Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,006 --> 00:00:02,924
MARGO: Previously
on The Magicians...
2
00:00:03,008 --> 00:00:05,385
PENNY: The Couple has power
and they are not good people.
3
00:00:05,468 --> 00:00:09,139
Give me the page. If the
finger's still viable, I reattach.
4
00:00:09,598 --> 00:00:11,808
I'm Hyman. Cooper.
5
00:00:11,892 --> 00:00:13,894
I was a student here
in the 1920s.
6
00:00:13,977 --> 00:00:16,438
A Traveler.
Someone moved my body.
7
00:00:16,521 --> 00:00:18,565
I stole this. Stasis charm.
8
00:00:18,648 --> 00:00:20,233
Freezes the wearer in time.
9
00:00:20,317 --> 00:00:22,402
Holy shit. Umber?
10
00:00:22,485 --> 00:00:25,113
You make for an excellent
focus group for my new world.
11
00:00:25,197 --> 00:00:26,990
More of a pocket world,
really.
12
00:00:27,073 --> 00:00:28,867
I will get out of here,
13
00:00:28,950 --> 00:00:32,704
and then, I'll turn you
into lobsters and eat you.
14
00:00:32,787 --> 00:00:33,997
Hey, what happened
to your eye?
15
00:00:34,080 --> 00:00:35,207
MARGO: I lent it to Josh.
16
00:00:35,290 --> 00:00:36,833
My own personal
Mar-Go Pro.
17
00:00:36,917 --> 00:00:39,294
Josh didn't die.
He was in the Taker Realm.
18
00:00:39,377 --> 00:00:41,254
(STAMMERS)
That's not possible.
19
00:00:41,338 --> 00:00:44,090
Somebody opened a door that
should not have been opened.
20
00:00:44,174 --> 00:00:45,800
It could mean
the end of everything.
21
00:00:45,884 --> 00:00:47,427
I think I can't do
what I need to do
22
00:00:47,510 --> 00:00:49,596
if I'm worried about
how it's gonna affect you.
23
00:00:49,679 --> 00:00:50,764
I think we need
to be done.
24
00:00:50,847 --> 00:00:53,058
My pregnancy
is going to be sped up?
25
00:00:53,141 --> 00:00:54,226
It's Red Monkey Month.
26
00:00:54,309 --> 00:00:56,478
Everything goes faster
in Red Monkey Month.
27
00:00:56,561 --> 00:00:58,021
Wait, so you're saying
that's a thing?
28
00:00:58,104 --> 00:01:01,191
Me being able to take on
what the baby can do?
29
00:01:01,274 --> 00:01:02,275
Maybe.
30
00:01:02,400 --> 00:01:04,402
JULIA: Well, maybe
this babys a Traveler.
31
00:01:04,819 --> 00:01:09,241
Yeah, uh,
we should probably talk.
32
00:01:13,495 --> 00:01:15,622
Seems like
I missed a lot here.
33
00:01:15,789 --> 00:01:17,457
MARGO: It's actually
super simple.
34
00:01:17,540 --> 00:01:19,542
The Dark King
AKA Rupert Chatwin
35
00:01:19,626 --> 00:01:22,712
is trying to jailbreak his dead
lover out of Hell or whatever,
36
00:01:22,796 --> 00:01:24,798
so he needs to get rid
of the guard dogs first.
37
00:01:24,881 --> 00:01:29,511
Hence using you as a human
smallpox blanket to kill the Takers.
38
00:01:29,594 --> 00:01:32,264
Yeah. Uh, I meant
more like...
39
00:01:34,015 --> 00:01:35,016
Uh... (GROANS)
40
00:01:35,392 --> 00:01:37,435
Contraception wards are
supposed to be foolproof.
41
00:01:37,519 --> 00:01:39,646
Don't worry,
my uterus is on lock.
42
00:01:39,729 --> 00:01:44,234
Right, 'cause a werewolf baby
could be... Yikes.
43
00:01:45,026 --> 00:01:46,653
But potentially
very cute.
44
00:01:47,362 --> 00:01:48,488
Fucking adorable.
45
00:01:48,822 --> 00:01:49,823
(EYEBALL POPS)
46
00:01:50,407 --> 00:01:53,326
Some day. Not now.
47
00:01:53,410 --> 00:01:55,662
I'm not giving birth
to a goddamn litter, Josh.
48
00:01:55,745 --> 00:01:57,122
Besides,
49
00:01:59,291 --> 00:02:00,667
I thought we were done.
50
00:02:03,461 --> 00:02:06,506
You risked your sanity to
save me from the Taker Realm.
51
00:02:07,674 --> 00:02:09,759
If that doesn't buy us
a clean slate, then...
52
00:02:12,637 --> 00:02:16,725
So, can we skip
to the reunion banging?
53
00:02:19,019 --> 00:02:20,353
(CHUCKLES)
54
00:02:20,437 --> 00:02:21,813
You're wearing
three rubbers.
55
00:02:21,896 --> 00:02:22,897
At least.
56
00:02:30,280 --> 00:02:31,323
PENNY: Have you been
to a doctor?
57
00:02:31,406 --> 00:02:34,951
They don't exactly have
ultrasounds in Fillory.
58
00:02:38,121 --> 00:02:40,915
Have you thought about
what this means for us?
59
00:02:42,042 --> 00:02:43,501
What do you want it
to mean?
60
00:02:44,002 --> 00:02:46,171
We broke up
for good reasons.
61
00:02:46,254 --> 00:02:47,756
None of that
has changed.
62
00:02:51,384 --> 00:02:53,970
My dad wasn't around
for long.
63
00:02:54,804 --> 00:02:58,016
My mom... Look, I'm not
doing that to our kid.
64
00:02:59,434 --> 00:03:01,519
I want to be there
for him... Her?
65
00:03:02,062 --> 00:03:03,271
No clue yet.
66
00:03:05,065 --> 00:03:06,691
I want you to be there, too.
67
00:03:07,233 --> 00:03:08,318
You guys?
68
00:03:08,401 --> 00:03:12,030
Um, I'm sorry, but, um,
there's a problem.
69
00:03:12,113 --> 00:03:15,867
We were in the elevator and
Eliot and Fen just collapsed.
70
00:03:16,868 --> 00:03:17,869
(SIGHS)
71
00:03:18,661 --> 00:03:19,704
ELIOT: Hello?
72
00:03:26,002 --> 00:03:27,170
Hello?
73
00:03:29,923 --> 00:03:31,174
Anyone?
74
00:03:34,010 --> 00:03:35,011
My...
75
00:03:35,387 --> 00:03:36,471
FEN: Eliot?
76
00:03:37,597 --> 00:03:38,598
Oh.
77
00:03:39,057 --> 00:03:40,058
It's you.
78
00:03:41,059 --> 00:03:45,063
What kind of Fillorian nonsense
is this? Or am I dreaming?
79
00:03:45,146 --> 00:03:46,689
I know I'm not.
80
00:03:46,773 --> 00:03:48,525
In my dreams
you're nice to me.
81
00:03:49,359 --> 00:03:51,361
MARGO: What the shit
is going on?
82
00:03:52,153 --> 00:03:53,738
(MARGO CLEARS THROAT)
Whoa! Oh!
83
00:03:53,822 --> 00:03:56,991
Look away! Look away!
Still draping here.
84
00:03:57,075 --> 00:04:00,620
We were just settling on safe
words when we woke up here.
85
00:04:00,954 --> 00:04:02,414
Any idea why?
86
00:04:02,497 --> 00:04:03,498
Mmm.
87
00:04:03,581 --> 00:04:05,417
MALE VOICE:
(IN SING-SONG VOICE) Yoo-hoo!
88
00:04:14,759 --> 00:04:18,054
Welcome, High Kings!
89
00:04:18,221 --> 00:04:20,390
Ember, I thought
you were dead.
90
00:04:20,473 --> 00:04:24,227
Oh, I am an energetic
emanation, my dear blinking idiot.
91
00:04:24,310 --> 00:04:27,230
A message left
by the great god Ember
92
00:04:27,313 --> 00:04:30,275
to forewarn
of impending apocalypse.
93
00:04:30,358 --> 00:04:32,444
I've met this guy before.
Mmm-hmm.
94
00:04:32,527 --> 00:04:33,528
I have
brought you here
95
00:04:33,611 --> 00:04:36,489
because you are the living
former High Kings of Fillory,
96
00:04:36,573 --> 00:04:41,786
and your kingdom rests on
the knife's edge of annihilation.
97
00:04:42,745 --> 00:04:44,789
Ooh ! (LAUGHS MISCHIEVOUSLY)
98
00:04:47,917 --> 00:04:48,918
Huh.
99
00:04:49,002 --> 00:04:51,004
(THEME MUSIC PLAYING)
100
00:04:59,512 --> 00:05:00,805
(SNORING SOFTLY)
101
00:05:01,890 --> 00:05:03,016
(SIGHS)
102
00:05:04,142 --> 00:05:06,102
You do realize I have
other things to do.
103
00:05:06,186 --> 00:05:07,312
Whatever.
104
00:05:07,395 --> 00:05:09,647
I just had to pull
Josh's pants back on,
105
00:05:09,731 --> 00:05:10,982
so, diagnose.
106
00:05:11,065 --> 00:05:12,066
They're asleep.
107
00:05:12,609 --> 00:05:14,777
I mean, obviously
they're cursed or whatever,
108
00:05:14,861 --> 00:05:17,113
but beyond that? Just wait
and see if they wake up.
109
00:05:17,197 --> 00:05:18,531
Should we just
slap them?
