All language subtitles for Skymed.S03E01.BAE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,367 --> 00:00:02,320 No stopping. We're comin' in hot! 2 00:00:02,345 --> 00:00:05,247 - Ay! - Fire in the hole! 3 00:00:05,272 --> 00:00:07,339 (CHOPPER): No! 4 00:00:07,441 --> 00:00:09,308 Oh, my god. Chopper? 5 00:00:09,410 --> 00:00:12,177 I screwed up, boy. That's why I got cut from selection camp. 6 00:00:12,279 --> 00:00:13,679 I was at the fire tower for that reason. 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,280 I was trying to recreate the exercise. 8 00:00:15,305 --> 00:00:17,389 I wanted to prove that I could find a solution. 9 00:00:17,414 --> 00:00:20,696 - Prepare for emergency landing. - Hang on, guys. Just hang on. 10 00:00:20,721 --> 00:00:23,022 - There! - Holy shit, Chopsy found them. 11 00:00:23,124 --> 00:00:25,324 - Congratulations, partner. - Thank you, dad. 12 00:00:25,426 --> 00:00:26,825 (MADISON): I'm so proud of you. 13 00:00:26,850 --> 00:00:30,029 I just couldn't handle joel losing you. I can't handle losing you. 14 00:00:30,107 --> 00:00:32,607 (NOWAK): I love you, Tristan, but I did a stupid thing. 15 00:00:32,632 --> 00:00:34,165 (TRISTAN): You slept with someone. 16 00:00:34,190 --> 00:00:36,345 - Tristan? - No! Nowak. 17 00:00:36,370 --> 00:00:38,570 - I'd do anything to fix this. - I still love you, you know. 18 00:00:38,672 --> 00:00:41,123 It's Tom the ops manager from Birch Wing Air. 19 00:00:41,148 --> 00:00:42,509 (NOWAK): Are you offering me a job? 20 00:00:42,543 --> 00:00:44,710 We are, chief pilot, unless you have a reason to stay in Thompson. 21 00:00:44,812 --> 00:00:46,645 (GASPING) 22 00:00:46,747 --> 00:00:50,149 I think you were right and I think I need help. 23 00:00:50,243 --> 00:00:52,584 I'm okay going to meetings, Wheezer. 24 00:00:52,609 --> 00:00:55,187 And as much as I want you to be my boyfriend, right now, 25 00:00:55,212 --> 00:00:57,400 I just need a really good friend more. 26 00:00:57,425 --> 00:00:59,011 (WHEEZER): Whatever you need, hayley, I'm here for you. 27 00:00:59,036 --> 00:01:01,871 You are not alone anymore. You got me, Lex. 28 00:01:01,896 --> 00:01:03,529 I'm on your team. Always. 29 00:01:03,631 --> 00:01:06,465 I can't handle showing up to another call 30 00:01:06,567 --> 00:01:08,000 to find someone I love hurt. 31 00:01:08,025 --> 00:01:09,678 Love? I love you too, Stef. 32 00:01:09,703 --> 00:01:11,236 (JEREMY): Looking for Rosie? 33 00:01:11,261 --> 00:01:13,295 (ROSIE): Here I was, dumb enough to hope you might come visit me. 34 00:01:13,320 --> 00:01:14,953 How else am I gonna get you to ask me out. 35 00:01:14,978 --> 00:01:17,019 It's my old one. Couldn't give this one up. 36 00:01:17,044 --> 00:01:18,944 It saved my ass so many times as a new nurse. 37 00:01:18,969 --> 00:01:20,523 Thought maybe it could take care of you, too. 38 00:01:20,548 --> 00:01:22,114 I'm really proud of you, Jer. 39 00:01:22,139 --> 00:01:23,772 I'm always gonna want the best for you, Crys. 40 00:01:23,797 --> 00:01:25,163 I want that for you, too. 41 00:01:25,188 --> 00:01:27,997 Someone told me that no one gets through this alone. 42 00:01:28,022 --> 00:01:30,359 Good thing we take care of our own around here, huh? 43 00:01:35,945 --> 00:01:39,141 (LAURA): I'm telling you, there is something growling out there. 44 00:01:39,166 --> 00:01:40,432 Can't you hear that? 45 00:01:40,457 --> 00:01:42,557 It's just the wind. Okay? 46 00:01:42,582 --> 00:01:45,014 The phone said it was gonna get gusty. 47 00:01:45,039 --> 00:01:47,039 What if it's a polar bear? 48 00:01:47,141 --> 00:01:49,708 The guide books says they hunt humans. 49 00:01:51,912 --> 00:01:54,213 Polar bears don't come this far south, Laura. 50 00:01:54,315 --> 00:01:56,682 Guidebook said there'd be mounties up here too, right? 51 00:01:56,784 --> 00:01:58,684 Global warming, Gord. 52 00:01:59,753 --> 00:02:01,587 I knew camping up here was a bad idea. 53 00:02:01,689 --> 00:02:05,124 Okay, all right. Okay, I'll go look. 54 00:02:08,462 --> 00:02:11,563 (MYSTERIOUS GROWLING IN DISTANCE) 55 00:02:11,665 --> 00:02:13,632 Whoo! 56 00:02:13,734 --> 00:02:18,637 Okay. Yeah, guess it got pretty gusty. 57 00:02:19,218 --> 00:02:21,521 Are you sure that's not a bear? 58 00:02:21,546 --> 00:02:23,646 I'm pretty sure it's the trees. 59 00:02:24,034 --> 00:02:27,379 See? Wind already took a bunch of them down. 60 00:02:27,481 --> 00:02:30,883 Okay, well now can we go home? We can't camp in this mess. 61 00:02:30,977 --> 00:02:33,310 Oh, come on. This is the real Canadian experience. 62 00:02:33,888 --> 00:02:36,182 Gord! Ah! 63 00:02:36,355 --> 00:02:38,501 (WHEEZER): I'm dying here. With this new Thunder Bay contract 64 00:02:38,526 --> 00:02:39,879 I can barely keep the planes crewed. 65 00:02:39,904 --> 00:02:41,203 Not enough pilots? 66 00:02:41,228 --> 00:02:43,795 Please, Crystal, pilots are easy. 67 00:02:43,820 --> 00:02:46,532 Nurses are the problem. And now I'm losing you too? 68 00:02:46,557 --> 00:02:49,855 For a semester to do classwork at Med School in Winnipeg. 69 00:02:49,880 --> 00:02:51,614 I'll be back before you know it, Wheezer. 70 00:02:51,639 --> 00:02:53,505 Oh yeah? That's what the last chief nurse said too 71 00:02:53,530 --> 00:02:55,063 before she went on vacation and never came back. 72 00:02:55,088 --> 00:02:57,119 There aren't enough nurses anywhere right now. 73 00:02:57,144 --> 00:02:59,611 And if they have a choice between a city hospital 74 00:02:59,636 --> 00:03:01,736 and a dangerous job in a tiny plane up north. 75 00:03:01,761 --> 00:03:04,393 Whoa, my planes are not tiny. And dangerous? Come on! 76 00:03:04,418 --> 00:03:06,172 An elevator fell on Nowak. 77 00:03:06,197 --> 00:03:08,497 Yeah, but he's not a nurse, and he's fine. 78 00:03:08,522 --> 00:03:10,255 - He's coming back to work. - Chopper blew himself up. 79 00:03:10,286 --> 00:03:12,634 - Also not a nurse. - I got shot. 80 00:03:12,659 --> 00:03:14,981 Yeah, but Crystal, come on. That was your clinical. 81 00:03:15,006 --> 00:03:17,473 We all know that Med School's tough. 82 00:03:17,498 --> 00:03:19,198 Whoa! 83 00:03:19,223 --> 00:03:21,862 I'm guessing that's not a new nurse. 84 00:03:24,004 --> 00:03:25,737 Whoo-ee! 85 00:03:25,839 --> 00:03:29,129 Mm. Love the smell of jet fuel first thing in the morning. 86 00:03:29,154 --> 00:03:31,520 Nope, that's definitely one of mine. 87 00:03:31,545 --> 00:03:33,312 You're missing some snow tires there, champ. 88 00:03:33,337 --> 00:03:36,304 Yeah, well, wasn't expecting snow in October. 89 00:03:36,329 --> 00:03:37,760 Not used to the north, eh? 90 00:03:37,785 --> 00:03:39,151 Not used to being back in Canada. 91 00:03:39,176 --> 00:03:42,043 Ha. So you must be my new First Officer TJ. 92 00:03:42,068 --> 00:03:43,196 Reporting for duty, cap. 93 00:03:43,221 --> 00:03:44,389 (PAGERS BEEP) 94 00:03:44,414 --> 00:03:48,417 Yeah. Right on time, Teej. 95 00:03:51,365 --> 00:03:53,599 Fresh air, excitement, and a great boss? 96 00:03:53,624 --> 00:03:56,245 Who wouldn't want that instead of a boring city hospital 97 00:03:56,270 --> 00:03:57,502 that smells like pee? 98 00:03:57,527 --> 00:03:59,293 I mean, flying into remote situations, 99 00:03:59,318 --> 00:04:00,816 never knowing what you're walking into? 100 00:04:00,841 --> 00:04:02,341 A lot of people prefer pee. 101 00:04:02,366 --> 00:04:03,999 All right, let me ask you this, Teej, 102 00:04:04,024 --> 00:04:06,561 when you took this job, were you worried about danger? 103 00:04:06,586 --> 00:04:08,845 - Never even crossed my mind, cap. - See? 104 00:04:08,869 --> 00:04:10,482 Yeah, my mom's actually relieved I'm here. 105 00:04:10,507 --> 00:04:11,994 Why? What were you doing before? 106 00:04:12,019 --> 00:04:13,585 Well, that's not really relevant, is it? 107 00:04:13,610 --> 00:04:16,076 I flew charter for a company that hired out to the UN. 108 00:04:16,101 --> 00:04:18,678 Flew all over Africa, Middle East. 109 00:04:18,933 --> 00:04:21,337 Compared to flying in and out of war torn countries, 110 00:04:21,362 --> 00:04:24,529 yo, I'd say this feels pretty safe, cap. 111 00:04:25,699 --> 00:04:27,666 Hey look, isn't that your patient up there? 112 00:04:28,569 --> 00:04:30,102 (GORD GRUNTING) 113 00:04:30,204 --> 00:04:31,370 (LAURA): Over here! 114 00:04:34,508 --> 00:04:36,108 Hurry, it's my husband. 