All language subtitles for 49RTK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,640 --> 00:00:16,919 In the 16th year of Jian'an Period (211 A.D) 2 00:00:17,960 --> 00:00:19,235 Liu Zhang the prefect of Yizhou 3 00:00:19,600 --> 00:00:25,232 Invited Liu Bei to lend troops to enter West Shu to withstand Zhang Lu 4 00:00:26,920 --> 00:00:30,914 Liu Bei led highly disciplined army of 50,000 5 00:00:31,200 --> 00:00:36,320 They didn't harm people on the march to West Shu and gained popularity 6 00:00:38,120 --> 00:00:42,399 Receiving news of Liu Bei's coming Liu Zhang left Chengdu for Fucheng 7 00:00:42,560 --> 00:00:44,313 To meet Liu Bei in person 8 00:00:44,600 --> 00:00:48,674 And to talk with Liu Bei about their brotherhood 9 00:00:51,160 --> 00:00:52,480 Say no more 10 00:00:53,480 --> 00:00:57,952 Liu Bei is my brother How could he attempt my districts? 11 00:00:58,600 --> 00:01:02,833 Lord, it'll bring misfortune to you if you go to Fucheng 12 00:01:03,000 --> 00:01:08,473 You should not go there otherwise, you will be murdered 13 00:01:09,920 --> 00:01:12,719 For many years 14 00:01:13,080 --> 00:01:16,960 I can't bear to see you fall into his trap 15 00:01:18,600 --> 00:01:22,230 I beg you to think it over 16 00:01:22,680 --> 00:01:24,558 I've made the decision No more talk 17 00:01:24,880 --> 00:01:29,079 Lord, you must not go there 18 00:01:29,520 --> 00:01:31,318 Please think it over 19 00:01:39,280 --> 00:01:43,593 It'll be harmful to your cause if you don't make prompt decision 20 00:01:43,920 --> 00:01:52,556 Lord, you must not go! You must not go, my lord! 21 00:01:53,680 --> 00:01:54,477 Let's move out of the town 22 00:01:56,440 --> 00:01:58,318 Lord 23 00:02:01,320 --> 00:02:03,232 Lord 24 00:02:05,560 --> 00:02:06,391 Stop 25 00:02:14,360 --> 00:02:15,316 What's the matter? 26 00:02:15,600 --> 00:02:16,397 Lord, it's Wang Lei 27 00:02:16,600 --> 00:02:18,080 He said if you refuse to take the advice 28 00:02:18,280 --> 00:02:20,476 He'd cut the rope and die right here 29 00:02:25,760 --> 00:02:27,080 Bring me his remonstration 30 00:02:31,160 --> 00:02:34,915 Wang Lei from Yizhou is pleading 31 00:02:35,160 --> 00:02:37,391 Good medicine tastes bitter but good for the disease 32 00:02:37,880 --> 00:02:40,998 Faithful words offend the ear but are good for the conduct 33 00:02:43,640 --> 00:02:46,951 The emperor of Chu did not listen to Qu Yuan and was captured 34 00:02:47,240 --> 00:02:48,674 Now you readily believe Zhang Song 35 00:02:49,160 --> 00:02:53,393 Go out to welcome Liu Bei, I fear there is only going without return 36 00:02:53,640 --> 00:02:56,314 If you could kill Zhang Song and break the ties with Liu Bei 37 00:02:56,560 --> 00:03:01,032 It'd be happiness of old and young and your safety can be assured 38 00:03:03,360 --> 00:03:04,476 How dare you! 39 00:03:06,600 --> 00:03:07,477 I invite Liu Bei just 40 00:03:07,880 --> 00:03:10,679 To withstand Zhang Lu, and protect the people of West Shu 41 00:03:10,920 --> 00:03:11,876 And to secure my possessions 42 00:03:12,160 --> 00:03:15,278 Why you insult me once again? 43 00:03:15,760 --> 00:03:19,310 What are you up to? Why are you so audacious? 44 00:03:19,600 --> 00:03:22,877 Do look after yourself! 