Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,298 --> 00:00:02,924
ALICE: Previously on
The Magicians...
2
00:00:03,008 --> 00:00:04,009
(VOICES MURMURING)
3
00:00:04,092 --> 00:00:05,135
God, shut up
4
00:00:05,218 --> 00:00:07,596
What's happening to you
5
00:00:07,679 --> 00:00:10,557
looks just like
what happened to my mom.
6
00:00:10,640 --> 00:00:12,517
The episodes didn't stop
when I was born.
7
00:00:12,601 --> 00:00:13,727
They got worse.
8
00:00:14,352 --> 00:00:17,022
When she's alone, everything's
normal. But when you show up...
9
00:00:17,480 --> 00:00:19,065
PENNY: I still mess her up.
10
00:00:19,774 --> 00:00:23,069
HADES: The creatures you call
Takers, do you know what they are?
11
00:00:23,153 --> 00:00:25,238
They're guard dogs.
12
00:00:25,322 --> 00:00:26,948
Their realm is
a security measure.
13
00:00:27,032 --> 00:00:29,868
A barrier between your world
and the World of the Dead.
14
00:00:29,951 --> 00:00:31,786
The dead will ruin Fillory.
15
00:00:31,870 --> 00:00:34,664
You must stop this,
whatever the cost.
16
00:00:34,748 --> 00:00:37,250
Well, the cost is blowing
up the entire planet,
17
00:00:37,334 --> 00:00:38,418
which is...
A decent option?
18
00:00:38,501 --> 00:00:39,502
MARGO: ln the center
of Fillory
19
00:00:39,586 --> 00:00:41,588
is a clockwork heart
built by dwarves.
20
00:00:41,671 --> 00:00:43,506
CLOCK DWARF: If I wound
the clock backward, it would...
21
00:00:43,590 --> 00:00:45,008
It would destroy Fillory.
22
00:00:45,091 --> 00:00:48,511
What about the World Seed?
From Q's page. If we could find it,
23
00:00:48,595 --> 00:00:51,264
we could use it to build
a new world, a new Fillory.
24
00:00:51,348 --> 00:00:54,559
I intended to rescue my
people from this chaotic place,
25
00:00:54,643 --> 00:00:56,895
so I also built an ark.
26
00:00:56,978 --> 00:00:58,772
KADY: How do they feel?
ALICE: Like ghost fingers.
27
00:00:58,855 --> 00:01:02,359
They work, but magically,
they still feel severed.
28
00:01:02,442 --> 00:01:03,735
PENNY: The Couple just
got the last thing they need.
29
00:01:03,818 --> 00:01:05,695
They have the Seed,
the page and the panel.
30
00:01:05,779 --> 00:01:08,615
We gotta tell the others. They
need to steal that Seed now.
31
00:01:08,698 --> 00:01:11,660
Guys, Alice has an exit.
Get to the roof.
32
00:01:12,661 --> 00:01:14,996
NICK: Ho-ho-ho,
motherfuckers. (BELLS CHIMING)
33
00:01:22,045 --> 00:01:24,047
(FESTIVE MUSIC PLAYING)
34
00:01:25,882 --> 00:01:27,342
Oh, hey, Alice.
35
00:01:27,425 --> 00:01:30,345
Did I sleep
till December?
36
00:01:30,428 --> 00:01:33,640
I couldn't resist giving out a
few more gifts while I'm here.
37
00:01:33,723 --> 00:01:36,559
Given your quest-heavy
lifestyle,
38
00:01:36,643 --> 00:01:39,479
there's no guarantee that any
of you will live to see Christmas.
39
00:01:39,562 --> 00:01:40,855
Sit,
have a cookie.
40
00:01:43,733 --> 00:01:45,235
(BELLS JINGLING)
41
00:01:45,819 --> 00:01:47,070
What is that?
42
00:01:47,904 --> 00:01:49,364
No idea. It's for Eliot.
43
00:01:49,990 --> 00:01:53,118
Is that a micro plane for Josh?
He already has six.
44
00:01:53,201 --> 00:01:54,953
Do you question
how you bend light?
45
00:01:55,036 --> 00:01:57,914
Well, I don't question
how I pick gifts.
46
00:01:57,998 --> 00:02:00,166
Here, put your finger
right here, please?
47
00:02:04,504 --> 00:02:06,131
Looking for yours?
48
00:02:06,214 --> 00:02:08,133
You already got it.
Huh?
49
00:02:08,216 --> 00:02:09,718
Long time back.
50
00:02:12,387 --> 00:02:14,639
I put it in the locked drawer
of Quentin's desk.
51
00:02:16,474 --> 00:02:18,852
You... You gave me that?
52
00:02:18,935 --> 00:02:20,478
So, what did the page
turn out to say?
53
00:02:21,730 --> 00:02:23,023
It was...
54
00:02:23,106 --> 00:02:26,818
It's a spell that grew
a seed into a world.
55
00:02:26,901 --> 00:02:29,237
But why did you put it there?
What if I'd ignored it, or...
56
00:02:29,321 --> 00:02:30,322
But you didn't.
57
00:02:30,405 --> 00:02:32,991
You needed something,
get back in the game.
58
00:02:33,074 --> 00:02:36,036
You weren't gonna pass on a mystery
you thought your guy was working on.
59
00:02:39,831 --> 00:02:41,791
I'm very sorry for your loss.
60
00:02:42,917 --> 00:02:44,210
It really sucks.
61
00:02:46,254 --> 00:02:47,881
Well, now you know,
62
00:02:49,007 --> 00:02:52,093
that page, and wherever that
quest took you, wasn't his story,
63
00:02:52,177 --> 00:02:54,137
it was yours,
Alice.
64
00:02:54,220 --> 00:02:57,182
For what it's worth, I think
he'd be really proud of you.
65
00:02:57,265 --> 00:02:58,850
The way you
keep on fighting.
66
00:02:59,976 --> 00:03:01,436
I told you.
67
00:03:02,228 --> 00:03:04,022
I told you, you were good.
68
00:03:05,273 --> 00:03:06,274
(SCOFFS)
69
00:03:06,983 --> 00:03:09,194
I still don't know
if that's true.
70
00:03:09,277 --> 00:03:12,072
Hey, this is how
it works.
71
00:03:12,155 --> 00:03:17,035
You do your best, you
fuck up, get hurt, people die,
72
00:03:17,535 --> 00:03:20,413
and except for
the odd micro plane,
73
00:03:20,497 --> 00:03:22,749
jack shit gets wrapped up
in a bow.
74
00:03:23,041 --> 00:03:24,125
(SCOFFS)
75
00:03:24,334 --> 00:03:26,294
You know, you're a real
ray of sunshine, Santa.
76
00:03:26,961 --> 00:03:28,630
Ho-ho-ho.
77
00:03:29,089 --> 00:03:30,340
(DOOR OPENS)
78
00:03:30,423 --> 00:03:33,343
Oh, shit, creatures
stirring. JOSH: Mm-hmm.
79
00:03:34,135 --> 00:03:36,054
(INDISTINCT CHATTER)
80
00:03:38,181 --> 00:03:39,182
(GASPS)
81
00:03:39,474 --> 00:03:42,977
What the pumpkin
spice fuck? Huh.
82
00:03:44,813 --> 00:03:46,398
Oh, my God.
83
00:03:46,481 --> 00:03:49,234
These are sold out
literally everywhere.
84
00:03:49,359 --> 00:03:50,819
Thanks, Santa!
JULIA: Oh.
85
00:03:50,902 --> 00:03:52,821
This was wrapped
really tight.
86
00:03:52,904 --> 00:03:54,739
ELIOT: Santa got me
a bracelet?
87
00:03:54,823 --> 00:03:57,367
JOSH: It's the exact right grade
for this truffle-shaving technique
88
00:03:57,450 --> 00:03:59,828
José Andrés showed me
last time we hung out.
89
00:03:59,911 --> 00:04:01,037
PENNY: What is this
even for? (GASPING)
90
00:04:01,121 --> 00:04:03,873
MARGO: A-fucking-plus.
This is handy and sort of chic.
91
00:04:03,957 --> 00:04:05,875
FEN: Oh, it's a
surprise. I love surprises.
92
00:04:05,959 --> 00:04:07,585
PENNY:
Is this baby shit?
93
00:04:08,628 --> 00:04:10,004
JULIA: Yeah,
it's baby shit.
94
00:04:11,339 --> 00:04:13,967
RABBIT: Fillory needs you.
Now!
95
00:04:16,094 --> 00:04:18,263
ELIOT:
Achtung, miscreants.
96
00:04:18,346 --> 00:04:21,433
There is no un-crucial
portion of this.
97
00:04:21,516 --> 00:04:24,561
As per several super-chatty
bunnies from our super buddy Rafe,
98
00:04:24,644 --> 00:04:28,314
the Dark King is planning on opening
a portal to the Underworld tonight.
99
00:04:28,815 --> 00:04:30,984
Now, here's the plan.
100
00:04:31,067 --> 00:04:33,069
Part the first,
101
00:04:33,820 --> 00:04:35,113
rapture Fillory.
102
00:04:35,196 --> 00:04:38,116
Margo and I will go to
Fillory, activate Umber's Ark.
103
00:04:38,199 --> 00:04:39,659
And then we go to
the Clockwork Heart.
104
00:04:39,742 --> 00:04:43,413
How will you know they're
all raptured? Everyone?
105
00:04:44,080 --> 00:04:46,708
Wait, um, I know a thingy.
106
00:04:46,791 --> 00:04:50,295
It's in the castle, so if we
just go there and grab it.
107
00:04:50,378 --> 00:04:52,630
Great. Moving on, we
will turn back the clock,
108
00:04:52,714 --> 00:04:55,467
and then we get ready
to say goodbye to Fillory.
109
00:04:56,676 --> 00:04:58,094
With you
still on it?
110
00:04:58,178 --> 00:05:00,722
Obviously not.
We need to GTFO.
111
00:05:00,805 --> 00:05:02,182
JULIA: You need
a Traveler.
