Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,828 --> 00:00:14,864
They arrived in 50 Mother Ships
2
00:00:14,948 --> 00:00:18,463
offering their friendship and
advanced technology to Earth.
3
00:00:35,268 --> 00:00:36,940
Skeptical of the Visitors,
4
00:00:37,028 --> 00:00:40,100
Mike Donovan and Juliet
Parrish infiltrated their ranks
5
00:00:40,188 --> 00:00:42,941
and soon discovered
some startling secrets,
6
00:00:48,668 --> 00:00:50,499
They're shipping food!
7
00:02:00,548 --> 00:02:03,506
The Resistance is all
that stands between us
8
00:02:03,828 --> 00:02:05,420
and the Visitors.
9
00:02:19,468 --> 00:02:23,177
You want me to take it for a while?
You've been driving since midnight.
10
00:02:23,268 --> 00:02:24,620
Yeah, good idea.
11
00:02:24,707 --> 00:02:28,336
I'll get us off these back roads,
and you can take it from there.
12
00:02:28,667 --> 00:02:32,945
I hope the Tucson Resistance hasn't
been wiped out in this Phoenix sweep.
13
00:02:33,027 --> 00:02:34,903
No, those desert rats are tough.
14
00:02:34,986 --> 00:02:39,457
If we get this load of hardware to them
by tomorrow, they stand a good chance.
15
00:02:40,506 --> 00:02:44,181
Two hundred machine guns ought
to do something for their morale.
16
00:02:57,706 --> 00:02:59,537
-Police?
-You got to be kidding me.
17
00:02:59,626 --> 00:03:02,823
Half the world's falling apart,
and they're handing out tickets?
18
00:03:04,746 --> 00:03:07,499
Stash the hardware.
Keep it handy, though.
19
00:03:07,786 --> 00:03:11,222
You never can tell about
these guys, especially out here.
20
00:03:31,026 --> 00:03:34,143
Plant it right there, fellas.
Hands on top of your heads,
21
00:03:41,026 --> 00:03:42,902
You boys in a big rush?
22
00:03:43,745 --> 00:03:44,893
I'm sorry.
23
00:03:45,264 --> 00:03:48,381
Highway's straight as a string,
and we're due in Tucson tomorrow.
24
00:03:48,464 --> 00:03:52,059
-I guess it just sort of crept up on us.
-Yeah, I guess it did.
25
00:03:52,904 --> 00:03:55,259
Now, you want to
open that back end?
26
00:03:56,064 --> 00:03:59,340
-Come on, what is this?
-This is a toll road now.
27
00:03:59,864 --> 00:04:00,853
Toll road?
28
00:04:02,104 --> 00:04:03,696
Yeah, that's right.
29
00:04:04,064 --> 00:04:07,454
We take care of the lizards
around here. But that costs.
30
00:04:08,064 --> 00:04:09,292
How much?
31
00:04:09,384 --> 00:04:11,897
Just exactly half
of whatever you got.
32
00:04:12,343 --> 00:04:16,416
Now you want to open up that back
end or do you want some real trouble?
33
00:04:18,183 --> 00:04:19,218
Open up.
34
00:04:20,542 --> 00:04:22,134
Grab the rope, Kyle.
35
00:04:22,862 --> 00:04:25,092
Let's give them what they want.
36
00:04:36,702 --> 00:04:38,374
Come on, Kyle!
37
00:05:37,902 --> 00:05:40,415
There is a crossfire.
Let's get out of here!
38
00:06:10,861 --> 00:06:12,009
Thanks.
39
00:06:14,020 --> 00:06:15,499
Gee, I don't believe
I got the name.
40
00:06:15,580 --> 00:06:17,889
Kathy Courtney.
This is my place.
41
00:06:18,580 --> 00:06:20,935
-Who are you?
-Donovan. Mike Donovan.
42
00:06:21,020 --> 00:06:23,090
This is my friend, Kyle Bates.
43
00:06:23,180 --> 00:06:24,169
Hi.
44
00:06:25,180 --> 00:06:28,809
I could be wrong, but I think those
guys were trying to shake us down.
45
00:06:29,580 --> 00:06:32,458
Figures. They've all
but shut this area down.
46
00:06:32,660 --> 00:06:35,220
-Collaborators.
-They cut a deal.
47
00:06:35,500 --> 00:06:38,093
The guy with the
beard, that was Carnes.
48
00:06:38,379 --> 00:06:40,847
He's the enforcer
for Big John Roland.
49
00:06:40,939 --> 00:06:43,976
When the Visitors attacked,
the folks here put up a good fight
50
00:06:44,059 --> 00:06:45,935
until Roland sold us out.
51
00:06:46,538 --> 00:06:49,257
You guys are with the
Resistance, aren't you?
52
00:06:50,697 --> 00:06:53,130
-How can you tell?
-You've got guns.
53
00:06:53,656 --> 00:06:56,249
Roland's confiscated
most of them around here.
54
00:06:56,335 --> 00:06:58,644
But fortunately,
not all of them.
55
00:06:59,775 --> 00:07:01,651
Yeah, fortunately for us.
56
00:07:02,374 --> 00:07:05,684
I think we're going to be late
with this shipment to Tucson.
57
00:07:05,774 --> 00:07:08,163
I hear the fighting's
pretty bad down there.
58
00:07:08,294 --> 00:07:11,206
You will need help if you're
going to make it to Tucson in that.
59
00:07:11,294 --> 00:07:12,932
Lady's got a point.
60
00:07:13,054 --> 00:07:16,251
Yeah, she's also got a
tractor to help pull you out.
61
00:07:16,454 --> 00:07:17,886
Tell you what we'll do.
62
00:07:17,973 --> 00:07:21,204
We'll trade you some guns and
ammo for a pull with that tractor.
63
00:07:21,293 --> 00:07:22,772
You got a deal.
64
00:07:55,293 --> 00:07:57,523
And how is the
prisoner this morning?
65
00:07:57,653 --> 00:08:00,166
You're the criminal,
Diana, and you know it.