45 00:03:23,160 --> 00:03:26,312 I'm leaving 46 00:03:39,800 --> 00:03:44,875 Lord, Wang Lei has been loyal all his life 47 00:03:45,320 --> 00:03:48,631 I sincerely hope that he should be honorably buried 48 00:03:52,240 --> 00:03:56,996 It's a long journey for me to go to Fucheng 49 00:03:58,360 --> 00:04:03,754 Please look after all the affairs here carefully 50 00:04:04,000 --> 00:04:05,275 Yes 51 00:04:10,400 --> 00:04:11,914 Let's move out of the town 52 00:04:48,920 --> 00:04:50,320 Oh, here we are 53 00:04:50,560 --> 00:04:59,117 My lord, Imperial Uncle is here 54 00:05:06,480 --> 00:05:09,598 Lord, please 55 00:05:13,200 --> 00:05:15,157 I'm grateful to you for your coming to our aid from afar 56 00:05:15,360 --> 00:05:18,831 Please accept my respects 57 00:05:22,040 --> 00:05:24,839 Separated by mountains and rivers we both were militarily busy 58 00:05:25,240 --> 00:05:27,960 We two brothers haven't met each other for many years 59 00:05:28,120 --> 00:05:31,909 It's a great event that we meet here today 60 00:05:37,840 --> 00:05:39,672 This is Pang Tong the Military Advisor 61 00:05:42,040 --> 00:05:47,832 Called "Phoenix Fledgling" And civil and military officials 62 00:05:53,240 --> 00:05:55,277 Let's go into the town to have a talk 63 00:05:55,560 --> 00:05:57,279 Please 64 00:06:00,600 --> 00:06:04,230 Please, brother, Look this is Fucheng 65 00:06:23,800 --> 00:06:25,029 Lord 66 00:06:25,800 --> 00:06:30,511 What's your impression of Liu Zhang at today's banquet? 67 00:06:32,840 --> 00:06:38,154 He's an honest man I'll do the same to him 68 00:06:39,720 --> 00:06:43,509 Liu Zhang is good, but Zhang Ren Liu Gui and his other subordinates 69 00:06:43,880 --> 00:06:46,076 Showed their anger 70 00:06:48,720 --> 00:06:54,910 If you take my advice, prepare a banquet for Liu Zhang tomorrow 71 00:06:55,400 --> 00:06:58,472 100 assassins would be ambushed outside the camp 72 00:06:59,240 --> 00:07:03,917 A signal from you, and he would be killed at the banquet 73 00:07:05,400 --> 00:07:07,551 Then the army would move on to Chengdu 74 00:07:09,280 --> 00:07:13,672 No sword is to be drawn no arrow fitted to the string 75 00:07:13,920 --> 00:07:16,674 Only in this way can West Shu be obtained at once stroke 76 00:07:18,000 --> 00:07:25,157 Any delays are most dangerous 77 00:07:26,360 --> 00:07:30,752 He has treated me with sincerity How can I do such a thing? 78 00:07:30,960 --> 00:07:33,395 And I'm a new comer and so far unknown 79 00:07:33,600 --> 00:07:36,513 In this land such a deed would arouse public resentment 80 00:07:36,960 --> 00:07:41,113 I won't establish myself by such means 81 00:07:44,600 --> 00:07:48,150 This is not for ourselves 82 00:07:48,440 --> 00:07:53,276 We have no personal enmity with Liu Zhang. It's the will of Heaven 83 00:07:53,520 --> 00:07:57,912 You've come here after a long trek with a great army 84 00:07:58,080 --> 00:08:01,710 Advance and success is yours retreat and you'll have nothing 85 00:08:02,240 --> 00:08:05,119 If you can't do it right away delay will be dangerous 86 00:08:05,320 --> 00:08:08,597 At any moment if the scheme leak out other person will profit from it 87 00:08:08,840 --> 00:08:11,196 This is time when Heaven is on your side 88 00:08:11,480 --> 00:08:16,396 Better act before Liu Zhang suspects you and establish yourself 89 00:08:17,240 --> 00:08:19,800 Lord, what Fa Zheng said is extremely right 90 00:08:20,640 --> 00:08:25,112 I hope you'll think it over and won't miss this golden chance 91 00:08:26,640 --> 00:08:29,712 We can't act with undue haste as trust hasn't yet been established 92 00:08:30,480 --> 00:08:35,236 No need to discuss it any more Please go and have a good rest 93 00:08:39,200 --> 00:08:40,759 Yes 94 