Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,367 --> 00:00:02,320
No stopping. We're comin' in hot!
2
00:00:02,345 --> 00:00:05,247
- Ay!
- Fire in the hole!
3
00:00:05,272 --> 00:00:07,339
(CHOPPER): No!
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,308
Oh, my god. Chopper?
5
00:00:09,410 --> 00:00:12,177
I screwed up, boy. That's why
I got cut from selection camp.
6
00:00:12,279 --> 00:00:13,679
I was at the fire tower for that reason.
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,280
I was trying to recreate the exercise.
8
00:00:15,305 --> 00:00:17,389
I wanted to prove that
I could find a solution.
9
00:00:17,414 --> 00:00:20,696
- Prepare for emergency landing.
- Hang on, guys. Just hang on.
10
00:00:20,721 --> 00:00:23,022
- There!
- Holy shit, Chopsy found them.
11
00:00:23,124 --> 00:00:25,324
- Congratulations, partner.
- Thank you, dad.
12
00:00:25,426 --> 00:00:26,825
(MADISON): I'm so proud of you.
13
00:00:26,850 --> 00:00:30,029
I just couldn't handle joel losing you.
I can't handle losing you.
14
00:00:30,107 --> 00:00:32,607
(NOWAK): I love you, Tristan,
but I did a stupid thing.
15
00:00:32,632 --> 00:00:34,165
(TRISTAN): You slept with someone.
16
00:00:34,190 --> 00:00:36,345
- Tristan?
- No! Nowak.
17
00:00:36,370 --> 00:00:38,570
- I'd do anything to fix this.
- I still love you, you know.
18
00:00:38,672 --> 00:00:41,123
It's Tom the ops manager
from Birch Wing Air.
19
00:00:41,148 --> 00:00:42,509
(NOWAK): Are you
offering me a job?
20
00:00:42,543 --> 00:00:44,710
We are, chief pilot, unless you
have a reason to stay in Thompson.
21
00:00:44,812 --> 00:00:46,645
(GASPING)
22
00:00:46,747 --> 00:00:50,149
I think you were right
and I think I need help.
23
00:00:50,243 --> 00:00:52,584
I'm okay going to meetings, Wheezer.
24
00:00:52,609 --> 00:00:55,187
And as much as I want you
to be my boyfriend, right now,
25
00:00:55,212 --> 00:00:57,400
I just need a really good friend more.
26
00:00:57,425 --> 00:00:59,011
(WHEEZER): Whatever you need,
hayley, I'm here for you.
27
00:00:59,036 --> 00:01:01,871
You are not alone anymore.
You got me, Lex.
28
00:01:01,896 --> 00:01:03,529
I'm on your team. Always.
29
00:01:03,631 --> 00:01:06,465
I can't handle showing
up to another call
30
00:01:06,567 --> 00:01:08,000
to find someone I love hurt.
31
00:01:08,025 --> 00:01:09,678
Love? I love you too, Stef.
32
00:01:09,703 --> 00:01:11,236
(JEREMY): Looking for Rosie?
33
00:01:11,261 --> 00:01:13,295
(ROSIE): Here I was, dumb enough
to hope you might come visit me.
34
00:01:13,320 --> 00:01:14,953
How else am I gonna
get you to ask me out.
35
00:01:14,978 --> 00:01:17,019
It's my old one.
Couldn't give this one up.
36
00:01:17,044 --> 00:01:18,944
It saved my ass so many
times as a new nurse.
37
00:01:18,969 --> 00:01:20,523
Thought maybe it
could take care of you, too.
38
00:01:20,548 --> 00:01:22,114
I'm really proud of you, Jer.
39
00:01:22,139 --> 00:01:23,772
I'm always gonna want
the best for you, Crys.
40
00:01:23,797 --> 00:01:25,163
I want that for you, too.
41
00:01:25,188 --> 00:01:27,997
Someone told me that no one
gets through this alone.
42
00:01:28,022 --> 00:01:30,359
Good thing we take care of
our own around here, huh?
43
00:01:35,945 --> 00:01:39,141
(LAURA): I'm telling you, there
is something growling out there.
44
00:01:39,166 --> 00:01:40,432
Can't you hear that?
45
00:01:40,457 --> 00:01:42,557
It's just the wind. Okay?
46
00:01:42,582 --> 00:01:45,014
The phone said it was gonna get gusty.
47
00:01:45,039 --> 00:01:47,039
What if it's a polar bear?
48
00:01:47,141 --> 00:01:49,708
The guide books says they hunt humans.
49
00:01:51,912 --> 00:01:54,213
Polar bears don't come
this far south, Laura.
50
00:01:54,315 --> 00:01:56,682
Guidebook said there'd be
mounties up here too, right?
51
00:01:56,784 --> 00:01:58,684
Global warming, Gord.
52
00:01:59,753 --> 00:02:01,587
I knew camping up here was a bad idea.
53
00:02:01,689 --> 00:02:05,124
Okay, all right. Okay, I'll go look.
54
00:02:08,462 --> 00:02:11,563
(MYSTERIOUS GROWLING IN DISTANCE)
55
00:02:11,665 --> 00:02:13,632
Whoo!
56
00:02:13,734 --> 00:02:18,637
Okay. Yeah, guess it got pretty gusty.
57
00:02:19,218 --> 00:02:21,521
Are you sure that's not a bear?
58
00:02:21,546 --> 00:02:23,646
I'm pretty sure it's the trees.
59
00:02:24,034 --> 00:02:27,379
See? Wind already took
a bunch of them down.
60
00:02:27,481 --> 00:02:30,883
Okay, well now can we go home?
We can't camp in this mess.
61
00:02:30,977 --> 00:02:33,310
Oh, come on. This is
the real Canadian experience.
62
00:02:33,888 --> 00:02:36,182
Gord! Ah!
63
00:02:36,355 --> 00:02:38,501
(WHEEZER): I'm dying here. With
this new Thunder Bay contract
64
00:02:38,526 --> 00:02:39,879
I can barely keep the planes crewed.
65
00:02:39,904 --> 00:02:41,203
Not enough pilots?
66
00:02:41,228 --> 00:02:43,795
Please, Crystal, pilots are easy.
67
00:02:43,820 --> 00:02:46,532
Nurses are the problem.
And now I'm losing you too?
68
00:02:46,557 --> 00:02:49,855
For a semester to do classwork
at Med School in Winnipeg.
69
00:02:49,880 --> 00:02:51,614
I'll be back before
you know it, Wheezer.
70
00:02:51,639 --> 00:02:53,505
Oh yeah? That's what
the last chief nurse said too
71
00:02:53,530 --> 00:02:55,063
before she went on vacation
and never came back.
72
00:02:55,088 --> 00:02:57,119
There aren't enough
nurses anywhere right now.
73
00:02:57,144 --> 00:02:59,611
And if they have a choice
between a city hospital
74
00:02:59,636 --> 00:03:01,736
and a dangerous job
in a tiny plane up north.
75
00:03:01,761 --> 00:03:04,393
Whoa, my planes are not tiny.
And dangerous? Come on!
76
00:03:04,418 --> 00:03:06,172
An elevator fell on Nowak.
77
00:03:06,197 --> 00:03:08,497
Yeah, but he's not a nurse,
and he's fine.
78
00:03:08,522 --> 00:03:10,255
- He's coming back to work.
- Chopper blew himself up.
79
00:03:10,286 --> 00:03:12,634
- Also not a nurse.
- I got shot.
80
00:03:12,659 --> 00:03:14,981
Yeah, but Crystal, come on.
That was your clinical.
81
00:03:15,006 --> 00:03:17,473
We all know that Med School's tough.
82
00:03:17,498 --> 00:03:19,198
Whoa!
83
00:03:19,223 --> 00:03:21,862
I'm guessing that's not a new nurse.
84
00:03:24,004 --> 00:03:25,737
Whoo-ee!
85
00:03:25,839 --> 00:03:29,129
Mm. Love the smell of jet fuel
first thing in the morning.
86
00:03:29,154 --> 00:03:31,520
Nope, that's definitely one of mine.
87
00:03:31,545 --> 00:03:33,312
You're missing some
snow tires there, champ.
88
00:03:33,337 --> 00:03:36,304
Yeah, well, wasn't
expecting snow in October.
89
00:03:36,329 --> 00:03:37,760
Not used to the north, eh?
90
00:03:37,785 --> 00:03:39,151
Not used to being back in Canada.
91
00:03:39,176 --> 00:03:42,043
Ha. So you must be my
new First Officer TJ.
92
00:03:42,068 --> 00:03:43,196
Reporting for duty, cap.
93
00:03:43,221 --> 00:03:44,389
(PAGERS BEEP)
94
00:03:44,414 --> 00:03:48,417
Yeah. Right on time, Teej.
95
00:03:51,365 --> 00:03:53,599
Fresh air, excitement, and a great boss?
96
00:03:53,624 --> 00:03:56,245
Who wouldn't want that instead
of a boring city hospital
97
00:03:56,270 --> 00:03:57,502
that smells like pee?
98
00:03:57,527 --> 00:03:59,293
I mean, flying into remote situations,
99
00:03:59,318 --> 00:04:00,816
never knowing what you're walking into?
100
00:04:00,841 --> 00:04:02,341
A lot of people prefer pee.
101
00:04:02,366 --> 00:04:03,999
All right, let me ask you this, Teej,
102
00:04:04,024 --> 00:04:06,561
when you took this job,
were you worried about danger?
103
00:04:06,586 --> 00:04:08,845
- Never even crossed my mind, cap.
- See?
104
00:04:08,869 --> 00:04:10,482
Yeah, my mom's
actually relieved I'm here.
105
00:04:10,507 --> 00:04:11,994
Why? What were you doing before?
106
00:04:12,019 --> 00:04:13,585
Well, that's not really relevant, is it?
107
00:04:13,610 --> 00:04:16,076
I flew charter for a company
that hired out to the UN.
108
00:04:16,101 --> 00:04:18,678
Flew all over Africa, Middle East.
109
00:04:18,933 --> 00:04:21,337
Compared to flying in
and out of war torn countries,
110
00:04:21,362 --> 00:04:24,529
yo, I'd say this feels pretty safe, cap.
111
00:04:25,699 --> 00:04:27,666
Hey look, isn't that
your patient up there?
112
00:04:28,569 --> 00:04:30,102
(GORD GRUNTING)
113
00:04:30,204 --> 00:04:31,370
(LAURA): Over here!
114
00:04:34,508 --> 00:04:36,108
Hurry, it's my husband.
115
00:04:36,210 --> 00:04:37,242
Here.
116
00:04:37,344 --> 00:04:39,711
Gord? I'm Crystal. I'm here to help.
