Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:14,598
{\an8}SHAW BROTHERS (HK) LTD.
A SHAW STUDIOS PRODUCTION
2
00:00:37,663 --> 00:00:40,374
STARRING: PAI PIAO,
CHIN SIU-HO, KARA HUI
3
00:00:45,045 --> 00:00:47,214
CHIANG KAM, YUEN TAK,
LUNG TIEN-HSIANG, PHILIP KWOK
4
00:00:51,802 --> 00:00:54,137
KEI KONG-HUNG, HAU BING-YING
5
00:00:58,475 --> 00:01:00,978
WONG CHI-MING, LEE FAT-YUEN, TO WAI-WO,
LEE HOI-SANG, WONG LIK, KWAN FUNG
6
00:01:04,982 --> 00:01:08,026
SCREENPLAY BY LUNG YI-SHENG
ORIGINAL STORY BY KUANG NI
7
00:01:10,988 --> 00:01:14,241
CINEMATOGRAPHY
BY WONG CHIT
8
00:01:53,488 --> 00:01:55,365
DEMON OF THE LUTE
9
00:02:28,815 --> 00:02:32,653
A WUXIA FILM DEDICATED TO KIDS
10
00:02:35,238 --> 00:02:38,158
Come on, spin, spin, spin!
11
00:02:38,909 --> 00:02:42,496
Incredible! Bravo!
12
00:02:43,580 --> 00:02:45,999
Come on, a round of applause!
13
00:02:46,583 --> 00:02:49,127
- Awesome!
- Great!
14
00:02:49,252 --> 00:02:52,089
Come and buy some dolls!
Pick one!
15
00:02:53,048 --> 00:02:55,175
- How cute.
- I want this one.
16
00:02:55,300 --> 00:02:59,221
{\an8}THIEF
This one's so cute.
17
00:02:59,346 --> 00:03:01,431
Right, let's begin!
18
00:03:02,391 --> 00:03:05,644
- You're Tweedledum!
- I'm Tweedledee!
19
00:03:05,769 --> 00:03:08,563
DING-DONG
I'm not scared of you!
20
00:03:11,608 --> 00:03:13,110
DING-DONG'S PUPPET SHOW
21
00:03:13,694 --> 00:03:17,197
- Ding-Dong, work hard, alright?
- Yes!
22
00:03:21,368 --> 00:03:25,956
Buy a colorful doll while watching
Ding-Dong's Puppet Show.
23
00:03:26,081 --> 00:03:30,377
- Admit defeat!
- I won't ever admit defeat!
24
00:03:31,670 --> 00:03:33,171
I admit defeat.
25
00:03:34,840 --> 00:03:37,592
- I want one.
- Who said that? Alright.
26
00:03:37,718 --> 00:03:40,554
One by one, now.
Wait, you first.
27
00:03:42,139 --> 00:03:45,058
Little White Dragon,
watch the house.
28
00:03:45,183 --> 00:03:47,644
No, I want to go with you!
29
00:03:47,769 --> 00:03:51,648
- Don't block the view.
- Hey, why are you hitting me?
30
00:03:58,071 --> 00:04:00,782
- Mister, I want one, too.
- Alright.
31
00:04:02,826 --> 00:04:06,913
Buy a doll! Buy a doll!
Come on, buy one!
32
00:04:15,756 --> 00:04:17,132
What's going on?
33
00:04:17,257 --> 00:04:19,634
You're not watching the show anymore?
34
00:04:26,683 --> 00:04:28,935
- Dead bodies?
- What's going on?
35
00:04:29,060 --> 00:04:31,772
- They've bled from their cavities.
- How tragic.
36
00:04:31,897 --> 00:04:33,899
They were all martial arts experts.
37
00:04:34,024 --> 00:04:37,611
Needless to say,
they were killed by the lute sounds.
38
00:04:37,736 --> 00:04:41,281
- How can lute sounds kill?
- Don't you know?
39
00:04:41,406 --> 00:04:46,286
A martial arts scumbag kills using
a magical lute to rule the martial arts world.
40
00:04:46,411 --> 00:04:48,622
That's why people call him
Demon of the Lute.
41
00:04:48,747 --> 00:04:52,375
His lute has six strings.
It's called the Six-Stringed Demon Lute.
42
00:04:52,501 --> 00:04:54,461
The Six-Stringed Demon Lute?
43
00:04:54,586 --> 00:04:57,714
WEST GATE
44
00:05:01,384 --> 00:05:03,303
- Let's go!
- Come on!
45
00:05:04,763 --> 00:05:06,556
We're doomed!
46
00:05:10,185 --> 00:05:12,604
No! Don't step on my dolls!
47
00:05:16,233 --> 00:05:18,318
Never mind the dolls. Come on!
48
00:05:23,281 --> 00:05:25,408
Are they the Demons of the Lute?
49
00:05:25,534 --> 00:05:27,285
They're just his minions.
50
00:05:27,410 --> 00:05:29,913
They're all wearing the mark
of the golden spider.
51
00:05:30,497 --> 00:05:32,707
His minions are fierce,
so the Demon of the Lute must be amazing.
52
00:05:32,833 --> 00:05:36,378
Of course. No one has ever seen
the Demon of the Lute.
53
00:05:41,132 --> 00:05:43,677
- They've gone.
- I'm going, too.
54
00:05:45,720 --> 00:05:48,223
I hate them!
They've ruined all my dolls!
55
00:05:48,348 --> 00:05:51,476
{\an8}HEAVENLY MOUNTAIN
56
00:06:03,738 --> 00:06:04,656
ANCIENT IMMORTAL
57
00:06:10,120 --> 00:06:11,872
This is bad.
58
00:06:11,997 --> 00:06:15,876
A bad omen, the Demon Lute is back
in the martial arts world.
59
00:06:16,001 --> 00:06:18,712
And someone will use it to do evil.
60
00:06:21,840 --> 00:06:24,426
Go and summon Fung Ling.
61
00:06:33,935 --> 00:06:36,354
FUNG LING
62
00:06:42,485 --> 00:06:44,404
Snowy, come here.
63
00:06:48,199 --> 00:06:53,163
Good girl.
Don't fight. Be good.
64
00:06:53,288 --> 00:06:56,875
There's a good girl, Snowy.
65
00:07:00,670 --> 00:07:02,172
A homing pigeon?
66
00:07:15,518 --> 00:07:18,188
Is Master summoning me
on an urgent matter?
67
00:07:26,696 --> 00:07:28,448
Little Fung Ling!
68
00:07:31,284 --> 00:07:32,619
For you.
69
00:07:33,912 --> 00:07:36,998
- You're so good.
- Thank you! Thank you!
70
00:07:39,000 --> 00:07:41,461
Greetings from Fung Ling, Master.
71
00:07:43,254 --> 00:07:45,423
Fung Ling, come here.
72
00:07:49,010 --> 00:07:51,262
Master, is there an urgent matter?
73
00:07:57,811 --> 00:07:59,562
Get a firepan.
74
00:08:03,441 --> 00:08:08,738
SIX-STRINGED DEMON LUTE,
FIRE BOW, FIRE ARROW
75
00:08:08,863 --> 00:08:13,326
Now, this is the Six-Stringed Demon Lute,
the Fire Bow, and the Fire Arrow,
76
00:08:13,451 --> 00:08:16,788
the three treasures
of the martial arts world.
77
00:08:16,913 --> 00:08:19,916
Twenty years ago, they caused
great commotion in the martial arts world.
78
00:08:20,041 --> 00:08:22,669
The major sects fought
amongst each other,
79
00:08:22,794 --> 00:08:26,756
and these three treasures went missing.
80
00:08:29,509 --> 00:08:31,344
Based on my divination,
81
00:08:31,469 --> 00:08:34,723
a series of ominous signs
that have appeared recently
82
00:08:34,848 --> 00:08:37,434
indicate that the Demon Lute
has returned,
83
00:08:37,559 --> 00:08:40,145
and someone is using it to do evil.
84
00:08:41,354 --> 00:08:44,399
This is a crisis
for the martial arts world.
85
00:08:44,524 --> 00:08:46,568
Six-Stringed Demon Lute!
86
00:08:48,987 --> 00:08:50,864
What's so incredible about the Lute?
87
00:08:50,989 --> 00:08:53,033
The Demon Lute's six strings
88
00:08:53,158 --> 00:08:56,786
were crafted from the back muscles
of six prehistoric monsters.
89
00:08:56,911 --> 00:08:59,914
And the lute itself is made
from refined black iron.
90
00:09:00,040 --> 00:09:01,624
It's indestructible.
91
00:09:01,750 --> 00:09:05,503
Only someone with great
martial arts skills can control it.
92
00:09:05,628 --> 00:09:09,549
This lute has great magical power.
93
00:09:09,674 --> 00:09:11,718
Aside from attacking humans,
94
00:09:11,843 --> 00:09:14,804
it can create different
evil musical movements.
95
00:09:14,929 --> 00:09:19,267
When the death musical movement
is played, no one can resist it.
96
00:09:19,392 --> 00:09:23,021
Even martial arts experts
will bleed from their cavities.
97
00:09:23,146 --> 00:09:26,191
- Is there no way to restrain it?
- There is.
98
00:09:26,316 --> 00:09:31,738
When the Fire Arrow is shot
from the Fire Bow,
99
00:09:31,863 --> 00:09:34,240
it can destroy the Demon Lute.
100
00:09:35,408 --> 00:09:40,497
You must descend the mountain
and find who holds the Demon Lute.
101
00:09:40,622 --> 00:09:44,459
At the same time,
ask a martial arts expert to deal with it.
102
00:09:44,584 --> 00:09:48,463
I believe he would know where
to find the Fire Bow and Fire Arrow.
103
00:09:48,588 --> 00:09:52,592
I think the one who has the Demon Lute
would do everything
104
00:09:52,717 --> 00:09:55,261
to get the Fire Bow and Fire Arrow
to feel safe.
105
00:09:55,386 --> 00:09:59,182
We must get the Fire Bow
and Fire Arrow before he does.
106
00:09:59,307 --> 00:10:01,851
Fire Bow! Fire Arrow!
107
00:10:01,976 --> 00:10:03,645
- Quiet.
- Quiet!
108
00:10:03,770 --> 00:10:05,814
Who is this martial arts expert?
109
00:10:05,939 --> 00:10:07,732
He is the Woodcutter.
110
00:10:07,857 --> 00:10:09,984
To accomplish a great deed long ago,
111
00:10:10,110 --> 00:10:13,780
he sought the help of forty-nine
martial arts experts.
112
00:10:13,905 --> 00:10:16,658
Afterwards, he lived in seclusion.
113
00:10:16,783 --> 00:10:21,121
To pay back their kindness,
he gave out forty-nine Favor Coins.
114
00:10:21,246 --> 00:10:25,125
You can use the coin to do anything.
115
00:10:25,250 --> 00:10:30,547
With his martial arts skills, he'll be able
to deal with the one using the Demon Lute.
116
00:10:31,673 --> 00:10:34,008
Favor Coin! Favor Coin!
117
00:10:34,843 --> 00:10:37,011
He recognizes only the coin,
not the person.
