All language subtitles for The.Magicians.2015.S05E03.1080p.BluRay.x265-YAWNiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:02,757 MARGO: Previously on The Magicians... 2 00:00:02,841 --> 00:00:05,260 I will save the people of Fillory. 3 00:00:05,343 --> 00:00:07,345 (TAKERS YELPING) 4 00:00:08,096 --> 00:00:11,558 NARRATOR: The people would decide to make this dark wizard their king. 5 00:00:11,641 --> 00:00:12,976 The Dark King. 6 00:00:13,476 --> 00:00:15,312 So, you built a golem out of living clay 7 00:00:15,395 --> 00:00:18,315 and then you animated the whole thing with his essence? 8 00:00:18,648 --> 00:00:22,861 No, it's just a tiny grain of Q's soul that I pulled from the Underworld. 9 00:00:23,069 --> 00:00:26,531 Put back the piece of Q's essence that you stole and let him be at rest. 10 00:00:27,240 --> 00:00:28,366 (WHISPERS) Goodbye, Quentin. 11 00:00:28,575 --> 00:00:31,620 Some surges come and go and hardly anyone notices. 12 00:00:31,703 --> 00:00:33,663 DEAN: And sometimes it's a catastrophe. 13 00:00:34,998 --> 00:00:36,124 Is there any way to predict them? 14 00:00:36,499 --> 00:00:37,876 Look, I need help with a met a math problem. 15 00:00:38,126 --> 00:00:44,257 My dad had a friend with a really rare discipline, predicting circumstances. 16 00:00:44,341 --> 00:00:45,342 She wrote this. 17 00:00:45,425 --> 00:00:47,093 Wait. I recognize these. 18 00:00:47,552 --> 00:00:48,887 Put them on a letter 19 00:00:48,970 --> 00:00:50,722 address it to whoever, wherever, 20 00:00:50,805 --> 00:00:52,933 whenever and it gets to them. 21 00:00:55,727 --> 00:00:57,229 QUENTIN: Because I want you to be safe. 22 00:00:57,729 --> 00:00:59,231 ALICE: I want you to be safe. 23 00:01:00,232 --> 00:01:01,900 Are you saying that you... No, I'm just... 24 00:01:02,108 --> 00:01:05,028 We've tried the whole "saving each other" thing, 25 00:01:05,570 --> 00:01:06,655 with mixed results. 26 00:01:07,280 --> 00:01:09,741 Well, yeah, sure, but I... 27 00:01:09,824 --> 00:01:13,995 And I've been thinking about what works best, and I think... 28 00:01:14,079 --> 00:01:17,958 No, I know that we're best when we're a team, 29 00:01:18,250 --> 00:01:19,960 and we work together, you and me. 30 00:01:21,878 --> 00:01:23,505 If nothing else, I like the sound of it. 31 00:01:28,802 --> 00:01:29,803 Quentin? 32 00:01:30,637 --> 00:01:31,638 (GASPS) Quentin. 33 00:01:31,888 --> 00:01:32,931 (CELL PHONE CHIMES) (EXHALES) 34 00:01:34,975 --> 00:01:35,976 (GROANS) 35 00:01:45,986 --> 00:01:46,987 (BEEPS) 36 00:01:47,654 --> 00:01:48,822 (BEEPS) (SIGHS) 37 00:01:50,198 --> 00:01:51,199 (BEEPS) 38 00:01:59,666 --> 00:02:00,834 Oh, shit. 39 00:02:09,843 --> 00:02:13,263 FEN: Whoo! Yeah, there she is! ELIOT: Champagne for our girl. 40 00:02:13,722 --> 00:02:16,558 High King Margo, a thousand huzzahs! 41 00:02:16,808 --> 00:02:17,976 Go, Bambi. 42 00:02:18,184 --> 00:02:20,437 Um, why? We wanted to honor you. 43 00:02:20,770 --> 00:02:24,566 So, when Julia sent us the bunny saying that they put the clock in here, 44 00:02:25,150 --> 00:02:27,277 we asked them to stock up on celebratory beverages. 45 00:02:27,360 --> 00:02:28,820 Stay on the mission. We're going back. 46 00:02:29,112 --> 00:02:31,656 Copy. Give me 30, we'll have cookies to help brainstorm 47 00:02:31,740 --> 00:02:33,158 how you're gonna overthrow the Dark King. 48 00:02:37,454 --> 00:02:39,289 Well, your subjects are rightly grateful. 49 00:02:39,789 --> 00:02:41,082 For sending that letter? 50 00:02:41,207 --> 00:02:43,793 A. K.A. that thing I totally didn't do, you did. (SIGHS) 51 00:02:44,252 --> 00:02:46,796 Why split a hair? Let them bake cookies. 52 00:02:47,422 --> 00:02:49,049 Lie cookies? It's not a lie. 53 00:02:49,341 --> 00:02:52,802 You saved them through me, your advisor, acting on your behalf. 54 00:02:52,886 --> 00:02:53,887 Nice retcon. 55 00:02:54,137 --> 00:02:56,264 And as a wise king once said, 56 00:02:57,223 --> 00:02:58,224 "Ovary up." 57 00:02:58,308 --> 00:03:02,103 Let your subjects be inspired by a simple, uncomplicated story. 58 00:03:02,562 --> 00:03:03,980 That's what the people want. 59 00:03:06,441 --> 00:03:07,442 (DOOR OPENS) 60 00:03:11,571 --> 00:03:13,073 Would you excuse me? 61 00:03:16,368 --> 00:03:18,995 Where you going and why are you dressed like a goth survivalist? 62 00:03:19,329 --> 00:03:20,830 Fillory. Just quick. 63 00:03:20,914 --> 00:03:22,624 What you got there? Nothing. 64 00:03:24,626 --> 00:03:27,879 (SIGHS) I did a thing. This is a by-product. I just have to take care of it. 65 00:03:28,213 --> 00:03:32,092 Alice, do you need help? You seem a little bit distressed. 66 00:03:32,509 --> 00:03:33,593 I'm fine. 67 00:03:34,302 --> 00:03:35,470 I just have to do it alone. 68 00:03:35,553 --> 00:03:37,680 Okay. Great. What was the spell? 69 00:03:38,640 --> 00:03:40,016 I made a golem, okay? 70 00:03:40,100 --> 00:03:42,018 You've done it before. It's not a big deal. 71 00:03:42,185 --> 00:03:43,520 A golem of who? 72 00:03:43,770 --> 00:03:45,939 Can we not be dramatic about this? 73 00:03:46,731 --> 00:03:48,691 I used his book from the Library. 74 00:03:51,277 --> 00:03:53,363 Quentin's? But I was out of my mind. 75 00:03:53,947 --> 00:03:55,657 And I didn't think that this would just stay here 76 00:03:56,074 --> 00:03:58,118 when I buried the golem, and not be released. 77 00:04:00,286 --> 00:04:02,872 It's Essence. It's a tiny piece of his soul. 78 00:04:02,956 --> 00:04:06,209 I'm sorry. You pulled an actual piece of Quentin's soul out of his... 79 00:04:06,751 --> 00:04:09,295 That is insane. What if it's... Keeping him from resting? 80 00:04:09,421 --> 00:04:10,422 Well, is it? 81 00:04:10,505 --> 00:04:13,174 Look, I just need to get to the top of this mountain and throw it in. 82 00:04:13,425 --> 00:04:16,010 The Mountain Of Ghosts, that Rupert Chatwin was looking for 83 00:04:16,094 --> 00:04:18,888 before the band of aggressive talking squirrels kidnapped him? 84 00:04:19,180 --> 00:04:20,265 I'm finally reading the books. 85 00:04:20,348 --> 00:04:22,142 (WHISPERING) Margo's been on my ass about it. 86 00:04:22,225 --> 00:04:23,893 Anyway, is that it? 87 00:04:24,060 --> 00:04:25,603 The one with the hole at the top that goes all... 88 00:04:25,687 --> 00:04:26,938 All the way down to the Underworld? 89 00:04:28,940 --> 00:04:30,775 Yes. Well, this is too important. 90 00:04:30,859 --> 00:04:31,860 I'm helping. 