All language subtitles for Northern.Exposure.S02E07.1080p.BDRip.x264.Rus.Eng-EniaHD_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,270 --> 00:00:08,540 Okay, make a gentle 60 to the right and pull out. 2 00:00:13,350 --> 00:00:15,540 We ought to go away for a couple of days. 3 00:00:15,620 --> 00:00:18,020 We haven't done that in a long time. Yeah. 4 00:00:18,090 --> 00:00:20,450 Somewhere where they warm the towels. 5 00:00:21,690 --> 00:00:24,820 Let me see. Make a 30 to the left, holding altitude. 6 00:00:28,930 --> 00:00:31,800 How am I doing? You'll pass. 7 00:00:31,870 --> 00:00:34,830 Course, sleeping with the examiner doesn't hurt. 8 00:00:36,640 --> 00:00:38,630 Let's go home. 9 00:00:46,080 --> 00:00:48,380 What are you doing? Hmm? 10 00:00:48,450 --> 00:00:50,440 The signal light. 11 00:00:51,550 --> 00:00:55,550 Oh, yeah. It's, uh- It's red. 12 00:01:44,710 --> 00:01:48,800 Hello, Cicely, rise and shine. This is K-Bear, Chris in the Morning. 13 00:01:48,880 --> 00:01:50,900 Hey, there's Shelly puttin' out the breakfast special. 14 00:01:50,980 --> 00:01:53,850 Everybody come on down and let me buy ya a free breakfast, huh? 15 00:01:53,910 --> 00:01:57,210 Today, a belated apology to the much-maligned Chicken Little. 16 00:01:57,280 --> 00:02:00,080 Turns out you were right. The sky is falling. 17 00:02:00,150 --> 00:02:04,720 The National Space Administration informs us that Uncle Sam's Comsat 4 satellite... 18 00:02:04,790 --> 00:02:06,920 is in a rapidly decaying orbit. 19 00:02:06,990 --> 00:02:09,260 That's their way of saying a ton of angry space trash... 20 00:02:09,330 --> 00:02:12,460 is heading back home at 15,000 miles an hour. 21 00:02:12,530 --> 00:02:16,060 So what does that make me think of?. Makes me think of a triceratops... 22 00:02:16,140 --> 00:02:19,570 innocently munching a palm frond, when out of the sky, whammo! 23 00:02:19,640 --> 00:02:21,630 A meteor sucker punches old Mother Earth. 24 00:02:21,710 --> 00:02:23,700 Next thing ya know, that triceratops... 25 00:02:23,780 --> 00:02:28,340 and a hundred and 75 million years of dinosaur evolution's nothin' but history. 26 00:02:28,420 --> 00:02:31,480 So, for the unsung triceratops and all his kin, 27 00:02:31,550 --> 00:02:33,820 this here song's for you. 28 00:02:37,560 --> 00:02:40,550 This will make an outstanding bed and breakfast. 29 00:02:40,630 --> 00:02:44,090 Did I tell you that this home is being considered... 30 00:02:44,160 --> 00:02:46,460 for historical monument status? 31 00:02:46,530 --> 00:02:51,800 The original owner was Iván Lubov. Course you know who he was. Made a fortune in beaver hats. 32 00:02:51,870 --> 00:02:56,780 Anyway, in 1911, he built this dream home for his bride. 33 00:02:56,840 --> 00:03:00,340 It's got real Italian marble. There's, uh, 34 00:03:00,410 --> 00:03:03,210 genuine rosewood floors underneath this... 35 00:03:03,280 --> 00:03:05,980 and, uh, teak moldings. 36 00:03:06,050 --> 00:03:10,550 It's amazing what a man'll do for a little woman. Heh-heh! 37 00:03:10,620 --> 00:03:14,920 Uh, all it needs is a coat of paint, some Spackle. It's move-in condition. 38 00:03:15,000 --> 00:03:17,900 Give us a second. 39 00:03:25,670 --> 00:03:27,900 We're prepared to offer 44,000. 40 00:03:27,980 --> 00:03:33,140 Gentlemen- the, uh, asking price is 55. 41 00:03:33,210 --> 00:03:35,580 Well, that's just out of the question. 42 00:03:35,650 --> 00:03:40,380 We could go up to 46,500, but that's it. 43 00:03:42,290 --> 00:03:45,260 You fellas have yourselves a deal. 44 00:03:45,330 --> 00:03:47,620 Shelly? 45 00:03:49,160 --> 00:03:51,320 Shelly, could I have a refill? 46 00:03:59,310 --> 00:04:01,740 Ah, you horny toad. 47 00:04:01,810 --> 00:04:05,270 No, I'm just a bear who wants his honey. 48 00:04:05,350 --> 00:04:07,440 Mmm-mmm. 49 00:04:13,290 --> 00:04:15,620 Hi. 50 00:04:15,690 --> 00:04:19,750 The F.A.A. called. You told them I was color blind. 51 00:04:19,830 --> 00:04:22,630 Yeah. You told them. 52 00:04:23,900 --> 00:04:26,990 Look, Rick, it was one of the hardest decisions I ever had to make! 53 00:04:27,070 --> 00:04:30,090 It's bad enough you didn't sign me off!. What'd ya have to go do a thing like that for? 54 00:04:30,170 --> 00:04:32,330 It's the law! 55 00:04:36,710 --> 00:04:39,470 I'm not that color blind. Oh, you're not? 56 00:04:39,550 --> 00:04:42,480 I just have a little problem with red and green. "A little problem''! 57 00:04:42,550 --> 00:04:44,710 Red means stop. Green means go. 58 00:04:44,790 --> 00:04:47,950 Maggie, they are pulling my license. 59 00:04:48,020 --> 00:04:50,460 Well, I'm sorry. 60 00:04:50,520 --> 00:04:54,860 You're sorry? You wreck my life, and that's all you can say? You're sorry? 61 00:04:54,930 --> 00:05:00,160 Look, I'm the one that should be angry. You had no right to ask me to be your examiner. 62 00:05:00,230 --> 00:05:04,470 You knew you were color blind. You're my girlfriend. We live together. You're supposed to look out for me. 63 00:05:04,540 --> 00:05:08,070 But I was looking out for you! What if I passed you and then you got into an accident? 64 00:05:08,140 --> 00:05:10,740 Then what? I don't mean for you to look out for me like that. 65 00:05:10,810 --> 00:05:15,870 I mean for ya to look out for me the way that I mean! Uh, the way that you're supposed to! 66 00:05:23,660 --> 00:05:25,920 It is unbelievable. 67 00:05:25,990 --> 00:05:28,330 Truly incredible. My eyes? 68 00:05:28,400 --> 00:05:32,200 O'Connell. She would actually flunk you. 69 00:05:32,270 --> 00:05:34,390 What an act of betrayal. 70 00:05:34,470 --> 00:05:38,200 But I don't get- How long have you been a pilot? Eight years. 71 00:05:38,270 --> 00:05:41,370 Well, didn't you need a physical to get your license? Yeah. 72 00:05:41,440 --> 00:05:45,740 How'd ya pass it? You know the Ishihara test for color blindness? 73 00:05:45,810 --> 00:05:48,440 It's a book. Yeah. 74 00:05:48,520 --> 00:05:51,580 I memorized it. Really? 75 00:05:51,650 --> 00:05:55,680 Well, your memory's good. Isn't there something I can do? 76 00:05:55,760 --> 00:06:00,060 No, there's nothing. Ahh, some exercises? Special glasses? 77 00:06:00,130 --> 00:06:04,760 Rick, there's nothing wrong with your eyes. They're perfectly normal. You're color blind- color deficient actually. 