118
00:10:37,137 --> 00:10:41,933
With this coin, I'm sure you can force him
to handle this matter.
119
00:10:42,058 --> 00:10:44,561
The Woodcutter's residence
is well hidden.
120
00:10:44,686 --> 00:10:48,189
Here, take this coin,
121
00:10:48,314 --> 00:10:51,818
and go to the Red Cliff House,
then to the Green Water Village,
122
00:10:51,943 --> 00:10:54,696
and get the jade seals
from those places.
123
00:10:54,821 --> 00:10:57,407
Only by placing them together
124
00:10:57,532 --> 00:11:01,077
can you find out
where the Woodcutter lives.
125
00:11:01,202 --> 00:11:02,537
Yes.
126
00:11:03,830 --> 00:11:06,457
It's a shame that I have trouble moving.
127
00:11:06,583 --> 00:11:09,377
I can only entrust
this important matter to you.
128
00:11:10,420 --> 00:11:13,047
Take this Rainbow Sword
to protect yourself.
129
00:11:14,799 --> 00:11:18,636
After obtaining the jade seals,
go to your co-disciple, Old Urchin,
130
00:11:18,761 --> 00:11:20,930
and find the Woodcutter together.
131
00:11:23,141 --> 00:11:26,561
By the way, tell your co-disciple
not to drink too much.
132
00:11:26,686 --> 00:11:31,983
Even if he loves having a good time,
he knows what to do in important matters.
133
00:11:32,108 --> 00:11:35,195
- Old Urchin! Old Urchin!
- Nosy bird.
134
00:11:35,320 --> 00:11:37,655
Nosy bird! Nosy bird!
135
00:11:50,919 --> 00:11:53,504
RED CLIFF HOUSE
136
00:12:46,432 --> 00:12:50,520
Hey, stop posing.
I can't hang on anymore.
137
00:12:53,273 --> 00:12:55,358
Hey, move!
138
00:14:03,051 --> 00:14:04,302
Hurry, hurry!
139
00:15:27,885 --> 00:15:30,555
Hurry, the drug's effect is wearing off.
140
00:15:31,848 --> 00:15:33,433
Come on, hurry up.
141
00:15:37,228 --> 00:15:38,604
You're so stupid.
142
00:15:44,277 --> 00:15:45,236
FORTUNE
143
00:15:46,988 --> 00:15:48,698
Hold this.
144
00:15:56,873 --> 00:15:58,374
What's going on?
145
00:16:10,970 --> 00:16:13,264
Someone's coming.
Hide the bag first.
146
00:16:27,153 --> 00:16:29,197
Come up.
147
00:16:43,920 --> 00:16:45,671
Who is it?
148
00:16:51,552 --> 00:16:52,762
Search the place!
149
00:16:52,887 --> 00:16:57,099
Master said we must find the Fire Bow
and Fire Arrow, no matter what!
150
00:16:57,225 --> 00:17:00,186
Kill anyone who gets in our way!
151
00:17:00,311 --> 00:17:02,230
Yes!
152
00:17:05,191 --> 00:17:06,859
Keep searchng!
153
00:17:10,196 --> 00:17:12,532
- It's not here.
- Keep searching!
154
00:17:14,700 --> 00:17:17,453
- Is it here?
- Keep searching!
155
00:17:20,748 --> 00:17:22,875
Search in there!
156
00:17:33,761 --> 00:17:34,971
A spy!
157
00:17:36,556 --> 00:17:38,099
Die!
158
00:17:41,769 --> 00:17:43,563
- Get after them!
- Yes!
159
00:17:47,692 --> 00:17:49,485
Ding-Dong, jump down.
160
00:17:49,610 --> 00:17:51,571
It's so high up.
161
00:17:57,618 --> 00:17:59,245
Dragonfly Wings!
162
00:18:04,500 --> 00:18:06,043
Come on.
163
00:18:06,586 --> 00:18:09,088
It's all your fault.
164
00:18:09,213 --> 00:18:12,967
All you stole was a useless doll,
and we almost died because of it.
165
00:18:14,302 --> 00:18:17,430
- I'm sorry, Father.
- Throw it away.
166
00:18:17,555 --> 00:18:18,973
I couldn't bear to.
167
00:18:19,098 --> 00:18:20,683
I learned hypnosis.
168
00:18:20,808 --> 00:18:23,227
I thought we'd succeed this time,
but those idiots ruined it.
169
00:18:28,983 --> 00:18:30,568
Halt!
170
00:18:33,654 --> 00:18:35,740
Kid, what were you doing
in that house?
171
00:18:35,865 --> 00:18:39,201
- What were you doing in that house?
- Hey, Shorty!
172
00:18:39,327 --> 00:18:42,121
- You must have a death wish. Tell us!
- Stop!
173
00:18:42,788 --> 00:18:46,417
I'm Tathagata Buddha's grand disciple.
I know the Buddha's Palm.
174
00:18:48,419 --> 00:18:49,920
Get him!
175
00:18:55,301 --> 00:18:57,553
Do I really know the Buddha's Palm?
176
00:18:57,678 --> 00:19:00,765
You're all acting so suspiciously,
and bullying a kid, too.
177
00:19:02,016 --> 00:19:03,768
You witch! Get her!
178
00:19:08,481 --> 00:19:10,775
You lot are ruthless.
179
00:19:10,900 --> 00:19:13,903
So, she used concealed weapons
to save me.
180
00:19:28,626 --> 00:19:31,087
Try my colorful fireball!
181
00:19:35,508 --> 00:19:37,134
One, two...
182
00:19:49,939 --> 00:19:51,232
Five, six...
183
00:19:57,530 --> 00:20:01,158
- Eight. You're amazing, Miss!
- Here I come!
184
00:20:07,248 --> 00:20:09,583
This is bad. It's Cyclops again.
185
00:20:20,928 --> 00:20:23,305
You men are useless!
I'll deal with her!
186
00:20:30,646 --> 00:20:33,858
We're so unlucky today.
Good thing I'm clever enough.
187
00:20:33,983 --> 00:20:36,026
Ding-Dong? Eh?
188
00:20:36,152 --> 00:20:38,237
Ding-Dong! Ding-Dong!
189
00:20:38,362 --> 00:20:39,989
Ding-Dong!
190
00:20:41,073 --> 00:20:44,702
This is bad.
Did those masked men catch him?
191
00:20:52,460 --> 00:20:54,211
Rainbow Sword!
192
00:20:56,130 --> 00:20:57,673
Spin!
193
00:20:59,508 --> 00:21:01,051
Down!
194
00:21:04,972 --> 00:21:06,432
Up!
195
00:21:08,017 --> 00:21:09,769
Spin!
196
00:21:14,356 --> 00:21:16,901
Go! Go!
197
00:21:17,026 --> 00:21:18,319
Go!
198
00:21:21,405 --> 00:21:23,115
Lower your head!
199
00:21:28,954 --> 00:21:30,873
Rainbow Sword Continuous Spin!
200
00:21:41,258 --> 00:21:43,052
Rainbow Sword Power!
201
00:22:05,074 --> 00:22:07,034
Back!
202
00:22:18,087 --> 00:22:20,798
Cyclops! Are you alright?
203
00:22:20,923 --> 00:22:23,008
Let's go!
204
00:22:28,764 --> 00:22:29,974
Die!
205
00:22:32,810 --> 00:22:34,353
Go away!
206
00:22:35,563 --> 00:22:37,064
Miss, you're incredible!
207
00:22:37,189 --> 00:22:39,275
Your martial arts
and magical skills are great.
208
00:22:39,400 --> 00:22:42,695
I still have a lot of magic tricks.
I'll show you when I have the time.
209
00:22:42,820 --> 00:22:44,613
- What's your name?
- I'm Ding-Dong!
210
00:22:44,738 --> 00:22:47,616
Ah, yes, you do have two bells.
211
00:22:47,741 --> 00:22:49,076
Miss, I'm amazing!
212
00:22:49,201 --> 00:22:51,912
The bells won't make a sound
when I'm stealing!
213
00:22:53,455 --> 00:22:55,374
- You're amazing!
- Ding-Dong?
214
00:22:55,499 --> 00:22:58,669
- Ding-Dong! Ding-Dong!
- I'm here!
215
00:23:00,379 --> 00:23:01,630
Are you alright?
216
00:23:01,755 --> 00:23:05,634
Those masked men and Cyclops came
after me, and she saved me.
217
00:23:05,759 --> 00:23:07,887
Thank you for saving Ding-Dong.
218
00:23:08,012 --> 00:23:10,264
He's my father,
he calls himself the Mystical Thief.
219
00:23:10,389 --> 00:23:13,100
- Good boy.
- We rob the rich and help the poor.
220
00:23:13,225 --> 00:23:16,228
I'm Fung Ling. Tell me,
why were the masked men after you?
221
00:23:16,353 --> 00:23:19,523
- We robbed the Red Cliff House.
- The Red Cliff House?
222
00:23:20,399 --> 00:23:22,610
We saw them kill everyone,
then search the place.
223
00:23:22,735 --> 00:23:26,155
This is bad. I was heading there
on an important matter.
224
00:23:29,742 --> 00:23:32,953
Are you the master
of the Red Cliff House?
225
00:23:36,373 --> 00:23:39,209
I brought a Favor Coin.
Where's the half jade seal?
226
00:23:39,335 --> 00:23:42,338
- Can you hear me?
- Miss Fung Ling, what's the matter?
227
00:23:43,130 --> 00:23:46,008
I came here to find the owner
of the Red Cliff House,
228
00:23:46,133 --> 00:23:48,886
and use this Favor Coin
to get the half jade seal.
229
00:23:49,011 --> 00:23:52,598
But I arrived too late.
That jade seal is very important to me.
230
00:23:52,723 --> 00:23:56,143
- Why don't we help you look for it?
- That'd be good.
231
00:24:05,235 --> 00:24:06,904
It's not here.
232
00:24:15,079 --> 00:24:16,747
Did you find it?
233
00:24:19,500 --> 00:24:21,585
Ah! There's another bag!
234
00:24:36,976 --> 00:24:38,811
Did you find it?
235
00:24:49,613 --> 00:24:53,200
Mystical Thief, do you know
who the masked men were?
236
00:24:53,325 --> 00:24:55,661
They're the minions
of Demon of the Lute.
237
00:24:57,246 --> 00:24:58,956
How do you know?
238
00:24:59,081 --> 00:25:01,083
People say the minions
of Demon of the Lute
239
00:25:01,208 --> 00:25:03,836
wear a golden spider as their mark.
240
00:25:05,629 --> 00:25:08,507
They ruined my dolls, too!
241
00:25:09,925 --> 00:25:12,219
What exactly is their motive?
242
00:25:12,344 --> 00:25:15,222
I remember when the leader
searched the place,
243
00:25:15,347 --> 00:25:19,935
he ordered the masked men to search
for a Fire Bow and Fire Arrow.
244
00:25:20,060 --> 00:25:21,437
Master was right.
245
00:25:21,562 --> 00:25:24,773
The Demon of the Lute desperately
wants these two treasures.
