All language subtitles for demon00004.track_4609

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:14,598 {\an8}SHAW BROTHERS (HK) LTD. A SHAW STUDIOS PRODUCTION 2 00:00:37,663 --> 00:00:40,374 STARRING: PAI PIAO, CHIN SIU-HO, KARA HUI 3 00:00:45,045 --> 00:00:47,214 CHIANG KAM, YUEN TAK, LUNG TIEN-HSIANG, PHILIP KWOK 4 00:00:51,802 --> 00:00:54,137 KEI KONG-HUNG, HAU BING-YING 5 00:00:58,475 --> 00:01:00,978 WONG CHI-MING, LEE FAT-YUEN, TO WAI-WO, LEE HOI-SANG, WONG LIK, KWAN FUNG 6 00:01:04,982 --> 00:01:08,026 SCREENPLAY BY LUNG YI-SHENG ORIGINAL STORY BY KUANG NI 7 00:01:10,988 --> 00:01:14,241 CINEMATOGRAPHY BY WONG CHIT 8 00:01:53,488 --> 00:01:55,365 DEMON OF THE LUTE 9 00:02:28,815 --> 00:02:32,653 A WUXIA FILM DEDICATED TO KIDS 10 00:02:35,238 --> 00:02:38,158 Come on, spin, spin, spin! 11 00:02:38,909 --> 00:02:42,496 Incredible! Bravo! 12 00:02:43,580 --> 00:02:45,999 Come on, a round of applause! 13 00:02:46,583 --> 00:02:49,127 - Awesome! - Great! 14 00:02:49,252 --> 00:02:52,089 Come and buy some dolls! Pick one! 15 00:02:53,048 --> 00:02:55,175 - How cute. - I want this one. 16 00:02:55,300 --> 00:02:59,221 {\an8}THIEF This one's so cute. 17 00:02:59,346 --> 00:03:01,431 Right, let's begin! 18 00:03:02,391 --> 00:03:05,644 - You're Tweedledum! - I'm Tweedledee! 19 00:03:05,769 --> 00:03:08,563 DING-DONG I'm not scared of you! 20 00:03:11,608 --> 00:03:13,110 DING-DONG'S PUPPET SHOW 21 00:03:13,694 --> 00:03:17,197 - Ding-Dong, work hard, alright? - Yes! 22 00:03:21,368 --> 00:03:25,956 Buy a colorful doll while watching Ding-Dong's Puppet Show. 23 00:03:26,081 --> 00:03:30,377 - Admit defeat! - I won't ever admit defeat! 24 00:03:31,670 --> 00:03:33,171 I admit defeat. 25 00:03:34,840 --> 00:03:37,592 - I want one. - Who said that? Alright. 26 00:03:37,718 --> 00:03:40,554 One by one, now. Wait, you first. 27 00:03:42,139 --> 00:03:45,058 Little White Dragon, watch the house. 28 00:03:45,183 --> 00:03:47,644 No, I want to go with you! 29 00:03:47,769 --> 00:03:51,648 - Don't block the view. - Hey, why are you hitting me? 30 00:03:58,071 --> 00:04:00,782 - Mister, I want one, too. - Alright. 31 00:04:02,826 --> 00:04:06,913 Buy a doll! Buy a doll! Come on, buy one! 32 00:04:15,756 --> 00:04:17,132 What's going on? 33 00:04:17,257 --> 00:04:19,634 You're not watching the show anymore? 34 00:04:26,683 --> 00:04:28,935 - Dead bodies? - What's going on? 35 00:04:29,060 --> 00:04:31,772 - They've bled from their cavities. - How tragic. 36 00:04:31,897 --> 00:04:33,899 They were all martial arts experts. 37 00:04:34,024 --> 00:04:37,611 Needless to say, they were killed by the lute sounds. 38 00:04:37,736 --> 00:04:41,281 - How can lute sounds kill? - Don't you know? 39 00:04:41,406 --> 00:04:46,286 A martial arts scumbag kills using a magical lute to rule the martial arts world. 40 00:04:46,411 --> 00:04:48,622 That's why people call him Demon of the Lute. 41 00:04:48,747 --> 00:04:52,375 His lute has six strings. It's called the Six-Stringed Demon Lute. 42 00:04:52,501 --> 00:04:54,461 The Six-Stringed Demon Lute? 43 00:04:54,586 --> 00:04:57,714 WEST GATE 44 00:05:01,384 --> 00:05:03,303 - Let's go! - Come on! 45 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 We're doomed! 46 00:05:10,185 --> 00:05:12,604 No! Don't step on my dolls! 47 00:05:16,233 --> 00:05:18,318 Never mind the dolls. Come on! 48 00:05:23,281 --> 00:05:25,408 Are they the Demons of the Lute? 49 00:05:25,534 --> 00:05:27,285 They're just his minions. 50 00:05:27,410 --> 00:05:29,913 They're all wearing the mark of the golden spider. 51 00:05:30,497 --> 00:05:32,707 His minions are fierce, so the Demon of the Lute must be amazing. 52 00:05:32,833 --> 00:05:36,378 Of course. No one has ever seen the Demon of the Lute. 53 00:05:41,132 --> 00:05:43,677 - They've gone. - I'm going, too. 54 00:05:45,720 --> 00:05:48,223 I hate them! They've ruined all my dolls! 55 00:05:48,348 --> 00:05:51,476 {\an8}HEAVENLY MOUNTAIN 56 00:06:03,738 --> 00:06:04,656 ANCIENT IMMORTAL 57 00:06:10,120 --> 00:06:11,872 This is bad. 58 00:06:11,997 --> 00:06:15,876 A bad omen, the Demon Lute is back in the martial arts world. 59 00:06:16,001 --> 00:06:18,712 And someone will use it to do evil. 60 00:06:21,840 --> 00:06:24,426 Go and summon Fung Ling. 61 00:06:33,935 --> 00:06:36,354 FUNG LING 62 00:06:42,485 --> 00:06:44,404 Snowy, come here. 63 00:06:48,199 --> 00:06:53,163 Good girl. Don't fight. Be good. 64 00:06:53,288 --> 00:06:56,875 There's a good girl, Snowy. 65 00:07:00,670 --> 00:07:02,172 A homing pigeon? 66 00:07:15,518 --> 00:07:18,188 Is Master summoning me on an urgent matter? 67 00:07:26,696 --> 00:07:28,448 Little Fung Ling! 68 00:07:31,284 --> 00:07:32,619 For you. 69 00:07:33,912 --> 00:07:36,998 - You're so good. - Thank you! Thank you! 70 00:07:39,000 --> 00:07:41,461 Greetings from Fung Ling, Master. 71 00:07:43,254 --> 00:07:45,423 Fung Ling, come here. 72 00:07:49,010 --> 00:07:51,262 Master, is there an urgent matter? 73 00:07:57,811 --> 00:07:59,562 Get a firepan. 74 00:08:03,441 --> 00:08:08,738 SIX-STRINGED DEMON LUTE, FIRE BOW, FIRE ARROW 75 00:08:08,863 --> 00:08:13,326 Now, this is the Six-Stringed Demon Lute, the Fire Bow, and the Fire Arrow, 76 00:08:13,451 --> 00:08:16,788 the three treasures of the martial arts world. 77 00:08:16,913 --> 00:08:19,916 Twenty years ago, they caused great commotion in the martial arts world. 78 00:08:20,041 --> 00:08:22,669 The major sects fought amongst each other, 79 00:08:22,794 --> 00:08:26,756 and these three treasures went missing. 80 00:08:29,509 --> 00:08:31,344 Based on my divination, 81 00:08:31,469 --> 00:08:34,723 a series of ominous signs that have appeared recently 82 00:08:34,848 --> 00:08:37,434 indicate that the Demon Lute has returned, 83 00:08:37,559 --> 00:08:40,145 and someone is using it to do evil. 84 00:08:41,354 --> 00:08:44,399 This is a crisis for the martial arts world. 85 00:08:44,524 --> 00:08:46,568 Six-Stringed Demon Lute! 86 00:08:48,987 --> 00:08:50,864 What's so incredible about the Lute? 87 00:08:50,989 --> 00:08:53,033 The Demon Lute's six strings 88 00:08:53,158 --> 00:08:56,786 were crafted from the back muscles of six prehistoric monsters. 89 00:08:56,911 --> 00:08:59,914 And the lute itself is made from refined black iron. 90 00:09:00,040 --> 00:09:01,624 It's indestructible. 91 00:09:01,750 --> 00:09:05,503 Only someone with great martial arts skills can control it. 92 00:09:05,628 --> 00:09:09,549 This lute has great magical power. 93 00:09:09,674 --> 00:09:11,718 Aside from attacking humans, 94 00:09:11,843 --> 00:09:14,804 it can create different evil musical movements. 95 00:09:14,929 --> 00:09:19,267 When the death musical movement is played, no one can resist it. 96 00:09:19,392 --> 00:09:23,021 Even martial arts experts will bleed from their cavities. 97 00:09:23,146 --> 00:09:26,191 - Is there no way to restrain it? - There is. 98 00:09:26,316 --> 00:09:31,738 When the Fire Arrow is shot from the Fire Bow, 99 00:09:31,863 --> 00:09:34,240 it can destroy the Demon Lute. 100 00:09:35,408 --> 00:09:40,497 You must descend the mountain and find who holds the Demon Lute. 101 00:09:40,622 --> 00:09:44,459 At the same time, ask a martial arts expert to deal with it. 102 00:09:44,584 --> 00:09:48,463 I believe he would know where to find the Fire Bow and Fire Arrow. 103 00:09:48,588 --> 00:09:52,592 I think the one who has the Demon Lute would do everything 104 00:09:52,717 --> 00:09:55,261 to get the Fire Bow and Fire Arrow to feel safe. 105 00:09:55,386 --> 00:09:59,182 We must get the Fire Bow and Fire Arrow before he does. 106 00:09:59,307 --> 00:10:01,851 Fire Bow! Fire Arrow! 107 00:10:01,976 --> 00:10:03,645 - Quiet. - Quiet! 108 00:10:03,770 --> 00:10:05,814 Who is this martial arts expert? 109 00:10:05,939 --> 00:10:07,732 He is the Woodcutter. 110 00:10:07,857 --> 00:10:09,984 To accomplish a great deed long ago, 111 00:10:10,110 --> 00:10:13,780 he sought the help of forty-nine martial arts experts. 112 00:10:13,905 --> 00:10:16,658 Afterwards, he lived in seclusion. 113 00:10:16,783 --> 00:10:21,121 To pay back their kindness, he gave out forty-nine Favor Coins. 114 00:10:21,246 --> 00:10:25,125 You can use the coin to do anything. 115 00:10:25,250 --> 00:10:30,547 With his martial arts skills, he'll be able to deal with the one using the Demon Lute. 116 00:10:31,673 --> 00:10:34,008 Favor Coin! Favor Coin! 117 00:10:34,843 --> 00:10:37,011 He recognizes only the coin, not the person. 118 00:10:37,137 --> 00:10:41,933 With this coin, I'm sure you can force him to handle this matter. 119 00:10:42,058 --> 00:10:44,561 The Woodcutter's residence is well hidden. 