Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,423 --> 00:00:02,799
KADY: Previously on
The Magicians...
2
00:00:04,593 --> 00:00:05,760
MARGO: The Takers
are swarming.
3
00:00:05,844 --> 00:00:08,221
ELIOT: They're swarming because
Seb summoned them with a spell.
4
00:00:08,305 --> 00:00:11,349
JULIA: Okay, so, what if we locate the
tree from Sebs tattoo and chop it down?
5
00:00:11,683 --> 00:00:12,851
Would that
sever this conduit?
6
00:00:12,934 --> 00:00:17,647
In theory, yes. He would be
mortal, and 1 OO°i0 stab-able.
7
00:00:17,731 --> 00:00:19,191
(EXHALES)
(GRUNTS)
8
00:00:19,524 --> 00:00:20,525
(GASPING)
9
00:00:21,610 --> 00:00:22,986
I wouldn't if I were you.
10
00:00:23,320 --> 00:00:24,487
Surprised?
11
00:00:24,905 --> 00:00:27,157
I just have a problem,
and it's getting worse.
12
00:00:29,701 --> 00:00:30,952
Oh.
(MERRITT GASPING)
13
00:00:31,036 --> 00:00:33,955
I traveled us to 1998.
14
00:00:36,374 --> 00:00:38,543
This is where
the signal brought us.
15
00:00:38,668 --> 00:00:40,378
It was just a room.
16
00:00:40,462 --> 00:00:42,422
No windows, no doors.
17
00:00:42,505 --> 00:00:44,257
We can't leave.
18
00:00:44,507 --> 00:00:46,092
SHADE ALICE:
That's Miss Persephone.
19
00:00:46,176 --> 00:00:47,636
JULIA: That's Our
Lady Underground.
20
00:00:48,094 --> 00:00:51,097
When the Sister was in me,
I remember everything.
21
00:00:51,181 --> 00:00:52,390
Promise.
(GASPS)
22
00:00:52,474 --> 00:00:55,852
Give me the page. If the
finger's still viable, I reattach.
23
00:00:56,519 --> 00:00:57,979
Hey, what happened
to your eye?
24
00:00:58,063 --> 00:01:00,941
I lent it to Josh. So I'm
keeping an eye on him, okay?
25
00:01:01,024 --> 00:01:03,818
Hold up.
Somebody's near Josh.
26
00:01:03,902 --> 00:01:05,737
It's the Dark King.
He's coming.
27
00:01:12,786 --> 00:01:13,787
(GASPS)
28
00:01:15,288 --> 00:01:17,499
Your Highness. (STAMMERS)
I mean, Your Majesty.
29
00:01:17,624 --> 00:01:19,292
I think there's been
a huge... No mistake.
30
00:01:19,709 --> 00:01:21,795
You were part of the plot
to kill me, were you not?
31
00:01:22,671 --> 00:01:25,215
I wouldn't say that,
exactly. It doesn't matter.
32
00:01:25,298 --> 00:01:27,467
There is a way
you can make it up to me.
33
00:01:28,051 --> 00:01:29,302
To Fillory.
34
00:01:29,386 --> 00:01:31,179
Okay, sure.
Uh, what?
35
00:01:34,391 --> 00:01:37,352
You are a brave,
brave man.
36
00:01:39,688 --> 00:01:42,148
Right, thank you.
37
00:01:42,899 --> 00:01:44,109
Uh... Oh.
38
00:01:44,192 --> 00:01:47,737
Uh... (CHUCKLES) Is this a
blood brothers kind of thing?
39
00:01:49,447 --> 00:01:50,740
(CHANTING SOFTLY IN LATIN)
40
00:01:50,949 --> 00:01:53,868
I'm guessing this isn't
a medal of valor.
41
00:01:54,327 --> 00:01:55,328
(CONTINUES CHANTING)
42
00:01:58,206 --> 00:01:59,332
What are you doing?
43
00:02:01,710 --> 00:02:02,711
(CONTINUES CHANTING)
44
00:02:05,672 --> 00:02:07,299
Your death will
not be in vain.
45
00:02:08,383 --> 00:02:10,010
But I will miss
your cooking.
46
00:02:10,176 --> 00:02:11,177
What?
47
00:02:11,261 --> 00:02:12,262
(THUNDER RUMBLING)
48
00:02:12,554 --> 00:02:13,680
(SNARLING)
49
00:02:13,763 --> 00:02:16,182
No. No! No, please.
50
00:02:16,808 --> 00:02:18,143
(JOSH GRUNTING)
51
00:02:18,768 --> 00:02:21,730
Please, no! No!
52
00:02:22,063 --> 00:02:23,064
No!
53
00:02:23,440 --> 00:02:24,441
(SCREAMING)
54
00:02:36,161 --> 00:02:37,579
The walls are solid.
55
00:02:37,912 --> 00:02:40,040
There's no buttons
or switches.
56
00:02:40,290 --> 00:02:42,459
Everything I cast
is wrong here.
57
00:02:42,876 --> 00:02:45,337
Circumstances are
impossible to read.
58
00:02:45,670 --> 00:02:49,090
Okay, are you sure this is the
room that the signal brought you to?
59
00:02:49,174 --> 00:02:51,551
Yes, but I can't remember
where "here" is.
60
00:02:52,260 --> 00:02:54,346
Okay. I've still got
the Welters plaque.
61
00:02:54,429 --> 00:02:56,765
Let's just try again.
62
00:02:56,848 --> 00:02:58,516
It didn't work last time.
63
00:03:01,019 --> 00:03:02,354
(GRUNTS)
(GROANS)
64
00:03:03,730 --> 00:03:05,482
Christ, sit.
(GROANING)
65
00:03:05,940 --> 00:03:07,776
The signal pulled us back.
You were right.
66
00:03:08,109 --> 00:03:09,110
(WHOOSHING)
67
00:03:10,612 --> 00:03:13,239
That's why you should
listen to your elders, Plum.
68
00:03:13,323 --> 00:03:14,366
Who the hell are you?
69
00:03:14,616 --> 00:03:16,868
That was a Tiffany lamp,
you know.
70
00:03:17,494 --> 00:03:20,288
Crafted from a design I acquired
from Clara Driscoll herself.
71
00:03:20,372 --> 00:03:21,831
Took me ages to make.
72
00:03:22,207 --> 00:03:24,084
Do I need to tell you how
much I don't give a shit?
73
00:03:24,167 --> 00:03:26,544
Why are we here?
What do you want?
74
00:03:26,628 --> 00:03:29,255
I want you to
stop time traveling.
75
00:03:29,839 --> 00:03:33,385
Are you, like, the God
of Time or something?
76
00:03:33,468 --> 00:03:36,679
Hardly. I'm a Time Traveler,
like young Plum here.
77
00:03:36,888 --> 00:03:38,807
I have been monitoring you.
78
00:03:38,890 --> 00:03:41,184
And now you're
keeping us prisoner?
79
00:03:41,726 --> 00:03:44,729
"This one will be smart,"
I thought.
80
00:03:44,813 --> 00:03:45,897
"Cautious."
81
00:03:46,898 --> 00:03:50,777
Then you had to risk altering the
future to save some young pervert.
82
00:03:51,444 --> 00:03:53,405
So, is this the part where
you draw us little diagrams
83
00:03:53,488 --> 00:03:55,490
about screwing up the
flow of time or whatever?
84
00:03:55,949 --> 00:03:58,618
Nice thing about the 21 st
century, you've all seen Looper.
85
00:03:59,077 --> 00:04:01,079
So, I can get to the point.
86
00:04:01,788 --> 00:04:04,499
We are here because though I
would rather be making lamps,
87
00:04:04,582 --> 00:04:08,628
I am forced to focus on the
most important task there is,
88
00:04:09,170 --> 00:04:12,090
protecting the integrity
of space-time,
89
00:04:12,715 --> 00:04:13,758
which you threaten.
90
00:04:15,093 --> 00:04:18,138
I'd have hoped you'd waste
your time on something useful.
91
00:04:18,346 --> 00:04:20,014
Try to kill Hitler
at least.
92
00:04:20,181 --> 00:04:23,643
I was getting to it, I'm not
an asshole. I just found out.
93
00:04:23,726 --> 00:04:25,895
Well, doing any of
those things would be a...
94
00:04:25,979 --> 00:04:28,815
Would be a royal
cluster. We get it.
95
00:04:28,898 --> 00:04:29,899
She gets it.
96
00:04:29,983 --> 00:04:32,318
Yeah. She does,
loud and clear.
97
00:04:32,402 --> 00:04:34,404
We promise not to
change the past anymore.
98
00:04:34,487 --> 00:04:35,530
Can we leave?
99
00:04:35,905 --> 00:04:38,241
Well, this isn't
a "pinky swear" situation.
100
00:04:39,617 --> 00:04:44,456
I know how intoxicating the
prospect of altering time can be.
101
00:04:45,790 --> 00:04:49,794
Just this once, I'd like to
relieve you of that burden.
102
00:04:53,590 --> 00:04:57,135
This device neutralizes
your abilities.
103
00:04:57,343 --> 00:04:59,137
It's painless.
It's got fucking teeth!
104
00:04:59,262 --> 00:05:01,181
MAN: It's painless
once it's on,
105
00:05:01,514 --> 00:05:04,225
works quickly and permanently
to eradicate.
106
00:05:04,476 --> 00:05:07,061
And you can still traverse
space like your peers.
107
00:05:07,353 --> 00:05:08,938
Traveling is in our DNA.
108
00:05:09,898 --> 00:05:12,066
What exactly
would you be eradicating?
109
00:05:12,317 --> 00:05:17,155
Plum, you and I have a mutation
of the plasma factor of the blood.
110
00:05:17,238 --> 00:05:20,700
Luckily, we stop producing it
by the time we can walk.
111
00:05:20,783 --> 00:05:22,702
What's in you now,
it's finite.
112
00:05:23,328 --> 00:05:26,206
When we traverse time,
we use up a fraction of it.
113
00:05:26,539 --> 00:05:27,540
(STAMMERS)
114
00:05:27,624 --> 00:05:30,710
So, you want to take away
the thing that makes me me?