66
00:08:00,292 --> 00:08:01,930
Still unrepentant.
67
00:08:02,252 --> 00:08:04,561
Unwilling to admit
your obvious guilt.
68
00:08:04,652 --> 00:08:06,608
It was you who killed Charles.
69
00:08:06,692 --> 00:08:09,570
No, darling, it was I
who married Charles.
70
00:08:09,772 --> 00:08:13,048
You murdered him. Now
you must pay for your crime.
71
00:08:14,172 --> 00:08:17,084
But in the spirit of fairness,
72
00:08:17,172 --> 00:08:19,527
I've decided to
offer you a choice.
73
00:08:19,732 --> 00:08:24,123
You can either suffer the indignity
of trial or go out the noble way.
74
00:08:24,612 --> 00:08:25,806
Commit suicide.
75
00:08:25,892 --> 00:08:27,120
You evil...
76
00:08:33,891 --> 00:08:36,007
If you're still with
us in the morning,
77
00:08:36,091 --> 00:08:38,844
you will face swift and
unmerciful judgment.
78
00:08:39,731 --> 00:08:42,164
Try to show a little
character, Lydia.
79
00:08:42,250 --> 00:08:44,843
You have nothing to
gain from cowardice.
80
00:08:46,609 --> 00:08:49,487
Here. You may need this.
81
00:09:16,249 --> 00:09:17,238
Hi.
-Hi.
82
00:09:17,369 --> 00:09:18,563
Find everything okay?
83
00:09:18,649 --> 00:09:21,482
Yeah, fine, thanks. Kyle's
just finishing up outside.
84
00:09:22,649 --> 00:09:23,923
Something smells good.
85
00:09:24,009 --> 00:09:26,284
I thought you and your
friend might be hungry.
86
00:09:26,369 --> 00:09:29,122
Yeah, we are. Here, let
me give you a hand with that.
87
00:09:29,209 --> 00:09:31,598
You're married.
Where's your husband?
88
00:09:33,329 --> 00:09:35,638
He died when the
lizards came in.
89
00:09:36,329 --> 00:09:37,398
Sorry.
90
00:09:38,049 --> 00:09:39,607
They hit us pretty hard.
91
00:09:39,689 --> 00:09:42,681
And Dave was killed
in the last of the fighting.
92
00:09:43,569 --> 00:09:45,639
He stood for what
he believed in.
93
00:09:48,528 --> 00:09:50,564
Pickup's alive and kicking.
94
00:09:53,248 --> 00:09:54,396
Dinner.
95
00:09:54,887 --> 00:09:56,798
-Are we invited?
-You bet.
96
00:09:57,647 --> 00:10:00,480
-Let's go finish unloading first.
-Good idea.
97
00:10:01,927 --> 00:10:03,565
Hold it right there.
98
00:10:04,407 --> 00:10:06,079
-Anything you say.
-Who are you?
99
00:10:06,167 --> 00:10:07,679
I'll ask the questions.
100
00:10:07,766 --> 00:10:09,438
Back in!
101
00:10:10,886 --> 00:10:13,036
Who sent you? Roland?
102
00:10:13,166 --> 00:10:15,634
Jesse, put that
down. They're friends.
103
00:10:16,006 --> 00:10:17,997
Kyle, Mike,
104
00:10:18,606 --> 00:10:20,324
Jesse, my daughter.
105
00:10:21,726 --> 00:10:22,920
Daughter?
106
00:10:26,766 --> 00:10:29,485
It's nice to meet you, Jesse.
-Same here.
107
00:10:31,165 --> 00:10:32,484
What are they doing here?
108
00:10:32,565 --> 00:10:35,443
They're having supper with
us. Now you just wash up.
109
00:10:39,725 --> 00:10:41,761
I don't think she
trusts you, Mike.
110
00:10:41,845 --> 00:10:44,234
She doesn't trust
anybody anymore.
111
00:10:44,405 --> 00:10:48,000
I can't say that I blame her. There's
nobody left to trust around here.
112
00:10:48,085 --> 00:10:49,597
They've worn people down.
113
00:10:49,684 --> 00:10:52,357
They're collecting what
they call taxes for the lizards.
114
00:10:52,444 --> 00:10:55,277
Food mostly. They want
our horses, but I won't pay it.
115
00:10:55,364 --> 00:10:56,956
Are you the only one resisting?
116
00:10:57,044 --> 00:10:59,035
The others are afraid.
They've got no leader,
117
00:10:59,124 --> 00:11:02,719
nobody to look up to. And the next
collection day is day after tomorrow.
118
00:11:02,804 --> 00:11:05,272
No lizard's going to eat
our horses. Right, Mom?
119
00:11:05,364 --> 00:11:06,843
You bet, Jesse.
120
00:11:08,924 --> 00:11:11,916
So, you guys are
real lizard fighters?
121
00:11:13,724 --> 00:11:15,156
When we have to be.
122
00:11:15,483 --> 00:11:17,633
Maybe we can get some
while you're here, then.
123
00:11:17,723 --> 00:11:19,554
This kid is good material.
124
00:11:19,763 --> 00:11:22,516
We could use you in a couple years.
-I'm ready right now.
125
00:11:22,603 --> 00:11:23,592
Jesse.
126
00:11:28,203 --> 00:11:31,001
Lord, bless this house,
and these, thy gifts.
127
00:11:31,323 --> 00:11:34,872
And don't forget those who
must fight to protect them. Amen.
128
00:11:36,723 --> 00:11:38,042
Let's eat.
129
00:11:39,202 --> 00:11:41,158
Would you like to do the honors?
130
00:11:51,362 --> 00:11:54,877
You're telling me, they
drove you off out there?
131
00:11:55,162 --> 00:11:58,120
We got caught in a crossfire.
Up near the Courtney place.
132
00:11:58,202 --> 00:11:59,191
That woman again.
133
00:11:59,282 --> 00:12:01,113
We should've killed
her and her daughter
134
00:12:01,202 --> 00:12:03,238
when the Visitors
got her old man.
