All language subtitles for satc_s1e1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:06.000 --> 00:00:12.074 Speak English/Korean with confidence! Try our app: www.TutorLily.com 00:00:59.417 --> 00:01:01.208 [Carrie] Once upon a time 00:01:01.291 --> 00:01:03.625 an English journalist came to New York. 00:01:08.125 --> 00:01:10.000 Elizabeth was attractive and bright, 00:01:10.083 --> 00:01:12.291 and right away she hooked up with one of the city's 00:01:12.375 --> 00:01:14.375 typically eligible bachelors. 00:01:14.458 --> 00:01:15.542 The question remains, 00:01:15.625 --> 00:01:17.583 is this really a company we want to own? 00:01:17.667 --> 00:01:19.041 [Carrie] Tim was forty-two. 00:01:19.125 --> 00:01:21.458 A well-liked and respected investment banker, 00:01:21.542 --> 00:01:24.458 who made about two million a year. 00:01:26.417 --> 00:01:29.166 They met one evening in typical New York fashion, 00:01:30.125 --> 00:01:31.875 at a gallery opening. 00:01:38.959 --> 00:01:40.208 Like it? 00:01:40.500 --> 00:01:44.041 Yes, actually. I think it's quite interesting. 00:01:44.875 --> 00:01:46.000 What? 00:01:46.291 --> 00:01:48.500 I feel like I know you from somewhere. 00:01:48.583 --> 00:01:49.792 Oh, doubtful. 00:01:49.875 --> 00:01:51.333 I only just moved here from London. 00:01:51.417 --> 00:01:52.500 London, really? 00:01:52.583 --> 00:01:54.166 That's my all-time favorite city. 00:01:54.250 --> 00:01:55.750 [chuckles] It is? 00:01:55.834 --> 00:01:57.083 Absolutely. 00:01:57.166 --> 00:01:59.375 [Carrie] It was love at first sight. 00:01:59.458 --> 00:02:01.041 You know... 00:02:02.291 --> 00:02:05.041 I think perhaps I have met you somewhere before. 00:02:09.542 --> 00:02:12.709 [Carrie] For two weeks they snuggled, 00:02:14.166 --> 00:02:16.375 went to romantic restaurants... 00:02:19.041 --> 00:02:21.208 had wonderful sex... 00:02:22.458 --> 00:02:25.333 and shared the most intimate secrets. 00:02:26.834 --> 00:02:29.792 One warm spring day he took her to a townhouse 00:02:29.875 --> 00:02:32.208 he saw in Sunday's New York Times. 00:02:32.291 --> 00:02:34.834 How about if we start at the top and work our way down? 00:02:34.917 --> 00:02:36.875 There are four bedrooms upstairs. 00:02:36.959 --> 00:02:38.125 Do you have any children? 00:02:38.208 --> 00:02:39.709 Not yet. 00:02:41.375 --> 00:02:43.792 [Carrie] That day, Tim popped the question. 00:02:43.875 --> 00:02:46.458 How'd you like to have dinner with my folks Tuesday night? 00:02:46.542 --> 00:02:49.041 I'd love to. 00:02:49.125 --> 00:02:51.750 [Carrie] On Tuesday, he called with some bad news. 00:02:51.834 --> 00:02:54.417 My mother's not feeling very well. 00:02:54.500 --> 00:02:56.000 Oh, gosh, I'm sorry. 00:02:56.083 --> 00:02:57.375 Can we take a rain check? 00:02:57.458 --> 00:02:58.667 [Elizabeth] Of course. 00:02:58.750 --> 00:03:01.500 Tell your mom I hope she feels better. 00:03:01.583 --> 00:03:05.000 [Carrie] When she hadn't heard from him for two weeks, she called. 00:03:05.083 --> 00:03:07.083 Tim, it's Elizabeth. 00:03:07.166 --> 00:03:08.959 That's an awfully long rain check. 00:03:09.041 --> 00:03:12.417 [Carrie] He said he was up to his ears and that he'd call the next day. 00:03:14.625 --> 00:03:17.000 He never did call, of course. Bastard. 00:03:17.083 --> 00:03:18.959 [Carrie] She told me one day over coffee... 00:03:19.041 --> 00:03:20.166 I don't understand. 00:03:20.250 --> 00:03:22.583 In England, looking at houses together, 00:03:22.917 --> 00:03:24.250 would have meant something. 00:03:24.333 --> 00:03:26.417 [Carrie] Then I realized, no one had told her 00:03:26.500 --> 00:03:28.208 about the end of love in Manhattan. 00:03:30.834 --> 00:03:33.458 Welcome to the age of un-innocence. 00:03:34.542 --> 00:03:36.125 No one has "breakfast at Tiffany's" 00:03:36.208 --> 00:03:38.875 and no one has "affairs to remember." 00:03:38.959 --> 00:03:41.500 Instead, we have breakfast at 7:00 a.m. 00:03:41.583 --> 00:03:44.834 and affairs we try to forget as quickly as possible. 00:03:46.291 --> 00:03:49.792 Self-protection and closing the deal are paramount. 