115
00:05:31,002 --> 00:05:32,337
That's dramatic.
116
00:05:32,587 --> 00:05:35,089
I'm offering to rid you
of your curse.
117
00:05:35,924 --> 00:05:37,091
I can't force you.
118
00:05:38,009 --> 00:05:41,638
You must consent or the spell
work won't function. It's up to you.
119
00:05:44,516 --> 00:05:45,934
I'm offering to free you.
120
00:05:46,017 --> 00:05:47,644
Yo, this is crazy.
121
00:05:48,311 --> 00:05:49,979
You have no right
to drag us both here...
122
00:05:50,063 --> 00:05:51,356
I didn't.
123
00:05:51,940 --> 00:05:55,235
You, Professor, are a hanger-on.
The signal was meant for her.
124
00:05:55,318 --> 00:05:56,653
I won't do it.
125
00:05:56,736 --> 00:05:58,571
(SIGHS) They can
never just say yes.
126
00:05:59,030 --> 00:06:00,031
(CLEARS THROAT)
127
00:06:00,490 --> 00:06:05,245
Well, whenever you change your mind,
simply place your arm inside the cuff.
128
00:06:05,328 --> 00:06:07,830
He can't help you,
you have to do it yourself.
129
00:06:08,122 --> 00:06:11,209
Till then, enjoy my space
out of time.
130
00:06:11,709 --> 00:06:15,171
My name is Eliphas, by
the way. Friends call me Eli.
131
00:06:15,296 --> 00:06:17,465
So, Eliphas.
132
00:06:20,093 --> 00:06:21,094
(EXHALES)
133
00:06:26,933 --> 00:06:28,893
Is he just gonna
leave us here?
134
00:06:32,772 --> 00:06:34,774
(THEME MUSIC PLAYING)
135
00:06:45,952 --> 00:06:47,120
How do they feel?
136
00:06:50,290 --> 00:06:51,499
Like ghost fingers.
137
00:06:52,125 --> 00:06:55,295
They work, but magically,
they still feel severed.
138
00:06:56,087 --> 00:06:58,006
So, you can't cast?
139
00:06:58,798 --> 00:07:00,216
Not really, no.
140
00:07:01,509 --> 00:07:04,554
One-handed, and that pretty
much rules out most spells.
141
00:07:05,930 --> 00:07:07,932
I'm not going to forget
what you did.
142
00:07:09,392 --> 00:07:11,269
We're gonna get
those pricks for this.
143
00:07:12,562 --> 00:07:15,064
I don't know, Kady. Maybe
we should just walk away.
144
00:07:15,857 --> 00:07:16,899
You can walk away,
but, to be clear,
145
00:07:16,983 --> 00:07:19,819
I'm not done until I cut
that son of a bitch's balls off.
146
00:07:19,902 --> 00:07:20,903
(SNICKERS)
147
00:07:21,654 --> 00:07:22,697
I owe them that
for tying me up,
148
00:07:22,780 --> 00:07:24,616
and I owe them triple
for what they did to you.
149
00:07:24,991 --> 00:07:26,326
You can sit it out, okay?
150
00:07:26,909 --> 00:07:29,704
Um, no.
We're in this together.
151
00:07:29,996 --> 00:07:31,247
(FEN SOBBING
AND SNIFFLING)
152
00:07:33,708 --> 00:07:35,752
(MUFFLED) Oh, it's just
so beautiful, you guys.
153
00:07:37,337 --> 00:07:38,963
Female friendship really is
154
00:07:39,380 --> 00:07:41,549
the most underrated
form of love, right?
155
00:07:42,634 --> 00:07:43,635
I'm sorry.
156
00:07:43,718 --> 00:07:45,303
I'm extra emotional.
It's just that,
157
00:07:45,386 --> 00:07:48,681
with the assassination going sideways,
and then Josh and Eliot and Julia
158
00:07:48,890 --> 00:07:50,141
not making it back.
159
00:07:50,850 --> 00:07:53,311
Not to mention all that crazy
stuff Plover told us. It's just...
160
00:07:53,895 --> 00:07:55,563
It's really overwhelming.
161
00:07:56,272 --> 00:07:58,232
So, um, what have
you guys been up to?
162
00:08:07,033 --> 00:08:08,201
(THUNDER RUMBLING)
163
00:08:08,284 --> 00:08:09,285
(GASPS)
164
00:08:11,371 --> 00:08:12,372
(GRUNTS)
165
00:08:15,291 --> 00:08:16,292
(SNARLING)
166
00:08:16,584 --> 00:08:18,670
No! No, no.
167
00:08:19,754 --> 00:08:21,297
(GASPS)
(SNARLING)
168
00:08:23,132 --> 00:08:24,258
(SHRIEKING)
169
00:08:27,720 --> 00:08:28,721
(JOSH GRUNTING)
170
00:08:35,228 --> 00:08:36,229
(PANTING)
171
00:08:36,312 --> 00:08:38,773
Okay, okay, okay.
Josh... Josh, calm. Calm.
172
00:08:38,856 --> 00:08:39,857
(THUNDER RUMBLING)
173
00:08:39,941 --> 00:08:41,651
(SIGHS) You are in...
174
00:08:42,402 --> 00:08:45,321
Taker Home Base Land,
I guess.
175
00:08:45,947 --> 00:08:48,366
Or, never fear.
176
00:08:48,700 --> 00:08:50,410
No reason to fear, because...
177
00:08:51,119 --> 00:08:53,579
Taker Kryptonite,
for some reason.
178
00:08:54,747 --> 00:08:56,624
Focus. Mission, get home.
179
00:08:56,791 --> 00:08:59,001
Also, don't die.
180
00:08:59,460 --> 00:09:02,171
When you were lost at
Burning Man, what did you do?
181
00:09:02,255 --> 00:09:05,883
You called Margo.
182
00:09:06,634 --> 00:09:07,635
(GASPING)
183
00:09:08,177 --> 00:09:09,178
(MARGO GROANING)
184
00:09:12,765 --> 00:09:14,684
Voldemort's clit!
185
00:09:15,059 --> 00:09:17,520
Wait, where's Josh?
Where the Takers come from.
186
00:09:17,603 --> 00:09:19,397
I don't understand.
Is it in Fillory?
187
00:09:19,480 --> 00:09:21,232
Sure as shit
doesn't look like it.
188
00:09:21,566 --> 00:09:22,817
So then,
why is Josh there?
189
00:09:22,900 --> 00:09:25,319
No clue, but seems stuck,
wandering around.
190
00:09:25,403 --> 00:09:26,779
And it's... It's...
191
00:09:26,946 --> 00:09:29,365
Stop moving
the damn camera, Josh.
192
00:09:30,074 --> 00:09:31,993
It's like
I'm watching CIoverfield.
193
00:09:32,410 --> 00:09:33,411
(MARGO SIGHS)
194
00:09:33,745 --> 00:09:36,414
I really don't think my eye likes
being in a different world than me.
195
00:09:36,581 --> 00:09:37,582
(MARGO GRUNTS)
196
00:09:37,790 --> 00:09:38,791
(SHUDDERING)
197
00:09:40,835 --> 00:09:42,962
Is that my blood?
198
00:09:43,629 --> 00:09:44,714
KADY: Oh, God.
FEN: Margo.
199
00:09:44,797 --> 00:09:46,966
Um, hey, not an expert,
but does that seem...
200
00:09:47,091 --> 00:09:48,384
KADY: Real goddamn bad.
201
00:09:48,468 --> 00:09:50,303
Is there a spell
or something
202
00:09:50,386 --> 00:09:53,181
to calm Fairy eyes
transmitting from foreign realms?
203
00:09:53,264 --> 00:09:55,933
Even assuming yes, casting's
ultra moon-jacked today.
204
00:09:56,017 --> 00:09:57,351
I can't say I'd risk it.
205
00:09:57,435 --> 00:09:58,436
(GROANING)
206
00:09:58,603 --> 00:10:00,021
I have an idea.
207
00:10:03,733 --> 00:10:05,109
CHARLTON: Is she trying
to do magic?
208
00:10:05,193 --> 00:10:06,194
ELIOT: Mmm-hmm.
209
00:10:06,277 --> 00:10:07,945
CHARLTON: Should you tell her
that's a waste of time?
210
00:10:08,070 --> 00:10:10,323
Should I?
It seems like it's helping.
211
00:10:10,698 --> 00:10:11,699
Hmm?
212
00:10:12,700 --> 00:10:14,368
Hey, a gentle reminder,
213
00:10:14,660 --> 00:10:17,038
this is a magic-proof cell.
214
00:10:17,121 --> 00:10:18,206
So...
215
00:10:18,581 --> 00:10:21,793
The hedge witch explosive
arts and crafts are,
216
00:10:21,876 --> 00:10:23,044
at best, wishful thinking.
217
00:10:23,628 --> 00:10:26,464
And you didn't think to tell
me that 45 minutes ago?
218
00:10:26,756 --> 00:10:29,008
It seemed like
you needed an activity.
219
00:10:29,926 --> 00:10:31,219
I'm honestly trying to help.
220
00:10:31,761 --> 00:10:33,846
It's bad enough for me, and I
don't even have a human inside me.
221
00:10:34,347 --> 00:10:36,098
Except you do,
technically.
222
00:10:37,433 --> 00:10:38,434
JULIA: Shit.
223
00:10:38,851 --> 00:10:40,144
Now there's nothing to do.
224
00:10:40,520 --> 00:10:43,314
I really let it go on as
long as I felt morally able.
225
00:10:43,689 --> 00:10:45,566
What are we
going to do, Eliot?
226
00:10:45,858 --> 00:10:47,860
We'll think of something?
227
00:10:47,944 --> 00:10:49,070
Is that a question?
228
00:10:49,153 --> 00:10:52,532
(SIGHS) I am trying my best
to calm you down.
229
00:10:52,615 --> 00:10:54,867
"Calm me down"? What am I,
a maiden with the vapors?
230
00:10:54,951 --> 00:10:56,869
You're upset.