115 00:04:36,210 --> 00:04:37,242 Here. 116 00:04:37,344 --> 00:04:39,711 Gord? I'm Crystal. I'm here to help. 117 00:04:39,813 --> 00:04:41,380 (GORD GRUNTS) 118 00:04:41,442 --> 00:04:43,976 HR's high. Breathing's shallow. 119 00:04:44,001 --> 00:04:46,462 Possible spinal injuries and internal bleeding. 120 00:04:46,487 --> 00:04:48,086 Let's get him out of here, fast. 121 00:04:48,111 --> 00:04:50,065 What are you supposed to do about this whole situation? 122 00:04:50,090 --> 00:04:52,224 Well, that's us, Teej. Let's take a look, all right? 123 00:04:52,326 --> 00:04:54,760 - Okay. - We kept hearing this sound. 124 00:04:54,785 --> 00:04:56,751 And I thought for sure it was a bear. 125 00:04:56,776 --> 00:04:58,409 (LOUD GROWL IN DISTANCE) Like that. 126 00:04:58,434 --> 00:05:00,897 I don't think we're gonna be able to lever this up. 127 00:05:01,429 --> 00:05:02,878 Hope those aren't just vanity pipes, Teej, 128 00:05:02,903 --> 00:05:04,536 'cause I'm gonna need you to grab the handsaw. 129 00:05:04,561 --> 00:05:06,548 - Would a chainsaw help? - It would, yeah. 130 00:05:06,573 --> 00:05:08,140 We have one in the camper. 131 00:05:08,165 --> 00:05:10,532 Gord said I was overpacking but I just had this feeling. 132 00:05:11,645 --> 00:05:13,278 (GROWLING CONTINUES) TJ: What is that? 133 00:05:14,315 --> 00:05:15,647 Oh, shit! 134 00:05:17,151 --> 00:05:18,317 Wheezer! 135 00:05:18,419 --> 00:05:20,986 (WHEEZER PANTING) 136 00:05:25,726 --> 00:05:29,027 Okay, I guess this job's just a little dangerous. 137 00:05:37,270 --> 00:05:41,270 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 138 00:06:00,427 --> 00:06:03,295 Okay, approachability. 139 00:06:03,397 --> 00:06:07,833 Approachability, positivity, integrity. 140 00:06:09,203 --> 00:06:10,769 I'm those things, right? 141 00:06:11,772 --> 00:06:14,806 Uh, worksheets, appendix B. 142 00:06:14,831 --> 00:06:16,298 (PA): Attention all passengers, 143 00:06:16,323 --> 00:06:19,955 Flight 301 from Winnipeg to Thompson has been delayed Due to weather. 144 00:06:19,980 --> 00:06:23,081 Great. Just perfect. 145 00:06:23,183 --> 00:06:24,483 Gin and tonic. 146 00:06:29,289 --> 00:06:31,652 Uh, actually cancel that. 147 00:06:31,677 --> 00:06:34,737 Uh, approachability, positivity, integrity. 148 00:06:34,762 --> 00:06:37,896 - Excuse me? - Sorry, not a creep. 149 00:06:37,921 --> 00:06:40,876 Um, we're, we're reading the same book. 150 00:06:40,901 --> 00:06:42,667 I just got a job promotion. 151 00:06:42,770 --> 00:06:44,903 My buddy, he left to go start his own business 152 00:06:45,005 --> 00:06:47,205 so I've been bumped up to take his spot and uh, 153 00:06:47,283 --> 00:06:49,117 it feels like a big deal. 154 00:06:49,243 --> 00:06:51,910 Yeah, like, like it's finally time for me to be a grown up, 155 00:06:52,012 --> 00:06:54,079 responsible adult. 156 00:06:54,882 --> 00:06:56,674 And I am responsible. I am. 157 00:06:56,699 --> 00:06:59,721 It's just uh, I don't know, I don't really feel grown up. 158 00:06:59,746 --> 00:07:03,388 You know? But, but I want people to see me as grown up, 159 00:07:03,413 --> 00:07:05,715 and the internet recommended this book, 160 00:07:05,740 --> 00:07:09,142 which is supposed to help me change my image, so. 161 00:07:09,963 --> 00:07:11,096 I think it works. 162 00:07:11,198 --> 00:07:14,707 I think first impressions die hard. 163 00:07:18,402 --> 00:07:23,375 Uh... What is your first impression of me? 164 00:07:23,477 --> 00:07:24,976 You talk. A lot. 165 00:07:25,078 --> 00:07:28,914 No. No, like I meant um, what do you... 166 00:07:29,016 --> 00:07:31,660 What kind of person do you think I am? 167 00:07:31,685 --> 00:07:34,152 Okay. For example, 168 00:07:34,254 --> 00:07:35,720 My first impression of you 169 00:07:35,823 --> 00:07:39,124 is that you are not from Manitoba. 170 00:07:39,226 --> 00:07:42,027 Maybe, I don't know, Vancouver, Toronto. 171 00:07:42,129 --> 00:07:43,762 Do I wanna know why? Thank you. 172 00:07:43,864 --> 00:07:45,862 Your clothes. It's city fashion. 173 00:07:45,887 --> 00:07:49,601 Your, your whole look it's... Put together. 174 00:07:49,703 --> 00:07:52,871 Yeah. It tells me that you care a lot about appearances 175 00:07:52,973 --> 00:07:55,295 and you're carrying an actual book, 176 00:07:55,320 --> 00:07:57,820 which probably means you... 177 00:07:57,845 --> 00:07:59,478 Like to read. 178 00:07:59,580 --> 00:08:01,079 (WOMAN LAUGHS) 179 00:08:01,104 --> 00:08:03,505 Uh, and you keep looking at your watch, 180 00:08:03,530 --> 00:08:06,030 like you have to be on time for something in Thompson. 181 00:08:06,286 --> 00:08:08,753 I'm supposed to be at the fall fair there tomorrow. 182 00:08:08,856 --> 00:08:12,557 But I mean, can you even fair in all this snow? 183 00:08:12,659 --> 00:08:15,994 (LAUGHS) We do everything in the snow up north. 184 00:08:18,031 --> 00:08:22,033 But why are you going to the fair in Thompson? 185 00:08:24,004 --> 00:08:26,538 Oh. (CHUCKLES) 186 00:08:27,608 --> 00:08:29,207 I know your secret. 187 00:08:33,280 --> 00:08:35,013 You're a librarian. 188 00:08:35,115 --> 00:08:38,784 - That's my secret? - A glamorous librarian. 189 00:08:38,809 --> 00:08:43,298 But the library thing is just a cover for being a spy. 190 00:08:43,323 --> 00:08:46,024 That's right. Your code name is um, 191 00:08:47,094 --> 00:08:49,104 Lady... 192 00:08:49,129 --> 00:08:51,029 Jaguar. 193 00:08:51,131 --> 00:08:53,498 Ah. Ahem. 194 00:08:53,600 --> 00:08:54,966 (CHOPPER CHUCKLES) 195 00:08:56,603 --> 00:08:58,169 I know your secret, too. 196 00:08:58,194 --> 00:09:01,250 Me? No. No, no, no. I wish. I wish I had secrets. 197 00:09:01,275 --> 00:09:03,262 Ladies love a man of mystery. 198 00:09:03,287 --> 00:09:05,020 Oh, I think you have lots of secrets. 199 00:09:05,045 --> 00:09:08,046 I think that you already know you can do this new job, 200 00:09:08,148 --> 00:09:09,381 Whatever it is. 201 00:09:09,406 --> 00:09:12,268 And you don't actually wanna be a man of mystery 202 00:09:12,293 --> 00:09:14,660 because I think you know that this whole, 203 00:09:14,685 --> 00:09:17,085 "I'm just a funny nerd who doesn't know how hot I am" 204 00:09:17,110 --> 00:09:20,245 thing you got goin' works just fine. 205 00:09:22,462 --> 00:09:25,897 But your big secret is that you're a spy, too. 206 00:09:27,531 --> 00:09:28,864 And your code name 207 00:09:29,369 --> 00:09:30,769 is snack bauer. 208 00:09:30,871 --> 00:09:33,038 (BOTH CHUCKLE) 209 00:09:33,063 --> 00:09:34,393 (PA): Attention all passengers, 210 00:09:34,418 --> 00:09:36,715 Flight 301 from Winnipeg to Thompson 211 00:09:36,740 --> 00:09:38,674 has been further delayed due to weather. 212 00:09:38,699 --> 00:09:40,999 Please check for updated gate information. 213 00:09:42,115 --> 00:09:45,617 I wish I could be lady Jaguar, even just for a night. 214 00:09:49,189 --> 00:09:51,022 Well, we're stuck in Winnipeg. 215 00:09:53,694 --> 00:09:54,996 Why can't you? 216 00:09:55,562 --> 00:09:56,746 So... 217 00:09:59,032 --> 00:10:01,900 Are you gonna spill the nuclear codes or shall I? 218 00:10:02,569 --> 00:10:03,871 (CHOPPER CHUCKLES) 219 00:10:08,003 --> 00:10:09,469 (PHONE RINGS) 220 00:10:09,494 --> 00:10:10,621 Hello? 221 00:10:10,646 --> 00:10:12,079 (LEXI): Chopper, finally. 222 00:10:12,104 --> 00:10:14,189 You gonna make the 6:45 or what? 223 00:10:14,214 --> 00:10:16,781 You miss the 6:45, you'll have to wait until 1600. 224 00:10:16,806 --> 00:10:18,794 No, no, of course I'm gonna make it, Lex. 225 00:10:18,819 --> 00:10:21,686 I'm a captain. I'm a responsible adult. 226 00:10:24,391 --> 00:10:27,926 Starting now. Ahem. Besides, I checked our schedule. 227 00:10:28,028 --> 00:10:29,594 Should be a super easy day. 228 00:10:29,696 --> 00:10:31,796 Dispatch, we have two critical patients. 229 00:10:31,821 --> 00:10:33,475 We need backup. Send another medevac. 230 00:10:33,500 --> 00:10:35,333 She doesn't have a pulse. I need to defibrillate. 231 00:10:35,358 --> 00:10:37,292 Chopper! Switch! 232 00:10:40,007 --> 00:10:42,540 (DRAMATIC TENSE MUSIC) 233 00:10:44,411 --> 00:10:45,810 (HAYLEY): Charging 200 joules. 234 00:10:45,912 --> 00:10:48,313 Come on, Stef. You are not leavin' me. 235 00:10:49,516 --> 00:10:51,082 - Mwah! - Clear. 236 00:10:54,388 --> 00:10:56,121 Charging again, 200 joules. 237 00:10:56,223 --> 00:10:57,922 And clear. 238 00:11:01,171 --> 00:11:02,571 (MACHINE BEEPS STEADILY) 239 00:11:02,596 --> 00:11:04,969 We got her. She's got a pulse. 