00:03:49.875 --> 00:03:52.917 Cupid has flown the co-op. 00:03:55.625 --> 00:03:58.125 How the hell did we get into this mess? 00:03:59.375 --> 00:04:00.792 There are thousands, 00:04:00.875 --> 00:04:03.709 maybe tens of thousands of women like this in the city. 00:04:03.792 --> 00:04:07.333 We all know them and we all agree they're great. 00:04:07.417 --> 00:04:10.542 They travel, they pay taxes, 00:04:10.625 --> 00:04:12.250 they'll spend $400 on a pair of 00:04:12.333 --> 00:04:14.959 Manolo Blahnik strappy sandals, 00:04:15.041 --> 00:04:16.834 and they're alone. 00:04:21.458 --> 00:04:23.375 It's like the riddle of the Sphinx. 00:04:23.458 --> 00:04:26.000 Why are there so many great unmarried women 00:04:26.083 --> 00:04:29.083 and no great unmarried men? 00:04:29.166 --> 00:04:31.458 I explore these sorts of issues in my column 00:04:31.542 --> 00:04:34.083 and I have terrific sources, my friends. 00:04:34.166 --> 00:04:36.291 When you're a young guy in your twenties, 00:04:36.375 --> 00:04:38.333 women are controlling the relationships. 00:04:38.417 --> 00:04:40.667 By the time you're an eligible man in your thirties, 00:04:40.750 --> 00:04:43.291 you feel like you're being devoured by women. 00:04:43.375 --> 00:04:46.375 Suddenly the guys are holding all the chips. 00:04:46.917 --> 00:04:50.041 I call it "the mid-thirties power flip." 00:04:55.500 --> 00:04:57.375 It's all about age and biology. 00:04:57.875 --> 00:04:59.041 I mean, if you want to get married, 00:04:59.125 --> 00:05:00.542 it's to have kids, right? 00:05:00.625 --> 00:05:02.709 And you don't want to do it with someone older than 35 00:05:02.792 --> 00:05:04.375 'cause then you have to have kids right away 00:05:04.458 --> 00:05:05.709 and that's about it. 00:05:06.250 --> 00:05:09.166 I think these women should forget about marriage... 00:05:10.083 --> 00:05:11.542 and have a good time. 00:05:14.750 --> 00:05:15.959 I have a friend 00:05:16.208 --> 00:05:18.875 who'd always gone out with extremely sexy guys 00:05:18.959 --> 00:05:20.417 and just had a good time. 00:05:20.500 --> 00:05:23.458 One day she woke up and she was forty-one. 00:05:23.542 --> 00:05:25.625 She couldn't get any more dates. 00:05:25.709 --> 00:05:27.458 She had a complete physical breakdown, 00:05:27.542 --> 00:05:28.834 couldn't hold on to her job, 00:05:28.917 --> 00:05:30.333 and had to move back to Wisconsin 00:05:30.417 --> 00:05:32.000 to live with her mother. 00:05:35.667 --> 00:05:36.792 Trust me, 00:05:36.875 --> 00:05:39.291 this is not a story that makes men feel bad. 00:05:39.667 --> 00:05:43.041 Most men are threatened by successful women. 00:05:43.125 --> 00:05:44.959 If you want to get these guys, 00:05:45.041 --> 00:05:48.750 you have to keep your mouth shut and play by the rules. 00:05:52.083 --> 00:05:54.500 I totally believe that love conquers all. 00:05:54.583 --> 00:05:57.000 Sometimes you just have to give it a little space 00:05:57.083 --> 00:05:59.375 and that's exactly what's missing in Manhattan, 00:05:59.458 --> 00:06:01.583 the space for romance. 00:06:04.750 --> 00:06:06.667 The problem is expectations, 00:06:06.750 --> 00:06:10.250 older women don't want to settle for what's available. 00:06:12.417 --> 00:06:14.333 By the time you reach your mid-thirties, 00:06:14.417 --> 00:06:16.834 you think, why should I settle? 00:06:18.583 --> 00:06:19.542 You know? 00:06:20.041 --> 00:06:22.667 It's like the older we get the more we keep self-selecting 00:06:22.750 --> 00:06:25.542 down to a smaller and smaller group. 00:06:25.625 --> 00:06:28.083 What women really want is Alec Baldwin. 00:06:29.375 --> 00:06:31.250 There's not one woman in New York 00:06:31.333 --> 00:06:33.709 who hasn't turned down ten wonderful guys 00:06:33.792 --> 00:06:37.375 because they were too short, or too fat, or too poor. 00:06:37.458 --> 00:06:39.250 I have been out with some of those guys, 00:06:39.333 --> 00:06:40.834 the short, fat, poor ones. 00:06:40.917 --> 00:06:42.542 It makes absolutely no difference. 