I'm not upset.
231
00:10:56,953 --> 00:11:00,164
I'm locked in a dungeon during
Red fucking Monkey Month
232
00:11:00,248 --> 00:11:03,167
with this baby growing
inside me like a weed on HGH
233
00:11:03,251 --> 00:11:05,586
on a planet without so much
as a fucking prenatal vitamin.
234
00:11:05,670 --> 00:11:07,547
But no, I'm not upset.
I don't get upset.
235
00:11:07,630 --> 00:11:08,798
I figure it out.
236
00:11:08,881 --> 00:11:10,174
(JULIA EXHALES HEAVILY)
237
00:11:11,050 --> 00:11:12,218
There is always something.
238
00:11:12,718 --> 00:11:14,762
CHARLTON: Is there?
Of course there is.
239
00:11:15,179 --> 00:11:16,889
I agree.
Do you?
240
00:11:17,640 --> 00:11:19,267
Do you actually
believe that?
241
00:11:19,350 --> 00:11:20,476
Whew.
ELIOT: Um...
242
00:11:20,643 --> 00:11:22,436
JULIA: Can you believe
I thought I could fix this?
243
00:11:23,521 --> 00:11:25,565
I'm the reason we're here
in the first place.
244
00:11:25,898 --> 00:11:26,983
Hey.
245
00:11:27,984 --> 00:11:29,193
No...
I wouldn't say that.
246
00:11:29,277 --> 00:11:31,362
Face it.
I failed, Eliot.
247
00:11:31,529 --> 00:11:32,530
(SIGHS)
248
00:11:33,281 --> 00:11:35,950
You didn't fail. You're just
tired, you're... you're cooped up.
249
00:11:36,033 --> 00:11:39,120
I stole a quest, I got it wrong.
I screwed magic on Earth,
250
00:11:39,203 --> 00:11:40,204
I screwed us here.
251
00:11:40,288 --> 00:11:43,457
And the thing about it is, you know,
facing ever-increasing bad odds,
252
00:11:43,541 --> 00:11:47,003
is that you have to be really good
at thinking of the next thing to try.
253
00:11:47,920 --> 00:11:50,798
Hey, let's just, uh, take a
deep breath. Okay? We'll just...
254
00:11:50,882 --> 00:11:52,341
JULIA: (SOBS) I mean,
there is nothing else.
255
00:11:53,092 --> 00:11:54,176
We are done.
256
00:11:54,260 --> 00:11:56,429
No.
We're gonna die here.
257
00:11:56,512 --> 00:11:58,598
My baby is going to die
here. We are gonna die.
258
00:11:58,723 --> 00:11:59,724
It all went to shit.
259
00:11:59,807 --> 00:12:00,808
Hey.
(SOBS)
260
00:12:01,142 --> 00:12:02,476
You're just...
You're having a moment.
261
00:12:02,560 --> 00:12:04,604
This is not a moment,
it's my life!
262
00:12:04,687 --> 00:12:07,648
You need to calm her. She's
gonna give the baby bad humors.
263
00:12:08,232 --> 00:12:10,943
I just heard a voice say
"bad humors."
264
00:12:11,110 --> 00:12:12,278
You heard that?
You heard me?
265
00:12:12,945 --> 00:12:15,364
Can you still hear me?
Uh, this is wonderful.
266
00:12:15,448 --> 00:12:16,699
Yeah.
My name is Charlton.
267
00:12:17,241 --> 00:12:18,826
What the fuck's a Charlton?
268
00:12:21,454 --> 00:12:24,290
So, there's a man inside
your head and I heard him.
269
00:12:25,124 --> 00:12:26,918
That's it, more or less.
270
00:12:27,001 --> 00:12:28,461
An excellent summation.
271
00:12:28,961 --> 00:12:31,672
Why all of a sudden could I
hear him, and then why did it stop?
272
00:12:32,214 --> 00:12:33,299
I don't know.
273
00:12:34,592 --> 00:12:37,637
Well, her weird baby
is developing.
274
00:12:38,804 --> 00:12:42,642
My mother, who was a midwife,
once tended a lady pregnant by a nixie.
275
00:12:43,017 --> 00:12:44,644
She often sleepwalked
into the sea,
276
00:12:44,727 --> 00:12:47,647
but no ill befell her because
she developed gestational gills.
277
00:12:49,023 --> 00:12:51,859
Charlton theorizes that
you had a psychic attack,
278
00:12:51,943 --> 00:12:55,780
because of, well, who
and what the baby daddy is.
279
00:12:56,072 --> 00:12:57,448
Wait, so you're saying
that's a thing?
280
00:12:57,531 --> 00:13:00,326
Me being able to take on
what the baby can do?
281
00:13:00,993 --> 00:13:02,203
Maybe.
282
00:13:03,704 --> 00:13:05,373
Well, maybe
this baby's a Traveler,
283
00:13:05,873 --> 00:13:07,959
I mean, that'd be pretty goddamn
handy right about now, no?
284
00:13:08,042 --> 00:13:09,043
Mmm-hmm.
285
00:13:09,460 --> 00:13:10,962
Okay, we need to
quantify this shit.
286
00:13:11,170 --> 00:13:12,672
What's happening,
how can I control it,
287
00:13:12,755 --> 00:13:14,507
keep baby safe, and get
us the hell out of here?
288
00:13:15,299 --> 00:13:17,802
I... I studied this
first year.
289
00:13:18,094 --> 00:13:19,679
They make us take sex ed,
290
00:13:19,762 --> 00:13:24,350
inter-Magician relations being
so fraught with STls and peril.
291
00:13:24,475 --> 00:13:26,519
I think we may have
covered this stuff.
292
00:13:26,769 --> 00:13:29,063
You think, or...
I'm not proud,
293
00:13:29,146 --> 00:13:32,692
but I was on a record amount
of greenhouse cannabis,
294
00:13:32,775 --> 00:13:35,277
and so, while technically
I heard every single word,
295
00:13:35,569 --> 00:13:38,114
it was all, you know,
Sondheim lyrics.
296
00:13:38,906 --> 00:13:41,117
I was there,
but in a greater sense,
297
00:13:42,034 --> 00:13:43,411
was I there?
298
00:13:43,869 --> 00:13:44,870
Well, perhaps I can help.
299
00:13:46,205 --> 00:13:48,040
If you were,
as you say, "there,"
300
00:13:48,124 --> 00:13:49,834
perhaps the remembrance
itself is...
301
00:13:49,917 --> 00:13:52,169
Is intact in here still
somehow, that is brilliant.
302
00:13:52,294 --> 00:13:54,171
Can you...
Yeah, I can certainly attempt.
303
00:13:54,505 --> 00:13:56,465
My imaginary friend
is on it.
304
00:13:57,299 --> 00:13:58,426
Great.
305
00:14:00,636 --> 00:14:03,597
Do's and don'ts of
magical intercourse.
306
00:14:04,140 --> 00:14:07,226
I avoided real college so I
wouldn't have to see shit like this.
307
00:14:07,518 --> 00:14:10,688
You kidding?
This is spank-bank material.
308
00:14:10,938 --> 00:14:13,441
INSTRUCTOR:
If it burns when you pee,
309
00:14:13,774 --> 00:14:15,151
infirmary.
310
00:14:15,317 --> 00:14:17,653
Red bumps like a curse,
311
00:14:17,903 --> 00:14:19,030
see a nurse.
312
00:14:19,739 --> 00:14:21,574
Scales, feathers, fur...
313
00:14:21,657 --> 00:14:24,326
Medical attention that rhymes
with fur, read you loud and clear.
314
00:14:24,410 --> 00:14:27,371
Now, let's chat
procreation, shall we?
315
00:14:27,580 --> 00:14:29,206
Let's start
with some basics.
316
00:14:29,749 --> 00:14:33,294
Do not assume that
your classmate is human
317
00:14:33,377 --> 00:14:34,712
just because they look it.
318
00:14:35,004 --> 00:14:36,505
Hybrids abound.
319
00:14:36,797 --> 00:14:39,216
DNA magic develops in utero,
320
00:14:39,550 --> 00:14:41,594
which can affect
the mother unpredictably,
321
00:14:41,677 --> 00:14:44,722
which can, of course,
result in maiming or death.
322
00:14:45,556 --> 00:14:49,560
If you think you've been
impregnated by a hybrid or creature,
323
00:14:49,852 --> 00:14:51,353
you may want to
take precautions
324
00:14:51,479 --> 00:14:54,231
to prevent any episodes.
325
00:14:54,815 --> 00:14:56,317
Let's go over a few,
shall we?
326
00:14:56,400 --> 00:14:58,069
Excuse me, wait,
I have questions.
327
00:14:59,320 --> 00:15:02,156
Who are you?
You are not a student here.
328
00:15:02,239 --> 00:15:05,743
Of course I am. I...
I did a thing to my face.
329
00:15:05,826 --> 00:15:08,037
Hello, it's Todd.
330
00:15:08,746 --> 00:15:09,830
Todd.
331
00:15:10,915 --> 00:15:12,166
Yes, what's your question?
332
00:15:12,249 --> 00:15:14,502
What if a person
wanted the episodes?
333
00:15:14,794 --> 00:15:18,756
Let's say the fetus was
psychic, or even a Traveler?
334
00:15:19,465 --> 00:15:20,758
I cannot speak to that.
335
00:15:20,841 --> 00:15:22,676
Well, but you are
speaking to that.
336
00:15:22,760 --> 00:15:24,345
This is a memory.
337
00:15:24,428 --> 00:15:26,347
I made no mention
of Travelers specifically.
338
00:15:26,597 --> 00:15:30,059
Okay, but say
I wanted my baby...
339
00:15:30,142 --> 00:15:33,312
I can only tell you what's
happening in this memory, Todd,
340
00:15:33,395 --> 00:15:34,563
and how to prevent it.
341
00:15:34,647 --> 00:15:36,649
Yeah, but that won't help me.
You see, I need to know...