91 00:04:31,943 --> 00:04:34,070 I don't need your help. Well, you're getting it. 92 00:04:38,616 --> 00:04:39,617 Fine. 93 00:04:39,701 --> 00:04:41,703 (THEME MUSIC PLAYING) 94 00:04:57,427 --> 00:04:58,720 (EXHALES) 95 00:05:01,514 --> 00:05:03,057 Head hurt from the patch? 96 00:05:03,892 --> 00:05:04,893 Uh... 97 00:05:05,101 --> 00:05:06,436 Beats the noise. 98 00:05:07,353 --> 00:05:09,189 Burning through them, though, 99 00:05:09,272 --> 00:05:10,982 so looking for some real answers. 100 00:05:12,859 --> 00:05:14,694 None of these books is for shit. (CHUCKLES) 101 00:05:15,695 --> 00:05:17,530 Requested some from the Library, 102 00:05:17,614 --> 00:05:19,824 but not getting the sense they're gonna be that speedy. 103 00:05:21,618 --> 00:05:24,704 So, while you're waiting... 104 00:05:26,831 --> 00:05:27,999 God, that... 105 00:05:28,291 --> 00:05:31,044 Always a great idea, but I really do have a headache. 106 00:05:32,045 --> 00:05:33,838 No. I need a ride. 107 00:05:36,674 --> 00:05:37,675 (SIGHS) 108 00:05:38,092 --> 00:05:39,135 Fine. 109 00:05:46,392 --> 00:05:48,561 (WHISPERING) I've been thinking. We should tell her. 110 00:05:48,645 --> 00:05:51,523 Look, can we just concentrate one thing at a time, please? 111 00:05:51,606 --> 00:05:53,733 Let's just get her back on the throne, huh? 112 00:05:53,942 --> 00:05:56,569 Yeah, well, with those banishment brands, 113 00:05:56,653 --> 00:05:59,364 good luck getting her in the kingdom, never mind the castle. 114 00:05:59,447 --> 00:06:00,448 Oh, shit. 115 00:06:01,282 --> 00:06:03,868 What month is it in Fillory? Is it spring yet? 116 00:06:04,702 --> 00:06:06,246 Yellow Ferret Month, yes. 117 00:06:06,663 --> 00:06:08,581 Have you ever seen the movie The Dirty Dozen? 118 00:06:08,665 --> 00:06:09,666 Not the porn one. 119 00:06:09,749 --> 00:06:11,584 No, and I have a life, so summarize. 120 00:06:11,876 --> 00:06:12,877 Uh, not important. 121 00:06:12,961 --> 00:06:15,129 Point is, it inspired me to do this thing 122 00:06:15,213 --> 00:06:18,091 when the Taker attacks were just starting. 123 00:06:18,550 --> 00:06:22,679 We needed better guards, so I created an annual tournament. 124 00:06:22,762 --> 00:06:24,889 First week of the month of the Yellow Ferret, 125 00:06:24,973 --> 00:06:27,684 to find the 12 greatest fighters in the land, 126 00:06:27,767 --> 00:06:31,187 to become our elite Centurion Guard. 127 00:06:31,396 --> 00:06:33,314 Pretty cool name, right? Yeah. 128 00:06:33,648 --> 00:06:36,025 Anyway, we offered fame, glory, 129 00:06:36,109 --> 00:06:38,278 and instant wipe-clean of your criminal record, 130 00:06:38,361 --> 00:06:40,989 including, uh-huh, Banishment Marks. 131 00:06:41,281 --> 00:06:43,533 And if they still hold the tournament, it would be going on now, 132 00:06:43,616 --> 00:06:44,659 as we speak. 133 00:06:45,326 --> 00:06:47,287 We should check on that. No? 134 00:06:53,626 --> 00:06:54,961 It's Living Stone, I think. 135 00:06:56,170 --> 00:06:57,171 Hmm. 136 00:06:57,255 --> 00:06:58,631 "Beware Takers." 137 00:06:59,173 --> 00:07:01,718 "Beyond The Wall Adventure Tours. 500 feet that way." 138 00:07:04,387 --> 00:07:06,723 Fill them. Rocks, lots of dust. 139 00:07:07,348 --> 00:07:08,474 That'll be heavy. 140 00:07:09,225 --> 00:07:11,561 Burns Takers. They come at night. 141 00:07:11,728 --> 00:07:13,313 We'll make a circle to camp in. 142 00:07:13,730 --> 00:07:16,065 Or, hey, travel light, if you want to die. 143 00:07:16,816 --> 00:07:20,153 So, Takers. What exactly are they? 144 00:07:21,237 --> 00:07:22,322 You really don't know? 145 00:07:23,323 --> 00:07:24,324 Nope. 146 00:07:26,784 --> 00:07:29,954 Umber's tit. Don't tell me you're grievers. 147 00:07:30,496 --> 00:07:31,664 What's wrong with that? 148 00:07:31,873 --> 00:07:33,666 You're not prepared for the mountain. 149 00:07:33,875 --> 00:07:36,919 You can't run fast because you've been sitting around eating cake and crying. 150 00:07:37,003 --> 00:07:40,798 Okay, I can grieve and handle a little cardio, thank you very much. 151 00:07:41,007 --> 00:07:42,884 Yeah, we're Magicians. We'll be fine. 152 00:07:43,176 --> 00:07:44,552 Don't say I didn't warn you. 153 00:07:46,137 --> 00:07:48,640 You're planning to throw something in at the top, keep it safe. 154 00:07:49,265 --> 00:07:50,808 Takers don't just take people. 155 00:07:51,142 --> 00:07:53,353 They know what thing you value, and swipe it. 156 00:07:59,233 --> 00:08:00,234 Alice. 157 00:08:02,403 --> 00:08:05,657 This zips. It's the safest thing we've got. 158 00:08:07,492 --> 00:08:09,160 Alice, please let me take it. 159 00:08:09,869 --> 00:08:10,953 Okay. 160 00:08:36,771 --> 00:08:37,772 Come on. 161 00:08:45,363 --> 00:08:47,073 (PANTING) 162 00:08:49,659 --> 00:08:50,660 (EXHALES) 163 00:08:52,245 --> 00:08:53,246 (GRUNTS) 164 00:08:54,706 --> 00:08:56,332 Well, this stopped being fun. 165 00:08:56,416 --> 00:08:57,750 (BREATHING HEAVILY) Well, you wanted to come. 166 00:08:57,834 --> 00:08:59,961 Sure did. And it's awful. 167 00:09:00,044 --> 00:09:01,462 Yeah, it's meant to be. 168 00:09:02,046 --> 00:09:04,716 But maybe you don't feel that way because it's not your pilgrimage. 169 00:09:06,968 --> 00:09:08,469 What's that supposed to mean? 170 00:09:09,095 --> 00:09:11,139 Nothing. Can we please not bicker? 171 00:09:11,723 --> 00:09:13,725 Sure. Let's not bicker. 172 00:09:14,767 --> 00:09:16,728 What did you mean by not my pilgrimage? 173 00:09:19,147 --> 00:09:23,484 I mean I'm here putting my boyfriend to rest, and you tagged along. 174 00:09:24,444 --> 00:09:26,946 Right. Because I barely knew him. 175 00:09:27,780 --> 00:09:29,073 You know what I mean. 176 00:09:29,574 --> 00:09:33,244 You're here out of some sort of combination of thinking I'm incompetent 177 00:09:33,327 --> 00:09:35,163 and your guilt that he died saving you. 178 00:09:35,246 --> 00:09:37,540 You know what? You are way too smart 179 00:09:37,623 --> 00:09:40,334 for me to ascribe what you just said to total stupidity, 180 00:09:40,418 --> 00:09:42,086 so I'm gonna go ahead and I'm gonna file it under 181 00:09:42,170 --> 00:09:44,172 "You must be fucking joking right now." 182 00:09:44,255 --> 00:09:45,923 No. I'm not. 183 00:09:46,382 --> 00:09:50,470 This is hard enough without you judging me every step of the way. 184 00:09:50,553 --> 00:09:52,263 Is that how you don't bicker? 185 00:09:52,346 --> 00:09:54,891 'Cause that would explain a lot about how you and Q kept falling apart. 