117
00:04:39,813 --> 00:04:41,380
(GORD GRUNTS)
118
00:04:41,442 --> 00:04:43,976
HR's high. Breathing's shallow.
119
00:04:44,001 --> 00:04:46,462
Possible spinal injuries
and internal bleeding.
120
00:04:46,487 --> 00:04:48,086
Let's get him out of here, fast.
121
00:04:48,111 --> 00:04:50,065
What are you supposed to do
about this whole situation?
122
00:04:50,090 --> 00:04:52,224
Well, that's us, Teej.
Let's take a look, all right?
123
00:04:52,326 --> 00:04:54,760
- Okay.
- We kept hearing this sound.
124
00:04:54,785 --> 00:04:56,751
And I thought for sure it was a bear.
125
00:04:56,776 --> 00:04:58,409
(LOUD GROWL IN DISTANCE) Like that.
126
00:04:58,434 --> 00:05:00,897
I don't think we're gonna
be able to lever this up.
127
00:05:01,429 --> 00:05:02,878
Hope those aren't just vanity
pipes, Teej,
128
00:05:02,903 --> 00:05:04,536
'cause I'm gonna need
you to grab the handsaw.
129
00:05:04,561 --> 00:05:06,548
- Would a chainsaw help?
- It would, yeah.
130
00:05:06,573 --> 00:05:08,140
We have one in the camper.
131
00:05:08,165 --> 00:05:10,532
Gord said I was overpacking
but I just had this feeling.
132
00:05:11,645 --> 00:05:13,278
(GROWLING CONTINUES)
TJ: What is that?
133
00:05:14,315 --> 00:05:15,647
Oh, shit!
134
00:05:17,151 --> 00:05:18,317
Wheezer!
135
00:05:18,419 --> 00:05:20,986
(WHEEZER PANTING)
136
00:05:25,726 --> 00:05:29,027
Okay, I guess this
job's just a little dangerous.
137
00:05:37,270 --> 00:05:41,270
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
138
00:06:00,427 --> 00:06:03,295
Okay, approachability.
139
00:06:03,397 --> 00:06:07,833
Approachability, positivity, integrity.
140
00:06:09,203 --> 00:06:10,769
I'm those things, right?
141
00:06:11,772 --> 00:06:14,806
Uh, worksheets, appendix B.
142
00:06:14,831 --> 00:06:16,298
(PA): Attention
all passengers,
143
00:06:16,323 --> 00:06:19,955
Flight 301 from Winnipeg to Thompson
has been delayed Due to weather.
144
00:06:19,980 --> 00:06:23,081
Great. Just perfect.
145
00:06:23,183 --> 00:06:24,483
Gin and tonic.
146
00:06:29,289 --> 00:06:31,652
Uh, actually cancel that.
147
00:06:31,677 --> 00:06:34,737
Uh, approachability,
positivity, integrity.
148
00:06:34,762 --> 00:06:37,896
- Excuse me?
- Sorry, not a creep.
149
00:06:37,921 --> 00:06:40,876
Um, we're, we're reading the same book.
150
00:06:40,901 --> 00:06:42,667
I just got a job promotion.
151
00:06:42,770 --> 00:06:44,903
My buddy, he left to
go start his own business
152
00:06:45,005 --> 00:06:47,205
so I've been bumped up to take
his spot and uh,
153
00:06:47,283 --> 00:06:49,117
it feels like a big deal.
154
00:06:49,243 --> 00:06:51,910
Yeah, like, like it's finally
time for me to be a grown up,
155
00:06:52,012 --> 00:06:54,079
responsible adult.
156
00:06:54,882 --> 00:06:56,674
And I am responsible. I am.
157
00:06:56,699 --> 00:06:59,721
It's just uh, I don't know,
I don't really feel grown up.
158
00:06:59,746 --> 00:07:03,388
You know? But, but I want people
to see me as grown up,
159
00:07:03,413 --> 00:07:05,715
and the internet recommended this book,
160
00:07:05,740 --> 00:07:09,142
which is supposed to help me
change my image, so.
161
00:07:09,963 --> 00:07:11,096
I think it works.
162
00:07:11,198 --> 00:07:14,707
I think first impressions die hard.
163
00:07:18,402 --> 00:07:23,375
Uh... What is your
first impression of me?
164
00:07:23,477 --> 00:07:24,976
You talk. A lot.
165
00:07:25,078 --> 00:07:28,914
No. No, like I meant um, what do you...
166
00:07:29,016 --> 00:07:31,660
What kind of person do you think I am?
167
00:07:31,685 --> 00:07:34,152
Okay. For example,
168
00:07:34,254 --> 00:07:35,720
My first impression of you
169
00:07:35,823 --> 00:07:39,124
is that you are not from Manitoba.
170
00:07:39,226 --> 00:07:42,027
Maybe, I don't know, Vancouver, Toronto.
171
00:07:42,129 --> 00:07:43,762
Do I wanna know why? Thank you.
172
00:07:43,864 --> 00:07:45,862
Your clothes. It's city fashion.
173
00:07:45,887 --> 00:07:49,601
Your, your whole look it's...
Put together.
174
00:07:49,703 --> 00:07:52,871
Yeah. It tells me that
you care a lot about appearances
175
00:07:52,973 --> 00:07:55,295
and you're carrying an actual book,
176
00:07:55,320 --> 00:07:57,820
which probably means you...
177
00:07:57,845 --> 00:07:59,478
Like to read.
178
00:07:59,580 --> 00:08:01,079
(WOMAN LAUGHS)
179
00:08:01,104 --> 00:08:03,505
Uh, and you keep looking at your watch,
180
00:08:03,530 --> 00:08:06,030
like you have to be on time
for something in Thompson.
181
00:08:06,286 --> 00:08:08,753
I'm supposed to be at
the fall fair there tomorrow.
182
00:08:08,856 --> 00:08:12,557
But I mean, can you even
fair in all this snow?
183
00:08:12,659 --> 00:08:15,994
(LAUGHS) We do everything
in the snow up north.
184
00:08:18,031 --> 00:08:22,033
But why are you going to
the fair in Thompson?
185
00:08:24,004 --> 00:08:26,538
Oh. (CHUCKLES)
186
00:08:27,608 --> 00:08:29,207
I know your secret.
187
00:08:33,280 --> 00:08:35,013
You're a librarian.
188
00:08:35,115 --> 00:08:38,784
- That's my secret?
- A glamorous librarian.
189
00:08:38,809 --> 00:08:43,298
But the library thing is just
a cover for being a spy.
190
00:08:43,323 --> 00:08:46,024
That's right. Your code name is um,
191
00:08:47,094 --> 00:08:49,104
Lady...
192
00:08:49,129 --> 00:08:51,029
Jaguar.
193
00:08:51,131 --> 00:08:53,498
Ah. Ahem.
194
00:08:53,600 --> 00:08:54,966
(CHOPPER CHUCKLES)
195
00:08:56,603 --> 00:08:58,169
I know your secret, too.
196
00:08:58,194 --> 00:09:01,250
Me? No. No, no, no. I wish.
I wish I had secrets.
197
00:09:01,275 --> 00:09:03,262
Ladies love a man of mystery.
198
00:09:03,287 --> 00:09:05,020
Oh, I think you have lots of secrets.
199
00:09:05,045 --> 00:09:08,046
I think that you already
know you can do this new job,
200
00:09:08,148 --> 00:09:09,381
Whatever it is.
201
00:09:09,406 --> 00:09:12,268
And you don't actually wanna be
a man of mystery
202
00:09:12,293 --> 00:09:14,660
because I think you know
that this whole,
203
00:09:14,685 --> 00:09:17,085
"I'm just a funny nerd who
doesn't know how hot I am"
204
00:09:17,110 --> 00:09:20,245
thing you got goin' works just fine.
205
00:09:22,462 --> 00:09:25,897
But your big secret
is that you're a spy, too.
206
00:09:27,531 --> 00:09:28,864
And your code name
207
00:09:29,369 --> 00:09:30,769
is snack bauer.
208
00:09:30,871 --> 00:09:33,038
(BOTH CHUCKLE)
209
00:09:33,063 --> 00:09:34,393
(PA): Attention all passengers,
210
00:09:34,418 --> 00:09:36,715
Flight 301
from Winnipeg to Thompson
211
00:09:36,740 --> 00:09:38,674
has been further delayed
due to weather.
212
00:09:38,699 --> 00:09:40,999
Please check for
updated gate information.
213
00:09:42,115 --> 00:09:45,617
I wish I could be lady
Jaguar, even just for a night.
214
00:09:49,189 --> 00:09:51,022
Well, we're stuck in Winnipeg.
215
00:09:53,694 --> 00:09:54,996
Why can't you?
216
00:09:55,562 --> 00:09:56,746
So...
217
00:09:59,032 --> 00:10:01,900
Are you gonna spill
the nuclear codes or shall I?
218
00:10:02,569 --> 00:10:03,871
(CHOPPER CHUCKLES)
219
00:10:08,003 --> 00:10:09,469
(PHONE RINGS)
220
00:10:09,494 --> 00:10:10,621
Hello?
221
00:10:10,646 --> 00:10:12,079
(LEXI): Chopper, finally.
222
00:10:12,104 --> 00:10:14,189
You gonna make the 6:45 or what?
223
00:10:14,214 --> 00:10:16,781
You miss the 6:45,
you'll have to wait until 1600.
224
00:10:16,806 --> 00:10:18,794
No, no, of course
I'm gonna make it, Lex.
225
00:10:18,819 --> 00:10:21,686
I'm a captain. I'm a responsible adult.
226
00:10:24,391 --> 00:10:27,926
Starting now. Ahem.
Besides, I checked our schedule.
227
00:10:28,028 --> 00:10:29,594
Should be a super easy day.
228
00:10:29,696 --> 00:10:31,796
Dispatch, we have two critical patients.
229
00:10:31,821 --> 00:10:33,475
We need backup. Send another medevac.
230
00:10:33,500 --> 00:10:35,333
She doesn't have a pulse.
I need to defibrillate.
231
00:10:35,358 --> 00:10:37,292
Chopper! Switch!
232
00:10:40,007 --> 00:10:42,540
(DRAMATIC TENSE MUSIC)
233
00:10:44,411 --> 00:10:45,810
(HAYLEY): Charging 200 joules.
234
00:10:45,912 --> 00:10:48,313
Come on, Stef. You are not leavin' me.
235
00:10:49,516 --> 00:10:51,082
- Mwah!
- Clear.
236
00:10:54,388 --> 00:10:56,121
Charging again, 200 joules.
237
00:10:56,223 --> 00:10:57,922
And clear.
238
00:11:01,171 --> 00:11:02,571
(MACHINE BEEPS STEADILY)
239
00:11:02,596 --> 00:11:04,969
We got her. She's got a pulse.