110
00:05:18,615 --> 00:05:20,200
Believe me, I tried.
111
00:05:20,283 --> 00:05:22,619
I'm going to see what we have
on narcolepsy spells.
112
00:05:25,997 --> 00:05:27,874
You were not pregnant
the last time I saw you.
113
00:05:27,957 --> 00:05:29,250
Like, at all.
114
00:05:29,584 --> 00:05:32,629
Oh, yeah, well,
things happened fast.
115
00:05:37,675 --> 00:05:39,886
Everything looks fine for now,
but I should do more scans.
116
00:05:40,553 --> 00:05:41,596
It looks like
you have fast-forwarded
117
00:05:41,679 --> 00:05:43,181
through the first
two trimesters.
118
00:05:43,264 --> 00:05:44,265
You're ready to pop.
119
00:05:44,557 --> 00:05:46,768
Accelerated pregnancies
can be dangerous.
120
00:05:46,851 --> 00:05:48,853
And, uh, it's a hybrid.
121
00:05:48,937 --> 00:05:51,481
Have you had any side effects?
Psychic episodes?
122
00:05:51,564 --> 00:05:54,234
Uh, yes. That I kind of
caused myself.
123
00:05:54,317 --> 00:05:56,653
Yeah, she had to,
to get out of, well,
124
00:05:56,736 --> 00:05:58,655
a dungeon,
but none since.
125
00:05:58,780 --> 00:06:01,616
Um, actually,
that's not entirely true.
126
00:06:01,699 --> 00:06:02,700
Wait, what?
127
00:06:02,784 --> 00:06:04,869
A couple of aftershocks,
but it's really no big deal.
128
00:06:04,953 --> 00:06:06,746
I've already put up
every mental ward I know.
129
00:06:06,829 --> 00:06:07,830
Okay.
130
00:06:08,498 --> 00:06:09,499
There are treatments,
131
00:06:09,582 --> 00:06:11,334
but they have to be
applied regularly,
132
00:06:11,417 --> 00:06:13,753
and the only place where
it's safe to cast right now is...
133
00:06:13,836 --> 00:06:14,837
The Brakebills lab.
134
00:06:14,921 --> 00:06:17,173
Because the moon
is still pissed at us.
135
00:06:17,257 --> 00:06:18,550
Uh, look, I'll be there
the minute I can.
136
00:06:18,633 --> 00:06:20,343
We're just dealing
with some stuff.
137
00:06:20,426 --> 00:06:23,555
Clearly.
Don't wait too long.
138
00:06:28,309 --> 00:06:29,519
EMBER: As you
ought to remember,
139
00:06:29,602 --> 00:06:32,689
I am activated by world war,
pandemic, revolt of dwarves...
140
00:06:32,772 --> 00:06:34,315
Or the mass rising
of the dead.
141
00:06:34,399 --> 00:06:36,234
Yeah, we know.
We're already on it.
142
00:06:36,317 --> 00:06:38,611
Huzzah ! And I have
summoned all of you
143
00:06:38,695 --> 00:06:42,740
because the current ruler is
the nitwit causing the problem.
144
00:06:42,824 --> 00:06:44,909
The thing is, he's
sort of unkillable.
145
00:06:45,785 --> 00:06:47,203
I rescind my huzzah.
146
00:06:47,287 --> 00:06:50,498
In addition to being
just very creepy,
147
00:06:50,582 --> 00:06:54,460
the dead drain life, contaminating
everything they touch,
148
00:06:54,544 --> 00:06:56,879
like a pickle on a sandwich.
149
00:06:56,963 --> 00:06:57,964
I like pickles.
150
00:06:58,047 --> 00:07:00,049
Behold ! A dead person
151
00:07:00,133 --> 00:07:02,260
wriggling from their grave!
152
00:07:02,343 --> 00:07:03,720
(GROWLING)
153
00:07:06,306 --> 00:07:09,142
And this is every Fillorian
who has ever lived.
154
00:07:10,143 --> 00:07:11,144
(ALL EXCLAIM)
155
00:07:11,227 --> 00:07:12,228
(ALL GROAN IN DISGUST)
156
00:07:12,312 --> 00:07:15,815
You see? The pickles of
the dead will ruin Fillory.
157
00:07:15,898 --> 00:07:18,359
You must stop this,
whatever the cost.
158
00:07:18,443 --> 00:07:21,237
Well, the cost is blowing up
the entire planet.
159
00:07:21,321 --> 00:07:22,405
Which is...
A decent option?
160
00:07:22,488 --> 00:07:24,324
I was going to say
counterproductive.
161
00:07:24,407 --> 00:07:26,993
Only if you care about
peasants. Which I do not.
162
00:07:27,619 --> 00:07:29,037
(POUNDING ON DOOR)
163
00:07:30,997 --> 00:07:32,165
You want to get that, or...
164
00:07:32,248 --> 00:07:36,794
Oh, no, that's just...
A mouse farted or something.
165
00:07:36,878 --> 00:07:38,463
(POUNDING ON DOOR)
166
00:07:38,546 --> 00:07:40,673
EMBER: A very
gassy mouse.
167
00:07:45,094 --> 00:07:46,846
ELIOT: (SIGHS) Umber.
168
00:07:46,929 --> 00:07:50,933
It is I, an energetic
emanation of Umber!
169
00:07:51,017 --> 00:07:52,435
Great God of...
EMBER: Piss off.
170
00:07:52,518 --> 00:07:54,020
Nobody wants you here.
171
00:07:54,103 --> 00:07:58,149
I have heard your lamentations,
and am here to help.
172
00:07:58,232 --> 00:08:00,193
I was designed
to intervene
173
00:08:00,276 --> 00:08:03,529
if my anarchist brother
tries something stupid,
174
00:08:03,613 --> 00:08:06,115
like blowing up the
planet. (HISSES)
175
00:08:06,908 --> 00:08:08,576
Do you have
a better suggestion?
176
00:08:08,660 --> 00:08:11,371
I do, sweet Matron
of Fillory.
177
00:08:11,788 --> 00:08:16,584
After I faked my own death, I
fled to Earth and built new worlds.
178
00:08:16,668 --> 00:08:18,795
Didn't finish any.
Did, too!
179
00:08:19,504 --> 00:08:23,549
Mostly. I intended to rescue
my people from this chaotic place.
180
00:08:23,633 --> 00:08:25,885
So, I also built an ark.
181
00:08:25,968 --> 00:08:27,595
Like, a big-ass boat?
182
00:08:27,679 --> 00:08:28,721
A pocket world.
183
00:08:28,805 --> 00:08:33,601
A temporary vessel that pulls
every living Fillorian off the planet
184
00:08:33,685 --> 00:08:37,980
so that I might deliver them
to a new, more perfect world.
185
00:08:38,064 --> 00:08:40,525
So you're saying
we can use the Ark,
186
00:08:40,608 --> 00:08:44,153
rescue the people, blow up
Fillory and stop the Dark King.
187
00:08:44,237 --> 00:08:48,199
If anyone is going to destroy
this putrid stank-hole, it will be me.
188
00:08:48,741 --> 00:08:50,326
(GRUNTS)
(ALL EXCLAIM)
189
00:08:50,702 --> 00:08:52,120
(GRUNTS)
(ALL EXCLAIMING)
190
00:08:52,203 --> 00:08:53,204
(BOTH GRUNTING)
191
00:08:54,372 --> 00:08:56,874
Oh, my gods.
192
00:08:57,417 --> 00:08:58,543
JOSH: Guys.
193
00:08:58,626 --> 00:09:01,129
FEN: And then they just
slapped each other over and over
194
00:09:01,212 --> 00:09:02,213
for hours.
195
00:09:02,505 --> 00:09:04,340
I think they forgot
we were there.
196
00:09:04,549 --> 00:09:07,009
Okay, I'm just having a hard
time with the part where we
197
00:09:07,093 --> 00:09:09,220
save Fillory
by destroying it.
198
00:09:09,303 --> 00:09:12,557
Yeah, seems extreme.
199
00:09:12,640 --> 00:09:16,144
What happens to magic?
The Wellspring is on Fillory.
200
00:09:16,310 --> 00:09:18,646
Well, we don't know.
But our only other choice
201
00:09:18,730 --> 00:09:22,567
is to let the dead spill
into our world. Every world.
202
00:09:22,650 --> 00:09:24,026
JOSH: The pocket world
is temporary,
203
00:09:24,110 --> 00:09:25,528
so where do we put
all the Fillorians?
204
00:09:25,611 --> 00:09:26,654
Earth?
205
00:09:26,738 --> 00:09:28,656
Have you seen how
we treat our own refugees?
206
00:09:30,616 --> 00:09:32,410
What about the World Seed?
207
00:09:33,578 --> 00:09:36,289
From Q's page.
If we could find it,
208
00:09:36,372 --> 00:09:40,084
we could use it to build
a new world. A new Fillory.
209
00:09:41,753 --> 00:09:42,962
That's insane.
210
00:09:44,380 --> 00:09:45,548
In a good way.
211
00:09:45,965 --> 00:09:47,341
And a bad way.
212
00:09:47,717 --> 00:09:50,928
I think the Couple have the
Seed and the page they stole
213
00:09:51,012 --> 00:09:53,473
is just an instruction manual,
it's useless on its own.
214
00:09:53,556 --> 00:09:56,934
And they went to some
pretty extreme lengths to get it.
215
00:09:57,018 --> 00:10:00,897
Upside is, we have time and the
moon will keep them from casting on it.
216
00:10:01,314 --> 00:10:03,983
And it's in a dead language
I couldn't decipher.