186 00:09:55,016 --> 00:09:56,559 (LAUGHS) Beyond the obvious, of course. 187 00:09:56,642 --> 00:09:58,269 The obvious? Yeah. 188 00:09:58,352 --> 00:10:00,313 What, like drunk threesomes with you and Margo? 189 00:10:00,396 --> 00:10:03,483 Oh, mmm, solid point, but I was thinking more that one time 190 00:10:03,566 --> 00:10:05,234 where you betrayed all of us, 191 00:10:05,318 --> 00:10:08,070 I ended up possessed and Q died cleaning up the mess. 192 00:10:11,908 --> 00:10:14,160 And time for Yan to roll a smoke. 193 00:10:16,454 --> 00:10:18,289 (SIGHS) That was a little harsh. 194 00:10:18,664 --> 00:10:19,749 And correct. 195 00:10:20,875 --> 00:10:24,462 But not right. Because he also saved my life. 196 00:10:24,962 --> 00:10:25,963 Right. 197 00:10:26,964 --> 00:10:28,591 Trying to fix the mess I made. 198 00:10:31,469 --> 00:10:32,720 Here we are again. 199 00:10:36,224 --> 00:10:37,725 Let's just finish this, okay? 200 00:10:39,519 --> 00:10:41,062 (BUSH RUSTLES) 201 00:10:44,482 --> 00:10:45,817 Yan, let's go. 202 00:10:46,275 --> 00:10:47,693 Finished with your feelings? 203 00:10:47,777 --> 00:10:49,695 (GROANING) 204 00:10:49,779 --> 00:10:50,780 Yes. 205 00:10:50,863 --> 00:10:52,281 (GRUNTS) (GASPS) 206 00:10:52,532 --> 00:10:53,533 Uh... 207 00:10:54,700 --> 00:10:56,619 Alice, no, don't go that way. 208 00:11:07,004 --> 00:11:08,965 BICK: Good luck and enjoy the tournament. 209 00:11:09,632 --> 00:11:13,344 Hello. I am Bick of the esteemed House Pickwick. 210 00:11:14,011 --> 00:11:15,513 Who is entering? Me. 211 00:11:16,138 --> 00:11:17,181 Your name? 212 00:11:17,390 --> 00:11:18,432 Janet. Janet. 213 00:11:18,599 --> 00:11:19,684 Pluchinsky. 214 00:11:19,976 --> 00:11:21,310 Weapon of choice? 215 00:11:21,394 --> 00:11:23,980 Me. But also I like axes. 216 00:11:27,400 --> 00:11:28,901 You are registered. 217 00:11:29,318 --> 00:11:30,319 Proceed... I'm entering too. 218 00:11:31,654 --> 00:11:34,073 I just want to. 219 00:11:35,241 --> 00:11:37,660 My name's Fen...cicle. 220 00:11:38,077 --> 00:11:40,079 Wahlburger. 221 00:11:40,371 --> 00:11:41,831 Weapon of choice? Knives. 222 00:11:43,457 --> 00:11:45,960 I choose to use my Childs play knives. 223 00:11:46,294 --> 00:11:49,547 The kind of knives they give to very young children. 224 00:11:50,506 --> 00:11:51,507 Wow. 225 00:11:52,258 --> 00:11:53,885 You had some kinda childhood. 226 00:11:55,970 --> 00:11:56,971 Hmm. 227 00:11:59,974 --> 00:12:02,518 Okay, so I found you this. 228 00:12:02,643 --> 00:12:04,937 Fuck my life. Or I can get you something else. 229 00:12:05,021 --> 00:12:08,274 I just tried to do Singh's Advanced Skin Hardening twice, and touch me. 230 00:12:08,733 --> 00:12:10,109 Smooth and perfect. 231 00:12:10,192 --> 00:12:14,447 And I'm getting eaten alive by whimsical goddamn Fillorian bugs. 232 00:12:14,739 --> 00:12:16,324 Huh. Um... 233 00:12:17,158 --> 00:12:18,200 You know what? 234 00:12:18,284 --> 00:12:20,828 You just keep practicing that shield casting, 235 00:12:20,912 --> 00:12:24,332 and I'm, uh, gonna go check on something real quick. 236 00:12:26,167 --> 00:12:28,586 (DISTANT BELL TOLLING) (BICYCLE BELL RINGS) 237 00:12:36,510 --> 00:12:37,762 Do we even have an appointment? 238 00:12:37,845 --> 00:12:39,013 JULIA: What do you think? 239 00:12:40,389 --> 00:12:42,224 (INDISTINCT CHATTER) 240 00:12:46,020 --> 00:12:48,356 What the hell just happened? 241 00:12:49,065 --> 00:12:50,232 Where are we? 242 00:12:51,108 --> 00:12:53,402 Um, excuse me. Is this P. K. Endeavors? 243 00:12:53,486 --> 00:12:54,820 These two look confused. 244 00:12:54,946 --> 00:12:58,032 Hi. Zoe Markus. I run the joint. Julia Wicker. We emailed. 245 00:12:58,282 --> 00:13:01,619 Hey, why does this place look exactly like the Physical Kids' Cottage? 246 00:13:02,244 --> 00:13:03,454 You went to Brakebills? 247 00:13:03,704 --> 00:13:06,123 I'm a professor at Brakebills. 248 00:13:06,290 --> 00:13:07,458 Really? 249 00:13:08,542 --> 00:13:11,587 Brakebills. Best years of my life. 250 00:13:12,713 --> 00:13:13,881 Hence, I did a study. 251 00:13:14,423 --> 00:13:18,094 Most Magicians cast 23% more accurately when they've been drinking. 252 00:13:18,678 --> 00:13:20,262 God, we're fucked. (CHUCKLES) 253 00:13:22,056 --> 00:13:24,976 So, what can I help you with? Stocks, you said? 254 00:13:25,059 --> 00:13:28,562 I did say that. We were hoping to talk to your sister Daniella. 255 00:13:28,646 --> 00:13:29,647 How come? 256 00:13:30,022 --> 00:13:32,692 Well, to start, you know how magic was regulated? 257 00:13:32,775 --> 00:13:34,318 Until it wasn't, thank God. 258 00:13:34,485 --> 00:13:37,154 Well, we stopped that, and a lot worse. 259 00:13:38,072 --> 00:13:40,825 A friend of ours did. But there were side effects. 260 00:13:42,243 --> 00:13:44,954 Like the surges. Which are... Getting stronger. 261 00:13:45,913 --> 00:13:48,833 We're concerned we're heading towards a major event. 262 00:13:49,583 --> 00:13:50,960 And you need... Daniella, 263 00:13:51,043 --> 00:13:52,628 to predict when it's going to happen. 264 00:13:53,963 --> 00:13:55,423 We'll pay what we can. 265 00:13:56,007 --> 00:13:59,593 Zoe, you and your sister would be helping to save the world. 266 00:14:01,262 --> 00:14:02,972 I'd love to help. Great. 267 00:14:03,431 --> 00:14:06,017 But, unfortunately, I must decline. 268 00:14:06,434 --> 00:14:07,435 Please. Wait. 269 00:14:07,518 --> 00:14:10,813 Stay as long as you like. Wait. Shit. 270 00:14:12,231 --> 00:14:13,315 Shit. 271 00:14:13,441 --> 00:14:16,110 It's okay. We'll figure something out. Come on. 272 00:14:16,193 --> 00:14:17,194 (SIGHS) 273 00:14:24,994 --> 00:14:27,663 Okay, so I got some kinda bad news. 274 00:14:28,289 --> 00:14:31,709 Fillory has two moons. And if either is full, then wolf time. 275 00:14:31,834 --> 00:14:34,503 So one of them's full soon? Both are. Tomorrow night. 276 00:14:34,587 --> 00:14:37,590 Which is why your wolf PMS is acting so bad right now. 277 00:14:37,673 --> 00:14:39,300 I'm about to be a double werewolf? 278 00:14:39,383 --> 00:14:42,470 It's okay, because there's still cages. I checked. 279 00:14:42,553 --> 00:14:44,889 So it's totally fine. It's not fine. 280 00:14:44,972 --> 00:14:46,015 You're doing great. 281 00:14:46,098 --> 00:14:49,018 No. The skin-hardening spell I keep trying to cast 282 00:14:49,101 --> 00:14:52,438 so I don't get flayed alive only stuck to the left half of my body, 283 00:14:52,521 --> 00:14:56,358 and also, I want to murder everything. 