112
00:05:02,974 --> 00:05:04,142
23 can't aim.
113
00:05:04,225 --> 00:05:06,769
His pervo buddy Hyman's
not speaking to us.
114
00:05:06,853 --> 00:05:08,438
Gavin's still
in the hospital.
115
00:05:08,646 --> 00:05:09,647
Oh.
116
00:05:09,731 --> 00:05:11,524
Peach, or whatever
your name is?
117
00:05:11,608 --> 00:05:15,320
Unfortunately, when I travel,
it's kind of through time.
118
00:05:15,403 --> 00:05:18,239
And puts you in the cross-hairs
of a time psycho, so no.
119
00:05:18,323 --> 00:05:20,408
ELIOT: Meanwhile,
on Earth.
120
00:05:21,075 --> 00:05:22,285
Team World Seed.
121
00:05:22,368 --> 00:05:24,871
Alice, Fen
and Zelda,
122
00:05:24,954 --> 00:05:30,126
you will retrieve the Seed from
its special container and bloom it.
123
00:05:30,210 --> 00:05:31,211
Where?
124
00:05:31,294 --> 00:05:32,420
It's in my vagina.
125
00:05:33,796 --> 00:05:38,635
Uh, great. I mean, Circumstances
are wacky. Won't that make it tough to...
126
00:05:38,718 --> 00:05:40,345
Neither lands.
More stable there.
127
00:05:40,428 --> 00:05:42,597
MERRITT: Wouldn't Fillory
be better since...
128
00:05:42,680 --> 00:05:46,518
Not at all. In fact,
counterproductive, given imploding.
129
00:05:46,601 --> 00:05:48,353
MARGO: Okay, Peach,
I get you're nervous,
130
00:05:48,436 --> 00:05:50,146
but this isn't
our first donkey show.
131
00:05:50,230 --> 00:05:53,608
Which leads me to something
actually crucial to the plan.
132
00:05:54,776 --> 00:05:56,945
No presh, but...
133
00:05:57,028 --> 00:05:59,989
New Fillory better have
a Wellspring.
134
00:06:02,700 --> 00:06:05,078
Or we permanently
lose magic.
135
00:06:05,161 --> 00:06:08,164
The spell says we can
make the Seed anything,
136
00:06:08,248 --> 00:06:09,499
so it should be doable.
137
00:06:09,582 --> 00:06:11,709
Great. Now.
138
00:06:11,793 --> 00:06:14,212
Questions? Anyone?
MARGO: No?
139
00:06:14,295 --> 00:06:15,713
And, break.
140
00:06:15,797 --> 00:06:16,965
(CHUCKLES, GASPS)
(LIQUID SPLOSHING)
141
00:06:17,090 --> 00:06:18,716
Was I funny?
142
00:06:18,800 --> 00:06:20,093
No, my water
just broke.
143
00:06:20,176 --> 00:06:21,553
Whoa!
JOSH: Oh!
144
00:06:22,387 --> 00:06:24,847
JOSH: Okay. Go time.
Just calm down.
145
00:06:24,931 --> 00:06:26,432
PENNY: You okay?
JOSH: Go. Let's go.
146
00:06:26,516 --> 00:06:28,518
(THEME MUSIC PLAYING)
147
00:06:38,736 --> 00:06:41,072
Ready as we can be.
ETA?
148
00:06:41,155 --> 00:06:42,365
Julia should be here
under five.
149
00:06:42,448 --> 00:06:44,492
Help!
I need help.
150
00:06:45,326 --> 00:06:46,578
LIPSON: What the hell
happened to him?
151
00:06:46,661 --> 00:06:47,870
The Etheric Realm.
152
00:06:47,954 --> 00:06:50,123
(EXHALES)
A lot of it.
153
00:06:50,248 --> 00:06:52,792
This is our Fogg?
You're sure? Yeah.
154
00:06:52,875 --> 00:06:54,127
When we sent Psycho Fogg
to the Realm,
155
00:06:54,210 --> 00:06:56,045
it spit ours back out.
156
00:06:56,129 --> 00:06:57,130
He called me,
157
00:06:57,213 --> 00:06:58,715
couldn't really talk.
I just...
158
00:06:58,798 --> 00:07:01,426
Okay, Henry?
Are you in there?
159
00:07:01,509 --> 00:07:03,052
(SCREAMING)
160
00:07:03,177 --> 00:07:04,429
PENNY:
Hey, we're here.
161
00:07:04,512 --> 00:07:06,347
Push fluids,
cast Adler's Sedation.
162
00:07:06,431 --> 00:07:07,515
Henry,
be with you soon.
163
00:07:07,599 --> 00:07:09,392
With me.
Showtime.
164
00:07:09,475 --> 00:07:10,518
HYMAN: No.
165
00:07:10,602 --> 00:07:12,353
Hard pass, as the kids say.
166
00:07:12,687 --> 00:07:13,688
Nyet.
167
00:07:13,771 --> 00:07:15,898
Indian yes. (IN CHINESE
ACCENT) Oh, hell, no.
168
00:07:16,524 --> 00:07:17,609
Anyway, I'm not
speaking to you.
169
00:07:17,692 --> 00:07:19,402
Just wait. Do you
not understand?
170
00:07:19,485 --> 00:07:20,737
Do you
not understand?
171
00:07:20,820 --> 00:07:25,283
You're asking me to travel
as a world (LAUGHS) explodes?
172
00:07:25,366 --> 00:07:27,744
Can you promise me
173
00:07:27,827 --> 00:07:30,705
no debris will hit me
on my head?
174
00:07:30,830 --> 00:07:32,790
Well, no, but...
Things on my head hurt.
175
00:07:32,874 --> 00:07:34,917
Life is pain.
Ovary up.
176
00:07:35,001 --> 00:07:36,002
I'm not a hero.
177
00:07:36,085 --> 00:07:40,965
I am a man tethered to a
machine for poop and humiliation,
178
00:07:41,049 --> 00:07:42,300
and I abhor it.
179
00:07:43,426 --> 00:07:44,427
I said good day.
180
00:07:44,510 --> 00:07:46,262
I have an idea.
Oh.
181
00:07:46,346 --> 00:07:48,681
Hi. How was your nap?
182
00:07:48,765 --> 00:07:50,558
Refreshing. You
need him to travel?
183
00:07:50,642 --> 00:07:51,643
Yeah.
184
00:07:52,685 --> 00:07:53,811
What? (SCOFFS)
185
00:07:55,021 --> 00:07:56,147
He would never.
Yes, he would.
186
00:07:56,230 --> 00:07:57,231
No way.
Absolutely.
187
00:07:57,315 --> 00:07:59,359
Hey, (CLEARS THROAT)
Hyman?
188
00:07:59,442 --> 00:08:01,277
Can't squawk,
getting blistered.
189
00:08:02,236 --> 00:08:05,948
Listen. I have a man in my head.
190
00:08:06,032 --> 00:08:08,451
(CLEARS THROAT)
He's looking for a body
191
00:08:08,534 --> 00:08:10,745
and you
have one that...
192
00:08:10,828 --> 00:08:11,913
(CHUCKLES)
193
00:08:11,996 --> 00:08:12,997
You don't even
really want.
194
00:08:13,081 --> 00:08:15,041
Jesus. No way
he goes for this.
195
00:08:15,124 --> 00:08:17,460
You're an idiot,
Charlton.
196
00:08:17,543 --> 00:08:21,130
(CLICKS TONGUE) He wants
to take this?
197
00:08:21,214 --> 00:08:24,717
And I would, what,
198
00:08:24,801 --> 00:08:26,511
stay in the astral forever?
199
00:08:26,594 --> 00:08:28,096
Well, you could,
or you can...
200
00:08:28,179 --> 00:08:30,598
Emphatically, yes!
(CHUCKLES)
201
00:08:30,723 --> 00:08:33,893
Oh, my God. On one
condition. ELIOT: Okay?
202
00:08:33,976 --> 00:08:35,561
Your head pal...
203
00:08:36,854 --> 00:08:39,565
has to do weird
things with my body.
204
00:08:41,651 --> 00:08:43,403
Sex things.
205
00:08:43,528 --> 00:08:45,405
ELIOT: Uh, okay.
HYMAN: What's his name?
206
00:08:45,488 --> 00:08:46,948
Charlton.
207
00:08:47,031 --> 00:08:50,660
No act too depraved,
Charlton.
208
00:08:51,202 --> 00:08:52,453
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
209
00:08:52,870 --> 00:08:54,664
I'll be watching.
210
00:08:54,747 --> 00:08:56,666
Whether you like it
or not.
211
00:08:56,749 --> 00:08:58,376
What have we done?
212
00:08:58,459 --> 00:09:01,754
I'm prepped to sever the energetic
umbilical once the baby's here,
213
00:09:02,880 --> 00:09:04,132
but I've never
done it.
214
00:09:04,215 --> 00:09:05,883
What?
215
00:09:05,967 --> 00:09:09,262
It's a unicorn baby. It's
your kid, it is what it is.
216
00:09:09,345 --> 00:09:12,432
Anyway, listen, you want
drugs, girl, say it now.
217
00:09:12,932 --> 00:09:13,933
(EXHALES)
218
00:09:15,435 --> 00:09:18,521
Unicorn baby time.
Let's do this.
219
00:09:19,564 --> 00:09:21,065
(GASPING)
220
00:09:21,149 --> 00:09:22,150
It's okay.
It's okay.
221
00:09:22,233 --> 00:09:24,652
Eliot? Hyman?
Charlton? Wake up.
222
00:09:30,450 --> 00:09:31,451
(EXHALES)
Did it work?
223
00:09:38,958 --> 00:09:40,752
Oh, Gods,
224
00:09:41,919 --> 00:09:43,254
I'm tall!
225
00:09:43,337 --> 00:09:46,007
MARGO: Great. Let's test
that Traveling out.
226
00:09:50,303 --> 00:09:51,304
(LAUGHS)
227
00:09:51,387 --> 00:09:54,265
This is the best episode ever.