78 00:06:04,830 --> 00:06:08,360 A lot of men are. It's hereditary. 79 00:06:08,440 --> 00:06:13,810 I mean, no offense, but I personally prefer to fly with a pilot who can see the full spectrum of colors. 80 00:06:13,870 --> 00:06:18,940 Much in the same way, if I were- if I were having neurosurgery, I'd like a doctor with 10 fingers. 81 00:06:19,950 --> 00:06:21,940 Still... 82 00:06:23,720 --> 00:06:26,120 you gotta wonder. 83 00:06:26,190 --> 00:06:29,420 If O'Connell would do that to a boyfriend, 84 00:06:30,920 --> 00:06:33,690 what would she do to someone she kept her clothes on with? 85 00:06:46,070 --> 00:06:49,370 You remember that? 86 00:06:50,380 --> 00:06:52,370 Yeah. You- 87 00:06:57,480 --> 00:07:01,440 You know what we could do? We could get everybody in town to write a letter. 88 00:07:01,520 --> 00:07:06,420 Like when Cagney & Lacey got dumped and all these people wrote in and they put it back on TV? 89 00:07:06,490 --> 00:07:08,980 Maybe we could get your wings back. 90 00:07:12,470 --> 00:07:15,030 Well, listen. I wouldn't get too bummed out. 91 00:07:15,100 --> 00:07:19,270 I got this cousin who had to stop driving a semi, 'cause this guy hit him in the head with a tow bar. 92 00:07:19,340 --> 00:07:22,370 And he is doin' just fine sellin' lightbulbs. 93 00:07:30,050 --> 00:07:34,010 Holling? I thought you two might like some more coffee. 94 00:07:34,090 --> 00:07:39,750 This- Shelly, this is Anita. I knew her in Nome back in the glory days. 95 00:07:39,830 --> 00:07:43,920 We haven't seen each other in what, 20 years? Yeah, but who's countin'? 96 00:07:44,000 --> 00:07:47,130 Anita, this is my Shelly. Hi, honey. 97 00:07:47,200 --> 00:07:50,660 - Hi. - Oh, she's adorable. She looks just like you. 98 00:07:50,740 --> 00:07:53,570 You didn't tell me you had a daughter. 99 00:07:53,640 --> 00:07:57,540 Well, I'm not his daughter. I'm his- What? 100 00:07:57,610 --> 00:08:01,510 Uh, she's my almost-wife. 101 00:08:01,580 --> 00:08:05,850 Oh, my! Holling Vincoeur, I should've known! 102 00:08:05,920 --> 00:08:09,690 You always were a devil! Anita used to breed malamutes. 103 00:08:09,760 --> 00:08:12,250 Had the finest sled dogs north of 60. 104 00:08:12,330 --> 00:08:15,020 Nobody could handle a pair of reins like Holling. 105 00:08:15,100 --> 00:08:20,430 The dogs just loved him. They'd run till they dropped. Come and sit with us. 106 00:08:20,500 --> 00:08:23,770 Oh, well, I can't. I got some orders comin' up. 107 00:08:23,840 --> 00:08:27,360 Have you been to Nome lately? It's sad, isn't it? 108 00:08:27,440 --> 00:08:30,100 Ohh. The old gang's all gone. 109 00:08:30,180 --> 00:08:34,510 Yep. They're either dead, moved off or in jail. 110 00:08:34,580 --> 00:08:36,570 Yeah, that's the truth. 111 00:08:37,850 --> 00:08:42,190 Look at the poor guy. just for my own curiosity, 112 00:08:42,260 --> 00:08:45,490 as a physician with an interest in aberrant psychological behavior- 113 00:08:45,560 --> 00:08:47,820 Now, why would you do such a thing? 114 00:08:47,890 --> 00:08:51,800 Were you pissed at him? What, he wasn't doing his share of the housework? 115 00:08:51,870 --> 00:08:57,100 As a certified flight instructor, Fleischman, I have obligations regardless of my personal life. 116 00:08:57,170 --> 00:09:00,770 You know what I think it is? I think it's this competitive thing you have with men. 117 00:09:00,840 --> 00:09:03,780 I don't think you really like us. Only you, Fleischman. 118 00:09:03,840 --> 00:09:06,750 I mean, I know you-you like to have a man between the sheets every now and then. 119 00:09:06,810 --> 00:09:10,580 What I'm saying is, I don't think you really like us. You know, "like us'' like us? 120 00:09:10,650 --> 00:09:14,780 If you weren't such a moron, Fleischman, you might understand my position. 121 00:09:16,290 --> 00:09:21,960 All right. Let me explain to you as simply as possible. Rick could kill himself and then I'd be responsible. 122 00:09:22,030 --> 00:09:24,430 Aha. "Aha'' what? 123 00:09:24,500 --> 00:09:29,490 I get it. This "dead boyfriend'' thing. The jinx. The curse. They all croak on you. You think Rick's doomed. 124 00:09:29,570 --> 00:09:31,800 Calling you a moron is an insult to morons. 125 00:09:31,870 --> 00:09:35,900 Broccoli has more brain power. Brussels sprouts, cauliflower- 126 00:09:36,910 --> 00:09:38,840 What? 127 00:09:40,180 --> 00:09:42,840 Where'd he go? 128 00:09:57,200 --> 00:10:00,190 What are you lookin' at? 129 00:10:21,890 --> 00:10:25,260 Okay. Right there's fine. 130 00:10:25,330 --> 00:10:27,730 Dr. Fleischman, you gotta see this. 131 00:10:27,790 --> 00:10:31,890 I came as fast as I could. I'm sure he would have appreciated that, Joel. 132 00:10:31,970 --> 00:10:34,560 How? H-H-How'd it happen? 133 00:10:34,630 --> 00:10:37,300 Satellite fell on him. 134 00:10:37,370 --> 00:10:41,700 The satellite? It-It hit Rick? The-The satellite hit Rick? 135 00:10:41,780 --> 00:10:46,340 Well, not the whole satellite. Some of it disintegrated comin' in, but a good part of it, yeah. 136 00:10:46,410 --> 00:10:49,940 Oh, man! Yeah. There's a problem. 137 00:10:50,020 --> 00:10:54,390 A problem? You mean, more than him being dead? Come on. We better take a look. 138 00:10:58,120 --> 00:11:00,990 Oh, God! 139 00:11:01,060 --> 00:11:05,050 I've been in combat. I've seen men die a hundred different ways. 140 00:11:05,130 --> 00:11:08,620 But I've never, ever seen anything like this. 141 00:11:08,700 --> 00:11:11,570 Look at him! Yeah. 142 00:11:11,640 --> 00:11:15,940 It's like Rick and the- the satellite- It's like they- 143 00:11:16,010 --> 00:11:19,240 Merged. Fused. 144 00:11:19,310 --> 00:11:23,680 Combined into one. How does something like this happen? 145 00:11:23,750 --> 00:11:27,740 It's your basic physics. Let me explain reentry to you. 146 00:11:27,820 --> 00:11:31,260 When this thing hit the earth's atmosphere, it was going 15,000 miles an hour. 147 00:11:31,320 --> 00:11:35,520 The friction was terrific. This baby came in hot. 148 00:11:35,600 --> 00:11:41,030 - Boy, Rick sure was lucky. - Lucky? He's dead. 149 00:11:41,100 --> 00:11:44,300 Yeah, but how many people get to get hit by a satellite? 150 00:11:44,370 --> 00:11:47,140 I'll bet he makes the Guinness Book of Worid Records. 151 00:11:47,210 --> 00:11:51,230 So, Joel, how do you plan on getting 'em apart? 