00:06:42.625 --> 00:06:44.792 They are just as self-centered and unappreciative 00:06:44.875 --> 00:06:46.375 as the good-looking ones. 00:06:46.458 --> 00:06:49.458 Why don't these women just marry a fat guy? 00:06:49.542 --> 00:06:51.542 Why don't they just marry 00:06:51.625 --> 00:06:54.542 a big fat tub of lard? 00:06:54.625 --> 00:06:58.834 ♪ Happy birthday Dear Miranda ♪ 00:06:59.792 --> 00:07:03.375 ♪ Happy birthday to you ♪ 00:07:03.458 --> 00:07:05.083 [Carrie] Another thirty-something birthday 00:07:05.166 --> 00:07:07.417 with a group of unmarried female friends. 00:07:07.500 --> 00:07:08.625 We would all have preferred 00:07:08.709 --> 00:07:10.250 a nice celebratory conference call. 00:07:10.333 --> 00:07:11.917 You were saying? 00:07:12.000 --> 00:07:14.625 Look... Look, if you're a successful saleswoman in this city, 00:07:14.709 --> 00:07:15.875 you have two choices. 00:07:15.959 --> 00:07:17.417 You can bang your head against the wall 00:07:17.500 --> 00:07:19.750 and try and find a relationship, or you can say "screw it," 00:07:19.834 --> 00:07:22.000 and just go out and have sex like a man. 00:07:22.208 --> 00:07:23.208 You mean with dildos? 00:07:23.291 --> 00:07:27.041 No. I mean without feeling. 00:07:27.125 --> 00:07:29.750 [Carrie] Samantha Jones was a New York inspiration. 00:07:29.834 --> 00:07:31.583 A public relations executive, 00:07:31.667 --> 00:07:34.291 she routinely slept with good-looking guys in their twenties. 00:07:34.375 --> 00:07:36.709 Mmm! Remember that guy that I was going out with? 00:07:36.792 --> 00:07:38.166 Oh, God, what was his name? Drew? 00:07:38.250 --> 00:07:39.792 -[all] Drew. -Drew the sex god. 00:07:39.875 --> 00:07:41.834 [Samantha] Right, well, afterwards, I didn't feel a thing. 00:07:41.917 --> 00:07:44.458 It was like, "Hey, babe, gotta go, catch you later." 00:07:44.542 --> 00:07:47.000 And I completely forgot about him after that. 00:07:47.083 --> 00:07:49.792 But are you sure that that isn't just 'cause he didn't call you? 00:07:49.875 --> 00:07:53.208 Sweetheart, this is the first time in the history of Manhattan 00:07:53.291 --> 00:07:55.667 that women have had as much money and power as men, 00:07:55.750 --> 00:07:59.125 plus the equal luxury of treating men like sex objects. 00:07:59.208 --> 00:08:02.083 Yeah, except men in this city fail on both counts. 00:08:02.166 --> 00:08:04.041 I mean, they don't want to be in a relationship with you, 00:08:04.125 --> 00:08:06.875 but as soon as you only want them for sex, they don't like it. 00:08:06.959 --> 00:08:09.625 All of a sudden they can't perform the way they're supposed to. 00:08:09.709 --> 00:08:11.000 That's when you dump them. 00:08:11.083 --> 00:08:13.291 Oh, come on, ladies, are we really that cynical? 00:08:13.542 --> 00:08:14.959 What about romance? 00:08:15.041 --> 00:08:16.375 -Yeah! -Who needs it? 00:08:16.458 --> 00:08:18.917 [Miranda] It's like that guy, Jeremiah, the poet. 00:08:19.166 --> 00:08:22.000 I mean the sex was incredible, 00:08:22.083 --> 00:08:24.166 but then he wanted to read me his poetry 00:08:24.250 --> 00:08:26.166 and go out to dinner and the whole chat bit, 00:08:26.250 --> 00:08:28.166 and I'm like, let's not even go there. 00:08:28.250 --> 00:08:30.166 What are you saying? Are you saying you're just gonna 00:08:30.250 --> 00:08:31.500 give up on love? 00:08:31.583 --> 00:08:32.834 -That's sick! -[Carrie] Oh, no. No, no. 00:08:32.917 --> 00:08:34.542 Believe me, the right guy comes along 00:08:34.625 --> 00:08:36.291 and you two right here, this whole thing, 00:08:36.375 --> 00:08:38.166 -shew, right out the window. -That's right! 00:08:38.250 --> 00:08:40.000 Listen, the right guy is an illusion. 00:08:40.083 --> 00:08:42.417 You understand that, you can start living your life. 00:08:42.500 --> 00:08:44.250 So you think it's really possible 00:08:44.333 --> 00:08:46.709 to pull off this whole, um... 00:08:46.792 --> 00:08:48.750 women having sex like men thing? 00:08:48.834 --> 00:08:50.500 You're forgetting The Last Seduction. 00:08:50.583 --> 00:08:52.458 You're obsessed with that movie. 00:08:52.542 --> 00:08:54.709 Oh, okay! Linda Fiorentino 00:08:54.792 --> 00:08:58.041 fucking that guy up against the chain link fence. 00:08:58.125 --> 00:08:59.458 And never having one of those, 00:08:59.542 --> 00:09:01.083 "Oh, my God, what have I done?" epiphanies. 