240 00:11:04,994 --> 00:11:06,927 (CHOPPER BLOWS OUT BREATH) 241 00:11:07,768 --> 00:11:09,323 (ANNOUNCER): Next up at the fall fair, 242 00:11:09,348 --> 00:11:11,079 the children's pet show. 243 00:11:11,104 --> 00:11:12,637 I knew we shoulda done a flyover. 244 00:11:12,739 --> 00:11:14,005 They're way more impressive. 245 00:11:14,107 --> 00:11:16,608 Okay guys, let's uh, let's just clean up 246 00:11:16,710 --> 00:11:18,677 In case we get a real call, okay? 247 00:11:19,447 --> 00:11:21,523 All right. Come on, sleeping beauty. 248 00:11:21,548 --> 00:11:24,149 Stef! Babe! 249 00:11:26,453 --> 00:11:27,986 That was not fair, Lex. 250 00:11:28,011 --> 00:11:30,658 Laying one on me when you knew I had to pretend to be dying? 251 00:11:30,683 --> 00:11:33,484 - Aw. - Sure you don't regret it? 252 00:11:33,509 --> 00:11:36,645 You did taste like corn syrup and dye. 253 00:11:38,398 --> 00:11:40,065 Turning down the job at birch wing. 254 00:11:40,167 --> 00:11:43,468 Mighta moved up faster there. Maybe even be captain now. 255 00:11:43,570 --> 00:11:45,336 Yeah, but you wouldn't be there. 256 00:11:45,361 --> 00:11:47,060 And besides, Wheezer said I'm like, next in line 257 00:11:47,085 --> 00:11:48,585 to go captain here, so. 258 00:11:49,743 --> 00:11:52,210 Oh, c'mere, you still got a little syrup. 259 00:11:52,446 --> 00:11:54,245 Oh, do I? (CHUCKLES) 260 00:11:57,517 --> 00:11:59,084 She didn't show. 261 00:11:59,186 --> 00:12:00,719 Who, the new chief nurse? 262 00:12:00,821 --> 00:12:03,088 This whole outreach was her idea to boost Skymed's image 263 00:12:03,190 --> 00:12:06,057 and help recruitment, and then she doesn't show? 264 00:12:06,082 --> 00:12:08,704 Well, I mean, she doesn't technically start until tomorrow. 265 00:12:08,729 --> 00:12:11,529 And she did send out some very detailed instructions. 266 00:12:11,631 --> 00:12:14,799 Yeah well, I wanna make Skymed sexy for new recruits too, 267 00:12:14,901 --> 00:12:16,534 but she sent a lot of instructions. 268 00:12:16,559 --> 00:12:19,214 Oh, my god, did she actually use the word "sexy"? 269 00:12:19,239 --> 00:12:21,506 Oh. (BOTH LAUGH) 270 00:12:21,608 --> 00:12:24,909 Speaking of, can't believe you're making me wait tonight. 271 00:12:25,011 --> 00:12:27,846 Hey, it's better this way. 272 00:12:27,948 --> 00:12:30,482 Gives us both time to get excited about it. 273 00:12:30,584 --> 00:12:34,686 Yeah, but it's the finale. Everyone's gonna have seen it. 274 00:12:34,711 --> 00:12:35,997 There's gonna be spoilers everywhere. 275 00:12:36,022 --> 00:12:37,756 Wheez, after the Golden Bachelor fiasco, 276 00:12:37,781 --> 00:12:39,380 We both agreed that we weren't gonna watch ahead. 277 00:12:39,405 --> 00:12:42,080 Yeah, but Love is Blind Brazil is my favorite. 278 00:12:42,105 --> 00:12:44,272 The emotions, they're just so real. 279 00:12:44,297 --> 00:12:47,799 Well, lucky for you, I swapped my shift with Tristan's. 280 00:12:47,824 --> 00:12:49,190 Oh, thank god. 281 00:12:49,215 --> 00:12:51,215 I need to find out what happens to Agata and Renan. 282 00:12:52,439 --> 00:12:53,705 You know, if you play your cards right, 283 00:12:53,730 --> 00:12:55,897 I might just make you my famous bacon jalapeno pizza. 284 00:12:56,076 --> 00:12:57,976 (CRYSTAL): Whoa, he's making pizza? 285 00:12:58,078 --> 00:13:00,145 When a white boy busts out jalapenos, 286 00:13:00,247 --> 00:13:02,914 that usually means he has intentions. 287 00:13:03,016 --> 00:13:04,282 (HAYLEY SCOFFS) 288 00:13:04,384 --> 00:13:06,184 Is there something I need to know, Ms. Roberts? 289 00:13:06,286 --> 00:13:09,354 No. No, we're just, we're just friends. 290 00:13:10,323 --> 00:13:12,690 Friends who watch TV together, 291 00:13:12,793 --> 00:13:16,361 and go hiking together, and do yoga together. 292 00:13:16,463 --> 00:13:19,330 And change their schedules so they can work together. 293 00:13:20,600 --> 00:13:22,867 Yeah, but it's not like that. We're really just... 294 00:13:22,892 --> 00:13:25,947 Well, if you were interested, he's a great guy. 295 00:13:25,972 --> 00:13:27,172 One of the best. 296 00:13:29,743 --> 00:13:32,777 Look, I'm not supposed to date in my first year of sobriety. 297 00:13:32,879 --> 00:13:35,580 I'm not supposed to make any big decisions, really. 298 00:13:35,682 --> 00:13:37,615 It feels like for the first time in my life, 299 00:13:37,717 --> 00:13:39,317 I'm not running from anything. 300 00:13:39,419 --> 00:13:43,027 And I just wanna take this time to just be still and... 301 00:13:43,924 --> 00:13:46,277 Figure out what I wanna run toward. 302 00:13:48,785 --> 00:13:50,829 (ROSIE): Beat the chill, every Saturday. 303 00:13:50,854 --> 00:13:53,175 (JEREMY): If she can make me look good, she can do you too. 304 00:13:53,200 --> 00:13:55,433 You're gonna love it. You're missing out. 305 00:13:55,458 --> 00:13:57,445 - All right. Dang it. - Do you think it's the flyer? 306 00:13:57,470 --> 00:13:59,604 - No, the flyers are good. I like 'em. - They were good. 307 00:13:59,629 --> 00:14:02,851 - The colour scheme too. - Yeah. Med student Crystal! 308 00:14:02,876 --> 00:14:04,642 Hey, Rosie. Jeremy. 309 00:14:04,667 --> 00:14:06,004 Hey, Crys. 310 00:14:07,280 --> 00:14:09,347 Are you teaching uh, salsa classes? 311 00:14:09,449 --> 00:14:12,417 Uh yeah, she used to be a dance instructor back in the... 312 00:14:12,442 --> 00:14:14,375 It was before I became a kindergarten teacher. 313 00:14:14,400 --> 00:14:15,666 I just thought I'd pick it up again. 314 00:14:15,691 --> 00:14:17,332 You know, get some exercise, make some money, 315 00:14:17,357 --> 00:14:18,523 make some friends. 316 00:14:18,548 --> 00:14:20,047 Yeah, but she can't book the whiskey hatch 317 00:14:20,072 --> 00:14:21,671 without any confirmed students, you know that. 318 00:14:21,696 --> 00:14:23,262 I'm trying. I tried to switch shifts but... 319 00:14:23,287 --> 00:14:25,496 I know. I just, I don't really know anyone here yet. 320 00:14:25,521 --> 00:14:27,054 I mean, Jeremy's been great. 321 00:14:27,079 --> 00:14:29,012 He's introduced me to all his friends but their his friends, 322 00:14:29,037 --> 00:14:30,403 you know, so yeah. 323 00:14:30,770 --> 00:14:33,538 Well uh, we're your friends, too. We'll come. 324 00:14:33,640 --> 00:14:35,540 - Really? - Yeah. 325 00:14:35,565 --> 00:14:38,330 Great. I promise you'll love it. Salsa is so much fun. 326 00:14:38,355 --> 00:14:40,755 Okay, that is two down. Only a few more to go. 327 00:14:40,780 --> 00:14:42,347 - Come on Jer-Bear. - (JEREMY): Yeah. Yeah. 328 00:14:42,449 --> 00:14:44,616 Great. Okay, see you guys there. 329 00:14:47,354 --> 00:14:48,723 Ready? 330 00:14:51,858 --> 00:14:53,925 - Salsa? - Rosie's nice. 331 00:14:54,004 --> 00:14:56,004 And if Jeremy's gonna start working at Skymed soon, 332 00:14:56,129 --> 00:14:57,929 we're gonna be seeing a lot more of her. 333 00:14:58,031 --> 00:14:59,964 Does she know that you two... 334 00:15:02,269 --> 00:15:04,035 Jer and I haven't talked about it. 335 00:15:04,137 --> 00:15:06,037 She knows we were childhood friends. 336 00:15:06,139 --> 00:15:09,040 I just don't know if she knows we were uh... 337 00:15:09,142 --> 00:15:10,909 Adult friends, too? 338 00:15:10,934 --> 00:15:12,767 (♪ WILEY JON ♪ BY ARI B. INGBER) 339 00:15:18,681 --> 00:15:22,112 - Are we gonna start or what? - Almost ready. 340 00:15:23,790 --> 00:15:25,549 You okay, Tristan? 341 00:15:26,159 --> 00:15:27,492 I don't know why the new chief nurse 342 00:15:27,517 --> 00:15:29,083 chose me to host bingo night. 343 00:15:29,108 --> 00:15:30,605 I hate being in front of a crowd. 344 00:15:30,630 --> 00:15:32,864 You did volunteer to help with the fair. 345 00:15:32,966 --> 00:15:36,401 Yeah, but not something so... Stared at. 346 00:15:36,503 --> 00:15:39,103 Or maybe you just didn't wanna be at the crew house 347 00:15:39,205 --> 00:15:41,973 when a certain Polish captain comes home today? 348 00:15:42,075 --> 00:15:44,676 You two haven't really talked since his accident. 349 00:15:45,198 --> 00:15:46,377 Chop, chop, Franklin. 350 00:15:46,479 --> 00:15:48,813 Um, okay. 351 00:15:48,915 --> 00:15:52,709 Um, n...N-33. 352 00:15:52,734 --> 00:15:54,734 N-33, everybody. 353 00:15:57,724 --> 00:15:59,958 Ooh, b-12. 