228
00:09:57,435 --> 00:09:59,604
Just relax.
Okay? Breathe.
229
00:09:59,854 --> 00:10:00,855
(SIGHS IN EXASPERATION)
230
00:10:03,232 --> 00:10:04,400
Why can't
I do this?
231
00:10:04,484 --> 00:10:06,110
Just give it a minute.
232
00:10:06,194 --> 00:10:08,321
We don't have a minute. We
have a world to destroylsave.
233
00:10:08,404 --> 00:10:10,072
He just got in that body.
He can't travel.
234
00:10:10,156 --> 00:10:11,574
I want to help.
We'll be okay.
235
00:10:11,657 --> 00:10:13,117
Will we?
Yes.
236
00:10:13,201 --> 00:10:14,619
I know a shortcut
to the portal tree.
237
00:10:14,702 --> 00:10:15,828
We just gotta run.
238
00:10:15,912 --> 00:10:17,413
What shortcut?
239
00:10:17,497 --> 00:10:18,873
Yeah, you never
mentioned that before.
240
00:10:18,956 --> 00:10:21,918
I wanted one shortcut
just for me! Let's go.
241
00:10:22,126 --> 00:10:24,045
Thanks for trying,
Charlton.
242
00:10:24,128 --> 00:10:25,129
Andale.
243
00:10:28,508 --> 00:10:31,260
Eliot. Come back safe.
244
00:10:34,138 --> 00:10:35,181
Of course.
245
00:10:41,020 --> 00:10:42,313
NURSE: Dean Fogg?
246
00:10:49,946 --> 00:10:52,698
(ELECTRICITY CRACKLING)
247
00:10:53,324 --> 00:10:54,784
Way easier to get in
than out.
248
00:10:54,867 --> 00:10:56,619
Like so many things
in life.
249
00:10:56,702 --> 00:11:00,122
This will keep the Seed safe,
for a short time.
250
00:11:00,665 --> 00:11:01,833
We should begin.
251
00:11:02,542 --> 00:11:03,543
(DOOR OPENS)
252
00:11:05,211 --> 00:11:06,963
Fogg, why aren't you
in bed?
253
00:11:07,046 --> 00:11:08,756
Henry, are you all right?
JULIA: Fogg?
254
00:11:08,840 --> 00:11:10,174
ZELDA: Henry,
what are you doing?
255
00:11:10,258 --> 00:11:12,176
(WHOOSHING)
(GRUNTS)
256
00:11:12,510 --> 00:11:13,678
Wait here.
I'll get him.
257
00:11:17,640 --> 00:11:20,309
(DARK KING SPEAKING
IN OTHER LANGUAGE)
258
00:11:28,401 --> 00:11:30,152
(IN ENGLISH) You are
my last messenger.
259
00:11:30,236 --> 00:11:31,779
Listen carefully.
260
00:11:31,863 --> 00:11:34,532
Tell High King Margo
to...
261
00:11:34,615 --> 00:11:36,117
RABBIT: Hurry!
262
00:11:36,242 --> 00:11:39,120
MARGO: We're goddamn
trying, thanks. Got it!
263
00:11:40,621 --> 00:11:41,664
What's this now?
264
00:11:41,747 --> 00:11:45,751
A royal
census scroll.
265
00:11:46,210 --> 00:11:47,211
Oh.
266
00:11:47,503 --> 00:11:52,758
See? Two people just
died and a Fairy was born.
267
00:11:52,842 --> 00:11:53,843
Hatched.
268
00:11:53,926 --> 00:11:55,303
So we can see when
they're being raptured.
269
00:11:55,803 --> 00:11:57,263
I love it when a good
lay turns out to have
270
00:11:57,346 --> 00:11:58,556
a working brain,
don't you?
271
00:11:58,639 --> 00:12:00,099
Yeah. That Josh
is a keeper.
272
00:12:01,100 --> 00:12:02,935
JOSH: Well, there's
a button under here.
273
00:12:04,353 --> 00:12:05,938
It begins.
274
00:12:07,565 --> 00:12:08,900
Hey, I think it's working.
275
00:12:12,570 --> 00:12:15,197
Great,
but go faster.
276
00:12:22,204 --> 00:12:23,789
I think it's
picking up speed
277
00:12:23,873 --> 00:12:25,249
now that all the
squirrels are in.
278
00:12:25,333 --> 00:12:27,084
Hey, El, you think we should...
279
00:12:30,713 --> 00:12:33,007
Raptured?
He's not Fillorian.
280
00:12:33,090 --> 00:12:34,091
(GRUNTS)
281
00:12:34,842 --> 00:12:36,928
DARK KING: You okay? (GASPS)
282
00:12:37,011 --> 00:12:39,847
I'm not great at that spell,
even with enhancement.
283
00:12:40,640 --> 00:12:41,641
(SHUDDERS)
284
00:12:41,724 --> 00:12:43,100
Don't worry, he's dead.
They're all dead.
285
00:12:43,184 --> 00:12:45,478
So it's time. Follow me close.
(THUNDER RUMBLING)
286
00:12:46,687 --> 00:12:48,439
Figured you'd come
to Fillory.
287
00:12:48,522 --> 00:12:52,151
What with your translator
spying so diligently.
288
00:12:53,694 --> 00:12:55,696
I thought I'd cut
to the chase
289
00:12:55,780 --> 00:12:56,864
and just bring you here
290
00:12:56,948 --> 00:12:58,908
to the Taker Realm
to ask for your help.
291
00:13:00,409 --> 00:13:02,787
Well, not ask.
292
00:13:04,580 --> 00:13:06,165
The Final Door.
293
00:13:07,166 --> 00:13:08,501
(BABY CRYING)
294
00:13:09,043 --> 00:13:11,087
NURSE: It's a girl?
295
00:13:11,170 --> 00:13:12,922
She's beautiful.
296
00:13:13,005 --> 00:13:15,466
Not that it's about that.
I mean, she's healthy.
297
00:13:15,549 --> 00:13:17,510
Okay, let's celebrate on
the B-side of the surgery.
298
00:13:18,427 --> 00:13:19,720
You are a warrior.
299
00:13:22,056 --> 00:13:24,141
Is she... Is she okay?
Is Lipson...
300
00:13:24,225 --> 00:13:26,227
Yeah, she's as prepped
as she can be.
301
00:13:26,310 --> 00:13:28,354
Okay. Okay, cool.
302
00:13:28,437 --> 00:13:29,730
NURSE: Goggles?
303
00:13:30,731 --> 00:13:32,149
(BABY CONTINUES CRYING)
304
00:13:33,818 --> 00:13:37,029
Okay. No. 14 scalpel,
selenite.
305
00:13:38,114 --> 00:13:39,156
(EXHALES)
306
00:13:39,991 --> 00:13:42,326
Okay, start with the baby.
307
00:13:44,245 --> 00:13:45,663
Shouldn't hurt
either of you.
308
00:13:45,746 --> 00:13:48,082
Just, you know,
don't move.
309
00:13:48,165 --> 00:13:49,166
(OBJECTS CLATTERING)
310
00:13:50,167 --> 00:13:52,753
Dean Fogg? What are
you doing? (GRUNTS)
311
00:13:53,295 --> 00:13:56,924
Wait. Wait, Dean, please.
312
00:13:57,133 --> 00:13:58,384
(GRUNTS)
313
00:14:01,178 --> 00:14:02,179
(GRUNTS)
314
00:14:04,682 --> 00:14:06,684
Where the hell is the Seed?
315
00:14:08,728 --> 00:14:11,230
Julia? Julia?
NURSE: She okay?
316
00:14:11,313 --> 00:14:14,150
Lipson ! Julia!
LIPSON: Jules!
317
00:14:15,109 --> 00:14:16,318
DARK KING:
I know you're worried,
318
00:14:16,986 --> 00:14:18,529
but it's all
going to be okay.
319
00:14:19,405 --> 00:14:20,823
Because of you.
320
00:14:20,906 --> 00:14:24,577
There is a danger once this door
opens more dead will come through.
321
00:14:25,953 --> 00:14:27,121
This is insane.
322
00:14:27,580 --> 00:14:29,707
Not if you
seal it fast.
323
00:14:31,667 --> 00:14:33,210
You didn't just bring me here
to help you.
324
00:14:33,961 --> 00:14:36,005
You knew that
I would try to stop you.
325
00:14:36,088 --> 00:14:38,966
And deep down,
I know you want that, too.
326
00:14:41,093 --> 00:14:42,511
If I wanted you to stop me,
327
00:14:42,595 --> 00:14:44,430
I wouldn't have cast
on that door 20 minutes ago.
328
00:14:48,434 --> 00:14:50,311
Right on time.
329
00:14:50,394 --> 00:14:51,520
Seb... Seb, don't do this.
330
00:14:51,604 --> 00:14:53,856
LANCE: Rupert! Rupert!
331
00:14:55,191 --> 00:14:56,484
DARK KING: Lance.
332
00:14:56,567 --> 00:14:57,818
Eliot,
seal the door.
333
00:14:58,944 --> 00:15:01,072
My love. My stars.
My heart.
334
00:15:02,406 --> 00:15:03,449
(LAUGHING) We did it.
335
00:15:04,700 --> 00:15:06,160
Touch me.
336
00:15:07,078 --> 00:15:08,162
I can't.
337
00:15:08,245 --> 00:15:10,081
You can't kill me.
I can't die.
338
00:15:10,831 --> 00:15:13,501
I'll have to be alive.
You mean it?
339
00:15:14,376 --> 00:15:18,047
LANCE: We can?
We can. Forever.
340
00:15:20,883 --> 00:15:22,468
(THUNDER RUMBLING)
341
00:15:24,053 --> 00:15:25,054
No.
342
00:15:25,179 --> 00:15:27,264
(LAUGHING)
No.
343
00:15:27,348 --> 00:15:29,225
Hello, big brother.
344
00:15:30,726 --> 00:15:32,186
(IN LANCE'S VOICE)
Save me, Rupert.
345
00:15:32,269 --> 00:15:33,938
I love you so.