00:09:01.166 --> 00:09:02.709 I hated that movie. 00:09:04.834 --> 00:09:06.166 [Carrie] Was it true? 00:09:06.250 --> 00:09:08.667 Were women in New York really giving up on love 00:09:08.750 --> 00:09:11.125 and throttling up on power? 00:09:12.375 --> 00:09:14.250 What a tempting thought. 00:09:17.333 --> 00:09:19.041 [Stanford] You know, I'm beginning to think 00:09:19.125 --> 00:09:21.041 the only place where one can still find 00:09:21.125 --> 00:09:22.875 love and romance in New York 00:09:22.959 --> 00:09:24.750 is the gay community. 00:09:24.834 --> 00:09:27.375 It's straight love that's become closeted. 00:09:27.458 --> 00:09:29.667 Stanford Blatch was one of my closest friends. 00:09:29.750 --> 00:09:31.542 He was the owner of a talent agency 00:09:31.625 --> 00:09:34.208 who at the moment was down to a single client. 00:09:34.291 --> 00:09:38.208 So are you telling me that you're in love? 00:09:38.291 --> 00:09:41.291 How could I possibly sustain a relationship? 00:09:41.583 --> 00:09:44.834 You know Derek takes up, like, 1000% of my time. 00:09:44.917 --> 00:09:47.125 Don't you think that's a bit obsessive? 00:09:47.208 --> 00:09:49.083 Carrie, I'm a passionate person. 00:09:49.166 --> 00:09:50.750 His career is all I care about. 00:09:50.834 --> 00:09:52.125 When that's under control, 00:09:52.208 --> 00:09:54.417 then I can concentrate on my personal life. 00:09:54.500 --> 00:09:55.750 Stanford, 00:09:55.834 --> 00:09:57.041 he's an underwear model. 00:09:57.125 --> 00:10:00.041 With a billboard in Times Square. 00:10:00.667 --> 00:10:02.834 Oh, my God, don't turn around. 00:10:02.917 --> 00:10:05.542 The loathe of your life is at the bar. 00:10:06.458 --> 00:10:08.333 [Carrie] It was Kurt Harrington. 00:10:08.417 --> 00:10:11.000 A mistake I made when I was twenty-six, 00:10:11.792 --> 00:10:13.333 and twenty-nine... 00:10:13.834 --> 00:10:15.041 and thirty-one. 00:10:15.125 --> 00:10:18.041 Carrie, don't even go there. 00:10:18.125 --> 00:10:19.917 What, do you think, I'm a masochist? 00:10:20.000 --> 00:10:21.250 The man is scum. 00:10:21.333 --> 00:10:23.041 Good, because I don't have the patience 00:10:23.125 --> 00:10:25.750 to clean up this mess for the fourth time. 00:10:25.834 --> 00:10:27.000 Will you relax? 00:10:27.083 --> 00:10:28.792 I don't have a shred of feeling left. 00:10:28.875 --> 00:10:30.208 Thank God. 00:10:30.625 --> 00:10:34.083 Now, if you'll excuse me, I have to visit the ladies' room. 00:10:34.291 --> 00:10:35.542 Carrie! 00:10:35.709 --> 00:10:37.000 It was true, 00:10:37.083 --> 00:10:39.000 I no longer felt a thing for Kurt. 00:10:39.083 --> 00:10:40.875 After all these years, 00:10:40.959 --> 00:10:43.000 I finally saw him for what he was, 00:10:43.083 --> 00:10:45.125 a self-centered withholding creep, 00:10:45.208 --> 00:10:48.125 who was still the best sex I ever had in my life. 00:10:48.208 --> 00:10:49.375 However, 00:10:49.458 --> 00:10:52.208 I did have a little experiment in mind. 00:10:58.625 --> 00:11:00.000 Kurt... 00:11:00.917 --> 00:11:02.959 Wow, what are you doing here? 00:11:03.041 --> 00:11:04.375 Hey, babe. 00:11:05.500 --> 00:11:07.792 God, you look gorgeous. 00:11:07.875 --> 00:11:09.417 [Carrie] Thanks. 00:11:10.083 --> 00:11:12.250 So, how's life? 00:11:12.792 --> 00:11:14.709 Not bad, can't complain. 00:11:14.792 --> 00:11:16.000 You? 00:11:16.083 --> 00:11:18.709 Oh, you know, just writing the column, the usual. 00:11:18.917 --> 00:11:22.291 So, you seeing anyone special? 00:11:22.709 --> 00:11:25.166 Not really... You? 00:11:25.250 --> 00:11:27.625 Oh, just a couple guys... 00:11:28.250 --> 00:11:29.667 But you look good though. 00:11:29.750 --> 00:11:31.208 So do you. 00:11:35.917 --> 00:11:37.291 So, uh... 00:11:38.417 --> 00:11:39.917 What are you doing later? 00:11:40.000 --> 00:11:42.917 I thought you weren't talking to me for the rest of your life. 00:11:43.000 --> 00:11:45.417 Who said anything about talking? 00:11:47.583 --> 00:11:51.125 What do you say to my place, three o'clock. 00:11:51.625 --> 00:11:52.959 Alright. 00:11:53.041 --> 00:11:54.959 See you there. 