Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,750 --> 00:00:32,110
There.
2
00:00:35,470 --> 00:00:37,910
Okay. Let's go!
3
00:00:57,470 --> 00:01:00,550
That's my mom?
4
00:01:02,790 --> 00:01:03,750
Liam!
5
00:01:05,470 --> 00:01:06,870
What's that?
6
00:01:14,430 --> 00:01:16,110
7 HOURS EARLIER
7
00:01:18,990 --> 00:01:22,270
DEADLY VOLTAGE
8
00:02:22,830 --> 00:02:24,910
County Dispatchers
in Indiana calls about...
9
00:02:25,030 --> 00:02:27,710
A loud boom, and shaking houses...
10
00:02:27,830 --> 00:02:30,430
These pictures were posted...
11
00:02:31,510 --> 00:02:35,230
Chicago, New York,
and Washington D.C...
12
00:02:36,550 --> 00:02:39,470
Some of those bolts have been
accompanied by huge bright flashes.
13
00:02:42,830 --> 00:02:46,790
Good morning, everyone, this is
what so many neighborhoods...
14
00:02:46,910 --> 00:02:50,390
Trees and power lines
are a virtual minefield...
15
00:02:53,950 --> 00:02:56,790
From Chicago, late Sunday,
it came with...
16
00:03:00,030 --> 00:03:00,950
The power of the storm.
17
00:03:01,070 --> 00:03:05,030
The winds are as strong as a
Category 1 Hurricane, with gusts...
18
00:03:07,750 --> 00:03:11,710
Across seven states,
at least 14 confirmed dead...
19
00:03:16,070 --> 00:03:17,870
A deep thundering noise.
20
00:03:17,990 --> 00:03:20,230
It sounded like cannons firing
or something.
21
00:03:24,870 --> 00:03:27,750
And the booms have shaken
all my startled neighbors.
22
00:03:29,350 --> 00:03:33,790
NATIONAL WEATHER INSTITUTE
23
00:03:57,550 --> 00:04:00,510
I've specified the assumptions
unsupported by evidence.
24
00:04:02,270 --> 00:04:05,590
A revision with further quantitative
data to support the hypothesis
25
00:04:05,710 --> 00:04:08,710
would put the research
in good standing to be approved.
26
00:04:10,950 --> 00:04:12,150
What assumptions?
27
00:04:13,910 --> 00:04:16,310
Three variables, for instance.
28
00:04:17,790 --> 00:04:21,150
Yes, but it would be impractical
to isolate and test each one.
29
00:04:21,270 --> 00:04:22,910
We could proceed with
a Factorial Experiment.
30
00:04:23,030 --> 00:04:25,910
It doesn't look good authorizing
funding on a longshot.
31
00:04:27,670 --> 00:04:29,990
What about the risk in not
furthering this research?
32
00:04:35,070 --> 00:04:39,150
Look, Nigel. I've been collecting
data for over a year now.
33
00:04:39,270 --> 00:04:42,950
Below the 60 parallel South, hmm?
34
00:04:44,190 --> 00:04:47,510
That region's had low pressure
findings for over four decades.
35
00:04:49,510 --> 00:04:53,030
The possibility of an atmospheric
shift that would catastrophically
36
00:04:53,150 --> 00:04:54,870
-increase storm severity.
-Jamie.
37
00:04:56,350 --> 00:04:58,630
You don't have the evidence
to support it.
38
00:05:00,030 --> 00:05:00,990
You understand?
39
00:05:06,590 --> 00:05:09,150
I look forward to your follow-up.
40
00:05:11,310 --> 00:05:13,190
Enjoy your holiday.
41
00:05:18,310 --> 00:05:19,550
Oh, by the way,
42
00:05:19,670 --> 00:05:23,190
you're aware of the storm system
tracking northwest from Wisconsin?
43
00:05:23,310 --> 00:05:26,910
Yeah. There are cottage is in Chisholm,
40 miles south of its path.
44
00:05:27,030 --> 00:05:28,510
Good.
45
00:05:28,630 --> 00:05:29,830
Enjoy yourself.
46
00:05:41,750 --> 00:05:45,150
-Hi.
-Hey.
47
00:05:45,270 --> 00:05:46,110
I heard.
48
00:05:46,230 --> 00:05:47,710
Sorry.
49
00:05:48,910 --> 00:05:49,710
Yeah.
50
00:05:51,030 --> 00:05:54,310
I'll keep my eye out for those
warning signals while you're gone.
51
00:05:54,430 --> 00:05:57,870
You mean, the sky darkening
due to atmospheric pressure?
52
00:05:59,230 --> 00:06:02,990
You know, I think some time off
would do you some good.
53
00:06:03,110 --> 00:06:05,790
Sometimes distance
offers perspective.
54
00:06:11,310 --> 00:06:14,070
You know what? You are right.
55
00:06:34,310 --> 00:06:36,310
It looks like you're taking
a real vacation.
56
00:06:37,790 --> 00:06:39,390
Yeah.
57
00:06:40,470 --> 00:06:42,670
First one since my honeymoon.
58
00:06:43,790 --> 00:06:45,390
Have fun.
59
00:07:20,990 --> 00:07:22,550
Kylie?
60
00:07:23,910 --> 00:07:26,070
Hey, can I come in?
61
00:07:26,190 --> 00:07:27,950
Give me one sec. I'm almost done.
62
00:07:28,070 --> 00:07:31,670
Well, we're leaving in 10 minutes.
So pack up or put them away, okay?
63
00:07:31,790 --> 00:07:34,150
Ten minutes, I'm packed.
64
00:07:44,110 --> 00:07:47,430
Why are you mad? It's just
a couple days with my family.
65
00:07:47,550 --> 00:07:49,030
No, you know, I won't have my phone.
66
00:07:49,150 --> 00:07:53,230
I'll call you if I can, but I...
Krista? Hello?
67
00:07:54,550 --> 00:07:55,870
-You alright?
-Yeah.
68
00:07:57,950 --> 00:07:59,550
Laundry. We're leaving in 10, okay?
69
00:07:59,670 --> 00:08:00,830
-Thanks.
-Yeah.
70
00:08:00,950 --> 00:08:02,110
Hey, don't leave any food
in your room.
71
00:08:02,230 --> 00:08:04,230
I don't want to have to come back
and hunt for the smell.
72
00:08:04,350 --> 00:08:06,350
That's why I eat fast food.
It never goes bad.
73
00:08:06,470 --> 00:08:08,110
Well, neither does the wrapping,
it comes in.
74
00:08:08,230 --> 00:08:10,510
So, you should eat that too
if you're gonna defend it.
75
00:08:10,630 --> 00:08:12,190
So, when're you coming up
with Nana?
76
00:08:13,270 --> 00:08:15,110
Probably this afternoon,
maybe tomorrow morning.
77
00:08:15,230 --> 00:08:16,070
Depends how she feels okay.
78
00:08:16,190 --> 00:08:17,350
Okay, cool.
79
00:08:18,990 --> 00:08:20,230
Hey, buddy, could you do me a favor?
80
00:08:21,390 --> 00:08:22,710
Take your sister out
while you're up there.
81
00:08:22,830 --> 00:08:24,190
Activities. Keep her busy.
82
00:08:24,310 --> 00:08:27,070
-Okay. You've got it, Mom.
-Thanks.
83
00:08:39,990 --> 00:08:40,990
Get it in while you can.
84
00:08:41,990 --> 00:08:43,830
That's the plan.
85
00:08:43,950 --> 00:08:45,110
What are you doing, anyway?
86
00:08:45,230 --> 00:08:47,950
Controlling the universe.
87
00:08:48,070 --> 00:08:49,870
Great. Care to send
something on my way?
88
00:08:49,990 --> 00:08:51,710
It doesn't work that way.
89
00:08:51,830 --> 00:08:53,870
It only controls through threat
of mass destruction.
90
00:08:56,470 --> 00:08:57,830
That's wonderful, honey.
91
00:09:04,750 --> 00:09:05,790
Hey.
92
00:09:05,910 --> 00:09:06,870
-Hi.
-Perfect timing.
93
00:09:06,990 --> 00:09:09,150
Yeah, well, it's much easier
to leave on time,
94
00:09:09,270 --> 00:09:11,710
when the kids can pack
for themselves.
95
00:09:11,830 --> 00:09:12,950
Well, not for me.
96
00:09:13,070 --> 00:09:15,350
I have to ask Kylie ten times
before she listens.
97
00:09:16,950 --> 00:09:18,630
Guess you have the touch.
98
00:09:18,750 --> 00:09:20,390
No, I have the "look".
99
00:09:21,470 --> 00:09:23,950
I know you're joking,
and it still terrifies me.
100
00:09:27,150 --> 00:09:29,510
You okay to drive? You...
you got a good sleep last night?
101
00:09:29,630 --> 00:09:31,030
Yeah, yeah, I'm fine.
102
00:09:37,070 --> 00:09:39,310
Hey, Kylie, not in the front, okay?
103
00:09:41,230 --> 00:09:44,630
-Why?
-Megan is, uh...
104
00:09:48,310 --> 00:09:51,750
-She's coming?
-Yeah.
105
00:09:51,870 --> 00:09:55,910
Ky! Can you give us a few seconds,
Kylie?
106
00:09:59,190 --> 00:10:01,030
Wow, Jamie.
107
00:10:01,150 --> 00:10:03,390
I called, left you a message.
108
00:10:04,990 --> 00:10:06,230
-When is she coming?
-Today.
109
00:10:06,350 --> 00:10:07,150
Today?
110
00:10:08,590 --> 00:10:10,190
Yeah, we're picking her up
right after this.
111
00:10:12,150 --> 00:10:13,390
Is there a problem?
112
00:10:13,510 --> 00:10:15,390
Tomorrow,
we are commemorating Dad,
113
00:10:15,510 --> 00:10:17,070
which is the only reason
Mom and I are coming.
114
00:10:19,590 --> 00:10:21,230
It's one day, Jamie.
115
00:10:21,350 --> 00:10:22,270
Have her come on Monday.
116
00:10:22,390 --> 00:10:23,590
I called twice.
117
00:10:23,710 --> 00:10:25,390
I left messages both times.
118
00:10:25,510 --> 00:10:27,830
-Did you ask?
-What?
119
00:10:27,950 --> 00:10:30,710
When you called, did you ask
if I was okay with it?
120
00:10:30,830 --> 00:10:32,350
-Yes, of course.
-Well, I'm not!
121
00:10:33,950 --> 00:10:37,350
You didn't return my call,
I assumed it was okay.
122
00:10:41,190 --> 00:10:42,150
Alright, Jamie.
123
00:10:43,070 --> 00:10:46,390
Charlie, I've been with Megan
for almost a year now.