354 00:15:59,983 --> 00:16:03,751 Yeah. Eat my dust, limp leather. Heh, heh. 355 00:16:03,930 --> 00:16:06,631 Maybe if you two just talked it wouldn't be such a big thing. 356 00:16:06,733 --> 00:16:08,666 Okay, look, Nowak is intense. 357 00:16:08,691 --> 00:16:10,557 He puts a lot of pressure on things to happen right now. 358 00:16:10,582 --> 00:16:13,615 He wants it all black and white but we both made mistakes. 359 00:16:13,640 --> 00:16:14,872 Could you maybe call a ball 360 00:16:14,897 --> 00:16:16,496 that some of the rest of us have? 361 00:16:16,747 --> 00:16:21,747 Okay um, sure. Uh, how 'bout oh, o-68. 362 00:16:21,916 --> 00:16:25,961 I knew it! You're cheatin' he's always cheatin'. 363 00:16:25,986 --> 00:16:27,104 (TRISTAN): No one's cheating. 364 00:16:27,129 --> 00:16:30,213 You do this all the time, fred. You want balls? 365 00:16:30,238 --> 00:16:32,071 - Hey, guys, guys, guys. - I'll give you balls. 366 00:16:32,096 --> 00:16:33,462 - What the... - Here! 367 00:16:33,487 --> 00:16:35,588 - Whoa, whoa, whoa! - Here're your balls. 368 00:16:35,613 --> 00:16:37,846 - Come on, man! - Son of a bitch! Ugh! 369 00:16:37,871 --> 00:16:40,105 Come on, guys. Break it... wah! 370 00:16:40,130 --> 00:16:42,644 Oh, um, mm-mm. Mm-mm! 371 00:16:42,669 --> 00:16:44,502 (PLAYERS GRUNTING) 372 00:16:44,527 --> 00:16:46,694 Hey, come on, come on, Chops. 373 00:16:46,719 --> 00:16:51,322 Woo! Approachability, positivity, integrity. 374 00:16:51,578 --> 00:16:53,111 Hey! 375 00:16:53,213 --> 00:16:55,480 Hey, hey, hey. Hey, friends. 376 00:16:55,582 --> 00:16:59,050 Friends, I feel like things are a little heated right now. 377 00:16:59,152 --> 00:17:02,653 And I'm positive, right, that, that we can make sure 378 00:17:02,756 --> 00:17:04,489 that everyone feels heard, yeah. 379 00:17:04,591 --> 00:17:07,225 - You puttin' hands on me? - You're putting hands on him? 380 00:17:07,327 --> 00:17:09,193 Um...N-n-no. 381 00:17:09,218 --> 00:17:10,618 No, no! 382 00:17:10,797 --> 00:17:12,864 (MEN GRUNT) 383 00:17:12,966 --> 00:17:14,999 (LOUD CATCALL) 384 00:17:15,101 --> 00:17:16,300 Ow. Ugh. 385 00:17:16,325 --> 00:17:18,156 This is not what I had in mind 386 00:17:18,181 --> 00:17:20,949 when I booked a pr opportunity for Skymed. 387 00:17:20,974 --> 00:17:23,174 (CURIOUS MUSIC PLAYS) 388 00:17:23,276 --> 00:17:25,843 Are you Marianne? The new chief nurse? 389 00:17:25,945 --> 00:17:27,779 Lady Jaguar? 390 00:17:28,882 --> 00:17:30,181 Snack Bauer? 391 00:17:30,283 --> 00:17:32,050 (MUSIC PEAKS) 392 00:17:36,127 --> 00:17:38,635 You know, chief nurse doesn't usually live in the crew house. 393 00:17:38,660 --> 00:17:41,403 Do your pilots usually get into bar fights? 394 00:17:41,428 --> 00:17:44,929 Well, that um, sounded more like a scuffle. 395 00:17:45,031 --> 00:17:47,498 Captain Eastman, part of why Skymed hired me 396 00:17:47,600 --> 00:17:50,601 is my experience working PR with major Toronto hospitals. 397 00:17:50,626 --> 00:17:52,626 Skymed wants to raise their profile, 398 00:17:52,651 --> 00:17:55,051 draw more employees, land more contracts. 399 00:17:55,076 --> 00:17:56,275 Well, like the Thunder Bay contract. 400 00:17:56,300 --> 00:17:58,260 That's one. We've still got a long way to go 401 00:17:58,292 --> 00:18:00,939 to be taken seriously as a major medevac service. 402 00:18:00,964 --> 00:18:04,092 Uh, you, you must be tired. Uh, Marianne, is it? 403 00:18:04,117 --> 00:18:05,539 Yeah, uh, why don't I show you to your room? 404 00:18:05,563 --> 00:18:06,727 I've got it, thanks. 405 00:18:06,752 --> 00:18:10,922 Right, well we're organizing a little welcome get together 406 00:18:11,024 --> 00:18:12,090 for you and the new hires. 407 00:18:12,115 --> 00:18:14,015 Yes, about that. 408 00:18:14,040 --> 00:18:17,138 I want to discuss one of the new medical hires, Jeremy Wood. 409 00:18:17,163 --> 00:18:19,730 - I understand you hired him? - Uh-huh. 410 00:18:19,755 --> 00:18:21,321 He's a PCP. 411 00:18:21,346 --> 00:18:24,479 As I'm sure you know, medevacs require ACPs 412 00:18:24,504 --> 00:18:28,072 or maybe you don't, because you're a pilot. 413 00:18:29,209 --> 00:18:31,008 Well, Jeremy has already started 414 00:18:31,111 --> 00:18:33,244 his advanced care training and he will only be working 415 00:18:33,338 --> 00:18:34,838 part time with Skymed 416 00:18:34,871 --> 00:18:36,704 until he finishes with Thompson ambulance. 417 00:18:36,729 --> 00:18:38,329 I'll decide that. Thanks. 418 00:18:39,319 --> 00:18:40,952 Excuse me. 419 00:18:43,656 --> 00:18:44,755 So, she seems fun. 420 00:18:44,858 --> 00:18:46,390 Yeah. 421 00:18:48,995 --> 00:18:51,496 (DRAMATIC EVOCATIVE MUSIC) 422 00:18:54,033 --> 00:18:57,401 People have been fired for a lot less and we were in uniform. 423 00:19:00,707 --> 00:19:02,840 Cheekbones! (GIGGLES) 424 00:19:02,942 --> 00:19:06,077 Why didn't you call me to pick you up from the hospital? 425 00:19:06,102 --> 00:19:07,768 Because two months of everyone fussin' over me 426 00:19:07,793 --> 00:19:09,324 is more than enough. 427 00:19:09,349 --> 00:19:11,149 Oh, sure. You get an elevator dropped on you 428 00:19:11,174 --> 00:19:12,940 And we're the jerks for worrying. 429 00:19:12,965 --> 00:19:14,996 How are you though, all fixed up? 430 00:19:15,021 --> 00:19:17,288 I mean, you look super recovered. 431 00:19:17,313 --> 00:19:21,315 All fixed up. Ribs, lungs. Heart. 432 00:19:25,064 --> 00:19:26,464 (GENTLE EMOTIONAL MUSIC) 433 00:19:26,566 --> 00:19:30,168 Well, yeah, you know what? I'm just gonna... Yup. 434 00:19:32,539 --> 00:19:34,705 (BOTH CHUCKLE NERVOUSLY) 435 00:19:38,044 --> 00:19:39,377 How are you really? 436 00:19:40,513 --> 00:19:43,014 You, you look good but you know. 437 00:19:43,116 --> 00:19:45,483 I'm good, Tris. Honestly. 438 00:19:45,585 --> 00:19:48,619 I wanted to call. A bunch of times. 439 00:19:48,721 --> 00:19:50,821 But I knew you needed space. 440 00:19:50,924 --> 00:19:52,990 I was hoping that now that I'm recovered, 441 00:19:53,092 --> 00:19:55,393 maybe you'd wanna go for a coffee together 442 00:19:55,495 --> 00:19:57,061 or go for a walk or... 443 00:19:59,499 --> 00:20:03,367 Maybe you should get used to being back first 444 00:20:03,469 --> 00:20:06,637 and we could get used to working together again. 445 00:20:06,739 --> 00:20:09,941 Let's just take things slow, Milosz. 446 00:20:10,577 --> 00:20:11,976 We've got time. 447 00:20:13,913 --> 00:20:15,546 (PHONE RINGING) 448 00:20:19,652 --> 00:20:21,786 (CALL BEEPS OFF) 449 00:20:29,495 --> 00:20:31,629 (CHOPPER): Nurse Ferrera. 450 00:20:31,731 --> 00:20:35,900 Hi. I uh, sorry, or should I say Lady Jaguar? 451 00:20:36,002 --> 00:20:37,635 (CHUCKLES) 452 00:20:38,905 --> 00:20:40,905 Sorry, I meant that to be positive and approachable, 453 00:20:41,007 --> 00:20:42,240 not uh... 454 00:20:42,342 --> 00:20:45,076 Come on, approachability, positivity, integrity? 455 00:20:45,101 --> 00:20:47,801 Yeah, we're beyond first impressions, Captain Chopra. 456 00:20:47,826 --> 00:20:49,892 Hmm. Well, everybody here calls me Chopper. 457 00:20:49,917 --> 00:20:53,285 And uh, and now that you're here, working too. 458 00:20:53,310 --> 00:20:55,376 Come on, we're both adults. 459 00:20:55,401 --> 00:20:57,668 I know that we uh, didn't exactly plan 460 00:20:57,693 --> 00:21:00,456 to run into each other. Again. 461 00:21:00,481 --> 00:21:02,815 But hey, none of this has to be awkward. 462 00:21:04,197 --> 00:21:05,630 And this could um... 463 00:21:06,241 --> 00:21:07,642 This could actually be a good thing. 464 00:21:07,667 --> 00:21:09,867 I'm sure you can appreciate 465 00:21:09,969 --> 00:21:11,869 that we're both starting new jobs 466 00:21:11,971 --> 00:21:14,739 and that we both want to be seen a certain way? 467 00:21:14,841 --> 00:21:17,375 So, I think it would be best if we just pretend 468 00:21:17,400 --> 00:21:19,700 that our layover in Winnipeg didn't happen. 469 00:21:19,725 --> 00:21:22,192 As far as anyone here needs to know, 470 00:21:22,448 --> 00:21:25,283 we're just two colleagues meeting for the first time. 471 00:21:25,385 --> 00:21:27,218 Mm-hmm. Yeah, no, yeah, of course. 472 00:21:27,320 --> 00:21:29,220 (PAGERS BEEPING) 473 00:21:29,322 --> 00:21:31,389 Hey. Ready to go? 474 00:21:31,414 --> 00:21:32,967 You're not working today, Ms. Roberts. 475 00:21:32,992 --> 00:21:35,259 Yeah, I, I switched my schedule with Tristan 476 00:21:35,329 --> 00:21:36,829 so that we could fly together. 