240
00:11:04,994 --> 00:11:06,927
(CHOPPER BLOWS OUT BREATH)
241
00:11:07,768 --> 00:11:09,323
(ANNOUNCER):
Next up at the fall fair,
242
00:11:09,348 --> 00:11:11,079
the children's pet show.
243
00:11:11,104 --> 00:11:12,637
I knew we shoulda done a flyover.
244
00:11:12,739 --> 00:11:14,005
They're way more impressive.
245
00:11:14,107 --> 00:11:16,608
Okay guys, let's uh, let's just clean up
246
00:11:16,710 --> 00:11:18,677
In case we get a real call, okay?
247
00:11:19,447 --> 00:11:21,523
All right. Come on, sleeping beauty.
248
00:11:21,548 --> 00:11:24,149
Stef! Babe!
249
00:11:26,453 --> 00:11:27,986
That was not fair, Lex.
250
00:11:28,011 --> 00:11:30,658
Laying one on me when you knew
I had to pretend to be dying?
251
00:11:30,683 --> 00:11:33,484
- Aw.
- Sure you don't regret it?
252
00:11:33,509 --> 00:11:36,645
You did taste like corn syrup and dye.
253
00:11:38,398 --> 00:11:40,065
Turning down the job at birch wing.
254
00:11:40,167 --> 00:11:43,468
Mighta moved up faster there.
Maybe even be captain now.
255
00:11:43,570 --> 00:11:45,336
Yeah, but you wouldn't be there.
256
00:11:45,361 --> 00:11:47,060
And besides, Wheezer said
I'm like, next in line
257
00:11:47,085 --> 00:11:48,585
to go captain here, so.
258
00:11:49,743 --> 00:11:52,210
Oh, c'mere, you still
got a little syrup.
259
00:11:52,446 --> 00:11:54,245
Oh, do I? (CHUCKLES)
260
00:11:57,517 --> 00:11:59,084
She didn't show.
261
00:11:59,186 --> 00:12:00,719
Who, the new chief nurse?
262
00:12:00,821 --> 00:12:03,088
This whole outreach was her
idea to boost Skymed's image
263
00:12:03,190 --> 00:12:06,057
and help recruitment,
and then she doesn't show?
264
00:12:06,082 --> 00:12:08,704
Well, I mean, she doesn't
technically start until tomorrow.
265
00:12:08,729 --> 00:12:11,529
And she did send out some
very detailed instructions.
266
00:12:11,631 --> 00:12:14,799
Yeah well, I wanna make Skymed
sexy for new recruits too,
267
00:12:14,901 --> 00:12:16,534
but she sent a lot of instructions.
268
00:12:16,559 --> 00:12:19,214
Oh, my god, did she actually
use the word "sexy"?
269
00:12:19,239 --> 00:12:21,506
Oh. (BOTH LAUGH)
270
00:12:21,608 --> 00:12:24,909
Speaking of, can't believe
you're making me wait tonight.
271
00:12:25,011 --> 00:12:27,846
Hey, it's better this way.
272
00:12:27,948 --> 00:12:30,482
Gives us both time to get
excited about it.
273
00:12:30,584 --> 00:12:34,686
Yeah, but it's the finale.
Everyone's gonna have seen it.
274
00:12:34,711 --> 00:12:35,997
There's gonna be spoilers everywhere.
275
00:12:36,022 --> 00:12:37,756
Wheez, after the Golden Bachelor fiasco,
276
00:12:37,781 --> 00:12:39,380
We both agreed that we
weren't gonna watch ahead.
277
00:12:39,405 --> 00:12:42,080
Yeah, but Love is Blind
Brazil is my favorite.
278
00:12:42,105 --> 00:12:44,272
The emotions, they're just so real.
279
00:12:44,297 --> 00:12:47,799
Well, lucky for you, I swapped
my shift with Tristan's.
280
00:12:47,824 --> 00:12:49,190
Oh, thank god.
281
00:12:49,215 --> 00:12:51,215
I need to find out what
happens to Agata and Renan.
282
00:12:52,439 --> 00:12:53,705
You know, if you play your cards right,
283
00:12:53,730 --> 00:12:55,897
I might just make you my
famous bacon jalapeno pizza.
284
00:12:56,076 --> 00:12:57,976
(CRYSTAL): Whoa, he's making pizza?
285
00:12:58,078 --> 00:13:00,145
When a white boy busts out jalapenos,
286
00:13:00,247 --> 00:13:02,914
that usually means he has intentions.
287
00:13:03,016 --> 00:13:04,282
(HAYLEY SCOFFS)
288
00:13:04,384 --> 00:13:06,184
Is there something I need
to know, Ms. Roberts?
289
00:13:06,286 --> 00:13:09,354
No. No, we're just, we're just friends.
290
00:13:10,323 --> 00:13:12,690
Friends who watch TV together,
291
00:13:12,793 --> 00:13:16,361
and go hiking together,
and do yoga together.
292
00:13:16,463 --> 00:13:19,330
And change their schedules
so they can work together.
293
00:13:20,600 --> 00:13:22,867
Yeah, but it's not like
that. We're really just...
294
00:13:22,892 --> 00:13:25,947
Well, if you were interested,
he's a great guy.
295
00:13:25,972 --> 00:13:27,172
One of the best.
296
00:13:29,743 --> 00:13:32,777
Look, I'm not supposed to date
in my first year of sobriety.
297
00:13:32,879 --> 00:13:35,580
I'm not supposed to make
any big decisions, really.
298
00:13:35,682 --> 00:13:37,615
It feels like for
the first time in my life,
299
00:13:37,717 --> 00:13:39,317
I'm not running from anything.
300
00:13:39,419 --> 00:13:43,027
And I just wanna take this time
to just be still and...
301
00:13:43,924 --> 00:13:46,277
Figure out what I wanna run toward.
302
00:13:48,785 --> 00:13:50,829
(ROSIE): Beat the chill,
every Saturday.
303
00:13:50,854 --> 00:13:53,175
(JEREMY): If she can make me
look good, she can do you too.
304
00:13:53,200 --> 00:13:55,433
You're gonna love it.
You're missing out.
305
00:13:55,458 --> 00:13:57,445
- All right. Dang it.
- Do you think it's the flyer?
306
00:13:57,470 --> 00:13:59,604
- No, the flyers are good. I like 'em.
- They were good.
307
00:13:59,629 --> 00:14:02,851
- The colour scheme too.
- Yeah. Med student Crystal!
308
00:14:02,876 --> 00:14:04,642
Hey, Rosie. Jeremy.
309
00:14:04,667 --> 00:14:06,004
Hey, Crys.
310
00:14:07,280 --> 00:14:09,347
Are you teaching uh, salsa classes?
311
00:14:09,449 --> 00:14:12,417
Uh yeah, she used to be a
dance instructor back in the...
312
00:14:12,442 --> 00:14:14,375
It was before I became
a kindergarten teacher.
313
00:14:14,400 --> 00:14:15,666
I just thought I'd pick it up again.
314
00:14:15,691 --> 00:14:17,332
You know, get some exercise,
make some money,
315
00:14:17,357 --> 00:14:18,523
make some friends.
316
00:14:18,548 --> 00:14:20,047
Yeah, but she can't book
the whiskey hatch
317
00:14:20,072 --> 00:14:21,671
without any confirmed students,
you know that.
318
00:14:21,696 --> 00:14:23,262
I'm trying.
I tried to switch shifts but...
319
00:14:23,287 --> 00:14:25,496
I know. I just, I don't
really know anyone here yet.
320
00:14:25,521 --> 00:14:27,054
I mean, Jeremy's been great.
321
00:14:27,079 --> 00:14:29,012
He's introduced me to all his
friends but their his friends,
322
00:14:29,037 --> 00:14:30,403
you know, so yeah.
323
00:14:30,770 --> 00:14:33,538
Well uh, we're your friends,
too. We'll come.
324
00:14:33,640 --> 00:14:35,540
- Really?
- Yeah.
325
00:14:35,565 --> 00:14:38,330
Great. I promise you'll love
it. Salsa is so much fun.
326
00:14:38,355 --> 00:14:40,755
Okay, that is two down.
Only a few more to go.
327
00:14:40,780 --> 00:14:42,347
- Come on Jer-Bear.
- (JEREMY): Yeah. Yeah.
328
00:14:42,449 --> 00:14:44,616
Great. Okay, see you guys there.
329
00:14:47,354 --> 00:14:48,723
Ready?
330
00:14:51,858 --> 00:14:53,925
- Salsa?
- Rosie's nice.
331
00:14:54,004 --> 00:14:56,004
And if Jeremy's gonna
start working at Skymed soon,
332
00:14:56,129 --> 00:14:57,929
we're gonna be seeing a lot more of her.
333
00:14:58,031 --> 00:14:59,964
Does she know that you two...
334
00:15:02,269 --> 00:15:04,035
Jer and I haven't talked about it.
335
00:15:04,137 --> 00:15:06,037
She knows we were childhood friends.
336
00:15:06,139 --> 00:15:09,040
I just don't know
if she knows we were uh...
337
00:15:09,142 --> 00:15:10,909
Adult friends, too?
338
00:15:10,934 --> 00:15:12,767
(♪ WILEY JON ♪ BY ARI B. INGBER)
339
00:15:18,681 --> 00:15:22,112
- Are we gonna start or what?
- Almost ready.
340
00:15:23,790 --> 00:15:25,549
You okay, Tristan?
341
00:15:26,159 --> 00:15:27,492
I don't know why the new chief nurse
342
00:15:27,517 --> 00:15:29,083
chose me to host bingo night.
343
00:15:29,108 --> 00:15:30,605
I hate being in front of a crowd.
344
00:15:30,630 --> 00:15:32,864
You did volunteer to help with the fair.
345
00:15:32,966 --> 00:15:36,401
Yeah, but not something so... Stared at.
346
00:15:36,503 --> 00:15:39,103
Or maybe you just didn't
wanna be at the crew house
347
00:15:39,205 --> 00:15:41,973
when a certain Polish
captain comes home today?
348
00:15:42,075 --> 00:15:44,676
You two haven't really
talked since his accident.
349
00:15:45,198 --> 00:15:46,377
Chop, chop, Franklin.
350
00:15:46,479 --> 00:15:48,813
Um, okay.
351
00:15:48,915 --> 00:15:52,709
Um, n...N-33.
352
00:15:52,734 --> 00:15:54,734
N-33, everybody.
353
00:15:57,724 --> 00:15:59,958
Ooh, b-12.
354
00:15:59,983 --> 00:16:03,751
Yeah. Eat my dust,
limp leather. Heh, heh.
355
00:16:03,930 --> 00:16:06,631
Maybe if you two just talked
it wouldn't be such a big thing.