284 00:14:56,567 --> 00:14:57,568 Oh ! Um... 285 00:14:57,651 --> 00:15:00,613 More than usual? Yes, in fact. 286 00:15:00,696 --> 00:15:04,241 Well, maybe just some deep breaths, and, you know, you got this. 287 00:15:04,325 --> 00:15:05,367 (CHUCKLES) So... Fuck breathing. 288 00:15:05,451 --> 00:15:06,744 I'm too annoyed to breathe. 289 00:15:08,746 --> 00:15:10,456 But I like you, anyway. 290 00:15:10,539 --> 00:15:11,540 (SNIFFS) 291 00:15:12,333 --> 00:15:14,210 Thanks for the cheer leading, wolf boy. 292 00:15:14,752 --> 00:15:15,878 (GASPS) Uh... 293 00:15:16,420 --> 00:15:19,090 Of course. (CHUCKLES NERVOUSLY) That's fine. 294 00:15:20,841 --> 00:15:23,344 The air's so thin up here, I think I'm hallucinating. 295 00:15:28,182 --> 00:15:30,267 We're gonna need to rest before we go again. 296 00:15:30,351 --> 00:15:32,478 I just wanna pin the circle in place. 297 00:15:35,189 --> 00:15:36,524 (BREATHING DEEPLY) 298 00:15:40,319 --> 00:15:41,320 MAN: Eliot? 299 00:15:42,071 --> 00:15:43,072 (FOOTSTEPS TREADING) 300 00:15:45,658 --> 00:15:47,243 (BUSH RUSTLES) 301 00:15:50,121 --> 00:15:51,205 Hey, Eliot. 302 00:15:55,000 --> 00:15:56,168 (SOFTLY) Okay, just... 303 00:16:03,342 --> 00:16:04,426 Okay. (EXHALES) 304 00:16:07,555 --> 00:16:09,390 Eliot, Taker! Back up. 305 00:16:10,141 --> 00:16:11,559 Q's vial, you set it down. 306 00:16:12,726 --> 00:16:14,603 Fuck. Just stay in the circle. 307 00:16:15,396 --> 00:16:16,564 ALICE: Eliot, no! 308 00:16:28,534 --> 00:16:29,535 (GRUNTS) 309 00:16:30,411 --> 00:16:31,412 Fuck. 310 00:16:40,045 --> 00:16:42,214 (BREATHING HEAVILY) (MAN EXHALES) 311 00:16:46,719 --> 00:16:48,137 (SCREAMS) 312 00:16:51,015 --> 00:16:52,057 (TAKER GROWLS) 313 00:16:55,352 --> 00:16:56,478 (GROWLS) 314 00:16:57,438 --> 00:16:58,939 (YELLING) 315 00:17:02,526 --> 00:17:04,278 (PANTING) 316 00:17:04,528 --> 00:17:06,155 (YELLING) 317 00:17:07,656 --> 00:17:09,200 (GURGLING) 318 00:17:21,003 --> 00:17:22,046 You all right? 319 00:17:24,256 --> 00:17:26,175 I'm really glad I took the north trail. 320 00:17:26,967 --> 00:17:28,344 Pretty sure I'm gladder. 321 00:17:29,678 --> 00:17:30,679 Who needs a drink? 322 00:17:30,763 --> 00:17:32,765 (BOTH PANTING) 323 00:17:37,186 --> 00:17:39,230 (KNOCK ON DOOR) Sorry. Are you still... 324 00:17:39,396 --> 00:17:40,981 Yeah, no, we're just about done here. 325 00:17:42,691 --> 00:17:43,692 Any luck? 326 00:17:44,109 --> 00:17:45,736 Zoe definitely went here in the '90s, 327 00:17:45,945 --> 00:17:47,988 but her professors don't seem to remember her. 328 00:17:48,572 --> 00:17:50,783 She did a lot of field work in Poland, I guess. 329 00:17:51,367 --> 00:17:52,451 Zoe Markus? 330 00:17:52,993 --> 00:17:54,453 Yeah. Do you know her? 331 00:17:54,578 --> 00:17:55,579 (SCOFFS) 332 00:17:55,996 --> 00:17:57,623 She was my lab partner. 333 00:17:58,290 --> 00:18:00,042 Oh, my God, we dropped so much acid together. 334 00:18:00,668 --> 00:18:01,669 (CHUCKLING) 335 00:18:01,835 --> 00:18:04,964 We went to visit her work. She's a big financial advisor. 336 00:18:05,172 --> 00:18:06,173 Seriously? 337 00:18:07,675 --> 00:18:10,052 Wow. I mean, she was really not into money at all 338 00:18:10,135 --> 00:18:11,553 when I knew her and her sisters. 339 00:18:11,804 --> 00:18:12,805 Sisters? 340 00:18:13,180 --> 00:18:14,598 More than one? Yeah. 341 00:18:14,682 --> 00:18:17,810 Beth, Zoe and Dani, who, no offense, is... 342 00:18:17,893 --> 00:18:19,311 (WHISPERS) little weird. 343 00:18:19,728 --> 00:18:22,606 Rumor has it that they averted apocalypse in senior year. 344 00:18:24,942 --> 00:18:26,735 (MEN GRUNTING) (PEOPLE CHEERING) 345 00:18:31,865 --> 00:18:33,450 (PEOPLE CHEERING) 346 00:18:38,580 --> 00:18:39,581 Good. 347 00:18:39,665 --> 00:18:41,125 (PEOPLE APPLAUDING) 348 00:18:42,418 --> 00:18:44,920 Janet of House Pluchinsky. 349 00:18:45,129 --> 00:18:46,380 (PEOPLE CHEERING) MAN: Yeah! 350 00:18:46,463 --> 00:18:49,800 BICK: Versus Faun of House Caicos Sword masters. 351 00:18:50,509 --> 00:18:51,510 Yeah! 352 00:18:51,719 --> 00:18:54,096 (YELLING) 353 00:18:54,430 --> 00:18:55,431 (GRUNTS) (PEOPLE EXCLAIMING) 354 00:18:56,473 --> 00:18:57,933 Whoo! (PEOPLE CHEERING) 355 00:19:01,228 --> 00:19:04,231 BICK: Fencicle of House Wahlburger. 356 00:19:05,482 --> 00:19:07,484 (BOTH GRUNTING) 357 00:19:12,114 --> 00:19:13,824 (MAN GROANING) 358 00:19:15,826 --> 00:19:16,827 (SHRILLY) What? 359 00:19:17,661 --> 00:19:18,662 (GRUNTS) 360 00:19:18,954 --> 00:19:21,123 (PEOPLE CHEERING) Whoa! 361 00:19:27,921 --> 00:19:28,964 (ALL GASP) 362 00:19:31,759 --> 00:19:32,843 (YELLS) 363 00:19:35,220 --> 00:19:36,221 (GRUNTS) 364 00:19:37,181 --> 00:19:38,807 (YELPS) (ALL GASP) 365 00:19:39,350 --> 00:19:40,642 (PEOPLE CHEERING) 366 00:19:42,186 --> 00:19:43,228 (YELLING) 367 00:19:43,979 --> 00:19:45,189 (ALL GASP AND CHEER) 368 00:19:45,272 --> 00:19:46,273 (YELLS) 369 00:19:47,691 --> 00:19:48,734 (BOTH GRUNTING) 370 00:19:49,777 --> 00:19:51,862 (PEOPLE CHEERING) Yeah. 371 00:19:53,697 --> 00:19:55,032 (YELLING) 372 00:19:56,784 --> 00:19:58,827 (YELLING) (GRUNTING) 373 00:20:03,082 --> 00:20:05,501 God damn. We've been wasting her, right? 374 00:20:05,584 --> 00:20:06,835 JOSH: This is like spy movie perfect. 375 00:20:06,919 --> 00:20:08,128 You're both in The Dirty Dozen, 376 00:20:08,212 --> 00:20:09,546 and I'm the guy on the outside. 377 00:20:09,630 --> 00:20:11,924 Victors, please approach the dais. 378 00:20:13,300 --> 00:20:14,510 Congratulations. 379 00:20:17,763 --> 00:20:18,764 (CLEARS THROAT) 380 00:20:18,847 --> 00:20:21,058 Fencicle, what is your persuasion? 381 00:20:21,725 --> 00:20:23,936 Uh, I mostly date humans. 382 00:20:24,186 --> 00:20:25,229 Are you a female? 383 00:20:27,147 --> 00:20:28,232 And you, Janet? 384 00:20:28,399 --> 00:20:29,441 Duh. 385 00:20:29,691 --> 00:20:32,903 There can, of course, only be one female Centurion. 386 00:20:33,195 --> 00:20:35,114 And act three twist. 387 00:20:35,531 --> 00:20:37,157 For all the obvious reasons... 388 00:20:37,282 --> 00:20:39,284 Um, not obvious to me. 389 00:20:39,368 --> 00:20:41,745 I know, dear. That's one of the reasons. 390 00:20:43,038 --> 00:20:46,417 You spar by the light of the glorious double full moon, 391 00:20:46,500 --> 00:20:47,501 tomorrow night. 392 00:20:47,876 --> 00:20:50,254 Tomorrow night? That's no good. I've got plans. 