346
00:15:34,021 --> 00:15:36,732
You're still so
predictable. Your soft heart,
347
00:15:36,816 --> 00:15:39,360
your stubbornness,
your stupidity.
348
00:15:39,443 --> 00:15:42,238
What did you do to him?
Who? Lance?
349
00:15:42,321 --> 00:15:44,073
Never even
met him.
350
00:15:44,156 --> 00:15:47,118
He must've moved on
centuries ago.
351
00:15:51,080 --> 00:15:52,748
(KNUCKLES CRACKING)
(ELIOT YELPING)
352
00:15:54,416 --> 00:15:55,501
(MAGIC WARBLES)
353
00:15:56,377 --> 00:15:57,503
Spent some time
in the Library
354
00:15:57,586 --> 00:16:00,422
with my batty old
writer friend Cassandra,
355
00:16:00,506 --> 00:16:02,842
reading about the
lengths you were going to,
356
00:16:02,925 --> 00:16:04,260
to save him.
357
00:16:04,343 --> 00:16:09,640
You didn't work nearly so hard
to save me from Plover, did you?
358
00:16:09,765 --> 00:16:10,891
(MAGIC WARBLES)
359
00:16:11,308 --> 00:16:12,768
Of course I did,
360
00:16:13,727 --> 00:16:14,979
until I couldn't.
361
00:16:15,062 --> 00:16:17,314
I had to save everyone
from you.
362
00:16:18,274 --> 00:16:20,067
You chose the dark path.
(MAGIC WARBLES)
363
00:16:20,192 --> 00:16:22,903
(CHUCKLES)
Says the Dark King.
364
00:16:23,654 --> 00:16:26,615
Anyways, reading about
you made me realize,
365
00:16:26,699 --> 00:16:29,910
after everything you did
to stop me,
366
00:16:29,994 --> 00:16:32,371
you were going to give me
everything I needed
367
00:16:32,454 --> 00:16:35,666
to have Fillory forever.
368
00:16:39,336 --> 00:16:41,255
All I needed to do (SIGHS)
369
00:16:41,338 --> 00:16:45,384
Was make a few
judicious political promises.
370
00:16:46,719 --> 00:16:47,720
(CHUCKLES)
371
00:16:47,928 --> 00:16:48,929
(DOOR OPENING)
372
00:16:52,433 --> 00:16:54,727
Leave it open.
More will follow.
373
00:16:54,810 --> 00:16:56,645
And of course, I had to
make peace with the fact
374
00:16:56,729 --> 00:16:59,023
that we would need
to kill everyone.
375
00:16:59,106 --> 00:17:01,025
But what good are
the living, really?
376
00:17:02,067 --> 00:17:03,569
The world's better off
with me.
377
00:17:09,074 --> 00:17:10,534
You're the sad little
addict
378
00:17:10,618 --> 00:17:12,411
that tagged along
with Julia and Quentin.
379
00:17:12,870 --> 00:17:15,623
How in the blazes are you
still alive after all this time?
380
00:17:23,714 --> 00:17:24,840
No matter.
381
00:17:26,050 --> 00:17:28,510
So much to do. Let's go.
382
00:17:30,679 --> 00:17:33,724
Onward to the land
of the living, friends.
383
00:17:33,807 --> 00:17:35,517
All the lands
of the living.
384
00:17:39,271 --> 00:17:41,232
Kady should be back
by now.
385
00:17:41,357 --> 00:17:43,484
This doesn't feel right.
We should leave. We can't.
386
00:17:43,609 --> 00:17:46,403
I'm certain we won't be able to cast
precisely enough if... (DOOR BANGS)
387
00:17:46,820 --> 00:17:48,030
(GASPS)
What was that?
388
00:17:48,155 --> 00:17:49,198
(OBJECT CLATTERS)
(PANTS)
389
00:17:49,281 --> 00:17:50,866
Kady?
Is that you?
390
00:17:50,950 --> 00:17:52,368
(DOOR BANGS)
(GASPS)
391
00:17:53,077 --> 00:17:54,411
(THE BEAST SINGING)
A-hunting we will go
392
00:17:54,954 --> 00:17:57,081
A-hunting we will go
393
00:17:57,164 --> 00:18:00,376
Heigh-ho, the dairy-o
a-hunting we will go
394
00:18:00,459 --> 00:18:02,086
I know that voice.
395
00:18:02,169 --> 00:18:04,338
It's The Beast.
396
00:18:04,421 --> 00:18:06,257
No, I killed him myself.
397
00:18:06,340 --> 00:18:08,676
Then the dead have
risen. Follow me.
398
00:18:08,759 --> 00:18:12,221
THE BEAST: Hello, friends. We've
come to bring death everywhere.
399
00:18:15,557 --> 00:18:17,434
This room is warded,
but not for long.
400
00:18:17,518 --> 00:18:19,478
That way. A portal will
take you to Brakebills.
401
00:18:19,561 --> 00:18:21,063
Go. Alice?
402
00:18:21,146 --> 00:18:22,564
When you recover
the Seed...
403
00:18:22,648 --> 00:18:24,900
I only have one good
hand. We need you. I can't...
404
00:18:24,984 --> 00:18:26,277
There's something
Master Magicians know.
405
00:18:27,319 --> 00:18:30,281
You can never fully control
external Circumstances.
406
00:18:30,364 --> 00:18:32,324
They may even be
actively hostile.
407
00:18:32,741 --> 00:18:33,784
But you can control
408
00:18:33,867 --> 00:18:34,868
the ones inside you.
409
00:18:35,995 --> 00:18:38,789
And one hand is plenty.
410
00:18:40,124 --> 00:18:41,834
I've always known
you'll get there.
411
00:18:42,668 --> 00:18:46,046
But today?
Try. Okay?
412
00:18:47,006 --> 00:18:48,007
Just try.
413
00:18:50,968 --> 00:18:52,177
Go. Now. Hurry.
414
00:18:53,721 --> 00:18:55,347
Come with us.
I can't.
415
00:18:55,431 --> 00:18:57,558
I'm going to have to
initiate Permafrost.
416
00:18:57,641 --> 00:19:00,644
It'll stop the dead using the
fountains to get to other worlds.
417
00:19:00,728 --> 00:19:01,895
Once I initiate,
418
00:19:01,979 --> 00:19:03,439
every portal will close
within minutes.
419
00:19:03,522 --> 00:19:05,149
We can't just
leave you here.
420
00:19:05,232 --> 00:19:08,402
For a Librarian,
death isn't the end.
421
00:19:09,278 --> 00:19:11,488
It is merely a transfer
to another branch.
422
00:19:12,364 --> 00:19:13,574
Go.
423
00:19:16,910 --> 00:19:18,078
Wait, Zelda.
424
00:19:18,871 --> 00:19:20,331
(DOOR OPENS)
425
00:19:20,414 --> 00:19:22,416
Thank you.
For everything.
426
00:19:33,802 --> 00:19:35,721
Hello, noble Librarian.
427
00:19:35,804 --> 00:19:36,847
(SNAPS FINGERS)
428
00:19:37,765 --> 00:19:38,974
Did you just...
429
00:19:39,266 --> 00:19:40,267
Mm.
430
00:19:40,768 --> 00:19:44,521
We have to run, before the
sodding fountain to Fillory's locked.
431
00:19:46,607 --> 00:19:48,150
I'll find another way. Hmm.
432
00:19:49,610 --> 00:19:51,362
Not that you'll be here
to see it.
433
00:19:53,238 --> 00:19:54,573
(BREATHES HEAVILY)
434
00:19:55,574 --> 00:19:56,617
(EXHALES)
435
00:19:59,495 --> 00:20:00,662
THE BEAST: So lovely.
436
00:20:06,543 --> 00:20:08,420
Eliot, stop. Eliot, wait.
(PANTING AND YELPING)
437
00:20:08,670 --> 00:20:09,922
(PANTING)
438
00:20:10,005 --> 00:20:12,424
You took your shot, you
destroyed the entire world.
439
00:20:12,508 --> 00:20:13,967
Could you just
leave it? (GROANING)
440
00:20:14,051 --> 00:20:17,137
Please, please, let me
just at least heal your hands.
441
00:20:17,221 --> 00:20:18,680
(PANTING)
(SHUSHES)
442
00:20:20,808 --> 00:20:24,186
I survived the war,
losing Lance,
443
00:20:24,269 --> 00:20:26,105
my family's torn apart
by a monster
444
00:20:26,188 --> 00:20:28,565
who said he would take care of
my brother, and I thought one thing.
445
00:20:29,400 --> 00:20:32,361
I just want to use magic
for one thing I want.
446
00:20:32,444 --> 00:20:33,695
You knew better.
447
00:20:33,779 --> 00:20:37,157
I had to try. You
couldn't understand that.
448
00:20:38,867 --> 00:20:41,245
But I do understand.
I always did.
449
00:20:45,082 --> 00:20:47,501
Eliot, what was the plan?
Before I, uh...
450
00:20:49,586 --> 00:20:50,587
(SIGHS)
451
00:20:50,671 --> 00:20:52,965
My friends are here,
they're rapturing everyone.
452
00:20:53,048 --> 00:20:55,634
So we can destroy this planet
that we love, by the way.
453
00:20:56,427 --> 00:20:57,970
But we have to,
to destroy you.
454
00:20:58,220 --> 00:20:59,805
(PANTING)
455
00:20:59,930 --> 00:21:01,515
You left us no choice, Seb.
456
00:21:01,598 --> 00:21:02,808
That could still work.
457
00:21:02,891 --> 00:21:04,309
I could cut off the door
to the Underworld,
458
00:21:04,393 --> 00:21:05,602
stop Martin bringing
anymore dead through.
459
00:21:07,312 --> 00:21:08,605
(DOOR BANGS)
460
00:21:09,773 --> 00:21:11,233
Don't try to cast,
you'll hurt yourself.
461
00:21:11,608 --> 00:21:13,777
(SIGHS) Great, not like
the zombies are coming.