356
00:16:06,733 --> 00:16:08,666
Okay, look, Nowak is intense.
357
00:16:08,691 --> 00:16:10,557
He puts a lot of pressure
on things to happen right now.
358
00:16:10,582 --> 00:16:13,615
He wants it all black and white
but we both made mistakes.
359
00:16:13,640 --> 00:16:14,872
Could you maybe call a ball
360
00:16:14,897 --> 00:16:16,496
that some of the rest of us have?
361
00:16:16,747 --> 00:16:21,747
Okay um, sure. Uh, how 'bout oh, o-68.
362
00:16:21,916 --> 00:16:25,961
I knew it! You're cheatin'
he's always cheatin'.
363
00:16:25,986 --> 00:16:27,104
(TRISTAN): No one's cheating.
364
00:16:27,129 --> 00:16:30,213
You do this all the time,
fred. You want balls?
365
00:16:30,238 --> 00:16:32,071
- Hey, guys, guys, guys.
- I'll give you balls.
366
00:16:32,096 --> 00:16:33,462
- What the...
- Here!
367
00:16:33,487 --> 00:16:35,588
- Whoa, whoa, whoa!
- Here're your balls.
368
00:16:35,613 --> 00:16:37,846
- Come on, man!
- Son of a bitch! Ugh!
369
00:16:37,871 --> 00:16:40,105
Come on, guys. Break it... wah!
370
00:16:40,130 --> 00:16:42,644
Oh, um, mm-mm. Mm-mm!
371
00:16:42,669 --> 00:16:44,502
(PLAYERS GRUNTING)
372
00:16:44,527 --> 00:16:46,694
Hey, come on, come on, Chops.
373
00:16:46,719 --> 00:16:51,322
Woo! Approachability,
positivity, integrity.
374
00:16:51,578 --> 00:16:53,111
Hey!
375
00:16:53,213 --> 00:16:55,480
Hey, hey, hey. Hey, friends.
376
00:16:55,582 --> 00:16:59,050
Friends, I feel like things
are a little heated right now.
377
00:16:59,152 --> 00:17:02,653
And I'm positive, right,
that, that we can make sure
378
00:17:02,756 --> 00:17:04,489
that everyone feels heard, yeah.
379
00:17:04,591 --> 00:17:07,225
- You puttin' hands on me?
- You're putting hands on him?
380
00:17:07,327 --> 00:17:09,193
Um...N-n-no.
381
00:17:09,218 --> 00:17:10,618
No, no!
382
00:17:10,797 --> 00:17:12,864
(MEN GRUNT)
383
00:17:12,966 --> 00:17:14,999
(LOUD CATCALL)
384
00:17:15,101 --> 00:17:16,300
Ow. Ugh.
385
00:17:16,325 --> 00:17:18,156
This is not what I had in mind
386
00:17:18,181 --> 00:17:20,949
when I booked a pr
opportunity for Skymed.
387
00:17:20,974 --> 00:17:23,174
(CURIOUS MUSIC PLAYS)
388
00:17:23,276 --> 00:17:25,843
Are you Marianne? The new chief nurse?
389
00:17:25,945 --> 00:17:27,779
Lady Jaguar?
390
00:17:28,882 --> 00:17:30,181
Snack Bauer?
391
00:17:30,283 --> 00:17:32,050
(MUSIC PEAKS)
392
00:17:36,127 --> 00:17:38,635
You know, chief nurse doesn't
usually live in the crew house.
393
00:17:38,660 --> 00:17:41,403
Do your pilots usually
get into bar fights?
394
00:17:41,428 --> 00:17:44,929
Well, that um, sounded
more like a scuffle.
395
00:17:45,031 --> 00:17:47,498
Captain Eastman,
part of why Skymed hired me
396
00:17:47,600 --> 00:17:50,601
is my experience working PR
with major Toronto hospitals.
397
00:17:50,626 --> 00:17:52,626
Skymed wants to raise their profile,
398
00:17:52,651 --> 00:17:55,051
draw more employees,
land more contracts.
399
00:17:55,076 --> 00:17:56,275
Well, like the Thunder Bay contract.
400
00:17:56,300 --> 00:17:58,260
That's one. We've still
got a long way to go
401
00:17:58,292 --> 00:18:00,939
to be taken seriously as
a major medevac service.
402
00:18:00,964 --> 00:18:04,092
Uh, you, you must be tired.
Uh, Marianne, is it?
403
00:18:04,117 --> 00:18:05,539
Yeah, uh, why don't I
show you to your room?
404
00:18:05,563 --> 00:18:06,727
I've got it, thanks.
405
00:18:06,752 --> 00:18:10,922
Right, well we're organizing
a little welcome get together
406
00:18:11,024 --> 00:18:12,090
for you and the new hires.
407
00:18:12,115 --> 00:18:14,015
Yes, about that.
408
00:18:14,040 --> 00:18:17,138
I want to discuss one of the new
medical hires, Jeremy Wood.
409
00:18:17,163 --> 00:18:19,730
- I understand you hired him?
- Uh-huh.
410
00:18:19,755 --> 00:18:21,321
He's a PCP.
411
00:18:21,346 --> 00:18:24,479
As I'm sure you know,
medevacs require ACPs
412
00:18:24,504 --> 00:18:28,072
or maybe you don't,
because you're a pilot.
413
00:18:29,209 --> 00:18:31,008
Well, Jeremy has already started
414
00:18:31,111 --> 00:18:33,244
his advanced care training
and he will only be working
415
00:18:33,338 --> 00:18:34,838
part time with Skymed
416
00:18:34,871 --> 00:18:36,704
until he finishes
with Thompson ambulance.
417
00:18:36,729 --> 00:18:38,329
I'll decide that. Thanks.
418
00:18:39,319 --> 00:18:40,952
Excuse me.
419
00:18:43,656 --> 00:18:44,755
So, she seems fun.
420
00:18:44,858 --> 00:18:46,390
Yeah.
421
00:18:48,995 --> 00:18:51,496
(DRAMATIC EVOCATIVE MUSIC)
422
00:18:54,033 --> 00:18:57,401
People have been fired for a
lot less and we were in uniform.
423
00:19:00,707 --> 00:19:02,840
Cheekbones! (GIGGLES)
424
00:19:02,942 --> 00:19:06,077
Why didn't you call me to pick
you up from the hospital?
425
00:19:06,102 --> 00:19:07,768
Because two months
of everyone fussin' over me
426
00:19:07,793 --> 00:19:09,324
is more than enough.
427
00:19:09,349 --> 00:19:11,149
Oh, sure. You get
an elevator dropped on you
428
00:19:11,174 --> 00:19:12,940
And we're the jerks for worrying.
429
00:19:12,965 --> 00:19:14,996
How are you though, all fixed up?
430
00:19:15,021 --> 00:19:17,288
I mean, you look super recovered.
431
00:19:17,313 --> 00:19:21,315
All fixed up. Ribs, lungs. Heart.
432
00:19:25,064 --> 00:19:26,464
(GENTLE EMOTIONAL MUSIC)
433
00:19:26,566 --> 00:19:30,168
Well, yeah, you know what?
I'm just gonna... Yup.
434
00:19:32,539 --> 00:19:34,705
(BOTH CHUCKLE NERVOUSLY)
435
00:19:38,044 --> 00:19:39,377
How are you really?
436
00:19:40,513 --> 00:19:43,014
You, you look good but you know.
437
00:19:43,116 --> 00:19:45,483
I'm good, Tris. Honestly.
438
00:19:45,585 --> 00:19:48,619
I wanted to call. A bunch of times.
439
00:19:48,721 --> 00:19:50,821
But I knew you needed space.
440
00:19:50,924 --> 00:19:52,990
I was hoping that now
that I'm recovered,
441
00:19:53,092 --> 00:19:55,393
maybe you'd wanna go
for a coffee together
442
00:19:55,495 --> 00:19:57,061
or go for a walk or...
443
00:19:59,499 --> 00:20:03,367
Maybe you should get
used to being back first
444
00:20:03,469 --> 00:20:06,637
and we could get used
to working together again.
445
00:20:06,739 --> 00:20:09,941
Let's just take things slow, Milosz.
446
00:20:10,577 --> 00:20:11,976
We've got time.
447
00:20:13,913 --> 00:20:15,546
(PHONE RINGING)
448
00:20:19,652 --> 00:20:21,786
(CALL BEEPS OFF)
449
00:20:29,495 --> 00:20:31,629
(CHOPPER): Nurse Ferrera.
450
00:20:31,731 --> 00:20:35,900
Hi. I uh, sorry,
or should I say Lady Jaguar?
451
00:20:36,002 --> 00:20:37,635
(CHUCKLES)
452
00:20:38,905 --> 00:20:40,905
Sorry, I meant that to be
positive and approachable,
453
00:20:41,007 --> 00:20:42,240
not uh...
454
00:20:42,342 --> 00:20:45,076
Come on, approachability,
positivity, integrity?
455
00:20:45,101 --> 00:20:47,801
Yeah, we're beyond first
impressions, Captain Chopra.
456
00:20:47,826 --> 00:20:49,892
Hmm. Well, everybody
here calls me Chopper.
457
00:20:49,917 --> 00:20:53,285
And uh, and now that
you're here, working too.
458
00:20:53,310 --> 00:20:55,376
Come on, we're both adults.
459
00:20:55,401 --> 00:20:57,668
I know that we uh, didn't exactly plan
460
00:20:57,693 --> 00:21:00,456
to run into each other. Again.
461
00:21:00,481 --> 00:21:02,815
But hey, none of this has to be awkward.
462
00:21:04,197 --> 00:21:05,630
And this could um...
463
00:21:06,241 --> 00:21:07,642
This could actually be a good thing.
464
00:21:07,667 --> 00:21:09,867
I'm sure you can appreciate
465
00:21:09,969 --> 00:21:11,869
that we're both starting new jobs
466
00:21:11,971 --> 00:21:14,739
and that we both want
to be seen a certain way?
467
00:21:14,841 --> 00:21:17,375
So, I think it would be best
if we just pretend
468
00:21:17,400 --> 00:21:19,700
that our layover
in Winnipeg didn't happen.
469
00:21:19,725 --> 00:21:22,192
As far as anyone here needs to know,
470
00:21:22,448 --> 00:21:25,283
we're just two colleagues
meeting for the first time.
471
00:21:25,385 --> 00:21:27,218
Mm-hmm. Yeah, no, yeah, of course.
472
00:21:27,320 --> 00:21:29,220
(PAGERS BEEPING)
473
00:21:29,322 --> 00:21:31,389
Hey. Ready to go?
474
00:21:31,414 --> 00:21:32,967
You're not working today, Ms. Roberts.
