Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,636 --> 00:00:18,557
You are a moron.
You're a stupid moron!
2
00:00:19,601 --> 00:00:22,165
The Labrador retriever
was bred for water.
3
00:00:22,189 --> 00:00:25,737
You ever look at his paws?
He's got webbed paws.
4
00:00:29,536 --> 00:00:32,100
You stand up and tell me
a German shorthair can swim...
5
00:00:32,124 --> 00:00:34,062
as good as a Labrador retriever.
6
00:00:34,086 --> 00:00:35,964
- Come on! Stand up!
- It's a shame?
7
00:00:36,966 --> 00:00:38,611
Anybody else in this establishment...
8
00:00:38,635 --> 00:00:41,992
got an opinion they wanna
express on this matter?
9
00:00:42,016 --> 00:00:45,499
Anybody else in here think
that a Labrador retriever is not...
10
00:00:45,523 --> 00:00:47,544
the best hunting dog in the world?
11
00:00:47,568 --> 00:00:49,530
- Any of you?
- ♪ Feel the same...
12
00:00:53,537 --> 00:00:57,837
- I'll have another beer.
- I think you've had enough to drink.
13
00:00:58,212 --> 00:00:59,798
- What?
- You heard me.
14
00:01:00,008 --> 00:01:04,432
- I said I want another beer.
- Shelly, bring this man his coat.
15
00:01:05,934 --> 00:01:06,935
Shelly.
16
00:01:09,608 --> 00:01:11,754
Nobody throws me out of a bar.
17
00:01:11,778 --> 00:01:13,866
Leave now and I won't have to.
18
00:01:18,666 --> 00:01:21,630
♪ As you said in
the words of your song...
19
00:01:24,969 --> 00:01:27,032
Too damn hot in here anyway.
20
00:01:27,056 --> 00:01:29,101
♪ Too many times married men...
21
00:01:30,729 --> 00:01:32,775
♪ Think they're still single...
22
00:01:35,446 --> 00:01:36,949
♪ That has caused me...
23
00:01:38,786 --> 00:01:40,747
♪ A good girl to go wrong...
24
00:02:34,345 --> 00:02:35,345
God!
25
00:02:37,266 --> 00:02:38,310
That was neat.
26
00:02:40,230 --> 00:02:42,025
It gave me goose pimples.
27
00:02:42,234 --> 00:02:43,361
Honest, Holling.
28
00:02:44,404 --> 00:02:46,157
I almost started to cry.
29
00:02:47,785 --> 00:02:49,747
Oh, it was just so... Neat.
30
00:02:53,128 --> 00:02:55,383
It was good for me too, Shelly.
31
00:02:55,716 --> 00:02:57,738
You know what really turned me on?
32
00:02:57,762 --> 00:02:59,682
I mean, what really did it?
33
00:03:00,140 --> 00:03:02,061
You weren't scared at all.
34
00:03:03,313 --> 00:03:06,235
- It was just so unbelievably cool.
- Scared?
35
00:03:08,531 --> 00:03:09,616
This big wacko...
36
00:03:10,033 --> 00:03:14,601
all P.O. 'd and everything,
and you just stood right up to him.
37
00:03:14,625 --> 00:03:15,626
Oh, that.
38
00:03:17,338 --> 00:03:18,985
Once, at a homecoming game...
39
00:03:19,009 --> 00:03:22,031
Bobby Travis mooned
me in the parking lot...
40
00:03:22,055 --> 00:03:24,494
and Wayne ran after him
and punched him in the mouth.
41
00:03:24,518 --> 00:03:26,689
But Bobby was this little geek.
42
00:03:28,985 --> 00:03:30,630
Besides, his pants were down...
43
00:03:30,654 --> 00:03:34,095
so it wasn't like Wayne was
any big hero or anything.
44
00:03:34,119 --> 00:03:36,915
But you...
That guy had a hunting knife.
45
00:03:37,249 --> 00:03:40,565
He could have killed you.
I just did what anybody would do.
46
00:03:40,589 --> 00:03:41,758
No way!
47
00:03:44,387 --> 00:03:48,227
You see stuff like that in the movies,
not in person.
48
00:03:50,357 --> 00:03:54,949
And to think I'm the lucky girl
that gets to go home with you.
49
00:03:58,037 --> 00:03:59,038
What?
50
00:04:05,217 --> 00:04:06,218
What?
51
00:04:08,974 --> 00:04:10,894
- Your thing.
- What about it?
52
00:04:12,188 --> 00:04:13,816
- It looks funny.
- Funny?
53
00:04:16,278 --> 00:04:19,827
It's not like Wayne's or Tommy's...
or Billy's.
54
00:04:21,371 --> 00:04:24,292
It's got...
that little turtleneck thing.
55
00:04:26,797 --> 00:04:29,010
You mean the foreskin.
56
00:04:31,639 --> 00:04:34,562
How come you weren't,
you know, clipped?
57
00:04:36,898 --> 00:04:41,073
Well, I don't know.
They didn't do that when I was born.
58
00:04:43,786 --> 00:04:46,541
Shelly, this never
bothered you before.
59
00:04:47,376 --> 00:04:50,274
It doesn't bother me.
I got the munchies.
60
00:04:50,298 --> 00:04:53,846
Do we have any more
of those Pudding Snacks left?
61
00:04:55,140 --> 00:04:57,245
How about those double-fudge bars?
62
00:04:57,269 --> 00:04:58,164
I'm going downstairs.
63
00:04:58,188 --> 00:05:01,318
You want me to bring
you up a pickled egg?
64
00:05:06,577 --> 00:05:08,682
Careful. I think
there's some ice over here.
65
00:05:08,706 --> 00:05:10,835
- You could offer to help.
- You?
66
00:05:11,044 --> 00:05:14,068
Our own Calamity Jane,
torch bearer of the pioneer spirit?
67
00:05:14,092 --> 00:05:17,783
I wouldn't presume to insult you.
Why were you born, Fleischman?
68
00:05:17,807 --> 00:05:20,412
A mosquito has more utilitarian value.
69
00:05:20,436 --> 00:05:23,108
- A slug, a tapeworm.
- Bye, O'Connell.
70
00:05:28,283 --> 00:05:32,475
Well, they had the marinara sauce
and the sun-dried tomatoes...
71
00:05:32,499 --> 00:05:35,398
but they were out of
shiitake mushrooms.
72
00:05:35,422 --> 00:05:37,067
Leonard Keck is gonna have a fit.
73
00:05:37,091 --> 00:05:40,532
He wanted to make moo shu
chicken for the Sunday potluck.
74
00:05:40,556 --> 00:05:42,768
Oh, I've got a letter for you.
75
00:05:43,060 --> 00:05:44,061
Here it is.
76
00:05:46,065 --> 00:05:49,256
It's from my dad.
Dorothy Bauer said she was so sorry...
77
00:05:49,280 --> 00:05:52,428
but she picked it up by mistake
with her mail last month.
78
00:05:52,452 --> 00:05:54,164
She just got back today.
79
00:05:56,626 --> 00:05:58,588
I hope it's nothing urgent.
80
00:05:59,006 --> 00:06:01,361
He's fishing for
king salmon up in Cordova.
81
00:06:01,385 --> 00:06:03,699
Cordova? He ought to
drop by here for a visit.
82
00:06:03,723 --> 00:06:06,394
- He is.
- Too bad that Rick isn't here.
83
00:06:07,480 --> 00:06:09,834
I'm sure your dad would
like to meet your beau.
84
00:06:09,858 --> 00:06:10,443
Oh, God.
85
00:06:10,777 --> 00:06:13,759
I have a roll-away bed
that you can borrow.
86
00:06:13,783 --> 00:06:14,783
Oh, God!
87
00:06:21,505 --> 00:06:25,220
- Morning, Joel.
- Hi, Holling. What can I do for you?
88
00:06:25,470 --> 00:06:30,104
- Well, let me see.
- My neck was a little stiff last week.
89
00:06:31,481 --> 00:06:35,547
And, once in a while,
I get a tic right here, under my eye.
90
00:06:35,571 --> 00:06:35,948
Yeah?
91
00:06:36,573 --> 00:06:39,245
I'm thinkin' about gettin' circumcised.
92
00:06:39,788 --> 00:06:42,102
And every now and again,
my knee pops out.
93
00:06:42,126 --> 00:06:43,670
- What?
- My knee pops.
94
00:06:44,630 --> 00:06:46,090
- No. No, before that.
95
00:06:46,091 --> 00:06:48,971
- I'm thinkin' about
gettin' circumcised.
96
00:06:49,681 --> 00:06:54,582
Circumcised? As in circumcised?
Why on earth would you wanna do that?
97
00:06:54,606 --> 00:06:58,280
Well, for one thing
I hear it's more hygienic.
98
00:06:59,866 --> 00:07:03,205
Yeah. It's a very
controversial issue, Holling.
99
00:07:04,290 --> 00:07:08,590
And for another thing,
I hear it's also more, in style.
100
00:07:09,884 --> 00:07:13,031
In style? What, like pleated pants?
Like an earring?
101
00:07:13,055 --> 00:07:15,829
Aren't most men
of your generation circumcised?