00:08:47,760 --> 00:08:51,310 How ridiculous of Huang Quan and Wang Lei 95 00:08:51,600 --> 00:08:58,074 They didn't really know the personality of my brother Liu Bei 96 00:08:58,280 --> 00:09:02,399 With this kind and noble man as my support 97 00:09:03,160 --> 00:09:06,836 Both Cao Cao and Zhang Lu shall be no worry 98 00:09:09,600 --> 00:09:12,638 If not for Zhang Song 99 00:09:13,440 --> 00:09:15,318 The chance would be lost 100 00:09:15,920 --> 00:09:17,115 My Lord 101 00:09:17,920 --> 00:09:20,116 It's too early for you to rejoice 102 00:09:20,400 --> 00:09:23,837 Liu Bei is hard enough within in spite of his mild appearance 103 00:09:24,200 --> 00:09:25,395 We still don't know his intention 104 00:09:25,640 --> 00:09:27,836 Better on your guard 105 00:09:28,200 --> 00:09:32,592 At the banquet, I saw you looked so strange 106 00:09:35,080 --> 00:09:36,992 Why are you all so doubtful? 107 00:09:37,200 --> 00:09:40,955 My brother is a noble man and not a double dealer 108 00:09:42,920 --> 00:09:43,956 Even if he is a double dealer 109 00:09:44,280 --> 00:09:49,400 His small troops are no match for our great army 110 00:09:49,720 --> 00:09:51,677 What can he do? 111 00:09:51,880 --> 00:09:55,191 Well, send 500 liang of gold to Chengdu 112 00:09:55,920 --> 00:09:59,436 To be presented to Zhang Song as reward for his achievement 113 00:09:59,640 --> 00:10:00,676 Yes 114 00:10:11,680 --> 00:10:15,230 Lord has refused our remonstration invited Liu Bei to enter West Shu 115 00:10:15,440 --> 00:10:18,160 He even went to meet Liu Bei in person 116 00:10:19,760 --> 00:10:23,879 I'm afraid, he'll be murdered by Liu Bei sooner or later 117 00:10:25,040 --> 00:10:27,680 I think that Liu Bei doesn't look like a crafty man 118 00:10:28,200 --> 00:10:31,477 I'm afraid that Pang Tong, Wei Yan and others have evil intentions 119 00:10:32,000 --> 00:10:34,879 My lord will be invited to the banquet tomorrow in Liu Bei's camp 120 00:10:35,160 --> 00:10:36,958 It'll bode ill than well 121 00:10:38,640 --> 00:10:40,120 If anything unexpected happens 122 00:10:41,640 --> 00:10:45,111 I'd rather die in glory than live in disgrace 123 00:10:52,240 --> 00:10:54,550 Please brother 124 00:10:55,120 --> 00:10:55,519 Please 125 00:11:06,560 --> 00:11:10,395 Please 126 00:11:22,640 --> 00:11:24,757 Generals, please 127 00:11:34,280 --> 00:11:36,715 Please, brother 128 00:11:54,960 --> 00:11:59,034 My respects to you all generals 129 00:11:59,320 --> 00:12:03,075 Today my lord and prefect Liu are gathering here at this banquet 130 00:12:03,320 --> 00:12:05,960 I feel greatly honored to be present as well 131 00:12:07,800 --> 00:12:12,158 May I show you a little fencing to add to the fun? 132 00:12:13,240 --> 00:12:14,515 Please brother 133 00:12:33,480 --> 00:12:37,394 Please brother 134 00:13:22,960 --> 00:13:24,553 An opponent is needed to make the fencing a success 135 00:13:24,800 --> 00:13:29,158 Zhang Ren is willing to play it together 136 00:13:30,480 --> 00:13:31,391 Please 137 00:13:46,720 --> 00:13:49,360 I'd like to join you in playing sword together 138 00:13:49,760 --> 00:13:50,750 We three would play sword together 139 00:13:51,040 --> 00:13:51,996 To add to the fun 140 00:14:02,400 --> 00:14:03,595 Brother, where are you going? 141 00:14:03,920 --> 00:14:05,559 Elder brother, I 142 00:14:06,640 --> 00:14:10,429 Stop! Put down your swords! 