217
00:10:04,066 --> 00:10:05,443
I took pictures, but...
218
00:10:05,526 --> 00:10:07,445
Okay, well if you work
on finding the Seed,
219
00:10:07,528 --> 00:10:08,905
I can work on the language.
220
00:10:09,030 --> 00:10:12,200
Sticking us with grabbing
the Ark-thingy from Umber's.
221
00:10:12,283 --> 00:10:14,744
Well, Quentin and I went once.
It's in Vancouver.
222
00:10:14,869 --> 00:10:17,330
Is your traveling
still jacked? Yeah.
223
00:10:18,414 --> 00:10:20,041
But there is someone
who could help.
224
00:10:24,170 --> 00:10:25,421
Okay, buddy.
225
00:10:26,464 --> 00:10:27,882
If you can hear me,
226
00:10:31,427 --> 00:10:32,720
be the Hyman.
227
00:10:35,181 --> 00:10:36,891
(GASPING)
228
00:10:52,490 --> 00:10:54,158
(SIGHS)
(BONES CRACKING)
229
00:10:57,078 --> 00:10:58,830
I'm alive?
230
00:11:00,164 --> 00:11:01,165
Yeah.
231
00:11:10,383 --> 00:11:11,843
(GASPING)
232
00:11:11,926 --> 00:11:13,469
(SHUDDERING)
233
00:11:14,428 --> 00:11:16,347
Thank you. Thank you.
234
00:11:21,686 --> 00:11:22,770
(KNUCKLES CRACK)
235
00:11:22,854 --> 00:11:24,230
(INHALES DEEPLY)
236
00:11:24,730 --> 00:11:26,065
(PLAYING TUNE HARSHLY)
237
00:11:29,986 --> 00:11:31,195
(CHUCKLING)
238
00:11:37,159 --> 00:11:38,619
Ah. (LAUGHS)
239
00:11:39,120 --> 00:11:40,121
Whore!
240
00:11:40,204 --> 00:11:41,205
(GROANS)
241
00:11:41,998 --> 00:11:42,999
(SNIFFS) Ugh.
242
00:11:44,834 --> 00:11:45,835
Just kidding.
243
00:11:47,879 --> 00:11:48,880
Ah.
244
00:11:49,213 --> 00:11:50,506
(SQUEALS SOFTLY)
245
00:11:51,591 --> 00:11:53,009
Oh, my God.
246
00:11:53,759 --> 00:11:57,597
Ah, this is incredible.
I love fingering things!
247
00:11:58,890 --> 00:12:00,308
Right. Okay.
248
00:12:00,433 --> 00:12:02,018
How about a few
249
00:12:02,143 --> 00:12:04,729
being-alive-in- the-21
st-century ground rules? Mmm.
250
00:12:04,812 --> 00:12:08,608
First of all, you can't act like
a fucking pervert anymore.
251
00:12:08,774 --> 00:12:11,068
Even white dudes can't
get away with that shit.
252
00:12:11,235 --> 00:12:12,236
Most of the time.
253
00:12:12,778 --> 00:12:15,197
People can see you,
and hear you, and...
254
00:12:15,281 --> 00:12:18,701
And smell you.
Sorry, pregnancy nose.
255
00:12:19,368 --> 00:12:20,995
No.
Ah.
256
00:12:21,078 --> 00:12:22,872
Ground rules, Hyman.
257
00:12:22,955 --> 00:12:25,750
Okay, boys, let's get back
on mission, shall we?
258
00:12:25,833 --> 00:12:28,502
We need you to travel some
people to Umber's house.
259
00:12:28,711 --> 00:12:29,795
You think
you can do it?
260
00:12:29,879 --> 00:12:32,590
You guys need me?
Whoa. (GASPS)
261
00:12:32,882 --> 00:12:35,801
My traveling's a little rusty, but
I'll do whatever you guys need.
262
00:12:35,968 --> 00:12:37,845
Yeah, about that.
263
00:12:37,929 --> 00:12:38,930
(WHIRRING)
264
00:12:39,013 --> 00:12:40,765
(SCREAMING)
265
00:12:43,643 --> 00:12:47,980
You wouldn't know it from how
stoic I was, but it was the worst pain
266
00:12:48,064 --> 00:12:49,815
anyone has ever felt.
267
00:12:49,899 --> 00:12:52,068
Wow, that's neat.
Here's the address to Umber's.
268
00:12:52,151 --> 00:12:53,402
Are you sure
you can do this?
269
00:12:53,486 --> 00:12:55,321
(SCOFFS) Buddy,
I know my onions.
270
00:12:55,404 --> 00:12:56,572
That means yes?
271
00:12:57,073 --> 00:12:58,908
That must mean yes.
272
00:13:00,868 --> 00:13:01,869
Oh.
273
00:13:02,203 --> 00:13:03,955
Hey.
Hi.
274
00:13:04,372 --> 00:13:06,832
Remind me, you are...
275
00:13:06,916 --> 00:13:07,917
Fen.
276
00:13:08,250 --> 00:13:09,251
Fen.
277
00:13:09,669 --> 00:13:10,670
Eliot's wife?
278
00:13:12,088 --> 00:13:13,089
Fillory girl.
279
00:13:13,172 --> 00:13:14,590
Of course, Fillory girl.
280
00:13:14,674 --> 00:13:16,884
You're the one
who loves forks.
281
00:13:18,260 --> 00:13:19,261
What's got you grummy?
282
00:13:19,387 --> 00:13:20,388
I'm fine.
283
00:13:20,554 --> 00:13:22,765
As a seasoned viewer
of people,
284
00:13:23,683 --> 00:13:26,602
I think you're upset
because their plan is zany,
285
00:13:26,686 --> 00:13:28,354
and you know if you speak up,
they won't listen.
286
00:13:28,437 --> 00:13:33,192
(SCOFFS) What?
No, their plan is... is great.
287
00:13:33,275 --> 00:13:34,610
And they do listen to me.
288
00:13:34,694 --> 00:13:36,821
Didn't Eliot say
you were a hayseed
289
00:13:36,904 --> 00:13:39,198
from a backwards,
prolapsed asshole of a planet?
290
00:13:40,032 --> 00:13:42,326
Or were... You weren't...
Were you not there?
291
00:13:44,286 --> 00:13:46,831
Okay, outsider
to outsider. Yeah?
292
00:13:46,914 --> 00:13:49,375
Doesn't this feel like
the part in the story
293
00:13:49,458 --> 00:13:52,503
where the good guys
are just wrong?
294
00:13:53,170 --> 00:13:54,463
Hearts in the right place,
295
00:13:54,547 --> 00:13:55,631
but they haven't
learned the lesson
296
00:13:55,715 --> 00:13:57,466
of this little morality play
they're in yet,
297
00:13:57,550 --> 00:13:59,218
so they have
this crazy plan
298
00:13:59,301 --> 00:14:01,679
that makes them almost
as bad as the villain.
299
00:14:01,762 --> 00:14:03,139
Oh.
300
00:14:03,222 --> 00:14:04,432
Or maybe it's just me.
301
00:14:07,393 --> 00:14:08,394
(GASPS)
302
00:14:10,604 --> 00:14:12,648
(GASPS) I did it.
303
00:14:13,190 --> 00:14:14,316
Ha-ha!
304
00:14:15,359 --> 00:14:16,360
I really did it.
305
00:14:16,444 --> 00:14:18,195
We'll ring you when
we're ready to travel back.
306
00:14:18,279 --> 00:14:20,114
I'm not coming
with you inside?
307
00:14:20,197 --> 00:14:21,907
We're all full up
on perverts, here.
308
00:14:22,241 --> 00:14:23,242
Oh.
309
00:14:23,451 --> 00:14:25,870
Oh, that's... That's fine.
310
00:14:25,995 --> 00:14:28,289
I've got other stuff to do.
311
00:14:28,372 --> 00:14:29,373
I'm...
312
00:14:29,457 --> 00:14:31,208
Maybe I'll go
Google myself.
313
00:14:31,292 --> 00:14:33,836
You know what?
Knock yourself out.
314
00:14:35,463 --> 00:14:36,464
Bye.
315
00:14:38,632 --> 00:14:39,633
(GROANS)
316
00:14:41,886 --> 00:14:45,306
I'm sorry, the master of the
house isn't available right now.
317
00:14:45,389 --> 00:14:46,807
Please return
another time.
318
00:14:46,891 --> 00:14:48,976
Wait, why does he look like
Umber but boring?
319
00:14:49,060 --> 00:14:52,063
That's his human form, for
blending in with Canadians.
320
00:14:52,146 --> 00:14:53,647
Must be another emanation.
321
00:14:53,731 --> 00:14:57,902
He's a ghost butler!
Who ya gonna call? That guy!
322
00:14:58,027 --> 00:15:00,488
We spoke to the horny version
of you in Fillory,
323
00:15:00,571 --> 00:15:02,990
he sent us here
to get a thing. Can we?
324
00:15:03,199 --> 00:15:05,326
In the beginning,
there was nothing.
325
00:15:05,576 --> 00:15:09,914
Until a tigress, blind in one
eye, came to a lonely shore.
326
00:15:10,623 --> 00:15:13,292
The tigress looked upon
this raw world and...
327
00:15:13,584 --> 00:15:16,504
And what?
328
00:15:16,670 --> 00:15:19,632
I'm sorry, the master
of the house isn't available.
329
00:15:19,715 --> 00:15:22,468
I think ghost butler
is broken.
330
00:15:22,551 --> 00:15:26,305
Or it's a test. Solve the
puzzle, get in the door.
331
00:15:26,388 --> 00:15:29,308
How could it be a test? He's
just spouting random nonsense.