102
00:07:15,853 --> 00:07:18,542
I don't know. Maybe.
It depends where you're from.
103
00:07:18,566 --> 00:07:21,172
- Are you?
- Yes, but that's irrelevant.
104
00:07:21,196 --> 00:07:23,801
I'm Jewish. It's in the contract.
I see.
105
00:07:23,825 --> 00:07:26,347
I was eight days old, Holling.
A baby.
106
00:07:26,371 --> 00:07:29,896
I had no choice in the matter.
My father held me, my mother wept.
107
00:07:29,920 --> 00:07:31,775
You can't compare that
to a 63-year-old man...
108
00:07:31,799 --> 00:07:33,360
who's opting to have his foreskin...
109
00:07:33,384 --> 00:07:35,197
removed because he
thinks it's in style.
110
00:07:35,221 --> 00:07:37,201
- You're against my doing it.
- Absolutely.
111
00:07:37,225 --> 00:07:39,371
There is no medical reason
for you to be circumcised.
112
00:07:39,395 --> 00:07:42,920
I am personally opposed
to unnecessary surgical procedures.
113
00:07:42,944 --> 00:07:43,944
I see.
114
00:07:45,072 --> 00:07:48,328
Let me add one piece
of pertinent information.
115
00:07:48,912 --> 00:07:52,645
We are talking about a very
sensitive part of the anatomy.
116
00:07:52,669 --> 00:07:54,422
- Yeah.
- You need stitches...
117
00:07:55,424 --> 00:07:57,594
Stitches, Holling...
down there.
118
00:08:01,686 --> 00:08:02,687
So?
119
00:08:04,399 --> 00:08:08,382
Under the circumstances,
it might not be such a good idea.
120
00:08:08,406 --> 00:08:09,783
Yeah. Wise decision.
121
00:08:12,371 --> 00:08:13,958
Well, thank you, Joel.
122
00:08:15,961 --> 00:08:18,340
- Who's next, Marilyn?
- Number nine.
123
00:08:21,638 --> 00:08:22,639
Number nine.
124
00:08:25,562 --> 00:08:29,444
- Well, I'm 10.
- What happened to nine? Where's nine?
125
00:08:32,450 --> 00:08:34,161
Sir? Hello, number nine?
126
00:08:35,413 --> 00:08:36,414
Excuse me.
127
00:08:38,126 --> 00:08:39,127
Hello?
128
00:08:46,642 --> 00:08:49,146
Is this the first one you've lost?
129
00:08:49,396 --> 00:08:51,418
I didn't lose him.
I never touched him.
130
00:08:51,442 --> 00:08:55,282
He was waiting to see me.
He was sitting in a chair.
131
00:08:55,407 --> 00:08:57,745
You know, death's a funny thing.
132
00:08:59,206 --> 00:09:00,768
It always blindsides you.
133
00:09:00,792 --> 00:09:04,066
It always sneaks up on you
when you're not looking.
134
00:09:04,090 --> 00:09:05,842
The man liked good boots.
135
00:09:06,052 --> 00:09:09,474
- Do you recognize him?
- No. Never seen him before.
136
00:09:10,142 --> 00:09:13,875
- You don't know your own patients?
- He wasn't my patient yet.
137
00:09:13,899 --> 00:09:17,090
And I have an assistant here who
thinks it's unnecessary to take names.
138
00:09:17,114 --> 00:09:19,678
She'd rather run my
office like a delicatessen.
139
00:09:19,702 --> 00:09:20,387
He's number nine.
140
00:09:20,411 --> 00:09:23,124
- Have any I.D. On him?
- I don't know.
141
00:09:23,709 --> 00:09:26,505
Well, better check.
You take that side.
142
00:09:27,424 --> 00:09:30,698
No way, Maurice. I'm not going
through his pockets.
143
00:09:30,722 --> 00:09:32,576
He's not gonna bite you, son.
144
00:09:32,600 --> 00:09:34,395
Marilyn, you better log this.
145
00:09:38,527 --> 00:09:42,409
One package of Juicy Fruit gum,
three pieces remaining.
146
00:09:42,951 --> 00:09:45,289
- Juicy Fruit, three sticks.
- Right.
147
00:09:47,919 --> 00:09:50,256
- One nail clipper.
- Nail clipper.
148
00:09:52,969 --> 00:09:55,307
What's this?
Hey. Hey. Hey!
149
00:09:56,727 --> 00:09:58,980
- What is it?
- Somethin's got me!
150
00:10:04,658 --> 00:10:08,891
- I had you goin' there, didn't I?
- Just see if he has some I.D.
151
00:10:08,915 --> 00:10:10,669
"Pick up shirt Monday."
152
00:10:11,086 --> 00:10:13,882
- Does he have a wallet?
- No, that's it.
153
00:10:14,217 --> 00:10:16,763
- We do know one thing.
- What's that?
154
00:10:16,972 --> 00:10:19,661
- Not wearing a wedding ring.
- Great. Terrific.
155
00:10:19,685 --> 00:10:21,854
- Who are we supposed
to call about this?
156
00:10:21,855 --> 00:10:22,332
- Call?
157
00:10:22,356 --> 00:10:24,878
- Yeah, who's the coroner around here?
- Coroner?
158
00:10:24,902 --> 00:10:28,301
- Son, where do you think you are?
- I'm sorry. I must have lost my head.
159
00:10:28,325 --> 00:10:29,512
Of course there's no coroner.
160
00:10:29,536 --> 00:10:31,391
I don't suppose you have
an undertaker either.
161
00:10:31,415 --> 00:10:32,415
- Milt.
- Milt?
162
00:10:33,167 --> 00:10:35,356
Milt Wyman?
He's a taxidermist.
163
00:10:35,380 --> 00:10:38,928
Well, that makes him
eminently qualified, I'd say.
164
00:10:56,710 --> 00:10:57,879
- Margaret!
- Dad!
165
00:10:59,673 --> 00:11:02,053
Be back in three days, ?
Hey.
166
00:11:02,971 --> 00:11:05,184
- Peanut! How are ya?
- I'm good.
167
00:11:05,976 --> 00:11:08,123
You got the hat.
Oh, yeah, and the mittens.
168
00:11:08,147 --> 00:11:09,316
Good. Looks good.
169
00:11:10,234 --> 00:11:13,741
Geez, you are in the boonies.
Yeah. But you know what?
170
00:11:14,283 --> 00:11:17,349
I thought I'd fly you over to Kalichuk.
We could do some ice fishing.
171
00:11:17,373 --> 00:11:19,534
Enough fishing.
I've been stuck in a boat for a week...
172
00:11:19,558 --> 00:11:22,483
listening to this guy bellyache
'cause his board won't go a buyout.
173
00:11:22,507 --> 00:11:24,737
How about the Nogiak Glacier?
It's spectacular.
174
00:11:24,761 --> 00:11:27,492
I told him to resign.
That's what I did over the Pinto flap.
175
00:11:27,516 --> 00:11:28,242
Dad.
176
00:11:28,266 --> 00:11:30,622
Margaret, I wanna see where you live.
177
00:11:30,646 --> 00:11:34,587
And I wanna meet your boyfriend.
Well, see, that's it.
178
00:11:34,611 --> 00:11:36,865
He's not here.
Where'd he go?
179
00:11:37,886 --> 00:11:38,887
He's in Anchorage.
180
00:11:38,911 --> 00:11:40,682
You're not hiding him from me, are you?
181
00:11:40,706 --> 00:11:44,606
No, I'm not hiding him from you.
Why would you think a thing like that?
182
00:11:44,630 --> 00:11:48,363
We both know how I felt about
your boyfriends in the past.
183
00:11:48,387 --> 00:11:52,036
Like that loser Bruce and his book,
Mountain of My Misgivings?
184
00:11:52,060 --> 00:11:55,024
I tried to read that thing.
I know, Dad.
185
00:11:55,441 --> 00:11:57,587
You know,
I'd love to meet Minnifield.
186
00:11:57,611 --> 00:11:59,717
Did I tell you I saw
him in Detroit in '65
187
00:11:59,741 --> 00:12:01,136
when they gave him that parade?
188
00:12:01,160 --> 00:12:02,471
Yeah, but you know Maurice.
189
00:12:02,495 --> 00:12:04,767
He's got that radio
station, the newspaper.
190
00:12:04,791 --> 00:12:08,149
He's a busy man.
It's too bad about your boyfriend.
191
00:12:08,173 --> 00:12:09,049
Yeah, well...
192
00:12:09,174 --> 00:12:12,364
When you wrote and told me who
you were goin' out with, I thought...
193
00:12:12,388 --> 00:12:15,018
"Thank God this one's not a flake."
194
00:12:15,329 --> 00:12:16,330
Come on, now.
195
00:12:16,354 --> 00:12:19,168
Don't get all worked up.
You know what I mean.
196
00:12:19,192 --> 00:12:21,947
I was looking forward
to meeting your Dr. Joel.
197
00:12:31,005 --> 00:12:34,345
- Shelly, what kind of eggs are these?
- Scrambled.
198
00:12:34,762 --> 00:12:37,034
You know,
they taste kind of like shrimp.