393 00:20:50,337 --> 00:20:51,672 Me too. I mean... 394 00:20:52,089 --> 00:20:54,758 Oh, gravest apologies, (CHUCKLES) but the schedule... 395 00:20:55,592 --> 00:20:59,179 Chucklebuddy, I have a sexually transmitted curse. 396 00:20:59,388 --> 00:21:01,432 Sun goes down tomorrow, I go wolf. 397 00:21:01,723 --> 00:21:03,142 This guy goes wolf... Hi. 398 00:21:05,227 --> 00:21:06,478 (SOFTLY) Ember's balls. 399 00:21:08,897 --> 00:21:10,649 And her, too, for some reason. 400 00:21:12,359 --> 00:21:15,237 That what you want here? Sure to be entertaining. 401 00:21:16,613 --> 00:21:18,949 Probably be everyone in here's last show. 402 00:21:21,201 --> 00:21:22,244 (SIGHS) 403 00:21:23,287 --> 00:21:25,372 Reschedule the mimes. Yes, sir. 404 00:21:25,956 --> 00:21:29,293 Your match will occur in the hour before sundown tomorrow. 405 00:21:35,048 --> 00:21:39,178 Margo, Josh and I only... Six or seven, 406 00:21:39,761 --> 00:21:42,181 or less than a dozen times, give or take, 407 00:21:42,264 --> 00:21:44,516 and we would've never, ever done it if we had known... 408 00:21:44,600 --> 00:21:45,726 Excuse me. 409 00:21:46,894 --> 00:21:48,812 I need to sharpen my axe. 410 00:21:51,440 --> 00:21:52,441 Well... 411 00:21:53,150 --> 00:21:55,110 Please say something nice at my funeral. 412 00:21:55,444 --> 00:21:56,528 (CHUCKLES NERVOUSLY) 413 00:22:00,240 --> 00:22:01,617 MAN: So, Loria. 414 00:22:02,367 --> 00:22:06,079 I was making ends meet selling rare objects. 415 00:22:06,455 --> 00:22:08,916 Of course, when I got there I mostly drank. 416 00:22:09,166 --> 00:22:10,542 I think this story is making me sound 417 00:22:10,626 --> 00:22:13,420 much less mentally well-composed than I actually am. 418 00:22:13,504 --> 00:22:15,756 We're literally camping on the Sadderhorn. 419 00:22:15,839 --> 00:22:16,882 (CHUCKLES) 420 00:22:17,216 --> 00:22:21,094 Anyway, I was at the border when I saw my first Taker. 421 00:22:21,303 --> 00:22:22,513 That thing you did. 422 00:22:23,096 --> 00:22:26,642 I tried to throw something at one earlier, and nothing. 423 00:22:26,934 --> 00:22:28,477 Well, most things don't work. 424 00:22:28,769 --> 00:22:30,437 Well, the Dark King can fend them off. 425 00:22:31,438 --> 00:22:33,982 There are a few of us out here who have figured out ways. 426 00:22:34,566 --> 00:22:36,777 How? When it touched me, 427 00:22:36,860 --> 00:22:38,862 it felt like a virus, a plague. 428 00:22:39,571 --> 00:22:42,574 I shot something off on instinct, uh, an antiviral... 429 00:22:42,866 --> 00:22:44,618 You're a Magician from Earth? 430 00:22:44,993 --> 00:22:46,495 My family is. 431 00:22:47,746 --> 00:22:49,623 Do you think you can show us what you did? 432 00:22:49,706 --> 00:22:52,125 I will teach you whatever I can. 433 00:22:52,334 --> 00:22:55,462 And something else I can share... 434 00:22:55,712 --> 00:22:58,215 Lucky that the Taker didn't snatch it. 435 00:22:59,591 --> 00:23:00,717 Thank you. 436 00:23:01,176 --> 00:23:02,844 Is that Lorian Bumble Wine? 437 00:23:02,928 --> 00:23:04,096 Ah-ha. 438 00:23:04,721 --> 00:23:08,976 Cures altitude sickness, opens the lungs, and gets you smashed. 439 00:23:10,769 --> 00:23:11,812 Wait. I was gonna... (LAUGHS) (COUGHS) 440 00:23:11,895 --> 00:23:13,772 I was gonna say you should go easy on that. 441 00:23:13,939 --> 00:23:14,982 Oh, my God. 442 00:23:15,607 --> 00:23:17,818 (LAUGHING) It's too late now. I'm sorry. 443 00:23:17,901 --> 00:23:19,069 Well, cheers to that. 444 00:23:23,574 --> 00:23:25,784 You're a danger tourist? No. 445 00:23:26,827 --> 00:23:28,078 Mourning someone. 446 00:23:28,912 --> 00:23:32,040 Who was it? I mean, if you wanna say. 447 00:23:32,666 --> 00:23:33,792 Well... 448 00:23:35,711 --> 00:23:38,589 The love of my life. Died ridiculously young. 449 00:23:38,672 --> 00:23:40,048 But he was a Magician. 450 00:23:40,132 --> 00:23:41,925 And there's nothing more dangerous than that. 451 00:23:43,093 --> 00:23:46,680 My dreams were so filled with him, I was convinced he was haunting me. 452 00:23:47,723 --> 00:23:52,477 So, I took his diary up to the top of the mountain and threw it in. 453 00:23:55,272 --> 00:23:58,567 Felt a little better, so who knows? 454 00:23:59,151 --> 00:24:01,612 But you're here again. I come every year. 455 00:24:02,404 --> 00:24:04,573 To honor him. My boyfriend died. 456 00:24:05,907 --> 00:24:08,201 A little bit on-and-off-again. It was... 457 00:24:08,577 --> 00:24:09,870 Well, it was complicated. 458 00:24:10,412 --> 00:24:11,913 I don't like talking about it. 459 00:24:13,206 --> 00:24:14,374 I understand. 460 00:24:18,378 --> 00:24:19,671 You knew him, too? 461 00:24:21,131 --> 00:24:22,132 Um... 462 00:24:23,008 --> 00:24:24,176 Good friend. 463 00:24:26,470 --> 00:24:28,221 It's nice that you can do this together. 464 00:24:28,472 --> 00:24:30,140 Yes. Cheers to that, too. 465 00:24:30,599 --> 00:24:32,142 (CHUCKLES) 466 00:24:34,478 --> 00:24:38,023 Well, I think I should start thinking about going to lie down, so... 467 00:24:38,273 --> 00:24:39,733 My eggs are scrambled. 468 00:24:39,816 --> 00:24:40,859 They sure are. 469 00:24:42,235 --> 00:24:44,237 (ALL LAUGHING) 470 00:24:48,450 --> 00:24:49,451 Hi. Daniella? 471 00:24:51,745 --> 00:24:52,954 Awkward. 472 00:24:53,705 --> 00:24:55,082 Um, we didn't mean to scare you. 473 00:24:55,165 --> 00:24:56,792 We just wanted to talk to you and your sister about... 474 00:24:56,917 --> 00:25:00,045 What the hell are you doing? I told you, we can't help you. 475 00:25:00,128 --> 00:25:01,546 You can, but you won't. 476 00:25:01,630 --> 00:25:04,549 Hey, look, we're not asking you to join the fight. 477 00:25:04,675 --> 00:25:06,510 We just need your help with the... It's not "just." 478 00:25:07,052 --> 00:25:09,596 You think she'll stop? If she knows the stakes? 479 00:25:10,389 --> 00:25:11,890 Tell me about the problem. Don't. 480 00:25:11,973 --> 00:25:13,892 Unless you want to explain how obsessed you get, 481 00:25:13,975 --> 00:25:17,437 how you nearly got yourself killed, how Beth did get killed. 482 00:25:20,440 --> 00:25:21,858 Look, we're sorry. I'm not. 483 00:25:22,776 --> 00:25:25,487 Look, I get that you've lost a lot. But so have we. 484 00:25:26,154 --> 00:25:28,073 We need your help. I'm just saying... 