342
00:15:36,732 --> 00:15:38,150
MARGO: Hey, genius,
343
00:15:38,317 --> 00:15:41,529
why don't you just let him tell you
how to stop it and do the opposite?
344
00:15:44,824 --> 00:15:46,075
CHARLTON:
It's a defense mechanism.
345
00:15:46,158 --> 00:15:48,536
The fetus detects the mother's
distress and reacts protectively.
346
00:15:49,829 --> 00:15:53,332
You freaked the baby out with
your meltdown, so it psyched you up.
347
00:15:54,208 --> 00:15:55,417
Next.
And this can be avoided
348
00:15:55,501 --> 00:15:58,045
by cultivating a tranquil mind.
Soothing teas, meditation...
349
00:15:58,129 --> 00:16:00,589
Can we just skip to the part
where Julia travels to safety?
350
00:16:00,756 --> 00:16:04,301
Oh, right. Then she will need
to, aggressively, do the opposite.
351
00:16:04,510 --> 00:16:05,928
The opposite of tea
and meditation?
352
00:16:06,053 --> 00:16:08,013
Wait, is he saying
I need to freak out more?
353
00:16:08,097 --> 00:16:10,850
She needs to feel imminent
life or death danger, yes.
354
00:16:10,933 --> 00:16:11,934
(SIGHS)
355
00:16:12,977 --> 00:16:15,813
Basically, we need to scare
the living shit out of you.
356
00:16:16,522 --> 00:16:17,565
Great.
357
00:16:18,357 --> 00:16:21,152
This is fine, totally fine.
Just a totally normal walk,
358
00:16:21,235 --> 00:16:22,778
a totally normal forest.
359
00:16:22,945 --> 00:16:24,196
(TAKER SNARLING)
(YELLS)
360
00:16:32,079 --> 00:16:34,540
Okay, you can't hear that,
but that is a Taker,
361
00:16:34,874 --> 00:16:36,750
screaming, for some reason.
362
00:16:37,126 --> 00:16:38,669
GIRL: Whose eye is that?
(GASPS) Uh...
363
00:16:39,170 --> 00:16:40,462
Nobody's. It's...
364
00:16:41,672 --> 00:16:43,465
my girlfriend's eye.
365
00:16:43,716 --> 00:16:45,217
That's not better,
you know.
366
00:16:45,676 --> 00:16:47,261
She lent it to me.
367
00:16:48,179 --> 00:16:49,305
Where did you come from?
368
00:16:51,765 --> 00:16:53,309
How about that?
So did I.
369
00:16:53,392 --> 00:16:54,560
So, how did you
end up down here?
370
00:16:55,019 --> 00:16:57,104
I was taken,
with my friends.
371
00:16:57,188 --> 00:16:59,356
Friends. Friends are good.
372
00:16:59,440 --> 00:17:01,734
Uh, where are they?
The Takers put them
373
00:17:01,817 --> 00:17:03,485
in a big, shiny case.
374
00:17:04,945 --> 00:17:06,113
It opens sideways,
375
00:17:06,197 --> 00:17:08,741
and when you poke
its big yellow eye,
376
00:17:09,450 --> 00:17:11,076
its mouth opens
and says "Ding."
377
00:17:12,536 --> 00:17:13,787
That sounds like an elevator.
378
00:17:13,871 --> 00:17:14,914
Is that a kind of monster?
379
00:17:14,997 --> 00:17:16,040
(STAMMERS)
No, not a monster.
380
00:17:16,123 --> 00:17:17,333
A machine.
381
00:17:17,416 --> 00:17:18,584
That eats people?
382
00:17:18,667 --> 00:17:21,337
No, it goes up,
it goes down.
383
00:17:21,420 --> 00:17:24,173
It's just weird
that it's here.
384
00:17:24,548 --> 00:17:25,841
Maybe we should check it out.
Do you know where...
385
00:17:25,925 --> 00:17:27,009
Are you an adult?
Of course.
386
00:17:27,968 --> 00:17:30,221
Do I not seem
like an adult?
387
00:17:30,804 --> 00:17:32,681
Adults lie and say
everything's okay
388
00:17:32,765 --> 00:17:33,766
when it really isn't.
(CHUCKLES)
389
00:17:33,849 --> 00:17:35,517
Then Takers come.
(SIGHS)
390
00:17:35,851 --> 00:17:37,102
I'm not helping an adult.
391
00:17:37,394 --> 00:17:39,980
Oh. Please.
Uh, no. (GRUNTS)
392
00:17:40,314 --> 00:17:41,732
Just wait.
393
00:17:42,107 --> 00:17:45,236
No, wait. No, don't touch.
Let me go. (TAKER GRUNTS)
394
00:17:45,819 --> 00:17:47,279
No, let me go. No!
(SCREAMING)
395
00:17:47,488 --> 00:17:48,489
No!
JOSH: Hey!
396
00:17:48,572 --> 00:17:50,032
TAKER: Huh?
Uh...
397
00:17:50,115 --> 00:17:51,283
You like this?
398
00:17:51,533 --> 00:17:54,662
Yeah, shiny. Right? Yeah,
good. Go get it! (GRUNTS)
399
00:17:57,456 --> 00:17:58,457
(PANTING)
Hey, hey, hey.
400
00:17:58,540 --> 00:17:59,625
You okay?
Yeah.
401
00:18:00,000 --> 00:18:01,168
How did you do that?
Luck.
402
00:18:01,252 --> 00:18:02,920
(TAKER SNARLS) Let's
get the hell out of here.
403
00:18:04,880 --> 00:18:06,048
That'll do it.
404
00:18:07,466 --> 00:18:09,260
My own personal Mar-Go Pro.
405
00:18:10,386 --> 00:18:11,762
Trust me, where I'm from,
that was really clever.
406
00:18:11,845 --> 00:18:13,180
Well, here it's stupid, okay?
407
00:18:13,347 --> 00:18:15,266
Now, here's the cave
over there, okay?
408
00:18:16,684 --> 00:18:18,310
JOSH: Okay. Looks clear.
409
00:18:18,769 --> 00:18:20,562
Let's get a little closer
and see where it goes.
410
00:18:21,021 --> 00:18:22,106
Come on.
411
00:18:22,189 --> 00:18:23,357
(JOSH SHUSHING)
412
00:18:26,902 --> 00:18:27,903
(DINGS)
413
00:18:31,407 --> 00:18:33,826
Underworld?
Do we not want to go there?
414
00:18:35,828 --> 00:18:36,829
JOSH: Uh...
415
00:18:38,622 --> 00:18:39,623
(SNARLS)
416
00:18:41,417 --> 00:18:42,918
Underworld sounds
pretty good right now!
417
00:18:44,336 --> 00:18:45,838
Come on, come on !
(TAKER GRUNTING)
418
00:18:48,090 --> 00:18:49,091
(TAKER GROWLS)
419
00:18:50,676 --> 00:18:52,177
Not today, Takers!
420
00:18:52,428 --> 00:18:53,429
(SIGHS)
421
00:18:53,679 --> 00:18:56,598
But where are we going?
422
00:18:59,727 --> 00:19:00,728
(ELEVATOR DINGS)
423
00:19:10,946 --> 00:19:12,698
GIRL: So this is
the Underworld?
424
00:19:13,115 --> 00:19:15,200
And it's where
we go when we die?
425
00:19:16,368 --> 00:19:17,369
(SIGHS)
426
00:19:17,953 --> 00:19:19,872
Does this mean
we're dead?
427
00:19:20,247 --> 00:19:23,083
No. No, we're not...
I... I mean,
428
00:19:23,792 --> 00:19:27,212
neither of us died,
technically, so...
429
00:19:28,547 --> 00:19:29,757
Are my friends dead?
430
00:19:31,216 --> 00:19:32,343
Look,
431
00:19:33,802 --> 00:19:34,845
I don't know.
432
00:19:35,387 --> 00:19:37,097
And I'm not gonna lie,
this isn't good.
433
00:19:39,016 --> 00:19:40,434
But I promise you,
434
00:19:40,517 --> 00:19:43,437
I'm going to do whatever I can
to get us both out of here, okay?
435
00:19:45,022 --> 00:19:46,065
You better.
436
00:19:49,443 --> 00:19:51,362
Let's see if we can
find some help.
437
00:19:55,449 --> 00:19:58,243
JOSH: "Welcome. You are
dead. Please take a card."
438
00:19:59,036 --> 00:20:00,037
(DINGS)
439
00:20:01,705 --> 00:20:04,500
Take a card.
You can read, can't you?
440
00:20:04,583 --> 00:20:06,960
(CHUCKLES)
Right. Uh, question.
441
00:20:07,336 --> 00:20:12,674
Where do we go
if we aren't dead?
442
00:20:13,175 --> 00:20:15,052
If you're here,
you're dead.
443
00:20:15,260 --> 00:20:17,221
And if you're dead,
you take a card.
444
00:20:17,304 --> 00:20:19,515
(SOBBING) But I'm
not dead. I can't be dead.
445
00:20:19,598 --> 00:20:22,351
Please, mister. There must
be someone we can talk to.
446
00:20:22,476 --> 00:20:24,103
Great. Now look what
you've done. MAN: Oh.
447
00:20:25,646 --> 00:20:27,773
I'll see
if I can find someone.
448
00:20:28,816 --> 00:20:30,317
Hey. Hey, hey, hey.
You okay?
449
00:20:31,777 --> 00:20:33,487
Of course. I do this
all the time.
450
00:20:33,570 --> 00:20:35,114
Crying makes
adults uncomfortable.
451
00:20:35,572 --> 00:20:36,573
Not bad.
(CHUCKLES)
452
00:20:36,657 --> 00:20:37,658
PENNY: Hoberman?
453
00:20:38,575 --> 00:20:39,952
Penny?
What the fuck...
454
00:20:41,036 --> 00:20:42,246
What are you doing here?
455
00:20:43,205 --> 00:20:44,206
Uh...
456
00:20:49,253 --> 00:20:51,422
Remind me why you dragged
me to the Brakebills lab
457
00:20:51,505 --> 00:20:53,799
instead of staying in our
comfortable penthouse?