462
00:21:13,861 --> 00:21:15,988
Go. Find your friends.
463
00:21:16,530 --> 00:21:17,906
I can hold off the dead.
464
00:21:17,990 --> 00:21:19,366
It's not like
they can kill me.
465
00:21:19,450 --> 00:21:21,535
No. They can rip you to shreds,
and then we'd kill you anyway.
466
00:21:21,618 --> 00:21:23,412
Eliot. Go.
467
00:21:23,495 --> 00:21:25,581
Do you not get that
I don't want you to die?
468
00:21:25,664 --> 00:21:27,749
(SIGHS) You're not evil.
You're just...
469
00:21:28,750 --> 00:21:30,377
You're just some
deluded asshole.
470
00:21:30,461 --> 00:21:31,503
(LAUGHS)
471
00:21:32,463 --> 00:21:33,714
That I care about.
472
00:21:36,884 --> 00:21:38,260
Who says I'll die?
473
00:21:43,849 --> 00:21:44,975
(SIGHS)
474
00:21:46,435 --> 00:21:47,644
Your daughter
is healthy.
475
00:21:47,728 --> 00:21:49,396
Good. And Julia?
476
00:21:50,856 --> 00:21:52,357
Has not regained
consciousness.
477
00:21:53,650 --> 00:21:54,735
When do you expect...
478
00:21:54,818 --> 00:21:56,737
Her organs
are shutting down.
479
00:21:57,029 --> 00:21:58,614
We are trying
everything, but...
480
00:22:01,116 --> 00:22:03,368
Can I see her?
Yeah.
481
00:22:04,077 --> 00:22:05,370
Hold tight.
Okay.
482
00:22:12,669 --> 00:22:15,547
Hey, I got you some food.
You should really eat.
483
00:22:15,631 --> 00:22:16,798
I know I told you
you shouldn't do it.
484
00:22:16,882 --> 00:22:19,718
But I will protect you,
okay, somehow.
485
00:22:19,801 --> 00:22:21,803
I know a way to get to
Jane Chatwin. She'll help us,
486
00:22:21,929 --> 00:22:23,055
and you can go back
to before. Professor.
487
00:22:23,138 --> 00:22:24,890
You can go back
and stop Julia from dying.
488
00:22:24,973 --> 00:22:27,434
Please.
We can't.
489
00:22:28,060 --> 00:22:29,436
Why the fuck not?
490
00:22:30,938 --> 00:22:32,397
Because we already did.
491
00:22:39,029 --> 00:22:40,030
(SIGHS)
492
00:22:40,697 --> 00:22:43,408
(STUTTERS) What do
you mean, we already did?
493
00:22:43,492 --> 00:22:46,578
This is the do-over.
494
00:22:47,287 --> 00:22:50,249
It got so much
worse, so fast, before.
495
00:22:51,416 --> 00:22:53,627
So you took me
to my grandmother, Jane.
496
00:22:53,710 --> 00:22:55,420
JANE: Time loop.
497
00:22:55,504 --> 00:22:57,005
Only way to undo time
without getting that
498
00:22:57,089 --> 00:22:59,174
grouchy Time Traveler's
knickers in a knot.
499
00:22:59,633 --> 00:23:01,385
(SIGHS)
Clean start.
500
00:23:03,637 --> 00:23:05,055
Big magic, though.
(SIGHS)
501
00:23:05,138 --> 00:23:06,765
MERRITT: Unfortunately,
she told me
502
00:23:06,848 --> 00:23:09,393
that I only had enough
plasma to do it once.
503
00:23:09,851 --> 00:23:11,770
(STUTTERS) Okay,
but what did you change?
504
00:23:11,853 --> 00:23:14,773
Only Josh
had escaped Fillory.
505
00:23:14,856 --> 00:23:16,900
And the rest, they had
no way of knowing
506
00:23:17,025 --> 00:23:19,027
if the Ark even worked,
507
00:23:19,111 --> 00:23:20,988
so they got trapped
waiting.
508
00:23:21,071 --> 00:23:24,032
I pushed Josh
to find a way.
509
00:23:24,116 --> 00:23:27,869
And the Seed, they
tried it here, and failed.
510
00:23:28,537 --> 00:23:30,664
Then Zelda took them
to the Neither lands.
511
00:23:32,624 --> 00:23:34,376
They never came back.
512
00:23:34,459 --> 00:23:35,961
Why didn't you tell them
not to do that, either?
513
00:23:36,044 --> 00:23:37,671
I tried!
514
00:23:37,754 --> 00:23:39,381
They wouldn't listen.
515
00:23:39,464 --> 00:23:41,091
And Jane said
not to do too much
516
00:23:41,174 --> 00:23:43,343
or that might do
more damage.
517
00:23:44,094 --> 00:23:45,971
It's a tricky business.
518
00:23:47,389 --> 00:23:49,391
But she was adamant
that I try.
519
00:23:49,474 --> 00:23:52,060
Professor,
we have to tell her.
520
00:23:52,144 --> 00:23:54,146
She's trapped here,
521
00:23:54,229 --> 00:23:58,692
and insane to think about it,
pregnant with my mother?
522
00:24:01,737 --> 00:24:02,738
Yes.
523
00:24:04,740 --> 00:24:06,366
Tell me what, my dears?
524
00:24:08,785 --> 00:24:10,412
We are going
to destroy Fillory.
525
00:24:11,538 --> 00:24:12,581
With you on it.
526
00:24:13,999 --> 00:24:16,126
It is the only way
to stop your brother.
527
00:24:21,548 --> 00:24:25,927
Best we can do is to try to stop
our legacy from hurting anybody else.
528
00:24:26,887 --> 00:24:28,889
You're doing the right thing.
Both of you.
529
00:24:29,473 --> 00:24:30,474
(SIGHS)
530
00:24:31,642 --> 00:24:32,768
But I won't be gone.
531
00:24:34,144 --> 00:24:36,813
I'll still be here,
in the Clock Barrens.
532
00:24:36,897 --> 00:24:39,816
Without Fillory, it would be
533
00:24:39,900 --> 00:24:41,610
a little bit harder
to find me.
534
00:24:45,697 --> 00:24:46,698
So, Julia?
535
00:24:46,782 --> 00:24:49,618
Look, I had no idea that Fogg
would suddenly attack her.
536
00:24:49,993 --> 00:24:51,370
Fogg didn't attack
last time?
537
00:24:51,495 --> 00:24:54,206
No. I have no idea why
he would. Wait. Wait.
538
00:24:55,457 --> 00:24:57,668
Fogg remembers
time loops.
539
00:24:58,335 --> 00:25:00,379
What if he remembered
something and is...
540
00:25:01,630 --> 00:25:03,048
He's trying to change
this one.
541
00:25:03,131 --> 00:25:06,677
LIPSON: The Etheric Realm
shook loose most of his screws.
542
00:25:06,760 --> 00:25:09,012
He's useless,
as you can see.
543
00:25:09,096 --> 00:25:11,264
MERRITT: But there's
still Fogg under there.
544
00:25:11,348 --> 00:25:13,642
You know, it's like hardwood
under shag.
545
00:25:13,767 --> 00:25:15,060
Well, how do we
get rid of the shag?
546
00:25:15,143 --> 00:25:17,479
(SIGHS) I'm not
doing this. Okay?
547
00:25:17,562 --> 00:25:19,398
This is banned
in 14 countries.
548
00:25:21,233 --> 00:25:22,234
(SIGHS)
549
00:25:23,443 --> 00:25:24,736
Okay.
550
00:25:26,738 --> 00:25:29,074
The cat will hold
all his crazy,
551
00:25:29,157 --> 00:25:30,992
but only while
he's touching it.
552
00:25:31,576 --> 00:25:32,953
What happens
to the cat?
553
00:25:33,036 --> 00:25:36,581
It goes, well, crazy.
554
00:25:37,374 --> 00:25:38,750
Don't tell PETA.
555
00:25:38,834 --> 00:25:41,002
All right. (SIGHS)
Are we ready?
556
00:25:42,963 --> 00:25:45,257
(SOBBING)
557
00:25:49,261 --> 00:25:50,595
(INHALES DEEPLY)
558
00:25:54,599 --> 00:25:56,727
Thank you, Professor.
559
00:25:56,810 --> 00:25:59,187
The cat looks normal.
560
00:25:59,271 --> 00:26:02,149
(SCOFFS) Trust me,
this cat's having a shit day.
561
00:26:02,232 --> 00:26:03,233
Did I manage
to get everyone
562
00:26:03,316 --> 00:26:04,818
out of the Neither lands
in time?
563
00:26:04,901 --> 00:26:07,946
Plum may not know,
but yes,
564
00:26:08,029 --> 00:26:10,031
they are
going to be attacked.
565
00:26:10,115 --> 00:26:12,117
Well, it seems you did
manage, in your way.
566
00:26:12,200 --> 00:26:15,954
Good. Tell Kady
the Seed is in the lab.
567
00:26:16,037 --> 00:26:17,289
Why did you attack Julia?
568
00:26:17,372 --> 00:26:20,375
Because she and your child
would die
569
00:26:20,459 --> 00:26:23,336
if Eleanor had performed
the goddamn surgery.
570
00:26:23,420 --> 00:26:24,463
Yeah, well,
she's dying now, so...
571
00:26:24,546 --> 00:26:28,049
DEAN: If you had succeeded
in delicately separating the cord,
572
00:26:28,133 --> 00:26:29,885
it would be rendered useless.
573
00:26:30,677 --> 00:26:31,762
Quick, rough cut?
574
00:26:31,845 --> 00:26:33,722
Counterintuitive,
yes, I know.
575
00:26:34,765 --> 00:26:36,600
The cord goes into a
state of shock. (SIGHS)
576
00:26:37,809 --> 00:26:39,728
Allowing it a chance
for implantation.
577
00:26:39,811 --> 00:26:40,979
DEAN: Yes.
Shit.
578
00:26:41,062 --> 00:26:42,856
DEAN: This will
let Julia recover.
579
00:26:42,939 --> 00:26:44,816
Last time you realized
far too late.