135
00:12:04,042 --> 00:12:05,998
I don't need dead martyrs,
136
00:12:06,082 --> 00:12:08,675
not if we're going to meet
the quota the Visitors want.
137
00:12:08,761 --> 00:12:10,911
If we don't deliver her
horses like we promised,
138
00:12:11,001 --> 00:12:12,753
the Visitors are
gonna deliver us.
139
00:12:12,841 --> 00:12:15,354
Roland, she don't care.
She ain't scared yet.
140
00:12:16,080 --> 00:12:18,799
Then it's up to us
to change it, isn't it?
141
00:12:20,159 --> 00:12:22,548
What about the other
two in the pickup?
142
00:12:22,639 --> 00:12:24,630
We never got close
enough to find out.
143
00:12:24,719 --> 00:12:28,472
If it was the Courtney woman,
we'll have to do something about it.
144
00:12:28,718 --> 00:12:32,313
Maybe you ought to take a ride back
out there and deliver a little message.
145
00:12:32,398 --> 00:12:34,628
It'll bring everybody
back in line.
146
00:12:43,118 --> 00:12:45,074
Couldn't manage it, Lydia?
147
00:12:45,638 --> 00:12:48,106
You always were
a pathetic weakling.
148
00:12:54,918 --> 00:12:56,270
The scorpion?
149
00:12:57,917 --> 00:12:59,032
I ate it.
150
00:13:00,956 --> 00:13:03,345
But I saved the
best part for you.
151
00:13:07,196 --> 00:13:08,914
Prepare her for trial.
152
00:13:32,596 --> 00:13:34,712
Sure you won't stay the night?
153
00:13:35,276 --> 00:13:39,474
Thanks. But we've lost
too much time already.
154
00:13:43,195 --> 00:13:45,265
Where'd you want us to
put the guns and ammo?
155
00:13:45,355 --> 00:13:46,390
In the barn.
156
00:13:46,475 --> 00:13:49,945
Jesse will show you where to
put them. She's feeding the horses.
157
00:13:50,235 --> 00:13:51,714
I'll be right back.
158
00:13:59,315 --> 00:14:01,111
I wish you would stay.
159
00:14:02,034 --> 00:14:04,229
Weapons aren't much good
without men to fire them.
160
00:14:04,314 --> 00:14:05,872
There must be somebody.
161
00:14:06,714 --> 00:14:08,625
The Resistance needs a leader.
162
00:14:08,914 --> 00:14:10,790
You seem pretty capable.
163
00:14:14,073 --> 00:14:16,143
When my husband was killed,
164
00:14:16,633 --> 00:14:19,830
it took the fight out of just
about everybody around here.
165
00:14:21,753 --> 00:14:23,505
They need somebody new.
166
00:14:26,433 --> 00:14:28,389
Somebody from the outside.
167
00:14:36,913 --> 00:14:38,312
Look out! Get down!
168
00:15:23,953 --> 00:15:26,786
Mom, you all right?
-Yeah. Everybody's fine.
169
00:15:26,953 --> 00:15:29,706
It's just another one of Roland's tricks.
-Really?
170
00:15:29,993 --> 00:15:31,472
I think you're right.
171
00:15:31,553 --> 00:15:34,021
You do need somebody
to stick around a while.
172
00:15:35,713 --> 00:15:38,181
I think you'd better make
the run to Tucson alone.
173
00:15:38,273 --> 00:15:39,831
I'll hang in here
a couple of days,
174
00:15:39,913 --> 00:15:42,506
help these folks organize a bit.
- Good enough.
175
00:15:43,632 --> 00:15:46,065
I'll see you back in LA.
-Take care.
176
00:15:51,431 --> 00:15:52,943
What's for breakfast?
177
00:15:53,790 --> 00:15:55,018
All right!
178
00:16:00,909 --> 00:16:02,501
You've heard the
evidence against
179
00:16:02,589 --> 00:16:05,501
ex-Fleet Adjutant
Commander Lydia.
180
00:16:05,909 --> 00:16:07,945
Have you reached a verdict?
181
00:16:08,029 --> 00:16:09,461
No! You can't do this!
182
00:16:09,548 --> 00:16:11,379
I have had no opportunity
to make my case!
183
00:16:11,468 --> 00:16:13,743
Silence! You have no case.
184
00:16:14,628 --> 00:16:16,107
You heard the facts.
185
00:16:16,428 --> 00:16:17,543
The verdict!
186
00:16:17,748 --> 00:16:20,261
-It's against the law!
-Enough!
187
00:16:20,787 --> 00:16:22,379
The verdict, now.
188
00:16:35,267 --> 00:16:38,339
We find Lydia
guilty of the murder
189
00:16:38,707 --> 00:16:41,779
of Commander Charles,
and sentence you to death.
190
00:16:41,867 --> 00:16:44,335
No! You can't do this!
191
00:16:45,067 --> 00:16:48,218
Take her away and
prepare her for execution.
192
00:16:51,387 --> 00:16:54,185
Too bad, Lydia. But
at least you were tried.
193
00:16:56,546 --> 00:16:58,184
Looks like two vehicles.
194
00:16:58,266 --> 00:17:02,384
Eight, maybe nine men
were here last night.
195
00:17:02,466 --> 00:17:04,855
Deputy Carnes never
comes empty-handed.
196
00:17:05,146 --> 00:17:07,341
We were lucky you were with us.
197
00:17:08,106 --> 00:17:10,495
We're down to our
last 20 head now.
198
00:17:10,586 --> 00:17:13,384
And Roland wants half of
those for his lizard taxes.
199
00:17:13,466 --> 00:17:16,299
-What will he do if you don't pay?
-I don't know.
200
00:17:16,386 --> 00:17:18,342
Steal them, have
them shot, maybe.
201
00:17:18,426 --> 00:17:21,702
The point is, I can't give in.
Jesse would never forgive me.
202
00:17:22,986 --> 00:17:26,296
What would happen if nobody in
this whole valley paid those taxes?