458
00:20:53,882 --> 00:20:55,509
We had to bring you
somewhere where we could
459
00:20:55,592 --> 00:20:56,677
control Circumstances.
(SIGHS)
460
00:20:56,885 --> 00:20:59,179
Besides, I'm going to have to
rely on Kady to do any casting.
461
00:20:59,346 --> 00:21:01,223
I don't even know
where to start.
462
00:21:01,306 --> 00:21:02,433
Trash can.
463
00:21:02,850 --> 00:21:04,101
What?
Okay.
464
00:21:04,393 --> 00:21:05,602
(RETCHING)
465
00:21:06,395 --> 00:21:07,396
(VOMITING)
466
00:21:08,272 --> 00:21:09,565
That I can handle.
467
00:21:13,652 --> 00:21:15,571
I can see the tether
between you and your eye,
468
00:21:15,654 --> 00:21:18,240
and it's kind of between
worlds. It's all glitchy.
469
00:21:19,032 --> 00:21:22,202
I think we should sever the connection
before it does permanent damage.
470
00:21:22,953 --> 00:21:25,581
My Fairy eye is the only
connection I have to Josh.
471
00:21:25,664 --> 00:21:28,083
You cut that out,
I cut out your uterus.
472
00:21:28,167 --> 00:21:29,209
(GROANING)
FEN: Uh...
473
00:21:29,293 --> 00:21:30,627
Margo?
474
00:21:30,711 --> 00:21:32,171
Just a gentle observation.
475
00:21:32,254 --> 00:21:34,840
If you scorch your brain pan,
that won't be great for Josh either.
476
00:21:35,174 --> 00:21:36,383
(GRUNTS)
Okay.
477
00:21:38,635 --> 00:21:39,636
(GROANS)
478
00:21:41,930 --> 00:21:43,348
(EXHALES)
Okay.
479
00:21:44,224 --> 00:21:46,852
That won't work for long. So we're
gonna need a solution yesterday.
480
00:21:47,269 --> 00:21:49,062
Yeah. Okay.
You stay with her.
481
00:21:49,188 --> 00:21:50,939
Fen, come with me,
I'm gonna need help.
482
00:21:58,363 --> 00:22:01,617
I'm gonna need to get
a couple other things, stat.
483
00:22:01,950 --> 00:22:04,161
I can only bring authorized
items. (JULIA GROANING)
484
00:22:05,078 --> 00:22:08,916
Well, then ask a doctor
about premature labor
485
00:22:09,374 --> 00:22:11,084
and get it authorized.
486
00:22:11,418 --> 00:22:12,586
Now.
487
00:22:14,087 --> 00:22:15,088
(PANTING)
488
00:22:15,923 --> 00:22:18,133
Five stalks
green nightshade,
489
00:22:19,134 --> 00:22:21,720
one dead quail,
unplucked, rock salt,
490
00:22:21,803 --> 00:22:24,056
and two fingers
of bourbon. Now.
491
00:22:24,139 --> 00:22:26,099
Ow. Ow, it really hurts.
492
00:22:26,183 --> 00:22:27,976
Ask the King if he
wants this woman to die.
493
00:22:28,060 --> 00:22:30,103
I need to cast something
to stop her pain,
494
00:22:30,187 --> 00:22:33,565
or alternately, oceans of
blood on your hands, friend.
495
00:22:34,399 --> 00:22:35,692
Chop-chop.
496
00:22:37,110 --> 00:22:38,111
Hey.
497
00:22:38,237 --> 00:22:39,238
Psst.
498
00:22:39,613 --> 00:22:40,822
Okay, so what's
all that really for?
499
00:22:41,573 --> 00:22:43,784
I need you scared,
and you don't scare easy.
500
00:22:43,867 --> 00:22:45,869
So the less you know,
the better.
501
00:22:47,579 --> 00:22:48,747
Gruel?
502
00:22:51,291 --> 00:22:54,628
Hey, you think Ash will be fine
with, uh, what's-her-name, right?
503
00:22:55,170 --> 00:22:56,505
Kathy?
504
00:22:56,797 --> 00:22:58,757
Old friend.
She's great with kids.
505
00:22:59,091 --> 00:23:02,469
Should feel like
recess plus birthday.
506
00:23:02,678 --> 00:23:04,972
It's just, me and the
kid kind of have this
507
00:23:05,305 --> 00:23:08,976
Newt-and-Ripley thing going.
I promised I'd get her home.
508
00:23:10,978 --> 00:23:12,688
Then I should get the
bad news out of the way.
509
00:23:14,273 --> 00:23:15,274
I can't help you.
510
00:23:15,524 --> 00:23:16,608
Why the hell not?
511
00:23:16,692 --> 00:23:18,277
Take a look around.
512
00:23:18,360 --> 00:23:20,445
Librarians have been going
through some shit lately.
513
00:23:20,529 --> 00:23:23,574
No magic. Too much magic,
but unpredictable.
514
00:23:23,657 --> 00:23:26,702
A lot of our folks
got relocated, and we...
515
00:23:27,744 --> 00:23:30,038
(CHUCKLES) kind of,
don't exactly know where.
516
00:23:30,372 --> 00:23:35,168
Okay, perfect world, boss
steps in, oversees shit, but...
517
00:23:36,628 --> 00:23:37,629
(SIGHS HEAVILY)
518
00:23:37,754 --> 00:23:38,755
Hades has vanished.
519
00:23:40,424 --> 00:23:42,342
Your boss is the god Hades?
520
00:23:43,010 --> 00:23:44,094
That's cool.
521
00:23:44,595 --> 00:23:46,597
Except for
the abandoning you part.
522
00:23:46,847 --> 00:23:48,223
Can't say that's great.
523
00:23:48,974 --> 00:23:50,475
Kind of a skeleton crew.
524
00:23:50,559 --> 00:23:52,936
And here's the bad news
for you.
525
00:23:53,270 --> 00:23:55,856
Our connection to the world of
the living, Hades controls that.
526
00:23:55,939 --> 00:23:58,942
And right before he FO'd,
he flipped the switch.
527
00:23:59,192 --> 00:24:00,277
Why?
528
00:24:00,944 --> 00:24:01,945
(SIGHS)
529
00:24:02,821 --> 00:24:06,033
Man, dead you is
just way more zen.
530
00:24:06,241 --> 00:24:09,328
Uh, so after all that,
why did you stay?
531
00:24:09,786 --> 00:24:12,080
I make a promise,
I keep it.
532
00:24:12,456 --> 00:24:14,875
Look, bro, I hear you,
and bad timing,
533
00:24:14,958 --> 00:24:16,918
but me and the kid,
we didn't die.
534
00:24:17,002 --> 00:24:19,838
We just got dragged into a
weird netherworld by the Takers.
535
00:24:19,921 --> 00:24:21,214
Right, you said.
536
00:24:22,090 --> 00:24:23,133
Never heard of 'em.
537
00:24:23,216 --> 00:24:25,344
Well, I promise you,
they're real and they suck,
538
00:24:25,427 --> 00:24:27,387
and we are
in the wrong place.
539
00:24:27,721 --> 00:24:29,723
I mean, this can't be
the first time in history
540
00:24:29,806 --> 00:24:32,351
not-dead people
ended up here, right?
541
00:24:32,434 --> 00:24:34,978
Accidents happen. There's
gotta be some protocol.
542
00:24:35,312 --> 00:24:37,856
(STAMMERING) Or some
special dispensation thing.
543
00:24:38,106 --> 00:24:42,110
Anyone sent to the Underworld by
mistake has 24 hours to file a dispute.
544
00:24:42,194 --> 00:24:44,071
Great! Let's file a dispute.
545
00:24:44,154 --> 00:24:46,990
Disputes have to be
sent up top.
546
00:24:48,450 --> 00:24:50,035
And since Hades left,
we can't.
547
00:24:50,577 --> 00:24:54,414
So, if we don't find Hades,
we're just stuck?
548
00:24:54,748 --> 00:24:55,791
I'm sorry.
549
00:24:56,041 --> 00:25:00,337
Does he have, like,
a pager or a walkie?
550
00:25:00,754 --> 00:25:02,464
If he doesn't want
to be found, he won't be.
551
00:25:03,006 --> 00:25:04,299
Underworld is big.
552
00:25:05,217 --> 00:25:06,301
He could be anywhere.
553
00:25:06,802 --> 00:25:09,554
Well, could I maybe get a map
and start checking things off?
554
00:25:11,807 --> 00:25:12,849
Shit.
555
00:25:13,975 --> 00:25:17,813
I might know someone
who can help.
556
00:25:18,980 --> 00:25:21,400
God, but it is
the suck option.
557
00:25:26,530 --> 00:25:28,657
Penny! You got my invite.
558
00:25:29,199 --> 00:25:30,200
Uh...
559
00:25:30,450 --> 00:25:31,451
Oh.
560
00:25:32,077 --> 00:25:33,787
You need something.
Sorry, man.
561
00:25:33,870 --> 00:25:34,871
(SIGHS)
562
00:25:35,580 --> 00:25:37,040
This is so typical.
563
00:25:37,124 --> 00:25:39,251
You don't come to my
brunches, which I guess is fine,
564
00:25:39,334 --> 00:25:40,752
but you could
at least RSVP.
565
00:25:40,961 --> 00:25:44,089
(STAMMERS) That is
the polite thing to do,
566
00:25:44,172 --> 00:25:46,133
so he doesn't have
too much food.
567
00:25:48,760 --> 00:25:50,429
That makes sense.
568
00:25:50,804 --> 00:25:53,181
Anyway, we need an expert.
569
00:25:53,265 --> 00:25:54,433
That is why we're here,
570
00:25:54,516 --> 00:25:57,978
and I gather you are the guy who
knows where everything is. (CHUCKLES)
571
00:25:58,520 --> 00:26:01,356
Well, I do know a thing
or two. (CHUCKLES)
572
00:26:01,773 --> 00:26:04,609
And I am very generous with
my time, unlike some people.
573
00:26:05,068 --> 00:26:06,987
We are looking for Hades.