124
00:10:46,510 --> 00:10:49,150
Oh, I'm so glad
you can count to one.
125
00:10:49,270 --> 00:10:52,190
Because you know I forgot,
after 15 years.
126
00:10:52,310 --> 00:10:54,430
-Charlotte.
-This is ridiculous, Jamie!
127
00:10:54,550 --> 00:10:57,070
Do you know how easy this could be?
128
00:10:57,190 --> 00:11:00,230
-I called.
-Communicate!
129
00:11:00,350 --> 00:11:01,870
That's it!
130
00:11:07,550 --> 00:11:09,670
I can't wait to move out.
131
00:11:09,790 --> 00:11:11,150
Alright. Time to go, guys.
132
00:11:15,070 --> 00:11:16,710
Hey, wait! Hand me the phones.
133
00:11:16,830 --> 00:11:18,230
Both... Both of you.
134
00:11:18,350 --> 00:11:20,110
Your mom and I made a deal,
let's go.
135
00:11:20,230 --> 00:11:21,230
Shotgun.
136
00:11:21,350 --> 00:11:22,710
Hold on, Liam.
137
00:11:22,830 --> 00:11:25,070
I'm gonna have Megan...
138
00:11:29,350 --> 00:11:31,110
Whatever.
139
00:11:34,030 --> 00:11:35,710
Good times.
140
00:12:10,430 --> 00:12:12,510
And don't forget my olives
if we're this.
141
00:12:12,630 --> 00:12:14,630
I got it. I got it. Go.
142
00:12:14,750 --> 00:12:15,910
How many days are we going for?
143
00:12:16,030 --> 00:12:17,070
One. Two tops.
144
00:12:17,190 --> 00:12:19,670
A lot of people are coming. I just
wonder if we have enough food.
145
00:12:19,790 --> 00:12:22,230
Mom, we're never gonna get there
if you don't go upstairs and pack.
146
00:12:22,350 --> 00:12:24,070
Please, I would like to leave today.
147
00:12:25,630 --> 00:12:27,750
-Don't forget the pickles.
-Okay.
148
00:12:27,870 --> 00:12:29,310
Thank you.
149
00:13:05,150 --> 00:13:06,710
Hey, Ky.
150
00:13:06,830 --> 00:13:09,470
Why don't you tell Megan
about your science project?
151
00:13:13,990 --> 00:13:14,790
Okay.
152
00:13:17,670 --> 00:13:18,910
I did a science project.
153
00:14:03,110 --> 00:14:05,950
So, our science projects
involved local recycling.
154
00:14:06,070 --> 00:14:08,030
Donations graciously
from the fish factory.
155
00:14:08,150 --> 00:14:11,390
So, to answer your question,
no dissections.
156
00:14:11,510 --> 00:14:14,110
Yes, while that is gross,
when we did the rat dissections.
157
00:14:14,230 --> 00:14:15,790
Some dude cuts off the tail,
158
00:14:15,910 --> 00:14:17,390
wraps it around his neck,
wears it for like a week.
159
00:14:17,510 --> 00:14:21,070
Very fashion forward.
A tie and cologne in one.
160
00:14:21,190 --> 00:14:22,470
He sounds cool.
161
00:14:22,590 --> 00:14:24,870
Yeah, maybe you should take him
to the prom.
162
00:14:24,990 --> 00:14:27,350
I've a cow's eye dissection
coming up.
163
00:14:27,470 --> 00:14:29,550
That could be my corsage.
164
00:14:29,670 --> 00:14:31,630
Kylie, come on! That is sick.
165
00:14:31,750 --> 00:14:34,150
-Liam?
-What? Dad, that is sick!
166
00:14:34,270 --> 00:14:36,430
Would you want me
to apologize for me?
167
00:14:36,550 --> 00:14:37,710
Yes.
168
00:14:37,830 --> 00:14:40,790
Kylie, do you want me to apologize?
169
00:14:40,910 --> 00:14:42,030
No.
170
00:14:44,310 --> 00:14:45,110
Well, okay then.
171
00:14:46,590 --> 00:14:48,390
Let's hit the road.
172
00:14:53,590 --> 00:14:55,350
You could've been a little nicer.
173
00:14:55,470 --> 00:14:58,550
This is... fun!
174
00:15:02,510 --> 00:15:05,310
A devastating lightning bolt
travelled 28 miles
175
00:15:05,430 --> 00:15:09,470
from a storm cloud north of Saginaw,
striking a series of power lines
176
00:15:09,590 --> 00:15:12,950
and a young man who was walking
nearby with his girlfriend.
177
00:15:13,070 --> 00:15:16,310
Tragically, he was killed instantly.
178
00:15:46,030 --> 00:15:46,990
Who're you calling?
179
00:15:47,110 --> 00:15:48,510
Jamie.
180
00:15:48,630 --> 00:15:50,550
There's nothing
you can do about it now.
181
00:16:06,870 --> 00:16:09,190
CHARLOTTE
182
00:16:15,990 --> 00:16:18,630
-Hello?
-Hello?
183
00:16:19,590 --> 00:16:22,230
Are you planning on having her
to come on our hike?
184
00:16:23,950 --> 00:16:27,030
Let's...
Let's talk about this later.
185
00:16:27,150 --> 00:16:28,550
No! We're talking about it now.
186
00:16:28,670 --> 00:16:31,030
My mom hasn't even met her yet.
187
00:16:34,710 --> 00:16:35,550
Hello?
188
00:16:35,670 --> 00:16:38,350
I'm driving. I shouldn't be
on the phone right now.
189
00:16:38,470 --> 00:16:41,310
-This is a family tradition, Jamie.
-Let's talk about it tonight.
190
00:16:43,030 --> 00:16:44,550
So, you are planning on
bringing her then.
191
00:16:46,630 --> 00:16:48,430
-Okay, bye.
-Jamie!
192
00:16:57,150 --> 00:16:58,990
Now, you're just
embarrassing yourself.
193
00:16:59,110 --> 00:17:00,710
Yes, thank you for
your running commentary.
194
00:17:00,830 --> 00:17:03,510
The only thing running
is your temper.
195
00:17:03,630 --> 00:17:04,790
Hi, you've reached Jamie.
196
00:17:04,910 --> 00:17:05,870
Leave a message.
197
00:17:05,990 --> 00:17:06,870
Damn it, Jamie.
198
00:17:09,790 --> 00:17:11,830
Let it go.
199
00:17:49,070 --> 00:17:51,350
It's thirty-three miles,
not twenty-eight.
200
00:17:51,470 --> 00:17:52,350
You're sure?
201
00:17:54,750 --> 00:17:55,830
Okay. Thanks.
202
00:17:55,950 --> 00:17:58,230
That's three miles past the record.
203
00:17:58,350 --> 00:17:59,390
Great.
204
00:17:59,510 --> 00:18:01,510
America loves breaking records.
205
00:18:16,550 --> 00:18:17,510
Lara speaking.
206
00:18:17,630 --> 00:18:18,430
Hey, it's Randall.
207
00:18:18,550 --> 00:18:20,630
There was another bolt
from the blue strike.
208
00:18:20,750 --> 00:18:24,430
-Really?
-It traveled north 36 miles.
209
00:18:24,550 --> 00:18:25,390
Thirty-six?
210
00:18:25,510 --> 00:18:27,990
My feelings exactly.
I'll keep you posted.
211
00:18:28,110 --> 00:18:29,590
Okay. Thank you.
212
00:18:54,190 --> 00:18:55,310
Oh, gosh!
213
00:18:56,150 --> 00:18:57,630
Are you okay?
214
00:18:57,750 --> 00:18:59,910
Yeah. And you?
215
00:19:03,190 --> 00:19:04,470
Charlotte, get back in the car!
216
00:19:04,590 --> 00:19:05,910
Charlotte!
217
00:19:09,790 --> 00:19:11,070
-Mom, roll up the window.
-Why?
218
00:19:11,190 --> 00:19:14,630
Because if we're struck with a window
down, the current will pass inside.
219
00:19:14,750 --> 00:19:16,430
-No, we have rubber tires.
-No, that's a myth.
220
00:19:16,550 --> 00:19:18,510
We're safe inside a car because
it acts like a Faraday cage.
221
00:19:18,630 --> 00:19:19,670
A what?
222
00:19:19,790 --> 00:19:22,630
A sealed enclosure with
a conductive surface.
223
00:19:22,750 --> 00:19:25,670
The frame's metal, so as long as there
are no gaping holes like the window.
224
00:19:25,790 --> 00:19:27,550
The current will pass along
the outside to the ground.
225
00:19:30,190 --> 00:19:31,190
Okay.
226
00:19:33,390 --> 00:19:35,630
Wow, I know way too much about this
from Jamie.
227
00:19:36,990 --> 00:19:39,110
Then, thank goodness you do.
228
00:19:40,630 --> 00:19:42,230
Okay.
229
00:20:17,310 --> 00:20:20,030
Oh, Megan. When we get up
the mountain road here,
230
00:20:20,150 --> 00:20:22,990
we lose cellphone service.
So, I'd use it now if you need to.
231
00:20:23,110 --> 00:20:25,110
Okay. Thanks.
232
00:20:25,230 --> 00:20:27,750
Oh, so... she gets to use her phone?
233
00:20:27,870 --> 00:20:29,270
Oh. Come on, Ky...
234
00:20:30,510 --> 00:20:32,510
Dad, take a joke.
235
00:20:35,390 --> 00:20:38,750
Charlotte and I decided the kids couldn't
have their cellphones for the weekend.
236
00:20:41,910 --> 00:20:43,710
How old were you guys
when you got one?
237
00:20:43,830 --> 00:20:44,910
I was eleven.
238
00:20:45,030 --> 00:20:46,790
-Liam was thirteen.
-Yeah.
239
00:20:46,910 --> 00:20:48,310
Wow! Eleven?
240
00:20:48,430 --> 00:20:50,670
Well, that feels really young.
241
00:20:50,790 --> 00:20:51,750
And do you like it?
242
00:20:53,070 --> 00:20:54,630
Having a phone?
243
00:20:58,710 --> 00:21:01,510
Yeah, just being in constant contact
with your peers.
244
00:21:01,630 --> 00:21:03,070
You can't get away.
245
00:21:03,190 --> 00:21:06,830
Last year, there was an 88 percent
increase in cyberbullying.
246
00:21:10,590 --> 00:21:14,110
I've never been bullied.
So... I like it.
247
00:21:16,910 --> 00:21:18,150
Good.
248
00:21:28,230 --> 00:21:30,710
Hi, you've reached Jamie.
I can't take your call.
249
00:21:30,830 --> 00:21:31,750
Leave a message.
250
00:21:31,870 --> 00:21:36,350
Hi, Jamie. Two boys were killed
from one bolt in Duluth.