203
00:17:26,386 --> 00:17:27,818
I don't know.
204
00:17:27,945 --> 00:17:30,458
Point is, they wouldn't
have the firepower to force us
205
00:17:30,544 --> 00:17:32,535
if we could stand together.
206
00:17:32,744 --> 00:17:34,496
Then let's make that happen.
207
00:17:34,984 --> 00:17:37,782
Call your neighbors
together, I'll talk to them.
208
00:17:38,224 --> 00:17:40,579
Are you saying that you
would commit to lead us?
209
00:17:40,664 --> 00:17:42,814
Because that's
what it would take.
210
00:17:42,904 --> 00:17:45,623
All right, it's worth a try.
211
00:17:47,944 --> 00:17:49,662
Skyfighter coming this way.
212
00:17:50,024 --> 00:17:52,254
Looks like he
spotted us. Come on!
213
00:18:28,224 --> 00:18:30,215
You okay?
-It just knocked the wind out of me.
214
00:18:30,304 --> 00:18:32,693
Stay here, keep out of
sight. I'll try to lead him off.
215
00:18:32,784 --> 00:18:33,978
Mike, no!
216
00:19:38,384 --> 00:19:39,863
Hello, Lydia.
217
00:19:41,023 --> 00:19:44,811
You always looked well in black.
-I prefer to watch.
218
00:19:45,383 --> 00:19:47,135
How courageous of you.
219
00:19:47,263 --> 00:19:48,935
Any last requests?
220
00:19:49,943 --> 00:19:52,093
Only to reiterate my innocence.
221
00:19:52,383 --> 00:19:54,943
I didn't kill Charles,
Diana, and you know it.
222
00:19:55,023 --> 00:19:57,981
Unfortunately, the court
concluded that you did.
223
00:19:59,583 --> 00:20:01,141
Arm the disintegrator.
224
00:20:01,223 --> 00:20:04,056
I want to get this over
with once and for all.
225
00:20:04,503 --> 00:20:06,812
Excuse me, Commander,
we may have a problem.
226
00:20:06,903 --> 00:20:09,336
The Inspector General has
just docked in the landing bay.
227
00:20:09,422 --> 00:20:11,253
He wasn't scheduled
to arrive till tomorrow.
228
00:20:11,342 --> 00:20:13,981
The Inspector General will
have your head for this, Diana.
229
00:20:14,062 --> 00:20:15,541
Release me at once!
230
00:20:15,622 --> 00:20:19,251
He received the judges’ brief in
transit. He's familiar with the case.
231
00:20:19,342 --> 00:20:20,854
Proceed. Quickly!
232
00:20:21,901 --> 00:20:23,253
You wouldn't dare.
233
00:20:23,420 --> 00:20:25,490
How long have we
known each other?
234
00:20:26,780 --> 00:20:28,418
Prepare for termination.
235
00:20:30,500 --> 00:20:31,728
Stop!
236
00:20:35,900 --> 00:20:37,219
Let her go.
237
00:20:47,340 --> 00:20:48,932
You must be Diana.
238
00:20:50,060 --> 00:20:52,383
My brother Martin has
told me much about you.
239
00:20:52,436 --> 00:20:59,010
I am Philip, Inspector General,
special envoy from our Leader.
240
00:20:59,100 --> 00:21:02,012
The resemblance between
you and your brother is uncanny.
241
00:21:02,100 --> 00:21:04,533
Martin and I were developed
from a mutual zygote.
242
00:21:04,619 --> 00:21:07,292
If it hadn't been for your
brother's heroism in freeing me,
243
00:21:07,379 --> 00:21:09,175
I could never have
returned to my fleet.
244
00:21:09,258 --> 00:21:10,327
So I've been told.
245
00:21:10,418 --> 00:21:13,216
He died a terrible death
at the hands of the humans.
246
00:21:13,338 --> 00:21:16,171
We'll deal with my brother's
death at another time.
247
00:21:17,138 --> 00:21:20,096
First we must deal with
the death of Charles.
248
00:21:20,858 --> 00:21:24,009
Lydia has been tried and
found guilty of his murder.
249
00:21:25,177 --> 00:21:26,576
That may be.
250
00:21:28,016 --> 00:21:33,647
However, the Leader feels that
justice would be better served
251
00:21:34,015 --> 00:21:36,448
if I conduct an
impartial investigation.
252
00:21:36,534 --> 00:21:38,604
Thank you, Inspector General.
253
00:21:39,374 --> 00:21:41,763
I'm very grateful to
you and the Leader.
254
00:21:42,774 --> 00:21:45,891
Reserve your gratitude.
It may be premature.
255
00:21:48,494 --> 00:21:52,089
Now, if you ladies will excuse
me, I'd like to get right to work.
256
00:21:52,174 --> 00:21:53,526
By all means.
257
00:21:57,853 --> 00:21:59,729
You are hereby freed
258
00:22:00,372 --> 00:22:03,569
pending, of course, the
outcome of my investigation.
259
00:22:10,412 --> 00:22:14,200
Nice try, Diana. I'll see
you destroyed for this.
260
00:22:23,972 --> 00:22:27,169
I'm afraid everybody who's
coming is already here.
261
00:22:27,492 --> 00:22:30,290
I knew none of those
chickens would show up!
262
00:22:39,372 --> 00:22:40,646
Who is it?
263
00:22:42,852 --> 00:22:44,046
It's Joe!
264
00:22:47,292 --> 00:22:49,647
Hiya, Joe.
-Hey there, Jesse.
265
00:22:50,332 --> 00:22:51,764
Come on in.
266
00:22:53,091 --> 00:22:56,049
Mike, this is Joe Sampson. He
owns the ranch down the road.
267
00:22:56,131 --> 00:22:59,407
Glad to meet you. Thanks for coming.
-I'm thanking you.
268
00:22:59,491 --> 00:23:03,689
It's high time somebody stood
up to Roland and his lizard bunch.