152 00:11:51,310 --> 00:11:53,640 Get 'em apart? I, uh- Why ask me? 153 00:11:53,710 --> 00:11:56,550 You think they teach this in medical school? 154 00:11:56,620 --> 00:12:01,320 You don't need a doctor. You need a- a blacksmith, a metallurgist. 155 00:12:01,390 --> 00:12:06,120 Yeah, it's kind of hard to tell where Rick stops and the satellite begins. 156 00:12:06,190 --> 00:12:11,490 Yeah, I guess we better face the fact- these two are inseparable. 157 00:12:11,560 --> 00:12:14,030 Anyone tell Maggie? 158 00:12:14,100 --> 00:12:17,500 No, and when you tell her, go easy on her. 159 00:12:18,510 --> 00:12:20,800 She's had a bad run of luck with her beaux. 160 00:12:20,870 --> 00:12:24,670 Wait a minute. Wait. Why do I have to tell her? I'm not gonna tell her. 161 00:12:24,740 --> 00:12:28,680 Well, you're the doctor, son. It goes with the territory. 162 00:12:41,530 --> 00:12:44,160 Hi, Maggie. How are you? 163 00:12:44,230 --> 00:12:46,700 What's your problem? 164 00:12:46,770 --> 00:12:48,930 May I join you? 165 00:12:49,000 --> 00:12:51,840 just tell me what you want, Fleischman. 166 00:12:51,910 --> 00:12:56,340 It's just I want, uh- I- I want to apologize... 167 00:12:56,410 --> 00:12:58,400 for yesterday. 168 00:12:59,550 --> 00:13:01,840 All right, Fleischman. What needs fixing? 169 00:13:01,920 --> 00:13:04,910 What? No. Nothing. It's just the things I said yesterday... 170 00:13:04,990 --> 00:13:08,550 were thoughtless and insensitive, and I regret them. 171 00:13:08,620 --> 00:13:11,680 Yeah? 172 00:13:11,760 --> 00:13:15,630 What? That's all really, and, uh- 173 00:13:17,060 --> 00:13:19,400 What? Well- 174 00:13:22,200 --> 00:13:24,190 How are things? 175 00:13:24,270 --> 00:13:27,100 Rick didn't come home last night, okay? 176 00:13:27,170 --> 00:13:30,040 If he wants to behave like a child, then let him. 177 00:13:30,110 --> 00:13:32,370 I mean, if I have to be the bad guy, okay. 178 00:13:32,450 --> 00:13:35,510 But I am not going to have another death on my hands. 179 00:13:35,580 --> 00:13:39,070 I mean- All right. 180 00:13:39,150 --> 00:13:44,320 I admit it. I do. I am... sensitive. 181 00:13:44,390 --> 00:13:49,690 I've lost four boyfriends. Four. Do you know how that feels? 182 00:13:49,760 --> 00:13:54,360 And, of course, I ask myself, "Is that me? Is it something that I do?'' 183 00:13:58,240 --> 00:14:01,570 What is it, Fleischman? You wanna tell me something. I can tell by your face. 184 00:14:01,640 --> 00:14:04,940 Yes, yes. I do. I want to tell you something. 185 00:14:05,010 --> 00:14:07,910 What? Ajoke. 186 00:14:07,980 --> 00:14:10,380 Ajoke? Yeah. 187 00:14:11,380 --> 00:14:14,910 Uh, see, um, this guy goes on a trip, 188 00:14:14,990 --> 00:14:17,750 and, uh, he leaves his cat with his friend. 189 00:14:17,820 --> 00:14:22,230 Well, he calls his friend and asks how the cat is. Guy says, "The cat is dead.'' 190 00:14:22,300 --> 00:14:24,590 The guy says, "Geez. 191 00:14:24,660 --> 00:14:28,500 "God, couldn't you break the news to me a little more gently? You know, lead into it- 192 00:14:28,570 --> 00:14:33,230 "Your cat crawled up on the roof, there was a loose tile, and he took a little fall.' Like that.'' 193 00:14:33,310 --> 00:14:35,930 Next month, the guy goes on another trip. 194 00:14:36,010 --> 00:14:38,910 Calls his friend and asks how his mom is. 195 00:14:38,980 --> 00:14:44,470 Guy says, "Well- She crawled up on the roof and there was a loose tile.'' 196 00:14:44,550 --> 00:14:47,820 Not bad. 197 00:14:51,260 --> 00:14:53,420 Rick crawled up on the roof. 198 00:14:56,400 --> 00:15:00,130 I've never seen anything like it before. 199 00:15:00,200 --> 00:15:02,130 Poor Rick. 200 00:15:02,200 --> 00:15:05,570 With those things comin' out of his head, he looked like the Statue of Liberty. 201 00:15:05,640 --> 00:15:10,630 Now, I don't want you to think this kind of thing happens frequently. 202 00:15:10,710 --> 00:15:12,970 No, sir. This is a first. 203 00:15:13,050 --> 00:15:15,410 Matter of fact, statistically speaking, 204 00:15:15,480 --> 00:15:19,040 Cicely is the safest place to live in the United States. 205 00:15:21,420 --> 00:15:23,980 What do you think? 206 00:15:24,060 --> 00:15:28,820 Mmm. Delicious. Really good. 207 00:15:28,900 --> 00:15:33,260 I think it could use just a tad of cayenne pepper. 208 00:15:33,330 --> 00:15:36,300 Maurice, do you have any balsamic vinegar? 209 00:15:36,370 --> 00:15:39,130 Yeah, it's in that cupboard right there. 210 00:15:39,210 --> 00:15:42,500 Well, fellas, chow's on. 211 00:15:42,580 --> 00:15:45,070 You wanna get the pasta there, Ron? Sure. 212 00:15:49,250 --> 00:15:52,240 The chaise, is it Empire? Ah, no. That's Country Friar. 213 00:15:52,320 --> 00:15:56,620 Oh, I always get it wrong. Erick's the antique maven in the family. 214 00:15:58,930 --> 00:16:03,290 ? The corn is as high as an elephant's eye? 215 00:16:03,360 --> 00:16:06,730 It's a terrific collection, Maurice. You know, he's got the complete Mitzi Gaynor. Yeah? 216 00:16:06,800 --> 00:16:10,960 - He's even got that bootleg Ethel Merman. - I'm glad you enjoy good music. 217 00:16:11,040 --> 00:16:15,470 - There are a lot of people around here who couldn't care less. - I can imagine. 218 00:16:15,540 --> 00:16:19,240 Uh, how long have you been in the hotel game? Well, actually, this is our first venture. 219 00:16:19,310 --> 00:16:22,510 We, uh, were in a dog-grooming business for the last seven years. 220 00:16:22,580 --> 00:16:25,920 Eight. Eight. Really? 221 00:16:25,990 --> 00:16:30,180 - All right. What year'd we get together? - '83. We met at Dan Presley's Halloween party. 222 00:16:30,260 --> 00:16:33,590 That was '84. No, '84 we were at Russian River. 223 00:16:33,660 --> 00:16:39,160 That's right. I, uh, forgot all about that party. 224 00:16:39,230 --> 00:16:41,700 Erick came as Barbra Streisand. 225 00:16:41,770 --> 00:16:46,670 - That a fact? - Anyway, last year we're on vacation at this little bed and breakfast in Seattle, 226 00:16:46,740 --> 00:16:50,230 and we thought, "Now, this is a great way to live.'' 227 00:16:50,310 --> 00:16:54,710 - Uh-huh. - You know, Maurice, you move to a new town, you set up a business- 228 00:16:54,780 --> 00:16:58,650 Uh, it's a big step. You worry about things. 