120 00:10:44,686 --> 00:10:48,189 Here, take this coin, 121 00:10:48,314 --> 00:10:51,818 and go to the Red Cliff House, then to the Green Water Village, 122 00:10:51,943 --> 00:10:54,696 and get the jade seals from those places. 123 00:10:54,821 --> 00:10:57,407 Only by placing them together 124 00:10:57,532 --> 00:11:01,077 can you find out where the Woodcutter lives. 125 00:11:01,202 --> 00:11:02,537 Yes. 126 00:11:03,830 --> 00:11:06,457 It's a shame that I have trouble moving. 127 00:11:06,583 --> 00:11:09,377 I can only entrust this important matter to you. 128 00:11:10,420 --> 00:11:13,047 Take this Rainbow Sword to protect yourself. 129 00:11:14,799 --> 00:11:18,636 After obtaining the jade seals, go to your co-disciple, Old Urchin, 130 00:11:18,761 --> 00:11:20,930 and find the Woodcutter together. 131 00:11:23,141 --> 00:11:26,561 By the way, tell your co-disciple not to drink too much. 132 00:11:26,686 --> 00:11:31,983 Even if he loves having a good time, he knows what to do in important matters. 133 00:11:32,108 --> 00:11:35,195 - Old Urchin! Old Urchin! - Nosy bird. 134 00:11:35,320 --> 00:11:37,655 Nosy bird! Nosy bird! 135 00:11:50,919 --> 00:11:53,504 RED CLIFF HOUSE 136 00:12:46,432 --> 00:12:50,520 Hey, stop posing. I can't hang on anymore. 137 00:12:53,273 --> 00:12:55,358 Hey, move! 138 00:14:03,051 --> 00:14:04,302 Hurry, hurry! 139 00:15:27,885 --> 00:15:30,555 Hurry, the drug's effect is wearing off. 140 00:15:31,848 --> 00:15:33,433 Come on, hurry up. 141 00:15:37,228 --> 00:15:38,604 You're so stupid. 142 00:15:44,277 --> 00:15:45,236 FORTUNE 143 00:15:46,988 --> 00:15:48,698 Hold this. 144 00:15:56,873 --> 00:15:58,374 What's going on? 145 00:16:10,970 --> 00:16:13,264 Someone's coming. Hide the bag first. 146 00:16:27,153 --> 00:16:29,197 Come up. 147 00:16:43,920 --> 00:16:45,671 Who is it? 148 00:16:51,552 --> 00:16:52,762 Search the place! 149 00:16:52,887 --> 00:16:57,099 Master said we must find the Fire Bow and Fire Arrow, no matter what! 150 00:16:57,225 --> 00:17:00,186 Kill anyone who gets in our way! 151 00:17:00,311 --> 00:17:02,230 Yes! 152 00:17:05,191 --> 00:17:06,859 Keep searchng! 153 00:17:10,196 --> 00:17:12,532 - It's not here. - Keep searching! 154 00:17:14,700 --> 00:17:17,453 - Is it here? - Keep searching! 155 00:17:20,748 --> 00:17:22,875 Search in there! 156 00:17:33,761 --> 00:17:34,971 A spy! 157 00:17:36,556 --> 00:17:38,099 Die! 158 00:17:41,769 --> 00:17:43,563 - Get after them! - Yes! 159 00:17:47,692 --> 00:17:49,485 Ding-Dong, jump down. 160 00:17:49,610 --> 00:17:51,571 It's so high up. 161 00:17:57,618 --> 00:17:59,245 Dragonfly Wings! 162 00:18:04,500 --> 00:18:06,043 Come on. 163 00:18:06,586 --> 00:18:09,088 It's all your fault. 164 00:18:09,213 --> 00:18:12,967 All you stole was a useless doll, and we almost died because of it. 165 00:18:14,302 --> 00:18:17,430 - I'm sorry, Father. - Throw it away. 166 00:18:17,555 --> 00:18:18,973 I couldn't bear to. 167 00:18:19,098 --> 00:18:20,683 I learned hypnosis. 168 00:18:20,808 --> 00:18:23,227 I thought we'd succeed this time, but those idiots ruined it. 169 00:18:28,983 --> 00:18:30,568 Halt! 170 00:18:33,654 --> 00:18:35,740 Kid, what were you doing in that house? 171 00:18:35,865 --> 00:18:39,201 - What were you doing in that house? - Hey, Shorty! 172 00:18:39,327 --> 00:18:42,121 - You must have a death wish. Tell us! - Stop! 173 00:18:42,788 --> 00:18:46,417 I'm Tathagata Buddha's grand disciple. I know the Buddha's Palm. 174 00:18:48,419 --> 00:18:49,920 Get him! 175 00:18:55,301 --> 00:18:57,553 Do I really know the Buddha's Palm? 176 00:18:57,678 --> 00:19:00,765 You're all acting so suspiciously, and bullying a kid, too. 177 00:19:02,016 --> 00:19:03,768 You witch! Get her! 178 00:19:08,481 --> 00:19:10,775 You lot are ruthless. 179 00:19:10,900 --> 00:19:13,903 So, she used concealed weapons to save me. 180 00:19:28,626 --> 00:19:31,087 Try my colorful fireball! 181 00:19:35,508 --> 00:19:37,134 One, two... 182 00:19:49,939 --> 00:19:51,232 Five, six... 183 00:19:57,530 --> 00:20:01,158 - Eight. You're amazing, Miss! - Here I come! 184 00:20:07,248 --> 00:20:09,583 This is bad. It's Cyclops again. 185 00:20:20,928 --> 00:20:23,305 You men are useless! I'll deal with her! 186 00:20:30,646 --> 00:20:33,858 We're so unlucky today. Good thing I'm clever enough. 187 00:20:33,983 --> 00:20:36,026 Ding-Dong? Eh? 188 00:20:36,152 --> 00:20:38,237 Ding-Dong! Ding-Dong! 189 00:20:38,362 --> 00:20:39,989 Ding-Dong! 190 00:20:41,073 --> 00:20:44,702 This is bad. Did those masked men catch him? 191 00:20:52,460 --> 00:20:54,211 Rainbow Sword! 192 00:20:56,130 --> 00:20:57,673 Spin! 193 00:20:59,508 --> 00:21:01,051 Down! 194 00:21:04,972 --> 00:21:06,432 Up! 195 00:21:08,017 --> 00:21:09,769 Spin! 196 00:21:14,356 --> 00:21:16,901 Go! Go! 197 00:21:17,026 --> 00:21:18,319 Go! 198 00:21:21,405 --> 00:21:23,115 Lower your head! 199 00:21:28,954 --> 00:21:30,873 Rainbow Sword Continuous Spin! 200 00:21:41,258 --> 00:21:43,052 Rainbow Sword Power! 201 00:22:05,074 --> 00:22:07,034 Back! 202 00:22:18,087 --> 00:22:20,798 Cyclops! Are you alright? 203 00:22:20,923 --> 00:22:23,008 Let's go! 204 00:22:28,764 --> 00:22:29,974 Die! 205 00:22:32,810 --> 00:22:34,353 Go away! 206 00:22:35,563 --> 00:22:37,064 Miss, you're incredible! 207 00:22:37,189 --> 00:22:39,275 Your martial arts and magical skills are great. 208 00:22:39,400 --> 00:22:42,695 I still have a lot of magic tricks. I'll show you when I have the time. 209 00:22:42,820 --> 00:22:44,613 - What's your name? - I'm Ding-Dong! 210 00:22:44,738 --> 00:22:47,616 Ah, yes, you do have two bells. 211 00:22:47,741 --> 00:22:49,076 Miss, I'm amazing! 212 00:22:49,201 --> 00:22:51,912 The bells won't make a sound when I'm stealing! 213 00:22:53,455 --> 00:22:55,374 - You're amazing! - Ding-Dong? 214 00:22:55,499 --> 00:22:58,669 - Ding-Dong! Ding-Dong! - I'm here! 215 00:23:00,379 --> 00:23:01,630 Are you alright? 216 00:23:01,755 --> 00:23:05,634 Those masked men and Cyclops came after me, and she saved me. 217 00:23:05,759 --> 00:23:07,887 Thank you for saving Ding-Dong. 218 00:23:08,012 --> 00:23:10,264 He's my father, he calls himself the Mystical Thief. 219 00:23:10,389 --> 00:23:13,100 - Good boy. - We rob the rich and help the poor. 220 00:23:13,225 --> 00:23:16,228 I'm Fung Ling. Tell me, why were the masked men after you? 221 00:23:16,353 --> 00:23:19,523 - We robbed the Red Cliff House. - The Red Cliff House? 222 00:23:20,399 --> 00:23:22,610 We saw them kill everyone, then search the place. 223 00:23:22,735 --> 00:23:26,155 This is bad. I was heading there on an important matter. 224 00:23:29,742 --> 00:23:32,953 Are you the master of the Red Cliff House? 225 00:23:36,373 --> 00:23:39,209 I brought a Favor Coin. Where's the half jade seal? 226 00:23:39,335 --> 00:23:42,338 - Can you hear me? - Miss Fung Ling, what's the matter? 227 00:23:43,130 --> 00:23:46,008 I came here to find the owner of the Red Cliff House, 228 00:23:46,133 --> 00:23:48,886 and use this Favor Coin to get the half jade seal. 229 00:23:49,011 --> 00:23:52,598 But I arrived too late. That jade seal is very important to me. 230 00:23:52,723 --> 00:23:56,143 - Why don't we help you look for it? - That'd be good. 231 00:24:05,235 --> 00:24:06,904 It's not here. 232 00:24:15,079 --> 00:24:16,747 Did you find it? 233 00:24:19,500 --> 00:24:21,585 Ah! There's another bag! 234 00:24:36,976 --> 00:24:38,811 Did you find it? 235 00:24:49,613 --> 00:24:53,200 Mystical Thief, do you know who the masked men were? 236 00:24:53,325 --> 00:24:55,661 They're the minions of Demon of the Lute. 237 00:24:57,246 --> 00:24:58,956 How do you know? 238 00:24:59,081 --> 00:25:01,083 People say the minions of Demon of the Lute 239 00:25:01,208 --> 00:25:03,836 wear a golden spider as their mark. 240 00:25:05,629 --> 00:25:08,507 They ruined my dolls, too! 241 00:25:09,925 --> 00:25:12,219 What exactly is their motive? 242 00:25:12,344 --> 00:25:15,222 I remember when the leader searched the place, 243 00:25:15,347 --> 00:25:19,935 he ordered the masked men to search for a Fire Bow and Fire Arrow. 244 00:25:20,060 --> 00:25:21,437 Master was right. 245 00:25:21,562 --> 00:25:24,773 The Demon of the Lute desperately wants these two treasures. 246 00:25:24,898 --> 00:25:26,984 Who is the Demon of Lute? 247 00:25:27,109 --> 00:25:31,155 They say no one has ever seen the Demon of the Lute. 248 00:25:31,280 --> 00:25:33,824 This won't do. I must find the bow and arrow as soon as possible. 