246
00:25:24,898 --> 00:25:26,984
Who is the Demon of Lute?
247
00:25:27,109 --> 00:25:31,155
They say no one has ever seen
the Demon of the Lute.
248
00:25:31,280 --> 00:25:33,824
This won't do. I must find the bow
and arrow as soon as possible.
249
00:25:33,949 --> 00:25:36,368
They can't fall into the hands
of the Demon of the Lute.
250
00:25:36,493 --> 00:25:40,330
- I'll go to the Green Water Village.
- Miss Fung Ling, wait!
251
00:25:47,921 --> 00:25:52,092
Miss Fung Ling,
my doll is amazing. Look.
252
00:25:58,140 --> 00:26:00,559
That's really incredible.
253
00:26:01,185 --> 00:26:04,688
Miss Fung Ling, pick one.
Treat it as my gift to you.
254
00:26:04,813 --> 00:26:08,859
Ah! These dolls are your treasures.
Can you bear giving one to her?
255
00:26:10,277 --> 00:26:14,364
Let me choose one first.
Let me see...
256
00:26:15,449 --> 00:26:20,496
This one looks smart like you!
Can I have this one?
257
00:26:25,542 --> 00:26:28,087
If you need us in the future,
258
00:26:28,212 --> 00:26:31,924
just throw this doll into the sky
and there will be fireworks.
259
00:26:32,049 --> 00:26:35,385
- We'll come at once when we see it.
- Thank you.
260
00:26:37,387 --> 00:26:40,516
Goodbye, Miss Fung Ling!
Goodbye, Miss Fung Ling!
261
00:26:40,641 --> 00:26:42,351
Goodbye, Ding-Dong!
262
00:26:42,476 --> 00:26:46,355
- Goodbye.
- Goodbye, Miss Fung Ling!
263
00:26:46,480 --> 00:26:48,941
- Goodbye!
- Goodbye, Miss Fung Ling!
264
00:27:07,167 --> 00:27:10,462
{\an8}YUEN FEI
265
00:28:33,795 --> 00:28:36,173
Play elsewhere, rats.
266
00:28:47,643 --> 00:28:49,228
Almost ready.
267
00:29:09,915 --> 00:29:12,417
Where are those lute sounds
coming from?
268
00:29:26,765 --> 00:29:29,977
This won't do.
I must go out and see.
269
00:29:43,407 --> 00:29:45,701
Why has the sound of the lute
disappeared?
270
00:29:56,003 --> 00:29:58,588
Why are there so many martial artists
dead here?
271
00:30:03,218 --> 00:30:06,305
They died so strangely.
Could they have died from the lute sounds?
272
00:30:40,964 --> 00:30:43,050
Why is there no one here?
273
00:30:51,099 --> 00:30:55,103
A six-stringed lute.
Was this the source of the sounds earlier?
274
00:32:31,366 --> 00:32:33,243
A golden spider?
275
00:32:54,890 --> 00:32:59,186
What does the golden spider signify?
Never mind. I'll just head home.
276
00:34:34,906 --> 00:34:36,616
Get him!
277
00:34:54,217 --> 00:34:59,055
He's just some mountain kid,
not a martial artist. Let him go.
278
00:35:00,098 --> 00:35:01,224
Yes!
279
00:35:07,272 --> 00:35:10,817
They attacked me because
they thought I was a martial artist?
280
00:35:10,942 --> 00:35:13,028
Why did they kill
so many martial artists?
281
00:35:13,153 --> 00:35:16,281
And who was the one
who gave the orders?
282
00:35:16,406 --> 00:35:18,450
Could he be...?
283
00:35:23,204 --> 00:35:26,458
Excuse me, how do I get
to the Green Water Village?
284
00:35:26,583 --> 00:35:29,586
Just go past Skeleton Valley,
and you'll reach it.
285
00:35:29,711 --> 00:35:30,879
Thanks.
286
00:35:35,008 --> 00:35:38,178
Why is she going to the Green Water
Village alone so late at night?
287
00:35:42,015 --> 00:35:43,683
GREEN WATER VILLAGE
288
00:35:57,572 --> 00:35:59,199
Is anyone here?
289
00:36:10,627 --> 00:36:13,546
May I ask if you're the owners
of the Green Water Village?
290
00:36:13,672 --> 00:36:16,966
The owners? Yes, we are.
291
00:36:18,593 --> 00:36:22,639
- I brought a Favor Coin.
- What Favor Coin?
292
00:36:27,894 --> 00:36:29,312
A golden spider!
293
00:36:29,437 --> 00:36:31,022
- I'm sorry, I'm sorry.
- You...
294
00:36:31,147 --> 00:36:33,149
Sorry, sorry...
295
00:36:49,457 --> 00:36:51,960
So, you're minions
of the Demon of the Lute?
296
00:37:19,487 --> 00:37:21,114
Rainbow Sword!
297
00:37:25,702 --> 00:37:26,745
Spin!
298
00:37:28,705 --> 00:37:30,373
AN DROGYNE
299
00:37:36,045 --> 00:37:37,213
HORNED MONSTER
300
00:37:37,338 --> 00:37:40,759
Nice Rainbow Sword.
Now, go to hell!
301
00:37:45,555 --> 00:37:48,099
Who sent you?
Why are you here?
302
00:37:48,224 --> 00:37:51,269
- Let me down!
- I'll burn the rope if you don't tell us.
303
00:37:58,902 --> 00:38:00,653
Let the girl go!
304
00:38:01,362 --> 00:38:04,407
Who are you?
This is none of your business.
305
00:38:04,532 --> 00:38:06,659
Kill him!
306
00:38:18,254 --> 00:38:19,422
KILL
307
00:39:24,863 --> 00:39:26,072
LEAVE
308
00:39:28,950 --> 00:39:31,452
How ridiculous!
309
00:39:54,851 --> 00:39:56,561
Madam! Madam!
310
00:39:57,854 --> 00:39:59,814
Madam! Madam!
311
00:40:02,734 --> 00:40:07,155
We are the owners here.
312
00:40:07,280 --> 00:40:11,034
Madam, I brought a Favor Coin
to get the Woodcutter's halfjade seal.
313
00:40:11,159 --> 00:40:12,744
Madam, look.
314
00:40:16,205 --> 00:40:22,420
The Demon of the Lute's minions
are looking for information
315
00:40:22,545 --> 00:40:25,715
about the Fire Bow and Fire Arrow.
316
00:40:26,549 --> 00:40:28,092
They want...
317
00:40:29,093 --> 00:40:33,473
Madam, do you know
who the Demon of the Lute is? Madam!
318
00:40:43,524 --> 00:40:47,570
With just half a seal, how will I know
the Woodcutter's address?
319
00:40:53,701 --> 00:40:56,829
Sir? Didn't I ask
for directions from you?
320
00:40:56,955 --> 00:40:59,040
Why are you here?
321
00:40:59,916 --> 00:41:03,169
I passed by while hunting some days ago,
and saw some strange people.
322
00:41:03,294 --> 00:41:06,422
As you're alone,
I secretly followed you.
323
00:41:06,547 --> 00:41:08,341
Hey! Hey!
324
00:41:10,593 --> 00:41:13,805
How are you? Thanks for saving me.
Can we be friends?
325
00:41:13,930 --> 00:41:16,599
- Don't you despise my ugly looks?
- No!
326
00:41:17,475 --> 00:41:19,227
I'm Fung Ling. What's your name?
327
00:41:19,352 --> 00:41:22,605
I grew up in a cave since I was little.
I don't know my name.
328
00:41:22,730 --> 00:41:25,650
Since I'm as agile as an ape,
the mountain folk call me Yuen Fei.
329
00:41:25,775 --> 00:41:31,280
- So, you grew up in a cave?
- My cave is unique. It's just nearby.
330
00:41:31,406 --> 00:41:33,533
- Why don't I take you there?
- Yes.
331
00:41:33,658 --> 00:41:37,203
- This cave is quite concealed.
- It's not easily discovered by people.
332
00:41:37,328 --> 00:41:38,997
- Is that so?
- Hmm.
333
00:41:43,209 --> 00:41:45,044
Tiger, come here!
334
00:41:48,506 --> 00:41:50,591
- Tiger.
- So cute.
335
00:41:50,717 --> 00:41:53,928
- How are you, Tiger?
- Tiger, lead the way.
336
00:41:56,764 --> 00:41:59,809
- I drank this stone milk growing up.
- Oh.
337
00:41:59,934 --> 00:42:01,853
It's the essence
of thousand-year-old stones.
338
00:42:01,978 --> 00:42:04,897
You'll become very agile
after drinking it.
339
00:42:05,023 --> 00:42:07,108
- Let's go up.
- Sure.
340
00:42:13,448 --> 00:42:15,116
- Try some.
- Sure.
341
00:42:16,993 --> 00:42:18,703
It's fresh and sweet.
342
00:42:20,830 --> 00:42:24,208
I learned martial arts
based on these murals.
343
00:42:25,835 --> 00:42:29,005
- These pictures of dolls are your teachers?
- Yes.
344
00:42:33,926 --> 00:42:38,639
- Why is there a skeleton here?
- It's accompanied me since I was little.
345
00:42:38,765 --> 00:42:42,769
I don't know if he was my relative,
so I didn't move it.
346
00:42:42,894 --> 00:42:45,271
I've always wanted to know
my family background.
347
00:42:45,396 --> 00:42:47,815
I didn't expect your background
to be so mysterious.
348
00:42:51,986 --> 00:42:54,614
What's that ray of light?
349
00:42:54,739 --> 00:42:57,825
I always wanted to take it out and see,
but it's in too deep.
350
00:42:57,950 --> 00:43:00,495
- My martial arts skill isn't enough.
- I'll help you.
351
00:43:00,620 --> 00:43:02,205
Alright!
352
00:43:10,171 --> 00:43:14,258
- Are you alright?
- It's a bow. I think I've seen it before.
353
00:43:16,010 --> 00:43:17,678
FIRE BOW
354
00:43:17,804 --> 00:43:21,307
- "Fire Bow"? It's the Fire Bow!
- What's the Fire Bow?
355
00:43:21,432 --> 00:43:23,267
One of the three treasures
of the martial arts world.
356
00:43:23,392 --> 00:43:25,603
I came down the mountain
to find the Fire Bow and Fire Arrow,
357
00:43:25,728 --> 00:43:28,773
to fight the Demon of the Lute's
Six-Stringed Demon Lute.
358
00:43:28,898 --> 00:43:31,192
I didn't expect to find
one of them here!
359
00:43:31,943 --> 00:43:34,112
Six-Stringed Demon Lute?
360
00:43:36,697 --> 00:43:39,075
I heard intense lute sounds last night.
361
00:43:40,076 --> 00:43:44,914
After leaving the cave, I saw many
dead martial artists below in the valley.
362
00:43:45,665 --> 00:43:48,209
I saw a lute in an empty carriage.
363
00:43:49,085 --> 00:43:52,296
Then, a bunch of monsters
and masked men attacked me.
364
00:43:52,421 --> 00:43:55,633
Later, someone wearing black armor
gave the order to stop.