269
00:23:04,211 --> 00:23:07,806
I hear you've got quite a
reputation with the LA Resistance.
270
00:23:08,171 --> 00:23:10,241
Don't let this stump fool you.
271
00:23:10,331 --> 00:23:12,207
I still got plenty
of fight left in me.
272
00:23:12,290 --> 00:23:16,203
I hate to sound pessimistic, but I
don't see how this thing can work
273
00:23:16,290 --> 00:23:18,246
just the three of us.
-Three?
274
00:23:18,330 --> 00:23:21,322
Any resistance starts with a
dedicated group of individuals.
275
00:23:21,410 --> 00:23:22,445
I think that's us.
276
00:23:22,530 --> 00:23:25,396
Are you saying that you're going
to see this through all the way?
277
00:23:25,421 --> 00:23:26,370
All the way.
278
00:23:26,416 --> 00:23:28,523
Seems to me he's
got lots of incentive.
279
00:23:28,849 --> 00:23:33,161
The question is, do you have a plan?
-As a matter of fact, I do.
280
00:23:44,449 --> 00:23:49,000
It has come to my attention that
there is significant reason to believe
281
00:23:49,089 --> 00:23:52,559
that Lydia had no intention
whatsoever of murdering Charles.
282
00:23:52,929 --> 00:23:54,044
Really?
283
00:23:54,449 --> 00:23:56,360
Then perhaps
she'd care to explain
284
00:23:56,449 --> 00:23:59,088
why she purchased
half a liter of cat poison.
285
00:23:59,409 --> 00:24:01,798
I think the reason
is obvious, Diana.
286
00:24:02,649 --> 00:24:04,605
She intended to murder you.
287
00:24:07,529 --> 00:24:10,441
However, the fact that
she was unsuccessful
288
00:24:10,529 --> 00:24:14,124
does not give you the right to make
a mockery of our system of justice
289
00:24:14,209 --> 00:24:15,767
and sentence her to death.
290
00:24:15,849 --> 00:24:18,568
Are you saying that the
intention to murder is not a crime?
291
00:24:18,649 --> 00:24:22,437
What I'm saying, Diana, is that
you have violated legal procedure.
292
00:24:22,609 --> 00:24:25,885
Therefore, Lydia is
entitled to a new trial.
293
00:24:26,849 --> 00:24:28,965
Under existing legal codes,
294
00:24:30,249 --> 00:24:35,201
a trial by combat between
accused and accuser.
295
00:24:37,248 --> 00:24:39,761
Do you wish to
exercise this right, Lydia?
296
00:24:40,527 --> 00:24:42,438
I couldn't be more eager.
297
00:24:42,807 --> 00:24:45,082
Then tomorrow you will meet
298
00:24:46,127 --> 00:24:48,003
in combat, to the death.
299
00:25:00,806 --> 00:25:03,195
That guy with the
Courtney woman,
300
00:25:03,726 --> 00:25:05,842
I've seen him somewhere before.
301
00:25:06,206 --> 00:25:08,263
As a matter of
fact, I'm sure of it.
302
00:25:08,356 --> 00:25:10,558
Carnes, hand me those packages.
303
00:25:26,844 --> 00:25:29,277
That's him. Mike Donovan.
304
00:25:29,763 --> 00:25:31,799
He's wanted by the Visitors.
305
00:25:32,843 --> 00:25:34,162
Shoot on sight.
306
00:25:34,323 --> 00:25:37,520
-You sure that’s him?
-Like my life depended on it.
307
00:25:38,283 --> 00:25:41,320
Then I know just the fellow
we should be talking to.
308
00:25:43,563 --> 00:25:45,599
What incredible stupidity
309
00:25:45,883 --> 00:25:49,034
to lose a skyfighter chasing
one man on horseback.
310
00:25:49,123 --> 00:25:51,716
But the pilot radioed back
he was chasing Donovan.
311
00:25:51,802 --> 00:25:54,635
And if I know Donovan,
it probably was a trap.
312
00:25:54,922 --> 00:25:59,313
If that pilot hadn't died in the crash, I
would have had him drawn and scalded.
313
00:26:00,322 --> 00:26:01,960
Lieutenant James!
314
00:26:02,842 --> 00:26:04,354
Yes. What is it?
315
00:26:08,241 --> 00:26:09,515
Excellent.
316
00:26:10,201 --> 00:26:12,510
Have my skyfighter
made ready at once.
317
00:26:13,001 --> 00:26:15,231
This time we know
where Donovan is
318
00:26:15,921 --> 00:26:18,833
and I will personally see
to it that he is destroyed.
319
00:26:28,161 --> 00:26:29,799
Everything okay, Willie?
320
00:26:31,041 --> 00:26:32,793
It is all clear now.
321
00:26:45,600 --> 00:26:48,113
You okay?
-Yes.
322
00:26:48,359 --> 00:26:49,507
I'm fine.
323
00:26:50,438 --> 00:26:53,396
Lam none the worse for air.
324
00:26:53,478 --> 00:26:55,628
Wear, Willie. Worse for wear.
325
00:26:56,038 --> 00:26:57,596
Right, wear.
326
00:26:58,918 --> 00:27:00,192
Thank you.
327
00:27:03,278 --> 00:27:06,236
I've been monitoring a transmission
from the Visitor Fifth Column.
328
00:27:06,318 --> 00:27:08,991
Donovan and Kyle are in real trouble.
-What kind of trouble?
329
00:27:09,078 --> 00:27:10,830
It seems that
James has found out
330
00:27:10,918 --> 00:27:13,307
and he and his raiders are
about to hunt them down.
331
00:27:13,398 --> 00:27:14,910
We've got to warn them.
332
00:27:14,997 --> 00:27:17,272
I don't even know
where they are.
333
00:27:18,716 --> 00:27:21,149
Cactus Flower, come
in. This is Hedgehog.
334
00:27:21,915 --> 00:27:23,587
Cactus Flower, come in, please.
335
00:27:24,915 --> 00:27:27,304
I have never been
defeated in mortal combat.