249 00:25:33,949 --> 00:25:36,368 They can't fall into the hands of the Demon of the Lute. 250 00:25:36,493 --> 00:25:40,330 - I'll go to the Green Water Village. - Miss Fung Ling, wait! 251 00:25:47,921 --> 00:25:52,092 Miss Fung Ling, my doll is amazing. Look. 252 00:25:58,140 --> 00:26:00,559 That's really incredible. 253 00:26:01,185 --> 00:26:04,688 Miss Fung Ling, pick one. Treat it as my gift to you. 254 00:26:04,813 --> 00:26:08,859 Ah! These dolls are your treasures. Can you bear giving one to her? 255 00:26:10,277 --> 00:26:14,364 Let me choose one first. Let me see... 256 00:26:15,449 --> 00:26:20,496 This one looks smart like you! Can I have this one? 257 00:26:25,542 --> 00:26:28,087 If you need us in the future, 258 00:26:28,212 --> 00:26:31,924 just throw this doll into the sky and there will be fireworks. 259 00:26:32,049 --> 00:26:35,385 - We'll come at once when we see it. - Thank you. 260 00:26:37,387 --> 00:26:40,516 Goodbye, Miss Fung Ling! Goodbye, Miss Fung Ling! 261 00:26:40,641 --> 00:26:42,351 Goodbye, Ding-Dong! 262 00:26:42,476 --> 00:26:46,355 - Goodbye. - Goodbye, Miss Fung Ling! 263 00:26:46,480 --> 00:26:48,941 - Goodbye! - Goodbye, Miss Fung Ling! 264 00:27:07,167 --> 00:27:10,462 {\an8}YUEN FEI 265 00:28:33,795 --> 00:28:36,173 Play elsewhere, rats. 266 00:28:47,643 --> 00:28:49,228 Almost ready. 267 00:29:09,915 --> 00:29:12,417 Where are those lute sounds coming from? 268 00:29:26,765 --> 00:29:29,977 This won't do. I must go out and see. 269 00:29:43,407 --> 00:29:45,701 Why has the sound of the lute disappeared? 270 00:29:56,003 --> 00:29:58,588 Why are there so many martial artists dead here? 271 00:30:03,218 --> 00:30:06,305 They died so strangely. Could they have died from the lute sounds? 272 00:30:40,964 --> 00:30:43,050 Why is there no one here? 273 00:30:51,099 --> 00:30:55,103 A six-stringed lute. Was this the source of the sounds earlier? 274 00:32:31,366 --> 00:32:33,243 A golden spider? 275 00:32:54,890 --> 00:32:59,186 What does the golden spider signify? Never mind. I'll just head home. 276 00:34:34,906 --> 00:34:36,616 Get him! 277 00:34:54,217 --> 00:34:59,055 He's just some mountain kid, not a martial artist. Let him go. 278 00:35:00,098 --> 00:35:01,224 Yes! 279 00:35:07,272 --> 00:35:10,817 They attacked me because they thought I was a martial artist? 280 00:35:10,942 --> 00:35:13,028 Why did they kill so many martial artists? 281 00:35:13,153 --> 00:35:16,281 And who was the one who gave the orders? 282 00:35:16,406 --> 00:35:18,450 Could he be...? 283 00:35:23,204 --> 00:35:26,458 Excuse me, how do I get to the Green Water Village? 284 00:35:26,583 --> 00:35:29,586 Just go past Skeleton Valley, and you'll reach it. 285 00:35:29,711 --> 00:35:30,879 Thanks. 286 00:35:35,008 --> 00:35:38,178 Why is she going to the Green Water Village alone so late at night? 287 00:35:42,015 --> 00:35:43,683 GREEN WATER VILLAGE 288 00:35:57,572 --> 00:35:59,199 Is anyone here? 289 00:36:10,627 --> 00:36:13,546 May I ask if you're the owners of the Green Water Village? 290 00:36:13,672 --> 00:36:16,966 The owners? Yes, we are. 291 00:36:18,593 --> 00:36:22,639 - I brought a Favor Coin. - What Favor Coin? 292 00:36:27,894 --> 00:36:29,312 A golden spider! 293 00:36:29,437 --> 00:36:31,022 - I'm sorry, I'm sorry. - You... 294 00:36:31,147 --> 00:36:33,149 Sorry, sorry... 295 00:36:49,457 --> 00:36:51,960 So, you're minions of the Demon of the Lute? 296 00:37:19,487 --> 00:37:21,114 Rainbow Sword! 297 00:37:25,702 --> 00:37:26,745 Spin! 298 00:37:28,705 --> 00:37:30,373 AN DROGYNE 299 00:37:36,045 --> 00:37:37,213 HORNED MONSTER 300 00:37:37,338 --> 00:37:40,759 Nice Rainbow Sword. Now, go to hell! 301 00:37:45,555 --> 00:37:48,099 Who sent you? Why are you here? 302 00:37:48,224 --> 00:37:51,269 - Let me down! - I'll burn the rope if you don't tell us. 303 00:37:58,902 --> 00:38:00,653 Let the girl go! 304 00:38:01,362 --> 00:38:04,407 Who are you? This is none of your business. 305 00:38:04,532 --> 00:38:06,659 Kill him! 306 00:38:18,254 --> 00:38:19,422 KILL 307 00:39:24,863 --> 00:39:26,072 LEAVE 308 00:39:28,950 --> 00:39:31,452 How ridiculous! 309 00:39:54,851 --> 00:39:56,561 Madam! Madam! 310 00:39:57,854 --> 00:39:59,814 Madam! Madam! 311 00:40:02,734 --> 00:40:07,155 We are the owners here. 312 00:40:07,280 --> 00:40:11,034 Madam, I brought a Favor Coin to get the Woodcutter's halfjade seal. 313 00:40:11,159 --> 00:40:12,744 Madam, look. 314 00:40:16,205 --> 00:40:22,420 The Demon of the Lute's minions are looking for information 315 00:40:22,545 --> 00:40:25,715 about the Fire Bow and Fire Arrow. 316 00:40:26,549 --> 00:40:28,092 They want... 317 00:40:29,093 --> 00:40:33,473 Madam, do you know who the Demon of the Lute is? Madam! 318 00:40:43,524 --> 00:40:47,570 With just half a seal, how will I know the Woodcutter's address? 319 00:40:53,701 --> 00:40:56,829 Sir? Didn't I ask for directions from you? 320 00:40:56,955 --> 00:40:59,040 Why are you here? 321 00:40:59,916 --> 00:41:03,169 I passed by while hunting some days ago, and saw some strange people. 322 00:41:03,294 --> 00:41:06,422 As you're alone, I secretly followed you. 323 00:41:06,547 --> 00:41:08,341 Hey! Hey! 324 00:41:10,593 --> 00:41:13,805 How are you? Thanks for saving me. Can we be friends? 325 00:41:13,930 --> 00:41:16,599 - Don't you despise my ugly looks? - No! 326 00:41:17,475 --> 00:41:19,227 I'm Fung Ling. What's your name? 327 00:41:19,352 --> 00:41:22,605 I grew up in a cave since I was little. I don't know my name. 328 00:41:22,730 --> 00:41:25,650 Since I'm as agile as an ape, the mountain folk call me Yuen Fei. 329 00:41:25,775 --> 00:41:31,280 - So, you grew up in a cave? - My cave is unique. It's just nearby. 330 00:41:31,406 --> 00:41:33,533 - Why don't I take you there? - Yes. 331 00:41:33,658 --> 00:41:37,203 - This cave is quite concealed. - It's not easily discovered by people. 332 00:41:37,328 --> 00:41:38,997 - Is that so? - Hmm. 333 00:41:43,209 --> 00:41:45,044 Tiger, come here! 334 00:41:48,506 --> 00:41:50,591 - Tiger. - So cute. 335 00:41:50,717 --> 00:41:53,928 - How are you, Tiger? - Tiger, lead the way. 336 00:41:56,764 --> 00:41:59,809 - I drank this stone milk growing up. - Oh. 337 00:41:59,934 --> 00:42:01,853 It's the essence of thousand-year-old stones. 338 00:42:01,978 --> 00:42:04,897 You'll become very agile after drinking it. 339 00:42:05,023 --> 00:42:07,108 - Let's go up. - Sure. 340 00:42:13,448 --> 00:42:15,116 - Try some. - Sure. 341 00:42:16,993 --> 00:42:18,703 It's fresh and sweet. 342 00:42:20,830 --> 00:42:24,208 I learned martial arts based on these murals. 343 00:42:25,835 --> 00:42:29,005 - These pictures of dolls are your teachers? - Yes. 344 00:42:33,926 --> 00:42:38,639 - Why is there a skeleton here? - It's accompanied me since I was little. 345 00:42:38,765 --> 00:42:42,769 I don't know if he was my relative, so I didn't move it. 346 00:42:42,894 --> 00:42:45,271 I've always wanted to know my family background. 347 00:42:45,396 --> 00:42:47,815 I didn't expect your background to be so mysterious. 348 00:42:51,986 --> 00:42:54,614 What's that ray of light? 349 00:42:54,739 --> 00:42:57,825 I always wanted to take it out and see, but it's in too deep. 350 00:42:57,950 --> 00:43:00,495 - My martial arts skill isn't enough. - I'll help you. 351 00:43:00,620 --> 00:43:02,205 Alright! 352 00:43:10,171 --> 00:43:14,258 - Are you alright? - It's a bow. I think I've seen it before. 353 00:43:16,010 --> 00:43:17,678 FIRE BOW 354 00:43:17,804 --> 00:43:21,307 - "Fire Bow"? It's the Fire Bow! - What's the Fire Bow? 355 00:43:21,432 --> 00:43:23,267 One of the three treasures of the martial arts world. 356 00:43:23,392 --> 00:43:25,603 I came down the mountain to find the Fire Bow and Fire Arrow, 357 00:43:25,728 --> 00:43:28,773 to fight the Demon of the Lute's Six-Stringed Demon Lute. 358 00:43:28,898 --> 00:43:31,192 I didn't expect to find one of them here! 359 00:43:31,943 --> 00:43:34,112 Six-Stringed Demon Lute? 360 00:43:36,697 --> 00:43:39,075 I heard intense lute sounds last night. 361 00:43:40,076 --> 00:43:44,914 After leaving the cave, I saw many dead martial artists below in the valley. 362 00:43:45,665 --> 00:43:48,209 I saw a lute in an empty carriage. 363 00:43:49,085 --> 00:43:52,296 Then, a bunch of monsters and masked men attacked me. 364 00:43:52,421 --> 00:43:55,633 Later, someone wearing black armor gave the order to stop. 365 00:43:55,758 --> 00:43:58,594 - Could he be the Demon of the Lute? - What did he look like? 366 00:43:58,719 --> 00:44:01,430 He was gone in the blink of an eye. 367 00:44:03,850 --> 00:44:07,937 - Eh? There's a wrap of animal skin. - Let's take it off and see. 368 00:44:12,775 --> 00:44:14,986 "Happy Mountain, Hermit." 