365
00:43:55,758 --> 00:43:58,594
- Could he be the Demon of the Lute?
- What did he look like?
366
00:43:58,719 --> 00:44:01,430
He was gone in the blink of an eye.
367
00:44:03,850 --> 00:44:07,937
- Eh? There's a wrap of animal skin.
- Let's take it off and see.
368
00:44:12,775 --> 00:44:14,986
"Happy Mountain, Hermit."
369
00:44:15,111 --> 00:44:17,864
It's a name of a place and a person.
370
00:44:21,576 --> 00:44:23,327
Based on the bow's location,
371
00:44:23,452 --> 00:44:25,788
this skeleton must have been
a martial arts expert.
372
00:44:25,913 --> 00:44:29,834
Before he died, he used his Inner Qi
to embed the arrow into the wall.
373
00:44:29,959 --> 00:44:31,878
He may have written this on the skin.
374
00:44:32,003 --> 00:44:35,965
If we go there to find the Hermit,
maybe he'd know your family background.
375
00:44:36,632 --> 00:44:39,260
Then, let's go to Happy Mountain now.
376
00:44:39,385 --> 00:44:42,972
- Have you found the Fire Arrow?
- I have to find the Woodcutter first.
377
00:44:43,097 --> 00:44:45,516
He might know where the Fire Arrow is.
378
00:44:45,641 --> 00:44:49,312
But I don't know his address because
the Demon's minions destroyed the clues.
379
00:44:49,437 --> 00:44:52,398
I must talk with my co-disciple first.
380
00:44:52,523 --> 00:44:55,776
What if we split up and meet here
after we're done?
381
00:44:55,902 --> 00:44:58,070
I'll bring the Fire Bow
and find the Woodcutter with you.
382
00:44:58,196 --> 00:45:01,949
- Sure, it's a deal.
- Take care, then.
383
00:45:03,492 --> 00:45:05,119
Here, this is a Snow Pearl.
384
00:45:05,244 --> 00:45:09,540
If there are traces of blood on it,
that means I'm in danger, so come help me.
385
00:45:23,304 --> 00:45:25,181
HAPPY MOUNTAIN
386
00:45:41,113 --> 00:45:42,448
Hey, Miss!
387
00:45:44,992 --> 00:45:46,619
HAIRIE
388
00:45:54,377 --> 00:45:56,337
- Miss, are you alright?
- Don't move.
389
00:45:57,129 --> 00:45:59,548
Who are you?
390
00:45:59,674 --> 00:46:01,884
What brings you here
to Happy Mountain?
391
00:46:02,009 --> 00:46:04,637
I'm Yuen Fei.
I'm here to find the Hermit.
392
00:46:04,762 --> 00:46:06,931
Why didn't you say so?
The Hermit's my adoptive father.
393
00:46:07,056 --> 00:46:10,351
You attacked me,
I had no chance to say anything.
394
00:46:10,476 --> 00:46:13,229
I'm Hairie. I'll take you to him.
395
00:46:14,772 --> 00:46:19,527
- Why did you suddenly get a headache?
- It happens all the time. I'm used to it.
396
00:46:20,861 --> 00:46:24,323
- Hairie, you're back.
- Father, someone's here for you.
397
00:46:24,448 --> 00:46:26,117
HERMIT
398
00:46:28,035 --> 00:46:29,328
Father...
399
00:46:31,372 --> 00:46:32,957
This is Yuen Fei.
400
00:46:35,251 --> 00:46:39,839
Sir, I came here, hoping to find out
about my family background.
401
00:46:41,465 --> 00:46:43,217
Please be seated.
402
00:46:47,763 --> 00:46:49,724
How did you get this animal skin?
403
00:46:49,849 --> 00:46:53,602
It was wrapped around the Fire Bow,
hidden in the cave where I live.
404
00:46:55,730 --> 00:46:59,900
- Who else lives in this cave?
- Besides me, just a skeleton.
405
00:47:02,611 --> 00:47:05,573
Sir, your name is written
on the animal skin.
406
00:47:05,698 --> 00:47:08,242
I believe you may know
about my family background.
407
00:47:09,535 --> 00:47:13,497
Maybe its author thought I'd know
lots of tales of the martial arts world,
408
00:47:13,622 --> 00:47:16,751
and directed you toward me.
409
00:47:16,876 --> 00:47:18,669
So, you really do know?
410
00:47:20,629 --> 00:47:23,215
I know a tale about the Fire Bow.
411
00:47:24,550 --> 00:47:26,260
Twenty years ago,
412
00:47:26,385 --> 00:47:30,139
there was a pair of martial arts experts
who were blood brothers.
413
00:47:30,264 --> 00:47:32,099
By chance,
414
00:47:32,224 --> 00:47:35,102
they discovered two treasures
at the same time.
415
00:47:35,770 --> 00:47:39,023
They were the Six-Stringed Demon Lute
and the Fire Bow.
416
00:47:39,148 --> 00:47:43,110
The elder brother wanted
the two treasures for himself,
417
00:47:43,235 --> 00:47:47,073
so he massacred the whole family
of the younger brother.
418
00:48:10,888 --> 00:48:12,807
The younger brother fought
with all his might,
419
00:48:12,932 --> 00:48:14,642
and both of them were seriously injured.
420
00:48:14,767 --> 00:48:19,230
The younger brother disappeared
with the Fire Bow and his baby son.
421
00:48:19,355 --> 00:48:21,607
No one ever saw them again.
422
00:48:21,732 --> 00:48:24,360
I heard that the elder brother
recuperated for 20 years,
423
00:48:24,485 --> 00:48:27,363
before he fully recovered
his martial arts skills.
424
00:48:27,488 --> 00:48:30,908
Now he controls
the Six-Stringed Demon Lute.
425
00:48:31,033 --> 00:48:35,037
He is the Demon of the Lute
who now rules the martial arts world.
426
00:48:35,162 --> 00:48:40,126
Sir, could this person with the Fire Bow
be my father? Was that baby me?
427
00:48:41,001 --> 00:48:46,590
Sir, please tell me who my father is,
and who the Demon of the Lute is.
428
00:48:47,842 --> 00:48:51,262
What a shame.
I've only recently heard this story.
429
00:48:51,387 --> 00:48:55,057
Even I don't know
who the people in the stories are.
430
00:48:55,182 --> 00:48:59,395
Besides, no one has ever laid eyes
on the Demon of the Lute.
431
00:48:59,520 --> 00:49:03,274
- Father...
- Hairie, entertain him well.
432
00:49:03,399 --> 00:49:06,360
I'm going out on an urgent matter.
Please excuse me.
433
00:49:07,361 --> 00:49:08,696
Sir...
434
00:49:13,784 --> 00:49:15,578
Do I really have no family?
435
00:49:16,579 --> 00:49:20,416
Don't feel sad.
I'm also an orphan.
436
00:49:21,417 --> 00:49:25,337
Father adopted me when I was little.
I'm just a bit luckier than you.
437
00:49:25,463 --> 00:49:28,424
Even if we have no family,
we have friends.
438
00:49:29,300 --> 00:49:31,635
Thank you for your encouragement,
Hairie.
439
00:49:32,470 --> 00:49:35,306
You're right. I have a friend.
440
00:49:35,431 --> 00:49:38,559
I'll return to help Fung Ling.
We must find the Demon.
441
00:49:40,269 --> 00:49:41,604
Farewell.
442
00:49:49,445 --> 00:49:51,405
Goodbye, Yuen Fei!
443
00:49:57,369 --> 00:49:58,704
Listen to me!
444
00:49:58,829 --> 00:50:02,458
I found out that the Fire Bow is
with a young man named Yuen Fei.
445
00:50:02,583 --> 00:50:05,127
Steal the Fire Bow from him.
446
00:50:05,252 --> 00:50:08,088
If necessary, destroy the Fire Bow
and the one holding it.
447
00:50:08,214 --> 00:50:11,467
- It mustn't fall into another's hands!
- Yes!
448
00:51:30,129 --> 00:51:31,630
{\an8}RED-HAIRED DEMON
449
00:51:33,757 --> 00:51:36,677
Yuen Fei, where's the Fire Bow?
Hand it over!
450
00:51:44,268 --> 00:51:48,522
That's strange. How did the Demon's
minions know I had the Fire Bow'?
451
00:51:48,647 --> 00:51:51,400
Take me to the Fire Bow now!
452
00:51:51,525 --> 00:51:53,444
I will never give it to you!
453
00:52:35,444 --> 00:52:37,905
Thunderbolt Wheel!
454
00:53:25,869 --> 00:53:27,663
Ever-changing Axe!
455
00:54:43,030 --> 00:54:45,532
HAWK MAN
456
00:55:18,148 --> 00:55:20,651
I didn't die. That's strange.
457
00:55:22,736 --> 00:55:25,030
This huge nest must've saved me.
458
00:55:30,410 --> 00:55:32,329
What is this place?
459
00:55:46,301 --> 00:55:48,971
Is anyone here? Anyone home?
460
00:55:49,930 --> 00:55:53,058
I'm starving.
Forget who this belongs to, I'll eat first!
461
00:56:05,863 --> 00:56:08,198
SKINNY ELF
462
00:56:11,660 --> 00:56:13,203
How ridiculous!
463
00:56:17,624 --> 00:56:21,044
Hey, how dare you ruin my bed?
464
00:56:21,795 --> 00:56:25,465
- Oh! And you're stealing my food, too!
- I'm sorry, sir.
465
00:56:25,591 --> 00:56:29,094
I was pushed down the cliff,
and your bed saved my life.
466
00:56:29,219 --> 00:56:32,598
- And I was starving, so I ate a little.
- I don't care.
467
00:56:32,723 --> 00:56:35,559
You're so ugly,
you must be a bad person.
468
00:56:35,684 --> 00:56:38,979
- You will work for me as punishment.
- Get down first.
469
00:56:39,104 --> 00:56:41,398
Get down? Not so fast.
470
00:56:43,400 --> 00:56:48,822
Well, if you pull out the Spirit King Sword
from the stone fish, I'll let you go.
471
00:56:50,157 --> 00:56:52,284
- That's easy.
- Easy?
472
00:56:58,081 --> 00:56:59,499
Well, now...
473
00:57:02,753 --> 00:57:07,549
You want to pull out the Spirit King Sword
with your martial arts skill? That's hard.
474
00:57:07,674 --> 00:57:10,344
- I can't do it because I'm injured.
- Is that so?
475
00:57:10,469 --> 00:57:13,138
- Then I'll come down when you recover.
- That's ridiculous.
476
00:57:13,263 --> 00:57:15,891
If you won't come down,
I won't play nice anymore.
477
00:57:25,150 --> 00:57:27,319
- I'm leaving.
- You want to leave?
478
00:57:30,697 --> 00:57:35,327
I turn and turn,
round and round
479
00:57:35,452 --> 00:57:38,705
And Mother saw me spinning
480
00:57:40,499 --> 00:57:44,211
- Why did you hit me?
- How dare you hit a skinny fellow like me?
481
00:57:44,336 --> 00:57:46,254
I won't hit you, but I'll get you down!