00:12:05.875 --> 00:12:07.250 Are you out of your mind? 00:12:07.333 --> 00:12:09.667 What the hell do you think you're doing? 00:12:09.750 --> 00:12:12.458 Oh, calm down, it's research. 00:12:13.834 --> 00:12:15.041 [Carrie] Oh, God! 00:12:15.125 --> 00:12:16.250 Oh, Kurt! 00:12:16.333 --> 00:12:19.041 Kurt was just like I remembered... 00:12:19.125 --> 00:12:20.417 -Better. -Yes. Oh... 00:12:20.500 --> 00:12:22.333 Because this time 00:12:22.417 --> 00:12:25.083 -there would be none of that messy emotional attachment. -Yes. yes. Oh! 00:12:25.166 --> 00:12:26.583 [sighs] 00:12:34.083 --> 00:12:35.875 Alrighty. 00:12:36.291 --> 00:12:37.709 My turn. 00:12:37.792 --> 00:12:39.208 Oh, sorry. 00:12:39.291 --> 00:12:40.959 I have to go back to work. 00:12:42.166 --> 00:12:44.333 What are you kidding? You serious? 00:12:44.417 --> 00:12:46.083 Oh, yeah, completely. 00:12:46.166 --> 00:12:49.166 But I'll give you a call? Maybe we can do it again some time? 00:12:51.041 --> 00:12:52.000 But... 00:12:53.792 --> 00:12:55.542 [Carrie] As I began to get dressed, 00:12:55.625 --> 00:12:58.125 I realized that I'd done it... 00:12:59.083 --> 00:13:01.458 I'd just had sex like a man. 00:13:03.000 --> 00:13:06.959 I left feeling powerful, potent, and incredibly alive. 00:13:07.041 --> 00:13:09.166 I felt like I owned the city. 00:13:09.250 --> 00:13:12.375 Nothing and no one could get in my way. 00:13:22.375 --> 00:13:23.709 -Number one... -Here you go. 00:13:23.792 --> 00:13:25.125 ... he's very handsome. 00:13:25.208 --> 00:13:27.583 Number two: he's not wearing a wedding ring. 00:13:27.667 --> 00:13:30.458 Number three: he knows I carry a personal supply 00:13:30.542 --> 00:13:33.166 of ultra textured Trojans with the reservoir tip. 00:13:33.250 --> 00:13:34.375 Thanks a lot. 00:13:34.458 --> 00:13:36.000 Any time. 00:13:52.917 --> 00:13:54.166 [Carrie] Later that night, 00:13:54.250 --> 00:13:56.125 Skipper Johnston met me for coffee 00:13:56.208 --> 00:13:58.333 and confessed a shocking intimate secret. 00:13:58.417 --> 00:13:59.834 [Carrie] Thank you. 00:13:59.917 --> 00:14:02.917 Do you know that it has been, like, a year? 00:14:03.709 --> 00:14:04.917 Really? 00:14:05.125 --> 00:14:07.917 I don't understand that, you're such a nice guy. 00:14:08.000 --> 00:14:09.000 That's the problem. 00:14:09.083 --> 00:14:11.083 You know, I'm too nice, you know? 00:14:11.291 --> 00:14:12.667 I'm a romantic. 00:14:12.750 --> 00:14:14.709 I just have so much feeling. 00:14:15.250 --> 00:14:16.583 Are you sure you're not gay? 00:14:16.667 --> 00:14:17.875 No! 00:14:18.166 --> 00:14:19.458 I'm sensitive 00:14:19.542 --> 00:14:22.166 and I don't objectify women. 00:14:22.250 --> 00:14:25.500 You know, most guys, when they meet a girl, 00:14:25.583 --> 00:14:29.000 the first thing that they see is, um... 00:14:29.083 --> 00:14:30.166 You know... 00:14:30.250 --> 00:14:31.750 -Pussy? -Oh, God! 00:14:31.834 --> 00:14:34.875 Oh, I hate that word. 00:14:35.834 --> 00:14:38.792 Don't you have any friends that you can hook me up with? 00:14:38.875 --> 00:14:40.959 No, they're too old for you. 00:14:41.041 --> 00:14:42.792 I like older women. 00:14:43.625 --> 00:14:45.083 Maybe. 00:14:46.208 --> 00:14:48.333 Maybe my friend Miranda. 00:14:48.417 --> 00:14:49.375 When? 00:14:49.458 --> 00:14:50.750 Tomorrow night. 00:14:50.834 --> 00:14:53.208 We're all going downtown to this club, Chaos. 00:14:53.291 --> 00:14:54.500 Great. 00:14:55.792 --> 00:14:57.291 Don't tell her I'm nice. 00:14:57.375 --> 00:14:58.917 [Carrie] Mmm. 00:14:59.000 --> 00:15:02.208 [Carrie] Miranda was gonna hate Skipper. 00:15:02.291 --> 00:15:04.875 She'd think he was mocking her with his sweet nature 00:15:04.959 --> 00:15:06.458 and decide he was an asshole. 00:15:06.542 --> 00:15:07.875 [phone ringing] 00:15:07.959 --> 00:15:10.041 The way she had decided all men were assholes. 00:15:10.125 --> 00:15:11.917 [phone ringing] 00:15:16.917 --> 00:15:17.792 Hello? 00:15:17.875 --> 00:15:19.583 Hey, Carrie, it's Charlotte. 