574
00:26:07,070 --> 00:26:08,780
Penny thinks
you might know where he is.
575
00:26:08,864 --> 00:26:10,115
BENEDICT: I have no idea.
576
00:26:10,323 --> 00:26:13,034
Penny told you he disappeared,
right? Very odd.
577
00:26:13,368 --> 00:26:15,829
Usually there's at least one
person that can get a hold of him.
578
00:26:16,037 --> 00:26:18,498
This time...
But you know all his spots?
579
00:26:18,582 --> 00:26:20,459
(CHUCKLES) Gods, no.
580
00:26:20,792 --> 00:26:24,087
Quite the opposite.
He is insanely strict on me.
581
00:26:24,171 --> 00:26:26,506
You know, I'm not even allowed
to map the place where he...
582
00:26:28,091 --> 00:26:29,092
Wait a minute.
583
00:26:31,428 --> 00:26:34,473
He forbade me from mapping
an area in the Underworld.
584
00:26:35,348 --> 00:26:37,976
I always suspected he had
some kind of special retreat there.
585
00:26:38,059 --> 00:26:41,855
I'm sorry, if it's not on the map,
what good would that do us?
586
00:26:41,938 --> 00:26:43,899
Well, because I mapped
everything else around it.
587
00:26:43,982 --> 00:26:48,361
So, in an ironic way, it's
like I mapped it perfectly.
588
00:26:48,945 --> 00:26:49,946
(CHUCKLES)
589
00:26:57,245 --> 00:26:59,498
Is it time to put
another scratch mark up?
590
00:26:59,873 --> 00:27:02,375
It's been a day, right?
591
00:27:03,293 --> 00:27:04,711
I can't tell anymore.
592
00:27:05,212 --> 00:27:07,047
I think your count is short.
593
00:27:08,048 --> 00:27:10,550
We've been here
longer than a month.
594
00:27:11,510 --> 00:27:14,888
This whole conversation is
predicated on time having meaning,
595
00:27:14,971 --> 00:27:17,974
which it doesn't
in here, so...
596
00:27:18,225 --> 00:27:23,730
A Time Traveler walks
into a bar in Vienna, 1908.
597
00:27:24,147 --> 00:27:28,735
Sits next to a young art
student named Adolf Hitler.
598
00:27:29,152 --> 00:27:31,988
Adolf sighs into his beer.
599
00:27:32,572 --> 00:27:34,366
"You know what I hate?"
he asks.
600
00:27:34,616 --> 00:27:39,412
Time Traveler says,
"I don't know. Jews?"
601
00:27:39,621 --> 00:27:44,042
And Hitler goes, "Huh. Now that
you mention it..." (CHUCKLES)
602
00:27:46,086 --> 00:27:47,754
I mean,
you gotta laugh, right?
603
00:27:47,838 --> 00:27:49,005
You're right.
604
00:27:49,130 --> 00:27:51,091
There are no good jokes
about time-traveling.
605
00:27:51,591 --> 00:27:52,926
At first I thought
it was better,
606
00:27:53,009 --> 00:27:56,555
at least, that we don't get
hungry or tired or need to pee,
607
00:27:56,638 --> 00:27:57,764
but it's just...
608
00:27:57,848 --> 00:27:59,558
Fucking torture.
609
00:27:59,641 --> 00:28:03,019
The sameness,
it is intolerable.
610
00:28:03,144 --> 00:28:05,230
(WINCING)
Hey. Hey, hey.
611
00:28:05,313 --> 00:28:07,607
We are tolerating fine.
612
00:28:08,358 --> 00:28:09,901
Hey, we are going to
figure this out.
613
00:28:10,652 --> 00:28:12,153
There is nothing
to figure out.
614
00:28:13,363 --> 00:28:15,740
It is what it is.
615
00:28:16,241 --> 00:28:18,952
There is just one decision.
616
00:28:21,079 --> 00:28:22,747
I'd still be
a regular Traveler.
617
00:28:22,831 --> 00:28:24,332
No, that's not happening.
618
00:28:24,624 --> 00:28:25,709
This is it, Penny.
619
00:28:25,792 --> 00:28:29,629
The... The Chatwin curse.
The tipping of the scale.
620
00:28:29,713 --> 00:28:32,883
No, this is just some self-important
asshole we need to outsmart.
621
00:28:33,258 --> 00:28:35,969
I am not letting you be forced into
a decision that's gonna ruin your life.
622
00:28:36,052 --> 00:28:37,762
It's not my life, exactly.
It's...
623
00:28:37,929 --> 00:28:39,598
You don't know
what it is.
624
00:28:40,140 --> 00:28:41,641
You are at the beginning.
625
00:28:42,601 --> 00:28:43,643
That's why, no.
626
00:28:43,894 --> 00:28:46,354
We could be here forever
627
00:28:48,148 --> 00:28:50,025
if we don't do something.
628
00:28:50,817 --> 00:28:51,818
(SIGHS)
629
00:28:53,653 --> 00:28:55,989
What are you doing?
I'm making my decision.
630
00:29:00,994 --> 00:29:01,995
(SIGHS)
631
00:29:06,833 --> 00:29:07,876
(EXHALES)
632
00:29:22,807 --> 00:29:23,808
(WINCING)
633
00:29:31,566 --> 00:29:32,567
Wow.
634
00:29:33,151 --> 00:29:36,571
The Underworld is in shambles,
and Hades is out here doing...
635
00:29:38,865 --> 00:29:40,158
Whatever this is.
636
00:29:41,034 --> 00:29:42,494
Pink Himalayan sea salt.
637
00:29:42,661 --> 00:29:45,914
I do a great salt-crusted cod
with a lovely...
638
00:29:46,665 --> 00:29:48,083
You know what, never mind.
Not important.
639
00:29:48,166 --> 00:29:50,543
He uses it as a spa bath.
It extracts toxins.
640
00:29:50,627 --> 00:29:52,003
A great stress releaser.
641
00:29:52,462 --> 00:29:54,047
So I've heard.
MAN: Excuse me.
642
00:29:54,506 --> 00:29:55,799
This temple is off-limits.
643
00:29:55,882 --> 00:29:57,759
Yes, hi.
We are looking for Hades.
644
00:29:57,842 --> 00:29:59,219
He's unavailable.
645
00:29:59,552 --> 00:30:02,180
Respectfully, we wouldn't
come here if it wasn't urgent.
646
00:30:02,263 --> 00:30:04,557
Can you please let him
know that we are here?
647
00:30:04,766 --> 00:30:06,226
No. He's gone.
648
00:30:06,810 --> 00:30:08,561
Well, he can't
just be gone.
649
00:30:08,645 --> 00:30:11,481
MAN: I assume you're here
because he just up and left
650
00:30:12,065 --> 00:30:13,692
and you're worried
it was for good.
651
00:30:13,775 --> 00:30:15,235
Well, I'm sorry
to tell you,
652
00:30:15,318 --> 00:30:17,404
when he left, he told me
he might never be back.
653
00:30:17,779 --> 00:30:18,905
Wait, what?
Never?
654
00:30:19,155 --> 00:30:20,865
MAN: He didn't feel
like elaborating.
655
00:30:21,282 --> 00:30:23,493
It's just, some of us are trying
to keep the Underworld running.
656
00:30:23,576 --> 00:30:25,954
Yeah, and some of us
are trying to map it!
657
00:30:26,121 --> 00:30:27,664
And he is a god.
658
00:30:28,373 --> 00:30:29,749
He doesn't answer
to any of you.
659
00:30:30,166 --> 00:30:31,459
Well, excuse me, please...
Um, guys.
660
00:30:32,252 --> 00:30:33,503
I think I got something.
661
00:30:35,088 --> 00:30:37,048
Let's just hope
Margo's still watching.
662
00:30:37,757 --> 00:30:39,092
(CHALK SCRATCHING
ON BLACKBOARD)
663
00:30:39,718 --> 00:30:41,052
So, here's the plan.
664
00:30:41,803 --> 00:30:44,055
We separate the signal
before it enters Margo's brain,
665
00:30:44,139 --> 00:30:45,265
and then we deflect it.
666
00:30:45,348 --> 00:30:47,475
Like, put it
somewhere else? How?
667
00:30:48,601 --> 00:30:49,811
With this.
668
00:30:49,894 --> 00:30:52,647
Now, I have a mixed history
with prism spells,
669
00:30:52,731 --> 00:30:54,816
so you're gonna need
to check my math.
670
00:30:54,899 --> 00:30:57,569
(CLICKS TONGUE)
This feels weird as fuck.
671
00:30:58,987 --> 00:31:00,321
Just don't move.
672
00:31:01,114 --> 00:31:03,158
Did you... Did you poke
her brain parts?
673
00:31:03,533 --> 00:31:04,534
(SCOFFS)
674
00:31:04,868 --> 00:31:06,119
How does that feel?
675
00:31:06,202 --> 00:31:08,747
Like you just stuck a flash
drive into my Jell-O hole.
676
00:31:09,539 --> 00:31:10,540
(MARGO GROANS)
677
00:31:12,667 --> 00:31:16,629
Oh, my God. I feel something
coming through. What the fuck?
678
00:31:18,173 --> 00:31:19,799
Oh, Channel Josh is live!
679
00:31:21,468 --> 00:31:22,469
How does it feel?
680
00:31:22,552 --> 00:31:24,512
Like I'm getting acupuncture
inside my brain.
681
00:31:24,596 --> 00:31:25,680
But it doesn't hurt.
682
00:31:26,347 --> 00:31:28,224
Oh, thank God he's alive.
683
00:31:28,308 --> 00:31:30,310
Except where the shit-faced
Jesus is he?
684
00:31:31,936 --> 00:31:34,606
Wait, why is Penny
in Taker Land?
685
00:31:35,106 --> 00:31:37,025
KADY: That's not...
That's not the Penny...
686
00:31:37,108 --> 00:31:39,235
That's... That's Penny.
That's my Penny.
687
00:31:39,486 --> 00:31:41,696
ALICE: Wait, but that would
mean that Josh is in the Underworld.
688
00:31:41,780 --> 00:31:43,198
No, no, no.