482
00:57:48,465 --> 00:57:50,300
- I'm fine.
- You're fine?
483
00:57:52,511 --> 00:57:56,014
- This is so much fun.
- Fun? Alright...
484
00:57:59,351 --> 00:58:01,436
I can't take it anymore.
485
00:58:19,997 --> 00:58:21,748
Why's it wet?
486
00:58:22,874 --> 00:58:25,419
Hey! Hey! What are you doing?
487
00:58:26,962 --> 00:58:30,465
Sorry, I peed. I'll wipe you dry.
488
00:58:31,550 --> 00:58:33,885
Hey, that hurts!
489
00:58:35,303 --> 00:58:37,139
That hurts!
490
00:58:39,808 --> 00:58:42,060
The mark on your face is gone.
491
00:58:46,982 --> 00:58:51,069
I don't know what this monster's up to,
but I must find a way to leave.
492
00:58:56,575 --> 00:59:00,037
I wonder how Fung Ling is doing now.
Has she found her co-disciple?
493
00:59:04,708 --> 00:59:08,128
OLD URCHIN
494
00:59:09,087 --> 00:59:11,840
Old Urchin's drunk again,
riding his horse backwards.
495
00:59:11,965 --> 00:59:14,426
He's so naughty,
his name really suits him.
496
00:59:25,020 --> 00:59:28,648
What? Haven't you had enough?
I'll give you more, then.
497
00:59:30,233 --> 00:59:32,986
Drink up, drink up!
498
00:59:35,697 --> 00:59:38,366
I like drinking so much,
and you like drinking so much,
499
00:59:38,492 --> 00:59:40,327
we're the best of partners!
500
00:59:49,169 --> 00:59:51,004
That horse is just like his owner.
501
00:59:51,129 --> 00:59:53,340
Let me prank you first.
502
01:00:01,973 --> 01:00:03,475
MY geese!
503
01:00:04,142 --> 01:00:06,895
No, don't go! Don't go!
504
01:00:07,020 --> 01:00:11,775
Don't go, come back!
Come back! Stop!
505
01:00:12,901 --> 01:00:14,653
Don't go!
506
01:00:17,906 --> 01:00:19,783
You can't leave now.
507
01:00:28,792 --> 01:00:30,669
Don't mess with me!
508
01:00:30,794 --> 01:00:36,591
This is ridiculous.
These annoying silk threads! Snip-snip!
509
01:00:39,136 --> 01:00:41,555
Here I come!
510
01:00:44,724 --> 01:00:48,728
I got you now. I'm going to make
roasted geese on skewers!
511
01:00:55,318 --> 01:00:57,154
Leaving already? Not so fast.
512
01:00:59,573 --> 01:01:01,491
What's going on?
513
01:01:01,616 --> 01:01:04,578
See how you like
my silver-thread cocoon.
514
01:01:13,587 --> 01:01:18,091
How strange. I'm not a silkworm.
What am I doing in here?
515
01:01:18,216 --> 01:01:20,594
Ah! Someone must be pranking me.
516
01:01:20,719 --> 01:01:23,096
I'll Cut it to bits!
517
01:01:23,221 --> 01:01:26,850
Snip-snip, snip-snip, snip-snip!
518
01:01:28,101 --> 01:01:30,729
How dare you prank me!
519
01:01:33,648 --> 01:01:36,568
Come down right now!
I'll cut your silk threads to bits!
520
01:01:36,693 --> 01:01:39,779
I'll cut them, snip-snip, snip-snip!
521
01:01:45,911 --> 01:01:47,329
Eh? Fung Ling?
522
01:01:50,332 --> 01:01:52,083
Old Urchin!
523
01:01:57,797 --> 01:01:59,591
Old Urchin!
524
01:02:05,597 --> 01:02:08,975
Are you alright? Old Urchin!
Are you alright?
525
01:02:09,100 --> 01:02:13,104
- Why would I not be fine?
- So, you were just pretending!
526
01:02:13,230 --> 01:02:15,565
- How naughty, you're so bad!
- Hey!
527
01:02:15,690 --> 01:02:19,653
Master taught you a new move,
and you used it to prank me!
528
01:02:19,778 --> 01:02:21,071
How can you say that?
529
01:02:21,196 --> 01:02:24,074
You cut all the silk threads
I worked so hard to collect!
530
01:02:25,825 --> 01:02:27,744
But you chased all my geese away!
531
01:02:27,869 --> 01:02:30,914
Not fair. I can't have
roasted geese on skewers now.
532
01:02:46,096 --> 01:02:48,515
I'll let you have some drunken fruit.
533
01:03:07,534 --> 01:03:09,703
That smells so good.
534
01:03:09,828 --> 01:03:12,205
- What's that?
- Just sweet wine.
535
01:03:12,330 --> 01:03:14,082
Let me try it!
536
01:03:15,709 --> 01:03:17,460
That's tasty.
537
01:03:28,263 --> 01:03:29,597
I should go.
538
01:03:37,397 --> 01:03:39,107
FAT ELF
539
01:03:43,820 --> 01:03:45,989
- You're not drunk?
- Of course I am.
540
01:03:46,114 --> 01:03:49,659
Hey, Skinny Elf,
I was only away for a few days.
541
01:03:49,784 --> 01:03:52,912
Where did this wild kid come from?
542
01:03:53,038 --> 01:03:55,290
He fell down here from above.
543
01:03:55,415 --> 01:03:58,043
Fat Elf, you can have him
if you want.
544
01:03:59,461 --> 01:04:02,505
Good idea!
I'm quite lonely here, anyway.
545
01:04:02,630 --> 01:04:05,425
It's good to have someone to play with.
546
01:04:06,343 --> 01:04:11,348
The skinny one's hard enough to handle.
Now there's a fat one. I'd better go.
547
01:04:11,473 --> 01:04:14,684
Don't let him get away.
I want to teach him a lesson!
548
01:04:15,477 --> 01:04:17,979
Come on, come on!
549
01:04:22,359 --> 01:04:24,319
Roll!
550
01:04:25,487 --> 01:04:27,238
Skinny Elf, over to you!
551
01:04:28,948 --> 01:04:30,575
Bash, bash, bash, bash...
552
01:04:30,700 --> 01:04:33,328
Bash the back, the front,
the feet, the head!
553
01:04:35,872 --> 01:04:38,917
Roll! Roll again!
554
01:04:44,589 --> 01:04:47,634
Bash again!
He won't let me bash him.
555
01:04:50,428 --> 01:04:52,305
Roll again!
556
01:04:55,058 --> 01:04:58,061
Bash, bash, bash, bash...
557
01:05:00,021 --> 01:05:01,606
All done!
558
01:05:01,731 --> 01:05:05,735
Throw to the left... and to the right.
559
01:05:08,405 --> 01:05:10,156
Why do I feel so good?
560
01:05:10,281 --> 01:05:16,579
Young man, you happened to fall
into the nest bed and didn't die.
561
01:05:17,414 --> 01:05:19,833
Therefore we're fated to meet.
562
01:05:19,958 --> 01:05:22,252
I've opened up all your energy meridians.
563
01:05:22,377 --> 01:05:25,338
We healed your injury, too,
and increased your Inner Qi.
564
01:05:25,463 --> 01:05:28,466
You can pull out
the Spirit King Sword now.
565
01:05:29,259 --> 01:05:31,094
Is that true?
566
01:05:46,151 --> 01:05:51,614
- Huh? This is the sword?
- Pour your Inner Qi into the sword first.
567
01:05:57,454 --> 01:06:00,540
You may have this sword now.
568
01:06:03,710 --> 01:06:05,712
And this cloak.
569
01:06:05,837 --> 01:06:09,757
It can be used as a weapon
when necessary. Catch!
570
01:06:14,888 --> 01:06:17,932
- Have a drink. Here, drink up.
- Sure, sure.
571
01:06:18,057 --> 01:06:20,101
Thank you, sirs.
572
01:06:21,227 --> 01:06:23,104
Hmm! That's so delicious!
573
01:06:30,862 --> 01:06:32,405
Is Fung Ling in danger?
574
01:06:37,911 --> 01:06:41,414
- Fung Ling, are you alright?
- I'm fine. Don't let them in the cave.
575
01:06:41,539 --> 01:06:45,376
Master is right.
The Fire Bow is in Yuen Fei's cave.
576
01:06:45,502 --> 01:06:47,837
- Let's charge in!
- Not so fast.
577
01:06:47,962 --> 01:06:50,465
- Get past my Golden Scissors first!
- Charge!
578
01:06:57,931 --> 01:07:00,266
Snip-snip!
579
01:07:00,391 --> 01:07:01,851
Snip!
580
01:07:04,354 --> 01:07:06,105
Martial Arts World's Top Sword.
Thunderbolt Gold Scissors.
581
01:07:06,231 --> 01:07:08,066
Auyeung Ghost Palm.
Buddha's Palm.
582
01:07:08,191 --> 01:07:11,528
Red Finger Divine Fist.
Demon of the Lute. I win!
583
01:07:12,195 --> 01:07:14,030
Martial Arts World's Top Sword.
Thunderbolt Gold Scissors.
584
01:07:14,155 --> 01:07:16,032
Auyeung Ghost Palm.
Buddha's Palm.
585
01:07:16,157 --> 01:07:18,993
Red Finger Divine Fist.
Demon of the Lute. I win!
586
01:07:19,118 --> 01:07:20,537
I win!
587
01:07:22,539 --> 01:07:23,998
What a big bite!
588
01:07:28,044 --> 01:07:32,340
- That's my doll's fireworks.
- Miss Fung Ling must be in danger.
589
01:07:34,259 --> 01:07:36,302
Ding-Dong, let's go and help.
590
01:07:43,309 --> 01:07:45,812
Dragonfly Wings!
591
01:07:45,937 --> 01:07:48,398
Dragonfly Wings!
592
01:07:52,402 --> 01:07:56,322
- Don't you dare bully Miss Fung Ling!
- Miss Fung Ling, we're here to help you!
593
01:07:58,324 --> 01:08:00,702
Thank you.
But be careful, Ding-Dong!
594
01:08:00,827 --> 01:08:03,496
Ding-Dong, let's lure
those masked men over here.
595
01:08:03,621 --> 01:08:06,958
Father, fight on this side.
I'll fight on that side.
596
01:08:07,083 --> 01:08:09,377
Ding-Dong is here!
597
01:08:20,597 --> 01:08:22,974
- Nice hand gesture.
- Three hands?
598
01:08:23,099 --> 01:08:24,851
Dragonfly Wings!
599
01:08:32,191 --> 01:08:33,359
I'll keep hold of that.
600
01:08:35,028 --> 01:08:36,654
It's that kid again.
601
01:08:36,779 --> 01:08:40,325
You ruined my dolls,
and you're bullying Miss Fung Ling.
602
01:08:40,450 --> 01:08:43,286
You're the bad guys,
I'm the good guy! Come on!
603
01:08:44,203 --> 01:08:46,706
You're just bluffing, kid.
604
01:08:46,831 --> 01:08:50,251
But don't let it be said that
we're bullying a kid! Step forward!