143 00:14:13,560 --> 00:14:16,120 We brother have met here to drink and enjoy ourselves 144 00:14:16,360 --> 00:14:19,273 We're having a heart to heart talk This is not for murder 145 00:14:20,240 --> 00:14:23,074 Who told you to play sword? 146 00:14:25,200 --> 00:14:28,557 Put down your swords at once otherwise you'll be put to death 147 00:14:37,720 --> 00:14:40,030 Why not put down your swords? 148 00:14:45,280 --> 00:14:47,317 You all retire 149 00:14:53,480 --> 00:14:55,039 Take away your sworda! 150 00:15:08,120 --> 00:15:13,115 We two brothers have talked over great plan 151 00:15:13,440 --> 00:15:16,877 You don't need to have any doubts 152 00:15:17,400 --> 00:15:18,595 Serve wine! 153 00:15:33,680 --> 00:15:35,512 Be at ease and go on drinking 154 00:15:42,800 --> 00:15:46,430 Please be assured, if I had any evil intentions to harm my brothers 155 00:15:47,120 --> 00:15:50,079 Heaven wouldn't forgive me 156 00:15:52,760 --> 00:15:57,880 If you still believe in me please drink a toast 157 00:16:11,800 --> 00:16:16,192 Report, lord, Zhang Lu's troops are marching forward 158 00:16:16,440 --> 00:16:18,397 To the Jiameng Pass 159 00:16:21,360 --> 00:16:22,840 Don't worry, my brother 160 00:16:23,520 --> 00:16:26,718 I'm here to share your worries 161 00:16:27,240 --> 00:16:30,278 Tomorrow I'll lead my troops to Jiameng Pass 162 00:16:30,520 --> 00:16:31,590 To withstand Zhang Lu 163 00:16:31,920 --> 00:16:34,355 What you'll do is only to supply us with grain and forage 164 00:16:34,600 --> 00:16:36,239 Nothing else You may rest assured 165 00:16:37,720 --> 00:16:42,954 Brother, I'll never forget your kindness 166 00:17:11,320 --> 00:17:16,111 Without God's help what can we do now? 167 00:17:31,480 --> 00:17:34,996 At today's banquet without my stopping them 168 00:17:35,280 --> 00:17:39,035 Something serious might happen this scheme of yours is unwise 169 00:17:40,480 --> 00:17:42,517 You've commanded the troops to enter West Shu 170 00:17:42,800 --> 00:17:45,599 It won't take a long time for Sun Quan to try to take Jingzhou 171 00:17:45,960 --> 00:17:46,950 I made this plan 172 00:17:47,240 --> 00:17:51,871 To help you attain West Shu early We can't afford to miss this chance 173 00:17:52,240 --> 00:17:55,836 I'm fully aware that you've really given much thought to the matter 174 00:17:56,200 --> 00:17:57,680 But why are you in such a haste? 175 00:17:57,920 --> 00:18:00,310 This certainly appears that Liu Bei is not faithful 176 00:18:00,960 --> 00:18:03,839 Don't do that any more 177 00:18:09,000 --> 00:18:10,639 Yes 178 00:18:11,160 --> 00:18:18,397 Lord, have a good rest I'm leaving now 179 00:18:19,280 --> 00:18:22,432 You should also have a good rest 180 00:18:32,440 --> 00:18:35,239 Liu Bei has led a large army to enter West Shu 181 00:18:35,520 --> 00:18:39,150 Now, they station in Jiameng Pass to help Liu Zhang withstand Zhang Lu 182 00:18:39,480 --> 00:18:42,075 I want to take this opportunity to recover Jingzhou 183 00:18:42,320 --> 00:18:44,960 But Zhuge Liang and Guan Yu are there to guard the district 184 00:18:46,280 --> 00:18:49,876 Have any good idea? 185 00:18:50,200 --> 00:18:51,520 Lord 186 00:18:54,440 --> 00:18:59,959 Liu Bei promised to return Jingzhou to you when he seizes West Shu 187 00:19:00,480 --> 00:19:06,511 It's not proper for you to seize Jingzhou at this time 188 00:19:08,240 --> 00:19:11,950 When you see Marquis, you mustn't tell that I brought the news to you 189 00:19:12,200 --> 00:19:13,236 Yes, I know 190 00:19:13,960 --> 00:19:15,110 Lord 191 00:19:17,680 --> 00:19:21,515 Liu Bei and his army are now far away and he can't return quickly 192 00:19:21,720 --> 00:19:27,990 My advice is to occupy the passes so that he can't get through 193 00:19:28,720 --> 00:19:31,633 Then you lead your main troops against Jingzhou and Xiangyang 194 00:19:32,040 --> 00:19:34,714 These two towns will surely fall to you? 195 00:19:34,920 --> 00:19:37,276 Who is trying to murder my daughter? 