251
00:21:36,470 --> 00:21:37,430
This is very serious.
252
00:21:37,550 --> 00:21:41,670
Please, keep the kids inside and...
Call me.
253
00:21:41,790 --> 00:21:46,510
It wasn't discovered until his
roommate came home and called 911.
254
00:21:46,630 --> 00:21:48,830
By the time, the ambulance
and firefighters got to the scene.
255
00:21:48,950 --> 00:21:50,910
He was already presumed dead.
256
00:21:51,030 --> 00:21:52,830
Today's weather reports
have failed to indicate...
257
00:21:52,950 --> 00:21:54,910
Can you text him, and just say...
258
00:21:55,030 --> 00:21:57,110
"Turn on the news.
It's very serious. Call me."?
259
00:21:57,230 --> 00:21:59,110
Verified sightings of
bolts of the blue.
260
00:21:59,230 --> 00:22:00,790
All within the last hour.
261
00:22:00,910 --> 00:22:03,310
Officials are unaware
of the total death toll,
262
00:22:03,430 --> 00:22:06,870
and are asking the public
to stay indoors.
263
00:22:06,990 --> 00:22:08,790
If you need to travel anywhere...
264
00:22:08,910 --> 00:22:10,350
The text won't go through.
265
00:22:12,350 --> 00:22:16,030
Windows were blown out on a high
rise office building.
266
00:22:16,150 --> 00:22:19,310
There were no pedestrians
hit by the falling glass.
267
00:22:19,430 --> 00:22:22,750
Certainly, there was an interesting
lightning and chain reaction...
268
00:23:40,470 --> 00:23:42,150
It's really hot up here.
269
00:23:42,270 --> 00:23:44,910
It'll air out soon enough!
270
00:23:59,030 --> 00:24:00,550
-Liam!
-Yo!
271
00:24:00,670 --> 00:24:02,030
Come up here.
272
00:24:02,150 --> 00:24:03,270
How gross is it up there?
273
00:24:04,590 --> 00:24:05,630
Not as gross as down there.
274
00:24:11,590 --> 00:24:13,030
-Let me got this.
-Yeah?
275
00:24:13,150 --> 00:24:13,990
Okay.
276
00:24:15,470 --> 00:24:16,630
You know, I don't even like these.
277
00:24:16,750 --> 00:24:17,750
Yes, you do.
278
00:24:17,870 --> 00:24:20,110
-Nope.
-You do!
279
00:24:20,230 --> 00:24:21,830
Here, catch!
280
00:24:25,510 --> 00:24:28,150
I was expecting it
to have burnt to the ground.
281
00:24:28,270 --> 00:24:30,950
Well, not all of life is a metaphor.
282
00:24:32,270 --> 00:24:34,350
But, yeah. Wow, it took a beating.
283
00:24:34,470 --> 00:24:36,310
So, all of life is a metaphor.
284
00:24:37,670 --> 00:24:38,910
So, what do you wanna do?
285
00:24:39,030 --> 00:24:40,270
Nothing.
286
00:24:40,390 --> 00:24:42,790
Staying up here all week.
So, dad gets super worried
287
00:24:42,910 --> 00:24:44,630
and awkward around Megan.
288
00:24:44,750 --> 00:24:46,550
You know, she's really not that bad.
289
00:24:46,670 --> 00:24:47,990
So what? You like her now?
290
00:24:48,110 --> 00:24:52,590
No, she's just nice.
And... I don't know.
291
00:24:52,710 --> 00:24:55,390
"Do you guys like having phones?"
292
00:24:55,510 --> 00:24:57,150
Is it for some human subspecies?
293
00:24:57,270 --> 00:24:58,270
Okay...
294
00:24:58,390 --> 00:25:02,670
First of all...
No one will ever call you human.
295
00:25:03,990 --> 00:25:06,310
Second of all,
she could be a lot worse.
296
00:25:07,910 --> 00:25:09,670
Did Dad ask you to talk to me
about her?
297
00:25:09,790 --> 00:25:12,550
-No.
-You swear?
298
00:25:12,670 --> 00:25:13,950
Yeah, I swear.
299
00:25:14,070 --> 00:25:16,750
Mom wanted me to make sure
we did "activities" together,
300
00:25:16,870 --> 00:25:18,510
but nothing from Dad.
301
00:25:21,190 --> 00:25:25,030
Well, I guess I can tell you that Mom
asked me to watch out for you too.
302
00:25:25,150 --> 00:25:25,990
What did she say?
303
00:25:26,110 --> 00:25:28,230
Make sure you don't get
too big-a-head.
304
00:25:28,350 --> 00:25:30,790
Okay... One, not English.
305
00:25:30,910 --> 00:25:31,990
And... what?
306
00:25:34,030 --> 00:25:35,550
"I've never been bullied".
307
00:25:35,670 --> 00:25:37,030
Yeah, I haven't.
308
00:25:37,150 --> 00:25:39,510
Yeah, but who says that?
It's like me saying...
309
00:25:39,630 --> 00:25:41,550
"I've never gone a day
in my life being hungry."
310
00:25:41,670 --> 00:25:43,550
You haven't.
311
00:25:43,670 --> 00:25:46,510
I know, but you wouldn't say that
to someone who's starving.
312
00:25:48,190 --> 00:25:52,190
Oh, okay. So, you think
Megan was bullied.
313
00:25:52,310 --> 00:25:54,670
I don't. I also think
Dad wouldn't care.
314
00:25:54,790 --> 00:25:57,390
Because he wouldn't realize
if he was being bullied.
315
00:25:57,510 --> 00:25:59,350
And you like getting bullied.
316
00:26:00,710 --> 00:26:03,590
If you can't join them, then don't.
317
00:26:11,870 --> 00:26:14,710
-Any moment is my prediction.
-What?
318
00:26:21,830 --> 00:26:23,870
Wait to see this.
319
00:26:26,350 --> 00:26:28,670
Did you check the update on
the Vertical Temperature Profile?
320
00:26:28,790 --> 00:26:30,150
No.
321
00:26:42,230 --> 00:26:43,790
CHISHOLM VALLEY
322
00:26:48,830 --> 00:26:50,990
I'm gonna go check.
323
00:27:11,710 --> 00:27:14,790
Liam! Liam!
324
00:27:14,910 --> 00:27:16,310
Yeah?
325
00:27:18,630 --> 00:27:21,870
If we can get Dad to drive us to
the bike path, I'll come.
326
00:27:21,990 --> 00:27:23,590
Why? You hate biking.
327
00:27:23,710 --> 00:27:24,710
Yeah, but today I don't.
328
00:27:24,830 --> 00:27:27,870
Then I don't have to go to
the waterfall with Dad and Gagan.
329
00:27:29,150 --> 00:27:31,150
Okay... Here's the thing.
330
00:27:31,270 --> 00:27:33,510
I'm not going to the bike path.
331
00:27:33,630 --> 00:27:35,670
I'm going into town to call Krista.
332
00:27:35,790 --> 00:27:37,950
Oh, your girlfriend!
333
00:27:38,070 --> 00:27:41,470
"Aw, I miss you so much!
It's been three hours!"
334
00:27:41,590 --> 00:27:43,350
Whatever.
335
00:28:04,150 --> 00:28:06,710
Something that you...
you need to know about me.
336
00:28:06,830 --> 00:28:08,950
-Oh, yeah?
-Yep.
337
00:28:10,110 --> 00:28:16,510
I hate waterfalls. So, the only way that
you can get me to go is if you carry me.
338
00:28:16,630 --> 00:28:18,550
Kicking and screaming.
339
00:28:18,670 --> 00:28:19,950
Alright, so what you're saying is...
340
00:28:20,070 --> 00:28:21,910
-you don't wanna go?
-Correct.
341
00:28:22,030 --> 00:28:26,630
-But I thought you wanted to...
-It's not about me. It's about Kylie.
342
00:28:26,750 --> 00:28:28,190
She's just being a teenager.
343
00:28:28,310 --> 00:28:30,470
It's all a phase, like you said.
344
00:28:31,670 --> 00:28:32,470
But that was in hindsight.
345
00:28:32,590 --> 00:28:33,910
Of course.
346
00:28:34,030 --> 00:28:39,670
Jamie, I... I told you that I was grateful
that my parents didn't stick around,
347
00:28:39,790 --> 00:28:40,950
for the sake of the kids.
348
00:28:41,070 --> 00:28:42,870
You know, that got divorced
when they did.
349
00:28:42,990 --> 00:28:46,030
-Right! This is why I...
-But it's not how felt at the time.
350
00:28:46,150 --> 00:28:47,630
It felt terrible.
351
00:28:47,750 --> 00:28:54,710
My parents became these whimsical,
undependable creatures.
352
00:28:54,830 --> 00:28:56,310
"Creatures" is a little strong.
353
00:28:59,790 --> 00:29:03,990
Look, Kylie's learning that anyone
can break her trust.
354
00:29:04,110 --> 00:29:06,270
even Mom or Dad.
355
00:29:06,390 --> 00:29:07,590
But this is what I don't want.
356
00:29:07,710 --> 00:29:10,310
But we all learn that eventually.
357
00:29:10,430 --> 00:29:13,950
The point is, for her to move forward.
She needs to learn how to trust herself.
358
00:29:14,070 --> 00:29:16,470
And you can't figure that out
for her.
359
00:29:16,590 --> 00:29:17,830
Look, I'm gonna be around
all weekend.
360
00:29:17,950 --> 00:29:20,550
I'm hoping that she can forget
that for a little while.
361
00:29:20,670 --> 00:29:22,150
So she can enjoy herself.
362
00:29:22,270 --> 00:29:23,590
That's not true.
363
00:29:23,710 --> 00:29:25,670
She likes you.
364
00:29:26,990 --> 00:29:28,590
Yeah.
365
00:29:29,430 --> 00:29:31,990
Please go, the two of you,
to the waterfall.
366
00:29:32,110 --> 00:29:33,190
Listen to her.
367
00:29:34,350 --> 00:29:35,310
Okay?
368
00:29:35,430 --> 00:29:36,790
I will.
369
00:29:36,910 --> 00:29:39,870
Raptly to all the ten words
shall speak to me.
370
00:29:41,070 --> 00:29:44,110
-Okay. I'll try.
-Okay.
371
00:29:46,230 --> 00:29:47,150
Thank you.
372
00:29:48,230 --> 00:29:49,630
Thank you.
373
00:30:44,830 --> 00:30:47,030
KYLIE
374
00:30:47,150 --> 00:30:48,870
Kylie, you ready?
375
00:30:49,950 --> 00:30:51,470
Yeah.
376
00:31:16,590 --> 00:31:18,270
Where's Megan?