485 00:25:28,156 --> 00:25:29,991 We already saved the world. Okay? 486 00:25:30,325 --> 00:25:32,369 We get to be done. 487 00:25:33,120 --> 00:25:35,580 Get out. Don't come back. 488 00:25:39,292 --> 00:25:43,088 There's nothing like two grieving lunatics 489 00:25:43,380 --> 00:25:47,050 drinking themselves to death on a mountain of ghosts. 490 00:25:47,968 --> 00:25:49,094 Cheers. 491 00:25:49,177 --> 00:25:50,178 Hmm. 492 00:25:51,221 --> 00:25:53,056 Oh, it's a good sky tonight. 493 00:25:56,935 --> 00:25:57,936 Please. 494 00:26:01,314 --> 00:26:02,357 (EXHALES) 495 00:26:09,322 --> 00:26:10,824 MAN: Used to do this with him. 496 00:26:11,616 --> 00:26:14,911 We'd go somewhere, camp out, 497 00:26:15,787 --> 00:26:20,000 and use illusion magic to change the color of the stars. 498 00:26:23,086 --> 00:26:24,421 Sounds perfect. 499 00:26:29,301 --> 00:26:30,302 (EXHALES) 500 00:26:32,220 --> 00:26:33,680 Have you ever had love? 501 00:26:39,227 --> 00:26:40,812 Love. Uh, like... 502 00:26:40,979 --> 00:26:44,024 Love. It's okay. You can say anything. 503 00:26:44,816 --> 00:26:46,485 I'm a stranger and you're drunk. 504 00:26:47,068 --> 00:26:48,403 (BOTH CHUCKLE) 505 00:26:53,116 --> 00:26:54,785 The friend we're putting to rest... 506 00:26:56,578 --> 00:26:57,746 Wasn't just a friend. 507 00:26:57,829 --> 00:26:58,830 (SIGHS) 508 00:26:59,998 --> 00:27:00,999 Does she know? 509 00:27:01,291 --> 00:27:03,210 Oh, God, no. 510 00:27:03,752 --> 00:27:06,129 A torrid secret affair. 511 00:27:06,421 --> 00:27:07,589 Nothing like that. 512 00:27:09,049 --> 00:27:10,050 Hmm. 513 00:27:10,258 --> 00:27:11,468 It seems a bit selfish then. 514 00:27:12,928 --> 00:27:15,680 I'm just saying, that seems rather important information 515 00:27:16,348 --> 00:27:17,891 that he can't give her. 516 00:27:19,434 --> 00:27:22,103 I mean, why punish her like that? Why spare her? 517 00:27:23,063 --> 00:27:24,439 You don't seem close. 518 00:27:25,774 --> 00:27:28,819 Because she really, really loved him. 519 00:27:28,902 --> 00:27:29,986 So did you. 520 00:27:30,487 --> 00:27:33,448 Yeah. So I don't want her to think that... 521 00:27:33,532 --> 00:27:35,325 Have you ever noticed 522 00:27:35,408 --> 00:27:38,119 that people generally think what the hell they want? 523 00:27:38,912 --> 00:27:41,122 I'm starting to think that you're a little bit of a shit-stirrer. 524 00:27:41,373 --> 00:27:42,582 (BOTH CHUCKLE) 525 00:27:44,960 --> 00:27:46,837 I just fundamentally believe that 526 00:27:46,920 --> 00:27:48,380 the best way to honor someone 527 00:27:48,463 --> 00:27:49,631 is with the truth of them. 528 00:27:50,257 --> 00:27:53,510 You could give her more of that truth, but you won't. 529 00:27:53,593 --> 00:27:56,221 I just want everybody to remember Quentin however they want to, 530 00:27:56,304 --> 00:27:58,348 and to get through the fucking day. 531 00:27:59,015 --> 00:28:00,433 I'm just pointing out, 532 00:28:01,476 --> 00:28:03,478 what you've got in that secret pocket 533 00:28:04,354 --> 00:28:05,355 could help her remember 534 00:28:05,438 --> 00:28:06,690 the real Quentin. 535 00:28:14,990 --> 00:28:19,244 Death is so simple and life is so complicated. 536 00:28:21,037 --> 00:28:22,038 I know. 537 00:28:27,502 --> 00:28:28,712 (SIGHS) 538 00:28:28,962 --> 00:28:29,963 Well... 539 00:28:31,298 --> 00:28:32,674 I should go to bed. 540 00:28:34,259 --> 00:28:36,344 Before things get any more complicated. 541 00:28:48,315 --> 00:28:53,737 Years ago, the Dark King, in a show of progressiveness, 542 00:28:54,571 --> 00:28:58,241 allowed that there might be a female among his Centurions, 543 00:28:58,325 --> 00:29:00,493 if one proved worthy. 544 00:29:00,827 --> 00:29:02,621 (MEN LAUGH) This year, 545 00:29:03,038 --> 00:29:06,416 we have two competitors of the weaker sex. 546 00:29:06,499 --> 00:29:08,960 (PEOPLE CHEER) I know, I know. 547 00:29:09,210 --> 00:29:10,754 Or you could walk away. 548 00:29:10,962 --> 00:29:12,672 Can't. This is for Fillory. 549 00:29:13,006 --> 00:29:15,091 You're a little wolf-crazy right now, and mad. 550 00:29:15,175 --> 00:29:16,343 You might actually kill her. 551 00:29:16,426 --> 00:29:18,219 I know how to properly lightly maim someone. 552 00:29:18,303 --> 00:29:19,679 Thanks for your concern. 553 00:29:20,972 --> 00:29:24,017 BICK: Janet, Fencicle, let the battle commence! 554 00:29:24,100 --> 00:29:26,269 (PEOPLE CHEERING) 555 00:29:31,232 --> 00:29:32,525 You smell anxious. 556 00:29:32,609 --> 00:29:35,904 And you smell angry, so please let me stab you. 557 00:29:35,987 --> 00:29:38,531 You are out of your mind. Margo, please. 558 00:29:39,741 --> 00:29:40,742 (GRUNTS) 559 00:29:40,951 --> 00:29:41,952 Actually worked. 560 00:29:42,035 --> 00:29:43,787 That's no fair, 'cause you can do magic. 561 00:29:43,912 --> 00:29:46,623 You can do that twirly knife shit. You have an axe. 562 00:29:46,706 --> 00:29:48,500 Fine. No magic. 563 00:29:49,542 --> 00:29:50,543 (GRUNTS) 564 00:29:52,128 --> 00:29:54,506 (BOTH GRUNTING) 565 00:30:01,554 --> 00:30:02,639 (GROWLS) 566 00:30:02,722 --> 00:30:03,723 Magic. 567 00:30:03,974 --> 00:30:05,058 Oops. 568 00:30:05,141 --> 00:30:06,893 (BOTH GRUNTING) 569 00:30:13,733 --> 00:30:15,777 (YELLS) (GASPS) 570 00:30:15,944 --> 00:30:17,153 (PEOPLE EXCLAIM) 571 00:30:19,322 --> 00:30:20,323 (EXHALES) 572 00:30:20,573 --> 00:30:21,574 (GASPS) 573 00:30:22,325 --> 00:30:25,328 We have a victor! A... A victorette! 574 00:30:26,121 --> 00:30:27,664 (ALL CHEERING) 575 00:30:27,747 --> 00:30:31,376 (GROANS) Your new lady Centurion! 576 00:30:33,962 --> 00:30:35,755 I'm so sorry, Fen. 577 00:30:37,924 --> 00:30:39,718 (GASPS) (ALL EXCLAIM) 578 00:30:39,801 --> 00:30:40,802 WOMAN: What? 579 00:30:41,428 --> 00:30:42,429 What? 580 00:30:42,512 --> 00:30:43,555 (ALL GASP) 581 00:30:45,348 --> 00:30:47,308 That was so well-played. 582 00:30:47,851 --> 00:30:50,353 How you knew to grab my knife. 583 00:30:51,104 --> 00:30:52,313 Did I know that? 584 00:30:52,605 --> 00:30:54,315 Of course you did. Childs play knife, perfectly safe. 585 00:30:54,399 --> 00:30:55,900 We make them for children so they can practice. 586 00:30:55,984 --> 00:30:56,985 (CHUCKLES) 587 00:30:57,819 --> 00:30:58,820 Oh. 588 00:30:58,903 --> 00:31:03,700 Sir, can you please bring us to the werewolf cages? Quickly? Thanks. 589 00:31:16,546 --> 00:31:18,256 I think I'll take the east view. 590 00:31:19,132 --> 00:31:21,593 I'll find you later if you wanna hike down together. 591 00:31:43,782 --> 00:31:45,366 I'll just give you a moment. 