199
00:12:37,058 --> 00:12:38,059
That's funny.
200
00:12:39,479 --> 00:12:42,234
- Do you have some cocktail sauce?
- Sure.
201
00:12:47,034 --> 00:12:50,182
- Holling, where have you been?
- Dave never showed up.
202
00:12:50,206 --> 00:12:53,940
I had to do breakfast all by myself.
Oh, God, it's been crazy.
203
00:12:53,964 --> 00:12:57,655
Somebody stuck a donut in
the toaster and gunked it all up.
204
00:12:57,679 --> 00:12:58,572
I went to see Joel.
205
00:12:58,596 --> 00:13:01,370
Everybody ordered pancakes,
and we only have two bottles of syrup.
206
00:13:01,394 --> 00:13:01,995
I'm sorry, honey.
207
00:13:02,019 --> 00:13:03,999
You went to see
Dr. Fleischman?
208
00:13:04,023 --> 00:13:05,919
Is your neck acting weird again?
209
00:13:05,943 --> 00:13:08,257
I went about that problem we discussed.
210
00:13:08,281 --> 00:13:09,217
What problem?
211
00:13:09,241 --> 00:13:12,748
About you preferring
crewnecks to, turtlenecks.
212
00:13:14,417 --> 00:13:17,338
You know, about my
not being circumcised.
213
00:13:20,553 --> 00:13:21,823
That's not a problem.
214
00:13:21,847 --> 00:13:25,270
Well, in case it was,
I was gonna get it done.
215
00:13:25,979 --> 00:13:28,753
You went to see Dr. Fleischman
about getting it snipped?
216
00:13:28,777 --> 00:13:29,904
Well, yes, but...
217
00:13:31,072 --> 00:13:33,786
You did? For me?
Yes. But Joel said...
218
00:13:34,096 --> 00:13:35,097
Oh, Holling!
219
00:13:35,121 --> 00:13:38,920
Nobody's ever done something
like this for me before.
220
00:13:39,253 --> 00:13:41,734
I mean, Wayne had a heart
with an "S" tattooed on his arm.
221
00:13:41,758 --> 00:13:43,970
- But this... This is so...
- Honey...
222
00:13:44,972 --> 00:13:50,732
so incredibly macho... That you
would actually do that for me.
223
00:13:51,234 --> 00:13:52,986
Oh, Holling, I love you.
224
00:13:57,578 --> 00:14:00,166
I love you, I love you, I love you.
225
00:14:04,423 --> 00:14:05,568
This your idea of a morgue?
226
00:14:05,592 --> 00:14:08,073
Take people out, put
them on a picnic table?
227
00:14:08,097 --> 00:14:10,494
Well, we used to put 'em
in Holling's freezer.
228
00:14:10,518 --> 00:14:13,834
Either that or burn 'em.
Depends on the wishes of the family.
229
00:14:13,858 --> 00:14:15,921
So why aren't we putting him
in Holling's freezer?
230
00:14:15,945 --> 00:14:19,260
It's full, son. This is a hell
of a huntin' season this year.
231
00:14:19,284 --> 00:14:21,496
You're tellin' me...
Up you go!
232
00:14:22,290 --> 00:14:25,271
So what? You mean we can't
displace a couple caribou?
233
00:14:25,295 --> 00:14:29,636
Well, son, out here, food takes
precedence over human remains.
234
00:14:30,179 --> 00:14:32,325
What are you gripin' about anyway?
235
00:14:32,349 --> 00:14:34,371
It's a brisk ought-seven out here.
236
00:14:34,395 --> 00:14:37,376
The only thing we have to
worry about is gettin' sentries.
237
00:14:37,400 --> 00:14:40,339
Sentries? You mean guards?
The man's dead, Maurice.
238
00:14:40,363 --> 00:14:43,220
- Where's he gonna go?
- I'm talkin' about wolves, son.
239
00:14:43,244 --> 00:14:44,705
- Wolves?
- Yeah, wolves.
240
00:14:46,541 --> 00:14:49,631
When Jack Cutler died,
we forgot about him.
241
00:14:50,966 --> 00:14:54,324
One night the wolves came,
took old Jack away.
242
00:14:54,348 --> 00:14:57,728
All we found was his shoes.
Hi, Dr. Fleischman.
243
00:14:58,855 --> 00:15:01,485
Hi. Ed.
I heard you lost a patient.
244
00:15:01,986 --> 00:15:04,717
I didn't lose him.
I don't even know who he is.
245
00:15:04,741 --> 00:15:07,180
Looks like a man I met from Sleetmute.
246
00:15:07,204 --> 00:15:08,790
- Yeah?
- But it isn't.
247
00:15:09,333 --> 00:15:11,605
Eight hundred and fifty
people in this town...
248
00:15:11,629 --> 00:15:13,107
nobody knows who this man is.
249
00:15:13,131 --> 00:15:14,360
I'll tell you what.
250
00:15:14,384 --> 00:15:17,323
I'll get my ink pad and
take his fingerprints.
251
00:15:17,347 --> 00:15:20,204
Maybe the state police
have some record of him.
252
00:15:20,228 --> 00:15:22,917
He looks like
a fugitive from justice.
253
00:15:22,941 --> 00:15:24,277
- He does?
- Oh, yeah.
254
00:15:24,944 --> 00:15:25,945
- Ed.
- Yes?
255
00:15:28,325 --> 00:15:30,764
We're gonna have to guard this man.
256
00:15:30,788 --> 00:15:32,852
I want you to take
the first shift tonight.
257
00:15:32,876 --> 00:15:34,128
Yes, sir, Maurice.
258
00:15:36,173 --> 00:15:38,069
Coffee, Holling.
259
00:15:38,093 --> 00:15:40,013
Scalding hot coffee, please.
260
00:15:43,436 --> 00:15:48,421
Why is seven degrees in Alaska colder
than seven degrees anywhere else?
261
00:15:48,445 --> 00:15:50,365
Joel, I've changed my mind.
262
00:15:51,116 --> 00:15:53,764
Good. A mind that can
change is a healthy mind.
263
00:15:53,788 --> 00:15:57,438
Intelligence is actually determined
by the ability to adapt to new stimuli.
264
00:15:57,462 --> 00:15:59,566
I've decided to go through with it.
265
00:15:59,590 --> 00:16:00,759
You don't mean...
266
00:16:03,040 --> 00:16:04,241
Holling, we talked about this.
267
00:16:04,265 --> 00:16:06,120
You made an informed,
intelligent decision.
268
00:16:06,144 --> 00:16:07,915
What could have possibly
changed your mind?
269
00:16:07,939 --> 00:16:09,233
Hi, Dr. Fleischman.
270
00:16:09,775 --> 00:16:11,737
Can you believe the Big H.?
271
00:16:12,614 --> 00:16:14,635
How many guys would
get their Johnny peeled...
272
00:16:14,659 --> 00:16:17,139
just to show his babe
how much he cared?
273
00:16:17,163 --> 00:16:17,748
- Not many.
274
00:16:17,749 --> 00:16:20,020
- When do we get to
look at the pictures?
275
00:16:20,044 --> 00:16:20,771
What pictures?
276
00:16:20,795 --> 00:16:23,818
You know, for me and Holling,
to make an informed choice.
277
00:16:23,842 --> 00:16:25,530
When my friend Pam
got her nose busted...
278
00:16:25,554 --> 00:16:28,369
the doctor showed her pictures
of all the different styles.
279
00:16:28,393 --> 00:16:30,455
Long and straight,
short and turned up.
280
00:16:30,479 --> 00:16:33,610
Shelly, circumcision
is not like rhinoplasty.
281
00:16:36,365 --> 00:16:37,367
Whatever then.
282
00:16:43,712 --> 00:16:46,986
I'm gonna talk to the agency.
You guys are respected.
283
00:16:47,010 --> 00:16:50,157
You understand the importance
of good engineering.
284
00:16:50,181 --> 00:16:53,914
Yeager wasn't even an astronaut,
but he's on TV selling spark plugs.
285
00:16:53,938 --> 00:16:56,460
I've got nothing against shilling
for Detroit, Frank...
286
00:16:56,484 --> 00:16:59,340
but you gotta give me
something worth selling.
287
00:16:59,364 --> 00:17:02,597
As far as I'm concerned, there hasn't
been a decently designed automobile...
288
00:17:02,621 --> 00:17:03,432
since the Toronado.
289
00:17:03,456 --> 00:17:04,141
Hey, O'Connell!
290
00:17:04,165 --> 00:17:06,562
- I have to ask you a question.
- Maurice, come on.
291
00:17:06,586 --> 00:17:07,230
Dad, come on.
292
00:17:07,254 --> 00:17:09,651
Why don't we go to my place?
G.M., Chrysler...
293
00:17:09,675 --> 00:17:12,323
We all got good-looking cars.
What about the Thunderbird?
294
00:17:12,347 --> 00:17:13,241
Come on, Frank.
295
00:17:13,265 --> 00:17:16,873
The Thunderbird's nothin' but
a Beemer with a Yank decal.
296
00:17:16,897 --> 00:17:19,485
O'Connell, hey! Hey!