00:15:19.667 --> 00:15:21.125 -Hey, sweetie. -Hey, look, 00:15:21.208 --> 00:15:23.250 I can't meet you guys for dinner tomorrow night 00:15:23.333 --> 00:15:25.500 because I have an amazing date. 00:15:25.583 --> 00:15:26.625 With who? 00:15:26.709 --> 00:15:28.041 Capote Duncan, 00:15:28.125 --> 00:15:30.083 he's supposedly some big shot in the publishing world. 00:15:30.166 --> 00:15:31.542 -Do you know him? -Did I know him? 00:15:31.625 --> 00:15:33.375 He was one of the city's most notoriously 00:15:33.458 --> 00:15:34.625 un-gettable bachelors. 00:15:34.709 --> 00:15:35.709 Wait, wait. 00:15:35.792 --> 00:15:37.417 Don't even answer that question 00:15:37.500 --> 00:15:38.750 because frankly, 00:15:38.834 --> 00:15:41.000 I don't care, and another thing, 00:15:41.083 --> 00:15:44.959 I'm not buying into any of that women having sex like men crap. 00:15:45.333 --> 00:15:46.959 I didn't want to tell her about my afternoon 00:15:47.041 --> 00:15:49.583 of cheap and easy sex and how good it felt. 00:15:49.667 --> 00:15:51.083 Alright, fine. 00:15:51.166 --> 00:15:53.458 Listen, have a good time, and promise to tell me everything. 00:15:53.542 --> 00:15:55.166 Well, if you're lucky. 00:15:55.250 --> 00:15:57.291 -Bye. -Alright, bye. 00:15:58.375 --> 00:16:00.375 [dance music playing] 00:16:01.333 --> 00:16:03.208 [Carrie] Friday night at Chaos. 00:16:03.291 --> 00:16:05.291 It was just like that bar in Cheers 00:16:05.375 --> 00:16:07.250 where everybody knows your name, 00:16:07.333 --> 00:16:11.041 except here, they were likely to forget it five minutes later. 00:16:12.375 --> 00:16:13.709 Hi. 00:16:13.792 --> 00:16:16.291 Still, it was the creme de la creme of New York, 00:16:16.375 --> 00:16:18.625 whipped into a frenzy. 00:16:18.709 --> 00:16:21.333 Sometimes you got a soufflé, 00:16:22.250 --> 00:16:24.208 sometimes cottage cheese. 00:16:24.291 --> 00:16:27.250 It is like a model bomb exploded in this room tonight. 00:16:27.333 --> 00:16:28.917 Is there a woman here aside from me 00:16:29.000 --> 00:16:30.875 that weighs more than a hundred pounds? 00:16:30.959 --> 00:16:33.583 I know, it's like under-eaters anonymous. 00:16:33.875 --> 00:16:35.542 That's funny, Skippy. 00:16:35.834 --> 00:16:37.166 Skipper. 00:16:37.250 --> 00:16:39.792 I have this theory that men secretly hate pretty girls 00:16:39.875 --> 00:16:43.083 because they feel that they're the ones who rejected them in high school. 00:16:43.166 --> 00:16:45.834 Right, but if you're not part of the beauty Olympics, 00:16:45.917 --> 00:16:47.834 you can still become a very, you know... 00:16:47.917 --> 00:16:49.625 interesting person. 00:16:49.709 --> 00:16:51.500 Are you saying that I'm not pretty enough? 00:16:51.583 --> 00:16:53.166 No, no, no, of course you are. 00:16:53.250 --> 00:16:55.500 So, ipso facto, I can't be interesting? 00:16:55.583 --> 00:16:57.542 Women either fall into one of two categories, 00:16:57.625 --> 00:16:59.583 beautiful and boring, or homely and interesting? 00:16:59.667 --> 00:17:01.125 Is that what you're saying, Skippy? 00:17:01.208 --> 00:17:03.166 No, no, no, no, that's not what I meant. 00:17:03.458 --> 00:17:06.166 Excuse me, is this your hand on my knee? 00:17:06.250 --> 00:17:07.375 No. 00:17:07.583 --> 00:17:10.500 Alright, let's keep 'em where I can see 'em, alright? 00:17:10.583 --> 00:17:13.583 Well, I guess you must find me beautiful... 00:17:14.083 --> 00:17:15.250 or interesting. 00:17:15.333 --> 00:17:17.000 [Carrie] I was about to rescue Skipper 00:17:17.083 --> 00:17:20.041 from an increasingly hopeless situation when suddenly... 00:17:20.125 --> 00:17:21.333 -Hey! -Hey! 00:17:21.417 --> 00:17:23.458 Lucky me, twice in one week. 00:17:24.333 --> 00:17:26.959 Well, I don't know if you're going to be getting that lucky. 00:17:27.041 --> 00:17:29.709 You know, I was really pissed off the way you left the other day. 00:17:29.792 --> 00:17:31.208 -You were? -Yeah. 00:17:31.291 --> 00:17:32.792 And I thought, "How great!" 00:17:32.875 --> 00:17:35.250 You finally understand the kind of relationship I really want, 00:17:35.333 --> 00:17:37.125 and now we can have sex without commitment. 00:17:38.458 --> 00:17:40.041 Yeah, right. 00:17:40.125 --> 00:17:41.583 Sure, I guess. 