196 00:19:39,360 --> 00:19:40,874 Dowager 197 00:19:42,560 --> 00:19:46,839 You've assisted my son for years You work out such an evil plan? 198 00:19:47,160 --> 00:19:48,480 You ought to be beheaded! 199 00:19:48,720 --> 00:19:51,758 Dowager, please calm your anger 200 00:19:58,200 --> 00:20:01,955 Your sister was married to Liu Bei and she is now in Jingzhou 201 00:20:02,240 --> 00:20:04,038 If you lead your troops to attack Jingzhou 202 00:20:04,280 --> 00:20:06,351 What is to become of your sister? 203 00:20:07,040 --> 00:20:08,440 Mother 204 00:20:09,120 --> 00:20:10,918 You were heir to your father and brother 205 00:20:11,200 --> 00:20:13,476 And have obtained possession of 81 districts 206 00:20:13,760 --> 00:20:15,513 Without the least effort and you're still not satisfied? 207 00:20:15,760 --> 00:20:17,479 For you think only to attack and seize more lands 208 00:20:17,760 --> 00:20:22,152 You forget the relatives of your flesh and blood! You! 209 00:20:22,480 --> 00:20:25,996 Mother's instructions are right I'll do as you say 210 00:20:27,680 --> 00:20:33,597 She is my only daughter if there is anything wrong with her 211 00:20:34,160 --> 00:20:36,436 I would not let it go at that! 212 00:20:38,520 --> 00:20:40,512 Why not dismiss the meeting? 213 00:20:41,560 --> 00:20:43,233 Yes, Yes 214 00:20:44,200 --> 00:20:47,079 Why don't you leave? Be quick 215 00:21:07,040 --> 00:21:08,599 My lord 216 00:21:10,600 --> 00:21:12,319 Zhang Zhao 217 00:21:13,440 --> 00:21:20,074 Dowager didn't allow to sent troops and we must work out another plan 218 00:21:22,160 --> 00:21:26,439 It's really difficult I can't go against my mother's orders 219 00:21:27,160 --> 00:21:28,514 The difficulty may be easily removed 220 00:21:29,120 --> 00:21:32,238 You can send someone to go there to accompany princess back 221 00:21:34,360 --> 00:21:37,990 Then you can send your troops 222 00:21:40,480 --> 00:21:43,359 She is the wife of Liu Bei 223 00:21:43,760 --> 00:21:46,400 How can she easily return? 224 00:21:46,920 --> 00:21:51,711 You can choose a trusty man and give him some soldiers as escort 225 00:21:52,440 --> 00:21:54,079 To make his way secretly into Jingzhou 226 00:21:55,160 --> 00:22:00,360 Tell princess her mother is seriously ill and wants to see her 227 00:22:00,680 --> 00:22:04,469 In this case, won't she rush home at once? 228 00:22:05,880 --> 00:22:07,394 Well, that's good 229 00:22:07,840 --> 00:22:08,956 But... 230 00:22:10,000 --> 00:22:13,960 Not so good cursing mother ill 231 00:22:14,160 --> 00:22:15,276 This... 232 00:22:15,480 --> 00:22:19,235 State affairs are most important 233 00:22:19,760 --> 00:22:25,040 It's also for the mother to see her daughter 234 00:22:25,280 --> 00:22:26,839 Why can't we do it? 235 00:22:29,760 --> 00:22:34,232 E-Dou, son of Liu Bei is now with Princess, ask her to bring him 236 00:22:34,480 --> 00:22:40,112 Then send letter to Liu Bei,asking to exchange Jingzhou for E-Dou 237 00:22:40,400 --> 00:22:46,032 E-Dou is the only son of Liu Bei He loves him dearly 238 00:22:47,240 --> 00:22:49,516 He'll be willing to exchange the land for his son 239 00:22:51,240 --> 00:22:58,636 Then Jingzhou will be yours without fighting, won't it be fine? 240 00:23:03,200 --> 00:23:05,760 It's really a good plan 241 00:23:06,360 --> 00:23:08,716 If Liu Bei refuses 242 00:23:09,760 --> 00:23:15,597 You can still send the army 243 00:23:16,520 --> 00:23:18,159 All right 244 00:23:47,440 --> 00:23:48,430 Please wait 245 00:23:48,680 --> 00:23:50,000 I want to see the ladyship 246 00:24:02,240 --> 00:24:12,239 Ladyship! 