477 00:21:36,963 --> 00:21:39,597 I've been covering things since the last chief nurse left 478 00:21:39,699 --> 00:21:41,532 so I thought I could catch you up on everything 479 00:21:41,557 --> 00:21:43,390 and show you how we do things up here. 480 00:21:43,415 --> 00:21:45,315 There may be aspects of how you do things around here 481 00:21:45,340 --> 00:21:46,481 that need to change. 482 00:21:46,506 --> 00:21:48,639 We don't need two nurses. 483 00:21:48,664 --> 00:21:50,464 You can get the next one. 484 00:21:50,489 --> 00:21:53,087 We pair up a lot. And since it's your first time. 485 00:21:53,112 --> 00:21:55,346 I know that people get the wrong impression 486 00:21:55,448 --> 00:21:57,448 about nurses who take corporate gigs, 487 00:21:57,550 --> 00:21:59,417 but before I got my masters in PR, 488 00:21:59,542 --> 00:22:01,041 I worked at the biggest ERs in Toronto. 489 00:22:01,120 --> 00:22:04,021 Totally. But it's... 490 00:22:04,123 --> 00:22:06,824 An adjustment working medevacs up here. 491 00:22:06,926 --> 00:22:09,527 It was, for me, at least. And... 492 00:22:09,629 --> 00:22:11,829 Well, nursing is nursing, Hayley. 493 00:22:11,931 --> 00:22:14,532 Doesn't make it different just because you're on a plane. 494 00:22:14,634 --> 00:22:17,791 (VOMITING) 495 00:22:18,771 --> 00:22:20,538 I know the last thing you wanna do is eat 496 00:22:20,563 --> 00:22:21,895 but if you get something in your stomach. 497 00:22:21,920 --> 00:22:24,487 I'm fine. (WRETCHES) 498 00:22:24,744 --> 00:22:27,111 Here, I'll just leave these beside you. 499 00:22:27,213 --> 00:22:30,314 (CURIOUS MUSIC) 500 00:22:31,351 --> 00:22:33,050 How do you two know each other? 501 00:22:34,087 --> 00:22:35,653 When she showed up at the whiskey hatch 502 00:22:35,755 --> 00:22:37,288 it just seemed like you knew her. 503 00:22:37,390 --> 00:22:40,958 Um...No. Nope. Heh, definitely...Not. 504 00:22:41,060 --> 00:22:43,761 Uh, hey, you wanted to go captain soon, right? 505 00:22:43,863 --> 00:22:47,164 Uh, you might um, you might need this. 506 00:22:47,266 --> 00:22:49,767 - I'm a kickass pilot. - Oh, I, I know that. 507 00:22:49,869 --> 00:22:52,136 It's just uh, being a good captain 508 00:22:52,238 --> 00:22:53,637 isn't just about being a good pilot, 509 00:22:53,740 --> 00:22:55,306 It's about being a good leader, too. 510 00:22:55,400 --> 00:22:59,302 Lex, we have SOP in training for every scenario, 511 00:22:59,412 --> 00:23:01,712 but the one thing we can't control are human factors. 512 00:23:01,814 --> 00:23:03,948 Working with other people. 513 00:23:05,318 --> 00:23:08,052 Hmm. "A likeable leader is a people person." 514 00:23:08,154 --> 00:23:11,055 - Yeah. - "People like people-people." 515 00:23:12,658 --> 00:23:15,593 (LOUD VOMITING) 516 00:23:17,029 --> 00:23:18,850 I knew we shouldn't have let him sit up front. 517 00:23:18,875 --> 00:23:20,408 Man, he sucks at steering. 518 00:23:20,433 --> 00:23:22,867 It's my toboggan and I knew we shouldn't have come back here. 519 00:23:22,892 --> 00:23:24,325 This patient's airway is unstable. 520 00:23:24,350 --> 00:23:25,649 We need to get him to an OR. 521 00:23:25,674 --> 00:23:27,807 I, uh, I think we can pull this end out of the pile 522 00:23:27,832 --> 00:23:29,331 If we do it carefully. 523 00:23:29,356 --> 00:23:31,085 Okay, go slow. 524 00:23:31,110 --> 00:23:33,221 It's closer to several major vessels than I'd like. 525 00:23:33,246 --> 00:23:35,646 And any big bumps could cause an arterial bleed. 526 00:23:35,671 --> 00:23:37,604 I'll stabilize the shoulder wounds. 527 00:23:37,629 --> 00:23:40,962 I just said we can't shake the pole. 528 00:23:40,987 --> 00:23:42,720 We can't get them in the plane like this. 529 00:23:42,745 --> 00:23:45,112 We're gonna have to separate at least one patient to fit them in. 530 00:23:45,137 --> 00:23:48,102 Absolutely not. The neck injury is in the middle. 531 00:23:48,127 --> 00:23:49,994 Cutting off either boy at the ends 532 00:23:50,096 --> 00:23:51,495 would mean sawing right beside his neck. 533 00:23:51,520 --> 00:23:52,686 We can't strap them in like this. 534 00:23:52,711 --> 00:23:53,975 They're not gonna fit on the stretcher. 535 00:23:54,000 --> 00:23:56,710 Look, we cannot have patients with a sharp projectile 536 00:23:56,735 --> 00:23:58,001 Flying around mid-flight. 537 00:23:58,026 --> 00:24:00,161 That's a danger to the aircraft and my crew. 538 00:24:00,186 --> 00:24:03,941 Captain Chopra, you are here to transfer my patients. 539 00:24:04,043 --> 00:24:07,378 Listen, I can appreciate that you are the medical authority here 540 00:24:07,403 --> 00:24:08,902 But when it comes to matters of plane safety, 541 00:24:08,927 --> 00:24:10,491 the captain calls the shots. 542 00:24:10,516 --> 00:24:12,483 And I appreciate that you're trying to be seen 543 00:24:12,585 --> 00:24:15,152 as a grown up leader who can call the shots. 544 00:24:15,254 --> 00:24:18,823 But this not about you, Chopper. It's about the patient. 545 00:24:20,193 --> 00:24:22,606 He's got a bleed. We need to move now. 546 00:24:22,631 --> 00:24:25,062 Is there a way that you can separate them without a saw? 547 00:24:25,087 --> 00:24:27,375 - Maybe. - We can't pull them off. 548 00:24:27,400 --> 00:24:28,720 One of the other boys could bleed out. 549 00:24:28,745 --> 00:24:31,946 Rust. This is aluminum. 550 00:24:31,971 --> 00:24:34,438 What are you doing? 551 00:24:34,540 --> 00:24:36,373 He's Choppering. 552 00:24:36,398 --> 00:24:38,331 I am making a thermite torch. 553 00:24:38,356 --> 00:24:40,489 (KNIFE SCRAPING ON POLE) 554 00:24:43,683 --> 00:24:45,649 Can you get me a safety flare? 555 00:24:46,886 --> 00:24:48,986 Got it. 556 00:24:49,088 --> 00:24:51,288 Okay. You might wanna brace him. 557 00:24:51,390 --> 00:24:55,092 And uh, cover your eyes. 558 00:24:55,194 --> 00:24:57,428 (FLARE HISSES) 559 00:24:57,530 --> 00:25:00,364 It's okay. Here we go. 560 00:25:06,239 --> 00:25:08,839 (TENSE MUSIC) 561 00:25:11,978 --> 00:25:14,011 (FLAME CRACKLING ON POLE) 562 00:25:16,816 --> 00:25:18,682 (BOY GRUNTS) 563 00:25:18,784 --> 00:25:21,018 (CHOPPER SIGHS) 564 00:25:21,120 --> 00:25:22,887 How did you do that? 565 00:25:22,989 --> 00:25:24,855 We make do with what we have. 566 00:25:24,957 --> 00:25:26,724 And we take care of our own. 567 00:25:32,765 --> 00:25:34,365 Cool, my stuff's here. 568 00:25:34,467 --> 00:25:35,933 Didn't know if this would make it. 569 00:25:35,958 --> 00:25:37,424 Had to convince my buddy at uae jet 570 00:25:37,449 --> 00:25:38,946 to take it personal baggage. 571 00:25:38,971 --> 00:25:41,005 Oh man, you flew into Dubai, too? 572 00:25:41,030 --> 00:25:42,283 Yeah. We were charter. 573 00:25:42,308 --> 00:25:43,895 We went anywhere the un hired us to go. 574 00:25:43,920 --> 00:25:46,487 Pretty cool gig. Captain on a dash 8. 575 00:25:46,512 --> 00:25:48,879 And with those hours you coulda walked into a right seat 576 00:25:48,981 --> 00:25:50,614 at West Jet or AC. 577 00:25:50,716 --> 00:25:52,483 Why come fly medevacs up here? 578 00:25:53,486 --> 00:25:54,785 Flying for the un felt important. 579 00:25:54,887 --> 00:25:56,954 You know, I didn't wanna, I didn't wanna give that up 580 00:25:57,056 --> 00:25:58,422 just to come home 581 00:25:58,524 --> 00:26:00,991 And fly people to Disneyland for vacation, you know? 582 00:26:01,093 --> 00:26:02,760 Even if it meant going back to FO? 583 00:26:02,862 --> 00:26:05,229 (TENDER MUSIC PLAYS) 584 00:26:07,133 --> 00:26:10,968 Yeah. Look, I'm gonna be captain here soon enough. 585 00:26:12,471 --> 00:26:15,460 Hours and ratings jump the line all the time, right? 586 00:26:19,512 --> 00:26:21,845 Hey Lexi, you seen Nowak? 587 00:26:21,948 --> 00:26:23,948 - No. You got a minute, cap? - Mm-hmm. 588 00:26:24,581 --> 00:26:26,491 I know you said I'm next in line to go captain 589 00:26:26,516 --> 00:26:28,381 but we got a few new hires, so. 590 00:26:28,406 --> 00:26:30,131 Yeah, looks like we're gonna need more. 591 00:26:30,156 --> 00:26:32,022 I thought I just had to worry about medics but I keep 592 00:26:32,047 --> 00:26:33,434 losing pilots to Birch Wing Air. 593 00:26:33,459 --> 00:26:35,225 I thought it was just Reese who left? 594 00:26:35,250 --> 00:26:37,750 Yeah, me too. But turns out they poached Nowak as well. 595 00:26:37,775 --> 00:26:40,408 They just called wondering when his sick leave is up 596 00:26:40,433 --> 00:26:42,399 so he can start as their new chief pilot. 