377
00:31:18,390 --> 00:31:20,590
She lagging?
378
00:31:22,110 --> 00:31:23,550
She's just staying behind.
379
00:31:25,110 --> 00:31:25,990
Why?
380
00:31:27,230 --> 00:31:29,510
She just wants to read and relax.
381
00:31:34,150 --> 00:31:35,790
Come on, let's go.
This will be fun.
382
00:31:37,030 --> 00:31:38,790
Chop chop!
383
00:32:11,430 --> 00:32:14,630
If the Earth is trying to neutralize
through positive lightning,
384
00:32:14,750 --> 00:32:17,510
it means the Earth's crust has
increased its negative charge.
385
00:32:17,630 --> 00:32:20,870
So, either the Earth's core
has an increased pressure...
386
00:32:20,990 --> 00:32:23,190
Which it isn't.
387
00:32:23,310 --> 00:32:27,870
Or... there's a compromised flow
of protons from the sun.
388
00:32:30,550 --> 00:32:31,510
Yeah.
389
00:32:35,830 --> 00:32:36,950
Hi, you've reached Jamie.
390
00:32:37,070 --> 00:32:38,110
I can't take your call.
391
00:32:38,230 --> 00:32:39,990
Leave a message.
392
00:33:29,190 --> 00:33:31,950
Love it out here.
Isn't this awesome?
393
00:33:32,070 --> 00:33:33,390
Yep.
394
00:33:35,710 --> 00:33:36,710
Do you wanna walk in front?
395
00:33:36,830 --> 00:33:37,630
No, I'm good.
396
00:33:37,750 --> 00:33:39,790
You're just... right behind me.
397
00:33:39,910 --> 00:33:41,390
I just wanna make sure
that when we get there.
398
00:33:41,510 --> 00:33:43,670
We have enough time to eat,
to drink.
399
00:33:43,790 --> 00:33:44,750
To drown.
400
00:33:44,870 --> 00:33:46,030
Kylie.
401
00:33:46,150 --> 00:33:48,550
Well, if you're stressed about time,
just go back now.
402
00:33:48,670 --> 00:33:51,510
Oh, no, no, no. We are doing this.
403
00:33:51,630 --> 00:33:52,950
I'm taking the lead.
404
00:33:53,070 --> 00:33:54,830
Try and keep up.
405
00:34:15,590 --> 00:34:17,110
-What the hell was that?
-What are you doing?
406
00:34:17,230 --> 00:34:18,790
Come inside!
407
00:34:30,030 --> 00:34:31,150
Hello.
408
00:34:34,030 --> 00:34:35,950
Now, it looks like
there's another series of floods.
409
00:34:36,070 --> 00:34:38,430
Get your umbrellas or rain gears
if you are going out.
410
00:34:38,550 --> 00:34:40,670
Possible thunderstorms
for next few hours.
411
00:34:40,790 --> 00:34:44,270
Cloudy tomorrow with a 50 percent
chance of precipitation.
412
00:34:44,390 --> 00:34:46,670
The fire we were reporting,
is still burning out of control.
413
00:34:46,790 --> 00:34:49,150
The three block area
has been evacuated.
414
00:34:49,270 --> 00:34:52,070
You might want to avoid
that route on the way home.
415
00:34:52,190 --> 00:34:55,430
And there was another drive-by shooting today downtown.
416
00:34:55,550 --> 00:34:57,430
It appears to be gang related.
417
00:34:57,550 --> 00:34:58,910
Suspects are yet to be identified.
418
00:34:59,030 --> 00:35:02,030
The victim was taken away unconscious,
but he's expected to recover fully,
419
00:35:02,150 --> 00:35:05,430
and should be able to help police
with information.
420
00:35:05,550 --> 00:35:10,150
A terrible lightning is going
28 miles. Per hour from North...
421
00:35:27,750 --> 00:35:29,270
You smell that?
422
00:35:29,390 --> 00:35:30,590
What?
423
00:35:30,710 --> 00:35:32,990
It's a metallic kind of Burt
like scent.
424
00:35:34,030 --> 00:35:36,270
It's called the forest, Dad.
425
00:35:37,390 --> 00:35:39,470
So, where's everyone
sleeping tonight?
426
00:35:41,270 --> 00:35:45,430
Well, Mom and Nana are in the
bedroom, and I brought a tent.
427
00:35:45,550 --> 00:35:46,750
Is Mom still coming?
428
00:35:46,870 --> 00:35:47,950
Of course.
429
00:35:48,070 --> 00:35:50,030
She seems kind of pissed.
430
00:35:50,150 --> 00:35:52,990
That makes it a guarantee.
She'll come.
431
00:35:54,790 --> 00:35:56,950
So, did Megan know Mom was coming?
432
00:35:57,070 --> 00:35:59,150
Yeah. Yeah,
she looked forward to it.
433
00:35:59,270 --> 00:36:01,630
-You're kidding.
-Kylie, that's enough.
434
00:36:01,750 --> 00:36:02,670
What?
435
00:36:02,790 --> 00:36:04,470
Tomorrow is about Grandpa.
436
00:36:04,590 --> 00:36:06,270
For once a week,
and it's not about her.
437
00:36:06,390 --> 00:36:08,150
Megan is here, okay?
438
00:36:08,270 --> 00:36:10,550
It's the last I wanna
hear about it.
439
00:36:26,470 --> 00:36:29,630
The other recording to tell
the man that he was arrested...
440
00:36:29,750 --> 00:36:32,550
Because, voices told him to do it.
441
00:36:32,670 --> 00:36:34,110
Good news, it was reported today
442
00:36:34,230 --> 00:36:36,830
that a cure for the common cold
is very close to the price.
443
00:36:36,950 --> 00:36:39,150
I was supposed to say...
444
00:36:39,270 --> 00:36:41,030
-Here.
-Thanks.
445
00:36:41,150 --> 00:36:41,950
Sure.
446
00:36:46,590 --> 00:36:49,510
-Still no luck with your folks?
-No.
447
00:36:51,310 --> 00:36:53,910
So, what were you doing out there?
448
00:36:54,030 --> 00:36:56,630
We just didn't know about the storm.
449
00:36:58,030 --> 00:37:00,510
-And they're all at the cottage?
-No.
450
00:37:00,630 --> 00:37:05,550
My sister and my Dad, they went
hiking to this stream that we go to.
451
00:37:07,470 --> 00:37:10,270
Well, they would be back by now,
wouldn't they?
452
00:37:11,830 --> 00:37:12,990
No, I don't think so.
453
00:37:13,110 --> 00:37:17,550
There were planning on having dinner there.
And then, maybe hiking back at the sunset.
454
00:37:20,230 --> 00:37:21,310
BREAKING NEWS
455
00:37:21,430 --> 00:37:24,750
Thousands of citizens in the
Twin Cities and surrounding areas
456
00:37:24,870 --> 00:37:26,470
are without electricity.
457
00:37:27,790 --> 00:37:32,030
It remains unclear exactly how many
people have been killed or hurt.
458
00:37:32,150 --> 00:37:36,670
We do know there are sixteen confirmed
fatalities, and close to thirty injured.
459
00:37:38,150 --> 00:37:39,230
They finally recorded...
460
00:37:39,350 --> 00:37:43,390
Okay, I'm going to go and
get started on some dinner.
461
00:37:43,510 --> 00:37:47,110
No. Thank you for everything,
but I'm gonna go.
462
00:37:47,230 --> 00:37:49,310
-Go where?
-To the stream.
463
00:37:49,430 --> 00:37:52,430
-I have to.
-No, you cannot go out there.
464
00:37:54,430 --> 00:37:56,950
Can you just hang here
for a second, honey?
465
00:37:57,070 --> 00:37:58,430
I guess...
466
00:37:58,550 --> 00:38:01,470
Take a breath, have some water.
Okay?
467
00:38:28,950 --> 00:38:30,870
You sure you don't wanna
walk over to the lookout?
468
00:38:31,830 --> 00:38:32,870
Yup.
469
00:38:33,790 --> 00:38:35,950
It's... over there.
470
00:38:40,190 --> 00:38:42,110
Suit yourself.
471
00:38:44,190 --> 00:38:46,150
I thought we were leaving soon.
472
00:38:46,270 --> 00:38:48,190
Fifteen minutes.
473
00:38:55,710 --> 00:38:57,950
We have Nigel Green with us today.
474
00:38:58,070 --> 00:39:01,110
Nigel, what is the difference between
positive and negative lightning?
475
00:39:01,230 --> 00:39:03,750
Or, are they about the same
when it strikes?
476
00:39:03,870 --> 00:39:07,030
Positive lightning rarely strikes
due to the increased distance.
477
00:39:07,150 --> 00:39:08,630
It must travel to make contact.
478
00:39:08,750 --> 00:39:10,830
-So, Nigel, we have observed
-That guys works with my Dad.
479
00:39:10,950 --> 00:39:11,990
some odd weather patterns
480
00:39:12,110 --> 00:39:13,430
-The meteorologist?
-and the intense lightning
481
00:39:13,550 --> 00:39:14,630
-Yeah.
-throughout Missouri.
482
00:39:14,750 --> 00:39:16,150
-Yeah, apparently, he's a d-bag.
-What do you think these causing
483
00:39:16,270 --> 00:39:18,310
-these lightning storms?
-Seeking to neutralize,
484
00:39:18,470 --> 00:39:20,910
by striking a target
of opposite charge.
485
00:39:21,030 --> 00:39:22,590
A potential increase in the Earth's
crust's negative charge
486
00:39:22,710 --> 00:39:24,910
could account for these
new occurrences.
487
00:39:25,030 --> 00:39:27,030
He's totally doing the
"Don't worry, citizens.
488
00:39:27,150 --> 00:39:28,830
We have this under control."
489
00:39:28,950 --> 00:39:31,310
Yeah. Totally.
490
00:39:31,430 --> 00:39:34,110
So, we're just gonna let him
walk out that door?
491
00:39:34,230 --> 00:39:39,790
If I drive that boy up there and something
happens to him on the way. That's on us.
492
00:40:06,630 --> 00:40:08,550
Charlotte, could you please
be more careful?
493
00:40:08,670 --> 00:40:10,670
We're almost there.
It doesn't matter.
494
00:40:10,790 --> 00:40:13,310
It will matter if you drive us off
the side of the road.
495
00:40:14,550 --> 00:40:16,710
Driving 10 miles slower
won't make a difference.
496
00:40:16,830 --> 00:40:18,190
It might.
497
00:41:11,430 --> 00:41:12,950
Kylie!
498
00:41:13,070 --> 00:41:16,590
You gotta come look!
The sky is absolutely gorgeous!
499
00:41:19,390 --> 00:41:22,150
So, take a photo!