605
01:09:03,514 --> 01:09:05,016
See what I can do!
606
01:09:13,983 --> 01:09:16,152
Die! Snip-snip!
607
01:09:16,277 --> 01:09:19,113
Fung Ling, your friends are good!
608
01:09:20,156 --> 01:09:24,035
- Don't let him escape!
- I'll show you what my dolls can do!
609
01:09:25,703 --> 01:09:28,831
Now it's smoky, I'll teach them
a lesson for Miss Fung Ling!
610
01:09:42,553 --> 01:09:45,723
- Father, you dropped your hand.
- Ah, what a clever boy.
611
01:09:45,848 --> 01:09:47,308
Charge!
612
01:09:47,433 --> 01:09:49,060
Flying Kick!
613
01:10:25,096 --> 01:10:28,433
Our clothes are all cut up.
How embarrassing!
614
01:10:28,558 --> 01:10:31,519
My Golden Scissors are rather good.
615
01:10:47,744 --> 01:10:49,495
Now you die!
616
01:11:01,841 --> 01:11:04,343
Charge into the cave now,
I'll deal with them.
617
01:11:04,469 --> 01:11:06,220
Spirit King Sword!
618
01:11:14,103 --> 01:11:16,773
- Who are you?
- I'm Yuen Fei. Leave this to me.
619
01:11:16,898 --> 01:11:19,150
- Go in and protect the Fire Bow!
- Right!
620
01:11:21,611 --> 01:11:25,198
- I didn't expect to see you alive.
- I don't die that easily.
621
01:11:25,323 --> 01:11:27,450
Watch what the Spirit King Sword can do!
622
01:11:31,412 --> 01:11:32,455
LONG-LIMBED MONSTER
623
01:11:34,248 --> 01:11:38,169
Don't be so pleased with yourself yet.
The Long-Limbed Monster is here. Get him!
624
01:11:49,722 --> 01:11:53,684
This is ridiculous. Let's see what
my Thunderbolt Scepters can do!
625
01:12:09,617 --> 01:12:12,370
And I thought the Spirit King Sword
was incredible.
626
01:12:27,468 --> 01:12:30,972
That was close. Hawk Man, attack him
from above, I'll attack from below!
627
01:13:01,627 --> 01:13:03,629
My extendable hand!
628
01:14:01,771 --> 01:14:03,898
That Spirit King Sword
is quite incredible!
629
01:14:04,023 --> 01:14:06,442
- Yes. We'd better go.
- Let's go!
630
01:14:11,197 --> 01:14:14,575
Yuen Fei, good thing you came in time.
Take the Fire Bow.
631
01:14:15,451 --> 01:14:18,454
I saw traces of blood on the Snow Pearl,
so I came at once.
632
01:14:18,579 --> 01:14:21,999
Fung Ling is lucky! She'd be fine!
633
01:14:22,124 --> 01:14:25,753
Hey, you defeated them so swiftly.
You're incredible!
634
01:14:25,878 --> 01:14:27,630
This is my co-disciple, Old Urchin.
635
01:14:27,755 --> 01:14:32,093
The Demon's minions came for the Fire Bow,
so we protected the cave.
636
01:14:32,218 --> 01:14:34,220
But how did they find the cave?
637
01:14:34,345 --> 01:14:38,516
Yuen Fei, I almost didn't recognize you.
What happened to your face?
638
01:14:38,641 --> 01:14:41,644
Oh, it's a long story. The Hawk Man
pushed me down the mountain.
639
01:14:41,769 --> 01:14:44,897
Luckily, two recluses saved me
and removed my mole.
640
01:14:45,022 --> 01:14:47,024
Miss Fung Ling!
641
01:14:47,692 --> 01:14:49,860
Miss Fung Ling!
I've cleaned up inside.
642
01:14:49,986 --> 01:14:51,779
- Thank you.
- You're welcome.
643
01:14:51,904 --> 01:14:53,698
Eh? Where's Ding-Dong?
644
01:14:53,823 --> 01:14:56,784
Ding-Dong?
Oh, right. Ding-Dong!
645
01:14:56,909 --> 01:14:59,245
- Ding-Dong!
- Ding-Dong!
646
01:14:59,370 --> 01:15:01,080
- Ding-Dong!
- Ding-Dong!
647
01:15:02,456 --> 01:15:04,750
This is bad.
I'm such a careless father.
648
01:15:06,502 --> 01:15:10,715
- Ding-Dong!
- Ding-Dong, are you alright?
649
01:15:10,840 --> 01:15:13,092
- Ding-Dong!
- Don't scare me like that!
650
01:15:14,510 --> 01:15:17,763
- Miss Fung Ling! I'm alive?
- Yes!
651
01:15:17,888 --> 01:15:19,473
Why were you sleeping here?
652
01:15:19,598 --> 01:15:23,269
I was fighting the masked men.
Their axe chopped me, so I lay down.
653
01:15:23,394 --> 01:15:25,896
- Are you hurt?
- Are you alright?
654
01:15:26,689 --> 01:15:28,816
Oh, turns out his doll saved him.
655
01:15:31,444 --> 01:15:34,697
- It's the half jade seal! Look!
- Right.
656
01:15:34,822 --> 01:15:36,657
Where did you get this doll?
657
01:15:36,782 --> 01:15:39,035
Ding-Dong took it
from the Red Cliff House that night.
658
01:15:39,160 --> 01:15:42,329
So, the Red Cliff House's half jade seal
was in here.
659
01:15:42,455 --> 01:15:46,167
Now we'll know the Woodcutter's address.
Put them together and check.
660
01:15:47,501 --> 01:15:49,253
The Disputeless Valley.
661
01:15:49,378 --> 01:15:54,008
We searched high and low,
only to find it when we least expected.
662
01:15:54,133 --> 01:15:58,637
I didn't expect that doll to be so important.
Ding-Dong is so clever!
663
01:15:58,763 --> 01:16:03,350
These adults only care about the jade seal.
No one cares about me getting chopped.
664
01:16:05,853 --> 01:16:09,190
The Demon of the Lute already knows
we have the Fire Bow. He won't let us go.
665
01:16:09,315 --> 01:16:12,818
- Let's find the Woodcutter now.
- Right.
666
01:16:15,196 --> 01:16:19,575
- Why is Ding-Dong crying?
- Ding-Dong, stop crying!
667
01:16:21,535 --> 01:16:23,579
Come here!
There's a good boy.
668
01:16:24,830 --> 01:16:26,707
Ding-Dong, don't cry!
669
01:16:28,667 --> 01:16:30,795
Look, those masked men are back!
670
01:16:32,671 --> 01:16:34,548
Fung Ling fooled you!
671
01:16:36,300 --> 01:16:41,597
Are you done playing, Birdie?
We have to go back.
672
01:16:41,722 --> 01:16:43,891
You said Yuen Fei was a pushover.
673
01:16:44,016 --> 01:16:46,393
Who knew he'd get
an incredible Spirit King Sword?
674
01:16:46,519 --> 01:16:51,690
- Lucky I'm clever and grabbed my hand.
- My wings are broken, I can't fly.
675
01:16:53,234 --> 01:16:55,903
Let's head back and report to Master.
676
01:16:57,321 --> 01:17:02,159
They were talking about Yuen Fei.
I'll follow them and learn more.
677
01:17:04,370 --> 01:17:06,372
- Master!
- Master!
678
01:17:08,332 --> 01:17:12,044
Master, our mission failed.
Yuen Fei still has the Fire Bow.
679
01:17:12,169 --> 01:17:14,421
They've almost reached
the Flying Dragon Road.
680
01:17:14,547 --> 01:17:17,550
What? You men are useless!
681
01:17:18,300 --> 01:17:23,013
I'll deal with them myself,
and eliminate them completely!
682
01:17:23,597 --> 01:17:26,934
This is bad.
I must inform Yuen Fei at once.
683
01:17:38,320 --> 01:17:42,324
I can't take it anymore.
I must find a place to deal with this.
684
01:17:49,874 --> 01:17:53,252
I really can't stand it
when I'm craving some wine.
685
01:17:53,377 --> 01:17:55,379
Don't move!
686
01:17:55,504 --> 01:17:59,550
- These are nice.
- Hey, you scared me to death.
687
01:17:59,675 --> 01:18:01,677
Eh? Weren't you in front?
688
01:18:01,802 --> 01:18:05,931
1,2; 3141
689
01:18:06,056 --> 01:18:09,101
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
690
01:18:09,226 --> 01:18:11,729
14,15,16,17,18,19...
691
01:18:13,272 --> 01:18:15,858
Why can't I finish counting them?
692
01:18:19,361 --> 01:18:22,781
You're very cunning for a kid!
693
01:18:24,200 --> 01:18:27,703
- How many cowlicks on your head?
- My father said I have three.
694
01:18:27,828 --> 01:18:30,164
I have three, too.
695
01:18:30,289 --> 01:18:33,709
You'll become as incredible
and smart as me.
696
01:18:33,834 --> 01:18:38,088
One cowlick, human. Two cowlicks, ghost.
Three cowlicks, monkey.
697
01:18:38,214 --> 01:18:40,507
That means that I'm a monkey.
698
01:18:41,258 --> 01:18:43,886
If I become as crazy as him,
I'm doomed.
699
01:18:44,887 --> 01:18:47,348
What are you muttering about, kid?
700
01:18:48,515 --> 01:18:51,685
I don't believe you have three cowlicks!
701
01:18:52,519 --> 01:18:55,105
What are you doing to my head?
702
01:18:56,565 --> 01:18:58,901
So, you really do have three cowlicks!
703
01:18:59,026 --> 01:19:01,445
- Nice!
- Get down!
704
01:19:02,404 --> 01:19:05,074
Nice! Nice! Nice! Nice!
705
01:19:06,492 --> 01:19:08,577
I saw them,
so you're really an old monkey.
706
01:19:08,702 --> 01:19:11,163
- Nice!
- You're calling me old?
707
01:19:12,206 --> 01:19:15,501
Who said I'm old?
I just have naturally white hair.
708
01:19:15,626 --> 01:19:19,630
I'm even younger than your father.
I'm like your brother.
709
01:19:19,755 --> 01:19:21,257
- My brother?
- Exactly.
710
01:19:21,382 --> 01:19:26,262
- Kids should be more polite.
- Is being polite all that good?
711
01:19:27,596 --> 01:19:32,309
You're making me furious!
I don't want to talk to you anymore!
712
01:19:40,859 --> 01:19:44,697
I made a false promise to Fung Ling.
I'll just have a few sips.
713
01:19:52,788 --> 01:19:56,000
- Old Urchin, what are you drinking?
- Sweet soup.
714
01:19:56,125 --> 01:19:57,751
I'm thirsty, too!
715
01:19:57,876 --> 01:20:00,004
Kids can't drink this.
716
01:20:05,259 --> 01:20:07,344
I'm really thirsty!
717
01:20:07,469 --> 01:20:10,222
Fine! Just a sip.
718
01:20:16,854 --> 01:20:18,897
You mustn't drink too much!
719
01:20:19,773 --> 01:20:23,944
I feel so hot, hot, hot...