336
00:27:27,395 --> 00:27:29,670
Idiot. If you had,
you'd be dead.
337
00:27:29,955 --> 00:27:32,185
A bit touchy, aren't we, Diana?
338
00:27:32,275 --> 00:27:35,108
-I'm not afraid to die in battle.
-Good, Lydia.
339
00:27:35,235 --> 00:27:37,590
Fear of the
inevitable is useless.
340
00:27:40,795 --> 00:27:42,114
It is time.
341
00:27:43,314 --> 00:27:45,032
May justice prevail.
342
00:27:49,954 --> 00:27:53,833
I don't understand it, but the Tucson
unit said Kyle delivered the guns alone.
343
00:27:53,914 --> 00:27:55,313
Then what happened to Donovan?
344
00:27:55,394 --> 00:27:58,272
I left him at a farmhouse
just west of San Bernardino.
345
00:28:00,154 --> 00:28:01,985
I should go away more often.
346
00:28:02,074 --> 00:28:04,827
Somehow James found
out that Donovan is out there.
347
00:28:04,914 --> 00:28:06,731
-He's gone after him already.
-You sure?
348
00:28:06,756 --> 00:28:09,063
-Yeah, I'm sure.
-He’s gonna need help.
349
00:28:10,674 --> 00:28:12,824
Wait a minute, you're
still on injured reserve.
350
00:28:12,914 --> 00:28:14,233
Come on, Kyle, it's
just a pulled muscle.
351
00:28:14,314 --> 00:28:19,183
Julie, to be honest with you, in your
condition you're not gonna be much help.
352
00:28:19,393 --> 00:28:21,668
Besides, somebody's
got to hold down the fort.
353
00:28:21,753 --> 00:28:23,016
-I guess you're right.
354
00:28:23,070 --> 00:28:25,123
Be careful.
-Okay, Mom.
355
00:28:25,170 --> 00:28:25,856
Let's go.
356
00:28:25,913 --> 00:28:29,203
Mom? get out of here!
357
00:28:42,353 --> 00:28:44,090
Joe?
-Yeah.
358
00:28:45,072 --> 00:28:46,187
Well?
359
00:28:49,352 --> 00:28:51,024
What do you think of Donovan?
360
00:28:51,112 --> 00:28:52,750
He seems okay.
361
00:28:53,312 --> 00:28:55,745
Smart young fella. Tough, too.
362
00:28:56,191 --> 00:28:58,910
-Think he'll stay around?
-That's hard to say.
363
00:28:58,991 --> 00:29:02,028
Nowadays it seems like
you can't count on anything.
364
00:29:02,191 --> 00:29:06,264
In war, Jesse, you can't afford
to get too attached to anybody.
365
00:29:06,351 --> 00:29:08,467
-Especially... How's it going?
366
00:29:09,471 --> 00:29:11,223
Ready for inspection.
367
00:29:11,311 --> 00:29:13,904
Well, I'm going for
coffee. Anybody else?
368
00:29:13,990 --> 00:29:16,026
I may join you in a minute, Joe.
369
00:29:16,110 --> 00:29:17,384
Let's see.
370
00:29:21,150 --> 00:29:24,347
Where'd you learn to clean a gun?
-My dad taught me.
371
00:29:25,710 --> 00:29:26,938
That was his.
372
00:29:27,030 --> 00:29:29,339
I'll bet he wished you
never had to use it.
373
00:29:29,430 --> 00:29:31,785
That's what I would
wish for my son.
374
00:29:31,870 --> 00:29:33,189
You have kids?
375
00:29:34,589 --> 00:29:35,863
Just one.
376
00:29:37,949 --> 00:29:39,428
About your age.
377
00:29:42,509 --> 00:29:45,816
I wonder what it would
be like, having a brother.
378
00:29:49,429 --> 00:29:51,021
You like it here?
379
00:29:53,389 --> 00:29:55,857
-There’s a lot to like.
-Good.
380
00:29:58,269 --> 00:30:00,624
‘Cause I really
could use somebody
381
00:30:01,109 --> 00:30:02,541
to help me...
382
00:30:07,468 --> 00:30:09,424
Take care of your mother?
383
00:30:11,628 --> 00:30:14,267
Dad made me promise
to take care of her.
384
00:30:14,348 --> 00:30:16,020
I do pretty good,
385
00:30:17,068 --> 00:30:18,944
but you could do better.
386
00:30:54,147 --> 00:30:56,866
I've waited a
long time for this.
387
00:30:57,427 --> 00:31:01,420
I wish I had known, I would've
accommodated you much sooner.
388
00:31:02,587 --> 00:31:05,863
Take a deep breath,
it may be your last.
389
00:31:17,747 --> 00:31:20,420
I'm gonna miss looking into
those scheming eyes of yours.
390
00:31:20,507 --> 00:31:24,182
I think I'll kill you very slowly.
-I'd hate to disappoint you, Diana.
391
00:31:58,827 --> 00:32:02,103
No man will look at your
face when I'm through with you.
392
00:32:10,106 --> 00:32:11,334
No more!
393
00:32:18,226 --> 00:32:19,658
I said no more!
394
00:32:20,345 --> 00:32:21,744
It's my right!
395
00:32:21,825 --> 00:32:24,658
I have hereby suspended
your combat to the death
396
00:32:25,305 --> 00:32:28,661
until I'm certain which one
of you has killed Charles.
397
00:32:29,145 --> 00:32:30,863
You heard the orders.
398
00:32:31,585 --> 00:32:35,180
Consider yourself
fortunate that you survived.
399
00:33:02,385 --> 00:33:03,420
Roland.
400
00:33:03,505 --> 00:33:06,975
A Visitor spaceship just set down.
-Took his time, didn't he?
401
00:33:09,344 --> 00:33:10,902
What are they for?
402
00:33:10,984 --> 00:33:13,782
See, that's why you'll never
amount to squat, Carnes.
403
00:33:13,864 --> 00:33:16,173
You don't know the first
thing about diplomats.
