All language subtitles for AMZN.ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:56,478 --> 00:01:59,445 - Buongiorno, signor Alvaro. - Buonanotte. 4 00:02:10,243 --> 00:02:13,045 - E' arrivato "Ninnananna". - Spiritoso! 5 00:02:14,529 --> 00:02:16,136 Buongiorno. 6 00:02:18,815 --> 00:02:23,760 - E' sveglio? - Ieri sera è rientrato tardi, lasciamolo dormire ancora. 7 00:02:23,967 --> 00:02:28,088 - Quando dorme non fa guai. - Io vi do 10.000 lire al mese. 8 00:02:28,294 --> 00:02:32,538 Alle 8:00, quel fannullone deve lasciare libero il letto. 9 00:02:32,745 --> 00:02:37,155 Va bene, ma svegliatelo con calma, altrimenti diventa nervoso. 10 00:02:37,360 --> 00:02:41,811 Poverino, suonategli il Chiaro di Luna di Schubert! 11 00:02:53,804 --> 00:02:56,772 Uno, due, tre... 12 00:02:58,421 --> 00:03:03,655 - Sveglia, Salvatore! - E' arrivato il signor Alvaro. - Ora ve le do! 13 00:03:03,819 --> 00:03:06,375 A mamma non bastavo io? 14 00:03:06,581 --> 00:03:10,372 Ha voluto altri figli, e guarda che disgraziati! 15 00:03:11,897 --> 00:03:16,183 Salvatore, scendi, sei arrivato alla tua fermata. 16 00:03:16,390 --> 00:03:18,739 Non fai mai il turno di giorno? 17 00:03:18,945 --> 00:03:24,797 Se lo facessi, non affitterei il tuo letto, perdereste l'inquilino. 18 00:03:25,003 --> 00:03:29,825 Oppure pensi che verrei a dormire di notte abbracciato a te? 19 00:03:30,072 --> 00:03:32,421 Romolo! Romolo! 20 00:03:32,627 --> 00:03:37,243 - Perché ti affacci sempre tu? Chiama tuo fratello. - Romolo! - Sì? 21 00:03:37,408 --> 00:03:41,365 - Ciao, Salvatore. Vai. - Se vi amate tanto, sposatevi! 22 00:03:41,570 --> 00:03:45,733 Vai! Jolanda mi ha fatto venire il torcicollo. 23 00:03:45,980 --> 00:03:49,689 Non voleva farsi baciare! A me fa venire mal di schiena 24 00:03:49,936 --> 00:03:54,140 perché vuole andare nei prati. Ieri avevo un grillo in tasca. 25 00:03:54,347 --> 00:03:56,531 Infatti fischiavi! Sbrigati. 26 00:03:58,180 --> 00:04:01,270 Tua madre non ci cambia mai le lenzuola? 27 00:04:01,476 --> 00:04:03,454 Ehi! Cos'è questo? 28 00:04:03,702 --> 00:04:08,606 - Il grillo di Jolanda. Poverino! Credevo fosse andato via. - Vattene! 29 00:04:08,812 --> 00:04:13,098 Tu vai con le donne e io trovo nel letto erba, papaveri e grilli. 30 00:04:13,304 --> 00:04:17,384 Era meglio dormire a Villa Borghese e risparmiare i soldi! 31 00:04:17,631 --> 00:04:22,784 - Salvatore, il latte si fredda. - Prendi i vestiti. - E non tornare. 32 00:04:22,948 --> 00:04:24,926 E tu chiudi la finestra. 33 00:04:42,442 --> 00:04:43,926 Hai preso tutto? 34 00:04:44,132 --> 00:04:47,099 Ora dormi un mese... Ti saluto. 35 00:04:51,468 --> 00:04:55,630 - Quando vai a lavorare? - Ho dimenticato il borotalco. 36 00:04:55,836 --> 00:04:57,979 - A che ti serve? - Lo so io. 37 00:05:00,452 --> 00:05:04,573 Se torna nel letto, non fargli male, è il grillo di Jolanda. 38 00:05:06,098 --> 00:05:08,241 Marisa! Ne ho trovata un'altra. 39 00:05:08,406 --> 00:05:13,021 - La conosci? - No, ma c'è la dedica: "A Salvatore con l'anima colma." 40 00:05:13,228 --> 00:05:16,072 - Colma di che? - Non lo so. Tu che hai trovato? 41 00:05:16,236 --> 00:05:20,028 Rossetto sulla camicia. Non è lo stesso dell'altra volta. 42 00:05:20,192 --> 00:05:22,171 Che vi dite tutto il giorno? 43 00:05:22,336 --> 00:05:24,932 State sempre a parlare! 44 00:05:25,138 --> 00:05:26,787 Vai a lavorare! 45 00:05:26,993 --> 00:05:29,836 Portiere! Portiere! 46 00:05:30,043 --> 00:05:32,392 Papà! Ti vogliono. 47 00:05:33,134 --> 00:05:34,741 Portiere! 48 00:05:35,400 --> 00:05:37,791 - C'è uno che ti vuole. - Che c'è? 49 00:05:37,996 --> 00:05:41,335 - Milone abita qui? - Ci abita e non ci abita. 