369 00:44:15,111 --> 00:44:17,864 It's a name of a place and a person. 370 00:44:21,576 --> 00:44:23,327 Based on the bow's location, 371 00:44:23,452 --> 00:44:25,788 this skeleton must have been a martial arts expert. 372 00:44:25,913 --> 00:44:29,834 Before he died, he used his Inner Qi to embed the arrow into the wall. 373 00:44:29,959 --> 00:44:31,878 He may have written this on the skin. 374 00:44:32,003 --> 00:44:35,965 If we go there to find the Hermit, maybe he'd know your family background. 375 00:44:36,632 --> 00:44:39,260 Then, let's go to Happy Mountain now. 376 00:44:39,385 --> 00:44:42,972 - Have you found the Fire Arrow? - I have to find the Woodcutter first. 377 00:44:43,097 --> 00:44:45,516 He might know where the Fire Arrow is. 378 00:44:45,641 --> 00:44:49,312 But I don't know his address because the Demon's minions destroyed the clues. 379 00:44:49,437 --> 00:44:52,398 I must talk with my co-disciple first. 380 00:44:52,523 --> 00:44:55,776 What if we split up and meet here after we're done? 381 00:44:55,902 --> 00:44:58,070 I'll bring the Fire Bow and find the Woodcutter with you. 382 00:44:58,196 --> 00:45:01,949 - Sure, it's a deal. - Take care, then. 383 00:45:03,492 --> 00:45:05,119 Here, this is a Snow Pearl. 384 00:45:05,244 --> 00:45:09,540 If there are traces of blood on it, that means I'm in danger, so come help me. 385 00:45:23,304 --> 00:45:25,181 HAPPY MOUNTAIN 386 00:45:41,113 --> 00:45:42,448 Hey, Miss! 387 00:45:44,992 --> 00:45:46,619 HAIRIE 388 00:45:54,377 --> 00:45:56,337 - Miss, are you alright? - Don't move. 389 00:45:57,129 --> 00:45:59,548 Who are you? 390 00:45:59,674 --> 00:46:01,884 What brings you here to Happy Mountain? 391 00:46:02,009 --> 00:46:04,637 I'm Yuen Fei. I'm here to find the Hermit. 392 00:46:04,762 --> 00:46:06,931 Why didn't you say so? The Hermit's my adoptive father. 393 00:46:07,056 --> 00:46:10,351 You attacked me, I had no chance to say anything. 394 00:46:10,476 --> 00:46:13,229 I'm Hairie. I'll take you to him. 395 00:46:14,772 --> 00:46:19,527 - Why did you suddenly get a headache? - It happens all the time. I'm used to it. 396 00:46:20,861 --> 00:46:24,323 - Hairie, you're back. - Father, someone's here for you. 397 00:46:24,448 --> 00:46:26,117 HERMIT 398 00:46:28,035 --> 00:46:29,328 Father... 399 00:46:31,372 --> 00:46:32,957 This is Yuen Fei. 400 00:46:35,251 --> 00:46:39,839 Sir, I came here, hoping to find out about my family background. 401 00:46:41,465 --> 00:46:43,217 Please be seated. 402 00:46:47,763 --> 00:46:49,724 How did you get this animal skin? 403 00:46:49,849 --> 00:46:53,602 It was wrapped around the Fire Bow, hidden in the cave where I live. 404 00:46:55,730 --> 00:46:59,900 - Who else lives in this cave? - Besides me, just a skeleton. 405 00:47:02,611 --> 00:47:05,573 Sir, your name is written on the animal skin. 406 00:47:05,698 --> 00:47:08,242 I believe you may know about my family background. 407 00:47:09,535 --> 00:47:13,497 Maybe its author thought I'd know lots of tales of the martial arts world, 408 00:47:13,622 --> 00:47:16,751 and directed you toward me. 409 00:47:16,876 --> 00:47:18,669 So, you really do know? 410 00:47:20,629 --> 00:47:23,215 I know a tale about the Fire Bow. 411 00:47:24,550 --> 00:47:26,260 Twenty years ago, 412 00:47:26,385 --> 00:47:30,139 there was a pair of martial arts experts who were blood brothers. 413 00:47:30,264 --> 00:47:32,099 By chance, 414 00:47:32,224 --> 00:47:35,102 they discovered two treasures at the same time. 415 00:47:35,770 --> 00:47:39,023 They were the Six-Stringed Demon Lute and the Fire Bow. 416 00:47:39,148 --> 00:47:43,110 The elder brother wanted the two treasures for himself, 417 00:47:43,235 --> 00:47:47,073 so he massacred the whole family of the younger brother. 418 00:48:10,888 --> 00:48:12,807 The younger brother fought with all his might, 419 00:48:12,932 --> 00:48:14,642 and both of them were seriously injured. 420 00:48:14,767 --> 00:48:19,230 The younger brother disappeared with the Fire Bow and his baby son. 421 00:48:19,355 --> 00:48:21,607 No one ever saw them again. 422 00:48:21,732 --> 00:48:24,360 I heard that the elder brother recuperated for 20 years, 423 00:48:24,485 --> 00:48:27,363 before he fully recovered his martial arts skills. 424 00:48:27,488 --> 00:48:30,908 Now he controls the Six-Stringed Demon Lute. 425 00:48:31,033 --> 00:48:35,037 He is the Demon of the Lute who now rules the martial arts world. 426 00:48:35,162 --> 00:48:40,126 Sir, could this person with the Fire Bow be my father? Was that baby me? 427 00:48:41,001 --> 00:48:46,590 Sir, please tell me who my father is, and who the Demon of the Lute is. 428 00:48:47,842 --> 00:48:51,262 What a shame. I've only recently heard this story. 429 00:48:51,387 --> 00:48:55,057 Even I don't know who the people in the stories are. 430 00:48:55,182 --> 00:48:59,395 Besides, no one has ever laid eyes on the Demon of the Lute. 431 00:48:59,520 --> 00:49:03,274 - Father... - Hairie, entertain him well. 432 00:49:03,399 --> 00:49:06,360 I'm going out on an urgent matter. Please excuse me. 433 00:49:07,361 --> 00:49:08,696 Sir... 434 00:49:13,784 --> 00:49:15,578 Do I really have no family? 435 00:49:16,579 --> 00:49:20,416 Don't feel sad. I'm also an orphan. 436 00:49:21,417 --> 00:49:25,337 Father adopted me when I was little. I'm just a bit luckier than you. 437 00:49:25,463 --> 00:49:28,424 Even if we have no family, we have friends. 438 00:49:29,300 --> 00:49:31,635 Thank you for your encouragement, Hairie. 439 00:49:32,470 --> 00:49:35,306 You're right. I have a friend. 440 00:49:35,431 --> 00:49:38,559 I'll return to help Fung Ling. We must find the Demon. 441 00:49:40,269 --> 00:49:41,604 Farewell. 442 00:49:49,445 --> 00:49:51,405 Goodbye, Yuen Fei! 443 00:49:57,369 --> 00:49:58,704 Listen to me! 444 00:49:58,829 --> 00:50:02,458 I found out that the Fire Bow is with a young man named Yuen Fei. 445 00:50:02,583 --> 00:50:05,127 Steal the Fire Bow from him. 446 00:50:05,252 --> 00:50:08,088 If necessary, destroy the Fire Bow and the one holding it. 447 00:50:08,214 --> 00:50:11,467 - It mustn't fall into another's hands! - Yes! 448 00:51:30,129 --> 00:51:31,630 {\an8}RED-HAIRED DEMON 449 00:51:33,757 --> 00:51:36,677 Yuen Fei, where's the Fire Bow? Hand it over! 450 00:51:44,268 --> 00:51:48,522 That's strange. How did the Demon's minions know I had the Fire Bow'? 451 00:51:48,647 --> 00:51:51,400 Take me to the Fire Bow now! 452 00:51:51,525 --> 00:51:53,444 I will never give it to you! 453 00:52:35,444 --> 00:52:37,905 Thunderbolt Wheel! 454 00:53:25,869 --> 00:53:27,663 Ever-changing Axe! 455 00:54:43,030 --> 00:54:45,532 HAWK MAN 456 00:55:18,148 --> 00:55:20,651 I didn't die. That's strange. 457 00:55:22,736 --> 00:55:25,030 This huge nest must've saved me. 458 00:55:30,410 --> 00:55:32,329 What is this place? 459 00:55:46,301 --> 00:55:48,971 Is anyone here? Anyone home? 460 00:55:49,930 --> 00:55:53,058 I'm starving. Forget who this belongs to, I'll eat first! 461 00:56:05,863 --> 00:56:08,198 SKINNY ELF 462 00:56:11,660 --> 00:56:13,203 How ridiculous! 463 00:56:17,624 --> 00:56:21,044 Hey, how dare you ruin my bed? 464 00:56:21,795 --> 00:56:25,465 - Oh! And you're stealing my food, too! - I'm sorry, sir. 465 00:56:25,591 --> 00:56:29,094 I was pushed down the cliff, and your bed saved my life. 466 00:56:29,219 --> 00:56:32,598 - And I was starving, so I ate a little. - I don't care. 467 00:56:32,723 --> 00:56:35,559 You're so ugly, you must be a bad person. 468 00:56:35,684 --> 00:56:38,979 - You will work for me as punishment. - Get down first. 469 00:56:39,104 --> 00:56:41,398 Get down? Not so fast. 470 00:56:43,400 --> 00:56:48,822 Well, if you pull out the Spirit King Sword from the stone fish, I'll let you go. 471 00:56:50,157 --> 00:56:52,284 - That's easy. - Easy? 472 00:56:58,081 --> 00:56:59,499 Well, now... 473 00:57:02,753 --> 00:57:07,549 You want to pull out the Spirit King Sword with your martial arts skill? That's hard. 474 00:57:07,674 --> 00:57:10,344 - I can't do it because I'm injured. - Is that so? 475 00:57:10,469 --> 00:57:13,138 - Then I'll come down when you recover. - That's ridiculous. 476 00:57:13,263 --> 00:57:15,891 If you won't come down, I won't play nice anymore. 477 00:57:25,150 --> 00:57:27,319 - I'm leaving. - You want to leave? 478 00:57:30,697 --> 00:57:35,327 I turn and turn, round and round 479 00:57:35,452 --> 00:57:38,705 And Mother saw me spinning 480 00:57:40,499 --> 00:57:44,211 - Why did you hit me? - How dare you hit a skinny fellow like me? 481 00:57:44,336 --> 00:57:46,254 I won't hit you, but I'll get you down! 482 00:57:48,465 --> 00:57:50,300 - I'm fine. - You're fine? 483 00:57:52,511 --> 00:57:56,014 - This is so much fun. - Fun? Alright... 