720
01:20:27,072 --> 01:20:30,784
It's all gone. Not a drop left.
What are you doing?
721
01:20:32,369 --> 01:20:34,330
- Are you alright?
- I'm fine.
722
01:20:35,414 --> 01:20:38,375
They're already far ahead,
let's catch up to them.
723
01:20:38,500 --> 01:20:39,918
Alright!
724
01:20:58,687 --> 01:21:00,731
This doesn't seem right.
725
01:21:09,782 --> 01:21:13,577
This is the Flying Dragon Road.
We can reach the Disputeless Valley.
726
01:21:14,745 --> 01:21:18,999
- There are two Flying Dragons guarding it.
- The stones on either side are strange.
727
01:21:19,124 --> 01:21:23,379
- Hey, where's Ding-Dong and Old Urchin?
- Right...
728
01:21:25,464 --> 01:21:28,300
That kid! He must be having fun
with Old Urchin.
729
01:21:28,425 --> 01:21:29,968
We just walked faster.
730
01:21:30,094 --> 01:21:33,013
- Let's take a break and wait for them.
- Yuen Fei!
731
01:21:35,140 --> 01:21:38,143
- Yuen Fei!
- Hairie, it's you.
732
01:21:38,268 --> 01:21:40,229
- You...
- He's Yuen Fei.
733
01:21:40,354 --> 01:21:43,107
This is bad. I accidentally saw
the Demon of the Lute.
734
01:21:43,232 --> 01:21:45,818
- He's going to deal with you.
- Thanks for telling us.
735
01:21:45,943 --> 01:21:50,155
- Ding-Dong and Old Urchin aren't here yet.
- That kid infuriates me!
736
01:21:55,077 --> 01:21:56,620
It's that carriage again.
737
01:22:11,260 --> 01:22:13,929
- That's him!
- The Demon of the Lute?
738
01:22:15,305 --> 01:22:17,349
It's no easy task going against me.
739
01:22:17,474 --> 01:22:23,063
- Yuen Fei, hand me the Fire Bow now!
- You want the Fire Bow again?
740
01:22:23,188 --> 01:22:26,358
I still haven't resolved what happened
20 years ago with you!
741
01:22:26,483 --> 01:22:28,026
I have the Demon Lute.
742
01:22:28,152 --> 01:22:32,239
The Fire Bow and Fire Arrow
that can restrain it must cease to exist!
743
01:22:32,364 --> 01:22:35,200
Demon, you kill the innocent
to rule the martial arts world.
744
01:22:35,325 --> 01:22:37,453
- That's unacceptable!
- Let's fight him.
745
01:22:37,578 --> 01:22:40,247
- Right!
- Hey. We can't take him on.
746
01:22:40,372 --> 01:22:43,125
Mystical Thief, protect the Fire Bow.
747
01:22:43,250 --> 01:22:46,795
Fung Ling, you hold onto the Favor Coin.
This is important.
748
01:22:46,920 --> 01:22:50,215
I'll stall him with the Spirit King Sword.
Escape if you get the chance.
749
01:22:50,340 --> 01:22:52,342
You must find the Woodcutter.
750
01:22:52,468 --> 01:22:55,304
Hairie, take care of yourself.
751
01:22:58,140 --> 01:23:00,142
Yuen Fei!
752
01:23:43,477 --> 01:23:46,730
- Yuen Fei!
- Hey! Don't be reckless.
753
01:24:15,008 --> 01:24:17,970
Don't you realize that
the Demon Lute is indestructible?
754
01:24:50,294 --> 01:24:53,714
- Old Urchin!
- Good thing I'm smart, or I'd be dead!
755
01:24:56,633 --> 01:24:57,926
Father!
756
01:25:01,471 --> 01:25:03,015
Move aside!
757
01:25:04,057 --> 01:25:06,393
- Hermit?
- That's right.
758
01:25:08,312 --> 01:25:10,022
It's me.
759
01:25:10,147 --> 01:25:12,608
No wonder men kept attacking me
after I left Happy Mountain.
760
01:25:12,733 --> 01:25:14,818
The storyteller is actually
the story's main character!
761
01:25:14,943 --> 01:25:18,238
Enough of your nonsense!
You fell into the trap yourself.
762
01:25:18,363 --> 01:25:21,742
If you want revenge, bring it on!
763
01:25:30,459 --> 01:25:32,336
- Yuen Fei!
- Stop!
764
01:25:53,273 --> 01:25:56,193
Hi, how are you? I'm Ding-Dong.
765
01:25:56,318 --> 01:25:58,820
' Ding~Dongl
- Stop!
766
01:26:01,156 --> 01:26:02,991
Who are you?
767
01:26:12,334 --> 01:26:14,336
Wow, amazing!
768
01:26:18,674 --> 01:26:21,134
Oh, I know that golden spider.
769
01:26:21,259 --> 01:26:23,762
You're that bad guy,
Demon of the Lute.
770
01:26:23,887 --> 01:26:26,181
Give me back my dolls!
771
01:26:29,226 --> 01:26:32,187
- What happened to Ding-Dong?
- He drank my wine.
772
01:26:32,312 --> 01:26:33,980
- You...
- Ding-Dong!
773
01:26:36,942 --> 01:26:39,277
I will show my power!
774
01:26:39,403 --> 01:26:40,612
Ding-Dong!
775
01:26:42,406 --> 01:26:46,076
- It's too dangerous!
- Flying Kick!
776
01:26:46,201 --> 01:26:48,662
- Ding-Dong!
- Flying Kick!
777
01:26:48,787 --> 01:26:51,123
Ding-Dong!
778
01:26:55,335 --> 01:26:58,004
- Is he alright?
- Shh! He's sleeping.
779
01:27:02,884 --> 01:27:05,137
Even children are against me?
780
01:27:05,262 --> 01:27:10,934
I'll let you slowly experience all
the musical movements of the Demon Lute!
781
01:27:14,396 --> 01:27:17,274
Father, they're my friends.
Don't harm them.
782
01:27:17,399 --> 01:27:19,943
Out of my way, or I'll kill you, too!
783
01:27:23,822 --> 01:27:25,282
My Demon Lute!
784
01:27:50,640 --> 01:27:52,350
Give it back to me!
785
01:27:53,727 --> 01:27:57,063
How dare you take it from me!
You help others instead of me?
786
01:27:58,148 --> 01:28:01,777
Father, I just don't want you to kill
using the Demon Lute.
787
01:28:01,902 --> 01:28:05,655
No one can stop me
from doing what I want.
788
01:28:09,493 --> 01:28:12,871
I want the martial arts world
to submit to me.
789
01:28:12,996 --> 01:28:16,249
Those who obey me shall live,
those who don't shall die!
790
01:28:19,127 --> 01:28:21,129
Father, you weren't like this before.
791
01:28:21,254 --> 01:28:23,548
I don't believe
you're the Demon of the Lute!
792
01:28:23,673 --> 01:28:29,304
Before this? That was all fake.
This is who I really am!
793
01:28:29,429 --> 01:28:33,642
No, you're the Hermit.
You won't do evil things.
794
01:28:34,392 --> 01:28:36,728
Father, let's return to Happy Mountain.
795
01:28:36,853 --> 01:28:38,438
Happy Mountain?
796
01:28:41,900 --> 01:28:44,319
I hid in Happy Mountain for 20 years,
797
01:28:44,444 --> 01:28:48,448
just to recuperate
and control the Demon Lute...
798
01:28:49,950 --> 01:28:52,869
...in order to rule the martial arts world.
799
01:28:52,994 --> 01:28:56,373
I've already waited far too long.
Far too long!
800
01:28:58,291 --> 01:29:00,126
Father, calm down!
801
01:29:00,252 --> 01:29:03,839
Get away from me!
Hairie, you're too naive.
802
01:29:04,673 --> 01:29:06,675
I'll be honest with you.
803
01:29:06,800 --> 01:29:10,512
I adopted you so you could serve me
while I recuperated.
804
01:29:13,598 --> 01:29:17,519
Father, you wouldn't treat me this way.
I know you've always loved me.
805
01:29:17,644 --> 01:29:19,646
I am not your father!
806
01:29:22,148 --> 01:29:27,904
Now that I've recovered my power,
I can control the Demon Lute.
807
01:29:30,574 --> 01:29:34,953
You're nothing to me now!
808
01:29:53,430 --> 01:29:54,890
Father!
809
01:29:55,015 --> 01:30:00,020
I served you for many years.
Please return to Happy Mountain with me.
810
01:30:01,104 --> 01:30:03,064
I'll serve you all my life.
811
01:30:03,189 --> 01:30:06,151
- Please say yes!
- Forget about that!
812
01:30:07,360 --> 01:30:09,946
Keeping you around
will only spoil my plans.
813
01:30:23,293 --> 01:30:26,630
Master, Yuen Fei's group has escaped
on their way to the Disputeless Valley.
814
01:30:28,214 --> 01:30:30,258
That's unacceptable.
815
01:30:30,383 --> 01:30:32,510
I shall level the Disputeless Valley,
816
01:30:32,636 --> 01:30:35,430
and show them how powerful
the Demon Lute truly is!
817
01:30:35,555 --> 01:30:39,768
{\an8}DISPUTELESS VALLEY
818
01:30:47,067 --> 01:30:50,904
- It's the Favor Coin!
- Yes! Right! Nice one!
819
01:30:51,029 --> 01:30:54,199
- We finally made it!
- Great!
820
01:30:55,825 --> 01:30:57,535
Amazing!
821
01:30:59,788 --> 01:31:01,206
Hairie?
822
01:31:04,334 --> 01:31:05,961
Hairie!
823
01:31:06,086 --> 01:31:08,880
- Hairie?
- Hairie, why are you here?
824
01:31:09,005 --> 01:31:11,091
Father threw me down the mountain.
825
01:31:11,216 --> 01:31:14,678
Luckily, this man saved me
and is healing me.
826
01:31:14,803 --> 01:31:16,972
Hairie, pull yourself together.
827
01:31:17,097 --> 01:31:20,892
You encouraged me, saying even
if we didn't have family, we have friends!
828
01:31:21,017 --> 01:31:22,811
- That's right, you still have us!
- Yes!
829
01:31:22,936 --> 01:31:25,230
You lured the Demon of the Lute away
and saved us.
830
01:31:25,355 --> 01:31:28,149
- We're very grateful to you.
- Me, too!
831
01:31:29,025 --> 01:31:30,610
- You're here, too?
- Yes, Hairie!
832
01:31:30,735 --> 01:31:34,322
Quiet! Quiet!
Give me the Favor Coin!
833
01:31:34,447 --> 01:31:36,825
So, you're the Woodcutter.
834
01:31:36,950 --> 01:31:38,326
{\an8}WOODCUTTER
835
01:31:38,451 --> 01:31:42,163
That's right, and I've waited
over ten years for this day to come.
836
01:31:42,288 --> 01:31:45,125
Where's the Favor Coin?
Give it to me now.
837
01:31:45,250 --> 01:31:50,088
- Here it is.
- It's finally back. It's finally back!
838
01:31:50,213 --> 01:31:53,675
The last Favor Coin is finally back!