580
00:26:44,900 --> 00:26:46,401
The only catch is,
581
00:26:46,485 --> 00:26:48,111
you need to attach it
to someone else.
582
00:26:48,195 --> 00:26:50,530
Someone who can handle
the psychic input from,
583
00:26:50,614 --> 00:26:53,909
well, a clearly very
powerful Traveler baby.
584
00:26:59,164 --> 00:27:02,125
It looks still alive.
For now.
585
00:27:03,710 --> 00:27:05,796
The Circumstances
control panel is gone,
586
00:27:05,879 --> 00:27:08,006
and the moon is not
gonna make this easy.
587
00:27:08,757 --> 00:27:11,051
So the choice is, do it here
where the casting's jacked,
588
00:27:11,134 --> 00:27:12,135
or let it die?
589
00:27:12,385 --> 00:27:14,596
If we do it here, who
knows what it'll make.
590
00:27:15,180 --> 00:27:17,682
I think the people of Fillory
deserve a place to go.
591
00:27:17,766 --> 00:27:20,101
Even if it doesn't
end up as Fillory.
592
00:27:20,185 --> 00:27:21,728
Okay. I'll get started. (SIGHS)
593
00:27:21,812 --> 00:27:23,647
What about Eliot,
Margo and Josh?
594
00:27:23,730 --> 00:27:24,898
We still haven't
heard from them.
595
00:27:24,981 --> 00:27:26,399
Do you think they've
been able to...
596
00:27:26,483 --> 00:27:28,401
Let's just hope they're
having more luck than we are.
597
00:27:30,487 --> 00:27:31,571
ELIOT: The slide
to the Clock Dwarf
598
00:27:31,655 --> 00:27:32,739
is at the end
of the hall.
599
00:27:33,448 --> 00:27:34,866
It takes 10 minutes
just to slide down,
600
00:27:34,950 --> 00:27:35,951
and even longer
to get back up.
601
00:27:36,034 --> 00:27:38,453
Sorry, I was really stoned
the last time I did this.
602
00:27:38,537 --> 00:27:39,830
Time to discuss
your shortcut, Margo.
603
00:27:39,913 --> 00:27:41,498
Yeah. There isn't one.
604
00:27:43,625 --> 00:27:44,960
What do you want me to say?
605
00:27:45,752 --> 00:27:48,255
Somebody had to egg up and do
this. And I am Margo the Destroyer.
606
00:27:48,338 --> 00:27:49,798
I didn't name you that
just so you'd...
607
00:27:49,923 --> 00:27:51,299
Get destroyed while
destroying? ELIOT: Yeah.
608
00:27:51,383 --> 00:27:54,427
Yeah, I'm not wild
about it either,
609
00:27:56,221 --> 00:27:57,597
but this thing's
gotta get done, so...
610
00:27:57,681 --> 00:27:59,349
We'll all go.
Yes. We'll all go.
611
00:27:59,432 --> 00:28:00,433
Stop.
612
00:28:00,517 --> 00:28:02,352
You know, if I learned
one thing from Quentin...
613
00:28:03,520 --> 00:28:05,313
One...
614
00:28:05,397 --> 00:28:07,899
it's that sometimes you
sacrifice for those you love.
615
00:28:10,110 --> 00:28:11,862
I'm doing this so
you two can live.
616
00:28:11,945 --> 00:28:13,113
So don't you dare follow me.
617
00:28:18,201 --> 00:28:19,369
In case
the Clock Dwarf
618
00:28:19,452 --> 00:28:20,954
wasn't raptured,
a bribe.
619
00:28:21,037 --> 00:28:23,790
A ham sandwich?
JOSH: Ham sandwich?
620
00:28:23,874 --> 00:28:26,209
That is culatello,
capicola, speck,
621
00:28:26,293 --> 00:28:29,212
a bit of Jamón Ibérico, shaved
black truffle from the micro plane.
622
00:28:29,296 --> 00:28:31,673
That is the best goddamn
ham sandwich ever made.
623
00:28:31,756 --> 00:28:32,757
(CHUCKLES)
624
00:28:35,051 --> 00:28:36,052
(POPS)
625
00:28:43,476 --> 00:28:44,477
(SNIFFLES)
626
00:28:48,315 --> 00:28:50,317
This way I'll know
you guys are safe.
627
00:28:50,400 --> 00:28:53,028
I'll wait until you get
through the tree to do it.
628
00:28:53,111 --> 00:28:54,487
Bambi, wait.
(SCREAMING)
629
00:28:55,947 --> 00:28:57,032
Come on.
630
00:29:07,042 --> 00:29:08,126
Penny?
631
00:29:10,295 --> 00:29:13,340
Hey. (STUTTERS)
You're up.
632
00:29:13,423 --> 00:29:15,550
How are you...
How are you feeling?
633
00:29:15,634 --> 00:29:18,094
Oh, decent, considering.
634
00:29:19,304 --> 00:29:20,305
Where's baby?
635
00:29:20,388 --> 00:29:22,599
Uh, Lipson took her
to get changed.
636
00:29:23,224 --> 00:29:24,809
How come I can't hear her?
637
00:29:24,893 --> 00:29:25,936
Up here?
638
00:29:27,228 --> 00:29:28,480
You're fixed.
639
00:29:28,563 --> 00:29:29,856
How?
640
00:29:29,940 --> 00:29:33,944
Here she is,
baby Eleanor.
641
00:29:34,027 --> 00:29:35,612
I don't remember
naming her Eleanor.
642
00:29:35,695 --> 00:29:37,322
Yes, 'cause we didn't.
643
00:29:37,405 --> 00:29:39,699
People name their kid
after their doctor all the time.
644
00:29:39,783 --> 00:29:41,785
It's a thing that happens. Sure.
645
00:29:41,868 --> 00:29:44,204
LIPSON: (SIGHS)
All right, Eleanor.
646
00:29:53,672 --> 00:29:55,048
Well, I think
she, uh...
647
00:29:55,757 --> 00:29:57,384
She may have
just pooped. (LAUGHS)
648
00:29:57,467 --> 00:30:01,513
Oh, hey, uh, I got this.
I've been practicing.
649
00:30:02,597 --> 00:30:03,807
I'm ready.
650
00:30:07,519 --> 00:30:08,645
Hope.
651
00:30:09,729 --> 00:30:11,648
I like that.
652
00:30:11,731 --> 00:30:15,276
I never said that.
I thought it, and...
653
00:30:15,360 --> 00:30:20,824
Yes, I can live with Quentin
as her middle name.
654
00:30:20,907 --> 00:30:24,035
Good. Again, what the hell?
655
00:30:24,119 --> 00:30:25,745
LIPSON: Side effect.
656
00:30:26,287 --> 00:30:28,123
Uh, we had to attach
the cord to Penny.
657
00:30:28,206 --> 00:30:30,333
And when we did,
you got better.
658
00:30:30,417 --> 00:30:32,711
Wait, so got your...
You're psychic again.
659
00:30:32,794 --> 00:30:34,337
Only when I'm holding her.
660
00:30:35,213 --> 00:30:37,298
What else can you do
while holding her?
661
00:30:42,387 --> 00:30:45,140
(MARGO SCREAMING
AND LAUGHING)
662
00:30:47,100 --> 00:30:48,226
(GRUNTS)
663
00:30:48,935 --> 00:30:49,936
(YELLS)
664
00:30:50,645 --> 00:30:51,980
Hello?
665
00:30:54,190 --> 00:30:55,400
Hello?
666
00:30:56,526 --> 00:30:58,194
Anybody there?
667
00:30:59,404 --> 00:31:00,572
Of course not.
668
00:31:02,532 --> 00:31:03,908
(MARGO READING)
669
00:31:09,581 --> 00:31:11,708
Guess he got raptured.
(SIGHS)
670
00:31:13,043 --> 00:31:14,502
Okay, boys.
671
00:31:14,586 --> 00:31:16,504
Show me you were able
to make it out of here.
672
00:31:16,588 --> 00:31:17,881
Hey, Margo.
673
00:31:17,964 --> 00:31:19,924
In case
you can read lips,
674
00:31:20,008 --> 00:31:22,343
I just wanna say,
you're the love of my life.
675
00:31:22,427 --> 00:31:24,387
I know. Duh.
676
00:31:25,055 --> 00:31:27,140
Anyway, um, we're here.
677
00:31:30,351 --> 00:31:32,062
ELIOT: Okay, we are
officially at zero.
678
00:31:32,979 --> 00:31:34,147
Which means...
679
00:31:37,192 --> 00:31:38,943
Oh, she looks
very pregnant.
680
00:31:39,027 --> 00:31:42,113
Actually, the male seahorse
carries the young and gives birth.
681
00:31:43,323 --> 00:31:45,533
Margo would've dug that.
ELIOT: Yeah.
682
00:31:51,206 --> 00:31:52,665
Are we really
doing this?
683
00:31:53,625 --> 00:31:55,001
I don't think
I can do this.
684
00:31:56,544 --> 00:31:57,837
We'll do this together.
685
00:31:59,172 --> 00:32:01,341
(BREATHES DEEPLY)
686
00:32:02,550 --> 00:32:03,885
Here we go, Bambi.
687
00:32:05,261 --> 00:32:06,387
JOSH: Bye.
688
00:32:15,980 --> 00:32:17,023
(GRUNTS)
689
00:32:18,399 --> 00:32:19,442
(GROANING)
690
00:32:20,360 --> 00:32:25,031
One last goodbye
691
00:32:27,492 --> 00:32:34,415
Fade away into the night
692
00:32:36,793 --> 00:32:41,881
One last goodbye
693
00:32:43,883 --> 00:32:47,595
Say my name
694
00:32:48,179 --> 00:32:51,057
One more time
695
00:33:06,573 --> 00:33:11,786
One last goodbye
696
00:33:13,872 --> 00:33:18,334
Fade away into the night
697
00:33:18,877 --> 00:33:20,503
She's not coming back.
698
00:33:20,587 --> 00:33:22,213
You don't know that.