484 00:57:59,351 --> 00:58:01,436 I can't take it anymore. 485 00:58:19,997 --> 00:58:21,748 Why's it wet? 486 00:58:22,874 --> 00:58:25,419 Hey! Hey! What are you doing? 487 00:58:26,962 --> 00:58:30,465 Sorry, I peed. I'll wipe you dry. 488 00:58:31,550 --> 00:58:33,885 Hey, that hurts! 489 00:58:35,303 --> 00:58:37,139 That hurts! 490 00:58:39,808 --> 00:58:42,060 The mark on your face is gone. 491 00:58:46,982 --> 00:58:51,069 I don't know what this monster's up to, but I must find a way to leave. 492 00:58:56,575 --> 00:59:00,037 I wonder how Fung Ling is doing now. Has she found her co-disciple? 493 00:59:04,708 --> 00:59:08,128 OLD URCHIN 494 00:59:09,087 --> 00:59:11,840 Old Urchin's drunk again, riding his horse backwards. 495 00:59:11,965 --> 00:59:14,426 He's so naughty, his name really suits him. 496 00:59:25,020 --> 00:59:28,648 What? Haven't you had enough? I'll give you more, then. 497 00:59:30,233 --> 00:59:32,986 Drink up, drink up! 498 00:59:35,697 --> 00:59:38,366 I like drinking so much, and you like drinking so much, 499 00:59:38,492 --> 00:59:40,327 we're the best of partners! 500 00:59:49,169 --> 00:59:51,004 That horse is just like his owner. 501 00:59:51,129 --> 00:59:53,340 Let me prank you first. 502 01:00:01,973 --> 01:00:03,475 MY geese! 503 01:00:04,142 --> 01:00:06,895 No, don't go! Don't go! 504 01:00:07,020 --> 01:00:11,775 Don't go, come back! Come back! Stop! 505 01:00:12,901 --> 01:00:14,653 Don't go! 506 01:00:17,906 --> 01:00:19,783 You can't leave now. 507 01:00:28,792 --> 01:00:30,669 Don't mess with me! 508 01:00:30,794 --> 01:00:36,591 This is ridiculous. These annoying silk threads! Snip-snip! 509 01:00:39,136 --> 01:00:41,555 Here I come! 510 01:00:44,724 --> 01:00:48,728 I got you now. I'm going to make roasted geese on skewers! 511 01:00:55,318 --> 01:00:57,154 Leaving already? Not so fast. 512 01:00:59,573 --> 01:01:01,491 What's going on? 513 01:01:01,616 --> 01:01:04,578 See how you like my silver-thread cocoon. 514 01:01:13,587 --> 01:01:18,091 How strange. I'm not a silkworm. What am I doing in here? 515 01:01:18,216 --> 01:01:20,594 Ah! Someone must be pranking me. 516 01:01:20,719 --> 01:01:23,096 I'll Cut it to bits! 517 01:01:23,221 --> 01:01:26,850 Snip-snip, snip-snip, snip-snip! 518 01:01:28,101 --> 01:01:30,729 How dare you prank me! 519 01:01:33,648 --> 01:01:36,568 Come down right now! I'll cut your silk threads to bits! 520 01:01:36,693 --> 01:01:39,779 I'll cut them, snip-snip, snip-snip! 521 01:01:45,911 --> 01:01:47,329 Eh? Fung Ling? 522 01:01:50,332 --> 01:01:52,083 Old Urchin! 523 01:01:57,797 --> 01:01:59,591 Old Urchin! 524 01:02:05,597 --> 01:02:08,975 Are you alright? Old Urchin! Are you alright? 525 01:02:09,100 --> 01:02:13,104 - Why would I not be fine? - So, you were just pretending! 526 01:02:13,230 --> 01:02:15,565 - How naughty, you're so bad! - Hey! 527 01:02:15,690 --> 01:02:19,653 Master taught you a new move, and you used it to prank me! 528 01:02:19,778 --> 01:02:21,071 How can you say that? 529 01:02:21,196 --> 01:02:24,074 You cut all the silk threads I worked so hard to collect! 530 01:02:25,825 --> 01:02:27,744 But you chased all my geese away! 531 01:02:27,869 --> 01:02:30,914 Not fair. I can't have roasted geese on skewers now. 532 01:02:46,096 --> 01:02:48,515 I'll let you have some drunken fruit. 533 01:03:07,534 --> 01:03:09,703 That smells so good. 534 01:03:09,828 --> 01:03:12,205 - What's that? - Just sweet wine. 535 01:03:12,330 --> 01:03:14,082 Let me try it! 536 01:03:15,709 --> 01:03:17,460 That's tasty. 537 01:03:28,263 --> 01:03:29,597 I should go. 538 01:03:37,397 --> 01:03:39,107 FAT ELF 539 01:03:43,820 --> 01:03:45,989 - You're not drunk? - Of course I am. 540 01:03:46,114 --> 01:03:49,659 Hey, Skinny Elf, I was only away for a few days. 541 01:03:49,784 --> 01:03:52,912 Where did this wild kid come from? 542 01:03:53,038 --> 01:03:55,290 He fell down here from above. 543 01:03:55,415 --> 01:03:58,043 Fat Elf, you can have him if you want. 544 01:03:59,461 --> 01:04:02,505 Good idea! I'm quite lonely here, anyway. 545 01:04:02,630 --> 01:04:05,425 It's good to have someone to play with. 546 01:04:06,343 --> 01:04:11,348 The skinny one's hard enough to handle. Now there's a fat one. I'd better go. 547 01:04:11,473 --> 01:04:14,684 Don't let him get away. I want to teach him a lesson! 548 01:04:15,477 --> 01:04:17,979 Come on, come on! 549 01:04:22,359 --> 01:04:24,319 Roll! 550 01:04:25,487 --> 01:04:27,238 Skinny Elf, over to you! 551 01:04:28,948 --> 01:04:30,575 Bash, bash, bash, bash... 552 01:04:30,700 --> 01:04:33,328 Bash the back, the front, the feet, the head! 553 01:04:35,872 --> 01:04:38,917 Roll! Roll again! 554 01:04:44,589 --> 01:04:47,634 Bash again! He won't let me bash him. 555 01:04:50,428 --> 01:04:52,305 Roll again! 556 01:04:55,058 --> 01:04:58,061 Bash, bash, bash, bash... 557 01:05:00,021 --> 01:05:01,606 All done! 558 01:05:01,731 --> 01:05:05,735 Throw to the left... and to the right. 559 01:05:08,405 --> 01:05:10,156 Why do I feel so good? 560 01:05:10,281 --> 01:05:16,579 Young man, you happened to fall into the nest bed and didn't die. 561 01:05:17,414 --> 01:05:19,833 Therefore we're fated to meet. 562 01:05:19,958 --> 01:05:22,252 I've opened up all your energy meridians. 563 01:05:22,377 --> 01:05:25,338 We healed your injury, too, and increased your Inner Qi. 564 01:05:25,463 --> 01:05:28,466 You can pull out the Spirit King Sword now. 565 01:05:29,259 --> 01:05:31,094 Is that true? 566 01:05:46,151 --> 01:05:51,614 - Huh? This is the sword? - Pour your Inner Qi into the sword first. 567 01:05:57,454 --> 01:06:00,540 You may have this sword now. 568 01:06:03,710 --> 01:06:05,712 And this cloak. 569 01:06:05,837 --> 01:06:09,757 It can be used as a weapon when necessary. Catch! 570 01:06:14,888 --> 01:06:17,932 - Have a drink. Here, drink up. - Sure, sure. 571 01:06:18,057 --> 01:06:20,101 Thank you, sirs. 572 01:06:21,227 --> 01:06:23,104 Hmm! That's so delicious! 573 01:06:30,862 --> 01:06:32,405 Is Fung Ling in danger? 574 01:06:37,911 --> 01:06:41,414 - Fung Ling, are you alright? - I'm fine. Don't let them in the cave. 575 01:06:41,539 --> 01:06:45,376 Master is right. The Fire Bow is in Yuen Fei's cave. 576 01:06:45,502 --> 01:06:47,837 - Let's charge in! - Not so fast. 577 01:06:47,962 --> 01:06:50,465 - Get past my Golden Scissors first! - Charge! 578 01:06:57,931 --> 01:07:00,266 Snip-snip! 579 01:07:00,391 --> 01:07:01,851 Snip! 580 01:07:04,354 --> 01:07:06,105 Martial Arts World's Top Sword. Thunderbolt Gold Scissors. 581 01:07:06,231 --> 01:07:08,066 Auyeung Ghost Palm. Buddha's Palm. 582 01:07:08,191 --> 01:07:11,528 Red Finger Divine Fist. Demon of the Lute. I win! 583 01:07:12,195 --> 01:07:14,030 Martial Arts World's Top Sword. Thunderbolt Gold Scissors. 584 01:07:14,155 --> 01:07:16,032 Auyeung Ghost Palm. Buddha's Palm. 585 01:07:16,157 --> 01:07:18,993 Red Finger Divine Fist. Demon of the Lute. I win! 586 01:07:19,118 --> 01:07:20,537 I win! 587 01:07:22,539 --> 01:07:23,998 What a big bite! 588 01:07:28,044 --> 01:07:32,340 - That's my doll's fireworks. - Miss Fung Ling must be in danger. 589 01:07:34,259 --> 01:07:36,302 Ding-Dong, let's go and help. 590 01:07:43,309 --> 01:07:45,812 Dragonfly Wings! 591 01:07:45,937 --> 01:07:48,398 Dragonfly Wings! 592 01:07:52,402 --> 01:07:56,322 - Don't you dare bully Miss Fung Ling! - Miss Fung Ling, we're here to help you! 593 01:07:58,324 --> 01:08:00,702 Thank you. But be careful, Ding-Dong! 594 01:08:00,827 --> 01:08:03,496 Ding-Dong, let's lure those masked men over here. 595 01:08:03,621 --> 01:08:06,958 Father, fight on this side. I'll fight on that side. 596 01:08:07,083 --> 01:08:09,377 Ding-Dong is here! 597 01:08:20,597 --> 01:08:22,974 - Nice hand gesture. - Three hands? 598 01:08:23,099 --> 01:08:24,851 Dragonfly Wings! 599 01:08:32,191 --> 01:08:33,359 I'll keep hold of that. 600 01:08:35,028 --> 01:08:36,654 It's that kid again. 601 01:08:36,779 --> 01:08:40,325 You ruined my dolls, and you're bullying Miss Fung Ling. 602 01:08:40,450 --> 01:08:43,286 You're the bad guys, I'm the good guy! Come on! 603 01:08:44,203 --> 01:08:46,706 You're just bluffing, kid. 604 01:08:46,831 --> 01:08:50,251 But don't let it be said that we're bullying a kid! Step forward! 