332
00:15:29,934 --> 00:15:33,187
Oh, it's not random.
It's Fillorian scripture.
333
00:15:33,562 --> 00:15:36,732
The birth of Ember and Umber.
You guys haven't heard this story?
334
00:15:36,816 --> 00:15:39,276
What happens next?
(CHUCKLES)
335
00:15:39,401 --> 00:15:46,325
Well, the Tigress, she waded
into the ocean and drowned herself.
336
00:15:46,408 --> 00:15:49,245
And as her body disappeared
beneath the waves,
337
00:15:49,328 --> 00:15:51,664
two shells washed ashore.
338
00:15:52,540 --> 00:15:57,378
And from those shells came
Ember, and then his shadow, Umber.
339
00:15:58,796 --> 00:15:59,880
Welcome.
340
00:16:07,930 --> 00:16:09,265
(FOOTSTEPS APPROACH)
341
00:16:10,850 --> 00:16:12,309
(HIGH-PITCHED RINGING)
(MURMUR OF CHATTER)
342
00:16:12,393 --> 00:16:13,394
Ow.
343
00:16:14,019 --> 00:16:16,313
God, shut up.
344
00:16:17,398 --> 00:16:18,440
Julia.
345
00:16:18,983 --> 00:16:21,193
I'm fine. I'm just...
346
00:16:21,277 --> 00:16:23,487
Just a little bit
of aftershock. That's all.
347
00:16:32,913 --> 00:16:33,914
PENNY: Hyman.
348
00:16:33,998 --> 00:16:37,835
Penny, did you know they
sell pre-sliced bread now?
349
00:16:38,586 --> 00:16:41,839
That's the greatest invention
since... I don't even know what.
350
00:16:42,256 --> 00:16:44,508
Your parents,
were they magicians?
351
00:16:44,592 --> 00:16:47,720
No. Uh, Dad was a
door-to-door snake salesman.
352
00:16:47,803 --> 00:16:49,138
Snake oil?
353
00:16:49,263 --> 00:16:53,934
No. And my mom worked at a
brothel, you know, just mopping.
354
00:16:54,226 --> 00:16:55,936
Okay, did she, um...
355
00:16:57,146 --> 00:17:00,232
Did she suffer from
any mental problems?
356
00:17:01,025 --> 00:17:03,569
Psychic stuff
from being pregnant with you?
357
00:17:03,652 --> 00:17:05,446
Oh, no, nothing like that.
358
00:17:06,572 --> 00:17:08,490
After the lobotomy,
she mostly just
359
00:17:08,574 --> 00:17:11,994
sat on the porch
and sucked at bits of hay.
360
00:17:13,871 --> 00:17:16,498
Other than that,
she was the perfect mother.
361
00:17:16,832 --> 00:17:18,792
Okay, come on. Uh, I need
your help with something.
362
00:17:19,126 --> 00:17:20,961
Put the sandwich down.
363
00:17:24,340 --> 00:17:25,925
PETE: You want
to find the Couple?
364
00:17:26,091 --> 00:17:29,762
They're a myth. Like the
Boogeyman, or Santa Claus.
365
00:17:29,845 --> 00:17:32,014
Uh... Santa is very real.
366
00:17:32,097 --> 00:17:33,682
And so are the Couple.
367
00:17:34,642 --> 00:17:35,768
We met one of them.
368
00:17:36,727 --> 00:17:41,232
The only other person that I know
who believes they're real is Marina.
369
00:17:41,774 --> 00:17:45,152
The last time we saw her, we
screwed her over, moved the moon,
370
00:17:45,236 --> 00:17:46,487
stopped
the Harmonic Convergence,
371
00:17:46,570 --> 00:17:49,990
which she was going to use for
some heist-of-the-century type of deal.
372
00:17:50,074 --> 00:17:52,034
I didn't say
that she'll help you.
373
00:17:52,493 --> 00:17:54,662
I just said
she's the only one who can.
374
00:17:55,287 --> 00:17:56,622
(SIGHS)
(PETE MUNCHING)
375
00:18:02,586 --> 00:18:04,421
Pretty by-the-numbers
defensive wards.
376
00:18:04,755 --> 00:18:07,424
Marina's not a
by-the-numbers kind of girl.
377
00:18:16,100 --> 00:18:17,268
You guys!
378
00:18:18,394 --> 00:18:20,062
Come here.
Uh...
379
00:18:21,772 --> 00:18:24,275
Kady, I just
wanted to tell you
380
00:18:24,358 --> 00:18:27,945
that I am so sorry for all of
the times that I've hurt you.
381
00:18:30,197 --> 00:18:31,323
Come inside for cookies?
382
00:18:34,952 --> 00:18:36,537
What the fuck was that?
383
00:18:44,795 --> 00:18:46,130
I'm still learning
how to bake,
384
00:18:46,213 --> 00:18:47,715
so no judging.
385
00:18:48,340 --> 00:18:49,508
Go ahead.
(CHUCKLES)
386
00:18:50,175 --> 00:18:51,427
They're not poisoned.
387
00:18:51,510 --> 00:18:53,429
But they might be?
388
00:18:54,054 --> 00:18:56,181
Marina, why are you...
389
00:18:56,265 --> 00:18:58,350
Nice?
Mmm-hmm.
390
00:18:58,434 --> 00:19:00,769
This may surprise you...
(CHUCKLES)
391
00:19:00,853 --> 00:19:03,272
But I made some
bad choices in the past,
392
00:19:03,647 --> 00:19:05,399
and I needed
to fix that.
393
00:19:05,482 --> 00:19:08,068
So I went to
a trance healer. Um...
394
00:19:08,986 --> 00:19:11,155
She put a block on all
the parts of my personality
395
00:19:11,238 --> 00:19:14,908
that made aggressive but
ultimately self-destructive choices.
396
00:19:15,784 --> 00:19:17,119
This feels like a scam.
397
00:19:18,245 --> 00:19:20,205
It's a weird scam.
398
00:19:21,749 --> 00:19:23,000
I'm not asking you
for anything.
399
00:19:24,293 --> 00:19:25,294
And you came to me.
400
00:19:25,836 --> 00:19:28,964
Seems like you need something?
401
00:19:31,050 --> 00:19:32,885
We're looking for the Couple.
402
00:19:36,972 --> 00:19:40,184
Well, this has been great, but I
actually have to get ready for church.
403
00:19:40,267 --> 00:19:42,102
You know who they are.
404
00:19:42,186 --> 00:19:43,312
I know that going after them
405
00:19:43,395 --> 00:19:46,732
is the very definition
of an old Marina decision.
406
00:19:48,942 --> 00:19:51,945
Look, I want to help you.
I do, really.
407
00:19:52,029 --> 00:19:53,739
If it was anything else.
408
00:19:53,822 --> 00:19:58,535
But they have something we
need to stop the end of everything.
409
00:19:58,952 --> 00:19:59,953
The World Seed.
410
00:20:00,871 --> 00:20:04,208
The most valuable object
in the multiverse, people say.
411
00:20:05,376 --> 00:20:07,711
Which is why
I wanted to steal it,
412
00:20:08,712 --> 00:20:11,423
until you stopped
the Harmonic Convergence.
413
00:20:11,757 --> 00:20:13,467
Wait, that was your heist
of the century?
414
00:20:13,550 --> 00:20:15,552
So you could
help us steal it.
415
00:20:15,636 --> 00:20:18,931
No. No, no, no. I... I don't
do things like that anymore.
416
00:20:19,932 --> 00:20:22,893
Stealing from the Couple,
people will get hurt.
417
00:20:22,976 --> 00:20:25,437
Way more people will get hurt
if you don't help us.
418
00:20:25,521 --> 00:20:26,855
Alice... (CHUCKLES)
419
00:20:26,939 --> 00:20:29,525
Friends don't make friends
grapple with the trolley problem.
420
00:20:29,608 --> 00:20:33,153
They cut off my fingers.
There's no gray area here.
421
00:20:37,950 --> 00:20:41,036
They're hiding the Seed inside
a hotel called The Nave.
422
00:20:42,287 --> 00:20:43,580
I've been there.
423
00:20:43,664 --> 00:20:44,998
They only let in Magicians.
424
00:20:45,082 --> 00:20:46,208
Everything about it is secret.
425
00:20:46,792 --> 00:20:50,671
Has a vault that's the most
secure place on the planet.
426
00:20:50,838 --> 00:20:52,840
But you had
a plan to break in.
427
00:20:52,923 --> 00:20:53,924
I had partners.
428
00:20:54,007 --> 00:20:56,260
We spent months
constructing a map
429
00:20:56,343 --> 00:20:58,512
of every inch of that hotel
and its defenses.
430
00:20:58,595 --> 00:20:59,805
We called it our Heist Book.
431
00:21:00,097 --> 00:21:03,475
The problem is,
things got really crazy
432
00:21:03,559 --> 00:21:06,186
and I don't actually know
where the book ended up.
433
00:21:06,562 --> 00:21:07,563
(SIGHS)
434
00:21:10,441 --> 00:21:12,568
But I know someone who might.
435
00:21:13,944 --> 00:21:16,572
Hey, buddy! Been a minute.
436
00:21:16,697 --> 00:21:19,783
Need some ice chips or
something? Oh, Christ. No. Go away!
437
00:21:19,867 --> 00:21:22,077
Is that Gavin from the
Library? He doesn't...
438
00:21:22,161 --> 00:21:23,996
I don't work for
the sodding Library anymore!
439
00:21:24,079 --> 00:21:25,831
Yeah.
What happened to you?