That would mean...
689
00:31:43,281 --> 00:31:45,408
Josh is dead?
690
00:31:46,284 --> 00:31:48,828
ALICE: Wait. He's trying
to tell us that he's still alive
691
00:31:49,496 --> 00:31:50,830
and needs our help.
692
00:31:52,999 --> 00:31:55,251
But I don't get...
Isn't Hades down there?
693
00:31:55,376 --> 00:31:57,754
(STAMMERS)
I am so confused.
694
00:31:59,089 --> 00:32:02,092
FEN: An address!
In Queens!
695
00:32:02,634 --> 00:32:03,968
Hades is on Earth?
696
00:32:04,052 --> 00:32:05,970
Well, shit. Go
check. I'd come with,
697
00:32:06,054 --> 00:32:09,390
but I've got a goddamn movie
projector stuck in my eye hole.
698
00:32:10,016 --> 00:32:11,059
ELIOT: Okay.
699
00:32:11,226 --> 00:32:14,312
Now, arrange the feathers
in front of you in a triangle
700
00:32:14,854 --> 00:32:17,107
and then drink this.
701
00:32:17,357 --> 00:32:19,484
What's the bourbon for?
It's for me.
702
00:32:24,239 --> 00:32:25,824
JULIA: Ugh. (SIGHS)
703
00:32:26,199 --> 00:32:30,870
Okay, so, um, this isn't going to do
anything to you or mini-you, physically.
704
00:32:31,079 --> 00:32:35,125
But, um, you will feel a
huge shot of fear and anxiety,
705
00:32:35,208 --> 00:32:36,751
and it's not
gonna be nice,
706
00:32:36,835 --> 00:32:38,461
so, hopefully,
that'll do something.
707
00:32:39,170 --> 00:32:40,380
Okay, bottoms up.
708
00:32:40,922 --> 00:32:44,926
Now, listen to, uh, exactly
what I'm going to say
709
00:32:45,009 --> 00:32:47,053
because the next part
can get a little bit...
710
00:32:47,262 --> 00:32:48,263
Um...
711
00:32:49,389 --> 00:32:50,390
(BURPS)
712
00:32:50,473 --> 00:32:51,641
Weird.
713
00:32:52,392 --> 00:32:56,312
Okay, on my count.
Three, two...
714
00:32:56,813 --> 00:32:58,273
(WINCES AND GROANS)
715
00:32:58,940 --> 00:32:59,941
(GASPING)
716
00:33:00,441 --> 00:33:02,402
(GASPS) Oh, my God.
My water just broke.
717
00:33:02,777 --> 00:33:04,195
What?
That's very bad.
718
00:33:04,279 --> 00:33:05,697
Oh, my God.
The baby's coming, Eliot.
719
00:33:05,780 --> 00:33:07,157
Uh, tell her to lay
on her back. I...
720
00:33:07,365 --> 00:33:10,285
I can't lay on my back,
it's coming. It's too soon.
721
00:33:10,368 --> 00:33:12,078
This is way too soon.
Eliot, please do something.
722
00:33:12,162 --> 00:33:13,663
You have to get a guard.
Guard!
723
00:33:13,746 --> 00:33:15,498
They won't come. They
never come between meals.
724
00:33:15,582 --> 00:33:16,916
JULIA: Oh, shit.
I'm sorry, there...
725
00:33:17,041 --> 00:33:19,460
Eliot, you have to get
us out of here. I can't.
726
00:33:19,544 --> 00:33:21,337
Tell the baby.
What? Okay.
727
00:33:21,921 --> 00:33:24,257
Okay, baby, we gotta go.
We gotta go, okay, baby?
728
00:33:24,340 --> 00:33:26,217
We gotta go.
Oh, we gotta go.
729
00:33:26,301 --> 00:33:27,886
Okay, how does Penny travel?
730
00:33:27,969 --> 00:33:30,513
He... He pictures it
in his mind, right?
731
00:33:30,597 --> 00:33:31,723
Right.
ELIOT: Right? Okay,
732
00:33:31,806 --> 00:33:34,475
so picture it in your mind,
picture the other side of the bars.
733
00:33:34,559 --> 00:33:36,019
I'm trying, I can't.
734
00:33:36,102 --> 00:33:38,771
Now, Julia.
I'm trying, El, I can't.
735
00:33:38,855 --> 00:33:40,023
Come on, Jules. Now.
736
00:33:41,482 --> 00:33:42,901
Oh, my God.
737
00:33:42,984 --> 00:33:43,985
(GASPS)
738
00:33:45,028 --> 00:33:46,654
Eliot, I did it. It worked.
Yes.
739
00:33:46,738 --> 00:33:48,781
Okay, now do it for real. What?
740
00:33:50,241 --> 00:33:51,451
I'm sorry.
741
00:33:53,536 --> 00:33:54,537
(GASPS SOFTLY)
742
00:33:55,246 --> 00:33:58,333
You motherfucker.
You incepted me.
743
00:33:58,583 --> 00:34:01,711
Your baby's strong, took
three castings to deceive it.
744
00:34:01,794 --> 00:34:04,214
I had to make you believe it, so we had
to tell you the spell was something else.
745
00:34:04,297 --> 00:34:06,216
Honestly,
fuck the both of you.
746
00:34:06,299 --> 00:34:08,593
Get mad later. Use
the adrenalin right now.
747
00:34:10,178 --> 00:34:11,304
Do it again.
748
00:34:11,971 --> 00:34:13,890
Now, Julia.
Go to hell.
749
00:34:18,311 --> 00:34:19,312
(EXHALES)
750
00:34:21,689 --> 00:34:23,650
My baby is awesome.
751
00:34:24,734 --> 00:34:27,612
Celebrate later,
escape now. Keys.
752
00:34:28,821 --> 00:34:30,031
Right.
753
00:34:30,114 --> 00:34:31,115
(EXHALES)
754
00:34:35,787 --> 00:34:36,788
(FOOTSTEPS)
755
00:34:41,209 --> 00:34:43,628
Alice, Kady.
756
00:34:44,295 --> 00:34:45,838
Been expecting you.
757
00:34:48,049 --> 00:34:49,092
Here.
758
00:34:54,013 --> 00:34:57,517
So, did you come here to watch
me play video games, or what?
759
00:34:58,351 --> 00:35:01,312
Our friend is trapped in the
Underworld, but he isn't dead.
760
00:35:01,396 --> 00:35:02,397
Wow.
761
00:35:02,605 --> 00:35:03,982
How'd he manage
to do that?
762
00:35:04,065 --> 00:35:06,776
Well, he's, uh,
gifted at screwing up.
763
00:35:08,486 --> 00:35:09,654
Can you please help him?
764
00:35:09,737 --> 00:35:11,781
(STAMMERS) Sorry, can't.
765
00:35:12,490 --> 00:35:14,075
'Course you can,
you run the Underworld.
766
00:35:14,242 --> 00:35:15,994
I did, but then I quit.
767
00:35:16,411 --> 00:35:18,037
You what?
Can you even do that?
768
00:35:18,121 --> 00:35:20,123
I can do what I want. But why?
769
00:35:21,291 --> 00:35:23,543
Our friend, he's not
supposed to be there.
770
00:35:24,127 --> 00:35:25,420
You think death is fair?
771
00:35:26,004 --> 00:35:27,672
You think life is fair?
(CHUCKLES)
772
00:35:27,755 --> 00:35:30,133
Skip the sales pitch,
Kady Orloff-Diaz.
773
00:35:30,216 --> 00:35:32,468
I know your life,
so I know you know better.
774
00:35:33,761 --> 00:35:37,473
Give me one reason you deserve to
be treated any better than the rest of us,
775
00:35:37,557 --> 00:35:38,891
and I'll help.
776
00:35:40,643 --> 00:35:42,395
Otherwise, you're messing up
my game.
777
00:35:44,314 --> 00:35:45,315
(ALICE SIGHS)
778
00:35:47,317 --> 00:35:48,693
What is wrong
with him?
779
00:35:49,193 --> 00:35:51,654
Why is every god we
meet such a nutsack?
780
00:35:53,448 --> 00:35:54,907
Look around.
781
00:35:55,908 --> 00:35:57,160
What do you see?
782
00:36:00,913 --> 00:36:02,915
A shitty apartment.
783
00:36:04,751 --> 00:36:07,795
Shades drawn, takeout,
he's a mess.
784
00:36:09,339 --> 00:36:10,340
Look familiar?
785
00:36:13,593 --> 00:36:14,719
It's me, after Q died.
786
00:36:17,221 --> 00:36:18,348
Oh, my God.
787
00:36:21,267 --> 00:36:23,978
Our Lady Underground
was his wife.
788
00:36:24,979 --> 00:36:27,148
The Monster's sister,
she killed her.
789
00:36:29,067 --> 00:36:31,152
The God of the Dead
is in mourning.
790
00:36:34,447 --> 00:36:36,282
Let me try
to talk to him.
791
00:36:40,495 --> 00:36:42,830
Um...
Figured it out, huh?
792
00:36:43,373 --> 00:36:46,542
Can you just put that down
and talk to me for a second?
793
00:36:51,089 --> 00:36:52,090
(SIGHS HEAVILY)
794
00:36:52,256 --> 00:36:54,258
(CLEARS THROAT) Look,
795
00:36:56,677 --> 00:36:59,931
there's nothing to say. It's not
the same, your grief and mine.
796
00:37:00,515 --> 00:37:01,849
I disagree.
797
00:37:01,933 --> 00:37:02,975
I think
when you lose someone...
798
00:37:03,059 --> 00:37:05,478
When you die,
you go somewhere.
799
00:37:06,229 --> 00:37:08,189
You know how I know?
Because I built it.
800
00:37:08,481 --> 00:37:10,149
For you. To help you.
801
00:37:10,691 --> 00:37:12,318
Quentin? Penny?
802
00:37:13,694 --> 00:37:15,321
I eased their passage.
803
00:37:17,532 --> 00:37:19,784
There's no Underworld
for gods.