605 01:09:03,514 --> 01:09:05,016 See what I can do! 606 01:09:13,983 --> 01:09:16,152 Die! Snip-snip! 607 01:09:16,277 --> 01:09:19,113 Fung Ling, your friends are good! 608 01:09:20,156 --> 01:09:24,035 - Don't let him escape! - I'll show you what my dolls can do! 609 01:09:25,703 --> 01:09:28,831 Now it's smoky, I'll teach them a lesson for Miss Fung Ling! 610 01:09:42,553 --> 01:09:45,723 - Father, you dropped your hand. - Ah, what a clever boy. 611 01:09:45,848 --> 01:09:47,308 Charge! 612 01:09:47,433 --> 01:09:49,060 Flying Kick! 613 01:10:25,096 --> 01:10:28,433 Our clothes are all cut up. How embarrassing! 614 01:10:28,558 --> 01:10:31,519 My Golden Scissors are rather good. 615 01:10:47,744 --> 01:10:49,495 Now you die! 616 01:11:01,841 --> 01:11:04,343 Charge into the cave now, I'll deal with them. 617 01:11:04,469 --> 01:11:06,220 Spirit King Sword! 618 01:11:14,103 --> 01:11:16,773 - Who are you? - I'm Yuen Fei. Leave this to me. 619 01:11:16,898 --> 01:11:19,150 - Go in and protect the Fire Bow! - Right! 620 01:11:21,611 --> 01:11:25,198 - I didn't expect to see you alive. - I don't die that easily. 621 01:11:25,323 --> 01:11:27,450 Watch what the Spirit King Sword can do! 622 01:11:31,412 --> 01:11:32,455 LONG-LIMBED MONSTER 623 01:11:34,248 --> 01:11:38,169 Don't be so pleased with yourself yet. The Long-Limbed Monster is here. Get him! 624 01:11:49,722 --> 01:11:53,684 This is ridiculous. Let's see what my Thunderbolt Scepters can do! 625 01:12:09,617 --> 01:12:12,370 And I thought the Spirit King Sword was incredible. 626 01:12:27,468 --> 01:12:30,972 That was close. Hawk Man, attack him from above, I'll attack from below! 627 01:13:01,627 --> 01:13:03,629 My extendable hand! 628 01:14:01,771 --> 01:14:03,898 That Spirit King Sword is quite incredible! 629 01:14:04,023 --> 01:14:06,442 - Yes. We'd better go. - Let's go! 630 01:14:11,197 --> 01:14:14,575 Yuen Fei, good thing you came in time. Take the Fire Bow. 631 01:14:15,451 --> 01:14:18,454 I saw traces of blood on the Snow Pearl, so I came at once. 632 01:14:18,579 --> 01:14:21,999 Fung Ling is lucky! She'd be fine! 633 01:14:22,124 --> 01:14:25,753 Hey, you defeated them so swiftly. You're incredible! 634 01:14:25,878 --> 01:14:27,630 This is my co-disciple, Old Urchin. 635 01:14:27,755 --> 01:14:32,093 The Demon's minions came for the Fire Bow, so we protected the cave. 636 01:14:32,218 --> 01:14:34,220 But how did they find the cave? 637 01:14:34,345 --> 01:14:38,516 Yuen Fei, I almost didn't recognize you. What happened to your face? 638 01:14:38,641 --> 01:14:41,644 Oh, it's a long story. The Hawk Man pushed me down the mountain. 639 01:14:41,769 --> 01:14:44,897 Luckily, two recluses saved me and removed my mole. 640 01:14:45,022 --> 01:14:47,024 Miss Fung Ling! 641 01:14:47,692 --> 01:14:49,860 Miss Fung Ling! I've cleaned up inside. 642 01:14:49,986 --> 01:14:51,779 - Thank you. - You're welcome. 643 01:14:51,904 --> 01:14:53,698 Eh? Where's Ding-Dong? 644 01:14:53,823 --> 01:14:56,784 Ding-Dong? Oh, right. Ding-Dong! 645 01:14:56,909 --> 01:14:59,245 - Ding-Dong! - Ding-Dong! 646 01:14:59,370 --> 01:15:01,080 - Ding-Dong! - Ding-Dong! 647 01:15:02,456 --> 01:15:04,750 This is bad. I'm such a careless father. 648 01:15:06,502 --> 01:15:10,715 - Ding-Dong! - Ding-Dong, are you alright? 649 01:15:10,840 --> 01:15:13,092 - Ding-Dong! - Don't scare me like that! 650 01:15:14,510 --> 01:15:17,763 - Miss Fung Ling! I'm alive? - Yes! 651 01:15:17,888 --> 01:15:19,473 Why were you sleeping here? 652 01:15:19,598 --> 01:15:23,269 I was fighting the masked men. Their axe chopped me, so I lay down. 653 01:15:23,394 --> 01:15:25,896 - Are you hurt? - Are you alright? 654 01:15:26,689 --> 01:15:28,816 Oh, turns out his doll saved him. 655 01:15:31,444 --> 01:15:34,697 - It's the half jade seal! Look! - Right. 656 01:15:34,822 --> 01:15:36,657 Where did you get this doll? 657 01:15:36,782 --> 01:15:39,035 Ding-Dong took it from the Red Cliff House that night. 658 01:15:39,160 --> 01:15:42,329 So, the Red Cliff House's half jade seal was in here. 659 01:15:42,455 --> 01:15:46,167 Now we'll know the Woodcutter's address. Put them together and check. 660 01:15:47,501 --> 01:15:49,253 The Disputeless Valley. 661 01:15:49,378 --> 01:15:54,008 We searched high and low, only to find it when we least expected. 662 01:15:54,133 --> 01:15:58,637 I didn't expect that doll to be so important. Ding-Dong is so clever! 663 01:15:58,763 --> 01:16:03,350 These adults only care about the jade seal. No one cares about me getting chopped. 664 01:16:05,853 --> 01:16:09,190 The Demon of the Lute already knows we have the Fire Bow. He won't let us go. 665 01:16:09,315 --> 01:16:12,818 - Let's find the Woodcutter now. - Right. 666 01:16:15,196 --> 01:16:19,575 - Why is Ding-Dong crying? - Ding-Dong, stop crying! 667 01:16:21,535 --> 01:16:23,579 Come here! There's a good boy. 668 01:16:24,830 --> 01:16:26,707 Ding-Dong, don't cry! 669 01:16:28,667 --> 01:16:30,795 Look, those masked men are back! 670 01:16:32,671 --> 01:16:34,548 Fung Ling fooled you! 671 01:16:36,300 --> 01:16:41,597 Are you done playing, Birdie? We have to go back. 672 01:16:41,722 --> 01:16:43,891 You said Yuen Fei was a pushover. 673 01:16:44,016 --> 01:16:46,393 Who knew he'd get an incredible Spirit King Sword? 674 01:16:46,519 --> 01:16:51,690 - Lucky I'm clever and grabbed my hand. - My wings are broken, I can't fly. 675 01:16:53,234 --> 01:16:55,903 Let's head back and report to Master. 676 01:16:57,321 --> 01:17:02,159 They were talking about Yuen Fei. I'll follow them and learn more. 677 01:17:04,370 --> 01:17:06,372 - Master! - Master! 678 01:17:08,332 --> 01:17:12,044 Master, our mission failed. Yuen Fei still has the Fire Bow. 679 01:17:12,169 --> 01:17:14,421 They've almost reached the Flying Dragon Road. 680 01:17:14,547 --> 01:17:17,550 What? You men are useless! 681 01:17:18,300 --> 01:17:23,013 I'll deal with them myself, and eliminate them completely! 682 01:17:23,597 --> 01:17:26,934 This is bad. I must inform Yuen Fei at once. 683 01:17:38,320 --> 01:17:42,324 I can't take it anymore. I must find a place to deal with this. 684 01:17:49,874 --> 01:17:53,252 I really can't stand it when I'm craving some wine. 685 01:17:53,377 --> 01:17:55,379 Don't move! 686 01:17:55,504 --> 01:17:59,550 - These are nice. - Hey, you scared me to death. 687 01:17:59,675 --> 01:18:01,677 Eh? Weren't you in front? 688 01:18:01,802 --> 01:18:05,931 1,2; 3141 689 01:18:06,056 --> 01:18:09,101 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 690 01:18:09,226 --> 01:18:11,729 14,15,16,17,18,19... 691 01:18:13,272 --> 01:18:15,858 Why can't I finish counting them? 692 01:18:19,361 --> 01:18:22,781 You're very cunning for a kid! 693 01:18:24,200 --> 01:18:27,703 - How many cowlicks on your head? - My father said I have three. 694 01:18:27,828 --> 01:18:30,164 I have three, too. 695 01:18:30,289 --> 01:18:33,709 You'll become as incredible and smart as me. 696 01:18:33,834 --> 01:18:38,088 One cowlick, human. Two cowlicks, ghost. Three cowlicks, monkey. 697 01:18:38,214 --> 01:18:40,507 That means that I'm a monkey. 698 01:18:41,258 --> 01:18:43,886 If I become as crazy as him, I'm doomed. 699 01:18:44,887 --> 01:18:47,348 What are you muttering about, kid? 700 01:18:48,515 --> 01:18:51,685 I don't believe you have three cowlicks! 701 01:18:52,519 --> 01:18:55,105 What are you doing to my head? 702 01:18:56,565 --> 01:18:58,901 So, you really do have three cowlicks! 703 01:18:59,026 --> 01:19:01,445 - Nice! - Get down! 704 01:19:02,404 --> 01:19:05,074 Nice! Nice! Nice! Nice! 705 01:19:06,492 --> 01:19:08,577 I saw them, so you're really an old monkey. 706 01:19:08,702 --> 01:19:11,163 - Nice! - You're calling me old? 707 01:19:12,206 --> 01:19:15,501 Who said I'm old? I just have naturally white hair. 708 01:19:15,626 --> 01:19:19,630 I'm even younger than your father. I'm like your brother. 709 01:19:19,755 --> 01:19:21,257 - My brother? - Exactly. 710 01:19:21,382 --> 01:19:26,262 - Kids should be more polite. - Is being polite all that good? 711 01:19:27,596 --> 01:19:32,309 You're making me furious! I don't want to talk to you anymore! 712 01:19:40,859 --> 01:19:44,697 I made a false promise to Fung Ling. I'll just have a few sips. 713 01:19:52,788 --> 01:19:56,000 - Old Urchin, what are you drinking? - Sweet soup. 714 01:19:56,125 --> 01:19:57,751 I'm thirsty, too! 715 01:19:57,876 --> 01:20:00,004 Kids can't drink this. 716 01:20:05,259 --> 01:20:07,344 I'm really thirsty! 717 01:20:07,469 --> 01:20:10,222 Fine! Just a sip. 718 01:20:16,854 --> 01:20:18,897 You mustn't drink too much! 719 01:20:19,773 --> 01:20:23,944 I feel so hot, hot, hot... 720 01:20:27,072 --> 01:20:30,784 It's all gone. Not a drop left. What are you doing? 721 01:20:32,369 --> 01:20:34,330 - Are you alright? - I'm fine. 722 01:20:35,414 --> 01:20:38,375 They're already far ahead, let's catch up to them. 723 01:20:38,500 --> 01:20:39,918 Alright! 