440
00:21:25,914 --> 00:21:27,040
She didn't tell you?
441
00:21:27,624 --> 00:21:31,712
Marina hired me and a few other
poor bastards to rob the Couple.
442
00:21:32,087 --> 00:21:34,298
She didn't tell us
that the plan was suicidal
443
00:21:34,381 --> 00:21:35,966
without
the Harmonic Convergence.
444
00:21:36,049 --> 00:21:37,718
Marina sent us in anyway.
445
00:21:37,801 --> 00:21:40,721
One guy was killed.
Horribly, I might add.
446
00:21:41,305 --> 00:21:45,767
I was lucky. (SCOFFS) But now I'm
stuck here, a bag of shattered bones,
447
00:21:45,851 --> 00:21:48,103
can't travel, with
fucking Daryl over there
448
00:21:48,187 --> 00:21:50,314
talking my fucking ear off
all day and night.
449
00:21:50,397 --> 00:21:54,234
And so help me God, if you wake
him up, I will kill all of your mothers.
450
00:21:54,318 --> 00:21:55,944
Marina beat you to that one.
451
00:21:56,028 --> 00:21:57,654
Then why are you
working with her?
452
00:21:58,614 --> 00:22:01,116
Um, Marina, maybe
you should step outside.
453
00:22:01,200 --> 00:22:02,201
Mmm.
454
00:22:06,330 --> 00:22:08,957
We're not fans
of Marina or the Couple.
455
00:22:09,041 --> 00:22:10,292
But we need the World Seed,
456
00:22:10,375 --> 00:22:11,752
so if you could just
give us the Heist Book,
457
00:22:11,835 --> 00:22:13,754
we can...
I would sooner shit my cast.
458
00:22:13,837 --> 00:22:17,049
Well, it looks like that's gonna
happen either way, so why not help us?
459
00:22:17,132 --> 00:22:19,051
Because that would mean
helping Marina.
460
00:22:19,134 --> 00:22:20,802
And if you think
I'm gonna do that,
461
00:22:20,886 --> 00:22:23,347
then you have a few roos loose
in the top paddock, love.
462
00:22:24,389 --> 00:22:27,559
So either find a way to scratch
my ass or get the hell out.
463
00:22:29,019 --> 00:22:31,063
That's why you did the spell
to make yourself good.
464
00:22:31,146 --> 00:22:32,814
Because you sent them
on a suicide mission.
465
00:22:32,898 --> 00:22:35,108
I thought maybe
they'd get lucky.
466
00:22:35,192 --> 00:22:36,401
Well, they really didn't.
467
00:22:36,485 --> 00:22:37,986
ALICE: We need
that Heist Book.
468
00:22:38,070 --> 00:22:40,405
How did you convince Gavin
to help you in the first place?
469
00:22:40,906 --> 00:22:43,367
I had leverage.
470
00:22:43,450 --> 00:22:44,785
Well, then use it, now.
471
00:22:44,868 --> 00:22:46,161
That would be
deeply unethical.
472
00:22:47,329 --> 00:22:48,330
(SIGHS)
473
00:22:49,665 --> 00:22:51,416
I think I'm gonna go
get him a smoothie.
474
00:22:52,459 --> 00:22:53,794
(BOTH SCOFF)
475
00:22:55,212 --> 00:22:56,547
If he won't help us,
we're stuck.
476
00:22:56,630 --> 00:23:00,217
We can't be stuck. We need
the book. We need Marina.
477
00:23:00,384 --> 00:23:04,012
Or we need to be Marina.
478
00:23:05,556 --> 00:23:07,015
(DOOR OPENS)
Oh, God.
479
00:23:08,350 --> 00:23:10,561
Look, we understand.
You don't want to help us.
480
00:23:10,686 --> 00:23:14,398
We can't make you. But we
can take down your wards.
481
00:23:14,856 --> 00:23:16,066
ALICE: You're a Traveler.
482
00:23:16,149 --> 00:23:19,069
Without mental wards,
you'll hear people's thoughts.
483
00:23:19,152 --> 00:23:22,322
All day, all night.
Even while they're sleeping.
484
00:23:22,489 --> 00:23:25,033
If you do that while the moon
is borked, my head will be, too.
485
00:23:25,367 --> 00:23:28,120
I recently had several fingers
amputated and reattached.
486
00:23:28,203 --> 00:23:29,955
I'd be more concerned
about that if I were you.
487
00:23:30,455 --> 00:23:31,707
(SCOFFS)
488
00:23:32,082 --> 00:23:36,545
I underestimated you, book
tart. You're worse than Marina.
489
00:23:37,129 --> 00:23:40,299
No. Just desperate.
490
00:23:44,177 --> 00:23:45,721
(GRUNTS)
491
00:23:46,513 --> 00:23:48,307
Bugger you all to hell, stop.
492
00:23:48,390 --> 00:23:49,891
(SIGHS) The Heist Book?
493
00:23:49,975 --> 00:23:51,852
I can't give it to you,
because I don't have it.
494
00:23:51,935 --> 00:23:52,936
Who does?
495
00:23:53,020 --> 00:23:55,564
Anna. She took it
after things went pear-shaped.
496
00:23:55,647 --> 00:23:56,648
Who is Anna?
497
00:23:57,065 --> 00:23:58,483
(DOOR OPENS)
Ask her.
498
00:24:03,030 --> 00:24:05,824
Well, now we have
a real problem.
499
00:24:07,075 --> 00:24:08,243
(DOOR OPENS)
500
00:24:12,372 --> 00:24:13,790
Is that Chinese
and ice cream?
501
00:24:14,499 --> 00:24:16,710
You could smell that?
502
00:24:16,793 --> 00:24:18,920
I have a new superpower.
So, what'd you get?
503
00:24:19,254 --> 00:24:23,467
Well, I... (CHUCKLES) I didn't
know what you were craving,
504
00:24:23,550 --> 00:24:26,094
so, everything. Also...
505
00:24:29,056 --> 00:24:30,891
The Circumstances
control panel?
506
00:24:30,974 --> 00:24:32,142
Did you steal that
from the lab?
507
00:24:32,225 --> 00:24:33,393
Hyman helped.
508
00:24:33,935 --> 00:24:36,813
We figured if the Couple is
going to use the World Seed,
509
00:24:36,897 --> 00:24:40,651
they need clean magic. So,
without this, they are stuck.
510
00:24:40,734 --> 00:24:42,235
Hence, hiding it here.
511
00:24:42,319 --> 00:24:44,112
If it were going
to be here anyway,
512
00:24:44,196 --> 00:24:47,157
I figured Lipson could
come by, do the treatments,
513
00:24:47,240 --> 00:24:49,701
run some scans,
two birds.
514
00:24:49,785 --> 00:24:51,328
Good, but Lipson said
the baby was fine.
515
00:24:51,411 --> 00:24:53,330
She said she needed
to do more tests.
516
00:24:53,413 --> 00:24:55,540
She said
it might be dangerous.
517
00:24:55,624 --> 00:24:57,084
And you said
you'd have my back,
518
00:24:57,167 --> 00:24:58,752
and instead
you're trapping me here?
519
00:24:58,835 --> 00:25:00,962
She has to reapply the
treatments every couple hours.
520
00:25:01,046 --> 00:25:03,048
I'm just looking out
for you and the baby.
521
00:25:03,715 --> 00:25:05,092
I mean, somebody has to.
522
00:25:05,300 --> 00:25:07,552
HYMAN: Oh, shit.
(CHUCKLES)
523
00:25:09,513 --> 00:25:10,972
Sorry, I'll be quiet.
Go on.
524
00:25:11,139 --> 00:25:14,017
You can't eavesdrop
on people's shit like that.
525
00:25:14,101 --> 00:25:15,102
But...
526
00:25:15,185 --> 00:25:17,020
Yeah, Hyman,
you have a body now.
527
00:25:17,104 --> 00:25:18,730
You really need
to understand boundaries.
528
00:25:20,107 --> 00:25:22,192
So do you.
Julia, wait.
529
00:25:22,859 --> 00:25:24,486
(DOOR OPENS AND CLOSES)
530
00:25:25,028 --> 00:25:26,780
(HUMS MOCKINGLY)
531
00:25:28,198 --> 00:25:31,660
I stumbled upon this place last time
when I was looking for the bathroom.
532
00:25:31,743 --> 00:25:34,246
This is where
he keeps all of his
533
00:25:34,329 --> 00:25:35,956
pocket worlds.
534
00:25:36,373 --> 00:25:40,752
What the fuck? I swear, this
place was full of them last time.
535
00:25:40,836 --> 00:25:42,713
Well, where the shit
did they go?
536
00:25:42,796 --> 00:25:43,797
Oh.
537
00:25:43,880 --> 00:25:45,716
The Chankly Bore. Aw.
538
00:25:45,966 --> 00:25:48,510
I grew up playing Queen of
the Hump on hills just like this.
539
00:25:48,593 --> 00:25:50,554
If it isn't the Ark,
I don't give a shit.
540
00:25:51,221 --> 00:25:52,723
ELIOT: Okay. (CLAPS HANDS)
541
00:25:52,806 --> 00:25:54,099
Ghost butler?
542
00:25:54,182 --> 00:25:55,726
Uh, I don't think
it works like that.
543
00:25:55,809 --> 00:25:57,310
You can't just summon him.
544
00:25:57,394 --> 00:25:58,812
He's not our butler.
545
00:25:58,895 --> 00:26:00,063
(CHUCKLES) Oh!
546
00:26:00,147 --> 00:26:01,148
Hi.
547
00:26:01,231 --> 00:26:03,316
Greetings.