500
00:41:40,990 --> 00:41:42,750
I can't stay here any longer.
501
00:41:44,190 --> 00:41:46,910
I don't see how you going up there
will help anything.
502
00:41:47,030 --> 00:41:49,870
I don't know, I'll figure it out.
They could need me.
503
00:41:49,990 --> 00:41:52,150
Then, it's just the three of you
stuck up there with a bike.
504
00:41:52,270 --> 00:41:53,590
How does that help?
505
00:41:54,990 --> 00:41:56,630
I don't know.
506
00:42:13,110 --> 00:42:14,630
You coming?
507
00:42:15,910 --> 00:42:17,230
You can drive?
508
00:42:34,230 --> 00:42:35,430
Oh, thank God.
509
00:42:35,550 --> 00:42:38,110
-We made it.
-Thanks to your driving, dear.
510
00:43:22,190 --> 00:43:23,310
Kylie?
511
00:43:32,070 --> 00:43:33,670
-Kylie!
-What?
512
00:43:33,790 --> 00:43:35,230
Get... get out of the water!
513
00:43:36,830 --> 00:43:38,110
Let me go!
514
00:43:40,950 --> 00:43:43,950
Dad? Dad! Dad!
515
00:43:44,070 --> 00:43:46,430
-Dad! Daddy!
-Kylie?
516
00:43:47,070 --> 00:43:48,230
-Liam?
-Charlotte!
517
00:43:49,390 --> 00:43:51,590
-Hi.
-Where are the children?
518
00:43:53,190 --> 00:43:54,910
Oh, sorry. Everyone went out.
519
00:43:55,030 --> 00:43:57,030
-Hi, hi. I'm...
-Where did they go?
520
00:43:59,430 --> 00:44:01,030
Liam... he's gone out biking.
521
00:44:01,150 --> 00:44:02,750
And Kylie and Jamie...
they went for a hike.
522
00:44:02,870 --> 00:44:03,830
Where?
523
00:44:05,230 --> 00:44:08,870
I think Liam said something
about a biking path.
524
00:44:08,990 --> 00:44:11,150
And Kylie and Jamie... they were
gonna go to the waterfall.
525
00:44:11,270 --> 00:44:13,350
But I think they ended up
going to the streams.
526
00:44:13,470 --> 00:44:15,510
-Nice to meet...
-Did they take the walkie-talkies?
527
00:44:15,630 --> 00:44:17,230
-You want batteries?
-I don't think so.
528
00:44:22,190 --> 00:44:23,710
What's going on?
529
00:44:23,830 --> 00:44:26,070
There's a very big storm coming.
530
00:44:28,430 --> 00:44:30,790
-It's coming here?
-Any moment.
531
00:44:34,110 --> 00:44:36,790
I wouldn't go outside if I were you.
532
00:44:36,910 --> 00:44:39,070
You could get hit by lightning.
533
00:44:40,190 --> 00:44:41,710
Lightning?
534
00:44:48,190 --> 00:44:49,270
Dad!
535
00:44:49,390 --> 00:44:50,190
Dad!
536
00:44:51,190 --> 00:44:51,990
Dad!
537
00:44:53,190 --> 00:44:54,910
Dad! Daddy!
538
00:44:55,030 --> 00:44:55,830
Dad!
539
00:44:57,270 --> 00:44:58,230
Dad!
540
00:44:59,790 --> 00:45:01,230
Kylie.
541
00:45:01,350 --> 00:45:05,270
-Kylie, you okay?
-Yeah! Dad, oh my gosh, I'm so sorry.
542
00:45:05,390 --> 00:45:07,270
-It's okay.
-Dad, your leg!
543
00:45:07,390 --> 00:45:08,510
It's okay. Wait, wait.
544
00:45:09,790 --> 00:45:11,070
I'm okay, we gotta go.
545
00:45:13,510 --> 00:45:16,390
Did you see where
that lightning bolt came from?
546
00:45:16,510 --> 00:45:20,590
There was only one thunderstorm
40 miles north of us...
547
00:45:21,910 --> 00:45:22,790
Forty miles.
548
00:45:24,150 --> 00:45:25,510
We gotta go to the cabin.
549
00:45:25,630 --> 00:45:26,790
-Dad.
-We gotta go...
550
00:45:26,910 --> 00:45:28,310
I need my walking sticks.
551
00:45:28,430 --> 00:45:30,390
-Get the walking sticks.
-Okay, stay there!
552
00:45:36,190 --> 00:45:41,070
NWI
553
00:45:51,230 --> 00:45:53,150
Any more?
554
00:45:53,270 --> 00:45:55,470
-Jamie?
-No.
555
00:45:55,590 --> 00:45:57,790
Confidential. I know.
556
00:45:57,910 --> 00:46:00,390
And our duty to protect
public safety?
557
00:46:00,510 --> 00:46:03,030
We identify areas with
high phosphate or sulfate.
558
00:46:03,150 --> 00:46:06,150
Those being most vulnerable
to attract positive lightning.
559
00:46:06,270 --> 00:46:09,550
Then, we warn the public to avoid
those areas during the thunderstorm.
560
00:46:09,670 --> 00:46:12,470
-And that's it?
-Yeah.
561
00:46:12,590 --> 00:46:13,390
It's the job.
562
00:46:57,870 --> 00:47:00,270
Okay, Megan. You drive to
the stream. Take this.
563
00:47:00,390 --> 00:47:03,230
The signal in these hills is brutal,
but at least, it's something.
564
00:47:03,350 --> 00:47:05,950
-Can you write her out directions?
-Sure.
565
00:47:07,310 --> 00:47:09,830
-What are you gonna do?
-I'm going for the bike path.
566
00:47:09,950 --> 00:47:12,230
You should stay here, in case
someone comes back.
567
00:47:12,350 --> 00:47:16,550
-Okay, I don't know what's going on.
-No one does.
568
00:47:16,670 --> 00:47:18,950
Do you know how much gas
Jamie had in his car?
569
00:47:19,070 --> 00:47:21,590
Yeah, we... we just filled it up
on our way.
570
00:47:21,710 --> 00:47:22,550
Good.
571
00:47:22,670 --> 00:47:24,950
-Did he take his backpack?
-Yeah.
572
00:47:28,390 --> 00:47:30,310
The keys aren't here, which means
they're probably in his backpack.
573
00:47:33,790 --> 00:47:35,710
Okay, you keep that on.
Buzz me if something changes.
574
00:47:35,830 --> 00:47:37,830
I'm going for Liam,
then to the stream.
575
00:47:37,950 --> 00:47:40,670
-I'm coming with you.
-No. It's okay.
576
00:47:40,790 --> 00:47:43,990
Charlotte, Megan should go with you.
577
00:47:48,470 --> 00:47:49,790
Keep this on.
578
00:48:17,310 --> 00:48:20,830
How about I walk in front,
and you lean on me for balance?
579
00:48:20,950 --> 00:48:21,750
No.
580
00:48:23,070 --> 00:48:26,190
I want you to go back to the cabin.
581
00:48:26,310 --> 00:48:27,350
Tell Megan.
582
00:48:27,470 --> 00:48:30,030
-She needs to call Lara Granger.
-Dad, I'm not leaving you.
583
00:48:30,150 --> 00:48:31,950
You have to.
584
00:48:32,070 --> 00:48:33,310
We don't have time for me
to get there.
585
00:48:33,430 --> 00:48:36,390
-If you go now...
-Dad, I'm not leaving you!
586
00:48:38,590 --> 00:48:41,270
Just grab me the notepad
from my backpack.
587
00:48:42,950 --> 00:48:45,030
You have to get out of here.
588
00:48:45,150 --> 00:48:46,830
You have to get to shelter. Here.
589
00:48:48,790 --> 00:48:50,670
Give this
590
00:48:50,790 --> 00:48:52,710
to Megan, okay?
591
00:48:52,830 --> 00:48:54,670
-Tell her...
-Dad, I'm not leaving you!
592
00:48:54,790 --> 00:48:56,030
We're going back together!
593
00:48:56,150 --> 00:48:59,790
-You're not listening to me.
-You never listen!
594
00:49:03,750 --> 00:49:05,230
Fine. Let's go.
595
00:49:05,350 --> 00:49:06,990
We've gotta move.
596
00:49:23,550 --> 00:49:26,750
So, how come you didn't go
with your family on the hike?
597
00:49:26,870 --> 00:49:29,150
Just felt like riding.
598
00:49:31,110 --> 00:49:33,630
I didn't know they were going
until I was leaving.
599
00:49:33,750 --> 00:49:35,910
And things were getting really weird
at the cabin.
600
00:49:36,030 --> 00:49:37,510
How come?
601
00:49:39,670 --> 00:49:42,390
Well, my parents split
like two years ago.
602
00:49:42,510 --> 00:49:43,870
We haven't been back since.
603
00:49:43,990 --> 00:49:46,750
And then, my Grandpa
passed away last year.
604
00:49:46,870 --> 00:49:50,790
We have this whole tradition thing we do.
So, we're making a really big deal of it.
605
00:49:50,910 --> 00:49:53,870
Like... my Nana and my Mom
are coming up.
606
00:49:53,990 --> 00:49:58,310
Then, Dad brought his girlfriend,
and things got weird.
607
00:49:59,350 --> 00:50:01,270
So, I rode it into town
to call my...
608
00:50:03,390 --> 00:50:05,070
Call my friend.
609
00:52:01,030 --> 00:52:03,070
I feel like we should've
been there by now.
610
00:52:03,190 --> 00:52:05,710
Yeah, this... this feels far.
611
00:52:06,750 --> 00:52:08,110
Maybe I took a wrong turn.
612
00:52:08,230 --> 00:52:09,710
-Should I turn around?
-No!
613
00:52:09,830 --> 00:52:11,910
No. Let's go a little further.
614
00:52:25,350 --> 00:52:27,070
Liam!
615
00:52:28,710 --> 00:52:30,310
Liam!
616
00:52:32,310 --> 00:52:34,070
Liam!
617
00:52:36,030 --> 00:52:37,630
Liam!
618
00:52:40,150 --> 00:52:41,430
Liam!
619
00:52:41,550 --> 00:52:43,710
-Did you see him?
-No.
620
00:52:44,990 --> 00:52:46,470
Charlotte, he's not here.
621
00:52:46,590 --> 00:52:49,110
-We need to get back.
-You don't know!
622
00:52:49,230 --> 00:52:50,510
You don't have kids.
623
00:52:50,630 --> 00:52:51,870
If he is injured,
if he is in the forest...
624
00:52:51,990 --> 00:52:53,070
-Charlotte, get in the car!
-No!
625
00:52:53,190 --> 00:52:56,070
Liam's not here. No one is here.