247 00:24:20,120 --> 00:24:21,713 Zhou Shan is here 248 00:24:22,760 --> 00:24:26,595 Show him in 249 00:24:26,880 --> 00:24:27,791 Yes 250 00:24:31,800 --> 00:24:33,120 Your ladyship 251 00:24:33,560 --> 00:24:37,156 You've traveled a long journey to Jingzhou, anything urgent? 252 00:24:37,640 --> 00:24:40,439 The dowager suddenly fell ill seriously recently 253 00:24:40,720 --> 00:24:44,919 You'd better come back soon if you don't go back immediately 254 00:24:45,200 --> 00:24:47,920 It would be too late to meet your mother 255 00:24:49,400 --> 00:24:50,550 My mother always enjoys a good health 256 00:24:50,880 --> 00:24:52,394 How could she suddenly fall ill so seriously? 257 00:24:53,360 --> 00:24:55,511 As the saying goes.fortune or misfortune may happen overnight 258 00:24:55,760 --> 00:24:58,275 In addition, dowager is of venerable age 259 00:25:01,600 --> 00:25:03,796 What disease did she suffer from? 260 00:25:04,160 --> 00:25:05,276 This... 261 00:25:05,560 --> 00:25:07,199 I don't know exactly 262 00:25:07,480 --> 00:25:09,711 The Marquis said that she is seriously ill 263 00:25:09,960 --> 00:25:12,953 And can't eat anything She is missing you all the time 264 00:25:13,160 --> 00:25:15,675 She said she wanted to see you even in dreams 265 00:25:17,200 --> 00:25:20,193 Here is the letter from the Marquis, please take a look 266 00:25:34,360 --> 00:25:35,999 We have not seen each other only for three years 267 00:25:37,600 --> 00:25:40,160 I never thought my mother would be so seriously ill 268 00:25:40,440 --> 00:25:44,400 Time is pressing, Pack up immediately and set off 269 00:25:48,080 --> 00:25:54,680 Imperial Uncle is away in West Shu and military counselor is in charge 270 00:25:55,960 --> 00:26:00,000 I ought to inform him before leaving 271 00:26:00,720 --> 00:26:05,511 Thing will be missed up if he must inform your husband for consent? 272 00:26:07,080 --> 00:26:11,836 If I leave without saying a word we might have trouble on the way 273 00:26:12,040 --> 00:26:14,032 My ships are all ready on the river 274 00:26:14,280 --> 00:26:15,760 Lady Sun, let's start right away 275 00:26:16,040 --> 00:26:20,193 You'll be out of Jingzhou before they come to stop you 276 00:26:23,320 --> 00:26:26,711 In this case, we have to go 277 00:26:27,200 --> 00:26:28,919 The dowager is always talking about her grandson 278 00:26:29,280 --> 00:26:31,158 The Marquis asked you to take him with you 279 00:26:31,440 --> 00:26:34,114 To let your mother have a look at him 280 00:26:36,640 --> 00:26:40,395 It's no good if the military counselor knows it 281 00:26:41,480 --> 00:26:45,269 Grandma wants to see her grandson This is a family affairs 282 00:26:45,560 --> 00:26:48,075 How can he care about it? 283 00:26:48,640 --> 00:26:50,154 This... 284 00:26:56,960 --> 00:26:59,395 The lord and his army are now stationing in Jiameng Pass 285 00:27:00,480 --> 00:27:04,360 In name he is helping Liu Zhang withstand Zhang Lu 286 00:27:04,640 --> 00:27:08,998 In fact he is trying to win over the support of people there 287 00:27:09,280 --> 00:27:14,480 It'll be very useful to capture West Shu in the future 288 00:27:14,760 --> 00:27:16,194 Military counselor 289 00:27:18,080 --> 00:27:21,232 Just now three men from Dongwu came in through back door 290 00:27:21,520 --> 00:27:23,113 With an official letter to see Lady Sun 291 00:27:34,600 --> 00:27:37,354 Mother, where are we going to play today? 