How may I assist you?
548
00:26:03,400 --> 00:26:04,651
We're looking
for a pocket world.
549
00:26:04,735 --> 00:26:06,445
The master of the house
is not available.
550
00:26:06,528 --> 00:26:08,071
ALL: We know.
551
00:26:08,155 --> 00:26:11,283
And so, all pocket worlds have
been removed for security purposes.
552
00:26:11,366 --> 00:26:15,370
It's okay. Umber sent us to
get it. He told us it'd be here.
553
00:26:15,454 --> 00:26:17,289
Which world did he
send you to retrieve?
554
00:26:17,372 --> 00:26:19,583
It's called the Ark.
555
00:26:21,334 --> 00:26:22,335
Very well.
556
00:26:22,419 --> 00:26:23,712
(RUSTLING)
557
00:26:25,505 --> 00:26:27,632
If Umber sent you
on this task,
558
00:26:27,716 --> 00:26:30,218
you should be able
to identify the true Ark.
559
00:26:30,302 --> 00:26:32,888
But if you choose poorly...
560
00:26:33,221 --> 00:26:37,517
Ooh. Uh, we age really fast
and then we all turn to dust
561
00:26:37,601 --> 00:26:38,894
just like in The Last Crusade?
562
00:26:38,977 --> 00:26:40,854
NIGEL: Indeed !
This security precaution
563
00:26:40,979 --> 00:26:42,731
is inspired by my master's
love... BOTH: Mmm.
564
00:26:42,814 --> 00:26:44,691
NIGEL: ...for Indiana Jones
and the Last Crusade.
565
00:26:44,775 --> 00:26:47,694
For copyright purposes, the
consequences of an incorrect choice
566
00:26:47,778 --> 00:26:50,447
has been changed
to something more explosive.
567
00:26:51,490 --> 00:26:53,575
Choose...
Wisely, yeah.
568
00:26:53,658 --> 00:26:54,868
We get it.
569
00:26:57,537 --> 00:27:00,874
All right, Fen. You're the
Fillory expert. Have at it.
570
00:27:09,049 --> 00:27:10,217
Any day now.
571
00:27:13,512 --> 00:27:16,431
You know what?
Figure it out yourself.
572
00:27:25,106 --> 00:27:27,526
You need to let me do
the talking. This is sensitive.
573
00:27:27,609 --> 00:27:30,612
How'd you fuck over Anna, huh?
She lose a limb or something?
574
00:27:30,695 --> 00:27:32,155
Well, I definitely
fucked her.
575
00:27:32,239 --> 00:27:33,907
Wait, she's your...
Anna!
576
00:27:35,492 --> 00:27:36,576
ANNA: Marina.
577
00:27:37,452 --> 00:27:39,704
I want nothing to do with
you. MARINA: Anna, please.
578
00:27:40,872 --> 00:27:42,207
It's an emergency.
579
00:27:43,416 --> 00:27:44,417
(SIGHS)
580
00:27:46,461 --> 00:27:48,046
It wasn't just one lie.
581
00:27:48,129 --> 00:27:50,841
It was how one led
to another and another,
582
00:27:50,924 --> 00:27:53,134
and now I don't know
if any of it was real.
583
00:27:53,760 --> 00:27:55,929
Did you know that she was
from a different timeline?
584
00:27:56,638 --> 00:27:59,516
'Cause I didn't. And then
you tried to rob the Couple.
585
00:27:59,599 --> 00:28:02,602
Our friend died
because of you.
586
00:28:02,686 --> 00:28:06,106
I know.
I was a terrible person.
587
00:28:06,189 --> 00:28:09,860
I was a greedy,
self-centered sociopath.
588
00:28:09,943 --> 00:28:11,570
And when you left me,
I deserved it.
589
00:28:12,821 --> 00:28:14,322
But I'm making amends now.
590
00:28:15,282 --> 00:28:16,658
I've done a bunch of things
on your list.
591
00:28:16,741 --> 00:28:17,826
I got the trance healing done.
592
00:28:17,909 --> 00:28:21,079
But yet here you are,
asking for the Heist Book.
593
00:28:21,162 --> 00:28:23,498
Uh... Wait, no,
that's just for us.
594
00:28:23,582 --> 00:28:25,166
Or maybe this is
just another lie...
595
00:28:25,250 --> 00:28:28,753
(VOICE QUAVERING) ...and you
aren't better, you aren't different at all.
596
00:28:29,045 --> 00:28:32,340
Look, trust me,
she is very different.
597
00:28:32,424 --> 00:28:34,175
I mean,
she baked us cookies.
598
00:28:34,509 --> 00:28:36,261
Really terrible cookies.
599
00:28:36,761 --> 00:28:38,972
I don't trust you, okay?
You showed up with her.
600
00:28:39,139 --> 00:28:41,516
Just give us the book,
and we'll go.
601
00:28:41,600 --> 00:28:44,269
We'll never pull her into
our life of crime ever again.
602
00:28:44,352 --> 00:28:46,021
Marina doesn't have
to be involved anymore.
603
00:28:49,941 --> 00:28:51,276
But I do.
604
00:28:53,236 --> 00:28:55,155
I'm sorry,
I literally can't lie.
605
00:28:55,238 --> 00:28:59,409
This isn't simple,
like robbing a bank.
606
00:28:59,534 --> 00:29:00,869
You can't do it
without me.
607
00:29:00,952 --> 00:29:03,663
And yes, I promised
I would help you.
608
00:29:03,788 --> 00:29:05,123
At least you're honest.
609
00:29:11,838 --> 00:29:14,424
I'm gonna take
the spell off Marina.
610
00:29:14,507 --> 00:29:15,592
What?
611
00:29:15,675 --> 00:29:17,844
The Healer would have used
a synaptic blocker.
612
00:29:17,928 --> 00:29:20,055
Easy to remove, even
under weird circumstances.
613
00:29:20,138 --> 00:29:22,349
You want to bring back
the bad Marina?
614
00:29:23,016 --> 00:29:26,811
To get the book, we need her to tell Anna
that she's not gonna help with the heist.
615
00:29:26,895 --> 00:29:27,938
We need her to lie.
616
00:29:28,438 --> 00:29:30,732
You're the one who said
that we should be like Marina.
617
00:29:31,399 --> 00:29:33,401
This time we need
the real Marina.
618
00:29:33,485 --> 00:29:34,486
(FOOTSTEPS APPROACH)
619
00:29:34,569 --> 00:29:36,279
(CLEARS THROAT) Yeah,
I think she needs a minute.
620
00:29:38,990 --> 00:29:39,991
What are you doing?
621
00:29:40,075 --> 00:29:41,618
Word As Bond spell.
622
00:29:41,785 --> 00:29:43,870
It's a magically-binding
contract that guarantees
623
00:29:43,954 --> 00:29:45,246
that you will get
the book for us.
624
00:29:45,330 --> 00:29:47,832
And when you help us with
the heist, you won't fuck us over.
625
00:29:47,916 --> 00:29:49,292
You don't need that.
626
00:29:49,542 --> 00:29:51,211
I mean,
with this spell I'm under,
627
00:29:51,294 --> 00:29:53,588
I couldn't betray you
even if I wanted to.
628
00:29:55,632 --> 00:29:57,050
Better safe than sorry.
629
00:30:02,514 --> 00:30:05,308
Julia? Are you here?
630
00:30:10,063 --> 00:30:11,064
What are you doing?
631
00:30:11,147 --> 00:30:12,399
Just stretching.
632
00:30:14,734 --> 00:30:17,654
You're trying to put yourself
into stasis. The hell, man?
633
00:30:17,737 --> 00:30:21,199
To be honest, I haven't really
enjoyed this episode of my life.
634
00:30:22,117 --> 00:30:23,994
What is so great about
having a body, anyway?
635
00:30:24,077 --> 00:30:25,662
You're hungry
all the time.
636
00:30:25,745 --> 00:30:27,914
Everything you do
makes you sore.
637
00:30:27,998 --> 00:30:30,917
You're pooping constantly.
638
00:30:31,292 --> 00:30:34,170
That hasn't been
my experience,
639
00:30:34,254 --> 00:30:39,175
but your body's been in a bench
for a century, man. Give it a minute.
640
00:30:39,259 --> 00:30:44,014
And when dramatic things are happening
to your friends, you can't even watch.
641
00:30:45,890 --> 00:30:48,101
This is about me and Julia?
642
00:30:48,184 --> 00:30:51,021
You're pissed because
you can't listen in
643
00:30:51,104 --> 00:30:53,898
on everyone's
personal conversations?
644
00:30:55,191 --> 00:30:56,776
It's none
of your business.
645
00:30:56,860 --> 00:30:59,279
But it is!
I put you two together.
646
00:30:59,362 --> 00:31:02,574
I shipped you before
you even shipped yourselves.
647
00:31:03,283 --> 00:31:05,618
Before, I was
a part of everything.
648
00:31:05,702 --> 00:31:12,584
And now, I am a, uh, minor
character in my own story. God.
649
00:31:13,668 --> 00:31:14,669
(SIGHS)
650
00:31:18,465 --> 00:31:19,883
Well, that's...
651
00:31:22,010 --> 00:31:23,178
That's the trade-off.
652
00:31:23,261 --> 00:31:27,057
You don't get to spy
on people's intimate moments.
653
00:31:28,183 --> 00:31:29,267
You get to live your own.
654
00:31:29,350 --> 00:31:31,227
And that's supposed
to be better?
655
00:31:33,063 --> 00:31:35,273
If people wanted
to talk to me,
656
00:31:35,774 --> 00:31:37,734
you think I would have
done this in the first place?