475
00:21:32,992 --> 00:21:35,259
Yeah, I, I switched
my schedule with Tristan
476
00:21:35,329 --> 00:21:36,829
so that we could fly together.
477
00:21:36,963 --> 00:21:39,597
I've been covering things
since the last chief nurse left
478
00:21:39,699 --> 00:21:41,532
so I thought I could
catch you up on everything
479
00:21:41,557 --> 00:21:43,390
and show you how we do things up here.
480
00:21:43,415 --> 00:21:45,315
There may be aspects of how
you do things around here
481
00:21:45,340 --> 00:21:46,481
that need to change.
482
00:21:46,506 --> 00:21:48,639
We don't need two nurses.
483
00:21:48,664 --> 00:21:50,464
You can get the next one.
484
00:21:50,489 --> 00:21:53,087
We pair up a lot.
And since it's your first time.
485
00:21:53,112 --> 00:21:55,346
I know that people
get the wrong impression
486
00:21:55,448 --> 00:21:57,448
about nurses who take corporate gigs,
487
00:21:57,550 --> 00:21:59,417
but before I got my masters in PR,
488
00:21:59,542 --> 00:22:01,041
I worked at the biggest ERs in Toronto.
489
00:22:01,120 --> 00:22:04,021
Totally. But it's...
490
00:22:04,123 --> 00:22:06,824
An adjustment working medevacs up here.
491
00:22:06,926 --> 00:22:09,527
It was, for me, at least. And...
492
00:22:09,629 --> 00:22:11,829
Well, nursing is nursing, Hayley.
493
00:22:11,931 --> 00:22:14,532
Doesn't make it different
just because you're on a plane.
494
00:22:14,634 --> 00:22:17,791
(VOMITING)
495
00:22:18,771 --> 00:22:20,538
I know the last thing
you wanna do is eat
496
00:22:20,563 --> 00:22:21,895
but if you get something
in your stomach.
497
00:22:21,920 --> 00:22:24,487
I'm fine. (WRETCHES)
498
00:22:24,744 --> 00:22:27,111
Here, I'll just leave these beside you.
499
00:22:27,213 --> 00:22:30,314
(CURIOUS MUSIC)
500
00:22:31,351 --> 00:22:33,050
How do you two know each other?
501
00:22:34,087 --> 00:22:35,653
When she showed up at the whiskey hatch
502
00:22:35,755 --> 00:22:37,288
it just seemed like you knew her.
503
00:22:37,390 --> 00:22:40,958
Um...No. Nope. Heh, definitely...Not.
504
00:22:41,060 --> 00:22:43,761
Uh, hey, you wanted to go
captain soon, right?
505
00:22:43,863 --> 00:22:47,164
Uh, you might um, you might need this.
506
00:22:47,266 --> 00:22:49,767
- I'm a kickass pilot.
- Oh, I, I know that.
507
00:22:49,869 --> 00:22:52,136
It's just uh, being a good captain
508
00:22:52,238 --> 00:22:53,637
isn't just about being a good pilot,
509
00:22:53,740 --> 00:22:55,306
It's about being a good leader, too.
510
00:22:55,400 --> 00:22:59,302
Lex, we have SOP in
training for every scenario,
511
00:22:59,412 --> 00:23:01,712
but the one thing we can't
control are human factors.
512
00:23:01,814 --> 00:23:03,948
Working with other people.
513
00:23:05,318 --> 00:23:08,052
Hmm. "A likeable leader
is a people person."
514
00:23:08,154 --> 00:23:11,055
- Yeah.
- "People like people-people."
515
00:23:12,658 --> 00:23:15,593
(LOUD VOMITING)
516
00:23:17,029 --> 00:23:18,850
I knew we shouldn't have
let him sit up front.
517
00:23:18,875 --> 00:23:20,408
Man, he sucks at steering.
518
00:23:20,433 --> 00:23:22,867
It's my toboggan and I knew we
shouldn't have come back here.
519
00:23:22,892 --> 00:23:24,325
This patient's airway is unstable.
520
00:23:24,350 --> 00:23:25,649
We need to get him to an OR.
521
00:23:25,674 --> 00:23:27,807
I, uh, I think we can pull
this end out of the pile
522
00:23:27,832 --> 00:23:29,331
If we do it carefully.
523
00:23:29,356 --> 00:23:31,085
Okay, go slow.
524
00:23:31,110 --> 00:23:33,221
It's closer to several
major vessels than I'd like.
525
00:23:33,246 --> 00:23:35,646
And any big bumps could
cause an arterial bleed.
526
00:23:35,671 --> 00:23:37,604
I'll stabilize the shoulder wounds.
527
00:23:37,629 --> 00:23:40,962
I just said we can't shake the pole.
528
00:23:40,987 --> 00:23:42,720
We can't get them
in the plane like this.
529
00:23:42,745 --> 00:23:45,112
We're gonna have to separate
at least one patient to fit them in.
530
00:23:45,137 --> 00:23:48,102
Absolutely not. The neck
injury is in the middle.
531
00:23:48,127 --> 00:23:49,994
Cutting off either boy at the ends
532
00:23:50,096 --> 00:23:51,495
would mean sawing right beside his neck.
533
00:23:51,520 --> 00:23:52,686
We can't strap them in like this.
534
00:23:52,711 --> 00:23:53,975
They're not gonna fit on the stretcher.
535
00:23:54,000 --> 00:23:56,710
Look, we cannot have patients
with a sharp projectile
536
00:23:56,735 --> 00:23:58,001
Flying around mid-flight.
537
00:23:58,026 --> 00:24:00,161
That's a danger to
the aircraft and my crew.
538
00:24:00,186 --> 00:24:03,941
Captain Chopra, you are here
to transfer my patients.
539
00:24:04,043 --> 00:24:07,378
Listen, I can appreciate
that you are the medical authority here
540
00:24:07,403 --> 00:24:08,902
But when it comes
to matters of plane safety,
541
00:24:08,927 --> 00:24:10,491
the captain calls the shots.
542
00:24:10,516 --> 00:24:12,483
And I appreciate
that you're trying to be seen
543
00:24:12,585 --> 00:24:15,152
as a grown up leader
who can call the shots.
544
00:24:15,254 --> 00:24:18,823
But this not about you, Chopper.
It's about the patient.
545
00:24:20,193 --> 00:24:22,606
He's got a bleed. We need to move now.
546
00:24:22,631 --> 00:24:25,062
Is there a way that you can
separate them without a saw?
547
00:24:25,087 --> 00:24:27,375
- Maybe.
- We can't pull them off.
548
00:24:27,400 --> 00:24:28,720
One of the other boys could bleed out.
549
00:24:28,745 --> 00:24:31,946
Rust. This is aluminum.
550
00:24:31,971 --> 00:24:34,438
What are you doing?
551
00:24:34,540 --> 00:24:36,373
He's Choppering.
552
00:24:36,398 --> 00:24:38,331
I am making a thermite torch.
553
00:24:38,356 --> 00:24:40,489
(KNIFE SCRAPING ON POLE)
554
00:24:43,683 --> 00:24:45,649
Can you get me a safety flare?
555
00:24:46,886 --> 00:24:48,986
Got it.
556
00:24:49,088 --> 00:24:51,288
Okay. You might wanna brace him.
557
00:24:51,390 --> 00:24:55,092
And uh, cover your eyes.
558
00:24:55,194 --> 00:24:57,428
(FLARE HISSES)
559
00:24:57,530 --> 00:25:00,364
It's okay. Here we go.
560
00:25:06,239 --> 00:25:08,839
(TENSE MUSIC)
561
00:25:11,978 --> 00:25:14,011
(FLAME CRACKLING ON POLE)
562
00:25:16,816 --> 00:25:18,682
(BOY GRUNTS)
563
00:25:18,784 --> 00:25:21,018
(CHOPPER SIGHS)
564
00:25:21,120 --> 00:25:22,887
How did you do that?
565
00:25:22,989 --> 00:25:24,855
We make do with what we have.
566
00:25:24,957 --> 00:25:26,724
And we take care of our own.
567
00:25:32,765 --> 00:25:34,365
Cool, my stuff's here.
568
00:25:34,467 --> 00:25:35,933
Didn't know if this would make it.
569
00:25:35,958 --> 00:25:37,424
Had to convince my buddy at uae jet
570
00:25:37,449 --> 00:25:38,946
to take it personal baggage.
571
00:25:38,971 --> 00:25:41,005
Oh man, you flew into Dubai, too?
572
00:25:41,030 --> 00:25:42,283
Yeah. We were charter.
573
00:25:42,308 --> 00:25:43,895
We went anywhere the un hired us to go.
574
00:25:43,920 --> 00:25:46,487
Pretty cool gig. Captain on a dash 8.
575
00:25:46,512 --> 00:25:48,879
And with those hours you coulda
walked into a right seat
576
00:25:48,981 --> 00:25:50,614
at West Jet or AC.
577
00:25:50,716 --> 00:25:52,483
Why come fly medevacs up here?
578
00:25:53,486 --> 00:25:54,785
Flying for the un felt important.
579
00:25:54,887 --> 00:25:56,954
You know, I didn't wanna,
I didn't wanna give that up
580
00:25:57,056 --> 00:25:58,422
just to come home
581
00:25:58,524 --> 00:26:00,991
And fly people to Disneyland
for vacation, you know?
582
00:26:01,093 --> 00:26:02,760
Even if it meant going back to FO?
583
00:26:02,862 --> 00:26:05,229
(TENDER MUSIC PLAYS)
584
00:26:07,133 --> 00:26:10,968
Yeah. Look, I'm gonna be
captain here soon enough.
585
00:26:12,471 --> 00:26:15,460
Hours and ratings jump
the line all the time, right?
586
00:26:19,512 --> 00:26:21,845
Hey Lexi, you seen Nowak?
587
00:26:21,948 --> 00:26:23,948
- No. You got a minute, cap?
- Mm-hmm.
588
00:26:24,581 --> 00:26:26,491
I know you said
I'm next in line to go captain
589
00:26:26,516 --> 00:26:28,381
but we got a few new hires, so.
590
00:26:28,406 --> 00:26:30,131
Yeah, looks like we're gonna need more.
591
00:26:30,156 --> 00:26:32,022
I thought I just had to worry
about medics but I keep
592
00:26:32,047 --> 00:26:33,434
losing pilots to Birch Wing Air.
593
00:26:33,459 --> 00:26:35,225
I thought it was just Reese who left?
594
00:26:35,250 --> 00:26:37,750
Yeah, me too. But turns out
they poached Nowak as well.
595
00:26:37,775 --> 00:26:40,408
They just called wondering
when his sick leave is up
596
00:26:40,433 --> 00:26:42,399
so he can start
as their new chief pilot.
597
00:26:42,501 --> 00:26:43,975
What?