Whoa! Watch it!
297
00:17:19,777 --> 00:17:21,464
Come on, Dad.
What's the rush?
298
00:17:21,488 --> 00:17:23,718
- O'Connell!
- Hey, someone's calling you.
299
00:17:23,742 --> 00:17:24,678
No, I don't think so.
300
00:17:24,702 --> 00:17:27,433
That's Fleischman. Frank,
it's nice meetin' you.
301
00:17:27,457 --> 00:17:30,063
I just have to ask you a question.!
Keep in touch.
302
00:17:30,087 --> 00:17:32,609
- Fleischman?
- Are you deaf? You fly in a guy...
303
00:17:32,633 --> 00:17:34,655
six feet, chews Juicy
Fruit, good boots?
304
00:17:34,679 --> 00:17:35,680
Darling!
305
00:17:36,933 --> 00:17:38,745
O'Connell.
You're back!
306
00:17:38,769 --> 00:17:41,124
Why didn't you
tell me you were back?
307
00:17:41,148 --> 00:17:41,333
Back?
308
00:17:41,357 --> 00:17:43,963
Well, what kind of boyfriend are you?
309
00:17:43,987 --> 00:17:46,300
You wouldn't think we had a close,
caring relationship...
310
00:17:46,324 --> 00:17:48,766
that we'd been intimately involved
for the past six months.
311
00:17:49,163 --> 00:17:51,268
What kind of impression
does that make on my dad?
312
00:17:51,292 --> 00:17:52,501
My dad, who's come all this way...
313
00:17:52,502 --> 00:17:54,190
to meet you, my
boyfriend, the doctor...
314
00:17:54,214 --> 00:17:56,255
who I've written so many
wonderful letters about.
315
00:17:57,344 --> 00:17:59,366
Nice to meet you, Joel.
Hi.
316
00:17:59,390 --> 00:18:01,111
I know you have to
get back to the office...
317
00:18:01,135 --> 00:18:03,681
sweetheart, but hopefully we'll
have a chance to get together.
318
00:18:03,705 --> 00:18:05,852
If not, I'm sure Dad will understand
how busy you are.
319
00:18:05,876 --> 00:18:08,090
Margaret, you're not fooling me.
What?
320
00:18:08,114 --> 00:18:10,368
I see what's going on here.
You do?
321
00:18:10,726 --> 00:18:12,287
You're trying to keep
me away from Joel.
322
00:18:12,288 --> 00:18:13,770
She's afraid I'm gonna scare you off.
323
00:18:13,794 --> 00:18:16,522
Don't worry, Peanut.
I'm gonna be on my best behavior.
324
00:18:16,546 --> 00:18:17,064
Peanut?
325
00:18:17,088 --> 00:18:19,468
Come on. Let me buy you a drink.
326
00:18:25,896 --> 00:18:30,255
You've been listening to the adagio
from Beethoven's Seventh Symphony.
327
00:18:30,279 --> 00:18:32,801
I think Ludwig pretty much
summed up death in this one.
328
00:18:32,825 --> 00:18:35,681
You know, he'd just about lost
all his hearing when he wrote it...
329
00:18:35,705 --> 00:18:37,427
and I've often
wondered if that didn't...
330
00:18:37,451 --> 00:18:39,271
help him to tune into
the final silence...
331
00:18:39,295 --> 00:18:40,714
of the great beyond.
332
00:18:41,466 --> 00:18:43,134
Apropos of all that, before I forget...
333
00:18:43,135 --> 00:18:45,157
I've got a couple of
scheduling changes...
334
00:18:45,181 --> 00:18:48,455
for those that are looking after
the body of the unknown person.
335
00:18:48,479 --> 00:18:50,918
Doreen Mayfair is
nursing a sick malamute...
336
00:18:50,942 --> 00:18:53,088
and can't make her 7:00 p. M. Shift.
337
00:18:53,112 --> 00:18:57,179
Hey, Ruth-Anne, you wanted me
to let you know that you're up at 6:00.
338
00:18:57,203 --> 00:19:01,144
On a happier note, congratulations
and I'chaim to Holling Vincoeur.
339
00:19:01,168 --> 00:19:05,068
He's getting circumcised the day after
tomorrow by our own Dr. Fleischman.
340
00:19:05,092 --> 00:19:08,115
Anybody who's not familiar
with the practice...
341
00:19:08,139 --> 00:19:11,871
circumcision is the surgical removal
of the foreskin of the penis.
342
00:19:11,895 --> 00:19:14,716
Anyway, Holling, if you're listening,
I don't know if you have plans...
343
00:19:14,740 --> 00:19:17,462
for the disposal of that foreskin,
but you might wanna consider...
344
00:19:17,486 --> 00:19:20,470
the Hasidic custom of burying it
under a fruit tree.
345
00:19:20,494 --> 00:19:23,518
You know, a little nod
to life's cyclic nature.
346
00:19:23,542 --> 00:19:26,505
Anyway, brother,
I'm gonna spin this one for you.
347
00:19:29,762 --> 00:19:33,143
You know, Joel,
Margaret used to be so finicky.
348
00:19:34,687 --> 00:19:37,501
She wouldn't step foot in a place
that didn't have linen on the table.
349
00:19:37,525 --> 00:19:38,819
- Mr. O'Connell...
- Frank.
350
00:19:38,944 --> 00:19:39,945
Frank...
351
00:19:41,909 --> 00:19:44,306
Would you excuse us
for one second?
352
00:19:44,330 --> 00:19:46,625
Don't be gone long, now.
I'm hungry.
353
00:19:51,550 --> 00:19:53,513
Okay, O'Connell.
All right.
354
00:19:53,638 --> 00:19:56,243
I just happened to mention
in a few letters to my father...
355
00:19:56,267 --> 00:19:57,628
that my boyfriend was a doctor.
356
00:19:57,652 --> 00:20:00,250
You just happened to mention...
You just happened to mention...
357
00:20:00,274 --> 00:20:01,716
that your boyfriend was a doctor?
358
00:20:01,740 --> 00:20:03,577
Keep your voice down.
359
00:20:04,533 --> 00:20:05,743
You mean me?
Me?
360
00:20:06,856 --> 00:20:08,497
The person you describe
as manipulative...
361
00:20:08,498 --> 00:20:09,597
self-centered, subhuman?
362
00:20:09,621 --> 00:20:12,663
The person who, just a few hours ago,
you compared unfavorably to a tapeworm?
363
00:20:12,687 --> 00:20:14,735
Will you please keep it down?
Why?
364
00:20:14,759 --> 00:20:17,407
Why would you do such a twisted,
perverted thing?
365
00:20:17,431 --> 00:20:20,788
I don't now, Fleischman.
Perhaps it was an error in judgment.
366
00:20:20,812 --> 00:20:24,110
An error in judgment?
It's a complete fabrication, a lie.
367
00:20:25,237 --> 00:20:27,592
Why didn't you just happen to
mention the stalwart Rick?
368
00:20:27,616 --> 00:20:32,058
Look, my father is this incredible
A-Type achievement junkie, okay?
369
00:20:32,082 --> 00:20:34,354
He wouldn't consider Rick
worthy of his little girl.
370
00:20:34,378 --> 00:20:37,234
What are you, the House of Windsor?
The Romanovs?
371
00:20:37,258 --> 00:20:40,055
Rick's not good enough for you?
Not me. My dad.
372
00:20:40,723 --> 00:20:41,868
You don't know him.
373
00:20:41,892 --> 00:20:44,999
He was the youngest C.E.O.
in automotive history.
374
00:20:45,023 --> 00:20:47,002
Remember the hatchback?
That's my dad.
375
00:20:47,026 --> 00:20:48,337
Who cares if he's the V-8?
376
00:20:48,361 --> 00:20:51,050
Tough, can-do,
"I am woman" Maggie O'Connell...
377
00:20:51,074 --> 00:20:53,096
lies to her father
like a six-year-old.
378
00:20:53,120 --> 00:20:55,559
I wouldn't expect you to understand,
Fleischman.
379
00:20:55,583 --> 00:20:58,230
You probably don't have parents.
You probably, you know...
380
00:20:58,254 --> 00:21:00,860
crawled out full grown
out of some primordial swamp.
381
00:21:00,884 --> 00:21:02,697
Why didn't you think of somebody else?
382
00:21:02,721 --> 00:21:04,868
I don't know. You just
popped into my head.
383
00:21:04,892 --> 00:21:06,913
I never thought you'd have to meet him.
384
00:21:06,937 --> 00:21:09,960
Come on, Fleischman.
Just five minutes, okay?
385
00:21:09,984 --> 00:21:12,447
Just a drink.
Help me out. Please?
386
00:21:14,700 --> 00:21:17,224
What?
Where'd you get that dumb hat?
387
00:21:17,248 --> 00:21:20,753
Okay, fine, Fleischman.
Forget it. Just forget it.
388
00:21:22,382 --> 00:21:24,468
Hi, Dad. Okay, All right.
389
00:21:24,928 --> 00:21:27,450
- What's good here?
- Nothing. Not a thing, really.
390
00:21:27,474 --> 00:21:28,935
Where's Joel?