597 00:26:42,501 --> 00:26:43,975 What? 598 00:26:44,503 --> 00:26:46,070 (TRISTAN): Lexi said you're leaving? 599 00:26:46,172 --> 00:26:47,237 I'm not leaving. 600 00:26:47,262 --> 00:26:50,708 So, you didn't get offered the chief pilot job at Birch Wing? 601 00:26:50,810 --> 00:26:52,249 I'm not taking it. 602 00:26:52,545 --> 00:26:53,600 What? Why? 603 00:26:53,625 --> 00:26:56,290 I've been stalling Birch Wing while I've been recovering. 604 00:26:56,315 --> 00:26:59,049 Honestly, I was hoping that you and I would have had a chance 605 00:26:59,151 --> 00:27:01,285 to talk about things by now, work things out. 606 00:27:01,387 --> 00:27:03,554 I'm not trying to rush you if you still need time. 607 00:27:03,656 --> 00:27:05,823 I'm staying. We can figure things out without any pressure. 608 00:27:05,925 --> 00:27:08,559 You don't think turning down a dream job for me is pressure? 609 00:27:08,661 --> 00:27:11,428 You just made a huge decision about me, for me, 610 00:27:11,530 --> 00:27:13,063 without even talking to me. 611 00:27:13,165 --> 00:27:15,432 You can't just force things to happen how you want them to, 612 00:27:15,534 --> 00:27:17,134 when you want them to, Nowak. 613 00:27:17,236 --> 00:27:19,603 That's not what I'm trying to do. I'm trying to give us time. 614 00:27:19,705 --> 00:27:21,171 So they don't have to happen now. 615 00:27:21,273 --> 00:27:22,906 What if it doesn't happen at all? 616 00:27:23,009 --> 00:27:26,377 What if you turn this down and it doesn't happen? 617 00:27:27,513 --> 00:27:29,146 Are you trying to say that 618 00:27:29,248 --> 00:27:32,449 You don't think you can get past what happened? 619 00:27:35,054 --> 00:27:37,021 Tristan. (PAGERS BEEPING) 620 00:27:38,090 --> 00:27:39,790 Please, look, if there's a way. 621 00:27:41,160 --> 00:27:42,559 (TJ): We should be close. 622 00:27:42,662 --> 00:27:44,461 Dispatch said the patient called it in. 623 00:27:44,563 --> 00:27:46,764 Sounds like he cut himself on a saw or something. 624 00:27:46,866 --> 00:27:49,800 Hello? We're from Skymed. We're here to help. 625 00:27:49,902 --> 00:27:52,970 Yeah, that is not a saw. That is a wood chipper. 626 00:27:54,340 --> 00:27:57,808 You don't think he uh, chipped himself do ya? 627 00:27:57,910 --> 00:28:00,544 (NOWAK): Not unless the chips all walked off together. 628 00:28:03,082 --> 00:28:04,715 (DOG WHIMPERS) 629 00:28:04,817 --> 00:28:06,283 (TRISTAN): Kevin? 630 00:28:06,385 --> 00:28:08,652 I was trying to get to the atv so I could get some help 631 00:28:08,754 --> 00:28:10,621 but I couldn't sit up. 632 00:28:10,723 --> 00:28:11,855 It's okay. 633 00:28:12,725 --> 00:28:14,925 Just relax. We'll take a look. 634 00:28:16,128 --> 00:28:19,897 Shh, shh. Arnie, it's okay. 635 00:28:19,999 --> 00:28:22,833 He's protective. He's been on me since I fell. 636 00:28:22,935 --> 00:28:25,761 It's okay, arnie, I'm used to working around grumps. 637 00:28:25,786 --> 00:28:27,152 Right, Nowak? 638 00:28:27,678 --> 00:28:30,040 You still keep a hangry sandwich in your flight bag? 639 00:28:30,142 --> 00:28:32,976 Hey, Arnie, do you like ham? 640 00:28:33,079 --> 00:28:36,113 Hey, we'll take good care of your pal, okay? 641 00:28:36,215 --> 00:28:38,549 Why don't you come with me and have a little snack? Okay? 642 00:28:38,651 --> 00:28:39,683 Come on. 643 00:28:39,785 --> 00:28:43,153 Come on. Good boy. Come here. 644 00:28:43,255 --> 00:28:46,056 I was replacing the blades on the chipper. 645 00:28:46,158 --> 00:28:47,691 One of the damn things came loose. 646 00:28:47,793 --> 00:28:49,860 Hit me right in the gut. 647 00:28:49,962 --> 00:28:52,629 Let's take a look here. 648 00:28:54,066 --> 00:28:56,366 (KEVIN WINCES) 649 00:28:56,469 --> 00:29:00,404 Wow. That is deep. 650 00:29:00,506 --> 00:29:02,706 It's a good thing Arnie was laying on top of you. 651 00:29:02,731 --> 00:29:04,436 Keep you warm so you didn't go into shock. 652 00:29:04,461 --> 00:29:06,335 TJ, I'm gonna need you to hold pressure 653 00:29:06,360 --> 00:29:07,796 while I set up an IV, all right? 654 00:29:07,821 --> 00:29:10,989 Wow, okay. Yeah. Yeah. 655 00:29:12,049 --> 00:29:14,249 Aren't you gonna take the blade out? 656 00:29:14,274 --> 00:29:15,495 No, no, no, we don't even know what it's 657 00:29:15,519 --> 00:29:17,531 holding in place. But be careful, it's sharp. 658 00:29:17,556 --> 00:29:20,023 - Yeah. - Right underneath it. 659 00:29:20,126 --> 00:29:21,925 (GRUNTING) Sorry, pal. 660 00:29:22,027 --> 00:29:23,761 It's okay. 661 00:29:23,863 --> 00:29:26,363 Hey, guys, I think Arnie's bleeding, too. 662 00:29:26,388 --> 00:29:27,866 There's blood everywhere. 663 00:29:27,891 --> 00:29:30,335 His belly's all cut up. Did he get his as well? 664 00:29:30,360 --> 00:29:32,493 No, he was in the trees when the blades went flying. 665 00:29:34,940 --> 00:29:37,007 He probably cut himself when he was laying on top of him 666 00:29:37,109 --> 00:29:38,776 to keep him warm. 667 00:29:39,545 --> 00:29:40,878 Is he gonna be okay? 668 00:29:40,980 --> 00:29:44,181 - He's lost a lot of blood. - Tristan will help him. 669 00:29:44,283 --> 00:29:46,750 Nowak, I'm a human nurse. 670 00:29:46,852 --> 00:29:48,619 I don't know anything about dogs. 671 00:29:48,644 --> 00:29:50,202 He's hurt, Tristan. 672 00:29:50,227 --> 00:29:51,760 He gave everything for the person he loved 673 00:29:51,785 --> 00:29:53,351 and now we have to help him. 674 00:29:53,793 --> 00:29:56,193 Even if we can get him to a vet for surgery, 675 00:29:56,218 --> 00:29:58,452 he needs an IV and fluids now. 676 00:29:58,477 --> 00:30:00,477 I don't know how to do that on a dog. 677 00:30:00,502 --> 00:30:03,035 The Australian military has canine units. 678 00:30:03,060 --> 00:30:04,293 They're in North Africa. 679 00:30:04,318 --> 00:30:05,718 Sometimes they flew on our charters. 680 00:30:05,743 --> 00:30:08,243 Anyway, one of their dogs got bit by a snake. 681 00:30:08,268 --> 00:30:10,001 Their medics started an IV. 682 00:30:10,026 --> 00:30:12,897 Said it was line on people, but furrier. 683 00:30:13,846 --> 00:30:15,279 Tristan, please. 684 00:30:15,381 --> 00:30:17,214 (ARNIE WHIMPERS) 685 00:30:19,718 --> 00:30:21,652 Hold his leg. 686 00:30:22,788 --> 00:30:25,255 I don't know anything about doses for dogs 687 00:30:25,357 --> 00:30:27,457 so I'm not gonna give him any medication. 688 00:30:27,560 --> 00:30:29,927 But the best I can do is push saline. 689 00:30:30,957 --> 00:30:33,124 All right, here we go. 690 00:30:33,149 --> 00:30:35,215 Think is vein is right... 691 00:30:35,568 --> 00:30:37,734 Ooh, it's okay. It's okay. 692 00:30:37,837 --> 00:30:40,304 There. I'm in. 693 00:30:40,406 --> 00:30:42,139 Thanks. 694 00:30:46,196 --> 00:30:48,556 Would you call me? Let me know he's okay. 695 00:30:48,581 --> 00:30:50,314 (ARNIE BARKS) 696 00:30:50,416 --> 00:30:52,482 You should take the job. 697 00:30:53,886 --> 00:30:55,252 What? 698 00:30:55,354 --> 00:30:57,487 That dog would do anything for his person. 699 00:30:57,590 --> 00:31:00,390 And Nowak, I can't be the reason. 700 00:31:02,528 --> 00:31:04,328 I won't let you hurt yourself for me. 701 00:31:05,097 --> 00:31:06,897 Take the job, Nowak. 702 00:31:12,905 --> 00:31:15,239 (SHAKY INHALE AND EXHALE) 703 00:31:20,913 --> 00:31:23,080 (ROSIE): One, two, three. On the beat. 704 00:31:24,553 --> 00:31:27,718 Why am I doing this? I need to be studying physiology. 705 00:31:27,743 --> 00:31:28,896 There is physiology in salsa. 706 00:31:28,921 --> 00:31:31,822 Ow! Maybe a little medicine, too. 707 00:31:31,924 --> 00:31:33,857 Okay, everybody, let's try putting it together 708 00:31:33,959 --> 00:31:36,026 with a partner, buddy up. 709 00:31:36,128 --> 00:31:38,695 (SALSA MUSIC) 710 00:31:39,665 --> 00:31:41,732 Okay, you got some moves, girl. 711 00:31:41,834 --> 00:31:43,834 My high school girlfriend, Mel, was a dancer. 712 00:31:43,859 --> 00:31:45,460 I may have picked up some tricks. 713 00:31:45,485 --> 00:31:47,052 (BOTH GIGGLE) 714 00:31:56,081 --> 00:31:58,582 How is what I'm doing any different than what she's doing? 715 00:31:58,684 --> 00:32:01,218 Crys, she's not you. 716 00:32:01,320 --> 00:32:02,686 You know that, right? 