657
00:31:40,028 --> 00:31:41,863
So, the spying
on the showers was...
658
00:31:42,906 --> 00:31:43,907
Loneliness.
659
00:31:46,409 --> 00:31:47,577
And horniness.
660
00:31:49,746 --> 00:31:52,499
You're never gonna make
a connection by hiding, Hyman.
661
00:31:52,582 --> 00:31:54,501
You gotta put
yourself out there,
662
00:31:54,584 --> 00:31:57,796
just be honest with people.
663
00:31:59,005 --> 00:32:00,673
It may take a minute,
664
00:32:00,757 --> 00:32:03,093
but you'll find someone
who can stand you.
665
00:32:05,011 --> 00:32:07,639
Ah... Are you doing that thing
where you're giving me advice,
666
00:32:07,722 --> 00:32:08,723
but it's just for you?
667
00:32:08,807 --> 00:32:10,809
No, I'm trying to...
668
00:32:12,811 --> 00:32:14,104
(WHISPERS) Oh, God damn it.
669
00:32:16,147 --> 00:32:17,440
I gotta find Julia.
670
00:32:19,484 --> 00:32:23,238
While I'm gone, promise me
you're not going to stasis yourself.
671
00:32:24,155 --> 00:32:25,782
(SIGHS) Well...
672
00:32:26,574 --> 00:32:27,784
Give me the locket.
673
00:32:32,288 --> 00:32:35,542
Talk to somebody.
Have a conversation.
674
00:32:38,795 --> 00:32:39,921
(DOOR OPENS)
675
00:32:46,511 --> 00:32:47,846
(METAL CLATTERING)
676
00:32:47,929 --> 00:32:49,472
(MUFFLED WHIMPERING)
677
00:32:51,683 --> 00:32:53,101
(WHIMPERING CONTINUES)
678
00:32:54,310 --> 00:32:56,938
Hello?
Is someone there?
679
00:32:57,021 --> 00:32:58,773
(MUFFLED SQUEALING)
680
00:33:01,317 --> 00:33:02,443
Ah!
681
00:33:02,527 --> 00:33:04,028
Miss Wicker.
682
00:33:05,113 --> 00:33:06,739
I have been looking for you.
683
00:33:07,949 --> 00:33:09,325
(PANTING)
684
00:33:09,409 --> 00:33:11,661
Yes. It's come to this.
685
00:33:13,788 --> 00:33:15,248
(SIGHS DEEPLY)
686
00:33:18,251 --> 00:33:21,004
Sir Effingham. What are you
doing with that trash can?
687
00:33:21,337 --> 00:33:26,259
Some hapless fellow left a
sandwich of roast beef in there,
688
00:33:26,342 --> 00:33:28,303
and as I could not
get to market today...
689
00:33:28,386 --> 00:33:30,847
Oh ! Oh, my heavens.
690
00:33:30,930 --> 00:33:34,058
You have embraced
the blessing of your sex.
691
00:33:34,142 --> 00:33:36,811
But surely you have misplaced
your wedding band?
692
00:33:38,271 --> 00:33:39,564
You are widowed then?
693
00:33:39,731 --> 00:33:41,399
No.
Oh, you poor dear,
694
00:33:41,482 --> 00:33:43,484
you are carrying a bastard.
695
00:33:43,568 --> 00:33:44,819
Definitely talking to one.
696
00:33:44,903 --> 00:33:47,238
Look, I thought you chose
Todd for this quest?
697
00:33:47,322 --> 00:33:50,867
I fear he is not the intrepid
hero I once thought him to be.
698
00:33:51,117 --> 00:33:52,243
You don't say.
699
00:33:52,327 --> 00:33:56,039
Which is why, in my
gravest hour of need,
700
00:33:56,122 --> 00:33:59,042
I have come to
vouchsafe you a quest.
701
00:33:59,542 --> 00:34:00,919
Look, if this has to do
with Fillory...
702
00:34:01,002 --> 00:34:04,422
For my vision of Fillory's
demise has grown clearer!
703
00:34:04,505 --> 00:34:08,092
I now see those who would
bring the apocalypse to Fillory
704
00:34:08,176 --> 00:34:10,261
have visited
many times before.
705
00:34:10,345 --> 00:34:13,640
They enter from a distant
realm through a tree.
706
00:34:14,432 --> 00:34:16,809
Like, a portal tree?
Indeed.
707
00:34:16,893 --> 00:34:19,187
These fiends
plan to thieve away
708
00:34:19,270 --> 00:34:22,857
every soul in the land before
they destroy it outright.
709
00:34:22,941 --> 00:34:23,983
Huh.
710
00:34:25,818 --> 00:34:27,904
How exactly do they do that?
711
00:34:27,987 --> 00:34:30,156
My vision is hazy.
(INHALES SHARPLY)
712
00:34:30,240 --> 00:34:34,160
But I do know that they will
turn back the clock on Fillory,
713
00:34:34,244 --> 00:34:36,329
resulting in ruin!
714
00:34:36,412 --> 00:34:37,455
Um...
715
00:34:38,164 --> 00:34:39,791
Do these fiends...
716
00:34:39,874 --> 00:34:43,670
Do they succeed in stealing the
people and building a new world for them?
717
00:34:43,753 --> 00:34:45,505
That much I do not know
because...(SNORTS)
718
00:34:45,588 --> 00:34:48,967
Wait, I made no mention
of a new world.
719
00:34:51,386 --> 00:34:52,845
It is you!
720
00:34:52,929 --> 00:34:54,180
It's for Fillory's own good.
721
00:34:54,347 --> 00:34:57,016
The dead will rise. This is the
only way that we can save everyone.
722
00:34:57,100 --> 00:35:02,146
Oh, hogwash. What dark forces
have corrupted your fair mind?
723
00:35:02,230 --> 00:35:03,314
You have.
724
00:35:03,523 --> 00:35:05,316
We wouldn't be on this quest
if you hadn't told me
725
00:35:05,400 --> 00:35:06,401
about it in the first place.
726
00:35:06,484 --> 00:35:09,362
Are you now blaming me
for your own villainy?
727
00:35:09,779 --> 00:35:14,575
Oh, the ways of the sow are
nastier than I thought possible.
728
00:35:14,659 --> 00:35:19,455
But know this, the death of
Fillory cannot come without a cost.
729
00:35:19,956 --> 00:35:20,957
What do you mean?
730
00:35:22,292 --> 00:35:25,670
Those who would destroy her
will lose the ones they love.
731
00:35:25,753 --> 00:35:26,796
Hmm.
732
00:35:40,143 --> 00:35:41,477
(FOOTSTEPS APPROACH)
733
00:35:42,353 --> 00:35:44,063
ELIOT: So, we're sorry
734
00:35:44,147 --> 00:35:47,692
for treating you like the friend
who only gets invited to trivia night.
735
00:35:48,735 --> 00:35:50,987
You know I don't know
what that means.
736
00:35:51,779 --> 00:35:52,780
Yeah.
737
00:35:54,782 --> 00:35:55,783
(SIGHS)
738
00:35:56,868 --> 00:35:58,953
Will you please
help us choose a globe?
739
00:35:59,037 --> 00:36:00,621
Margo is chomping
at the bit
740
00:36:00,705 --> 00:36:02,874
and Josh is holding her off
for as long as he can.
741
00:36:03,416 --> 00:36:05,501
I thought I could
talk myself into this.
742
00:36:06,711 --> 00:36:09,422
But I just keep thinking,
if this was Earth,
743
00:36:09,505 --> 00:36:13,801
you would try a lot harder
to find some other way.
744
00:36:13,885 --> 00:36:15,762
Yeah, probably.
745
00:36:16,346 --> 00:36:18,431
So maybe it's my job
to represent Fillory.
746
00:36:19,223 --> 00:36:22,101
But not just the people,
the place.
747
00:36:22,477 --> 00:36:23,728
The history.
748
00:36:23,895 --> 00:36:25,938
The things
we can't take with us.
749
00:36:28,358 --> 00:36:31,069
You want my permission
to destroy it.
750
00:36:32,653 --> 00:36:34,697
I can't give that to you.
751
00:36:34,781 --> 00:36:37,575
Well, if you have any
other ideas, we are all ears.
752
00:36:38,201 --> 00:36:39,285
Do you?
753
00:36:40,244 --> 00:36:41,245
No.
754
00:36:48,378 --> 00:36:49,962
Was that supposed
to do that?
755
00:36:50,797 --> 00:36:54,592
(CHUCKLES) Fillorians write down
their prayers to Umber and burn them.
756
00:36:54,675 --> 00:36:56,677
This must be
where they show up.
757
00:36:57,011 --> 00:36:59,180
So they still pray to him,
even though he's dead?
758
00:36:59,263 --> 00:37:00,765
I know what you're thinking.
759
00:37:01,474 --> 00:37:05,019
It's just like the people of
Fillory to do something so stupid.
760
00:37:05,103 --> 00:37:07,230
No. I was thinking
761
00:37:08,356 --> 00:37:12,902
it's taken me a really
long time to figure out
762
00:37:12,985 --> 00:37:16,531
that you can still love
something, even after it's gone.
763
00:37:17,615 --> 00:37:19,242
Even if you helped kill it?
764
00:37:20,076 --> 00:37:21,244
(SIGHS SOFTLY)
765
00:37:22,745 --> 00:37:27,375
Okay, Fen, it's time
for a come-to-Umber talk.
766
00:37:27,875 --> 00:37:31,045
You don't want to be a
sidekick? You want to have a say?
767
00:37:31,671 --> 00:37:33,339
This is what that feels like.