391
00:21:29,561 --> 00:21:30,771
What's going on?
392
00:21:32,733 --> 00:21:35,113
Well, actually, Dad, he...
Hi.
393
00:21:36,532 --> 00:21:38,285
I was just about to
tell Dad that you...
394
00:21:38,286 --> 00:21:40,306
really do have to get
back to the office.
395
00:21:40,330 --> 00:21:43,479
If that's the case, why don't you
just come over for dinner tonight?
396
00:21:43,503 --> 00:21:44,964
- Oh, he can't.
- I can't?
397
00:21:45,757 --> 00:21:48,386
- No, he's got an
emergency in Anchorage.
398
00:21:48,387 --> 00:21:49,322
- No, I don't.
399
00:21:49,346 --> 00:21:51,285
- Yes, you do.
- No, I don't.
400
00:21:51,309 --> 00:21:53,539
- Yes, you do.
- How does 8:00 sound?
401
00:21:53,563 --> 00:21:54,564
Fine.
402
00:21:59,365 --> 00:22:01,344
Keep it moving, please.
Hi, Ed.
403
00:22:01,368 --> 00:22:04,517
Hello, Mrs. Staffle.
Keep it moving, please.
404
00:22:04,541 --> 00:22:06,169
Give everyone a chance.
405
00:22:08,340 --> 00:22:11,136
Anybody recognize him?
Not yet, Maurice.
406
00:22:12,263 --> 00:22:13,599
Hell of a turnout.
407
00:22:14,392 --> 00:22:17,189
I guess tragedy brings
a town together.
408
00:22:19,235 --> 00:22:20,862
Hello, George.
Hi, Ed.
409
00:22:21,781 --> 00:22:23,951
Hi, Agnes.
Look at his hands.
410
00:22:25,621 --> 00:22:27,683
It looks like he's worked hard
all his life.
411
00:22:27,707 --> 00:22:30,045
Yeah.
He can't be more than 60.
412
00:22:32,508 --> 00:22:34,136
Keep it moving, please.
413
00:22:34,679 --> 00:22:37,034
I think it would've made him happy,
Ruth-Anne...
414
00:22:37,058 --> 00:22:39,705
to have somebody
like you mourn him.
415
00:22:39,729 --> 00:22:41,525
It's all such a mystery.
416
00:22:44,029 --> 00:22:46,008
Don't you worry, Ruth-Anne.
417
00:22:46,032 --> 00:22:47,953
We'll find out who he is.
418
00:22:48,370 --> 00:22:51,125
Oh, it's not the man, Ed.
It's life.
419
00:22:52,168 --> 00:22:56,092
No matter how hard I try,
I just can't figure it out.
420
00:23:01,436 --> 00:23:02,520
See you, Chris.
421
00:23:03,439 --> 00:23:05,067
Keep it moving, please.
422
00:23:06,987 --> 00:23:07,989
Hello, Gladys.
423
00:23:08,991 --> 00:23:10,826
When Margaret was
five, she was second...
424
00:23:10,827 --> 00:23:12,891
runner-up in the
Little Miss Great Lakes.
425
00:23:12,915 --> 00:23:13,224
Really?
426
00:23:13,248 --> 00:23:17,273
A lot of our friends used to say,
"Why do you push a kid into that for?"
427
00:23:17,297 --> 00:23:21,740
But it was all her idea.
She begged us to be in that pageant.
428
00:23:21,764 --> 00:23:24,435
You never told me this, honey.
Well...
429
00:23:25,395 --> 00:23:29,694
- What was that song you sang?
- Oh, I-I don't remember, Dad.
430
00:23:30,488 --> 00:23:33,845
The one that Andy Williams's wife sang.
The woman that shot the skier.
431
00:23:33,869 --> 00:23:35,014
Claudine Longet.
432
00:23:35,038 --> 00:23:37,292
"Love is Blue" That's right.
433
00:23:37,417 --> 00:23:40,857
Margaret had a beautiful voice.
And what a little ham.
434
00:23:40,881 --> 00:23:42,760
Peanut, where's the scotch?
435
00:23:43,762 --> 00:23:44,764
Scotch. Right.
436
00:23:46,141 --> 00:23:49,331
I have to believe that Alaska
is just some kind of phase.
437
00:23:49,355 --> 00:23:52,044
I used to take her camping when
she was a kid, and she hated it.
438
00:23:52,068 --> 00:23:55,300
Every little bump in the night,
it was, "Daddy, I'm scared."
439
00:23:55,324 --> 00:23:57,745
- "Daddy, what was that?"
- Me too.
440
00:23:59,164 --> 00:24:02,087
Excuse me.
Well, these things happen.
441
00:24:03,339 --> 00:24:06,862
- You look so pretty in that dress.
- She does, doesn't she?
442
00:24:06,886 --> 00:24:09,827
You know, you ought to wear
a dress more often.
443
00:24:09,851 --> 00:24:12,707
Let people see
this dynamite figure of yours.
444
00:24:12,731 --> 00:24:14,752
Why should I be the only lucky one?
445
00:24:14,776 --> 00:24:16,237
Well, dinner's ready.
446
00:24:17,615 --> 00:24:18,616
Good.
Yeah.
447
00:24:20,787 --> 00:24:23,626
Steak and creamed corn.
That's my girl.
448
00:24:23,917 --> 00:24:26,773
Maggie's a wonder.
With all she does, it's incredible.
449
00:24:26,797 --> 00:24:29,571
She insists on making us
a good, hot meal every night.
450
00:24:29,595 --> 00:24:31,156
I can't tell you what a comfort that...
451
00:24:31,180 --> 00:24:33,453
is when I drag my tired
dogs home from the office.
452
00:24:33,477 --> 00:24:35,773
How long you two
been living together?
453
00:24:38,110 --> 00:24:39,110
Who?
454
00:24:39,488 --> 00:24:40,489
Oh, us?
455
00:24:41,532 --> 00:24:45,725
I saw the aftershave in the bathroom.
Don't worry. I'm not a prude.
456
00:24:45,749 --> 00:24:48,313
Margaret's mother...
Now, that's another matter.
457
00:24:48,337 --> 00:24:50,484
She's a lace-curtain Bostonian.
458
00:24:50,508 --> 00:24:52,737
Now, if she finds out,
she'll call the pope.
459
00:24:52,761 --> 00:24:54,682
- The steak is great.
- What?
460
00:24:55,057 --> 00:24:56,644
- You're smoking?
- So?
461
00:24:57,395 --> 00:24:59,124
It's just
that... I mean...
462
00:24:59,148 --> 00:25:01,419
I've never seen you smoke.
So?
463
00:25:01,443 --> 00:25:03,906
You into any sports up here, Joel?
464
00:25:05,743 --> 00:25:08,164
Sports? Me?
Yeah. What do you play?
465
00:25:11,086 --> 00:25:13,340
Well, in the winter, it's luge.
466
00:25:13,507 --> 00:25:15,570
- Luge?
- Yeah. I'm into luge.
467
00:25:15,594 --> 00:25:17,532
Isn't that some kind of sled?
468
00:25:17,556 --> 00:25:20,496
Yeah, but that's, uh...
That's in the winter.
469
00:25:20,520 --> 00:25:23,209
In the summer, I'm...
I'm really into bungee jumping.
470
00:25:23,233 --> 00:25:24,819
- What?
- Bungee jumping.
471
00:25:25,571 --> 00:25:27,741
You tie an elastic
cord around your ankle...
472
00:25:27,742 --> 00:25:29,345
and then you jump off a bridge.
473
00:25:29,369 --> 00:25:34,128
You see, Frank, I have grown really,
really tired of contact sports.
474
00:25:34,670 --> 00:25:37,090
I mean, sure, you can break an ankle...
475
00:25:37,091 --> 00:25:39,864
you can tear up a
knee, but can you die?
476
00:25:39,888 --> 00:25:40,532
Can you die?
477
00:25:40,556 --> 00:25:42,684
Where is the fun in
it all if defeat is...
478
00:25:42,685 --> 00:25:45,023
nothing more than six
months in traction?
479
00:25:47,360 --> 00:25:50,675
- Have you two discussed the future?
- Dad, enough questions.
480
00:25:50,699 --> 00:25:53,555
I think Joel must be exhausted
from talking so much.
481
00:25:53,579 --> 00:25:56,645
No, your father's right.
He has every right to be paternal.
482
00:25:56,669 --> 00:25:59,650
I'm sure you wanna know
if my intentions are honorable.
483
00:25:59,674 --> 00:26:00,675
Well?
Well...
484
00:26:08,147 --> 00:26:11,213
Margaret and I have had very serious
discussions about her conversion.
485
00:26:11,237 --> 00:26:12,614
Conversion? To what?
486
00:26:14,659 --> 00:26:17,331
- You didn't tell him?
- Tell me what?
487
00:26:18,500 --> 00:26:19,500
I'm Jewish.
488
00:26:28,142 --> 00:26:31,356
The patient is a 63-year-old
male Caucasian...
489
00:26:33,151 --> 00:26:34,319
Holling Vincoeur.
490
00:26:35,238 --> 00:26:38,244
Mr. Vincoeur enjoys
swimming, photography...