804
00:37:20,368 --> 00:37:22,078
(CLEARS THROAT)
What happens to you?
805
00:37:22,745 --> 00:37:24,288
I don't know.
806
00:37:26,582 --> 00:37:28,709
We're not supposed to die,
807
00:37:29,919 --> 00:37:32,088
but she did,
808
00:37:34,340 --> 00:37:37,343
and that's all
I get to know, forever.
809
00:37:38,511 --> 00:37:41,180
See, you'll die someday,
810
00:37:42,432 --> 00:37:43,433
but I won't.
811
00:37:47,770 --> 00:37:49,605
I'm sorry.
812
00:37:50,982 --> 00:37:54,235
I wish there was something
I could say to help.
813
00:37:55,278 --> 00:37:57,822
But our friend, Josh,
didn't die.
814
00:37:58,781 --> 00:38:00,408
He was in
the Taker Realm and...
815
00:38:00,491 --> 00:38:01,993
(STAMMERS)
That's not possible.
816
00:38:02,702 --> 00:38:04,370
That place doesn't connect
to the world above.
817
00:38:04,745 --> 00:38:06,456
Well, someone opened a door.
818
00:38:06,539 --> 00:38:08,541
That's very bad.
819
00:38:09,667 --> 00:38:12,044
The creatures you call Takers,
do you know what they are?
820
00:38:13,087 --> 00:38:14,088
Uh...
821
00:38:14,172 --> 00:38:16,132
They're guard dogs.
822
00:38:16,424 --> 00:38:18,009
Their realm is
a security measure.
823
00:38:18,092 --> 00:38:20,887
A barrier between your world
and the World of the Dead.
824
00:38:21,095 --> 00:38:22,597
If a soul
tries to come back,
825
00:38:22,680 --> 00:38:26,058
it takes them and returns
them to the Underworld.
826
00:38:26,350 --> 00:38:27,351
Trust me.
827
00:38:27,435 --> 00:38:29,770
The dead coming back to the
living, that's not a good thing.
828
00:38:30,438 --> 00:38:31,731
So, if they're in Fillory...
829
00:38:31,981 --> 00:38:34,901
Then somebody opened a door
that should not have been opened.
830
00:38:35,651 --> 00:38:37,153
I think I know why.
831
00:38:38,279 --> 00:38:39,780
What if it was
a person like us
832
00:38:39,864 --> 00:38:43,618
who just wanted to bring back
someone he loved?
833
00:38:47,330 --> 00:38:50,124
I leave for a couple of months,
and everything goes to shit.
834
00:38:52,335 --> 00:38:53,336
(SIGHS)
835
00:38:54,212 --> 00:38:56,589
I will help your friend.
836
00:38:56,672 --> 00:38:58,674
But you will
clean up this mess.
837
00:38:59,425 --> 00:39:02,094
Stop whoever's trying
to get past the Takers.
838
00:39:02,178 --> 00:39:04,639
If you don't, and let me
say this very clearly,
839
00:39:05,723 --> 00:39:07,850
your world will be
destroyed, too.
840
00:39:08,309 --> 00:39:09,560
Destroyed how?
841
00:39:09,644 --> 00:39:12,104
If this person
were to get past the Takers,
842
00:39:12,271 --> 00:39:15,566
there would be just one door between
them and the person that they lost.
843
00:39:15,983 --> 00:39:18,361
And if they were to
crack that door,
844
00:39:19,278 --> 00:39:21,864
who knows how many of
the dead would spill through.
845
00:39:21,948 --> 00:39:24,867
Not just the one he wants,
846
00:39:25,535 --> 00:39:27,328
but all the dead.
847
00:39:29,205 --> 00:39:30,873
It could mean
the end of everything.
848
00:39:33,000 --> 00:39:34,001
(GASPS SOFTLY)
849
00:39:38,005 --> 00:39:39,006
(ELEVATOR DINGS)
850
00:39:46,847 --> 00:39:47,848
(ELEVATOR CLOSING)
851
00:39:50,851 --> 00:39:52,478
I... I think we're back.
852
00:39:53,729 --> 00:39:56,399
Fillory smells a lot better
than Takerville. (CHUCKLES)
853
00:40:01,571 --> 00:40:04,031
I didn't think you were
a hugger. Shut up.
854
00:40:05,408 --> 00:40:06,409
ASH: Mmm.
855
00:40:06,993 --> 00:40:07,994
(TAKER SNARLING)
(GASPS)
856
00:40:17,420 --> 00:40:18,546
Look.
857
00:40:22,592 --> 00:40:25,553
JOSH: Oh, my God.
They're all dead.
858
00:40:26,262 --> 00:40:28,931
Is that
a good thing?
859
00:40:30,808 --> 00:40:32,184
I don't know.
860
00:40:42,028 --> 00:40:43,237
Okay, we should stop.
861
00:40:43,321 --> 00:40:45,281
(WEAKLY) It's okay,
I can do this.
862
00:40:47,199 --> 00:40:49,368
Okay. All right, come on.
863
00:40:50,494 --> 00:40:51,495
(EXHALES)
864
00:40:53,831 --> 00:40:55,499
PENNY: He said
this was eradicating your...
865
00:40:55,583 --> 00:40:58,336
Timey-wimey
plasma factor.
866
00:40:59,503 --> 00:41:00,963
Why does it look like
this is collecting it?
867
00:41:01,130 --> 00:41:02,298
What? Let me see that.
868
00:41:04,050 --> 00:41:06,677
Your hand is shaking.
(GROANS)
869
00:41:06,761 --> 00:41:08,512
I don't... I don't want
this. Get this thing off.
870
00:41:08,596 --> 00:41:09,597
(PENNY GRUNTS)
871
00:41:10,514 --> 00:41:12,558
What the hell is it now?
Step away from her.
872
00:41:12,725 --> 00:41:15,186
This is how you
unburden her curse?
873
00:41:16,479 --> 00:41:17,480
By collecting it?
874
00:41:17,938 --> 00:41:19,732
You don't understand
what you're talking about.
875
00:41:19,815 --> 00:41:20,858
Put that down.
876
00:41:21,776 --> 00:41:23,319
How about I smash it?
Wait!
877
00:41:24,570 --> 00:41:26,113
Stop, okay?
Your hand,
878
00:41:26,364 --> 00:41:27,365
that tremor.
879
00:41:28,824 --> 00:41:31,911
That's what happens when
you run low? Your finite supply?
880
00:41:32,536 --> 00:41:34,538
Do you ever stop
asking questions?
881
00:41:34,622 --> 00:41:37,416
You're not a guardian
of space-time,
882
00:41:37,958 --> 00:41:40,336
you're a junkie.
I wasn't lying.
883
00:41:40,419 --> 00:41:44,840
You used the signal to find us so you
can take what we have to use for yourself.
884
00:41:44,924 --> 00:41:47,093
I wasn't lying
about what I do.
885
00:41:48,010 --> 00:41:49,845
Time Travelers
are so rare,
886
00:41:50,179 --> 00:41:53,683
but you spend your life chasing
them to unflap every butterfly wing,
887
00:41:53,766 --> 00:41:55,643
it feels like
they're everywhere.
888
00:41:56,060 --> 00:42:00,106
I'm just trying to stop idiots from
destroying the entire universe.
889
00:42:00,690 --> 00:42:03,984
Oh, it's interesting that idiots
include everyone except you.
890
00:42:04,610 --> 00:42:06,195
Tell me most people
can be trusted.
891
00:42:06,696 --> 00:42:09,865
Tell me more power
makes people better. No?
892
00:42:10,908 --> 00:42:11,951
I thought so.
893
00:42:15,037 --> 00:42:20,000
I have been keeping this whole
thing together, by myself, forever.
894
00:42:20,292 --> 00:42:22,461
You didn't think you
could ask me for help?
895
00:42:22,545 --> 00:42:26,132
Oh, I tried a few times with a
few of you when I was your age.
896
00:42:27,383 --> 00:42:28,634
I believed in people.
897
00:42:28,718 --> 00:42:32,138
You mean back before you thought you
were better than everyone else? (SCOFFS)
898
00:42:32,680 --> 00:42:35,099
You can't understand unless
you've seen what I have,
899
00:42:35,182 --> 00:42:36,892
and I wouldn't wish that
on the devil.
900
00:42:37,852 --> 00:42:39,395
It's why I put you here.
901
00:42:40,229 --> 00:42:41,856
One day maybe you'll know
enough to thank me.
902
00:42:41,939 --> 00:42:43,607
Okay, brass tacks,
we're leaving.
903
00:42:43,816 --> 00:42:45,943
When she finishes, I...
I won't.
904
00:42:46,026 --> 00:42:47,236
PENNY: She's not finishing.
905
00:42:47,486 --> 00:42:49,697
She's walking away
with whatever's in her veins
906
00:42:49,947 --> 00:42:52,116
in exchange for this.
907
00:42:54,910 --> 00:42:57,496
I can't let her go if she...
That's the deal.
908
00:43:00,166 --> 00:43:01,167
(SIGHS)
909
00:43:02,209 --> 00:43:03,210
Fine.
910
00:43:07,381 --> 00:43:08,841
Learn not to Time Travel.
911
00:43:09,216 --> 00:43:13,763
Because, hear me, if you go
back, if you change a hair on a fly,
912
00:43:13,846 --> 00:43:15,681
you will be seeing me,
913
00:43:16,766 --> 00:43:19,435
and it will be the very
last time you see anyone.
914
00:43:22,062 --> 00:43:23,147
Can't wait.
915
00:43:27,276 --> 00:43:28,778
PENNY: Hey, help!
916
00:43:32,031 --> 00:43:33,949
KADY: Okay, she's breathing.
She's coming to.
917
00:43:34,658 --> 00:43:35,659
JULIA: Um...
918
00:43:38,496 --> 00:43:39,538
Yeah, uh,
919
00:43:40,498 --> 00:43:42,917
we should probably talk.
920
00:43:43,000 --> 00:43:44,001
(GASPS SOFTLY)
921
00:43:44,025 --> 00:43:49,025
http://hiqve.com/
67108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.