592 00:31:46,743 --> 00:31:47,952 No. Stay. 593 00:31:51,414 --> 00:31:52,874 You cared about him, too. 594 00:32:01,466 --> 00:32:03,218 Do you think it goes all the way down to the Underworld? 595 00:32:04,219 --> 00:32:06,679 I hope so. For Q. 596 00:32:15,814 --> 00:32:17,190 Is there anything you want to say to him? 597 00:32:29,369 --> 00:32:30,370 Rest. 598 00:32:36,251 --> 00:32:38,253 (EXHALES) Okay. I think we can go now. 599 00:32:40,213 --> 00:32:41,923 Wait. There's one more thing. 600 00:32:42,924 --> 00:32:43,925 Uh... 601 00:32:50,890 --> 00:32:52,183 (SIGHS) 602 00:32:54,561 --> 00:32:56,062 Wait. This stamp is enchanted. 603 00:32:59,649 --> 00:33:01,860 You could send this to him. 604 00:33:02,110 --> 00:33:03,111 Mmm-hmm. 605 00:33:03,194 --> 00:33:05,864 Before... Oh, my God. Eliot. 606 00:33:07,657 --> 00:33:09,701 But you didn't send it 'cause you were worried it could be... 607 00:33:09,784 --> 00:33:11,119 So much worse if I changed it. 608 00:33:11,286 --> 00:33:12,495 (BREATHES HEAVILY) 609 00:33:14,122 --> 00:33:15,623 Uh, Alice... 610 00:33:16,249 --> 00:33:17,250 Huh? 611 00:33:17,750 --> 00:33:20,879 Is there a way that we could really, truly know? 612 00:33:21,129 --> 00:33:23,923 Eliot, I really don't know. 613 00:33:27,260 --> 00:33:28,261 (SIGHS) It's... 614 00:33:28,344 --> 00:33:31,472 Sometimes I just wish, if you all just went faster. If you just... 615 00:33:33,141 --> 00:33:35,185 Just locked the fucking door. 616 00:33:35,268 --> 00:33:37,478 No, because Everett would still... 617 00:33:37,645 --> 00:33:39,564 It's Everett, of course. 618 00:33:41,232 --> 00:33:42,275 Q... 619 00:33:43,443 --> 00:33:45,028 If Q hadn't stopped Everett, then... 620 00:33:45,612 --> 00:33:47,238 So many more people could die. 621 00:33:47,655 --> 00:33:48,907 But I just keep thinking 622 00:33:48,990 --> 00:33:51,701 if I can just crack the code, then we can fix it. 623 00:33:51,784 --> 00:33:54,454 I don't think there's a perfect code for changing the past. 624 00:33:55,580 --> 00:33:56,915 I can't send it. 625 00:33:57,332 --> 00:33:59,959 But I... I can't just let it go. 626 00:34:00,793 --> 00:34:01,878 It's okay. 627 00:34:03,004 --> 00:34:04,005 He was your friend. 628 00:34:04,339 --> 00:34:06,758 (SIGHS) He wasn't just my friend. 629 00:34:16,517 --> 00:34:17,644 I'm sorry. 630 00:34:20,021 --> 00:34:21,397 He loved you. 631 00:34:22,357 --> 00:34:24,150 Why would I want to take that away from you now? 632 00:34:24,234 --> 00:34:25,652 That would be so cruel. 633 00:34:27,362 --> 00:34:29,447 Do you really think I didn't know there was more? 634 00:34:35,870 --> 00:34:37,622 I knew Q really well. 635 00:34:39,290 --> 00:34:41,376 And if anyone was messy, it was him. 636 00:34:41,709 --> 00:34:42,835 (LAUGHS) 637 00:34:43,795 --> 00:34:44,921 Yeah. Yeah. 638 00:34:46,714 --> 00:34:48,591 He was pretty in love with you. 639 00:34:51,344 --> 00:34:53,805 I'm not sure that I'd say that. I would. 640 00:34:57,141 --> 00:34:58,685 What was I supposed to do, huh? 641 00:35:00,186 --> 00:35:02,063 Demand that he only love me? 642 00:35:04,524 --> 00:35:06,734 Scream at him to be a less complicated person? 643 00:35:07,235 --> 00:35:09,237 I mean, it's Quentin we're talking about. 644 00:35:12,282 --> 00:35:13,741 And I loved him. 645 00:35:16,577 --> 00:35:19,163 The real him. All of him. 646 00:35:22,417 --> 00:35:23,543 Well, um... 647 00:35:24,627 --> 00:35:26,713 There's something he probably didn't tell you about. 648 00:35:27,171 --> 00:35:28,464 The mosaic. 649 00:35:31,009 --> 00:35:32,010 Um... 650 00:35:32,969 --> 00:35:34,554 There was this timeline. 651 00:35:36,514 --> 00:35:40,476 We somehow remembered pieces of it. 652 00:35:40,560 --> 00:35:42,854 (VOICE BREAKING) These, uh... These beautiful pieces. 653 00:35:42,937 --> 00:35:44,230 And it was so... 654 00:35:45,231 --> 00:35:48,568 We loved each other for a really, really long time. 655 00:35:49,485 --> 00:35:50,570 And, um... 656 00:35:51,112 --> 00:35:54,741 So, you know, uh, I promptly told him to fuck off, 657 00:35:54,824 --> 00:35:57,827 and then, you know, (STUTTERS) he died for me. 658 00:35:57,910 --> 00:35:59,537 (LAUGHS) 659 00:36:01,873 --> 00:36:03,624 (CRYING SOFTLY) 660 00:36:06,210 --> 00:36:07,211 Eliot. 661 00:36:07,295 --> 00:36:08,296 (SNIFFLES) 662 00:36:09,547 --> 00:36:10,548 Eliot... 663 00:36:11,799 --> 00:36:13,134 I have done 664 00:36:16,179 --> 00:36:19,682 a lot of bad things, and I have hurt people, okay? 665 00:36:19,766 --> 00:36:21,934 And the one thing that I hold on to 666 00:36:22,018 --> 00:36:25,188 is that I know deep down that I was doing my best. 667 00:36:26,314 --> 00:36:28,274 Were you doing the best that you could? 668 00:36:29,192 --> 00:36:31,069 Unfortunately, at the time, 669 00:36:33,196 --> 00:36:34,197 yes. 670 00:36:36,866 --> 00:36:40,870 I never even got to talk to him again. He just died. 671 00:36:41,788 --> 00:36:43,081 I'm sorry. 672 00:36:44,248 --> 00:36:45,792 Yeah. File it under 673 00:36:46,084 --> 00:36:49,837 "Things I wish I could say in this fucking letter that I can't actually send." 674 00:36:52,507 --> 00:36:54,592 But I can't let go of it either. 675 00:36:56,094 --> 00:36:57,512 You want my help? 676 00:37:02,850 --> 00:37:03,851 Yeah. 677 00:37:06,062 --> 00:37:07,939 But we can do it together, okay? 678 00:37:09,857 --> 00:37:11,275 On the count of three. 679 00:37:12,860 --> 00:37:13,861 (EXHALES) 680 00:37:16,697 --> 00:37:18,741 One... One... 681 00:37:19,325 --> 00:37:21,035 Two... Two... 682 00:37:21,786 --> 00:37:22,787 (SOFTLY) Three. 683 00:37:29,293 --> 00:37:30,336 (BREATHES HEAVILY) 684 00:37:30,420 --> 00:37:32,004 (EXHALES) 685 00:37:33,339 --> 00:37:34,465 That was brave. 686 00:37:36,384 --> 00:37:37,593 He was brave. 687 00:37:38,386 --> 00:37:39,637 You are brave. 688 00:37:39,929 --> 00:37:41,013 (ELIOT CHUCKLES) 689 00:37:50,022 --> 00:37:51,023 Eliot? 690 00:37:52,066 --> 00:37:53,067 Yeah? 691 00:37:53,151 --> 00:37:54,735 Thank you for telling me. 692 00:38:07,206 --> 00:38:09,625 Guards! Hello! We're human again! 693 00:38:12,462 --> 00:38:13,504 Margo? 694 00:38:14,088 --> 00:38:15,339 Can I say one thing? 695 00:38:17,508 --> 00:38:20,136 I'm sorry I slept with Josh. 696 00:38:20,344 --> 00:38:23,681 We were just lonely. Fen, stop apologizing. 697 00:38:24,849 --> 00:38:27,768 I don't own Josh's penis and I don't want to. 698 00:38:30,354 --> 00:38:31,397 But you seem... 699 00:38:31,564 --> 00:38:33,483 Can I have a complicated emotion, 700 00:38:33,774 --> 00:38:36,819 without having to resolve it so you can feel better? 