00:17:41.834 --> 00:17:44.417 So, whenever I feel like it, I'll give you a call. 00:17:44.500 --> 00:17:46.709 Yeah, please. I mean, whenever you feel like it. 00:17:46.792 --> 00:17:49.041 If I'm alone, I'm all yours. 00:17:49.125 --> 00:17:50.166 Alright. 00:17:50.917 --> 00:17:52.458 I like this new you. 00:17:52.792 --> 00:17:53.750 Call me. 00:17:53.834 --> 00:17:55.166 Yup. 00:17:57.375 --> 00:17:59.083 I didn't understand, 00:17:59.166 --> 00:18:01.041 did all men secretly want their women 00:18:01.125 --> 00:18:03.625 promiscuous and emotionally detached? 00:18:03.709 --> 00:18:06.250 And if I was really having sex like a man, 00:18:06.333 --> 00:18:08.333 why didn't I feel more in control? 00:18:08.417 --> 00:18:09.709 You see that guy? 00:18:09.792 --> 00:18:11.291 He's the next Donald Trump, 00:18:11.375 --> 00:18:14.333 except he's younger and much better looking. 00:18:15.583 --> 00:18:16.959 Hi. 00:18:17.166 --> 00:18:18.834 Do you know him? 00:18:18.917 --> 00:18:21.667 No, I've never seen him in my life. 00:18:21.750 --> 00:18:23.417 He usually dates models, but hey, 00:18:23.500 --> 00:18:25.083 I'm as good-looking as a model, 00:18:25.166 --> 00:18:27.500 plus I own my own business. 00:18:27.583 --> 00:18:29.834 [Carrie] Samantha had the kind of deluded self-confidence 00:18:29.917 --> 00:18:33.041 that caused men like Ross Perot to run for president. 00:18:33.125 --> 00:18:35.166 And it usually got her what she wanted. 00:18:35.625 --> 00:18:38.291 Well, if you're not gonna hit on him, I will. 00:18:38.375 --> 00:18:40.291 [Carrie] And there she went, 00:18:40.375 --> 00:18:43.166 off to take her best shot with Mr. Big. 00:18:45.041 --> 00:18:46.667 Meanwhile, Charlotte York 00:18:46.750 --> 00:18:49.875 was passing the most splendid evening with Capote Duncan. 00:18:50.375 --> 00:18:52.917 Want to go back to my place and see the Ross Bleckner? 00:18:53.208 --> 00:18:55.917 I'd love to, but it's really getting late. 00:18:56.000 --> 00:18:57.375 No problem. 00:18:58.291 --> 00:18:59.458 Uh... 00:18:59.667 --> 00:19:01.709 What year was it painted again? 00:19:02.792 --> 00:19:04.291 '89. 00:19:04.375 --> 00:19:06.458 [Carrie] Though Charlotte was determined to play hard to get, 00:19:06.542 --> 00:19:09.041 she didn't want to end the evening too abruptly. 00:19:09.125 --> 00:19:10.500 Well... 00:19:11.250 --> 00:19:13.166 Maybe just for a minute. 00:19:17.959 --> 00:19:20.625 This could easily go for a hundred grand. 00:19:21.041 --> 00:19:23.500 Ross is so hot right now. 00:19:25.291 --> 00:19:27.333 It's beautiful. 00:19:28.542 --> 00:19:30.625 No, you're beautiful. 00:19:33.542 --> 00:19:35.125 Thank you... 00:19:35.750 --> 00:19:37.458 -for tonight. -Yeah? 00:19:37.542 --> 00:19:38.792 I had a wonderful time. 00:19:38.875 --> 00:19:40.542 -Well, it was my pleasure. -Mmm. 00:19:56.208 --> 00:19:58.959 I have to get up really early tomorrow. 00:20:00.250 --> 00:20:01.959 I'll get you a cab. 00:20:06.500 --> 00:20:08.083 [Carrie] Charlotte told me later 00:20:08.166 --> 00:20:11.458 that she thought she had played the entire evening flawlessly. 00:20:16.792 --> 00:20:19.792 So, what are you doing next Saturday? 00:20:20.792 --> 00:20:23.291 I'm having dinner with you. 00:20:29.417 --> 00:20:30.709 Hey... 00:20:30.792 --> 00:20:33.208 Hey, you're going to the West Side, right? 00:20:33.291 --> 00:20:35.583 Right, uh, West 4th and Bank please. 00:20:36.959 --> 00:20:38.792 Scoot over, will you? 00:20:39.792 --> 00:20:41.166 Two stops. 00:20:41.250 --> 00:20:42.959 4th and Bank, and, uh... 00:20:43.041 --> 00:20:45.125 West Broadway and Broome. 00:20:46.083 --> 00:20:48.041 You're going to Chaos? 00:20:48.125 --> 00:20:49.625 Oh, yeah. 00:20:50.458 --> 00:20:51.458 Why? 00:20:52.834 --> 00:20:54.917 Look, I understand where you're coming from, 00:20:55.000 --> 00:20:56.959 and I totally respect it... 00:20:57.041 --> 00:21:00.375 but, uh, I really need to have sex tonight. 00:21:04.667 --> 00:21:05.875 [Carrie] Back at Chaos, 00:21:05.959 --> 00:21:08.041 things were swinging into high gear 00:21:08.125 --> 00:21:10.625 and Samantha was putting the moves on Mr. Big. 00:21:10.709 --> 00:21:12.750 I've been smoking cigars for years, 00:21:12.834 --> 00:21:15.250 back when they were terminally uncool. 