598
00:26:44,503 --> 00:26:46,070
(TRISTAN): Lexi said you're leaving?
599
00:26:46,172 --> 00:26:47,237
I'm not leaving.
600
00:26:47,262 --> 00:26:50,708
So, you didn't get offered
the chief pilot job at Birch Wing?
601
00:26:50,810 --> 00:26:52,249
I'm not taking it.
602
00:26:52,545 --> 00:26:53,600
What? Why?
603
00:26:53,625 --> 00:26:56,290
I've been stalling Birch Wing
while I've been recovering.
604
00:26:56,315 --> 00:26:59,049
Honestly, I was hoping that you
and I would have had a chance
605
00:26:59,151 --> 00:27:01,285
to talk about things by now,
work things out.
606
00:27:01,387 --> 00:27:03,554
I'm not trying to rush you
if you still need time.
607
00:27:03,656 --> 00:27:05,823
I'm staying. We can figure
things out without any pressure.
608
00:27:05,925 --> 00:27:08,559
You don't think turning down
a dream job for me is pressure?
609
00:27:08,661 --> 00:27:11,428
You just made a huge decision
about me, for me,
610
00:27:11,530 --> 00:27:13,063
without even talking to me.
611
00:27:13,165 --> 00:27:15,432
You can't just force things to
happen how you want them to,
612
00:27:15,534 --> 00:27:17,134
when you want them to, Nowak.
613
00:27:17,236 --> 00:27:19,603
That's not what I'm trying to
do. I'm trying to give us time.
614
00:27:19,705 --> 00:27:21,171
So they don't have to happen now.
615
00:27:21,273 --> 00:27:22,906
What if it doesn't happen at all?
616
00:27:23,009 --> 00:27:26,377
What if you turn this down
and it doesn't happen?
617
00:27:27,513 --> 00:27:29,146
Are you trying to say that
618
00:27:29,248 --> 00:27:32,449
You don't think you can
get past what happened?
619
00:27:35,054 --> 00:27:37,021
Tristan. (PAGERS BEEPING)
620
00:27:38,090 --> 00:27:39,790
Please, look, if there's a way.
621
00:27:41,160 --> 00:27:42,559
(TJ): We should be close.
622
00:27:42,662 --> 00:27:44,461
Dispatch said the patient called it in.
623
00:27:44,563 --> 00:27:46,764
Sounds like he cut himself
on a saw or something.
624
00:27:46,866 --> 00:27:49,800
Hello? We're from Skymed.
We're here to help.
625
00:27:49,902 --> 00:27:52,970
Yeah, that is not a saw.
That is a wood chipper.
626
00:27:54,340 --> 00:27:57,808
You don't think he uh,
chipped himself do ya?
627
00:27:57,910 --> 00:28:00,544
(NOWAK): Not unless the chips
all walked off together.
628
00:28:03,082 --> 00:28:04,715
(DOG WHIMPERS)
629
00:28:04,817 --> 00:28:06,283
(TRISTAN): Kevin?
630
00:28:06,385 --> 00:28:08,652
I was trying to get to the
atv so I could get some help
631
00:28:08,754 --> 00:28:10,621
but I couldn't sit up.
632
00:28:10,723 --> 00:28:11,855
It's okay.
633
00:28:12,725 --> 00:28:14,925
Just relax. We'll take a look.
634
00:28:16,128 --> 00:28:19,897
Shh, shh. Arnie, it's okay.
635
00:28:19,999 --> 00:28:22,833
He's protective.
He's been on me since I fell.
636
00:28:22,935 --> 00:28:25,761
It's okay, arnie, I'm used to
working around grumps.
637
00:28:25,786 --> 00:28:27,152
Right, Nowak?
638
00:28:27,678 --> 00:28:30,040
You still keep a hangry
sandwich in your flight bag?
639
00:28:30,142 --> 00:28:32,976
Hey, Arnie, do you like ham?
640
00:28:33,079 --> 00:28:36,113
Hey, we'll take good care
of your pal, okay?
641
00:28:36,215 --> 00:28:38,549
Why don't you come with me and
have a little snack? Okay?
642
00:28:38,651 --> 00:28:39,683
Come on.
643
00:28:39,785 --> 00:28:43,153
Come on. Good boy. Come here.
644
00:28:43,255 --> 00:28:46,056
I was replacing the blades
on the chipper.
645
00:28:46,158 --> 00:28:47,691
One of the damn things came loose.
646
00:28:47,793 --> 00:28:49,860
Hit me right in the gut.
647
00:28:49,962 --> 00:28:52,629
Let's take a look here.
648
00:28:54,066 --> 00:28:56,366
(KEVIN WINCES)
649
00:28:56,469 --> 00:29:00,404
Wow. That is deep.
650
00:29:00,506 --> 00:29:02,706
It's a good thing Arnie
was laying on top of you.
651
00:29:02,731 --> 00:29:04,436
Keep you warm so
you didn't go into shock.
652
00:29:04,461 --> 00:29:06,335
TJ, I'm gonna need you to hold pressure
653
00:29:06,360 --> 00:29:07,796
while I set up an IV, all right?
654
00:29:07,821 --> 00:29:10,989
Wow, okay. Yeah. Yeah.
655
00:29:12,049 --> 00:29:14,249
Aren't you gonna take the blade out?
656
00:29:14,274 --> 00:29:15,495
No, no, no, we don't even know what it's
657
00:29:15,519 --> 00:29:17,531
holding in place. But
be careful, it's sharp.
658
00:29:17,556 --> 00:29:20,023
- Yeah.
- Right underneath it.
659
00:29:20,126 --> 00:29:21,925
(GRUNTING) Sorry, pal.
660
00:29:22,027 --> 00:29:23,761
It's okay.
661
00:29:23,863 --> 00:29:26,363
Hey, guys, I think
Arnie's bleeding, too.
662
00:29:26,388 --> 00:29:27,866
There's blood everywhere.
663
00:29:27,891 --> 00:29:30,335
His belly's all cut up.
Did he get his as well?
664
00:29:30,360 --> 00:29:32,493
No, he was in the trees
when the blades went flying.
665
00:29:34,940 --> 00:29:37,007
He probably cut himself when
he was laying on top of him
666
00:29:37,109 --> 00:29:38,776
to keep him warm.
667
00:29:39,545 --> 00:29:40,878
Is he gonna be okay?
668
00:29:40,980 --> 00:29:44,181
- He's lost a lot of blood.
- Tristan will help him.
669
00:29:44,283 --> 00:29:46,750
Nowak, I'm a human nurse.
670
00:29:46,852 --> 00:29:48,619
I don't know anything about dogs.
671
00:29:48,644 --> 00:29:50,202
He's hurt, Tristan.
672
00:29:50,227 --> 00:29:51,760
He gave everything
for the person he loved
673
00:29:51,785 --> 00:29:53,351
and now we have to help him.
674
00:29:53,793 --> 00:29:56,193
Even if we can get him
to a vet for surgery,
675
00:29:56,218 --> 00:29:58,452
he needs an IV and fluids now.
676
00:29:58,477 --> 00:30:00,477
I don't know how to do that on a dog.
677
00:30:00,502 --> 00:30:03,035
The Australian military
has canine units.
678
00:30:03,060 --> 00:30:04,293
They're in North Africa.
679
00:30:04,318 --> 00:30:05,718
Sometimes they flew on our charters.
680
00:30:05,743 --> 00:30:08,243
Anyway, one of their dogs
got bit by a snake.
681
00:30:08,268 --> 00:30:10,001
Their medics started an IV.
682
00:30:10,026 --> 00:30:12,897
Said it was line on people, but furrier.
683
00:30:13,846 --> 00:30:15,279
Tristan, please.
684
00:30:15,381 --> 00:30:17,214
(ARNIE WHIMPERS)
685
00:30:19,718 --> 00:30:21,652
Hold his leg.
686
00:30:22,788 --> 00:30:25,255
I don't know anything
about doses for dogs
687
00:30:25,357 --> 00:30:27,457
so I'm not gonna
give him any medication.
688
00:30:27,560 --> 00:30:29,927
But the best I can do is push saline.
689
00:30:30,957 --> 00:30:33,124
All right, here we go.
690
00:30:33,149 --> 00:30:35,215
Think is vein is right...
691
00:30:35,568 --> 00:30:37,734
Ooh, it's okay. It's okay.
692
00:30:37,837 --> 00:30:40,304
There. I'm in.
693
00:30:40,406 --> 00:30:42,139
Thanks.
694
00:30:46,196 --> 00:30:48,556
Would you call me?
Let me know he's okay.
695
00:30:48,581 --> 00:30:50,314
(ARNIE BARKS)
696
00:30:50,416 --> 00:30:52,482
You should take the job.
697
00:30:53,886 --> 00:30:55,252
What?
698
00:30:55,354 --> 00:30:57,487
That dog would do anything
for his person.
699
00:30:57,590 --> 00:31:00,390
And Nowak, I can't be the reason.
700
00:31:02,528 --> 00:31:04,328
I won't let you hurt yourself for me.
701
00:31:05,097 --> 00:31:06,897
Take the job, Nowak.
702
00:31:12,905 --> 00:31:15,239
(SHAKY INHALE AND EXHALE)
703
00:31:20,913 --> 00:31:23,080
(ROSIE): One, two, three.
On the beat.
704
00:31:24,553 --> 00:31:27,718
Why am I doing this? I need
to be studying physiology.
705
00:31:27,743 --> 00:31:28,896
There is physiology in salsa.
706
00:31:28,921 --> 00:31:31,822
Ow! Maybe a little medicine, too.
707
00:31:31,924 --> 00:31:33,857
Okay, everybody,
let's try putting it together
708
00:31:33,959 --> 00:31:36,026
with a partner, buddy up.
709
00:31:36,128 --> 00:31:38,695
(SALSA MUSIC)
710
00:31:39,665 --> 00:31:41,732
Okay, you got some moves, girl.
711
00:31:41,834 --> 00:31:43,834
My high school girlfriend,
Mel, was a dancer.
712
00:31:43,859 --> 00:31:45,460
I may have picked up some tricks.
713
00:31:45,485 --> 00:31:47,052
(BOTH GIGGLE)
714
00:31:56,081 --> 00:31:58,582
How is what I'm doing any
different than what she's doing?
715
00:31:58,684 --> 00:32:01,218
Crys, she's not you.
716
00:32:01,320 --> 00:32:02,686
You know that, right?
717
00:32:02,788 --> 00:32:06,757
I mean, Rosie's great but she's not you.
718
00:32:06,859 --> 00:32:09,059
You know, it is okay
if you're still in love
719
00:32:09,161 --> 00:32:10,661
with the love of your life.
720
00:32:12,231 --> 00:32:15,232
It is possible, maybe,
721
00:32:15,334 --> 00:32:18,635
that I might still
have feelings for Jeremy.