491
00:26:38,703 --> 00:26:39,997
and fresh seafood.
492
00:26:41,624 --> 00:26:45,799
Today, I'm going to be operating
on Mr. Vincoeur's Johnny...
493
00:26:46,050 --> 00:26:49,556
giving it a more youthful
and vigorous appearance.
494
00:26:53,605 --> 00:26:56,485
So, without further ado,
here's Johnny.!
495
00:27:06,544 --> 00:27:07,545
Scalpel.
496
00:27:16,562 --> 00:27:17,773
Oh, no.!
497
00:27:19,067 --> 00:27:20,695
- Can you fix it?
- No!
498
00:27:31,214 --> 00:27:34,971
When are you going in
for your circumcision, Holling?
499
00:27:35,096 --> 00:27:36,097
Tomorrow.
500
00:27:37,225 --> 00:27:38,226
Break a leg.
501
00:27:51,167 --> 00:27:52,168
Holling?
502
00:27:53,171 --> 00:27:56,152
Yes, Shelly?
Did you put this on the table?
503
00:27:56,176 --> 00:27:58,513
Yes.
Look. It's all smudged.
504
00:28:03,105 --> 00:28:07,715
Your hand's shaking.
Well, it's a bit-bit chilly in here.
505
00:28:07,739 --> 00:28:09,366
Put on a sweater, babe.
506
00:28:14,209 --> 00:28:16,127
You know, Marilyn, you
can tell a lot about...
507
00:28:16,128 --> 00:28:17,900
a person by the
contents of his pockets.
508
00:28:17,924 --> 00:28:20,529
Juicy Fruit, for example.
What does that suggest to you?
509
00:28:20,553 --> 00:28:22,264
He liked gum.
Precisely.
510
00:28:22,808 --> 00:28:24,787
Also indicates the man
had no fear of sugar.
511
00:28:24,811 --> 00:28:27,334
If it were me, it would have
been Carefree, maybe Extra.
512
00:28:27,358 --> 00:28:29,653
- I like Dentyne.
- Yeah, you see?
513
00:28:30,196 --> 00:28:33,159
These clippers...
This is a fastidious man.
514
00:28:33,326 --> 00:28:35,580
He cared about his grooming. Ah.
515
00:28:38,335 --> 00:28:39,336
But here...
516
00:28:40,840 --> 00:28:43,344
Now, here is a clue with resonance.
517
00:28:44,513 --> 00:28:46,076
"Pick up shirt Monday"?
Right.
518
00:28:46,100 --> 00:28:48,582
If we knew where that shirt was,
we could figure out who he is.
519
00:28:48,606 --> 00:28:51,335
Where do you leave a shirt?
A dry cleaner, right?
520
00:28:51,359 --> 00:28:53,548
We don't have a dry cleaner.
Exactly.
521
00:28:53,572 --> 00:28:57,346
So we can eliminate that possibility.
Now, how about a tailor?
522
00:28:57,370 --> 00:29:00,226
Maybe he needed to get
a button sewn on.
523
00:29:00,250 --> 00:29:03,148
We don't have a tailor.
Okay. Okay, just stay with me.
524
00:29:03,172 --> 00:29:05,760
Maybe we're onto something.
Suppose...
525
00:29:05,886 --> 00:29:10,018
Suppose he had a lady friend
who did his laundry for him.
526
00:29:10,560 --> 00:29:12,022
I'm goin' to lunch.
527
00:29:13,232 --> 00:29:15,963
I wanna thank you for the stellar
performance last night.
528
00:29:15,987 --> 00:29:18,885
- I was good, wasn't I?
- You were despicable.
529
00:29:18,909 --> 00:29:21,514
You sunk to depths that
I didn't even know existed.
530
00:29:21,538 --> 00:29:23,791
That you could treat
my father like that...
531
00:29:23,792 --> 00:29:25,313
You were sadistic, malicious.
532
00:29:25,337 --> 00:29:26,899
You should be on your
knees thanking me.
533
00:29:26,923 --> 00:29:29,613
You needed the perfect boyfriend,
I gave you the perfect boyfriend.
534
00:29:29,637 --> 00:29:31,909
Everything your dad
could want for his little Peanut.
535
00:29:31,933 --> 00:29:34,812
You enjoyed it,
like some cheap con man.
536
00:29:34,938 --> 00:29:36,918
I didn't weave
this web of deceit.
537
00:29:36,942 --> 00:29:39,589
I wasn't the one who told your
father I was your intended.
538
00:29:39,613 --> 00:29:41,885
I never said "intended"
I said "boyfriend"
539
00:29:41,909 --> 00:29:44,055
- "Boyfriend."
- Pardon me. I stand corrected.
540
00:29:44,079 --> 00:29:46,559
And what I did was different...
completely different.
541
00:29:46,583 --> 00:29:49,256
Yeah, it was worse.
What a P.R. Job.
542
00:29:49,548 --> 00:29:51,593
That dress, the creamed corn.
543
00:29:52,446 --> 00:29:53,447
And that cigarette...
544
00:29:53,471 --> 00:29:55,785
It was disgusting, O'Connell.
My clothes still smell.
545
00:29:55,809 --> 00:29:58,915
What is wrong with letting him
think what he wants to think?
546
00:29:58,939 --> 00:29:59,834
What's the harm in that?
547
00:29:59,858 --> 00:30:02,547
There's no harm. It's just that
he thinks his daughter is Barbie.
548
00:30:02,571 --> 00:30:05,719
So what? So what if he does?
He lives 4,000 miles away.
549
00:30:05,743 --> 00:30:09,083
That's your rationale?
That makes it all right?
550
00:30:09,375 --> 00:30:12,171
Look, I just didn't want him to worry.
551
00:30:12,673 --> 00:30:14,259
Worry about what?
Me.
552
00:30:18,057 --> 00:30:21,289
How long are you gonna keep this up?
I don't know.
553
00:30:21,313 --> 00:30:24,503
Am I gonna have to go home
with you for Christmas?
554
00:30:24,527 --> 00:30:26,865
God, no. I'll think of something.
555
00:30:31,205 --> 00:30:33,836
Dr. Kolatch from Juneau
on line one.
556
00:30:34,211 --> 00:30:35,839
We only have one line.
557
00:30:38,052 --> 00:30:40,198
Hello. This is Dr. Fleischman.
558
00:30:40,222 --> 00:30:42,267
Okay. Everybody, please listen.
559
00:30:44,188 --> 00:30:46,441
I've just spoken to
the medical examiner...
560
00:30:46,442 --> 00:30:48,004
in Juneau about an autopsy...
561
00:30:48,028 --> 00:30:50,949
and he agreed, I
think, quite graciously...
562
00:30:50,950 --> 00:30:53,204
to take the body off our hands.
563
00:30:54,414 --> 00:30:58,255
- What? What did I say?
- He's ours. He belongs to us.
564
00:30:59,257 --> 00:31:02,322
- What are you talking about?
- He's got a kind face.
565
00:31:02,346 --> 00:31:02,948
A kind face?
566
00:31:02,972 --> 00:31:05,535
You said he looks like
a fugitive from justice.
567
00:31:05,559 --> 00:31:07,623
Well, he's worked hard all his life.
568
00:31:07,647 --> 00:31:08,165
Wait a minute.
569
00:31:08,189 --> 00:31:09,835
What difference does any of this make?
570
00:31:09,859 --> 00:31:12,215
We've been sitting out
with him for two days.
571
00:31:12,239 --> 00:31:13,425
We've gotten to know him.
572
00:31:13,449 --> 00:31:16,555
And we're not going to ship him off
somewhere where nobody cares.
573
00:31:16,579 --> 00:31:17,580
That's right!
574
00:31:23,718 --> 00:31:27,391
Listen, I think what
we're all trying to say is...
575
00:31:27,850 --> 00:31:30,080
we feel a kind of
connection to this man.
576
00:31:30,104 --> 00:31:32,626
I mean, we don't know him,
but in a way we do.
577
00:31:32,650 --> 00:31:37,010
I mean, it's like a still pond.
You know, we see our own reflection.
578
00:31:37,034 --> 00:31:41,333
Well, however you wanna put it,
this man deserves a decent funeral.
579
00:31:41,791 --> 00:31:44,272
Now, our winter climate
precludes burial...
580
00:31:44,296 --> 00:31:46,776
Wait... Wait a minute.
You can't do anything...
581
00:31:46,800 --> 00:31:49,156
with that body
until I sign a death certificate.
582
00:31:49,180 --> 00:31:52,203
I can't sign a death certificate
until I know what he died of.
583
00:31:52,227 --> 00:31:55,125
I won't know what he died of
until somebody does an autopsy.
584
00:31:55,149 --> 00:32:00,200
- Then why don't you do an autopsy?
- Because I am... I am not qualified.
585
00:32:00,785 --> 00:32:03,223
Oh, don't underestimate
yourself, son.
586
00:32:03,247 --> 00:32:04,434
No, I am not a pathologist.
587
00:32:04,458 --> 00:32:06,980
Then you're going to
have to think of something.
588
00:32:07,004 --> 00:32:10,027
But you're not
going to send him to Juneau.