00:21:15.333 --> 00:21:17.667 I've got this great source that sends me Hondurans. 00:21:17.750 --> 00:21:19.125 Do you want to try one? 00:21:19.208 --> 00:21:21.667 -No, thank you. -Why? You can't find them anywhere. 00:21:21.959 --> 00:21:23.291 Cohibas... 00:21:24.000 --> 00:21:25.500 That's all I smoke. 00:21:31.750 --> 00:21:33.208 Look... 00:21:33.542 --> 00:21:35.208 I do the P.R. for this club... 00:21:36.208 --> 00:21:39.000 and I have a key to the private room downstairs. 00:21:39.750 --> 00:21:41.208 Really? 00:21:41.792 --> 00:21:44.041 You want a private tour? 00:21:46.709 --> 00:21:49.583 No thanks, but maybe another time. 00:21:57.041 --> 00:21:59.041 [Carrie] Meanwhile, Skipper Johnston 00:21:59.125 --> 00:22:02.333 was hopelessly smitten with Miranda Hobbes. 00:22:02.417 --> 00:22:03.834 So where we going now? 00:22:03.917 --> 00:22:06.458 Listen, Skippy, you know, 00:22:06.542 --> 00:22:09.375 you really are a nice, sweet guy, but... 00:22:09.875 --> 00:22:11.875 Oh, I understand. 00:22:12.500 --> 00:22:14.000 Goodnight. 00:22:20.083 --> 00:22:23.208 [Carrie] Miranda told me later that she thought he was too nice, 00:22:23.291 --> 00:22:26.250 but that she was willing to overlook one flaw. 00:22:28.709 --> 00:22:31.333 And Capote Duncan found his fix for the night. 00:22:31.417 --> 00:22:32.917 -After you. -[laughing] No. 00:22:34.125 --> 00:22:36.792 Where is it? I want to see the Ross Bleckner. 00:22:36.875 --> 00:22:40.250 Later. 00:22:49.750 --> 00:22:51.250 Oh, listen, I, uh... 00:22:52.583 --> 00:22:54.542 I gotta get up really early, 00:22:54.625 --> 00:22:56.542 so you can't stay over. 00:22:57.083 --> 00:22:58.291 Cool? 00:22:58.792 --> 00:23:01.250 Sure, I have to get up really early too. 00:23:17.250 --> 00:23:19.417 Taxi! Taxi! 00:23:22.333 --> 00:23:26.125 [Carrie] And so another Friday night in Manhattan crept towards dawn. 00:23:26.208 --> 00:23:27.458 Taxi! 00:23:30.625 --> 00:23:34.625 And just when I thought I would have to do the unspeakable, 00:23:34.709 --> 00:23:36.208 walk home... 00:23:36.291 --> 00:23:38.083 [car honking] 00:23:47.542 --> 00:23:50.208 Well, get in for Christ's sakes. 00:23:59.375 --> 00:24:00.750 Where can I drop you? 00:24:00.834 --> 00:24:03.166 [Carrie] 72nd Street, Third Avenue. 00:24:03.667 --> 00:24:04.834 You got that, Al? 00:24:04.917 --> 00:24:06.333 [Al] Yes, sir. 00:24:07.750 --> 00:24:10.208 So, what have you been doing lately? 00:24:10.291 --> 00:24:12.500 You mean besides going out every night? 00:24:13.000 --> 00:24:15.208 Yeah, I mean what do you do for work? 00:24:15.291 --> 00:24:16.750 Well, this is my work. 00:24:17.041 --> 00:24:19.667 I'm sort of a sexual anthropologist. 00:24:21.000 --> 00:24:23.417 You mean, like a hooker? 00:24:23.792 --> 00:24:25.083 No. 00:24:25.166 --> 00:24:27.750 I, um, I write a column called Sex and the City. 00:24:27.834 --> 00:24:29.375 Right now I'm researching an article 00:24:29.458 --> 00:24:31.250 about women who have sex like men. 00:24:32.792 --> 00:24:36.041 You know, they have sex and then afterwards they feel nothing. 00:24:37.000 --> 00:24:38.834 But you're not like that. 00:24:38.917 --> 00:24:40.375 Well, aren't you? 00:24:40.917 --> 00:24:42.125 Not a drop. 00:24:42.208 --> 00:24:44.208 Not even half a drop. 00:24:45.542 --> 00:24:48.041 Wow, what's wrong with you? 00:24:51.625 --> 00:24:53.041 I get it. 00:24:53.709 --> 00:24:55.667 You've never been in love. 00:24:56.959 --> 00:24:58.417 Oh, yeah? 00:24:58.792 --> 00:25:00.166 Yeah. 00:25:01.917 --> 00:25:05.000 [Carrie] Suddenly I felt the wind knocked out of me. 00:25:05.083 --> 00:25:08.125 I wanted to crawl under the covers and go right to sleep. 00:25:17.750 --> 00:25:20.417 -Thanks for the ride. -[Big] Any time. 00:25:24.458 --> 00:25:25.542 Wait. 00:25:31.125 --> 00:25:33.083 Have you ever been in love? 00:25:34.667 --> 00:25:37.083 Abso-fucking-lutely. 00:25:38.305 --> 00:26:38.838 Speak English/Korean with confidence! Try our app: www.TutorLily.com35704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.