404
00:33:16,264 --> 00:33:19,176
Shoot, they ain't
diplomats. They're rats.
405
00:33:25,624 --> 00:33:27,023
Have you got Donovan?
406
00:33:27,104 --> 00:33:29,697
No, but we know
exactly where he is.
407
00:33:29,943 --> 00:33:33,333
First, though, I'd like to
present you with a token of my...
408
00:33:33,423 --> 00:33:35,539
I said, have you
captured Donovan?
409
00:33:35,703 --> 00:33:37,694
No, we were waiting on you.
410
00:33:40,503 --> 00:33:41,538
Rats.
411
00:33:42,263 --> 00:33:45,414
A bit gamy for my
taste, but if you insist.
412
00:33:51,903 --> 00:33:52,972
To Donovan.
413
00:34:08,423 --> 00:34:09,571
Quite good.
414
00:34:27,102 --> 00:34:31,271
Where's your mama, where's Donovan?
-Out bringing in the horses. Why?
415
00:34:31,296 --> 00:34:33,855
A bunch of lizards have come to
town led by a guy named James.
416
00:34:33,942 --> 00:34:35,818
They're gunning for Donovan.
417
00:34:38,541 --> 00:34:40,896
What are you doing?
Where are you going?
418
00:34:42,060 --> 00:34:43,288
Jesse!
419
00:34:45,060 --> 00:34:46,652
What do you think you're doing?
420
00:34:46,740 --> 00:34:49,300
Like you said, in war you
have to do what you have to do.
421
00:34:49,380 --> 00:34:50,732
Wait, Jesse.
422
00:34:52,099 --> 00:34:54,329
Jesse, wait!
423
00:35:16,779 --> 00:35:18,007
Donovan!
424
00:35:18,099 --> 00:35:19,930
Maybe he's in the barn.
425
00:35:20,619 --> 00:35:21,734
I'll check it out.
426
00:35:21,819 --> 00:35:23,855
You two check the house,
see if anybody's inside.
427
00:35:23,939 --> 00:35:25,418
And be careful.
428
00:35:40,219 --> 00:35:44,576
Put your hands up, or I'll fill you so
full of lead you'll think you're a pencil!
429
00:35:50,499 --> 00:35:53,411
Which one of you did that?
-She did.
430
00:35:53,579 --> 00:35:55,729
You got some touch, lady.
431
00:35:56,859 --> 00:35:59,134
That's a quick a
shot I ever saw.
432
00:35:59,499 --> 00:36:01,011
Wait a minute.
433
00:36:01,578 --> 00:36:03,136
You got no gun.
434
00:36:03,218 --> 00:36:04,446
Where's Mike Donovan?
435
00:36:04,538 --> 00:36:08,531
-Donovan?
-Are you with him? That's right.
436
00:36:09,498 --> 00:36:11,056
Someone's coming.
437
00:36:11,658 --> 00:36:13,296
Look who's here.
438
00:36:21,938 --> 00:36:24,205
Thought maybe you
could use some help.
439
00:36:24,230 --> 00:36:26,526
Right now, I wouldn't turn it
down. How are you doing?
440
00:36:26,618 --> 00:36:29,638
-Good. Everything okay?
-We're holding it together here.
441
00:36:29,663 --> 00:36:31,931
Kathy Courtney, I want
you to meet some people.
442
00:36:32,017 --> 00:36:33,529
That's Willie.
443
00:36:34,056 --> 00:36:38,713
That's Elizabeth. You know Kyle.
I see you all have met Old Joe.
444
00:36:38,793 --> 00:36:39,656
Where's Jesse?
445
00:36:39,756 --> 00:36:42,648
-It's my fault.
-Fault? What're you talking about?
446
00:36:42,736 --> 00:36:45,011
A bunch of lizards
came in at Roland's,
447
00:36:45,096 --> 00:36:48,054
I came out to warn you.
Some guy named James.
448
00:36:48,136 --> 00:36:51,136
-He didn't get Jesse, did he?
-Not exactly.
449
00:36:51,183 --> 00:36:53,123
It's more like she
decided to get him.
450
00:36:53,163 --> 00:36:53,550
What?
451
00:36:53,575 --> 00:36:57,091
She took your .30-30 and headed
for town before I could stop her.
452
00:36:57,456 --> 00:37:00,607
I've got to find Jesse.
-No. We've got to stop her.
453
00:37:00,936 --> 00:37:03,156
The Resistance, remember?
454
00:37:08,295 --> 00:37:10,411
You said the Courtney
ranch is due west.
455
00:37:10,495 --> 00:37:13,055
Straight out County Line
Road, you can't miss it.
456
00:37:13,135 --> 00:37:14,647
Want me to come along?
457
00:37:14,734 --> 00:37:17,407
-No, I think we can handle it.
-I'd offer to drive you out.
458
00:37:17,494 --> 00:37:20,850
The fight is faster, one single
strike will settle the matter.
459
00:37:20,934 --> 00:37:23,767
You lizards got
style. I like that.
460
00:37:24,054 --> 00:37:25,646
Don't lick my boots.
461
00:37:25,734 --> 00:37:28,202
I'm just liable to
step on your throat.
462
00:37:35,494 --> 00:37:38,372
Well, well. What
have we got here?
463
00:37:39,814 --> 00:37:43,011
Your lasers looked
dangerous, so I fixed them.
464
00:37:43,414 --> 00:37:45,405
Just the way my dad taught me.
465
00:37:45,654 --> 00:37:47,006
Sol see.
466
00:37:47,630 --> 00:37:50,689
Too bad he didn't teach you to respect
other people's property, little girl.
467
00:37:50,773 --> 00:37:52,923
He tried, but he was killed.
468
00:37:53,413 --> 00:37:54,765
By Visitors.
469
00:37:55,252 --> 00:37:56,924
I want to even the score.
470
00:37:57,412 --> 00:37:59,323
You've come to the right place.
471
00:37:59,412 --> 00:38:01,972
No. I'll take care of it.