717 00:32:02,788 --> 00:32:06,757 I mean, Rosie's great but she's not you. 718 00:32:06,859 --> 00:32:09,059 You know, it is okay if you're still in love 719 00:32:09,161 --> 00:32:10,661 with the love of your life. 720 00:32:12,231 --> 00:32:15,232 It is possible, maybe, 721 00:32:15,334 --> 00:32:18,635 that I might still have feelings for Jeremy. 722 00:32:19,538 --> 00:32:20,637 Doesn't matter. 723 00:32:20,739 --> 00:32:23,206 He's with Rosie now and they seem happy. 724 00:32:23,309 --> 00:32:25,175 Happier than he was with me. 725 00:32:26,245 --> 00:32:28,210 Does he know how you feel about him? 726 00:32:28,547 --> 00:32:29,980 Well, why don't you tell him? 727 00:32:30,082 --> 00:32:32,693 How do you know that he still doesn't feel the same way? 728 00:32:32,718 --> 00:32:34,318 What if he doesn't? 729 00:32:38,157 --> 00:32:39,790 There you go. 730 00:32:39,892 --> 00:32:41,959 (MUSIC QUICKENS) 731 00:32:43,128 --> 00:32:44,528 That's it. 732 00:32:45,531 --> 00:32:47,197 Oh. 733 00:32:48,500 --> 00:32:51,268 Come here. (LAUGHS) 734 00:32:52,972 --> 00:32:55,439 Yowza! Someone's on fire! 735 00:32:55,541 --> 00:32:57,474 Okay, I see you, girl. 736 00:32:57,499 --> 00:32:59,653 Here, have some more of this so you don't burn the joint down. 737 00:32:59,678 --> 00:33:01,077 That's a good call. 738 00:33:01,231 --> 00:33:03,223 So what, you pullin' a double duty today? 739 00:33:03,248 --> 00:33:05,415 Hmm. Just for the next 30 minutes. 740 00:33:05,440 --> 00:33:07,240 I'm doing a ride-along on Jeremy's ambulance. 741 00:33:07,265 --> 00:33:09,096 I just registered in Manitoba. 742 00:33:09,121 --> 00:33:10,546 Oh you too, huh? 743 00:33:10,688 --> 00:33:12,833 Would've thought the un paid their captains more. 744 00:33:12,858 --> 00:33:15,592 Nah, I just like to get out. Meet new folks. 745 00:33:15,694 --> 00:33:18,762 I'm a people person. See y'all later. 746 00:33:21,600 --> 00:33:25,068 Babe, am I a people person? 747 00:33:26,739 --> 00:33:27,804 Um... 748 00:33:27,906 --> 00:33:29,339 I'm not, am I? 749 00:33:29,441 --> 00:33:31,775 I'm a airplanes and other pilots person. 750 00:33:31,877 --> 00:33:34,411 No. You're my person. 751 00:33:35,368 --> 00:33:37,057 Besides, isn't it better to have a small, tight crew 752 00:33:37,082 --> 00:33:38,481 than a million acquaintances? 753 00:33:38,506 --> 00:33:40,006 Not if you wanna go captain. 754 00:33:40,368 --> 00:33:42,396 How do you do it? You're so friendly with your patients. 755 00:33:42,421 --> 00:33:45,188 Well, I'm their paramedic. I'm not their friend. 756 00:33:45,213 --> 00:33:47,247 I care about them and I always wanna put them at ease 757 00:33:47,272 --> 00:33:49,703 but you know, you can never let the job get personal. 758 00:33:49,728 --> 00:33:52,229 (PAGERS BEEPING) 759 00:33:52,931 --> 00:33:54,164 Can I go now, too? 760 00:33:54,266 --> 00:33:56,133 You're almost a doctor, Crystal. 761 00:33:56,235 --> 00:33:58,902 You can master salsa, too. May I? 762 00:34:00,939 --> 00:34:02,272 Hey? 763 00:34:03,308 --> 00:34:05,142 _ 764 00:34:05,244 --> 00:34:07,277 You speak nêhiyawêwin? 765 00:34:07,379 --> 00:34:08,945 Um, I'm learning. 766 00:34:09,048 --> 00:34:11,581 Jeremy's culture is an important part of who he is, 767 00:34:11,683 --> 00:34:14,584 so it's important to me to learn, to be a better partner. 768 00:34:17,356 --> 00:34:18,688 Okay, this way. 769 00:34:18,791 --> 00:34:21,224 (SALSA MUSIC) 770 00:34:22,361 --> 00:34:25,254 I didn't realize things were that serious. 771 00:34:25,279 --> 00:34:27,179 Jeremy's special. 772 00:34:27,699 --> 00:34:29,599 Well, you know. 773 00:34:31,970 --> 00:34:33,603 I know you two dated 774 00:34:34,573 --> 00:34:36,440 and I know that was serious, too. 775 00:34:36,542 --> 00:34:38,275 I was a little intimidated at first 776 00:34:38,377 --> 00:34:40,798 but Jeremy explained it's over now. 777 00:34:40,823 --> 00:34:42,803 Sometimes when you have so much history with someone, 778 00:34:42,828 --> 00:34:45,095 it's too much history to be together. 779 00:34:47,019 --> 00:34:50,659 You are an important part of his life so if you don't mind, 780 00:34:50,684 --> 00:34:52,784 I'd like to get to know you too? 781 00:34:54,193 --> 00:34:55,926 - Yeah? - Yeah. 782 00:34:56,028 --> 00:34:58,095 - Wanna try again? - Sure, yeah. 783 00:34:58,197 --> 00:35:00,230 Ready? Okay. 784 00:35:00,332 --> 00:35:03,400 That's good, you're gettin' it. Okay. 785 00:35:04,570 --> 00:35:06,203 (STEF): This thing doesn't have heater vents? 786 00:35:06,228 --> 00:35:07,481 I need to warm up the patient. 787 00:35:07,506 --> 00:35:08,725 She was buried in snow for hours. 788 00:35:08,750 --> 00:35:10,784 What were you gonna do, give her our seats? 789 00:35:10,809 --> 00:35:13,043 The best way to warm a hypothermia patient is warm fluids. 790 00:35:13,068 --> 00:35:14,888 I used to keep a bag of saline on the dash 791 00:35:14,913 --> 00:35:16,713 In the ambulance in winter, just in case. 792 00:35:16,815 --> 00:35:19,116 If I gotta do this with just my own body heat, it's gonna take forever. 793 00:35:19,218 --> 00:35:21,418 There's a radiant heater in the ceiling. 794 00:35:21,520 --> 00:35:24,187 Uh, bulkhead, second drawer from the top. 795 00:35:25,023 --> 00:35:27,023 Ah, duct tape. Perfect. 796 00:35:28,160 --> 00:35:29,960 (LEXI): That's a new nightmare unlocked. 797 00:35:30,062 --> 00:35:33,563 - What, hypothermia? - Tree wells. I had no idea. 798 00:35:33,665 --> 00:35:36,433 Oh yeah, snow drifts around trees to create 799 00:35:36,458 --> 00:35:38,024 like, these invisible sink holes? 800 00:35:38,049 --> 00:35:39,482 We could barely see her snowboard sticking out 801 00:35:39,507 --> 00:35:41,048 when we got there. 802 00:35:41,073 --> 00:35:42,806 Ski patrol said she'd been in there for hours 803 00:35:42,831 --> 00:35:44,451 before they found her and she was lucky. 804 00:35:44,476 --> 00:35:45,909 Most people suffocate or freeze to death 805 00:35:45,934 --> 00:35:47,688 before ever being found. 806 00:35:47,713 --> 00:35:50,614 Okay, Kelsey, let's get you warmed up 807 00:35:50,716 --> 00:35:52,649 and see what we're dealing with. 808 00:35:54,538 --> 00:35:57,787 Hey, okay, Kelsey, you're okay. You're on a medevac. 809 00:35:57,812 --> 00:35:59,545 - Can't move. - You're on a plane. 810 00:35:59,570 --> 00:36:03,305 Breathe. I need...Please, please let me out. 811 00:36:03,330 --> 00:36:05,672 - Yeah, hang on. Here. - Let me out. 812 00:36:05,697 --> 00:36:07,998 Here, look at me. Look at me. Okay, feel me, okay? 813 00:36:08,023 --> 00:36:09,756 Feel how I'm breathing. 814 00:36:09,781 --> 00:36:11,545 You're breathing up here, real fast and shallow. 815 00:36:11,570 --> 00:36:13,470 We're just gonna slow you down, okay? 816 00:36:13,572 --> 00:36:16,506 (BREATHING SLOWS) 817 00:36:16,608 --> 00:36:19,309 It's okay. You're not trapped in the snow anymore. 818 00:36:19,411 --> 00:36:20,777 Focus on me, okay? 819 00:36:20,879 --> 00:36:23,747 (DEEP INHALES AND EXHALES) 820 00:36:25,150 --> 00:36:26,514 There you go. 821 00:36:27,319 --> 00:36:28,418 That's better, right? 822 00:36:30,589 --> 00:36:32,622 How long are we stuck in here? 823 00:36:32,724 --> 00:36:33,975 A little while. 824 00:36:34,161 --> 00:36:36,249 Hey, you're not trapped, okay? 825 00:36:36,274 --> 00:36:39,374 You're flying. You're as free as a person can be. 826 00:36:40,465 --> 00:36:42,566 - I'm gonna lift you up, okay? - Okay. 827 00:36:44,436 --> 00:36:46,703 Look out there. Look out there. 828 00:36:46,805 --> 00:36:48,071 Look out there for a sec. 829 00:36:49,208 --> 00:36:50,574 You see all that open sky? 830 00:36:51,443 --> 00:36:54,177 You're free, okay. Just breathe. 831 00:36:55,814 --> 00:36:56,846 You're free. 832 00:36:57,449 --> 00:36:59,082 (DEEP INHALE) 833 00:36:59,944 --> 00:37:01,218 I got you. 834 00:37:06,100 --> 00:37:09,077 34 year old female, hypothermic. Likely concussion. 835 00:37:09,102 --> 00:37:11,772 Let's go. Warming fluids and get her to imaging for a CT. 836 00:37:11,797 --> 00:37:13,396 That's in a tube, right? 837 00:37:13,421 --> 00:37:15,280 Yes, but it's a whole lot shorter than a plane ride. 838 00:37:15,305 --> 00:37:16,383 I can't. 839 00:37:16,407 --> 00:37:18,946 Look, Kelsey, you need a CT to make sure that you don't 840 00:37:18,971 --> 00:37:20,237 have anything more serious than a concussion. 841 00:37:20,339 --> 00:37:21,905 Will you stay with me? 842 00:37:22,007 --> 00:37:24,441 I'm not supposed to stay with patients after they're admitted. 