589
00:32:10,051 --> 00:32:12,097
- Right. Right.
- That's right!
590
00:32:15,895 --> 00:32:17,523
Okay, okay, okay! Okay.
591
00:32:18,233 --> 00:32:21,172
Now, I guess they don't
actually need the whole body.
592
00:32:21,196 --> 00:32:23,993
Can I at least send a few vital organs?
593
00:32:24,577 --> 00:32:28,292
- Will they send 'em back?
- I suppose so. I can ask.
594
00:32:28,728 --> 00:32:29,729
All right.
595
00:32:29,753 --> 00:32:33,319
Good. The funeral for the
unknown personal take place...
596
00:32:33,343 --> 00:32:35,240
as soon as practically possible...
597
00:32:35,264 --> 00:32:37,786
after the return of
the said vital organs.
598
00:32:37,810 --> 00:32:40,147
You'll prepare a few words? Good.
599
00:32:40,732 --> 00:32:42,484
This meeting's adjourned.
600
00:32:47,076 --> 00:32:48,077
Joel.!
601
00:32:52,962 --> 00:32:53,963
Joel.! Joel.!
602
00:32:55,050 --> 00:32:56,134
Joel? Whoa-ho.!
603
00:32:57,178 --> 00:32:58,179
Joel.!
604
00:33:03,815 --> 00:33:06,463
Holling, it's 2:00 in the morning.
What are you doing here?
605
00:33:06,487 --> 00:33:08,866
I'm just out for a little stroll...
606
00:33:09,200 --> 00:33:12,372
and I wanted to make sure
that you're okay.
607
00:33:14,542 --> 00:33:17,005
Okay, yeah. Yeah, I'm okay.
Joel...
608
00:33:19,385 --> 00:33:22,391
I don't want you
to worry about tomorrow.
609
00:33:25,813 --> 00:33:29,319
All right.
Of course, it is a big responsibility.
610
00:33:29,695 --> 00:33:31,782
But I am here to tell you...
611
00:33:32,074 --> 00:33:35,038
that everything
is going to be just fine.
612
00:33:35,831 --> 00:33:39,462
- Holling, are you stewed?
- You know, me and Johnny...
613
00:33:41,717 --> 00:33:44,447
we've been through
thick and thin together.
614
00:33:44,471 --> 00:33:46,183
All those hunting trips...
615
00:33:46,600 --> 00:33:49,732
just me and Johnny and...
and the full moon.
616
00:33:50,084 --> 00:33:51,085
Johnny who?
617
00:33:51,109 --> 00:33:54,907
He's not afraid of some
little old pair of clippers.
618
00:33:57,203 --> 00:34:00,309
As for me, when I got mauled
by Jesse the bear...
619
00:34:00,333 --> 00:34:02,296
I had to get 133 stitches.
620
00:34:03,673 --> 00:34:07,656
I was sewed up by an Indian woman
who had me bite the edge of a table.
621
00:34:07,680 --> 00:34:10,936
She said I had a very high
threshold of pain.
622
00:34:11,228 --> 00:34:15,194
Look, Holling, you are not
going to need 133 stitches...
623
00:34:15,527 --> 00:34:17,507
and I'm gonna give you
an anesthetic.
624
00:34:17,531 --> 00:34:20,972
Joel, I know you're gonna
take good care of me.
625
00:34:20,996 --> 00:34:22,499
You're a fine doctor...
626
00:34:23,125 --> 00:34:24,711
an excellent physician.
627
00:34:25,295 --> 00:34:26,840
May I see your hands?
628
00:34:28,468 --> 00:34:31,139
Your hands. Yes.
You have good hands.
629
00:34:33,310 --> 00:34:34,479
Small, but good.
630
00:34:37,317 --> 00:34:39,339
Holling, you don't have to
go through with this.
631
00:34:39,363 --> 00:34:41,425
If you have any concerns,
bail out.
632
00:34:41,449 --> 00:34:42,660
Joel, I told you.
633
00:34:43,995 --> 00:34:44,996
Don't worry.
634
00:34:47,001 --> 00:34:49,131
You're going to be just fine.
635
00:34:52,678 --> 00:34:55,057
Try to get a good night's sleep.
636
00:35:06,454 --> 00:35:08,373
What is your story, anyway?
637
00:35:11,880 --> 00:35:14,301
Why isn't anybody looking for you?
638
00:35:17,222 --> 00:35:18,558
You got no family...
639
00:35:22,064 --> 00:35:23,065
no friends.
640
00:35:26,323 --> 00:35:27,992
Well, I'm alone myself.
641
00:35:31,499 --> 00:35:33,293
I had a brother, Malcolm.
642
00:35:35,923 --> 00:35:37,258
He died last year.
643
00:35:39,931 --> 00:35:41,308
He owed me $8,000.
644
00:35:42,602 --> 00:35:46,567
Eight thousand dollars
that I have no way of collecting.
645
00:35:48,613 --> 00:35:51,117
I guess you'd think that $8,000...
646
00:35:51,743 --> 00:35:54,599
wouldn't mean too much
to a man with my portfolio...
647
00:35:54,623 --> 00:35:57,211
but it's the principle of the thing.
648
00:35:59,340 --> 00:36:03,515
A man should not leave this earth
with unfinished business.
649
00:36:04,140 --> 00:36:08,147
He should live each day
as if it was a preflight check.
650
00:36:09,483 --> 00:36:13,658
He should ask each morning,
"Am I prepared for liftoff?"
651
00:36:20,170 --> 00:36:21,213
Am I prepared?
652
00:36:45,006 --> 00:36:46,927
They're here.
Come on in.
653
00:36:47,802 --> 00:36:50,826
Shelly, there's some rags
over there in the corner.
654
00:36:50,850 --> 00:36:53,772
You want to start
tearing 'em up into bandages?
655
00:36:54,231 --> 00:36:57,338
Just kidding.
We're a full-service facility.
656
00:36:57,362 --> 00:37:01,094
Holling, you can drop your drawers
and hop up on the table here.
657
00:37:01,118 --> 00:37:03,974
Aren't you gonna give him
some gas or something?
658
00:37:03,998 --> 00:37:06,796
I don't think it's necessary.
Do you, Holling?
659
00:37:07,255 --> 00:37:10,678
- Not if you don't, Joel.
- Well, then, shall we?
660
00:37:11,405 --> 00:37:12,406
Isn't this gonna hurt?
661
00:37:12,430 --> 00:37:14,744
Well, Holling has a
pretty high pain threshold.
662
00:37:14,768 --> 00:37:19,402
I'm sure you're familiar with
the story of Jesse the bear. Good.
663
00:37:20,654 --> 00:37:22,115
Take your pants off.
664
00:37:23,617 --> 00:37:26,098
Wait a minute.
This is all happening so fast.
665
00:37:26,122 --> 00:37:28,561
Shelly, I have a room full
of patients out there.
666
00:37:28,585 --> 00:37:30,231
If we're gonna do it, let's do it.
667
00:37:30,255 --> 00:37:31,841
- Well...
- Whoa! What is this?
668
00:37:36,223 --> 00:37:38,829
What is what?
This... Here on your neck.
669
00:37:38,853 --> 00:37:41,149
Oh, that's nothing, Joel.
670
00:37:41,442 --> 00:37:44,280
Holling, he's a doctor.
It's a hickey.
671
00:37:44,947 --> 00:37:48,078
I guess I got a little carried away.
672
00:37:48,537 --> 00:37:51,000
What?
Well, when did he get this?
673
00:37:52,336 --> 00:37:55,508
- Night before last.
- It still hasn't healed?
674
00:37:56,886 --> 00:37:57,887
What?
675
00:38:00,059 --> 00:38:03,750
- He could have a bleeding diathesis.
- A bleeding what?
676
00:38:03,774 --> 00:38:06,671
When your blood doesn't clot
as fast as it should.
677
00:38:06,695 --> 00:38:09,509
You know, the penis
is an extremely vascular area.
678
00:38:09,533 --> 00:38:12,432
If you do have a bleeding problem,
this could be very serious.
679
00:38:12,456 --> 00:38:14,793
Oh, boy. I don't...
680
00:38:16,045 --> 00:38:18,025
I can't perform this surgery.
681
00:38:18,049 --> 00:38:20,477
What?
I'm sure I'll be all right, Joel.
682
00:38:20,501 --> 00:38:22,222
If this were a
life-threatening condition...
683
00:38:22,223 --> 00:38:23,843
that required
surgical intervention...
684
00:38:23,867 --> 00:38:24,762
I'd go ahead and do it.
685
00:38:24,786 --> 00:38:27,124
But this is elective cosmetic surgery.
I can't do it.
686
00:38:27,148 --> 00:38:29,254
I can't.
I cannot put you at risk.
687
00:38:29,278 --> 00:38:32,802
I know how much you want this, Holling.
I feel terrible.
688
00:38:32,826 --> 00:38:36,892
You come to me with a simple request...
one simple little request.
689
00:38:36,916 --> 00:38:38,795
What do I do? I fail you.
690
00:38:39,087 --> 00:38:41,693
You know how that makes me feel?
Impotent, like a failure.