839
01:31:56,011 --> 01:32:00,432
All forty-nine, the set is complete.
I don't need to wait any longer!
840
01:32:02,058 --> 01:32:03,393
Sir?
841
01:32:04,394 --> 01:32:07,355
Don't go. Let's be friends!
842
01:32:07,480 --> 01:32:11,151
Sir, you accepted the coin,
but you haven't done us a favor.
843
01:32:11,276 --> 01:32:12,861
Right, then.
844
01:32:14,904 --> 01:32:18,742
These youngsters won't have
big issues to worry about, surely.
845
01:32:19,784 --> 01:32:21,536
What do you want me to do?
846
01:32:21,661 --> 01:32:24,289
My Master requests that you deal
with the Demon of the Lute.
847
01:32:24,414 --> 01:32:27,292
Prevent him from doing evil
with the Demon Lute.
848
01:32:34,466 --> 01:32:37,052
I didn't expect the favor
to be so difficult.
849
01:32:37,177 --> 01:32:40,013
This is a tricky matter
for the martial arts world.
850
01:32:40,138 --> 01:32:43,516
No. I'll give you the coin back.
851
01:32:45,185 --> 01:32:48,772
- Come out! Drop back out!
- Sir, let me ask you.
852
01:32:48,897 --> 01:32:51,900
- Why did you give out the coins?
- To return favors.
853
01:32:52,025 --> 01:32:53,902
You recognize only the coin,
not the person?
854
01:32:54,027 --> 01:32:56,780
That's right. I perform a task
based on the coin.
855
01:32:56,905 --> 01:32:59,699
If you didn't have all forty-nine coins,
what would you do?
856
01:32:59,824 --> 01:33:04,287
- I wouldn't leave the valley!
- Very well, give me back my coin.
857
01:33:05,497 --> 01:33:09,084
Oh, no! You want me to remain
in the Disputeless Valley all my life?
858
01:33:09,209 --> 01:33:13,546
- No way, I won't give it back!
- Then, you've agreed. Thank you!
859
01:33:16,132 --> 01:33:19,928
- Alright, I agree.
- Great!
860
01:33:21,387 --> 01:33:24,641
Sir, the Demon of the Lute is the Hermit.
He'll be here soon.
861
01:33:24,766 --> 01:33:26,810
Huh? The Hermit?
862
01:33:29,979 --> 01:33:32,148
So, it's my old rival.
863
01:33:33,691 --> 01:33:37,570
I can handle him,
but not the Demon Lute.
864
01:33:38,446 --> 01:33:41,866
Unless I have the Fire Bow
and the Fire Arrow.
865
01:33:41,991 --> 01:33:43,827
The Fire Bow is here.
866
01:33:43,952 --> 01:33:47,038
Sir, do you know
where the Fire Arrow is?
867
01:33:47,163 --> 01:33:50,166
The Fire Arrow is in the Heilung Cave.
868
01:33:50,291 --> 01:33:55,338
- We stand a chance this time!
- Let's not delay. I have a map here.
869
01:33:55,463 --> 01:33:58,007
Retrieve the Fire Arrow
from the Heilung Cave immediately.
870
01:33:58,133 --> 01:34:01,636
I'll find a way to stall the Demon
so he can't use the lute.
871
01:34:01,761 --> 01:34:04,889
Come back quickly,
I won't be able to handle him for long.
872
01:34:05,014 --> 01:34:06,558
- Yes.
- Yes.
873
01:34:06,683 --> 01:34:09,352
Yuen Fei, where's the Snow Pearl?
874
01:34:10,520 --> 01:34:11,855
Here you go.
875
01:34:11,980 --> 01:34:14,440
This is the essence
of thousand-year-old snow.
876
01:34:14,566 --> 01:34:18,945
It has experienced countless quakes,
so it can lessen vibrations from the lute.
877
01:34:19,070 --> 01:34:21,406
Ding-Dong,
you're the least powerful one.
878
01:34:21,531 --> 01:34:24,033
- I'll give this to you for protection.
- Thank you.
879
01:34:25,410 --> 01:34:27,495
Sir, we must get going.
880
01:34:28,872 --> 01:34:30,957
Hey, come here!
881
01:34:38,882 --> 01:34:41,259
What shall I do, then?
882
01:34:42,468 --> 01:34:43,887
You?
883
01:34:53,563 --> 01:34:55,899
I'll give you this Golden Axe.
884
01:34:57,025 --> 01:34:59,569
Great!
885
01:35:20,965 --> 01:35:22,550
Be seated.
886
01:35:32,060 --> 01:35:36,606
Nice disguise, I must say.
No wonder no one recognized you.
887
01:35:37,732 --> 01:35:39,943
So, you're still alive, Woodcutter?
888
01:35:40,068 --> 01:35:43,238
And you're still alive.
How could I bear to leave this world?
889
01:35:43,363 --> 01:35:45,782
We meet again, old rival.
890
01:35:47,450 --> 01:35:49,953
Enough! Hand over Yuen Fei
and his group now!
891
01:35:50,078 --> 01:35:55,500
- Or I'll level the Disputeless Valley!
- Hermit, why are you so angry?
892
01:35:55,625 --> 01:35:59,671
These youngsters are so lovely.
Don't give them such a hard time.
893
01:36:00,505 --> 01:36:04,092
Don't flaunt your seniority over me!
I must rule the martial arts world.
894
01:36:04,217 --> 01:36:06,928
I will kill those who go against me
with my Demon Lute!
895
01:36:09,055 --> 01:36:14,060
So, after hiding all these years,
you have to rely on the Demon Lute.
896
01:36:14,978 --> 01:36:16,813
What do you mean by that?
897
01:36:16,938 --> 01:36:20,400
All past three fights ended in a draw,
a winner wasn't determined.
898
01:36:20,525 --> 01:36:23,987
Without the Demon Lute,
you might not be able to fight me now.
899
01:36:24,112 --> 01:36:28,408
How arrogant of you to say that!
You'll die by my Demon Lute soon.
900
01:36:29,575 --> 01:36:34,539
I'll defeat you, and force you
to admit your arrogance!
901
01:36:34,664 --> 01:36:38,376
- Very well, come on!
- Leave and stand guard outside!
902
01:36:43,006 --> 01:36:45,883
He's so angry now,
it'll be very hard to stall him.
903
01:36:46,801 --> 01:36:50,847
I'll try to handle him first.
You two act accordingly.
904
01:37:16,205 --> 01:37:18,166
Wow, this is intense!
905
01:37:18,291 --> 01:37:21,294
- Let's watch from over there.
- Hey!
906
01:37:26,007 --> 01:37:28,134
Ten Thousand Buddhas!
907
01:37:28,259 --> 01:37:32,513
Ten Thousand Buddhas!
908
01:37:34,974 --> 01:37:36,809
Invincible Axe!
909
01:37:36,934 --> 01:37:39,020
Seasoned Flying Dragon!
910
01:38:45,294 --> 01:38:47,422
Wow, their fight is intense!
911
01:38:47,547 --> 01:38:51,551
Hey, you keep watch here. I'll check
if Fung Ling and Yuen Fei are back.
912
01:39:03,146 --> 01:39:05,022
Wow, incredible!
913
01:39:05,148 --> 01:39:09,861
Ding-Dong, it's very dangerous.
Let's go up there and wait.
914
01:39:49,609 --> 01:39:53,279
- This is bad. There's no sign of them yet.
- It's making me anxious.
915
01:39:53,404 --> 01:39:55,907
Let me go out and see.
916
01:40:45,331 --> 01:40:47,917
- He used the Demon Lute!
- You...
917
01:40:49,043 --> 01:40:52,505
You want to stall me,
but I won't fall for your tricks.
918
01:40:53,673 --> 01:40:55,925
- What do we do?
- They're not back yet.
919
01:40:56,050 --> 01:40:57,677
This is bad.
920
01:40:57,802 --> 01:41:02,848
You want to stall me? Fine.
I'll show you the real Demon of the Lute.
921
01:41:23,536 --> 01:41:28,416
One, two, three, four, five, six...
He has six fingers.
922
01:41:28,541 --> 01:41:31,752
My father is using the Demon Lute.
Let's hide.
923
01:41:31,877 --> 01:41:35,006
- The Six-Fingered Demon of the Lute?
- The Six-Fingered Demon...
924
01:41:40,052 --> 01:41:41,470
That's right.
925
01:41:41,596 --> 01:41:46,684
No one who sees the Six-Fingered Demon
of the Lute ever lives to tell the tale.
926
01:41:46,809 --> 01:41:51,689
I want you to experience
the Demon Lute now!
927
01:41:57,278 --> 01:41:59,280
Let's fight him together!
928
01:42:38,361 --> 01:42:42,406
Hand over Yuen Fei and the Fire Bow,
or you'll die if I continue playing.
929
01:42:42,531 --> 01:42:44,617
The Fire Bow is here!
930
01:42:59,006 --> 01:43:02,009
So you have both the Fire Bow
and the Fire Arrow.
931
01:43:18,984 --> 01:43:20,194
Rise!
932
01:43:34,250 --> 01:43:35,918
You didn't expect this, did you?
933
01:43:36,043 --> 01:43:39,422
With the Demon Lute in my hand,
you can't easily shoot it!
934
01:43:52,852 --> 01:43:55,271
There are only three Fire Arrows
in this world,
935
01:43:55,396 --> 01:43:57,773
and you are holding the very last one.
936
01:44:00,693 --> 01:44:03,696
Keep calm. Wait for a chance
to shoot the arrow.
937
01:44:05,281 --> 01:44:08,576
Now you're all here,
938
01:44:08,701 --> 01:44:12,121
I shall use the Demon Lute's
death musical movement!
939
01:44:33,017 --> 01:44:34,894
My Demon Lute!
940
01:44:35,019 --> 01:44:36,645
My Demon Lute!
941
01:44:38,022 --> 01:44:42,109
My Demon Lute! My Demon Lute!
942
01:44:44,361 --> 01:44:45,946
He's coming!
943
01:44:53,329 --> 01:44:56,248
Dragonfly Wings!
944
01:44:56,373 --> 01:44:58,417
- Shoot! Shoot!
- Shoot!
945
01:44:58,542 --> 01:45:00,169
Shoot! Shoot!
946
01:45:00,294 --> 01:45:02,129
Come on!
947
01:45:14,058 --> 01:45:16,018
- It's destroyed!
- Great!
948
01:45:16,143 --> 01:45:20,773
My Demon Lute is ruined.
My Demon Lute...
949
01:45:22,024 --> 01:45:24,151
We did it!
950
01:45:25,069 --> 01:45:29,406
The Demon of the Lute's dream is destroyed.
The world is now at peace.
951
01:45:29,532 --> 01:45:32,493
How funny!
952
01:45:40,793 --> 01:45:42,837
Wait for me!
953
01:45:43,587 --> 01:45:47,633
This is Wang, this is Ling-Lung.
They're my best friends.
954
01:45:47,758 --> 01:45:50,135
BYE- bye, everyone!
955
01:45:51,720 --> 01:45:53,722
Good bye!
74673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.