843 00:37:24,543 --> 00:37:26,409 Please. You got me through the flight. 844 00:37:26,511 --> 00:37:29,279 Um, yeah, okay. I got you. I'll stay. 845 00:37:36,788 --> 00:37:38,722 Hey, Stefferson airplane. 846 00:37:38,747 --> 00:37:40,213 Ready to be Stefferson ambulance for the night? 847 00:37:40,238 --> 00:37:42,169 I can't. I gotta stay at TCH with a patient. 848 00:37:42,194 --> 00:37:44,060 That's cool. I'm done in a couple hours anyway. 849 00:37:44,162 --> 00:37:46,062 Yo, is uh Hayley still making brownies tonight? 850 00:37:46,087 --> 00:37:47,353 Last I heard she was. 851 00:37:47,378 --> 00:37:49,476 Yes? All right, you tell her to save me some, ok? 852 00:37:49,501 --> 00:37:52,235 - Only 'cause you asked nicely. - All right. Okay, I'll see ya. 853 00:37:52,260 --> 00:37:55,128 Dispatch, this is unit 12 heading back to base. 854 00:37:55,153 --> 00:37:57,618 Looks like the flash freeze is kicking in a little early. 855 00:37:57,643 --> 00:38:00,777 The roads are pretty icy. Whoa. 856 00:38:00,879 --> 00:38:03,013 (TENSE MUSIC) 857 00:38:17,911 --> 00:38:21,341 - Hey man, you okay? - I, I, I hit a tree. 858 00:38:21,366 --> 00:38:23,400 Yeah, no I can see that. You can't park here. 859 00:38:23,425 --> 00:38:24,857 I'm just playing. Look, I'm a paramedic. 860 00:38:24,882 --> 00:38:27,347 My name's Jeremy. Can I uh, take a... 861 00:38:27,372 --> 00:38:28,905 Okay, let's see. 862 00:38:29,007 --> 00:38:31,574 It's my mom's car. She's gonna be so mad. 863 00:38:31,599 --> 00:38:33,153 Nah, she's gonna be glad you're okay, man. 864 00:38:33,178 --> 00:38:34,511 Look, can you do me a favor? 865 00:38:34,536 --> 00:38:36,390 Just, uh... Just look at this light for me real quick. 866 00:38:36,415 --> 00:38:39,149 Yeah, yeah. We were watching the game at Ryan's and... 867 00:38:39,174 --> 00:38:41,600 It went into overtime and I was supposed to get home 868 00:38:41,625 --> 00:38:43,191 to babysit my little brother. 869 00:38:43,216 --> 00:38:44,815 But, but Hannah was there and I, I just wanted 870 00:38:44,840 --> 00:38:46,366 to talk to her, you know? 871 00:38:46,391 --> 00:38:50,093 Yeah, and then, and then I had to floor it 872 00:38:50,195 --> 00:38:51,828 to get home on time and... 873 00:38:51,853 --> 00:38:54,020 It's not a good idea to floor it on these kinda roads, man. 874 00:38:54,045 --> 00:38:55,311 It's way too icy. 875 00:38:55,336 --> 00:38:57,503 - Ah! Ah! - Okay. 876 00:38:57,528 --> 00:39:00,080 Oh, my back hurts. Oh, that isn't good, is it? 877 00:39:00,105 --> 00:39:02,339 Listen, we'll uh, we'll get you back to the hospital 878 00:39:02,364 --> 00:39:03,930 - And we'll figure it out, okay? - Okay. 879 00:39:03,955 --> 00:39:05,588 I'm gonna get my backboard, hold on. 880 00:39:05,613 --> 00:39:07,279 - Wait, wait, you're leaving? - Just to the ambulance. 881 00:39:07,304 --> 00:39:10,424 It's just, it's right... It's just, listen, I'll be quick. 882 00:39:10,449 --> 00:39:12,725 I'm comin', I'll come right back, ok? I promise. 883 00:39:12,750 --> 00:39:15,050 - No, no, no, please, please. - Listen, I need that backboard, man. 884 00:39:15,075 --> 00:39:17,964 Please, you can't leave me here. I can't feel my legs. 885 00:39:17,989 --> 00:39:20,623 I'm freakin' out. Please stay with me. Please. 886 00:39:20,726 --> 00:39:23,793 Dude. Okay, here, hold, hold on. 887 00:39:23,895 --> 00:39:26,896 See this? Look. See this? 888 00:39:26,998 --> 00:39:29,366 Look, I know it sounds a little hokey, 889 00:39:29,391 --> 00:39:32,659 Okay but it's my lucky stethoscope, all right? 890 00:39:32,838 --> 00:39:35,538 As long as I have this, nothing bad ever happens, all right? 891 00:39:35,640 --> 00:39:38,541 - Okay. - You wanna hold on to it for me while I... 892 00:39:38,566 --> 00:39:39,634 I'm not some dumb, little kid. 893 00:39:39,659 --> 00:39:41,735 No, I know you're not some dumb, little kid, but just, 894 00:39:41,760 --> 00:39:43,957 look, I gotta check your airways again in a minute. 895 00:39:43,982 --> 00:39:46,149 Right? So, why don't... 896 00:39:46,251 --> 00:39:49,519 I'll just, I'll leave this right here. Okay? 897 00:39:49,621 --> 00:39:51,154 Okay, yeah. 898 00:39:51,179 --> 00:39:52,933 - Just 'til I get back. - Okay. 899 00:39:52,958 --> 00:39:54,557 - Okay? You good? - Yeah, yeah. 900 00:39:54,659 --> 00:39:56,726 - All right. - Okay. 901 00:39:59,231 --> 00:40:01,064 Dispatch, I got a car in a ditch here. 902 00:40:01,089 --> 00:40:03,256 Need some backup for a likely spinal injury. 903 00:40:03,281 --> 00:40:06,082 (DISPATCH): Copy that unit 12. How's the ice? Salter on route. 904 00:40:06,338 --> 00:40:08,071 Tell them to be careful on the way out here. 905 00:40:08,173 --> 00:40:10,306 (TRUCK ROARING) 906 00:40:10,331 --> 00:40:13,065 (CHOPPER): All right, party time. 907 00:40:13,090 --> 00:40:15,989 Got the stuff for Wheezer's jet fuel. 908 00:40:16,014 --> 00:40:17,647 He can make it when he gets here. 909 00:40:17,749 --> 00:40:19,883 (♪ RUN FROM LOVE ♪ (BY KIAMO BLU PLAYS) 910 00:40:19,985 --> 00:40:22,252 Wow, you look fancy. 911 00:40:22,277 --> 00:40:26,412 It is a work function. And we are adults. Remember? 912 00:40:27,522 --> 00:40:29,102 You're new here. 913 00:40:29,127 --> 00:40:31,261 But this isn't the city, it's the north. 914 00:40:31,363 --> 00:40:33,917 And up here, we make do with what we have. 915 00:40:33,942 --> 00:40:35,842 And take care of our own. 916 00:40:35,867 --> 00:40:37,901 Oh, and we uh, we cut loose. 917 00:40:38,003 --> 00:40:39,135 When we can. 918 00:40:47,212 --> 00:40:49,212 Lexi, that looks so good. You did such a good job. 919 00:40:49,314 --> 00:40:51,448 Um, I got a bunch more food in my car. 920 00:40:51,473 --> 00:40:53,506 - You're good if I leave you? - Yep. Okay. 921 00:40:55,053 --> 00:40:57,854 Oh, okay, don't worry Cheekbones, I got you. 922 00:40:57,956 --> 00:41:00,023 (PAPER CRINKLES) 923 00:41:03,462 --> 00:41:05,528 How are things with you and Tristan? 924 00:41:05,630 --> 00:41:08,164 - You two kiss and make up yet? - No. 925 00:41:09,367 --> 00:41:10,700 Saved a dog today at least. 926 00:41:10,802 --> 00:41:13,870 Oh. Okay, come on. Come here. 927 00:41:14,639 --> 00:41:17,640 Tell mama everything. Aw. 928 00:41:18,810 --> 00:41:20,210 (CRYSTAL): Hey, everybody. 929 00:41:20,235 --> 00:41:21,434 You made it. 930 00:41:21,459 --> 00:41:23,190 I was worried you'd get stuck at the hospital. 931 00:41:23,215 --> 00:41:27,116 Can you put my music on? I put some salsa on my phone. 932 00:41:27,141 --> 00:41:29,541 Chopper, can you help me get some ice from outside? 933 00:41:29,566 --> 00:41:30,732 Yeah. 934 00:41:32,046 --> 00:41:33,423 (BLOWS OUT BREATH) 935 00:41:33,525 --> 00:41:36,860 Great, party and humiliation. 936 00:41:36,962 --> 00:41:38,695 (SALSA MUSIC) 937 00:41:43,969 --> 00:41:45,768 One, two, three. 938 00:41:45,871 --> 00:41:47,937 One, two, three. 939 00:41:48,039 --> 00:41:50,206 Four, five six. 940 00:41:50,308 --> 00:41:52,408 One, two, three. 941 00:41:52,511 --> 00:41:54,611 Four, five, six. 942 00:41:54,713 --> 00:41:58,314 Ahem. You don't count salsa, 943 00:41:58,416 --> 00:42:00,083 you feel salsa. 944 00:42:00,185 --> 00:42:02,752 In the heart. And hips. 945 00:42:04,022 --> 00:42:05,555 May I? 946 00:42:09,227 --> 00:42:10,860 Try not to think. 947 00:42:10,962 --> 00:42:13,263 Just let go and I'll put you where I want you. 948 00:42:13,365 --> 00:42:15,231 (MUSIC INTENSIFIES) 949 00:42:36,389 --> 00:42:39,255 Hey, Crystal, um, have you heard from Jeremy? 950 00:42:39,280 --> 00:42:40,901 He's not answering any of my calls. 951 00:42:40,926 --> 00:42:42,892 Oh, well he's probably with a patient. 952 00:42:42,994 --> 00:42:45,161 I can never answer my phone at work. 953 00:42:45,186 --> 00:42:47,453 He's usually really good at getting back to me. 954 00:42:47,478 --> 00:42:49,175 There's nothing from Jeremy 955 00:42:49,200 --> 00:42:51,901 but there's a bunch of missed calls from Wheezer. 956 00:42:51,926 --> 00:42:53,125 I wonder what's up? 957 00:42:53,305 --> 00:42:55,638 (SOFT PIANO MUSIC) 958 00:42:59,010 --> 00:43:00,410 Crystal... 959 00:43:05,617 --> 00:43:07,183 What happened? What's wrong? 960 00:43:07,285 --> 00:43:11,588 It's Jeremy. I'm so sorry, Crystal. 961 00:43:12,624 --> 00:43:14,891 (SHALLOW BREATHING) 962 00:43:14,927 --> 00:43:18,927 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 72691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.