691
00:38:41,717 --> 00:38:41,985
Well...
692
00:38:42,009 --> 00:38:45,449
In medical school, they try
to prepare you for this. They do.
693
00:38:45,473 --> 00:38:47,328
They tell you
there'll be tough decisions...
694
00:38:47,352 --> 00:38:48,330
times when you have to...
695
00:38:48,354 --> 00:38:51,316
hold someone's fate in your hand,
times when you are forced to play God.
696
00:38:51,340 --> 00:38:55,556
But nothing really prepares you
for times like this. Nothing.
697
00:38:56,744 --> 00:38:59,141
Can you ever forgive me?
Can you?
698
00:38:59,165 --> 00:38:59,851
Well, uh...
699
00:38:59,875 --> 00:39:03,882
Oh, Holling, I know you're
really bummed out about this.
700
00:39:04,215 --> 00:39:06,237
But it's like my grandma always says:
701
00:39:06,261 --> 00:39:10,101
"It's not the gift that counts.
It's the thought."
702
00:39:10,686 --> 00:39:14,377
And to tell you the truth,
I like your little turtleneck.
703
00:39:14,401 --> 00:39:15,570
You do?
Mm-hmm.
704
00:39:18,325 --> 00:39:20,537
Really?
I think it's bitchin'.
705
00:39:22,749 --> 00:39:23,750
Joel...
706
00:39:26,297 --> 00:39:27,883
Joel, all is forgiven.
707
00:39:34,521 --> 00:39:36,858
Margaret, have you seen my razor?
708
00:39:38,486 --> 00:39:40,280
Oh, I think I packed it.
709
00:39:40,824 --> 00:39:42,344
You're packing my bag?
710
00:39:42,368 --> 00:39:45,725
Well, Dad, I don't want
you to miss your plane.
711
00:39:45,749 --> 00:39:47,771
Margaret, we've got three hours.
712
00:39:47,795 --> 00:39:50,757
I know, but-but this
is the time of year...
713
00:39:50,758 --> 00:39:52,320
the avalanches... I...
714
00:39:52,344 --> 00:39:55,743
Why do I get the feeling
you're trying to get rid of me?
715
00:39:55,767 --> 00:39:56,537
Don't be silly.
716
00:39:56,561 --> 00:39:59,625
Margaret, if this has anything to do
with me and Joel...
717
00:39:59,649 --> 00:40:01,862
I want you to know I like him.
718
00:40:02,404 --> 00:40:03,405
You do?
Yes.
719
00:40:09,375 --> 00:40:12,733
Dad, you don't think he's
a little full of himself?
720
00:40:12,757 --> 00:40:16,030
I forgive that in a young man.
And condescending?
721
00:40:16,054 --> 00:40:18,976
That too.
I like him. I really like him.
722
00:40:21,647 --> 00:40:24,795
Dad, my boyfriend's name is Rick.
He's a bush pilot.
723
00:40:24,819 --> 00:40:25,940
He's not particularly smart.
724
00:40:25,964 --> 00:40:28,135
He's never been to college.
He has no plans or goals.
725
00:40:28,159 --> 00:40:29,286
You'd hate him.
726
00:40:32,375 --> 00:40:35,339
- What?
- Well, I lied about Joel, Dad...
727
00:40:37,342 --> 00:40:39,762
because I figured he
was the kind of guy...
728
00:40:39,763 --> 00:40:41,576
you'd want me to go out with.
729
00:40:41,600 --> 00:40:44,063
- The other night was a sham.
- Why?
730
00:40:45,045 --> 00:40:46,126
Why? Because all my life...
731
00:40:46,150 --> 00:40:49,173
I've gotten nothing but grief from
you over the guys I went out with.
732
00:40:49,197 --> 00:40:51,386
- They were never good enough.
- Well, they weren't.
733
00:40:51,410 --> 00:40:52,578
- See?
- See what?
734
00:40:54,164 --> 00:40:56,000
Dad, you have this image of me...
735
00:40:56,001 --> 00:40:58,732
in white gloves and
patent leather shoes...
736
00:40:58,756 --> 00:41:00,175
Daddy's little girl.
737
00:41:01,094 --> 00:41:04,827
That's not me.
No, it's not your fault. It's mine.
738
00:41:04,851 --> 00:41:08,858
I played into it.
I let you think what you wanna think.
739
00:41:09,735 --> 00:41:11,070
This is who I am.
740
00:41:11,863 --> 00:41:15,429
I live in Alaska. I fly a plane.
My boyfriend's name is Rick.
741
00:41:15,453 --> 00:41:18,792
I don't cook,
and I hardly ever wear a dress.
742
00:41:21,338 --> 00:41:26,282
- Dad, what I'm trying to say is...
- I know what you're trying to say.
743
00:41:26,306 --> 00:41:28,100
I'm not a fool, Margaret.
744
00:41:33,067 --> 00:41:37,010
I promised your mother I'd pick up
a pair of those fleece-lined moccasins.
745
00:41:37,034 --> 00:41:38,846
So let me get this off my face...
746
00:41:38,870 --> 00:41:42,126
and we'll stop at that
little store in town.
747
00:41:45,465 --> 00:41:47,844
And 18,19 and 20.
Thank you.
748
00:41:49,890 --> 00:41:51,577
I'm sure your wife will love these.
749
00:41:51,601 --> 00:41:54,291
Ruth-Anne, you
get in those cotton swabs?
750
00:41:54,315 --> 00:41:56,962
They're in the back room, Joel.
Hello, Joel.
751
00:41:56,986 --> 00:41:59,741
Frank.
I'm leaving now. Back home.
752
00:42:00,952 --> 00:42:03,390
Oh, well, you have a good trip.
It's been a pleasure.
753
00:42:03,414 --> 00:42:05,125
Maybe one of these days...
754
00:42:05,126 --> 00:42:08,257
Maggie and I'll get
down to Grosse Pointe.
755
00:42:09,634 --> 00:42:12,991
It's funny. You always think
your kids'll reach an age...
756
00:42:13,015 --> 00:42:16,247
when you'll stop worrying
about them, but they never do.
757
00:42:16,271 --> 00:42:19,151
Makes me feel better
knowing that Maggie...
758
00:42:19,152 --> 00:42:21,823
has someone up
here she can count on.
759
00:42:25,329 --> 00:42:26,372
Bungee jumping?
760
00:42:31,173 --> 00:42:35,556
The fact that we don't know this man
isn't important really...
761
00:42:35,931 --> 00:42:38,120
'cause his experience
is our experience...
762
00:42:38,144 --> 00:42:40,523
and his fate up here is our fate.
763
00:42:42,736 --> 00:42:45,324
Says the preacher.
764
00:42:46,868 --> 00:42:48,204
"All is vanity. '"
765
00:42:48,997 --> 00:42:51,811
I think that's a pretty good epitaph
for all of us.
766
00:42:51,835 --> 00:42:54,608
When we're stripped
of all our worldly possessions...
767
00:42:54,632 --> 00:42:57,261
and all our fame
and family, friends...
768
00:42:59,934 --> 00:43:01,686
we all face death alone.
769
00:43:03,105 --> 00:43:06,922
But it's that solitude in death
that's our common bond in life.
770
00:43:06,946 --> 00:43:10,953
I know it's ironic,
but that's just the way things are.
771
00:43:16,588 --> 00:43:21,013
"Only when we understand
all is vanity, only then it isn't."
772
00:43:22,975 --> 00:43:26,958
Sometimes I have trouble
following his train of thought.
773
00:43:26,982 --> 00:43:29,361
Anybody like to say anything else?
774
00:43:31,991 --> 00:43:35,080
Maggie. I would.
I'd like to read a poem.
775
00:43:42,719 --> 00:43:47,060
"Let me not to the marriage
of true minds admit impediments.
776
00:43:47,936 --> 00:43:51,986
"Love is not love which alters
when it alteration finds...
777
00:43:52,236 --> 00:43:54,925
"or bends with the remover
to remove.
778
00:43:54,949 --> 00:43:57,579
"Oh, no.
It is an ever-fixed mark...
779
00:43:58,789 --> 00:44:01,729
"that looks on tempests
and is never shaken.
780
00:44:01,753 --> 00:44:04,610
"It is the star for every
wandering bark...
781
00:44:04,634 --> 00:44:08,158
"whose worth's unknown,
although his height be taken.
782
00:44:08,182 --> 00:44:11,622
"Love's not Time's fool,
though rosy lips and cheeks...
783
00:44:11,646 --> 00:44:14,568
"within his bending sickle's
compass come.
784
00:44:15,361 --> 00:44:18,593
"Love alters not with
its brief hours and weeks...
785
00:44:18,617 --> 00:44:21,014
"but bears it out
even to the edge of doom.
786
00:44:21,038 --> 00:44:23,709
"If this be error
and upon me proved...
787
00:44:24,211 --> 00:44:27,049
I never writ,
nor no man ever loved."
788
00:44:35,481 --> 00:44:37,234
Boy, she sure can write.
789
00:44:51,050 --> 00:44:52,051
You okay?
790
00:44:58,772 --> 00:45:01,110
Ashes to ashes and dust to dust.
59247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.