229 00:16:58,720 --> 00:17:01,380 But already we've met someone we have a lot in common with. 230 00:17:02,620 --> 00:17:05,790 We feel very good about makin' the move up here. 231 00:17:08,330 --> 00:17:12,560 You hated the idea of statehood. I did not! 232 00:17:12,630 --> 00:17:17,330 Holling Vincoeur, you did too! Now, I remember a night in the Last Chance. 233 00:17:17,400 --> 00:17:21,840 You stood up on the bar and you told everybody that the day Alaska became a state, 234 00:17:21,910 --> 00:17:24,000 you could kiss the wilderness good-bye. 235 00:17:24,080 --> 00:17:26,240 Well, I'm, uh- Wait a minute. 236 00:17:26,310 --> 00:17:29,300 - I thought Alaska was always a state. - Oh, no. 237 00:17:29,380 --> 00:17:31,750 - Not till '59. - Now, just think, hon. 238 00:17:31,820 --> 00:17:36,260 We were squabblin' and fightin' back then. You weren't even a twinkle in your papa's eye. 239 00:17:36,320 --> 00:17:39,350 I guess. 240 00:17:39,430 --> 00:17:42,090 Well, anyway, I think what happened to Rick is really the pits. 241 00:17:42,160 --> 00:17:44,360 Yeah. It was a terrible thing. 242 00:17:44,430 --> 00:17:48,990 Reminds me of Abe Kellog when he got caught in the machinery at the cannery. 243 00:17:49,070 --> 00:17:52,660 They had to recall a hundred cases of salmon. 244 00:17:52,740 --> 00:17:55,040 I'll never forget that funeral, 245 00:17:55,110 --> 00:17:59,770 watchin' them lower all those little bitty cans into the ground. 246 00:18:02,020 --> 00:18:06,610 Hey, is anybody hungry? I could put the chicken potpies in. 247 00:18:06,690 --> 00:18:08,850 You remember the day they voted in statehood? 248 00:18:08,920 --> 00:18:12,250 The whole territory was one huge party. 249 00:18:12,330 --> 00:18:14,920 Oh, there was dancin' in the streets. 250 00:18:14,990 --> 00:18:19,330 Yeah. Bonfires everywhere lightin' up the sky. 251 00:18:19,400 --> 00:18:24,630 And those fellas in Fairbanks pourin' gold dye in the Chena River. 252 00:18:24,700 --> 00:18:28,000 There's never been anything like it since. 253 00:18:28,070 --> 00:18:33,640 Hey, you should've seen the beer bust we had when we beat Cessford High in the regionals. 254 00:18:33,710 --> 00:18:38,670 We had a band that looked just like Motley Crue. 255 00:18:38,750 --> 00:18:41,120 And everybody got really bombed... 256 00:18:41,190 --> 00:18:45,590 and went out and stole people's sprinkler heads and stuff. 257 00:18:45,660 --> 00:18:47,650 It was a riot. 258 00:18:59,140 --> 00:19:01,370 There's my little darlin'. 259 00:19:02,480 --> 00:19:06,570 You got a lot of energy. I sure have. 260 00:19:06,650 --> 00:19:10,310 I'd think you'd be pooped after all that yakking you did tonight. 261 00:19:10,380 --> 00:19:13,280 Yeah, it was nice seeing that ol' gal again. 262 00:19:14,820 --> 00:19:17,480 How come we never talk like that? 263 00:19:17,560 --> 00:19:19,550 Like what? 264 00:19:19,630 --> 00:19:22,390 Like you and Anita. 265 00:19:22,460 --> 00:19:25,990 We talk, Shelly. Not like that. 266 00:19:26,070 --> 00:19:31,800 All we ever talk about is moose meat and pickles and how sticky the tables get. 267 00:19:31,870 --> 00:19:34,600 We never just "talk'' talk. 268 00:19:34,670 --> 00:19:37,200 Oh, honey, that's not true. 269 00:19:37,280 --> 00:19:41,540 It is too! All you ever want to do is grope me. 270 00:19:41,610 --> 00:19:46,850 Well, today didn't we have a conversation about orderin' you a new pair of shoes? 271 00:19:46,920 --> 00:19:49,180 That doesn't count. 272 00:19:49,260 --> 00:19:53,320 You and Anita talk about friends and stuff you did. 273 00:19:53,390 --> 00:19:55,520 I wanna talk like that. 274 00:19:55,600 --> 00:19:59,400 Well, Shelly, honey, I've known Anita for 40 years. 275 00:19:59,470 --> 00:20:01,630 So? Well, I don't know. 276 00:20:01,700 --> 00:20:04,760 With you it's different. 277 00:20:04,840 --> 00:20:09,430 Come on, Shelly. Haven't we talked plenty just now? 278 00:20:09,510 --> 00:20:13,170 Rick got hit by a spaceship today. 279 00:20:15,080 --> 00:20:17,070 Yeah. 280 00:20:18,080 --> 00:20:21,110 Well, I think you're bein' really selfish. 281 00:20:46,680 --> 00:20:48,910 Hi, Gary. Hello, Maggie. 282 00:20:48,980 --> 00:20:51,350 Gary. 283 00:20:51,420 --> 00:20:53,650 I- I brought these for you. 284 00:20:53,720 --> 00:20:56,090 They're cookies- 285 00:20:56,160 --> 00:20:59,020 oatmeal... with raisins. 286 00:21:00,660 --> 00:21:03,820 Thank you. I thought you might be hungry. 287 00:21:07,400 --> 00:21:11,340 Place sure looks nice. Do you wanna come in? 288 00:21:11,400 --> 00:21:13,400 Thanks. Hah. 289 00:21:15,540 --> 00:21:20,540 So, Gary, would you like some tea? 290 00:21:20,610 --> 00:21:25,480 I was just about to make a cup. You know, Maggie, me and Rick were real good friends. 291 00:21:25,550 --> 00:21:28,520 Yeah, I-I know that, Gary. 292 00:21:28,590 --> 00:21:32,820 Last winter, fishin' on Lake Kachuga, we fell through the ice together. 293 00:21:32,890 --> 00:21:36,160 I lost two toes. Yeah, Rick told me about that. 294 00:21:38,100 --> 00:21:42,690 Point is, if Rick could talk, you know what I think he'd say? 295 00:21:42,770 --> 00:21:46,400 I think he'd say ol' Gary ought to get first shot. 296 00:21:46,470 --> 00:21:48,500 At what? 297 00:21:48,570 --> 00:21:50,700 You. First shot. 298 00:21:51,880 --> 00:21:57,580 I mean, now that you're single. Well, wait a minute. Whoa. You came here to hit on me? 299 00:21:57,650 --> 00:22:00,640 Oh, I'm not afraid... 300 00:22:00,720 --> 00:22:02,920 even if you are poison. 301 00:22:02,990 --> 00:22:06,390 Hell, I been alone so long, I'd be happy with two good weeks. 302 00:22:06,460 --> 00:22:09,260 Rick's not even buried yet. 303 00:22:09,330 --> 00:22:12,860 Well, I could wait a couple days if you'd feel more comfortable. 304 00:22:12,930 --> 00:22:15,060 I want you to leave right now. 305 00:22:15,130 --> 00:22:17,760 There's electricity up at my place and my pickup's all paid for. 306 00:22:17,840 --> 00:22:20,600 Go! Okay. 307 00:22:23,340 --> 00:22:27,540 just one thing- I lent Rick my set of crescent wrenches. 308 00:22:27,610 --> 00:22:30,080 Get out! Now! Go! 309 00:22:35,760 --> 00:22:40,220 When I heard about Rick, first thing I thought was, "Klaatu barada nikto,'' 310 00:22:40,290 --> 00:22:45,420 those immortal words which toggled off the robot Gort in The Day the Earth Stood Still. 