night, by day
701
00:44:12,794 --> 00:44:17,188
The portals of darkness
702
00:44:17,722 --> 00:44:21,208
Stand open
703
00:44:24,683 --> 00:44:28,442
It is easy by descending
704
00:44:30,278 --> 00:44:35,263
Down to all the news
705
00:44:38,304 --> 00:44:41,096
His heart being moved
706
00:44:41,500 --> 00:44:45,156
By his great love,
most deeply
707
00:44:45,230 --> 00:44:51,350
And still the gods
give orders
708
00:44:51,491 --> 00:44:54,976
He obeys them
709
00:44:55,255 --> 00:44:57,810
He goes back
710
00:44:58,452 --> 00:45:05,038
To his fleet
711
00:45:05,279 --> 00:45:08,265
To his fleet
712
00:45:11,220 --> 00:45:13,877
Hi, I'm Don Franklin,
and these are lionfish,
713
00:45:13,950 --> 00:45:16,971
one of the ocean's
most beautiful and
more deadly inhabitants.
714
00:45:17,047 --> 00:45:19,511
The lionfish is
a member of
the scorpion fish family,
715
00:45:19,579 --> 00:45:21,634
which includes
the stone and toadfish.
716
00:45:21,709 --> 00:45:24,696
All have
one common attribute,
venomous spines.
717
00:45:24,773 --> 00:45:26,465
Although they can be
deadly to humans,
718
00:45:26,539 --> 00:45:29,401
these venomous spines
are not only a life-saver
to the lion fish,
719
00:45:29,469 --> 00:45:31,831
but used to corner
and kill smaller fish.
720
00:45:31,901 --> 00:45:35,352
These exotic predators
are native to shallow
Indo-Pacific waters,
721
00:45:35,430 --> 00:45:38,189
but are popular
in many
saltwater aquariums.
722
00:45:38,261 --> 00:45:40,418
See you on
the next adventure
of seaQuest.
51390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.