626
00:52:56,190 --> 00:52:59,030
And if he's out there,
he needs you to find him.
627
00:52:59,150 --> 00:53:00,510
Please.
628
00:53:02,270 --> 00:53:04,030
Milly, it's Megan.
We're at the bike path.
629
00:53:04,150 --> 00:53:05,030
Liam's not here.
630
00:53:16,790 --> 00:53:18,550
Come on.
631
00:53:20,270 --> 00:53:22,990
No, no, no. We should rest longer.
632
00:53:28,710 --> 00:53:29,670
We don't have time.
633
00:53:31,030 --> 00:53:32,270
Help me.
634
00:53:33,670 --> 00:53:36,310
-Okay.
-Let's go.
635
00:53:36,430 --> 00:53:37,630
Here.
636
00:53:37,750 --> 00:53:39,110
Let's go.
637
00:54:13,670 --> 00:54:15,870
I don't know if there's gonna be
a better place to turn around.
638
00:54:15,990 --> 00:54:19,110
-There has to be somewhere!
-But it's only gotten more narrow though.
639
00:54:22,190 --> 00:54:25,790
-Liam, I'm so sorry.
-No, it's fine. It's not your fault.
640
00:54:25,910 --> 00:54:28,190
-But you wanted to get to your family.
-I know.
641
00:54:28,310 --> 00:54:31,070
But... they'll be okay.
642
00:54:31,190 --> 00:54:32,990
They'll be okay.
643
00:54:41,230 --> 00:54:42,910
Where is that lightning coming from?
644
00:54:43,030 --> 00:54:45,110
I have no idea...
645
00:54:45,230 --> 00:54:47,630
Look, maybe we should just wait
out the storm here?
646
00:54:58,150 --> 00:55:02,590
There's an increase of ozone
content in every target area.
647
00:55:02,710 --> 00:55:04,350
By how much?
648
00:55:04,470 --> 00:55:05,470
Two PPM's.
649
00:55:07,150 --> 00:55:08,710
So, check atmospheric pressure.
650
00:55:08,830 --> 00:55:10,870
I made a call for a sample.
651
00:55:10,990 --> 00:55:12,190
Great.
652
00:55:32,830 --> 00:55:34,750
Is that Liam's bike?
653
00:55:46,110 --> 00:55:47,750
Yeah, it is.
654
00:55:47,870 --> 00:55:49,830
Do you know whose bike that is?
655
00:55:49,950 --> 00:55:51,990
-This is my son's bike.
-Well, did you find them?
656
00:55:52,110 --> 00:55:53,910
Find who? This is my son's bike.
657
00:55:54,030 --> 00:55:55,590
Is he okay?
658
00:55:56,910 --> 00:55:58,790
Your son took my daughter.
Stole our truck,
659
00:55:58,910 --> 00:56:00,230
and went back up the mountain!
660
00:56:00,350 --> 00:56:02,510
Your... your daughter?
661
00:56:02,630 --> 00:56:04,270
You have to find them!
662
00:56:04,390 --> 00:56:06,590
You have to help me find them!
663
00:56:08,710 --> 00:56:10,150
Come in.
664
00:56:20,950 --> 00:56:24,830
Although Duluth and Minnesota are no longer
within bolt from storm clouds,
665
00:56:24,950 --> 00:56:26,150
the National Weather Institute
666
00:56:26,270 --> 00:56:29,190
advises all residents
of Northwest Minnesota
667
00:56:29,310 --> 00:56:31,430
to remain inside,
until their safety is assured.
668
00:56:31,550 --> 00:56:35,750
Latest figures have 38 fatalities,
and over 150 injured.
669
00:56:35,870 --> 00:56:38,510
This is Alonzo Dennigan
with your weekend weather report.
670
00:56:38,630 --> 00:56:41,070
The lightning storm has slowed
everybody down this weekend,
671
00:56:41,190 --> 00:56:43,310
and is showing no signs
of letting up this week.
672
00:56:43,430 --> 00:56:45,110
Charlotte?
673
00:56:45,230 --> 00:56:48,830
Charlotte, are you there?
674
00:56:48,950 --> 00:56:52,070
Charlotte, if you can hear me,
no one is back here.
675
00:56:52,190 --> 00:56:53,350
There is relatively
no humidity in the air.
676
00:56:53,470 --> 00:56:55,750
So, it feels quite comfortable here
at the moment.
677
00:56:55,870 --> 00:56:58,710
There is no rain in the forecast
for the next five days.
678
00:56:58,830 --> 00:57:01,950
But we do expect unusual
lightning bolt activity.
679
00:57:02,070 --> 00:57:04,830
There have been reports
of deadly incidents causing...
680
00:57:04,950 --> 00:57:07,110
-Nana?
-Oh my gosh!
681
00:57:08,110 --> 00:57:10,150
Jamie! Jamie, what's wrong?
682
00:57:10,270 --> 00:57:13,630
-Dad, are you okay?
-What happened?
683
00:57:13,750 --> 00:57:16,510
-What happened?
-There was lightning, and...
684
00:57:16,630 --> 00:57:18,870
Dad, I didn't know what to do.
685
00:57:18,990 --> 00:57:20,750
-I need to sit up.
-Here.
686
00:57:24,190 --> 00:57:25,830
Is Liam back?
687
00:57:25,950 --> 00:57:27,110
Where is everyone?
688
00:57:27,950 --> 00:57:30,150
I don't know.
689
00:57:39,110 --> 00:57:41,710
Well, you tell me.
690
00:57:41,830 --> 00:57:44,510
My husband has been out searching
for them for the last hour.
691
00:57:46,190 --> 00:57:48,390
And he hasn't found.
692
00:57:51,870 --> 00:57:53,630
My son doesn't even drive.
693
00:57:54,910 --> 00:57:58,310
Well, Bailey has never done
anything like this before.
694
00:57:58,430 --> 00:57:59,630
Neither has mother nature.
695
00:58:00,870 --> 00:58:03,910
He was gonna bike
if we didn't drive him.
696
00:58:04,030 --> 00:58:05,150
Bike where?
697
00:58:05,270 --> 00:58:08,550
Well, I guess to warn you guys
about the storm.
698
00:58:08,670 --> 00:58:11,310
-To the cabin?
-No, to the stream.
699
00:58:11,430 --> 00:58:13,230
So, that's where they went
with the truck?
700
00:58:13,350 --> 00:58:18,350
Yeah. Except my husband has been
to every stream in the area.
701
00:58:18,470 --> 00:58:19,590
Up and down, and...
702
00:58:20,830 --> 00:58:22,550
hasn't found them.
703
00:58:22,670 --> 00:58:24,350
What is your truck look like?
704
00:58:24,470 --> 00:58:25,870
It's a Black Pickup.
705
00:58:27,110 --> 00:58:27,910
Okay.
706
00:58:29,030 --> 00:58:31,070
We're gonna bring
your daughter back.
707
00:58:32,310 --> 00:58:33,630
Let's go.
708
00:58:42,630 --> 00:58:43,790
No AP change.
709
00:58:45,430 --> 00:58:47,910
There has been an increase in ozone,
and then the sky color,
710
00:58:48,030 --> 00:58:51,550
but no connection
with Atmospheric Pressure.
711
00:58:51,670 --> 00:58:52,550
So, what is it?
712
00:58:54,510 --> 00:58:55,670
A fluke.
713
00:58:57,350 --> 00:59:01,390
Obviously, there's a relationship between
increased ozone and this storm.
714
00:59:02,630 --> 00:59:04,670
But...
715
00:59:04,790 --> 00:59:07,150
We're not gonna find out,
wasting our time with this.
716
00:59:19,190 --> 00:59:21,270
I can't believe
I didn't bring my laptop.
717
00:59:21,390 --> 00:59:23,030
Careful.
718
00:59:27,390 --> 00:59:29,230
Mom? Are you there?
719
00:59:29,350 --> 00:59:31,710
I'm with Dad and Nana.
We're heading to the hospital,
720
00:59:31,830 --> 00:59:33,510
but everyone's okay.
721
00:59:36,270 --> 00:59:37,790
I'm trying.
722
00:59:42,990 --> 00:59:44,910
Okay. Everybody in?
723
00:59:59,070 --> 01:00:00,910
They must have already gone.
724
01:00:01,030 --> 01:00:02,750
No. No, we would've seen them.
725
01:00:04,150 --> 01:00:05,910
Maybe they've already
gone back to the cabin.
726
01:00:06,030 --> 01:00:08,110
We would have crossed paths
with them.
727
01:00:08,230 --> 01:00:10,030
Milly, you there?
728
01:00:11,590 --> 01:00:12,710
You're right.
729
01:00:12,830 --> 01:00:15,910
Unless they turned up
to go to the cabin.
730
01:00:16,030 --> 01:00:18,790
Just in case, they can hear us.
731
01:00:18,910 --> 01:00:21,190
Megan and Charlotte here. We're
thinking Liam is back at the cabin.
732
01:00:21,310 --> 01:00:22,670
So, we're headed back.
733
01:00:22,790 --> 01:00:24,230
Let's go.
734
01:00:59,990 --> 01:01:02,510
-Still no service.
-Come on...
735
01:01:03,990 --> 01:01:05,870
Yes!
736
01:01:05,990 --> 01:01:07,310
Dad...
737
01:01:08,670 --> 01:01:09,990
What?
738
01:01:10,110 --> 01:01:11,390
Are we almost at the hospital?
739
01:01:11,510 --> 01:01:13,830
Yeah, I've got to make
this call first.
740
01:01:13,950 --> 01:01:15,230
Your legs need to get looked at.
741
01:01:15,350 --> 01:01:17,430
Don't worry.
We'll be there soon, okay?
742
01:01:29,990 --> 01:01:32,030
You mentioned your Grandpa.
743
01:01:32,150 --> 01:01:34,390
What was that tradition he started
with your family?
744
01:01:35,630 --> 01:01:40,430
Okay, so... Grandpa had
this crazy philosophy,
745
01:01:40,550 --> 01:01:44,550
that you always need a climbing rope
on you, whenever you're in nature.
746
01:01:44,670 --> 01:01:47,870
So, couple years back,
he goes on this hike with my Dad.
747
01:01:47,990 --> 01:01:49,830
And of course,
my dad forgets the rope.
748
01:01:49,950 --> 01:01:53,510
So, Grandpa being a total hardass.
749
01:01:53,630 --> 01:01:56,070
Makes him go all the way back
to get it.
750
01:01:56,190 --> 01:01:58,870
And then, to make sure
he really learns his lesson.
751
01:01:58,990 --> 01:02:02,990
He cuts off a piece of the rope
and ties it around a tree.
752
01:02:03,110 --> 01:02:04,150
That's it.
753
01:02:05,790 --> 01:02:09,310
Wait, are you the family that ties
the rope to that tree?