311 00:22:45,500 --> 00:22:48,190 You know, when that movie was made, robots werejust stuff of fiction. 312 00:22:48,270 --> 00:22:51,200 But, hey, not anymore, with artificial intelligence... 313 00:22:51,270 --> 00:22:54,210 and robotics, bio-implants. 314 00:22:54,270 --> 00:22:58,440 Not only are we making smart machines, we're becoming smart machines. 315 00:22:58,510 --> 00:23:00,840 So what's all this got to do with Rick, you ask? 316 00:23:00,910 --> 00:23:06,250 Well, I'm just thinking he might be the next step in this evolutionary process. 317 00:23:06,320 --> 00:23:08,340 Dig this: Yesterday, 318 00:23:08,420 --> 00:23:12,760 when NASA's sweet flower of the imagination married Rick, 319 00:23:12,830 --> 00:23:15,420 he crossed the line between man and machine. 320 00:23:15,490 --> 00:23:18,930 He became the future- Homo Novus, the new man. 321 00:23:19,000 --> 00:23:20,990 Think about that. 322 00:23:24,900 --> 00:23:26,930 Hey, boss, what's up? 323 00:23:27,010 --> 00:23:30,030 I brought you some things from home. I'm not going to be needing 'em anymore. 324 00:23:30,110 --> 00:23:34,670 Oh, yeah? Thanks. Yeah. Pasta maker, Cuisinart, soufflé dish. 325 00:23:34,750 --> 00:23:38,770 Wait a second. This is all your gourmet stuff. From now on, I'm sticking to barbecue. 326 00:23:38,850 --> 00:23:40,980 Huh! 327 00:23:41,050 --> 00:23:43,040 Fondue pot. 328 00:23:43,120 --> 00:23:45,420 Boy, I've had some good times with this baby. 329 00:23:45,490 --> 00:23:48,950 Maurice, I don't have a kitchen. Well, you might someday. 330 00:23:49,030 --> 00:23:52,360 And let me just say this: All the great chefs in the worid... 331 00:23:52,430 --> 00:23:55,230 were notorious womanizers, real skirt-chasers. 332 00:23:55,300 --> 00:23:57,570 You know what I'm talking about? No, I don't think so. 333 00:23:57,640 --> 00:24:02,630 Well, they were. Do you like, uh, Judy Garland? 334 00:24:03,940 --> 00:24:06,540 How 'bout Gwen Verdon? All right. What's goin' on? 335 00:24:06,610 --> 00:24:12,110 Chris, when I mention show tunes to you, what-what image does that conjure up in your mind? 336 00:24:12,180 --> 00:24:14,280 Homosexuals, I guess. 337 00:24:14,350 --> 00:24:18,520 - There you go! - What do you- Is that what this is about? 338 00:24:18,590 --> 00:24:23,030 Two deviants whom I unsuspectingly invited into my home... 339 00:24:23,100 --> 00:24:26,790 deduced from my things- things of beauty- things that I used to get innocent pleasure from, 340 00:24:26,870 --> 00:24:29,490 that I was, in fact, a fellow traveler. 341 00:24:29,570 --> 00:24:34,510 Maurice Minnifield has never had an impure thought about another man in his life! 342 00:24:35,640 --> 00:24:38,740 Well, there-there was one... 343 00:24:38,810 --> 00:24:41,680 unsettling dream where I was wrestling with David Niven. 344 00:24:41,750 --> 00:24:44,510 But I-I swear to you, nothing happened. 345 00:24:45,620 --> 00:24:50,180 I will not be perceived by anybody as anything other than a dyed-in-the-wool hetero! You know what? 346 00:24:50,260 --> 00:24:54,020 - You better hold on to this stuff. - You haven't been listening to a word I've said, have you? 347 00:24:54,090 --> 00:24:57,760 Yes, I have. And the thing is, Maurice, you don't wanna appear to be overreacting. 348 00:24:57,830 --> 00:25:02,600 All right? You wanna present an image of a man who's very comfortable with his sexuality. 349 00:25:02,670 --> 00:25:05,030 just what in the hell are you talking about? 350 00:25:05,100 --> 00:25:10,170 Men who are freaked by homosexuals, they usually have tendencies in that direction themselves. 351 00:25:10,240 --> 00:25:14,870 Now, don't you start in on me! There's no hidden agenda here! 352 00:25:14,950 --> 00:25:20,720 This is legitimate outrage. Now, if you don't want this stuff, fine. Fine. I'll find somebody who does. 353 00:25:26,460 --> 00:25:28,690 Is there something I can help you with, Shelly? 354 00:25:28,760 --> 00:25:30,790 Uh, you got any history books? 355 00:25:30,860 --> 00:25:34,730 Yeah, right over here next to theosophy. 356 00:25:34,800 --> 00:25:37,600 It's been a long time since I've been in a library. 357 00:25:37,670 --> 00:25:40,300 My junior year I had detention in the library. 358 00:25:40,370 --> 00:25:42,430 But I just sat there. 359 00:25:42,510 --> 00:25:46,500 Oh, here's a good book- Lucretia Mott, Her Story. 360 00:25:46,580 --> 00:25:49,070 She was one of the early suffragettes. 361 00:25:49,150 --> 00:25:52,580 Hmm. Did she do her suffering in the '50s? 362 00:25:52,650 --> 00:25:55,280 No, honey. It was before that. 363 00:25:55,350 --> 00:25:58,020 No, I-I really need something about the '50s. 364 00:25:58,090 --> 00:26:01,580 Oh. '50s. Hmm. 365 00:26:01,660 --> 00:26:03,790 Oh, how about this? 366 00:26:04,800 --> 00:26:08,670 john Foster Dulles, The Soviet Threat to Western Europe- 367 00:26:08,730 --> 00:26:10,930 Strategy and Tactics of Containment. 368 00:26:11,000 --> 00:26:14,800 That sounds good. Uh, there're a couple pages missing in the second chapter. 369 00:26:14,870 --> 00:26:20,780 I had a little leak in the roof last spring, and, uh, there was some water damage. Oh, well, that's okay. 370 00:26:20,850 --> 00:26:25,340 Here is The U.S. Department of Agriculture Grain Report for 1957. 371 00:26:27,290 --> 00:26:29,810 Abstract Expressionism. 372 00:26:30,820 --> 00:26:34,820 Here's Baseball's Greatest- The Story of Mickey Mantle. 373 00:26:36,860 --> 00:26:38,990 - What? - Your hair. 374 00:26:39,060 --> 00:26:42,300 - What about my hair? - How'd you get it that color? 375 00:26:42,370 --> 00:26:46,770 I didn't. It-It's natural. You are so lucky. 376 00:26:48,170 --> 00:26:50,170 I'm just old, Shelly. 377 00:26:51,280 --> 00:26:54,610 Yeah. That's what I mean. 378 00:27:06,590 --> 00:27:09,030 All right. I get five feet one inch. 379 00:27:13,770 --> 00:27:16,460 Maurice, hi. 380 00:27:16,530 --> 00:27:19,130 All right. The deal's off. Get. 381 00:27:19,200 --> 00:27:21,370 Maurice. What're you talking about? 382 00:27:21,440 --> 00:27:26,210 We didn't sign anything. I've changed my mind. Now, get off my property. 383 00:27:26,280 --> 00:27:28,970 Why? What happened? I don't owe you any explanation. 384 00:27:29,050 --> 00:27:30,670 - I think you do. - Yeah? 385 00:27:30,750 --> 00:27:33,650 - Yeah! - All right. 