472
00:38:13,851 --> 00:38:16,524
All right, I brought the horses.
473
00:38:17,211 --> 00:38:19,804
Now you leave me
and my daughter alone.
474
00:38:19,890 --> 00:38:21,562
Check them out.
-Right.
475
00:38:21,690 --> 00:38:24,488
You can't give in now.
-I know what I am doing.
476
00:38:24,570 --> 00:38:25,764
Jesse, please.
477
00:38:52,450 --> 00:38:54,042
Never mess with a vet.
478
00:40:00,250 --> 00:40:03,208
Are you okay?
-We're fine.
479
00:40:03,556 --> 00:40:05,830
We did it! We drove them off!
480
00:40:05,890 --> 00:40:08,283
-You bet.
-Yes, we did.
481
00:40:13,810 --> 00:40:16,688
Joe, thanks for the assist.
-Any time.
482
00:40:16,770 --> 00:40:19,489
Boy, that brought back memories.
483
00:40:19,930 --> 00:40:22,239
I better be getting
back to my place.
484
00:40:22,330 --> 00:40:24,126
Now you take care.
-You, too.
485
00:40:24,209 --> 00:40:26,439
And you're welcome
by my flier anytime.
486
00:40:26,529 --> 00:40:27,598
Thanks.
487
00:40:28,049 --> 00:40:29,880
That goes for me, too.
488
00:40:30,369 --> 00:40:32,962
You really gave those
lizards the business.
489
00:40:33,328 --> 00:40:35,637
They still could
come back, you know.
490
00:40:35,728 --> 00:40:39,323
Yeah, but we will be ready for
them. We're the Resistance now.
491
00:40:41,768 --> 00:40:44,407
You take care of your
mom now, you hear?
492
00:40:56,288 --> 00:40:57,403
Mike!
493
00:41:04,210 --> 00:41:05,719
I don't want you to go.
494
00:41:12,128 --> 00:41:15,598
Sweetheart, we
all have a job to do.
495
00:41:16,448 --> 00:41:19,997
And your responsibility is to do
what your dad asked before he died.
496
00:41:21,488 --> 00:41:23,638
You got to take care
of your mom, okay?
497
00:41:23,728 --> 00:41:25,798
I still don't want you to go.
498
00:41:26,983 --> 00:41:28,406
I don't want to go.
499
00:41:29,730 --> 00:41:31,439
There are people
who need me, though.
500
00:41:31,528 --> 00:41:33,404
More than my mom and me?
501
00:41:45,407 --> 00:41:48,285
You grow up straight
and strong now, you hear?
502
00:41:52,887 --> 00:41:55,526
When the war is over,
will you come back?
503
00:41:55,607 --> 00:41:57,403
At least to visit us?
504
00:41:57,486 --> 00:41:59,681
Wild horses couldn't
keep me away.
505
00:42:43,326 --> 00:42:46,363
How fortunate Philip stopped
the combat when he did.
506
00:42:46,486 --> 00:42:49,398
-Fortunate for whom?
-For you, of course.
507
00:42:50,206 --> 00:42:53,562
Another minute, and the war would've
been over as far as you're concerned.
508
00:42:53,646 --> 00:42:56,365
Self-delusion is a very
dangerous game, Lydia.
509
00:42:56,446 --> 00:43:00,361
If you'd been paying attention, you'd have
realized that I'd just begun my attack.
510
00:43:00,446 --> 00:43:04,598
Of course. And like most of your attacks,
you began it on your back, in the slime.
511
00:43:04,686 --> 00:43:06,085
How could I forget?
512
00:43:06,166 --> 00:43:09,715
Next time you step into the quagmire,
I'll make certain you never step out.
513
00:43:09,806 --> 00:43:12,110
There may not be a next time.
514
00:43:12,416 --> 00:43:13,425
-It must be finished.
-Why not?
515
00:43:13,450 --> 00:43:15,965
Ladies, please. We're
not animals here.
516
00:43:17,205 --> 00:43:20,834
A set of prints was found on the
bottle of poison used to murder Charles.
517
00:43:20,925 --> 00:43:23,155
The interesting thing
about the set of prints is
518
00:43:23,245 --> 00:43:24,473
they don't belong to Lydia.
519
00:43:24,565 --> 00:43:26,760
Are you saying that
Lydia had an accomplice?
520
00:43:26,845 --> 00:43:28,597
There was no
conspiracy. She killed him.
521
00:43:28,685 --> 00:43:29,754
Enough!
522
00:43:33,125 --> 00:43:36,834
And to prevent this situation
from going any further
523
00:43:38,245 --> 00:43:40,361
I've decided to invoke
the inter-guardian rule.
524
00:43:40,445 --> 00:43:42,834
-Inter-guardian rule?
-You can't be serious.
525
00:43:43,005 --> 00:43:44,199
But lam.
526
00:43:45,685 --> 00:43:50,280
Until I unravel this case, you are
going to be each other's keepers.
527
00:43:51,444 --> 00:43:54,959
Should anything happen to one, the
blame automatically falls on the other.
528
00:43:55,044 --> 00:43:56,955
Your fates are entwined
529
00:43:57,684 --> 00:44:00,117
like two serpents
in a single skin.
530
00:44:00,403 --> 00:44:02,519
I suggest you act accordingly.
531
00:44:07,002 --> 00:44:08,640
What about my rank?
532
00:44:10,070 --> 00:44:11,753
I've contacted the Leader.
533
00:44:12,202 --> 00:44:15,751
He requires that you both resume
the posts you held under Charles.
534
00:44:15,842 --> 00:44:18,834
-Then I must report to her?
-The Leader is wise.
535
00:44:19,322 --> 00:44:21,552
And you must report to me.
536
00:44:23,082 --> 00:44:24,230
Ladies.
537
00:44:25,561 --> 00:44:29,713
I want copies of all your files on
my desk as soon as possible, darling.
538
00:44:31,561 --> 00:44:36,303
You'll get everything you
deserve, Lydia, and much more.
41212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.