754
01:02:10,550 --> 01:02:13,710
-Yeah. Why... why do you know that?
-That's hilarious.
755
01:02:13,830 --> 01:02:15,870
I know that tree.
People talk about it in town.
756
01:02:15,990 --> 01:02:17,350
Really?
757
01:02:17,470 --> 01:02:19,510
Yeah, you're like... famous.
758
01:02:19,630 --> 01:02:21,070
Cool.
759
01:02:23,470 --> 01:02:25,550
So then, what happened?
760
01:02:26,750 --> 01:02:28,910
Nothing, really.
761
01:02:29,030 --> 01:02:30,910
We just sort of kept doing it...
762
01:02:31,030 --> 01:02:34,150
Every year, same tree,
same yellow rope.
763
01:02:35,350 --> 01:02:36,470
That's cool.
764
01:02:37,390 --> 01:02:38,910
Kind of.
765
01:02:54,870 --> 01:03:00,910
CHISHOLM DISTRICT HOSPITAL
766
01:03:03,830 --> 01:03:04,790
Thank you.
767
01:03:14,750 --> 01:03:15,950
Hey.
768
01:03:18,550 --> 01:03:20,390
-And what are you doing out of bed?
-I'm fine.
769
01:03:20,510 --> 01:03:23,070
-Really? What's this drip into your arm?
-It's just for hydration.
770
01:03:23,190 --> 01:03:24,790
Okay, let's lie down
and let it hydrate.
771
01:03:24,910 --> 01:03:28,790
-Milly.
-Jamie, lie down.
772
01:03:28,910 --> 01:03:30,270
The doctor said you'll be okay.
773
01:03:30,390 --> 01:03:33,070
Yeah, they said the weakness
was only temporary.
774
01:03:35,150 --> 01:03:38,150
Hey, you okay?
775
01:03:38,270 --> 01:03:39,910
I still can't reach Mom.
776
01:03:40,030 --> 01:03:42,830
Mom and Liam will be fine.
777
01:03:42,950 --> 01:03:45,390
But what I need from you, is to
go up to one of the higher floors,
778
01:03:45,510 --> 01:03:47,070
and keep trying, okay?
779
01:03:47,190 --> 01:03:49,350
The reception is
much better up there.
780
01:03:52,870 --> 01:03:55,310
-Okay.
-You have to work?
781
01:03:55,430 --> 01:04:00,190
Well, Ky, this time,
it's much more than just my job.
782
01:04:01,870 --> 01:04:03,670
You take it easy.
783
01:04:03,790 --> 01:04:05,270
Okay, thanks.
784
01:04:05,390 --> 01:04:07,070
Thanks, Milly.
785
01:04:11,750 --> 01:04:14,070
Damn it, where's my phone?
786
01:04:17,350 --> 01:04:19,470
Okay, come on.
787
01:04:20,950 --> 01:04:23,550
Buring a hole right through
the apartment building,
788
01:04:23,670 --> 01:04:26,310
instantly killing a family of four.
789
01:04:26,430 --> 01:04:30,110
Eyewitnesses described it
as a burning ball of white fire.
790
01:04:30,230 --> 01:04:31,710
St. Louis County.
791
01:04:31,830 --> 01:04:33,470
Same city that sent that video.
792
01:04:34,950 --> 01:04:37,150
It looks like ball lightning.
793
01:04:37,270 --> 01:04:39,470
Two accounts... in one city...
in one day?
794
01:04:40,990 --> 01:04:44,670
Previous recordings of soil elements
cited were what?
795
01:04:44,790 --> 01:04:47,190
-Silicone, calcium...
-And iron.
796
01:04:48,670 --> 01:04:51,710
Is it possible that this ball lightning
is the same one that did that?
797
01:04:54,750 --> 01:04:57,070
Well, it typically travels at
15 miles per hour,
798
01:04:57,190 --> 01:04:59,190
and can last up to 15 seconds.
799
01:05:00,710 --> 01:05:03,830
Yep. If the house was here,
then it's possible.
800
01:05:03,950 --> 01:05:05,110
Otherwise...
801
01:05:08,430 --> 01:05:09,830
-Hi.
-Hi.
802
01:05:09,950 --> 01:05:10,830
Are you okay?
803
01:05:10,950 --> 01:05:13,670
-It looks like you're in a hospital.
-Yes, I'm fine.
804
01:05:13,790 --> 01:05:14,870
Tell me what you guys have so far.
805
01:05:14,990 --> 01:05:19,310
There's been an increase in ozone concentration
in evey area with bolt from the blue sightings.
806
01:05:19,430 --> 01:05:21,590
There hasn't been any shift
in atmospheric pressure.
807
01:05:21,710 --> 01:05:24,510
-How much did it increase by?
-Two parts per million.
808
01:05:26,510 --> 01:05:28,150
Okay...
809
01:05:28,270 --> 01:05:31,030
What altitude did you measure
atmospheric pressure?
810
01:05:31,150 --> 01:05:32,390
Sea level.
811
01:05:34,030 --> 01:05:37,470
I'm gonna send you guys
a screenshot.
812
01:05:37,590 --> 01:05:38,790
It was an add-on to my proposal.
813
01:05:38,910 --> 01:05:42,030
But there's only a few accounts,
so I didn't include it in my case study.
814
01:05:42,150 --> 01:05:45,390
Decreased air pressure
at 35,000 feet above sea level
815
01:05:45,510 --> 01:05:48,510
when ozone content increased
between two to three PPM's.
816
01:05:48,630 --> 01:05:50,430
Did you check pressure
at other altitudes?
817
01:05:52,470 --> 01:05:53,510
No.
818
01:05:53,630 --> 01:05:56,470
Lara, get me barometric measurements
between 15 and 40 thousand.
819
01:05:56,590 --> 01:05:59,710
-I'm on it.
-Okay.
820
01:06:09,150 --> 01:06:12,550
-Do you see that?
-Yeah. What... what is that?
821
01:06:19,430 --> 01:06:21,070
-What the heck was that?
-I don't know! I don't know!
822
01:06:21,190 --> 01:06:22,310
Let's go!
823
01:06:43,910 --> 01:06:45,590
Liam!
824
01:06:49,910 --> 01:06:51,790
He's not in here.
825
01:06:54,070 --> 01:06:55,430
Megan.
826
01:06:59,990 --> 01:07:01,630
It's Liam's.
827
01:07:24,950 --> 01:07:26,310
There.
828
01:07:29,390 --> 01:07:30,310
Okay.
829
01:07:39,870 --> 01:07:41,550
LARA
830
01:07:41,670 --> 01:07:45,350
Jamie, there's a decrease in air
pressure above 20,000 feet.
831
01:07:45,470 --> 01:07:48,190
Decrease air pressure.
Boom! We got fireworks.
832
01:07:48,310 --> 01:07:50,390
-Where's Nigel?
-He's reporting it.
833
01:07:50,510 --> 01:07:52,870
Okay, I'm looking at
the ball lightning sights.
834
01:07:52,990 --> 01:07:55,150
And they're too far apart,
to be the same one.
835
01:07:55,270 --> 01:07:58,310
-I know.
-Yeah, well, it might be a coincidence.
836
01:07:58,430 --> 01:07:59,950
But if it's not, I bet there's more.
837
01:08:01,590 --> 01:08:03,790
Give me the St. Louis' damage report,
forests fires.
838
01:08:03,910 --> 01:08:06,110
Anything that could have been
caused by the ball lightning.
839
01:08:06,230 --> 01:08:09,630
So, you're thinking what?
There's a targeted area?
840
01:08:09,750 --> 01:08:11,910
No, it's not a coincidence.
841
01:08:13,510 --> 01:08:14,790
Right.
842
01:08:16,150 --> 01:08:19,470
Hi, can I get a report?
843
01:08:19,590 --> 01:08:21,950
We need to get inside,
away from whatever that was.
844
01:08:23,510 --> 01:08:24,390
There first, okay?
845
01:08:24,510 --> 01:08:26,310
Okay, just stay as low
to the ground as you can.
846
01:08:29,110 --> 01:08:30,630
Let's go!
847
01:08:39,510 --> 01:08:42,190
Bailey! Bailey, come on!
848
01:08:43,310 --> 01:08:44,350
Come on!
849
01:08:44,470 --> 01:08:46,990
On three, ready?
850
01:08:47,110 --> 01:08:51,350
One, two, three!
851
01:08:52,670 --> 01:08:53,710
Run!
852
01:08:53,830 --> 01:08:54,630
Go!
853
01:08:56,430 --> 01:08:58,950
Come on, you got it,
you got it, you got it.
854
01:08:59,070 --> 01:09:01,030
Okay, ready? We're going over there.
855
01:09:01,150 --> 01:09:03,710
Did you see it? Okay, let's go!
856
01:09:15,990 --> 01:09:17,790
Have you seen the news
and what's been happening?
857
01:09:17,910 --> 01:09:19,390
Jamie, you won't believe that.
858
01:09:19,510 --> 01:09:20,950
There was a huge fire
at a junk yard.
859
01:09:21,070 --> 01:09:22,830
Which could have been
from ball lightning.
860
01:09:22,950 --> 01:09:24,990
Iron in the scrap metal
could have a negative charge.
861
01:09:25,110 --> 01:09:27,710
And it's an exposed area of
phosphate and sulfate.
862
01:09:27,830 --> 01:09:29,230
Both negative charges.
863
01:09:29,350 --> 01:09:32,630
Positive lightning is traveling
at a radius of 50 miles.
864
01:09:32,750 --> 01:09:34,470
Targeting the most vulnerable areas.
865
01:09:34,590 --> 01:09:36,590
I got the surveillance video.
866
01:09:45,750 --> 01:09:47,630
Come on, we're almost there.
867
01:09:49,190 --> 01:09:50,710
You okay?
868
01:09:50,830 --> 01:09:52,030
Be careful.
869
01:09:52,150 --> 01:09:53,870
Come on.
870
01:09:53,990 --> 01:09:55,230
Yes! Go! Go!
871
01:10:11,390 --> 01:10:13,430
-Maybe they went in here.
-Yeah.
872
01:10:13,550 --> 01:10:15,270
It's a junk yard.
873
01:10:15,390 --> 01:10:18,190
They might be looking for shelter.
874
01:10:18,310 --> 01:10:19,150
Yeah.
875
01:10:31,990 --> 01:10:33,910
I don't know what to do.
876
01:10:34,030 --> 01:10:36,230
-Do I keep trying?
-Yes.
877
01:10:36,350 --> 01:10:38,510
These things are stupid.
They don't work.
878
01:10:38,630 --> 01:10:40,510
Milly connected with Megan earlier.