386 00:27:33,720 --> 00:27:37,880 I'll lay my cards on the table. I've got a vision for Cicely. 387 00:27:37,960 --> 00:27:42,120 That vision does not include Fire Island. It does not include San Francisco. 388 00:27:42,190 --> 00:27:47,720 It also does not include hairdressers, interior designers, florists or dog groomers. 389 00:27:47,800 --> 00:27:51,240 You two get my drift? Spare us the theatrics, Maurice. 390 00:27:51,300 --> 00:27:54,400 - Look, I'm serious here. I'm not joking. - Hey, I'm not above using... 391 00:27:54,470 --> 00:27:56,570 the "no fairies allowed'' routine myself, you know. 392 00:27:56,640 --> 00:27:59,740 - How much do you want? - That's not it! 393 00:27:59,810 --> 00:28:02,370 We agreed on 46,500. 394 00:28:02,450 --> 00:28:06,820 - How 'bout 48? - I'm talking morality here, not money! 395 00:28:06,890 --> 00:28:10,220 Fifty. You fellas aren't listening to me, are you? 396 00:28:10,290 --> 00:28:12,880 What do you think, Erick? Oh, I don't know. 397 00:28:15,360 --> 00:28:18,390 - All right. If you think so. - What? 398 00:28:18,460 --> 00:28:21,190 We'll go the asking price- 55. 399 00:28:21,270 --> 00:28:24,790 - Fifty-five? - And not a penny more, Maurice. 400 00:28:24,870 --> 00:28:28,240 - Fifty-five? - That's carved in stone. I mean it. 401 00:28:28,310 --> 00:28:30,300 Here's a deposit. 402 00:28:30,380 --> 00:28:34,940 We want your answer before noon tomorrow, or we're out of here. 403 00:28:39,450 --> 00:28:41,380 Fifty-five? 404 00:28:43,320 --> 00:28:48,220 ? Is that all there is? 405 00:28:49,260 --> 00:28:53,660 ?If that's all there is my friends? 406 00:28:53,730 --> 00:28:58,070 ? Then let's keep dancing? 407 00:28:58,140 --> 00:29:01,440 ?Let's break out the booze? 408 00:29:01,510 --> 00:29:05,640 ?And have a ball? 409 00:29:07,650 --> 00:29:10,640 ?If that's all? 410 00:29:12,420 --> 00:29:14,820 ? There is? 411 00:29:16,890 --> 00:29:19,290 Hi, everybody. 412 00:29:19,360 --> 00:29:22,190 You know, that was one of Rick's favorite songs. 413 00:29:23,700 --> 00:29:28,430 - Yeah. Uh, Ed, any word yet? - I'll check. 414 00:29:28,500 --> 00:29:31,630 Uh, sorry about the delay, but Rick's coffin needed a little customizing. 415 00:29:31,700 --> 00:29:34,100 But I guess I don't really mind starting without him, 416 00:29:34,170 --> 00:29:38,730 because a funeral is really more for the survivors than anybody else. 417 00:29:38,810 --> 00:29:42,010 And, uh, in this case that's Maggie, 418 00:29:42,080 --> 00:29:44,810 who's been a survivor more times than she'd like to count. 419 00:29:44,880 --> 00:29:47,650 I know you all remember Rick's predecessor, Dave. 420 00:29:47,720 --> 00:29:50,150 He fell asleep on a glacier and froze to death. 421 00:29:50,220 --> 00:29:55,750 But before Dave, there was Glen. And Glen, in his Volvo, took a wrong turn... 422 00:29:55,830 --> 00:29:58,060 and ended up on a missile test range. 423 00:29:58,130 --> 00:30:03,000 And then there was Bruce, victim of a terrible fishing accident. 424 00:30:03,070 --> 00:30:05,970 And then there was Harry. Remember Harry? 425 00:30:06,040 --> 00:30:10,800 He died when he was out, uh, at the, uh- 426 00:30:10,880 --> 00:30:13,400 Umm- How was it? 427 00:30:14,450 --> 00:30:16,880 - Picnic. - I'm sorry. I couldn't hear you. 428 00:30:16,950 --> 00:30:20,820 - At a picnic. - Picnic. Right. Potato salad. 429 00:30:20,890 --> 00:30:24,910 Folks, a lot of people would look at this string of five deaths and say, 430 00:30:24,990 --> 00:30:28,690 "This is weird. Something really strange is going on here.'' 431 00:30:28,760 --> 00:30:34,360 But I just want to say, Maggie, on behalf of all of us, that we don't think it's your fault, 432 00:30:34,430 --> 00:30:35,290 and we don't believe in any curse. 433 00:30:35,600 --> 00:30:38,660 Right, everybody? 434 00:30:38,740 --> 00:30:41,260 Hey, come on. You can do better than that. Right, everybody? 435 00:30:44,240 --> 00:30:46,510 He's here. 436 00:31:13,540 --> 00:31:16,700 Watch yourself. Watch yourself. 437 00:31:16,780 --> 00:31:20,040 Watch out. Easy. 438 00:31:20,110 --> 00:31:22,980 Hold it. 439 00:31:25,750 --> 00:31:27,840 Holy cow. 440 00:31:41,930 --> 00:31:45,200 Well, uh, here's Rick. 441 00:31:49,340 --> 00:31:51,900 Hey, cut it out! 442 00:31:51,980 --> 00:31:54,280 A man has died! 443 00:31:55,250 --> 00:31:58,880 Chris! 444 00:32:01,320 --> 00:32:04,260 The man is dead! 445 00:32:10,200 --> 00:32:12,190 Uh! 446 00:33:01,050 --> 00:33:03,040 Shelly? 447 00:33:04,320 --> 00:33:06,840 - Shelly! - Hello, dear. 448 00:33:07,990 --> 00:33:11,320 Well, you- Would you like an onion or an olive in your martini? 449 00:33:11,390 --> 00:33:15,450 Olive, I guess. You look different. 450 00:33:15,530 --> 00:33:18,860 I borrowed a few things from Ruth-Anne. 451 00:33:18,930 --> 00:33:22,160 So, what's your opinion about Ethel and Julius Rosenberg? 452 00:33:22,230 --> 00:33:24,460 Who? The atom bomb spies. 453 00:33:24,540 --> 00:33:27,130 Oh, dinner's ready. 454 00:33:29,580 --> 00:33:31,810 Hot dog and cheese casserole. 455 00:33:35,750 --> 00:33:38,240 Shelly, it's midnight. 456 00:33:39,490 --> 00:33:41,720 So? 457 00:33:41,790 --> 00:33:46,780 Well, I thought maybe you might like to cuddle a little. I mean, you didn't feel like it last night. 458 00:33:46,860 --> 00:33:52,760 There is a lot more to life than nooky, Holling. 459 00:33:54,570 --> 00:33:57,500 Would you like some ketchup? Uh, no, thanks. 460 00:33:58,800 --> 00:34:03,710 You know, I think Grace Kelly was a lot cuter than Audrey Hepburn. 461 00:34:03,780 --> 00:34:05,970 It's too bad she stopped making movies. 462 00:34:06,050 --> 00:34:10,040 But you can understand it. I mean, she got to marry a real-life prince. 463 00:34:10,120 --> 00:34:12,580 That's a lot better than being a movie star. 464 00:34:12,650 --> 00:34:15,420 Remember her wedding dress? 465 00:34:15,490 --> 00:34:19,580 Wow. That must have cost some bucks. 466 00:34:19,660 --> 00:34:22,860 But I guess, if you own your own country you can afford it. 467 00:34:25,030 --> 00:34:27,360 You're not saying much. 468 00:34:27,430 --> 00:34:32,100 - Um- - Anyway, that Salk vaccine was really bitchin'. 469 00:34:32,170 --> 00:34:35,100 I don't think kids today really appreciate it. 470 00:34:35,170 --> 00:34:38,840 They're too young. They don't know what it was like before. I went to school with a girl who had a clubfoot. 