722
00:32:19,538 --> 00:32:20,637
Doesn't matter.
723
00:32:20,739 --> 00:32:23,206
He's with Rosie now and they seem happy.
724
00:32:23,309 --> 00:32:25,175
Happier than he was with me.
725
00:32:26,245 --> 00:32:28,210
Does he know how you feel about him?
726
00:32:28,547 --> 00:32:29,980
Well, why don't you tell him?
727
00:32:30,082 --> 00:32:32,693
How do you know that he still
doesn't feel the same way?
728
00:32:32,718 --> 00:32:34,318
What if he doesn't?
729
00:32:38,157 --> 00:32:39,790
There you go.
730
00:32:39,892 --> 00:32:41,959
(MUSIC QUICKENS)
731
00:32:43,128 --> 00:32:44,528
That's it.
732
00:32:45,531 --> 00:32:47,197
Oh.
733
00:32:48,500 --> 00:32:51,268
Come here. (LAUGHS)
734
00:32:52,972 --> 00:32:55,439
Yowza! Someone's on fire!
735
00:32:55,541 --> 00:32:57,474
Okay, I see you, girl.
736
00:32:57,499 --> 00:32:59,653
Here, have some more of this so
you don't burn the joint down.
737
00:32:59,678 --> 00:33:01,077
That's a good call.
738
00:33:01,231 --> 00:33:03,223
So what, you pullin'
a double duty today?
739
00:33:03,248 --> 00:33:05,415
Hmm. Just for the next 30 minutes.
740
00:33:05,440 --> 00:33:07,240
I'm doing a ride-along
on Jeremy's ambulance.
741
00:33:07,265 --> 00:33:09,096
I just registered in Manitoba.
742
00:33:09,121 --> 00:33:10,546
Oh you too, huh?
743
00:33:10,688 --> 00:33:12,833
Would've thought the un
paid their captains more.
744
00:33:12,858 --> 00:33:15,592
Nah, I just like to
get out. Meet new folks.
745
00:33:15,694 --> 00:33:18,762
I'm a people person. See y'all later.
746
00:33:21,600 --> 00:33:25,068
Babe, am I a people person?
747
00:33:26,739 --> 00:33:27,804
Um...
748
00:33:27,906 --> 00:33:29,339
I'm not, am I?
749
00:33:29,441 --> 00:33:31,775
I'm a airplanes and other pilots person.
750
00:33:31,877 --> 00:33:34,411
No. You're my person.
751
00:33:35,368 --> 00:33:37,057
Besides, isn't it better to
have a small, tight crew
752
00:33:37,082 --> 00:33:38,481
than a million acquaintances?
753
00:33:38,506 --> 00:33:40,006
Not if you wanna go captain.
754
00:33:40,368 --> 00:33:42,396
How do you do it? You're so
friendly with your patients.
755
00:33:42,421 --> 00:33:45,188
Well, I'm their paramedic.
I'm not their friend.
756
00:33:45,213 --> 00:33:47,247
I care about them and I always
wanna put them at ease
757
00:33:47,272 --> 00:33:49,703
but you know, you can never
let the job get personal.
758
00:33:49,728 --> 00:33:52,229
(PAGERS BEEPING)
759
00:33:52,931 --> 00:33:54,164
Can I go now, too?
760
00:33:54,266 --> 00:33:56,133
You're almost a doctor, Crystal.
761
00:33:56,235 --> 00:33:58,902
You can master salsa, too. May I?
762
00:34:00,939 --> 00:34:02,272
Hey?
763
00:34:03,308 --> 00:34:05,142
_
764
00:34:05,244 --> 00:34:07,277
You speak nêhiyawêwin?
765
00:34:07,379 --> 00:34:08,945
Um, I'm learning.
766
00:34:09,048 --> 00:34:11,581
Jeremy's culture is an important
part of who he is,
767
00:34:11,683 --> 00:34:14,584
so it's important to me to
learn, to be a better partner.
768
00:34:17,356 --> 00:34:18,688
Okay, this way.
769
00:34:18,791 --> 00:34:21,224
(SALSA MUSIC)
770
00:34:22,361 --> 00:34:25,254
I didn't realize
things were that serious.
771
00:34:25,279 --> 00:34:27,179
Jeremy's special.
772
00:34:27,699 --> 00:34:29,599
Well, you know.
773
00:34:31,970 --> 00:34:33,603
I know you two dated
774
00:34:34,573 --> 00:34:36,440
and I know that was serious, too.
775
00:34:36,542 --> 00:34:38,275
I was a little intimidated at first
776
00:34:38,377 --> 00:34:40,798
but Jeremy explained it's over now.
777
00:34:40,823 --> 00:34:42,803
Sometimes when you have
so much history with someone,
778
00:34:42,828 --> 00:34:45,095
it's too much history to be together.
779
00:34:47,019 --> 00:34:50,659
You are an important part of
his life so if you don't mind,
780
00:34:50,684 --> 00:34:52,784
I'd like to get to know you too?
781
00:34:54,193 --> 00:34:55,926
- Yeah?
- Yeah.
782
00:34:56,028 --> 00:34:58,095
- Wanna try again?
- Sure, yeah.
783
00:34:58,197 --> 00:35:00,230
Ready? Okay.
784
00:35:00,332 --> 00:35:03,400
That's good, you're gettin' it. Okay.
785
00:35:04,570 --> 00:35:06,203
(STEF): This thing
doesn't have heater vents?
786
00:35:06,228 --> 00:35:07,481
I need to warm up the patient.
787
00:35:07,506 --> 00:35:08,725
She was buried in snow for hours.
788
00:35:08,750 --> 00:35:10,784
What were you gonna do,
give her our seats?
789
00:35:10,809 --> 00:35:13,043
The best way to warm a
hypothermia patient is warm fluids.
790
00:35:13,068 --> 00:35:14,888
I used to keep a bag of
saline on the dash
791
00:35:14,913 --> 00:35:16,713
In the ambulance in winter,
just in case.
792
00:35:16,815 --> 00:35:19,116
If I gotta do this with just my own
body heat, it's gonna take forever.
793
00:35:19,218 --> 00:35:21,418
There's a radiant heater in the ceiling.
794
00:35:21,520 --> 00:35:24,187
Uh, bulkhead,
second drawer from the top.
795
00:35:25,023 --> 00:35:27,023
Ah, duct tape. Perfect.
796
00:35:28,160 --> 00:35:29,960
(LEXI): That's a new
nightmare unlocked.
797
00:35:30,062 --> 00:35:33,563
- What, hypothermia?
- Tree wells. I had no idea.
798
00:35:33,665 --> 00:35:36,433
Oh yeah, snow drifts
around trees to create
799
00:35:36,458 --> 00:35:38,024
like, these invisible sink holes?
800
00:35:38,049 --> 00:35:39,482
We could barely see her
snowboard sticking out
801
00:35:39,507 --> 00:35:41,048
when we got there.
802
00:35:41,073 --> 00:35:42,806
Ski patrol said she'd
been in there for hours
803
00:35:42,831 --> 00:35:44,451
before they found her and she was lucky.
804
00:35:44,476 --> 00:35:45,909
Most people suffocate or freeze to death
805
00:35:45,934 --> 00:35:47,688
before ever being found.
806
00:35:47,713 --> 00:35:50,614
Okay, Kelsey, let's get you warmed up
807
00:35:50,716 --> 00:35:52,649
and see what we're dealing with.
808
00:35:54,538 --> 00:35:57,787
Hey, okay, Kelsey, you're
okay. You're on a medevac.
809
00:35:57,812 --> 00:35:59,545
- Can't move.
- You're on a plane.
810
00:35:59,570 --> 00:36:03,305
Breathe. I need...Please,
please let me out.
811
00:36:03,330 --> 00:36:05,672
- Yeah, hang on. Here.
- Let me out.
812
00:36:05,697 --> 00:36:07,998
Here, look at me. Look
at me. Okay, feel me, okay?
813
00:36:08,023 --> 00:36:09,756
Feel how I'm breathing.
814
00:36:09,781 --> 00:36:11,545
You're breathing up here,
real fast and shallow.
815
00:36:11,570 --> 00:36:13,470
We're just gonna slow you down, okay?
816
00:36:13,572 --> 00:36:16,506
(BREATHING SLOWS)
817
00:36:16,608 --> 00:36:19,309
It's okay. You're not trapped
in the snow anymore.
818
00:36:19,411 --> 00:36:20,777
Focus on me, okay?
819
00:36:20,879 --> 00:36:23,747
(DEEP INHALES AND EXHALES)
820
00:36:25,150 --> 00:36:26,514
There you go.
821
00:36:27,319 --> 00:36:28,418
That's better, right?
822
00:36:30,589 --> 00:36:32,622
How long are we stuck in here?
823
00:36:32,724 --> 00:36:33,975
A little while.
824
00:36:34,161 --> 00:36:36,249
Hey, you're not trapped, okay?
825
00:36:36,274 --> 00:36:39,374
You're flying. You're as
free as a person can be.
826
00:36:40,465 --> 00:36:42,566
- I'm gonna lift you up, okay?
- Okay.
827
00:36:44,436 --> 00:36:46,703
Look out there. Look out there.
828
00:36:46,805 --> 00:36:48,071
Look out there for a sec.
829
00:36:49,208 --> 00:36:50,574
You see all that open sky?
830
00:36:51,443 --> 00:36:54,177
You're free, okay. Just breathe.
831
00:36:55,814 --> 00:36:56,846
You're free.
832
00:36:57,449 --> 00:36:59,082
(DEEP INHALE)
833
00:36:59,944 --> 00:37:01,218
I got you.
834
00:37:06,100 --> 00:37:09,077
34 year old female,
hypothermic. Likely concussion.
835
00:37:09,102 --> 00:37:11,772
Let's go. Warming fluids
and get her to imaging for a CT.
836
00:37:11,797 --> 00:37:13,396
That's in a tube, right?
837
00:37:13,421 --> 00:37:15,280
Yes, but it's a whole lot
shorter than a plane ride.
838
00:37:15,305 --> 00:37:16,383
I can't.
839
00:37:16,407 --> 00:37:18,946
Look, Kelsey, you need a
CT to make sure that you don't
840
00:37:18,971 --> 00:37:20,237
have anything more serious
than a concussion.
841
00:37:20,339 --> 00:37:21,905
Will you stay with me?
842
00:37:22,007 --> 00:37:24,441
I'm not supposed to stay with
patients after they're admitted.
843
00:37:24,543 --> 00:37:26,409
Please. You got me through the flight.
844
00:37:26,511 --> 00:37:29,279
Um, yeah, okay. I got you. I'll stay.