699
00:33:23,089 --> 00:33:24,132
(RUMBLING)
700
00:33:24,215 --> 00:33:27,886
One last goodbye
701
00:33:30,180 --> 00:33:32,974
Say my name...
702
00:33:33,057 --> 00:33:34,350
What is this?
703
00:33:38,146 --> 00:33:39,689
The end of Fillory.
704
00:33:39,772 --> 00:33:44,027
Well, that
hardly seems sporting.
705
00:33:53,912 --> 00:33:54,996
(YELPS)
706
00:34:07,008 --> 00:34:09,302
Come with me
if you want to live.
707
00:34:10,595 --> 00:34:11,596
Penny?
708
00:34:11,679 --> 00:34:13,431
Yeah, sorry.
Josh wanted me to say it.
709
00:34:13,514 --> 00:34:14,933
It seemed real important
to him. Come on.
710
00:34:34,494 --> 00:34:35,954
I've never
cast magic before.
711
00:34:36,037 --> 00:34:37,622
And you're not
casting now, Fen.
712
00:34:37,705 --> 00:34:39,123
FEN: I'm just happy
to be included.
713
00:34:39,207 --> 00:34:41,042
I feel all tingly.
(CHUCKLES)
714
00:34:41,334 --> 00:34:43,419
Is that what
casting magic feels like?
715
00:34:43,544 --> 00:34:46,422
Too late to swap her out for
Kady? JOSH: Don't be mean.
716
00:34:46,506 --> 00:34:48,633
Look, I haven't
spent time in Fillory,
717
00:34:48,716 --> 00:34:50,426
unless you want
your new world
718
00:34:50,510 --> 00:34:53,221
looking like the Lower
East Side, then...
719
00:34:53,304 --> 00:34:54,472
ELIOT: I could try.
720
00:34:54,555 --> 00:34:58,393
Lipson said it's too
soon. Permanent damage.
721
00:34:58,476 --> 00:34:59,477
I just want to help.
722
00:35:00,478 --> 00:35:03,564
The moon is cranky,
Zelda's gone,
723
00:35:03,648 --> 00:35:06,567
and Alice is down
a hand, so...
724
00:35:06,985 --> 00:35:08,319
(DOOR CLOSES)
ALICE: Um...
725
00:35:08,444 --> 00:35:10,571
I know something
that might help.
726
00:35:12,073 --> 00:35:14,367
You cracked the code on
moon Circumstances? Nope.
727
00:35:14,450 --> 00:35:15,952
Then what the hell
is your plan?
728
00:35:17,870 --> 00:35:22,750
My plan is, I'm going to accept
exactly everything I am right now.
729
00:35:23,918 --> 00:35:26,879
Instagram that nonsense
later, girl. (LAUGHS) I mean...
730
00:35:26,963 --> 00:35:29,382
Every single good
and shitty part.
731
00:35:29,465 --> 00:35:32,093
And especially
the shit.
732
00:35:32,176 --> 00:35:34,137
I suggest
we all do it.
733
00:35:35,263 --> 00:35:38,725
We have to acknowledge it in
order to adjust for it in your casting.
734
00:35:40,268 --> 00:35:41,644
Internal Circumstances.
735
00:35:42,645 --> 00:35:44,814
It's the one thing
we can control.
736
00:35:49,485 --> 00:35:51,070
(SOFTLY)
One hand is plenty.
737
00:35:52,322 --> 00:35:53,448
(EXHALES)
738
00:35:53,906 --> 00:35:56,242
I'm ready.
Are you ready?
739
00:35:58,911 --> 00:36:01,080
Hold Fillory
in your minds, okay?
740
00:36:02,582 --> 00:36:04,167
Too late to pee?
741
00:36:05,293 --> 00:36:08,254
You know what? It's fine.
It's fine. Sorry.
742
00:36:09,589 --> 00:36:10,840
(HUMMING)
743
00:36:19,724 --> 00:36:22,185
(ALL HUMMING)
744
00:36:35,698 --> 00:36:36,824
It's ready, Fen.
745
00:36:38,076 --> 00:36:39,577
(ALL CONTINUE HUMMING)
746
00:36:46,250 --> 00:36:47,251
Do I just...
747
00:36:47,335 --> 00:36:48,503
Talk to it.
748
00:36:49,253 --> 00:36:50,630
Your memories.
749
00:36:50,713 --> 00:36:52,965
Um, okay. Okay.
750
00:36:54,425 --> 00:36:57,762
Uh, I remember the...
The Silver Banks,
751
00:36:57,845 --> 00:36:59,597
and Chatwin's Torrent
752
00:36:59,680 --> 00:37:03,393
and, uh, (INHALES)
the Chankly Bore.
753
00:37:03,476 --> 00:37:05,728
Whoa, that was weird.
(CHUCKLING)
754
00:37:06,687 --> 00:37:11,442
I, uh... There's, uh,
Broken Bay. And...
755
00:37:12,819 --> 00:37:15,363
Nothing's happening.
The fuck, Fen?
756
00:37:15,446 --> 00:37:17,198
ALICE: You can't
just describe it.
757
00:37:17,949 --> 00:37:19,617
You need to give it
your memories.
758
00:37:20,368 --> 00:37:21,369
Oh.
759
00:37:21,828 --> 00:37:22,829
Okay.
760
00:37:24,789 --> 00:37:26,124
My Fillory.
761
00:37:26,707 --> 00:37:28,709
(BREATHES HEAVILY)
762
00:37:30,336 --> 00:37:34,048
I remember
the first time...
763
00:37:35,842 --> 00:37:37,468
I saw a Pegasus.
764
00:37:38,511 --> 00:37:39,929
I was 10.
765
00:37:41,973 --> 00:37:43,558
Only in Fillory.
766
00:37:43,641 --> 00:37:46,894
I remember
the first time
767
00:37:48,563 --> 00:37:52,608
I saw my dad use magic
to make a knife.
768
00:37:52,692 --> 00:37:54,819
And then
he wouldn't show me
769
00:37:54,902 --> 00:37:55,945
'cause I'm a girl.
770
00:37:56,821 --> 00:38:00,283
I remember my dad gave me away
to a stranger.
771
00:38:00,366 --> 00:38:02,326
And that's where
I realized
772
00:38:02,910 --> 00:38:05,913
Fillory kind of sucks
sometimes.
773
00:38:05,997 --> 00:38:06,998
What are you doing?
774
00:38:07,081 --> 00:38:08,583
FEN: I'm talking
about my Fillory.
775
00:38:08,666 --> 00:38:11,752
That place could be, uh,
backwards as shit.
776
00:38:12,879 --> 00:38:16,299
And I'm thinking I don't
want to replicate that.
777
00:38:17,425 --> 00:38:19,260
We kind of need
a Wellspring, so...
778
00:38:19,510 --> 00:38:21,137
(LAUGHS) Right.
779
00:38:28,060 --> 00:38:31,856
Can't I just have
the best of Fillory,
780
00:38:31,939 --> 00:38:34,442
the best of us,
of Earth.
781
00:38:36,486 --> 00:38:40,156
Plus the best of those cool movies
Todd and I watched. (LAUGHS)
782
00:38:40,239 --> 00:38:42,909
That's the home
I want.
783
00:38:44,911 --> 00:38:46,204
That's what
we deserve.
784
00:38:51,083 --> 00:38:52,293
It's happening.
It's happening.
785
00:38:52,376 --> 00:38:53,669
Keep going.
Keep going.
786
00:38:56,255 --> 00:38:58,216
(WIND HOWLING)
787
00:39:15,316 --> 00:39:16,859
Where'd they go?
I don't know.
788
00:39:27,870 --> 00:39:29,121
Well, how's it feel?
789
00:39:29,205 --> 00:39:31,415
Like I'm holding
a goddamn crazy cat.
790
00:39:31,499 --> 00:39:34,752
And the fur is ruining
my custom suits.
791
00:39:35,503 --> 00:39:38,172
No wonder all those Bond
villains were always so pissy.
792
00:39:38,256 --> 00:39:41,259
Bright side? You can actually
complain while you're holding it.
793
00:39:41,592 --> 00:39:43,469
Oh, what a joy.
794
00:39:43,553 --> 00:39:45,346
And magic hasn't vanished.
795
00:39:45,429 --> 00:39:47,056
There's that.
796
00:39:47,139 --> 00:39:49,725
The moon's more wonked
than ever, of course.
797
00:39:49,809 --> 00:39:51,519
Why should anything be easy?
798
00:39:51,602 --> 00:39:54,105
Maybe we should take a cue
from the hedge witches.
799
00:39:54,772 --> 00:39:56,148
MOONBRAINED HEDGE:
Safehouses are starting to keep
800
00:39:56,232 --> 00:39:58,484
a moon-brain lunatic
on retainer.
801
00:39:58,568 --> 00:40:00,403
So, can we count
on Circumstances
802
00:40:00,486 --> 00:40:01,654
holding through
tonight, or...
803
00:40:01,737 --> 00:40:03,072
Yeah, I'd move fast, though.
804
00:40:04,073 --> 00:40:05,866
That we can do.
Right, boss?
805
00:40:06,867 --> 00:40:08,286
FOGG: Speaking of adjustments,
806
00:40:08,369 --> 00:40:10,955
how's the newest member
of our faculty holding up?
807
00:40:11,038 --> 00:40:12,081
LIPSON:
His hands are healed.
808
00:40:12,164 --> 00:40:14,917
He just has to get used to the
fact that half of his friends are gone.
809
00:40:15,001 --> 00:40:17,712
Charlton,
in Hyman-esque form.
810
00:40:18,546 --> 00:40:22,717
Here you are in your happy
place, but you don't seem happy.
811
00:40:24,594 --> 00:40:29,015
I thought, uh, being here
and teaching would help,
812
00:40:29,098 --> 00:40:32,393
but it hasn't.
813
00:40:41,986 --> 00:40:43,070
I...
814
00:40:43,821 --> 00:40:45,323
I miss them.
815
00:40:46,616 --> 00:40:49,327
I feel lost and alone
without them.