471 00:34:38,910 --> 00:34:41,500 But that was a drop in the bucket compared to polio. 472 00:34:41,580 --> 00:34:43,600 And you know, 473 00:34:43,680 --> 00:34:45,910 Dulles was right. 474 00:34:45,980 --> 00:34:48,950 We really shafted Eastern Europe at Yalta. 475 00:34:49,020 --> 00:34:51,540 I mean, you can't blame Hungary for getting all wigged out. 476 00:34:51,620 --> 00:34:56,350 I'd get pissed off, too, if some bozo like Khrushchev tried to tell me what to do. Wouldn't you? 477 00:34:56,430 --> 00:35:00,120 I wouldn't let him go see Disneyland either. 478 00:35:00,370 --> 00:35:02,630 Holling? 479 00:35:02,700 --> 00:35:05,430 - Holling! - Uh-huh? 480 00:35:05,500 --> 00:35:07,870 Don't you have an opinion about anything? 481 00:35:09,340 --> 00:35:12,070 I go to all this trouble. 482 00:35:12,140 --> 00:35:17,550 I get dressed up, I cook dinner, I try to have a nice conversation, and what do you do? 483 00:35:17,620 --> 00:35:21,480 You- You just sit there like a lump! 484 00:35:39,940 --> 00:35:43,310 Maggie, let me give you some perspective on this. 485 00:35:43,370 --> 00:35:48,070 I had an uncle who was considered a jinx by everybody... 486 00:35:48,150 --> 00:35:51,080 until he won a raffle at the Oktoberfest. 487 00:35:51,150 --> 00:35:54,120 It was, uh, a set of encyclopedias. 488 00:35:54,190 --> 00:35:57,780 And after that, everybody considered him their best friend. 489 00:35:57,860 --> 00:35:59,850 Yeah. 490 00:35:59,920 --> 00:36:03,290 Maggie! Oh, there you are. I've been looking all over for you. 491 00:36:03,360 --> 00:36:06,350 I- Maggie, I feel so bad about Rick. 492 00:36:06,430 --> 00:36:10,030 Thanks. You know what? I was hoping you'd come have dinner with me and Bill tonight. 493 00:36:10,100 --> 00:36:15,100 Oh, I don't know, Val. I'm not feeling very sociable. You have to eat, Maggie. 494 00:36:15,170 --> 00:36:19,110 You know what? I'll have Bill whip up his famous molasses marinade for the salmon. 495 00:36:19,180 --> 00:36:23,310 - Oh, please. It would mean a lot to me. What do you say? - Well, um- 496 00:36:23,380 --> 00:36:26,510 You know, it would be good for you and Bill to- oh, I don't know- 497 00:36:26,580 --> 00:36:29,880 get to know each other, spend a little time together. 498 00:36:29,950 --> 00:36:34,320 - Me and Bill? - I'll make an excuse. Who knows? One thing might lead to another. 499 00:36:34,390 --> 00:36:37,190 Are you suggesting that Bill and I have an affair? 500 00:36:37,260 --> 00:36:42,130 Well, the truth is, Maggie, I'll tell- I can't stand to look at him. 501 00:36:42,200 --> 00:36:47,730 - You want me to kill him? - Just date him. Yeah. Let nature take its course. 502 00:36:54,910 --> 00:36:59,850 Shelly, please. Shel, I-I said I was sorry. 503 00:36:59,920 --> 00:37:04,180 Tuna melt, mooseburger, spaghetti and meatballs. 504 00:37:04,260 --> 00:37:07,420 Shelly! Would you tell Mr. Vincoeur that I do not wish to speak to him? 505 00:37:07,490 --> 00:37:09,820 - Uh- - I heard. 506 00:37:09,890 --> 00:37:12,730 - Tell him he had his chance to talk last night! - She says- 507 00:37:12,800 --> 00:37:18,240 Tell him I may not be as old as some of his other girlfriends, but I can carry on a conversation just like anybody else! 508 00:37:18,300 --> 00:37:22,570 Shelly, it isn't like that. Shelly, you have got to listen to me. 509 00:37:22,640 --> 00:37:26,870 Li- If this is about Anita, you have got no reason to be upset. 510 00:37:26,940 --> 00:37:30,810 Shelly, you can chop as long as you want to, but you're gonna hear me out! 511 00:37:30,880 --> 00:37:35,410 Now, I don't care if you're not as old as she is. I don't care if we got no past, if we got no history. 512 00:37:35,490 --> 00:37:38,050 I don't care if we got practically nothing in common! 513 00:37:38,120 --> 00:37:41,920 It's just not important to me! 514 00:37:41,990 --> 00:37:45,190 I- I don't want somebody just to talk to. 515 00:37:45,260 --> 00:37:48,360 Good Lord, Shelly. Two people can only talk so much. 516 00:37:48,430 --> 00:37:53,500 Then what? There's gotta be more- somethin' to do after you're done talkin'. 517 00:37:53,570 --> 00:37:55,800 You understand? 518 00:37:55,870 --> 00:37:58,030 I love you, Shelly. 519 00:37:58,110 --> 00:38:01,200 So what if you are 40 years younger than me? 520 00:38:01,280 --> 00:38:03,680 I love your youth. 521 00:38:03,750 --> 00:38:08,080 You keep me stirred up 24 hours a day. Half the time I don't know whether I'm comin' or goin'. 522 00:38:08,150 --> 00:38:11,350 I- I look at you, I swear, 523 00:38:11,420 --> 00:38:13,820 I don't care about your mind. 524 00:38:13,890 --> 00:38:16,220 I want you for your body. 525 00:38:17,460 --> 00:38:19,590 Really? 526 00:38:19,660 --> 00:38:21,960 Yeah. 527 00:38:22,030 --> 00:38:24,330 Oh, Holling. 528 00:38:35,610 --> 00:38:37,980 I'm gonna go to lunch. You wanna go? What time is it? 529 00:38:38,050 --> 00:38:40,040 'Bout 12:00. Damn. 530 00:38:41,450 --> 00:38:45,650 What's the matter? This is a $5,000 deposit on a house... 531 00:38:45,720 --> 00:38:50,090 that's not worth $40,000, much less the $55,000 these people are offering me. 532 00:38:50,160 --> 00:38:52,150 What's the problem? 533 00:38:52,230 --> 00:38:57,220 Well, at 46,500, I had a moral compass, Chris. 534 00:38:57,300 --> 00:38:59,360 But at 55, I'm lost. 535 00:38:59,440 --> 00:39:02,570 I- Half of me says, "Take the money, you fool.'' 536 00:39:02,640 --> 00:39:06,510 The other half says, "Don't sell to these two guys.'' 537 00:39:06,580 --> 00:39:08,740 You're still hung up on the gay thing, huh? 538 00:39:08,810 --> 00:39:13,380 I don't care what consenting perverts do in their own home. 539 00:39:13,450 --> 00:39:16,850 I just don't want 'em doin' it in my backyard, that's all. 540 00:39:16,920 --> 00:39:22,160 If I let these two in, they've got a beachhead, a toehold. 541 00:39:22,230 --> 00:39:27,160 Before you know it, old Cicely'll be awash in nancy boys. 542 00:39:27,230 --> 00:39:31,530 Well, Maurice, if that's how you feel, you probably better just give the money back. 543 00:39:31,600 --> 00:39:35,440 But they're overpaying! I'll never find buyers like that again. 