845
00:37:36,788 --> 00:37:38,722
Hey, Stefferson airplane.
846
00:37:38,747 --> 00:37:40,213
Ready to be Stefferson
ambulance for the night?
847
00:37:40,238 --> 00:37:42,169
I can't. I gotta stay
at TCH with a patient.
848
00:37:42,194 --> 00:37:44,060
That's cool. I'm done
in a couple hours anyway.
849
00:37:44,162 --> 00:37:46,062
Yo, is uh Hayley still
making brownies tonight?
850
00:37:46,087 --> 00:37:47,353
Last I heard she was.
851
00:37:47,378 --> 00:37:49,476
Yes? All right, you tell
her to save me some, ok?
852
00:37:49,501 --> 00:37:52,235
- Only 'cause you asked nicely.
- All right. Okay, I'll see ya.
853
00:37:52,260 --> 00:37:55,128
Dispatch, this is unit 12
heading back to base.
854
00:37:55,153 --> 00:37:57,618
Looks like the flash freeze
is kicking in a little early.
855
00:37:57,643 --> 00:38:00,777
The roads are pretty icy. Whoa.
856
00:38:00,879 --> 00:38:03,013
(TENSE MUSIC)
857
00:38:17,911 --> 00:38:21,341
- Hey man, you okay?
- I, I, I hit a tree.
858
00:38:21,366 --> 00:38:23,400
Yeah, no I can see that.
You can't park here.
859
00:38:23,425 --> 00:38:24,857
I'm just playing. Look, I'm a paramedic.
860
00:38:24,882 --> 00:38:27,347
My name's Jeremy. Can I uh, take a...
861
00:38:27,372 --> 00:38:28,905
Okay, let's see.
862
00:38:29,007 --> 00:38:31,574
It's my mom's car.
She's gonna be so mad.
863
00:38:31,599 --> 00:38:33,153
Nah, she's gonna be
glad you're okay, man.
864
00:38:33,178 --> 00:38:34,511
Look, can you do me a favor?
865
00:38:34,536 --> 00:38:36,390
Just, uh... Just look at
this light for me real quick.
866
00:38:36,415 --> 00:38:39,149
Yeah, yeah. We were watching
the game at Ryan's and...
867
00:38:39,174 --> 00:38:41,600
It went into overtime
and I was supposed to get home
868
00:38:41,625 --> 00:38:43,191
to babysit my little brother.
869
00:38:43,216 --> 00:38:44,815
But, but Hannah was there
and I, I just wanted
870
00:38:44,840 --> 00:38:46,366
to talk to her, you know?
871
00:38:46,391 --> 00:38:50,093
Yeah, and then,
and then I had to floor it
872
00:38:50,195 --> 00:38:51,828
to get home on time and...
873
00:38:51,853 --> 00:38:54,020
It's not a good idea to floor
it on these kinda roads, man.
874
00:38:54,045 --> 00:38:55,311
It's way too icy.
875
00:38:55,336 --> 00:38:57,503
- Ah! Ah!
- Okay.
876
00:38:57,528 --> 00:39:00,080
Oh, my back hurts.
Oh, that isn't good, is it?
877
00:39:00,105 --> 00:39:02,339
Listen, we'll uh, we'll get
you back to the hospital
878
00:39:02,364 --> 00:39:03,930
- And we'll figure it out, okay?
- Okay.
879
00:39:03,955 --> 00:39:05,588
I'm gonna get my backboard, hold on.
880
00:39:05,613 --> 00:39:07,279
- Wait, wait, you're leaving?
- Just to the ambulance.
881
00:39:07,304 --> 00:39:10,424
It's just, it's right... It's
just, listen, I'll be quick.
882
00:39:10,449 --> 00:39:12,725
I'm comin', I'll come
right back, ok? I promise.
883
00:39:12,750 --> 00:39:15,050
- No, no, no, please, please.
- Listen, I need that backboard, man.
884
00:39:15,075 --> 00:39:17,964
Please, you can't leave me
here. I can't feel my legs.
885
00:39:17,989 --> 00:39:20,623
I'm freakin' out.
Please stay with me. Please.
886
00:39:20,726 --> 00:39:23,793
Dude. Okay, here, hold, hold on.
887
00:39:23,895 --> 00:39:26,896
See this? Look. See this?
888
00:39:26,998 --> 00:39:29,366
Look, I know it sounds a little hokey,
889
00:39:29,391 --> 00:39:32,659
Okay but it's my lucky
stethoscope, all right?
890
00:39:32,838 --> 00:39:35,538
As long as I have this, nothing
bad ever happens, all right?
891
00:39:35,640 --> 00:39:38,541
- Okay.
- You wanna hold on to it for me while I...
892
00:39:38,566 --> 00:39:39,634
I'm not some dumb, little kid.
893
00:39:39,659 --> 00:39:41,735
No, I know you're not
some dumb, little kid, but just,
894
00:39:41,760 --> 00:39:43,957
look, I gotta check
your airways again in a minute.
895
00:39:43,982 --> 00:39:46,149
Right? So, why don't...
896
00:39:46,251 --> 00:39:49,519
I'll just, I'll leave
this right here. Okay?
897
00:39:49,621 --> 00:39:51,154
Okay, yeah.
898
00:39:51,179 --> 00:39:52,933
- Just 'til I get back.
- Okay.
899
00:39:52,958 --> 00:39:54,557
- Okay? You good?
- Yeah, yeah.
900
00:39:54,659 --> 00:39:56,726
- All right.
- Okay.
901
00:39:59,231 --> 00:40:01,064
Dispatch, I got a car in a ditch here.
902
00:40:01,089 --> 00:40:03,256
Need some backup
for a likely spinal injury.
903
00:40:03,281 --> 00:40:06,082
(DISPATCH): Copy that unit 12.
How's the ice? Salter on route.
904
00:40:06,338 --> 00:40:08,071
Tell them to be careful
on the way out here.
905
00:40:08,173 --> 00:40:10,306
(TRUCK ROARING)
906
00:40:10,331 --> 00:40:13,065
(CHOPPER): All right,
party time.
907
00:40:13,090 --> 00:40:15,989
Got the stuff for Wheezer's jet fuel.
908
00:40:16,014 --> 00:40:17,647
He can make it when he gets here.
909
00:40:17,749 --> 00:40:19,883
(♪ RUN FROM LOVE ♪ (BY KIAMO BLU PLAYS)
910
00:40:19,985 --> 00:40:22,252
Wow, you look fancy.
911
00:40:22,277 --> 00:40:26,412
It is a work function.
And we are adults. Remember?
912
00:40:27,522 --> 00:40:29,102
You're new here.
913
00:40:29,127 --> 00:40:31,261
But this isn't the city, it's the north.
914
00:40:31,363 --> 00:40:33,917
And up here, we make do
with what we have.
915
00:40:33,942 --> 00:40:35,842
And take care of our own.
916
00:40:35,867 --> 00:40:37,901
Oh, and we uh, we cut loose.
917
00:40:38,003 --> 00:40:39,135
When we can.
918
00:40:47,212 --> 00:40:49,212
Lexi, that looks so good.
You did such a good job.
919
00:40:49,314 --> 00:40:51,448
Um, I got a bunch more food in my car.
920
00:40:51,473 --> 00:40:53,506
- You're good if I leave you?
- Yep. Okay.
921
00:40:55,053 --> 00:40:57,854
Oh, okay, don't worry
Cheekbones, I got you.
922
00:40:57,956 --> 00:41:00,023
(PAPER CRINKLES)
923
00:41:03,462 --> 00:41:05,528
How are things with you and Tristan?
924
00:41:05,630 --> 00:41:08,164
- You two kiss and make up yet?
- No.
925
00:41:09,367 --> 00:41:10,700
Saved a dog today at least.
926
00:41:10,802 --> 00:41:13,870
Oh. Okay, come on. Come here.
927
00:41:14,639 --> 00:41:17,640
Tell mama everything. Aw.
928
00:41:18,810 --> 00:41:20,210
(CRYSTAL): Hey, everybody.
929
00:41:20,235 --> 00:41:21,434
You made it.
930
00:41:21,459 --> 00:41:23,190
I was worried you'd get
stuck at the hospital.
931
00:41:23,215 --> 00:41:27,116
Can you put my music on?
I put some salsa on my phone.
932
00:41:27,141 --> 00:41:29,541
Chopper, can you help me
get some ice from outside?
933
00:41:29,566 --> 00:41:30,732
Yeah.
934
00:41:32,046 --> 00:41:33,423
(BLOWS OUT BREATH)
935
00:41:33,525 --> 00:41:36,860
Great, party and humiliation.
936
00:41:36,962 --> 00:41:38,695
(SALSA MUSIC)
937
00:41:43,969 --> 00:41:45,768
One, two, three.
938
00:41:45,871 --> 00:41:47,937
One, two, three.
939
00:41:48,039 --> 00:41:50,206
Four, five six.
940
00:41:50,308 --> 00:41:52,408
One, two, three.
941
00:41:52,511 --> 00:41:54,611
Four, five, six.
942
00:41:54,713 --> 00:41:58,314
Ahem. You don't count salsa,
943
00:41:58,416 --> 00:42:00,083
you feel salsa.
944
00:42:00,185 --> 00:42:02,752
In the heart. And hips.
945
00:42:04,022 --> 00:42:05,555
May I?
946
00:42:09,227 --> 00:42:10,860
Try not to think.
947
00:42:10,962 --> 00:42:13,263
Just let go and I'll put you
where I want you.
948
00:42:13,365 --> 00:42:15,231
(MUSIC INTENSIFIES)
949
00:42:36,389 --> 00:42:39,255
Hey, Crystal, um,
have you heard from Jeremy?
950
00:42:39,280 --> 00:42:40,901
He's not answering any of my calls.
951
00:42:40,926 --> 00:42:42,892
Oh, well he's probably with a patient.
952
00:42:42,994 --> 00:42:45,161
I can never answer my phone at work.
953
00:42:45,186 --> 00:42:47,453
He's usually really good
at getting back to me.
954
00:42:47,478 --> 00:42:49,175
There's nothing from Jeremy
955
00:42:49,200 --> 00:42:51,901
but there's a bunch of
missed calls from Wheezer.
956
00:42:51,926 --> 00:42:53,125
I wonder what's up?
957
00:42:53,305 --> 00:42:55,638
(SOFT PIANO MUSIC)
958
00:42:59,010 --> 00:43:00,410
Crystal...
959
00:43:05,617 --> 00:43:07,183
What happened? What's wrong?
960
00:43:07,285 --> 00:43:11,588
It's Jeremy. I'm so sorry, Crystal.
961
00:43:12,624 --> 00:43:14,891
(SHALLOW BREATHING)
962
00:43:14,927 --> 00:43:18,927
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
72691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.