292 00:27:37,560 --> 00:27:40,234 I'm taking you to see your grandmother, not to go playing 293 00:27:40,440 --> 00:27:41,794 Grandmother? Is it far? 294 00:27:43,040 --> 00:27:43,996 Yes 295 00:27:44,240 --> 00:27:47,392 Why is Uncle Zhao not with us? 296 00:27:49,040 --> 00:27:50,520 Uncle Zhao... 297 00:27:50,720 --> 00:27:54,157 He is busy with his military Duties and he can't come with us 298 00:27:54,800 --> 00:27:56,393 I'll miss Uncle Zhao 299 00:27:56,560 --> 00:28:01,032 My son, are you not willing to go with me to see your grandmother? 300 00:28:02,880 --> 00:28:05,759 Yes, I'm willing, mother 301 00:28:06,480 --> 00:28:08,278 My son 302 00:28:10,120 --> 00:28:15,400 General 303 00:28:16,360 --> 00:28:17,191 General Zhao 304 00:28:17,960 --> 00:28:21,271 Lady Sun has taken E-Dou with her and left with people from Dongwu 305 00:28:21,680 --> 00:28:23,990 Ah, pursue them immediately 306 00:28:34,880 --> 00:28:36,360 Lady Sun, please 307 00:28:43,600 --> 00:28:45,432 Hurry 308 00:28:49,640 --> 00:28:50,312 Lady Sun 309 00:28:50,560 --> 00:28:52,074 Hurry up! 310 00:28:56,640 --> 00:29:01,635 Lady Sun, wait a minute, please 311 00:29:04,200 --> 00:29:06,157 Lady Sun, wait a minute, please 312 00:29:17,200 --> 00:29:19,396 Lady Sun, wait a minute, please 313 00:29:20,640 --> 00:29:23,599 Who are you? Dare you stop Lady Sun? 314 00:29:23,840 --> 00:29:26,400 I'm Zhao Yun, I'd like to bid farewell to my Lady 315 00:29:29,360 --> 00:29:30,510 Let's start 316 00:29:44,080 --> 00:29:46,390 Lady Sun 317 00:30:20,960 --> 00:30:22,474 Be quick! Pursue that big ship 318 00:30:27,880 --> 00:30:29,314 Quick 319 00:30:37,080 --> 00:30:38,309 Hurry up 320 00:30:58,240 --> 00:30:59,959 Don't laugh 321 00:31:14,280 --> 00:31:16,033 Row at full speed 322 00:31:22,040 --> 00:31:23,872 Row fast 323 00:31:25,080 --> 00:31:26,833 Get arrows ready 324 00:31:31,880 --> 00:31:33,394 Shoot arrows 325 00:31:58,560 --> 00:31:59,550 Lady Sun 326 00:31:59,920 --> 00:32:00,956 Uncle Zhao 327 00:32:07,240 --> 00:32:10,039 Zhao Yun, why are you so rude? 328 00:32:10,280 --> 00:32:11,396 Where are you going? 329 00:32:11,960 --> 00:32:13,952 Why didn't you inform the military counselor? 330 00:32:14,920 --> 00:32:17,389 My mother is critically ill and no time to inform him of my departure 331 00:32:18,720 --> 00:32:22,475 But why are you bring young master with you if only to see your mother? 332 00:32:24,120 --> 00:32:29,434 E-Dou is my son, who would look after him if I left him behind? 333 00:32:30,920 --> 00:32:32,513 You're not right 334 00:32:32,920 --> 00:32:34,752 My lord has but this son of his 335 00:32:34,960 --> 00:32:37,919 I rescued him from among a million troops in the battle at Changbanpo 336 00:32:38,120 --> 00:32:44,276 Is there any reason for you to take him away? 337 00:32:45,120 --> 00:32:46,759 How audacious! 338 00:32:48,680 --> 00:32:51,559 You're only a common warrior under Imperial Uncle's command 339 00:32:53,280 --> 00:32:55,317 Leave my family affairs alone! 