768
00:37:33,423 --> 00:37:35,216
I'm not asking
for your permission.
769
00:37:35,466 --> 00:37:37,176
Some part of Fillory
has to die,
770
00:37:37,260 --> 00:37:39,178
and you're the one
who has to choose.
771
00:37:39,262 --> 00:37:41,597
Is it going to be
the rocks and the dirt,
772
00:37:41,681 --> 00:37:43,975
or is it gonna be the people
and the traditions
773
00:37:44,058 --> 00:37:46,352
and all of the things
that you can take with you?
774
00:37:47,562 --> 00:37:48,563
MARGO: I got it!
775
00:37:48,646 --> 00:37:49,730
(SOFT EXPLOSION)
Oh, no.
776
00:37:49,814 --> 00:37:52,400
MARGO: Ah, shit.
I don't got it!
777
00:37:54,485 --> 00:37:55,486
JOSH: Aah!
778
00:38:10,877 --> 00:38:12,962
(GASPS) Oh ! Oh!
779
00:38:13,045 --> 00:38:15,798
It didn't explode!
I... I did it!
780
00:38:16,132 --> 00:38:19,177
I chose wisely! I'm wise!
781
00:38:19,719 --> 00:38:25,099
All the people of Fillory are
going to fit into a seahorse?
782
00:38:25,183 --> 00:38:26,225
Hmm?
783
00:38:26,309 --> 00:38:27,977
How'd you know
that was the one?
784
00:38:28,186 --> 00:38:31,522
Because that's how Ember and
Umber first brought people to Fillory.
785
00:38:31,606 --> 00:38:35,026
They chartered the great
seahorse to carry us in his pouch.
786
00:38:35,109 --> 00:38:36,235
Oh.
787
00:38:37,153 --> 00:38:38,154
FEN: What?
788
00:38:38,696 --> 00:38:40,281
How'd people get to Earth?
789
00:38:40,573 --> 00:38:41,532
Um...
790
00:38:41,657 --> 00:38:43,910
(CHUCKLES AWKWARDLY)
Mmm-hmm. The same. The same.
791
00:38:46,245 --> 00:38:49,499
And I promise I won't have anything
to do with robbing the Couple.
792
00:38:49,582 --> 00:38:53,377
If you give the book to Kady
and Alice, I'll never see it again.
793
00:38:54,462 --> 00:38:57,048
Watching evil Marina
pretend to be good is...
794
00:38:58,508 --> 00:39:00,051
I feel like shit.
795
00:39:00,468 --> 00:39:03,179
KADY: (SIGHS) Yeah,
I feel like shit, too.
796
00:39:10,311 --> 00:39:11,312
Here.
797
00:39:11,395 --> 00:39:13,773
I'm glad to be rid of it.
ALICE: Is that...
798
00:39:13,856 --> 00:39:17,151
The Heist Book? I know
it doesn't look like much.
799
00:39:17,527 --> 00:39:18,569
Thank you.
800
00:39:19,612 --> 00:39:20,613
Are you guys...
801
00:39:20,696 --> 00:39:24,242
We have a lot of work
to do, on us.
802
00:39:24,575 --> 00:39:27,537
But we're going to try.
Now that I'm better.
803
00:39:28,037 --> 00:39:29,121
(CHUCKLES SOFTLY)
804
00:39:29,580 --> 00:39:32,208
ALICE: Great. Okay. So,
I guess we're done here.
805
00:39:32,458 --> 00:39:35,294
And, um, we won't
bother you anymore.
806
00:39:36,254 --> 00:39:37,255
Yeah.
807
00:39:41,384 --> 00:39:42,760
(FOOTSTEPS APPROACH)
808
00:39:42,843 --> 00:39:43,844
PENNY: Hey.
809
00:39:44,428 --> 00:39:45,805
I've been
looking for you.
810
00:39:46,097 --> 00:39:47,765
Saw the Pig Man again.
811
00:39:49,976 --> 00:39:53,229
Turns out, you know that
apocalypse I've been trying to stop?
812
00:39:53,980 --> 00:39:55,147
We cause it.
813
00:39:55,231 --> 00:39:58,067
If the prophecy says
that Fillory is destroyed,
814
00:39:58,150 --> 00:40:00,570
that means we succeed,
right? And...
815
00:40:02,363 --> 00:40:04,031
Good news?
JULIA: Yeah.
816
00:40:05,074 --> 00:40:06,158
Good news.
817
00:40:06,742 --> 00:40:09,120
Look, about earlier,
I need to tell you...
818
00:40:09,203 --> 00:40:10,997
Look, I know.
I was irresponsible.
819
00:40:11,080 --> 00:40:12,873
Look, I should just
accept the fact that
820
00:40:12,957 --> 00:40:16,502
any control I had
over my life is now gone,
821
00:40:16,586 --> 00:40:19,338
and I am a walking
incubator. Julia.
822
00:40:19,422 --> 00:40:20,590
It's just terrifying,
you know?
823
00:40:20,673 --> 00:40:24,093
What if Lipson does the tests
and it's bad news?
824
00:40:24,176 --> 00:40:26,053
You know, right now
everything is good.
825
00:40:26,137 --> 00:40:28,180
And the thought of losing
any of that is just...
826
00:40:28,264 --> 00:40:31,475
Julia, it's not the baby
I'm freaking out about.
827
00:40:33,185 --> 00:40:38,274
Look, I told you about how my
dad left. But what I didn't tell you,
828
00:40:39,900 --> 00:40:42,612
what I haven't told anyone is,
829
00:40:42,695 --> 00:40:48,034
around that time, my mom
started having episodes.
830
00:40:51,037 --> 00:40:54,457
Getting disoriented, hearing
shit that wasn't there. Um...
831
00:40:56,250 --> 00:40:58,169
Doctors thought
it was the stress,
832
00:40:58,252 --> 00:41:00,171
from my dad bailing
on us, but...
833
00:41:00,254 --> 00:41:01,964
You think
it's because of you.
834
00:41:06,260 --> 00:41:08,929
What's happening to you
835
00:41:09,847 --> 00:41:12,808
looks just like what
happened to my mom.
836
00:41:14,644 --> 00:41:16,937
And the episodes didn't stop
when I was born.
837
00:41:17,188 --> 00:41:18,397
They got worse.
838
00:41:21,776 --> 00:41:24,111
When she burned down
our apartment
839
00:41:24,862 --> 00:41:27,948
was the first time
I got thrown into foster care.
840
00:41:28,282 --> 00:41:32,703
She'd fight to get me back,
and then she'd get sick again.
841
00:41:34,747 --> 00:41:37,500
Eventually the state
took me in for good.
842
00:41:39,126 --> 00:41:40,795
And I was scared,
843
00:41:43,506 --> 00:41:45,841
but I was more scared
of my mom.
844
00:41:48,302 --> 00:41:50,346
I fucked her up for life.
845
00:41:54,308 --> 00:41:55,309
I'm so sorry.
846
00:41:55,393 --> 00:41:58,312
I don't want what happened
to her to happen to you.
847
00:41:59,313 --> 00:42:01,273
Okay. I get it.
848
00:42:02,983 --> 00:42:04,151
I'll do it.
849
00:42:05,861 --> 00:42:07,363
The scans, the treatments.
850
00:42:07,446 --> 00:42:10,491
But you have to know, it won't be
like what happened to your mom.
851
00:42:10,574 --> 00:42:12,451
We know about magic.
852
00:42:13,411 --> 00:42:15,329
We have ways to deal with it.
853
00:42:17,331 --> 00:42:18,999
And I won't put you in a cage.
854
00:42:27,550 --> 00:42:29,510
What the hell, man?
855
00:42:30,845 --> 00:42:34,181
I tried to talk to him and
he punched me in the face!
856
00:42:34,265 --> 00:42:35,266
PENNY: Who?
857
00:42:36,100 --> 00:42:37,101
Oh. Mmm-mmm.
858
00:42:40,020 --> 00:42:42,565
I warned you
not to cross me.
859
00:42:42,648 --> 00:42:43,858
How the hell'd
you get out?
860
00:42:43,941 --> 00:42:46,694
Let this be my last lesson
to you as Dean.
861
00:42:47,194 --> 00:42:50,906
Don't make too many enemies.
They might find each other.
862
00:42:50,990 --> 00:42:52,366
The Couple.
863
00:42:54,994 --> 00:42:57,705
Oh, I can't let you take
that panel out of here.
864
00:42:58,873 --> 00:43:00,541
This is some
fate of the world shit.
865
00:43:00,666 --> 00:43:03,502
Not my world. Not my
problem. (DOOR OPENS)
866
00:43:04,003 --> 00:43:05,629
Then I guess
I'm your problem.
867
00:43:05,713 --> 00:43:06,797
(DOOR CLOSES)
868
00:43:06,881 --> 00:43:09,008
Dean Fogg?
What's going on?
869
00:43:09,425 --> 00:43:13,387
Huh. This just got
very, very interesting.
870
00:43:14,346 --> 00:43:16,766
Are you stupid enough
to try and stop me?
871
00:43:19,560 --> 00:43:20,686
(CHUCKLES QUIETLY)
872
00:43:34,283 --> 00:43:35,701
What just happened?
873
00:43:35,785 --> 00:43:37,536
The Couple just got
the last thing they need.
874
00:43:37,620 --> 00:43:40,206
They have the Seed,
the page and the panel.
875
00:43:40,623 --> 00:43:43,417
We gotta tell the others. They
need to steal that Seed now.
876
00:43:43,441 --> 00:43:48,441
http://hiqve.com/
64638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.