816
00:40:49,410 --> 00:40:52,079
Margo. All of them.
817
00:40:53,122 --> 00:40:54,332
I even miss Fillory.
818
00:40:54,957 --> 00:40:56,334
Do you think, um...
819
00:40:59,003 --> 00:41:01,213
There's no way
Seb survived, huh?
820
00:41:02,506 --> 00:41:04,133
CHARLTON: Probably not.
821
00:41:04,216 --> 00:41:06,052
Fillory's gone.
822
00:41:06,135 --> 00:41:08,346
But maybe it's better now.
823
00:41:08,429 --> 00:41:12,558
Maybe now he's somewhere,
with someone who loves him.
824
00:41:15,144 --> 00:41:17,855
You're not alone,
you know, Eliot.
825
00:41:21,609 --> 00:41:22,610
(COUGHS)
826
00:41:23,986 --> 00:41:25,821
Oh, Gods. (INHALES)
827
00:41:25,905 --> 00:41:28,491
I am still not used to
how strong alcohol is.
828
00:41:28,574 --> 00:41:30,743
Keep drinking.
It'll come.
829
00:41:33,579 --> 00:41:35,164
So, I have
a surprise for you.
830
00:41:36,123 --> 00:41:40,086
I have had a lot of terrible
surprises of late, Charlton.
831
00:41:40,169 --> 00:41:43,756
I've been getting help
from Pete.
832
00:41:44,340 --> 00:41:46,592
The hedge witch
who deals in magical objects.
833
00:41:46,676 --> 00:41:49,470
Good Lord, why?
834
00:41:49,553 --> 00:41:52,473
He helped me
figure this out.
835
00:41:52,556 --> 00:41:54,350
Santa left it
for you?
836
00:42:03,651 --> 00:42:04,694
Charlton...
837
00:42:06,070 --> 00:42:09,073
You look like you.
838
00:42:09,657 --> 00:42:11,701
I also feel like me.
839
00:42:11,784 --> 00:42:14,870
If you touch me,
but also inside.
840
00:42:15,955 --> 00:42:16,997
(EXHALES)
841
00:42:17,957 --> 00:42:19,333
It's nice.
842
00:42:21,919 --> 00:42:23,796
(EXHALING)
843
00:42:31,220 --> 00:42:32,304
Well, this is weird.
844
00:42:33,681 --> 00:42:34,682
Good weird.
845
00:42:34,765 --> 00:42:35,766
So...
846
00:42:35,850 --> 00:42:37,184
I have
an awkward question.
847
00:42:37,268 --> 00:42:39,061
I often ask myself
what you'd say,
848
00:42:39,145 --> 00:42:41,147
and the answer is, "Of course
not, don't be stupid, Charlton,
849
00:42:41,272 --> 00:42:42,815
"Eliot isn't the kind
of guy..." Charlton.
850
00:42:42,898 --> 00:42:44,275
Ask.
851
00:42:45,276 --> 00:42:46,277
(CLICKS TONGUE)
852
00:42:46,819 --> 00:42:48,863
I wonder whether you could
ever be romantically inclined
853
00:42:48,946 --> 00:42:49,947
towards someone like me.
854
00:42:50,948 --> 00:42:53,451
A 1,000-year-old Fillorian
855
00:42:53,534 --> 00:42:55,119
in a pervert ghost's body,
856
00:42:55,202 --> 00:42:56,620
wearing a transfiguration
amulet?
857
00:42:56,704 --> 00:42:57,955
A man who knows you well,
858
00:42:58,038 --> 00:42:59,039
is emotionally available
859
00:42:59,123 --> 00:43:00,374
and plans to stick around.
860
00:43:03,919 --> 00:43:06,005
(BOTH CHUCKLE)
861
00:43:09,008 --> 00:43:10,843
Well, shit, Charlton.
862
00:43:12,678 --> 00:43:13,679
(ELIOT CLEARS THROAT)
863
00:43:14,472 --> 00:43:15,598
Are we going somewhere?
864
00:43:15,681 --> 00:43:18,392
Upstairs.
To explore this further.
865
00:43:19,185 --> 00:43:20,394
Fuck.
866
00:43:31,113 --> 00:43:32,907
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
867
00:43:58,516 --> 00:44:02,061
And what of the efforts
to find our missing students?
868
00:44:05,981 --> 00:44:07,358
Eliot send those?
869
00:44:07,441 --> 00:44:09,985
Hey. Where should we start?
870
00:44:10,861 --> 00:44:13,823
Mm, I guess
at the top.
871
00:44:16,367 --> 00:44:18,661
I'm sorry there's always
another quest.
872
00:44:18,744 --> 00:44:20,371
I know you wanted to
just, uh...
873
00:44:20,454 --> 00:44:21,914
Make a home?
874
00:44:22,581 --> 00:44:24,875
Hmm, yeah.
Yeah.
875
00:44:24,959 --> 00:44:27,002
And this is
a bat shit way to do it.
876
00:44:27,086 --> 00:44:28,587
But it is a way.
877
00:44:29,046 --> 00:44:30,589
Plus, someone's
gotta find those idiots.
878
00:44:32,550 --> 00:44:34,426
Shit's never what
we think it's gonna be.
879
00:44:35,845 --> 00:44:37,388
Very occasionally,
it's better.
880
00:44:37,471 --> 00:44:38,973
(BABY CRYING)
881
00:44:39,390 --> 00:44:41,934
Right, H.Q.?
Right?
882
00:44:42,017 --> 00:44:43,602
Yeah.
H.Q.?
883
00:44:43,686 --> 00:44:47,064
Yeah. Just hold my hand up here.
884
00:44:49,733 --> 00:44:51,193
Where do you think
they are?
885
00:44:51,277 --> 00:44:53,737
Maybe they got sucked
into the World Seed
886
00:44:53,821 --> 00:44:56,156
because it needed matter
to turn into a new world.
887
00:44:57,032 --> 00:44:59,118
Maybe it didn't work
and they got vaporized.
888
00:44:59,201 --> 00:45:00,286
And yet...
889
00:45:01,871 --> 00:45:03,455
we still have magic.
890
00:45:06,375 --> 00:45:10,254
Somewhere, a
Wellspring exists. Yeah.
891
00:45:25,853 --> 00:45:26,979
Look what I found !
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
892
00:45:27,104 --> 00:45:28,731
Turns out this place
has knife trees!
893
00:45:28,814 --> 00:45:30,065
I mean, if Josh
could find
894
00:45:30,149 --> 00:45:32,693
naturally occurring pizza
ovens, then why not?
895
00:45:32,776 --> 00:45:34,028
JOSH: Hey, guys.
896
00:45:34,111 --> 00:45:38,324
Found a margherita here
if anyone is hungry.
897
00:45:40,034 --> 00:45:41,410
(SIGHS) This definitely
isn't Fillory.
898
00:45:41,493 --> 00:45:44,038
ALICE: Yeah,
but it's not not Fillory.
899
00:45:44,622 --> 00:45:46,081
Kind of smells
the same, right?
900
00:45:46,165 --> 00:45:49,460
The opium made it,
that's a plus.
901
00:45:50,085 --> 00:45:53,047
I passed a field
of bacon, crispy.
902
00:45:53,130 --> 00:45:54,757
Is that a Fillory thing? Mm.
903
00:45:55,341 --> 00:45:56,508
More of a me thing.
904
00:45:56,592 --> 00:45:59,094
Well, the air is breathable,
905
00:45:59,178 --> 00:46:00,804
food galore,
906
00:46:00,888 --> 00:46:03,349
no predators
in the vicinity.
907
00:46:03,432 --> 00:46:04,808
Is it time?
908
00:46:05,976 --> 00:46:07,102
No?
909
00:46:07,186 --> 00:46:09,897
If we let them out, we have
to tell them we're utterly lost.
910
00:46:09,980 --> 00:46:12,524
No idea where we are,
and not a bunny in sight
911
00:46:12,608 --> 00:46:14,443
to get a message
to our friends.
912
00:46:14,526 --> 00:46:18,280
And they'll be homesick and
scared and cranky and hungry.
913
00:46:18,906 --> 00:46:22,409
We'll have to build
infrastructure from scratch.
914
00:46:22,493 --> 00:46:27,414
So, who wants
to do the honors?
915
00:46:27,498 --> 00:46:29,917
You carried the whole world
in your cooch.
916
00:46:30,751 --> 00:46:31,752
You earned it.
917
00:46:31,835 --> 00:46:33,003
(LAUGHS)
918
00:46:33,796 --> 00:46:35,673
Thanks for saying that.
919
00:46:35,756 --> 00:46:38,759
But new Fillory
needs a leader.
920
00:46:38,842 --> 00:46:42,888
And as its literal
birth mother,
921
00:46:43,931 --> 00:46:45,683
I feel I get to say,
922
00:46:47,017 --> 00:46:51,855
I hereby dub thee
High King Margo the Creator.
923
00:46:51,939 --> 00:46:52,940
Whoo!
924
00:46:54,900 --> 00:46:55,901
Fine.
925
00:46:55,985 --> 00:46:57,152
Make a meal
out of it.
926
00:46:58,612 --> 00:47:01,156
You guys know our lives
are about to get even weirder,
927
00:47:01,240 --> 00:47:03,659
in some insane way we
can't possibly predict?
928
00:47:03,742 --> 00:47:05,202
ALICE: I mean, yes.
Yes.
929
00:47:05,285 --> 00:47:07,121
I mean... Yes.
FEN: Yes.
930
00:47:07,204 --> 00:47:11,333
But I find that somehow...
perversely comforting.
931
00:47:11,417 --> 00:47:12,751
ALICE: So do I.
932
00:47:14,336 --> 00:47:17,172
That's how I know
it's our story.
933
00:47:24,680 --> 00:47:25,681
(CLICKS)
934
00:47:26,724 --> 00:47:28,726
(PIANO MUSIC PLAYING)
935
00:47:28,750 --> 00:47:33,750
http://hiqve.com/
65423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.