724 01:20:58,687 --> 01:21:00,731 This doesn't seem right. 725 01:21:09,782 --> 01:21:13,577 This is the Flying Dragon Road. We can reach the Disputeless Valley. 726 01:21:14,745 --> 01:21:18,999 - There are two Flying Dragons guarding it. - The stones on either side are strange. 727 01:21:19,124 --> 01:21:23,379 - Hey, where's Ding-Dong and Old Urchin? - Right... 728 01:21:25,464 --> 01:21:28,300 That kid! He must be having fun with Old Urchin. 729 01:21:28,425 --> 01:21:29,968 We just walked faster. 730 01:21:30,094 --> 01:21:33,013 - Let's take a break and wait for them. - Yuen Fei! 731 01:21:35,140 --> 01:21:38,143 - Yuen Fei! - Hairie, it's you. 732 01:21:38,268 --> 01:21:40,229 - You... - He's Yuen Fei. 733 01:21:40,354 --> 01:21:43,107 This is bad. I accidentally saw the Demon of the Lute. 734 01:21:43,232 --> 01:21:45,818 - He's going to deal with you. - Thanks for telling us. 735 01:21:45,943 --> 01:21:50,155 - Ding-Dong and Old Urchin aren't here yet. - That kid infuriates me! 736 01:21:55,077 --> 01:21:56,620 It's that carriage again. 737 01:22:11,260 --> 01:22:13,929 - That's him! - The Demon of the Lute? 738 01:22:15,305 --> 01:22:17,349 It's no easy task going against me. 739 01:22:17,474 --> 01:22:23,063 - Yuen Fei, hand me the Fire Bow now! - You want the Fire Bow again? 740 01:22:23,188 --> 01:22:26,358 I still haven't resolved what happened 20 years ago with you! 741 01:22:26,483 --> 01:22:28,026 I have the Demon Lute. 742 01:22:28,152 --> 01:22:32,239 The Fire Bow and Fire Arrow that can restrain it must cease to exist! 743 01:22:32,364 --> 01:22:35,200 Demon, you kill the innocent to rule the martial arts world. 744 01:22:35,325 --> 01:22:37,453 - That's unacceptable! - Let's fight him. 745 01:22:37,578 --> 01:22:40,247 - Right! - Hey. We can't take him on. 746 01:22:40,372 --> 01:22:43,125 Mystical Thief, protect the Fire Bow. 747 01:22:43,250 --> 01:22:46,795 Fung Ling, you hold onto the Favor Coin. This is important. 748 01:22:46,920 --> 01:22:50,215 I'll stall him with the Spirit King Sword. Escape if you get the chance. 749 01:22:50,340 --> 01:22:52,342 You must find the Woodcutter. 750 01:22:52,468 --> 01:22:55,304 Hairie, take care of yourself. 751 01:22:58,140 --> 01:23:00,142 Yuen Fei! 752 01:23:43,477 --> 01:23:46,730 - Yuen Fei! - Hey! Don't be reckless. 753 01:24:15,008 --> 01:24:17,970 Don't you realize that the Demon Lute is indestructible? 754 01:24:50,294 --> 01:24:53,714 - Old Urchin! - Good thing I'm smart, or I'd be dead! 755 01:24:56,633 --> 01:24:57,926 Father! 756 01:25:01,471 --> 01:25:03,015 Move aside! 757 01:25:04,057 --> 01:25:06,393 - Hermit? - That's right. 758 01:25:08,312 --> 01:25:10,022 It's me. 759 01:25:10,147 --> 01:25:12,608 No wonder men kept attacking me after I left Happy Mountain. 760 01:25:12,733 --> 01:25:14,818 The storyteller is actually the story's main character! 761 01:25:14,943 --> 01:25:18,238 Enough of your nonsense! You fell into the trap yourself. 762 01:25:18,363 --> 01:25:21,742 If you want revenge, bring it on! 763 01:25:30,459 --> 01:25:32,336 - Yuen Fei! - Stop! 764 01:25:53,273 --> 01:25:56,193 Hi, how are you? I'm Ding-Dong. 765 01:25:56,318 --> 01:25:58,820 ' Ding~Dongl - Stop! 766 01:26:01,156 --> 01:26:02,991 Who are you? 767 01:26:12,334 --> 01:26:14,336 Wow, amazing! 768 01:26:18,674 --> 01:26:21,134 Oh, I know that golden spider. 769 01:26:21,259 --> 01:26:23,762 You're that bad guy, Demon of the Lute. 770 01:26:23,887 --> 01:26:26,181 Give me back my dolls! 771 01:26:29,226 --> 01:26:32,187 - What happened to Ding-Dong? - He drank my wine. 772 01:26:32,312 --> 01:26:33,980 - You... - Ding-Dong! 773 01:26:36,942 --> 01:26:39,277 I will show my power! 774 01:26:39,403 --> 01:26:40,612 Ding-Dong! 775 01:26:42,406 --> 01:26:46,076 - It's too dangerous! - Flying Kick! 776 01:26:46,201 --> 01:26:48,662 - Ding-Dong! - Flying Kick! 777 01:26:48,787 --> 01:26:51,123 Ding-Dong! 778 01:26:55,335 --> 01:26:58,004 - Is he alright? - Shh! He's sleeping. 779 01:27:02,884 --> 01:27:05,137 Even children are against me? 780 01:27:05,262 --> 01:27:10,934 I'll let you slowly experience all the musical movements of the Demon Lute! 781 01:27:14,396 --> 01:27:17,274 Father, they're my friends. Don't harm them. 782 01:27:17,399 --> 01:27:19,943 Out of my way, or I'll kill you, too! 783 01:27:23,822 --> 01:27:25,282 My Demon Lute! 784 01:27:50,640 --> 01:27:52,350 Give it back to me! 785 01:27:53,727 --> 01:27:57,063 How dare you take it from me! You help others instead of me? 786 01:27:58,148 --> 01:28:01,777 Father, I just don't want you to kill using the Demon Lute. 787 01:28:01,902 --> 01:28:05,655 No one can stop me from doing what I want. 788 01:28:09,493 --> 01:28:12,871 I want the martial arts world to submit to me. 789 01:28:12,996 --> 01:28:16,249 Those who obey me shall live, those who don't shall die! 790 01:28:19,127 --> 01:28:21,129 Father, you weren't like this before. 791 01:28:21,254 --> 01:28:23,548 I don't believe you're the Demon of the Lute! 792 01:28:23,673 --> 01:28:29,304 Before this? That was all fake. This is who I really am! 793 01:28:29,429 --> 01:28:33,642 No, you're the Hermit. You won't do evil things. 794 01:28:34,392 --> 01:28:36,728 Father, let's return to Happy Mountain. 795 01:28:36,853 --> 01:28:38,438 Happy Mountain? 796 01:28:41,900 --> 01:28:44,319 I hid in Happy Mountain for 20 years, 797 01:28:44,444 --> 01:28:48,448 just to recuperate and control the Demon Lute... 798 01:28:49,950 --> 01:28:52,869 ...in order to rule the martial arts world. 799 01:28:52,994 --> 01:28:56,373 I've already waited far too long. Far too long! 800 01:28:58,291 --> 01:29:00,126 Father, calm down! 801 01:29:00,252 --> 01:29:03,839 Get away from me! Hairie, you're too naive. 802 01:29:04,673 --> 01:29:06,675 I'll be honest with you. 803 01:29:06,800 --> 01:29:10,512 I adopted you so you could serve me while I recuperated. 804 01:29:13,598 --> 01:29:17,519 Father, you wouldn't treat me this way. I know you've always loved me. 805 01:29:17,644 --> 01:29:19,646 I am not your father! 806 01:29:22,148 --> 01:29:27,904 Now that I've recovered my power, I can control the Demon Lute. 807 01:29:30,574 --> 01:29:34,953 You're nothing to me now! 808 01:29:53,430 --> 01:29:54,890 Father! 809 01:29:55,015 --> 01:30:00,020 I served you for many years. Please return to Happy Mountain with me. 810 01:30:01,104 --> 01:30:03,064 I'll serve you all my life. 811 01:30:03,189 --> 01:30:06,151 - Please say yes! - Forget about that! 812 01:30:07,360 --> 01:30:09,946 Keeping you around will only spoil my plans. 813 01:30:23,293 --> 01:30:26,630 Master, Yuen Fei's group has escaped on their way to the Disputeless Valley. 814 01:30:28,214 --> 01:30:30,258 That's unacceptable. 815 01:30:30,383 --> 01:30:32,510 I shall level the Disputeless Valley, 816 01:30:32,636 --> 01:30:35,430 and show them how powerful the Demon Lute truly is! 817 01:30:35,555 --> 01:30:39,768 {\an8}DISPUTELESS VALLEY 818 01:30:47,067 --> 01:30:50,904 - It's the Favor Coin! - Yes! Right! Nice one! 819 01:30:51,029 --> 01:30:54,199 - We finally made it! - Great! 820 01:30:55,825 --> 01:30:57,535 Amazing! 821 01:30:59,788 --> 01:31:01,206 Hairie? 822 01:31:04,334 --> 01:31:05,961 Hairie! 823 01:31:06,086 --> 01:31:08,880 - Hairie? - Hairie, why are you here? 824 01:31:09,005 --> 01:31:11,091 Father threw me down the mountain. 825 01:31:11,216 --> 01:31:14,678 Luckily, this man saved me and is healing me. 826 01:31:14,803 --> 01:31:16,972 Hairie, pull yourself together. 827 01:31:17,097 --> 01:31:20,892 You encouraged me, saying even if we didn't have family, we have friends! 828 01:31:21,017 --> 01:31:22,811 - That's right, you still have us! - Yes! 829 01:31:22,936 --> 01:31:25,230 You lured the Demon of the Lute away and saved us. 830 01:31:25,355 --> 01:31:28,149 - We're very grateful to you. - Me, too! 831 01:31:29,025 --> 01:31:30,610 - You're here, too? - Yes, Hairie! 832 01:31:30,735 --> 01:31:34,322 Quiet! Quiet! Give me the Favor Coin! 833 01:31:34,447 --> 01:31:36,825 So, you're the Woodcutter. 834 01:31:36,950 --> 01:31:38,326 {\an8}WOODCUTTER 835 01:31:38,451 --> 01:31:42,163 That's right, and I've waited over ten years for this day to come. 836 01:31:42,288 --> 01:31:45,125 Where's the Favor Coin? Give it to me now. 837 01:31:45,250 --> 01:31:50,088 - Here it is. - It's finally back. It's finally back! 838 01:31:50,213 --> 01:31:53,675 The last Favor Coin is finally back! 839 01:31:56,011 --> 01:32:00,432 All forty-nine, the set is complete. I don't need to wait any longer! 