544 00:39:35,510 --> 00:39:39,970 Yeah. 545 00:39:45,650 --> 00:39:50,780 Maybe there's a way for you to take the money and feel good too. Yeah? 546 00:39:50,860 --> 00:39:55,050 Yeah. Think about it: You and gay men, you share a lot of the same common values, right? 547 00:39:55,130 --> 00:39:59,360 Now, you just hold on a minute there. If you're talking about gourmet cooking and antiques- 548 00:39:59,430 --> 00:40:04,800 No, no, no. I'm talking about your military tradition- discipline, honor, loyalty- that kind of thing. 549 00:40:04,870 --> 00:40:07,740 Well, what in the hell are you talking about? 550 00:40:07,810 --> 00:40:10,500 All right. Take the Janissaries. Yeah? 551 00:40:10,580 --> 00:40:12,740 The elite troops of the Ottoman Empire. 552 00:40:12,810 --> 00:40:17,010 For a couple hundred years, they were the most gung ho, bloodthirsty army in the worid. 553 00:40:17,080 --> 00:40:19,410 Uh-huh. They murdered millions of people. 554 00:40:19,480 --> 00:40:24,420 They leveled countless cities. They tortured, they pillaged, you name it. 555 00:40:24,490 --> 00:40:27,620 And-And you're saying these guys were- 556 00:40:27,690 --> 00:40:33,390 It's a well-known fact. They preferred the company of men. Huh. 557 00:40:33,470 --> 00:40:35,870 ?Mambo? 558 00:40:35,930 --> 00:40:38,400 ?He's neglectin' our romance? 559 00:40:38,470 --> 00:40:41,340 ?For the Mambo? Maggie, you really ought to eat something. 560 00:40:41,410 --> 00:40:47,000 ?He just loves that crazy dance called the Mambo? 561 00:40:47,080 --> 00:40:49,810 ?Mambo baby? 562 00:40:49,880 --> 00:40:53,940 ?Mambo baby Oh, Mambo baby? 563 00:40:54,020 --> 00:40:59,080 You know, I was thinking, if you carved up the master suites, you'd have another full bedroom. 564 00:40:59,160 --> 00:41:01,220 Hey, let's freshen these up. Shelly! Uh-huh. 565 00:41:01,290 --> 00:41:03,960 Another round for my colleagues here. 566 00:41:13,770 --> 00:41:15,760 Hi. 567 00:41:16,810 --> 00:41:20,570 Boy, you know, I hate it when you smoke. I'm gonna show you a picture of a smoker's lung sometime. 568 00:41:20,650 --> 00:41:23,770 If that doesn't make you stop- Why are you here, Fleischman? 569 00:41:23,850 --> 00:41:27,840 To tell me more jokes? Maggie, I-I'm sorry about Rick. I am. 570 00:41:27,920 --> 00:41:30,950 I'm sorry. I'm sorry I didn't think up a better way to tell you. 571 00:41:31,020 --> 00:41:36,790 Now that you said what you needed to say, you better get out of here before you get hit in the head with a safe or a piano, 572 00:41:36,860 --> 00:41:38,950 or you get struck with a bolt of lightning. 573 00:41:40,130 --> 00:41:43,120 Are you buying into that nonsense? You believe it? 574 00:41:43,200 --> 00:41:45,330 Hey. 575 00:41:45,400 --> 00:41:49,460 As a doctor, as a man of science, I can tell you, there is no such thing as curses. 576 00:41:49,540 --> 00:41:52,170 Everything just happens as a question of probability, 577 00:41:52,240 --> 00:41:54,610 the statistical likelihood of a specific event. 578 00:41:54,680 --> 00:41:58,340 Fleischman- For instance, if a man falls to sleep on a glacier... 579 00:41:58,420 --> 00:42:01,010 it is highly probable he will freeze to death. 580 00:42:01,090 --> 00:42:03,920 Likewise, if a man sits on a mountainside, there's... 581 00:42:03,990 --> 00:42:09,520 some probability- uh, now, albeit slight- that he will get hit by a satellite. 582 00:42:09,590 --> 00:42:14,500 Your having a relationship with those men is inconsequential. It simply does not enter into the equation. 583 00:42:14,570 --> 00:42:17,160 - Are you done, Mr. Wizard? - No. 584 00:42:17,240 --> 00:42:20,200 To tell you the truth- Move over. 585 00:42:21,810 --> 00:42:24,500 I- I don't like seeing you like this. It bothers me. 586 00:42:24,580 --> 00:42:29,780 Now, don't get any ideas, but I have more than just a professional interest in your well-being. 587 00:42:32,380 --> 00:42:36,950 I'm not afraid of you, O'Connell. You hear that? 588 00:42:37,020 --> 00:42:40,320 Everyone, I am not afraid of Maggie O'Connell! 589 00:42:40,390 --> 00:42:44,160 No, I am not. I do not believe in voodoo! 590 00:42:44,230 --> 00:42:47,560 - Fleischman, sit down. - Come on. Let's dance. 591 00:42:47,630 --> 00:42:50,030 I don't wanna dance. This is a great song. 592 00:42:50,100 --> 00:42:53,800 - I don't care. - If you don't dance with me, O'Connell, you know what you're doing? 593 00:42:53,870 --> 00:42:56,860 You're turning your back on reason- on mankind's struggle... 594 00:42:56,940 --> 00:42:59,880 to pull itself out of the mire of ignorance and superstition. 595 00:42:59,940 --> 00:43:05,410 You are saying "yes'' to witch hunters and inquisitors, you are slamming the door on enlightenment, 596 00:43:05,480 --> 00:43:09,080 and you-you are- you are inviting back the Dark Ages. 597 00:43:09,150 --> 00:43:14,020 Now, I am not doing this for you, O'Connell. I am doing this... for civilization. 598 00:43:14,090 --> 00:43:18,590 ?And life is like a song? 599 00:43:18,660 --> 00:43:21,100 What do you say? 600 00:43:21,170 --> 00:43:25,160 Pretty please? ? Oh, yeah, yeah? 601 00:43:25,240 --> 00:43:27,930 ?At last? 602 00:43:30,510 --> 00:43:35,210 ? The skies above are blue? 603 00:43:38,950 --> 00:43:44,620 ?My heart was wrapped up in clover? 604 00:43:47,160 --> 00:43:50,460 ? The night I looked at you? 605 00:43:56,740 --> 00:44:00,400 ?I found a dream? 606 00:44:00,470 --> 00:44:03,240 Shelly. ? That I could speak to? 607 00:44:05,310 --> 00:44:09,180 ?A dream that I? 608 00:44:09,250 --> 00:44:12,650 ? Can call my own? 609 00:44:12,720 --> 00:44:16,780 ?I found a thrill? 610 00:44:16,860 --> 00:44:19,650 ? To press my cheek to? 611 00:44:21,860 --> 00:44:25,590 ?A thrill that I have? 612 00:44:25,660 --> 00:44:27,820 ?Never known? 613 00:44:27,900 --> 00:44:32,300 ? Oh, yeah? Not bad, Fleischman. I'm surprised. 614 00:44:32,370 --> 00:44:35,530 'Cause when you walk, you're a little clumsy- you know, your right foot toes-in. 615 00:44:35,610 --> 00:44:41,410 Yeah, well, I had to wear special shoes when I was a kid. People make fun of you? 616 00:44:41,480 --> 00:44:47,250 Nah. I had poison blades in the toes just like Rosa Kleb. Nobody messed with me. ?And here we are? 617 00:44:47,320 --> 00:44:49,310 ?In heaven? 618 00:44:52,320 --> 00:44:58,060 ?For you are mine? 619 00:44:58,130 --> 00:45:02,000 ?At last?54132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.