701 00:38:38,905 --> 00:38:42,283 I am grateful that even in your complicated state, 702 00:38:42,366 --> 00:38:44,118 you still reached for the Childs play knife. 703 00:38:45,119 --> 00:38:47,497 You're a good person. I thought it was a real knife. 704 00:38:50,166 --> 00:38:53,836 Glad it wasn't today, but I'm not a good person. 705 00:38:54,629 --> 00:38:55,796 Okay, well, 706 00:38:57,089 --> 00:38:59,175 matters of the heart can be irrational, 707 00:38:59,258 --> 00:39:00,676 and sometimes even the best of us... 708 00:39:00,760 --> 00:39:02,678 Stop trying to forgive me. 709 00:39:03,221 --> 00:39:04,680 We want you to forgive us. 710 00:39:06,057 --> 00:39:09,644 We promised ourselves we wouldn't give up on you, but we did. 711 00:39:10,228 --> 00:39:11,354 You never gave up on us. 712 00:39:12,563 --> 00:39:14,732 Yeah, you figured out a way. Eliot sent the letter. 713 00:39:16,400 --> 00:39:18,402 I was gonna let you die for Fillory. 714 00:39:21,155 --> 00:39:22,323 But kings... 715 00:39:24,367 --> 00:39:29,163 We have a job and we put it first. Right? 716 00:39:31,874 --> 00:39:35,503 So, you didn't save us, 717 00:39:36,879 --> 00:39:38,130 and then you stabbed me. 718 00:39:40,550 --> 00:39:41,592 Am I a fool? 719 00:39:42,385 --> 00:39:44,053 No, really. Am I? 720 00:39:44,428 --> 00:39:45,429 No more than me. 721 00:39:45,513 --> 00:39:47,431 You're a lovesick idiot! Hey. 722 00:39:48,057 --> 00:39:49,892 I went into battle for you. 723 00:39:50,393 --> 00:39:53,354 Thinking that you gave a single flea on a donkey's ass 724 00:39:53,437 --> 00:39:54,564 for any of us. 725 00:39:55,189 --> 00:39:57,567 Thinking that we owed you something. 726 00:40:00,152 --> 00:40:01,362 Stupid me. 727 00:40:17,378 --> 00:40:20,131 I've been thinking about what Zoe said. 728 00:40:21,257 --> 00:40:22,592 It's a valid question. 729 00:40:23,175 --> 00:40:24,802 When do you save the world enough? 730 00:40:25,886 --> 00:40:26,887 (SCOFFS) 731 00:40:27,513 --> 00:40:29,140 Look, I'm with you on anything, 732 00:40:29,223 --> 00:40:31,017 but I gotta be honest. 733 00:40:31,225 --> 00:40:32,560 If we survive this one, 734 00:40:32,643 --> 00:40:34,353 I want a life, Julia. 735 00:40:35,521 --> 00:40:36,689 Ideally with you. 736 00:40:37,356 --> 00:40:38,691 Yeah, I want that, too. 737 00:40:38,774 --> 00:40:41,235 I'm not sure you do, and that's okay. 738 00:40:41,485 --> 00:40:44,530 Right now we got shit to do. But if we don't die, 739 00:40:45,364 --> 00:40:47,408 we gotta figure this out. (KNOCK AT DOOR) 740 00:40:49,285 --> 00:40:50,328 Hello. 741 00:40:51,120 --> 00:40:52,371 I solved your problem. 742 00:40:53,039 --> 00:40:55,458 You were right. Surges are increasing. 743 00:40:55,625 --> 00:40:58,544 They're unpredictable, hidden variables that defy calculation. 744 00:40:58,878 --> 00:41:01,714 But if we can't predict it... Correct. You can't. 745 00:41:02,089 --> 00:41:04,842 So instead, I created a statistical model 746 00:41:05,051 --> 00:41:07,678 to predict a window within which a surge might occur. 747 00:41:09,347 --> 00:41:10,389 Wow. 748 00:41:10,473 --> 00:41:11,807 Okay, this is a start. 749 00:41:12,099 --> 00:41:14,310 Are you familiar with the Harmonic Convergence? 750 00:41:15,061 --> 00:41:16,062 No. 751 00:41:16,354 --> 00:41:18,981 A rare and powerful astrological occurrence. 752 00:41:19,231 --> 00:41:20,650 A magnifier of magic. 753 00:41:20,733 --> 00:41:23,444 There have been four. Extinction of the dinosaurs, 754 00:41:23,611 --> 00:41:26,280 Pompeii, sinking of Atlantis, 755 00:41:26,864 --> 00:41:28,074 and the invention of Auto-Tune. 756 00:41:29,241 --> 00:41:30,618 In two weeks, there will be a fifth. 757 00:41:31,118 --> 00:41:34,497 How bad will it be? This is the event you're worried about. 758 00:41:34,830 --> 00:41:36,332 Circumstances on the Convergence 759 00:41:36,415 --> 00:41:37,958 will be exceptionally favorable. 760 00:41:38,042 --> 00:41:40,336 Which, in this case, is not a good thing, 761 00:41:40,961 --> 00:41:42,546 because it falls in a surge window. 762 00:41:43,964 --> 00:41:46,092 Castings will be exponentially magnified. 763 00:41:46,175 --> 00:41:47,635 Enchantments will malfunction. 764 00:41:47,718 --> 00:41:49,929 Death toll in the millions. Maybe much higher. 765 00:41:50,012 --> 00:41:51,722 How can we stop it? You can't. 766 00:41:52,515 --> 00:41:55,184 Unless you stop the surges. Change astrology. 767 00:41:55,351 --> 00:41:57,520 Or tell everyone on Earth not to do magic. 768 00:41:57,728 --> 00:42:00,356 Whatever you try, if you need help, I will help you. 769 00:42:01,440 --> 00:42:02,525 And so will my sister. 770 00:42:02,692 --> 00:42:04,568 I'm pretty sure she doesn't want to. 771 00:42:04,735 --> 00:42:05,820 She doesn't. 772 00:42:06,237 --> 00:42:09,949 But if the moment comes, you can count on the both of us. 773 00:42:10,241 --> 00:42:11,492 JULIA: Wait, Dani. 774 00:42:12,410 --> 00:42:15,037 Thank you so much for your help. My pleasure. 775 00:42:16,539 --> 00:42:18,416 My sister will invoice you for my time. 776 00:42:22,628 --> 00:42:23,629 Well... 777 00:42:25,339 --> 00:42:26,424 We go that away. 778 00:42:28,134 --> 00:42:29,677 Tree near Whitespire can take us home. 779 00:42:30,136 --> 00:42:33,639 I'm headed in that direction, if you'd like some company. 780 00:42:35,391 --> 00:42:37,101 We wouldn't mind. Yeah. 781 00:42:37,768 --> 00:42:39,478 MAN: Make way! (HORSE WHINNIES) 782 00:42:42,648 --> 00:42:44,525 Is that the Dark King's carriage? 783 00:42:47,945 --> 00:42:50,072 Are we in trouble again? 784 00:42:50,281 --> 00:42:51,991 MAN: Whoa, whoa, whoa. (HORSE WHINNIES) 785 00:42:58,998 --> 00:43:00,082 (HORSE SNORTING) 786 00:43:09,091 --> 00:43:11,093 Would you like a ride to Whitespire? 787 00:43:12,303 --> 00:43:13,471 I think we'll walk. 788 00:43:14,555 --> 00:43:15,598 Um... 789 00:43:16,390 --> 00:43:19,018 I hope your journey gave you everything that you needed. 790 00:43:20,770 --> 00:43:21,979 Please call on me 791 00:43:22,062 --> 00:43:24,023 if there's ever anything I can do for you. 792 00:43:32,948 --> 00:43:33,949 He's... 793 00:43:36,827 --> 00:43:38,871 I think I almost fucked the Dark King. 794 00:43:38,895 --> 00:43:43,895 http://hiqve.com/ 55978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.