840 01:32:02,058 --> 01:32:03,393 Sir? 841 01:32:04,394 --> 01:32:07,355 Don't go. Let's be friends! 842 01:32:07,480 --> 01:32:11,151 Sir, you accepted the coin, but you haven't done us a favor. 843 01:32:11,276 --> 01:32:12,861 Right, then. 844 01:32:14,904 --> 01:32:18,742 These youngsters won't have big issues to worry about, surely. 845 01:32:19,784 --> 01:32:21,536 What do you want me to do? 846 01:32:21,661 --> 01:32:24,289 My Master requests that you deal with the Demon of the Lute. 847 01:32:24,414 --> 01:32:27,292 Prevent him from doing evil with the Demon Lute. 848 01:32:34,466 --> 01:32:37,052 I didn't expect the favor to be so difficult. 849 01:32:37,177 --> 01:32:40,013 This is a tricky matter for the martial arts world. 850 01:32:40,138 --> 01:32:43,516 No. I'll give you the coin back. 851 01:32:45,185 --> 01:32:48,772 - Come out! Drop back out! - Sir, let me ask you. 852 01:32:48,897 --> 01:32:51,900 - Why did you give out the coins? - To return favors. 853 01:32:52,025 --> 01:32:53,902 You recognize only the coin, not the person? 854 01:32:54,027 --> 01:32:56,780 That's right. I perform a task based on the coin. 855 01:32:56,905 --> 01:32:59,699 If you didn't have all forty-nine coins, what would you do? 856 01:32:59,824 --> 01:33:04,287 - I wouldn't leave the valley! - Very well, give me back my coin. 857 01:33:05,497 --> 01:33:09,084 Oh, no! You want me to remain in the Disputeless Valley all my life? 858 01:33:09,209 --> 01:33:13,546 - No way, I won't give it back! - Then, you've agreed. Thank you! 859 01:33:16,132 --> 01:33:19,928 - Alright, I agree. - Great! 860 01:33:21,387 --> 01:33:24,641 Sir, the Demon of the Lute is the Hermit. He'll be here soon. 861 01:33:24,766 --> 01:33:26,810 Huh? The Hermit? 862 01:33:29,979 --> 01:33:32,148 So, it's my old rival. 863 01:33:33,691 --> 01:33:37,570 I can handle him, but not the Demon Lute. 864 01:33:38,446 --> 01:33:41,866 Unless I have the Fire Bow and the Fire Arrow. 865 01:33:41,991 --> 01:33:43,827 The Fire Bow is here. 866 01:33:43,952 --> 01:33:47,038 Sir, do you know where the Fire Arrow is? 867 01:33:47,163 --> 01:33:50,166 The Fire Arrow is in the Heilung Cave. 868 01:33:50,291 --> 01:33:55,338 - We stand a chance this time! - Let's not delay. I have a map here. 869 01:33:55,463 --> 01:33:58,007 Retrieve the Fire Arrow from the Heilung Cave immediately. 870 01:33:58,133 --> 01:34:01,636 I'll find a way to stall the Demon so he can't use the lute. 871 01:34:01,761 --> 01:34:04,889 Come back quickly, I won't be able to handle him for long. 872 01:34:05,014 --> 01:34:06,558 - Yes. - Yes. 873 01:34:06,683 --> 01:34:09,352 Yuen Fei, where's the Snow Pearl? 874 01:34:10,520 --> 01:34:11,855 Here you go. 875 01:34:11,980 --> 01:34:14,440 This is the essence of thousand-year-old snow. 876 01:34:14,566 --> 01:34:18,945 It has experienced countless quakes, so it can lessen vibrations from the lute. 877 01:34:19,070 --> 01:34:21,406 Ding-Dong, you're the least powerful one. 878 01:34:21,531 --> 01:34:24,033 - I'll give this to you for protection. - Thank you. 879 01:34:25,410 --> 01:34:27,495 Sir, we must get going. 880 01:34:28,872 --> 01:34:30,957 Hey, come here! 881 01:34:38,882 --> 01:34:41,259 What shall I do, then? 882 01:34:42,468 --> 01:34:43,887 You? 883 01:34:53,563 --> 01:34:55,899 I'll give you this Golden Axe. 884 01:34:57,025 --> 01:34:59,569 Great! 885 01:35:20,965 --> 01:35:22,550 Be seated. 886 01:35:32,060 --> 01:35:36,606 Nice disguise, I must say. No wonder no one recognized you. 887 01:35:37,732 --> 01:35:39,943 So, you're still alive, Woodcutter? 888 01:35:40,068 --> 01:35:43,238 And you're still alive. How could I bear to leave this world? 889 01:35:43,363 --> 01:35:45,782 We meet again, old rival. 890 01:35:47,450 --> 01:35:49,953 Enough! Hand over Yuen Fei and his group now! 891 01:35:50,078 --> 01:35:55,500 - Or I'll level the Disputeless Valley! - Hermit, why are you so angry? 892 01:35:55,625 --> 01:35:59,671 These youngsters are so lovely. Don't give them such a hard time. 893 01:36:00,505 --> 01:36:04,092 Don't flaunt your seniority over me! I must rule the martial arts world. 894 01:36:04,217 --> 01:36:06,928 I will kill those who go against me with my Demon Lute! 895 01:36:09,055 --> 01:36:14,060 So, after hiding all these years, you have to rely on the Demon Lute. 896 01:36:14,978 --> 01:36:16,813 What do you mean by that? 897 01:36:16,938 --> 01:36:20,400 All past three fights ended in a draw, a winner wasn't determined. 898 01:36:20,525 --> 01:36:23,987 Without the Demon Lute, you might not be able to fight me now. 899 01:36:24,112 --> 01:36:28,408 How arrogant of you to say that! You'll die by my Demon Lute soon. 900 01:36:29,575 --> 01:36:34,539 I'll defeat you, and force you to admit your arrogance! 901 01:36:34,664 --> 01:36:38,376 - Very well, come on! - Leave and stand guard outside! 902 01:36:43,006 --> 01:36:45,883 He's so angry now, it'll be very hard to stall him. 903 01:36:46,801 --> 01:36:50,847 I'll try to handle him first. You two act accordingly. 904 01:37:16,205 --> 01:37:18,166 Wow, this is intense! 905 01:37:18,291 --> 01:37:21,294 - Let's watch from over there. - Hey! 906 01:37:26,007 --> 01:37:28,134 Ten Thousand Buddhas! 907 01:37:28,259 --> 01:37:32,513 Ten Thousand Buddhas! 908 01:37:34,974 --> 01:37:36,809 Invincible Axe! 909 01:37:36,934 --> 01:37:39,020 Seasoned Flying Dragon! 910 01:38:45,294 --> 01:38:47,422 Wow, their fight is intense! 911 01:38:47,547 --> 01:38:51,551 Hey, you keep watch here. I'll check if Fung Ling and Yuen Fei are back. 912 01:39:03,146 --> 01:39:05,022 Wow, incredible! 913 01:39:05,148 --> 01:39:09,861 Ding-Dong, it's very dangerous. Let's go up there and wait. 914 01:39:49,609 --> 01:39:53,279 - This is bad. There's no sign of them yet. - It's making me anxious. 915 01:39:53,404 --> 01:39:55,907 Let me go out and see. 916 01:40:45,331 --> 01:40:47,917 - He used the Demon Lute! - You... 917 01:40:49,043 --> 01:40:52,505 You want to stall me, but I won't fall for your tricks. 918 01:40:53,673 --> 01:40:55,925 - What do we do? - They're not back yet. 919 01:40:56,050 --> 01:40:57,677 This is bad. 920 01:40:57,802 --> 01:41:02,848 You want to stall me? Fine. I'll show you the real Demon of the Lute. 921 01:41:23,536 --> 01:41:28,416 One, two, three, four, five, six... He has six fingers. 922 01:41:28,541 --> 01:41:31,752 My father is using the Demon Lute. Let's hide. 923 01:41:31,877 --> 01:41:35,006 - The Six-Fingered Demon of the Lute? - The Six-Fingered Demon... 924 01:41:40,052 --> 01:41:41,470 That's right. 925 01:41:41,596 --> 01:41:46,684 No one who sees the Six-Fingered Demon of the Lute ever lives to tell the tale. 926 01:41:46,809 --> 01:41:51,689 I want you to experience the Demon Lute now! 927 01:41:57,278 --> 01:41:59,280 Let's fight him together! 928 01:42:38,361 --> 01:42:42,406 Hand over Yuen Fei and the Fire Bow, or you'll die if I continue playing. 929 01:42:42,531 --> 01:42:44,617 The Fire Bow is here! 930 01:42:59,006 --> 01:43:02,009 So you have both the Fire Bow and the Fire Arrow. 931 01:43:18,984 --> 01:43:20,194 Rise! 932 01:43:34,250 --> 01:43:35,918 You didn't expect this, did you? 933 01:43:36,043 --> 01:43:39,422 With the Demon Lute in my hand, you can't easily shoot it! 934 01:43:52,852 --> 01:43:55,271 There are only three Fire Arrows in this world, 935 01:43:55,396 --> 01:43:57,773 and you are holding the very last one. 936 01:44:00,693 --> 01:44:03,696 Keep calm. Wait for a chance to shoot the arrow. 937 01:44:05,281 --> 01:44:08,576 Now you're all here, 938 01:44:08,701 --> 01:44:12,121 I shall use the Demon Lute's death musical movement! 939 01:44:33,017 --> 01:44:34,894 My Demon Lute! 940 01:44:35,019 --> 01:44:36,645 My Demon Lute! 941 01:44:38,022 --> 01:44:42,109 My Demon Lute! My Demon Lute! 942 01:44:44,361 --> 01:44:45,946 He's coming! 943 01:44:53,329 --> 01:44:56,248 Dragonfly Wings! 944 01:44:56,373 --> 01:44:58,417 - Shoot! Shoot! - Shoot! 945 01:44:58,542 --> 01:45:00,169 Shoot! Shoot! 946 01:45:00,294 --> 01:45:02,129 Come on! 947 01:45:14,058 --> 01:45:16,018 - It's destroyed! - Great! 948 01:45:16,143 --> 01:45:20,773 My Demon Lute is ruined. My Demon Lute... 949 01:45:22,024 --> 01:45:24,151 We did it! 950 01:45:25,069 --> 01:45:29,406 The Demon of the Lute's dream is destroyed. The world is now at peace. 951 01:45:29,532 --> 01:45:32,493 How funny! 952 01:45:40,793 --> 01:45:42,837 Wait for me! 953 01:45:43,587 --> 01:45:47,633 This is Wang, this is Ling-Lung. They're my best friends. 954 01:45:47,758 --> 01:45:50,135 BYE- bye, everyone! 955 01:45:51,720 --> 01:45:53,722 Good bye! 74673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.