879
01:10:41,870 --> 01:10:44,870
I just keep thinking that...
they're not answering...
880
01:10:46,870 --> 01:10:50,110
Hey, hey. Don't do that.
881
01:10:50,230 --> 01:10:53,590
Your mom knows more about lightning
than most of my colleagues.
882
01:10:53,710 --> 01:10:56,790
Then, maybe she won't hate me
so much for now for not shutting up.
883
01:10:59,270 --> 01:11:00,750
Come here.
884
01:11:02,790 --> 01:11:04,430
It's okay.
885
01:11:06,670 --> 01:11:07,670
Hey.
886
01:11:07,790 --> 01:11:10,070
The attack lasted 40 minutes,
887
01:11:10,190 --> 01:11:12,910
with strikes,
at increasingly shorter intervals.
888
01:11:13,030 --> 01:11:16,510
-The last 15, 7 seconds apart.
-7 seconds?
889
01:11:16,630 --> 01:11:19,950
We located all the scrap yards
and alerted evacuation.
890
01:11:20,070 --> 01:11:22,110
Are there any high risk
facilities near them?
891
01:11:22,230 --> 01:11:24,230
Pantar Chemical.
892
01:11:24,350 --> 01:11:25,710
Oh, that's on the North East Coast.
893
01:11:25,830 --> 01:11:28,630
We've sent for priority barometric
measurements in all areas
894
01:11:28,750 --> 01:11:29,990
with forecasted thunderstorms.
895
01:11:30,110 --> 01:11:33,350
-And decreased air pressure?
-Above 30,000.
896
01:11:33,470 --> 01:11:35,390
We have three days.
897
01:11:35,510 --> 01:11:39,990
Jamie, there's a scrap metal yard
in Chisholm.
898
01:12:00,270 --> 01:12:02,750
-It's moving closer, we can't stay here.
-You're right.
899
01:12:04,750 --> 01:12:06,350
Okay, ready?
900
01:12:22,990 --> 01:12:25,790
That's my mom?
901
01:12:28,310 --> 01:12:29,270
Liam!
902
01:12:30,990 --> 01:12:32,390
What's that?
903
01:12:36,830 --> 01:12:38,030
Liam!
904
01:12:40,670 --> 01:12:42,430
Liam!
905
01:12:42,550 --> 01:12:43,550
Liam!
906
01:12:44,950 --> 01:12:46,670
Where are you?
907
01:12:47,670 --> 01:12:48,510
That's Liam.
908
01:12:48,630 --> 01:12:49,510
Liam!
909
01:12:51,710 --> 01:12:52,590
Mom.
910
01:12:54,070 --> 01:12:55,910
Liam.
911
01:12:56,030 --> 01:12:57,550
Mom, we gotta go.
912
01:12:57,670 --> 01:12:59,390
The debris is everywhere.
913
01:12:59,510 --> 01:13:00,670
We gotta go.
914
01:13:00,790 --> 01:13:02,270
-Are you okay?
-We gotta go.
915
01:13:02,390 --> 01:13:05,190
-Are you okay?
-No, my arms broken, I think.
916
01:13:05,310 --> 01:13:07,710
Yeah, that's we're... we're gonna
get you out of here, okay?
917
01:13:07,830 --> 01:13:09,190
Hurry.
918
01:13:09,310 --> 01:13:10,230
Hurry.
919
01:13:12,070 --> 01:13:13,190
Help me.
920
01:13:19,670 --> 01:13:21,830
Stop it. Stop. It's falling.
921
01:13:23,310 --> 01:13:26,350
Okay, all right.
922
01:13:27,670 --> 01:13:31,070
-Jamie, think about what you are doing.
-I have to go.
923
01:13:31,190 --> 01:13:34,510
Dad, the other scrap yard
was completely destroyed!
924
01:13:34,630 --> 01:13:36,230
There's never been a recording
of ball lightning.
925
01:13:36,350 --> 01:13:39,310
I got a spectrograph in the car.
This is a perfect timing for me to do it.
926
01:13:39,430 --> 01:13:40,990
But why you?
927
01:13:41,110 --> 01:13:42,270
You heard what they said.
928
01:13:42,390 --> 01:13:45,510
The only way we can prevent this,
is with more information.
929
01:13:45,630 --> 01:13:47,270
Dad.
930
01:13:47,390 --> 01:13:49,910
We found Liam in junk yard.
Can you hear me?
931
01:13:51,710 --> 01:13:52,670
Oh, God.
932
01:13:52,790 --> 01:13:55,470
We're at the junk yard.
We need help. Can you...
933
01:13:55,590 --> 01:13:57,710
-Dad, they're at the junk yard.
-I love you.
934
01:13:57,830 --> 01:13:59,230
I love you.
935
01:13:59,350 --> 01:14:00,270
Okay.
936
01:14:00,390 --> 01:14:01,630
Dad on his way.
937
01:14:01,750 --> 01:14:03,190
Can you hear me?
938
01:14:03,310 --> 01:14:05,190
Dad's coming.
939
01:14:24,470 --> 01:14:26,030
It's too heavy.
940
01:14:33,390 --> 01:14:36,430
Liam... is trapped under some stuff.
We need something to pull him out.
941
01:14:36,550 --> 01:14:37,830
I've got Dad's rope in the back.
942
01:14:38,670 --> 01:14:39,790
It's just my arm, it's pinned.
943
01:14:39,910 --> 01:14:41,750
-Okay, we're going to...
-It's pinned.
944
01:14:41,870 --> 01:14:44,430
-Where is Daddy?
-Here.
945
01:14:44,550 --> 01:14:46,830
Set my phone to stopwatch.
946
01:14:48,710 --> 01:14:50,950
-When was the last ball lightning?
-I don't know.
947
01:14:51,070 --> 01:14:53,110
Four... maybe five minutes ago.
I don't know.
948
01:14:58,150 --> 01:14:59,670
We've got five minutes
before this goes up.
949
01:14:59,790 --> 01:15:00,590
Come on.
950
01:15:02,710 --> 01:15:03,950
You've gotta help me.
My arm. Dad.
951
01:15:05,030 --> 01:15:07,150
My arm. My arm.
952
01:15:10,070 --> 01:15:11,550
Got you out in a minute.
953
01:15:11,670 --> 01:15:12,470
Here.
954
01:15:16,510 --> 01:15:17,590
Let's go.
955
01:15:17,710 --> 01:15:20,030
And... on three. Let's pull.
956
01:15:20,150 --> 01:15:21,190
Megan, we need you.
957
01:15:21,310 --> 01:15:23,270
One, two, three. Pull!
958
01:15:24,230 --> 01:15:25,190
Go! Go!
959
01:15:33,870 --> 01:15:35,670
We've gotta get out of here now.
960
01:15:35,790 --> 01:15:37,430
This is a hot target.
961
01:15:37,550 --> 01:15:39,110
The lightning will begin striking
every few seconds.
962
01:15:39,230 --> 01:15:40,790
Let's go. We gotta go!
Move! Move!
963
01:15:43,030 --> 01:15:44,790
-Wait a second. Wait a second.
-What?
964
01:15:44,910 --> 01:15:47,870
-I think I have an idea.
-Dad, we have to hurry.
965
01:15:47,990 --> 01:15:49,430
There's so much metal here.
966
01:15:49,550 --> 01:15:52,070
Basically, this place is
one giant conductor.
967
01:15:52,190 --> 01:15:56,070
Look, if technically,
if I can contain the lightning
968
01:15:56,190 --> 01:15:57,990
to this specific area,
969
01:15:58,110 --> 01:16:00,510
It just might buy us some time
to get out of here.
970
01:16:00,630 --> 01:16:01,830
How?
971
01:16:01,950 --> 01:16:03,550
If my theory's correct,
972
01:16:03,670 --> 01:16:07,470
this VDG iongenerator
will project a beam skyward...
973
01:16:07,590 --> 01:16:10,190
-which will attract the lightning to it.
-What is that mean?
974
01:16:10,310 --> 01:16:12,910
It's just an experiment
I was working on.
975
01:16:13,030 --> 01:16:14,350
But if I'm right,
976
01:16:14,470 --> 01:16:17,510
this generator will attract
lightning directly to it.
977
01:16:17,630 --> 01:16:19,110
Alright, what can we do?
978
01:16:19,230 --> 01:16:20,030
Here.
979
01:16:21,350 --> 01:16:23,630
Grab the Ferro fluid.
980
01:16:23,750 --> 01:16:27,630
Open up the tabs, and dump it out
about 10 feet from the truck.
981
01:16:43,670 --> 01:16:44,910
Charlie, start the van.
982
01:16:45,030 --> 01:16:46,110
Make sure everybody gets in there.
983
01:16:46,230 --> 01:16:48,110
Let's go.
You've gotta get out of here.
984
01:16:48,230 --> 01:16:49,430
Let's go.
985
01:16:50,470 --> 01:16:52,350
What about you?
We're not leaving you.
986
01:16:52,470 --> 01:16:55,070
I'll meet you guys
at the entrance, okay?
987
01:17:20,470 --> 01:17:21,790
Okay.
988
01:17:27,670 --> 01:17:29,550
Everything set.
989
01:17:43,310 --> 01:17:45,590
Alright. Red...
990
01:18:47,470 --> 01:18:49,470
Kylie? You there?
991
01:18:49,590 --> 01:18:51,910
Mom? Mom!
992
01:18:52,030 --> 01:18:54,270
Kylie! Kylie, we're all here.
Everyone's okay.
993
01:18:55,870 --> 01:18:57,510
We're just arriving
at the emergency.
994
01:18:57,630 --> 01:18:59,310
Liam broke his...
995
01:19:10,670 --> 01:19:11,550
Hey.
996
01:19:13,950 --> 01:19:16,030
-Hi.
-Hi.
997
01:19:16,150 --> 01:19:17,990
Are you okay?
998
01:19:21,550 --> 01:19:22,990
My arm hurts.
999
01:19:28,630 --> 01:19:30,230
Hey, Megan.
1000
01:19:35,030 --> 01:19:35,830
I...
1001
01:19:37,950 --> 01:19:39,430
I...
1002
01:19:42,110 --> 01:19:43,630
Thank you.
1003
01:20:01,310 --> 01:20:03,910
Science guy.
1004
01:20:04,030 --> 01:20:05,750
Charlie.
1005
01:20:05,870 --> 01:20:07,750
Toughest girl I know.
1006
01:20:10,150 --> 01:20:11,950
Never change.
1007
01:20:13,750 --> 01:20:15,670
You're a great father.
1008
01:20:28,510 --> 01:20:29,710
Let's get inside. Come on.
1009
01:21:01,590 --> 01:21:03,350
IN LOVING MEMORY OF
EMMANUEL G. ASTARITA
72540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.