340 00:32:56,520 --> 00:32:57,920 If you go, just go 341 00:32:58,200 --> 00:33:00,510 But leave the young master behind 342 00:33:00,960 --> 00:33:04,032 You've intruded yourself into my ship with sword in hand 343 00:33:04,800 --> 00:33:07,235 You're surely a rebel 344 00:33:07,520 --> 00:33:08,715 Without leaving young master behind 345 00:33:09,000 --> 00:33:13,233 I won't let you go, come what may 346 00:33:16,680 --> 00:33:20,913 Come, drive him out! 347 00:33:21,200 --> 00:33:22,236 Yes 348 00:33:27,680 --> 00:33:29,000 You're too audacious 349 00:33:29,200 --> 00:33:30,475 Take the boy back from him 350 00:33:37,280 --> 00:33:39,112 But be sure not to hurt the child 351 00:33:39,360 --> 00:33:40,714 Come on 352 00:33:45,920 --> 00:33:48,071 Row fast towards the opposite bank 353 00:33:48,640 --> 00:33:50,836 We'll see what Zhao Yun can do 354 00:34:03,120 --> 00:34:04,600 Please look 355 00:34:13,640 --> 00:34:15,950 That's Liu Bei's boat 356 00:34:20,240 --> 00:34:22,311 Oh, let's fight the enemy 357 00:34:31,160 --> 00:34:34,836 I have order form military counselor sister-in-law, leave nephew behind 358 00:34:38,080 --> 00:34:41,596 Zhang Fei is here don't worry, Zhao Yun 359 00:34:42,040 --> 00:34:43,269 Zhang Fei 360 00:34:47,040 --> 00:34:49,555 Zhang Fei 361 00:34:50,560 --> 00:34:53,951 Don't hurt E-Dou see what they can do to me 362 00:35:01,960 --> 00:35:03,952 Sister-in-law, leave my nephew behind before you go 363 00:35:16,360 --> 00:35:17,680 Uncle 364 00:35:18,560 --> 00:35:20,597 Why are you so rude? 365 00:35:22,520 --> 00:35:25,558 You're going back home privately give little thought to my brother 366 00:35:25,960 --> 00:35:27,189 You are behaving rudely 367 00:35:30,360 --> 00:35:34,673 My mother is seriously ill how couldn't I rush home? 368 00:35:35,440 --> 00:35:38,160 You ought to remember the words of brother 369 00:35:38,840 --> 00:35:40,718 Inform the military counselor before departure 370 00:35:40,960 --> 00:35:42,758 Why did you leave without saying good-bye? 371 00:35:50,120 --> 00:35:53,670 If you don't let me go I have to die here 372 00:35:53,880 --> 00:35:56,714 Lady Sun Retire Yes 373 00:35:56,920 --> 00:35:58,673 Mother 374 00:35:59,280 --> 00:36:01,795 It's no good for an officer to force our lord's wife to commit suicide 375 00:36:07,520 --> 00:36:11,673 If you insist on leaving I won't force you to stay 376 00:36:12,080 --> 00:36:15,471 My brother is Imperial Uncle of Han 377 00:36:15,840 --> 00:36:21,598 If you don't forget him you will return quickly 378 00:36:22,080 --> 00:36:32,079 Mother, come back as soon as possible 379 00:36:51,720 --> 00:36:53,120 E-Dou 380 00:36:56,600 --> 00:37:05,316 What a brilliant move by military counselor, he arranged beforehand 381 00:37:06,600 --> 00:37:09,991 Military Counselor 382 00:37:28,360 --> 00:37:29,476 Military Counselor 383 00:37:33,440 --> 00:37:37,116 Zhao Yun, though today you didn't go in and out seven times 384 00:37:37,360 --> 00:37:38,840 As you did in battle at Changbanpo You're demonstrated yourself 385 00:37:39,080 --> 00:37:43,472 Your power is greater than that showed in Changbanpo 386 00:37:49,560 --> 00:37:53,031 My Lady, when shall we return to Jingzhou? 387 00:37:59,800 --> 00:38:03,874 Only when Lady Sun return to Dongwu did she learn it was a trick 388 00:38:05,160 --> 00:38:08,995 From then on, she was held up in Dongwu 389 00:38:09,200 --> 00:38:14,400 Had no chance to see Liu Bei again She was depressed and died there 29988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.