50 00:05:41,582 --> 00:05:43,767 Provaci, sta al sesto piano. 51 00:05:43,931 --> 00:05:46,322 Se lo trovi, fammi un piacere... 52 00:05:46,569 --> 00:05:48,918 Dagli questo telegramma. 53 00:05:49,536 --> 00:05:52,380 Ma se non lo trovi, riportamelo. 54 00:05:52,586 --> 00:05:54,358 Serve altro? 55 00:05:54,606 --> 00:05:58,273 - Sbrigati, potrebbe essere urgente. - Certo... 56 00:05:58,520 --> 00:06:02,436 - Romolo, vuoi vedere il regalo per Annamaria? - Regalo? 57 00:06:02,642 --> 00:06:07,422 E' il suo compleanno, fa 15 anni. Le ho comprate anche per me. 58 00:06:08,288 --> 00:06:09,855 Le calze di seta? 59 00:06:10,060 --> 00:06:11,626 Siete impazzite? 60 00:06:12,080 --> 00:06:16,984 Alla vostra età si portano i calzini. E poi chi mette le calze in estate? 61 00:06:17,231 --> 00:06:21,559 Se cominciamo con le calze di seta, dove andremo a finire? 62 00:06:23,331 --> 00:06:25,474 Mi rovinate sempre il pasto. 63 00:06:25,680 --> 00:06:29,430 - In questa casa si buttano troppi soldi. - Cip, cip... 64 00:06:29,637 --> 00:06:34,376 Ho sempre lo stesso vestito e non so quando potrò comprarne un altro. 65 00:06:34,582 --> 00:06:38,703 - Ci mancavano le calze di seta! - Cip, cip... - Sì, cip, cip! 66 00:06:38,950 --> 00:06:43,443 - Ciao, papà. Non dare vino ai canarini o diventano verdi. - Romolo. 67 00:06:44,103 --> 00:06:48,100 - Che vuoi? - Stasera Annamaria dà una festa in terrazza. 68 00:06:48,265 --> 00:06:51,314 - Tu e Salvatore verrete? - Perché? - A ballare. 69 00:06:51,521 --> 00:06:55,765 Che balliamo con voi? Il girotondo? Ciao. 70 00:06:58,362 --> 00:07:02,112 - Andiamo. - Chi arriva ultimo ha le corna. Scappa! 71 00:07:06,110 --> 00:07:07,718 Togliti. 72 00:07:10,849 --> 00:07:13,158 - Tu hai le corna. - Anche tu! 73 00:07:13,363 --> 00:07:15,342 - Tieni questo! - Sei matto? 74 00:07:16,042 --> 00:07:17,649 Che giornata! 75 00:07:17,856 --> 00:07:22,347 Ti sembra giusto dover andare a lavorare con questo sole? 76 00:07:22,801 --> 00:07:26,551 Sole, sei un vigliacco! Vieni giù che ti meno! 77 00:07:29,518 --> 00:07:32,486 Va bene per un vecchio, per un malato, 78 00:07:32,693 --> 00:07:37,020 ma per un ragazzo come me, sano, robusto, bello... 79 00:07:37,226 --> 00:07:41,511 è uno spreco andare a lavorare con una giornata così. - Certo! 80 00:07:48,395 --> 00:07:50,537 Ragazzi, guardate chi arriva. 81 00:07:50,744 --> 00:07:53,504 Questa è caduta dal cielo! 82 00:07:53,917 --> 00:07:57,131 - Bella di zio! - Bella di mamma tua! 83 00:07:57,337 --> 00:08:00,057 - Che fata! - Stanotte la sognerò. 84 00:08:00,264 --> 00:08:02,242 Le manca la parola. 85 00:08:06,775 --> 00:08:09,166 Guardate l'articolo in vetrina. 86 00:08:16,007 --> 00:08:19,057 Guardala! Da dove arriva? Che fata! 87 00:08:19,221 --> 00:08:22,807 E poi dicono che a questo mondo non c'è più bontà. 88 00:08:23,796 --> 00:08:25,981 Amore mio... anima mia... 89 00:08:26,145 --> 00:08:29,112 Non ci muoviamo, non andiamo a lavorare. 90 00:08:29,277 --> 00:08:34,676 - Non ci guarda, è dispettosa. - Vuole farsi pregare. 91 00:08:38,427 --> 00:08:39,992 Bacia bene! 92 00:08:42,630 --> 00:08:44,196 Bacia freddo. 93 00:08:45,927 --> 00:08:47,618 Buongiorno. 94 00:08:50,007 --> 00:08:53,387 Qui è cambiato tutto. Sabato c'era un calzolaio. 95 00:08:53,634 --> 00:08:57,962 - Ora c'è una sartoria per uomo. - Allora vorrei dei pantaloni. 96 00:08:58,167 --> 00:09:00,764 - Li fa lei? - Sì. - Lei prende le misure? 97 00:09:01,300 --> 00:09:03,938 - Certo. - Allora li voglio anche io. 98 00:09:04,144 --> 00:09:08,347 - Li ho pronti, volete provarli? - Certo! - Accomodatevi. 99 00:09:11,315 --> 00:09:14,488 - Togliete i pantaloni, io torno subito. - Sì. 100 00:09:18,774 --> 00:09:21,906 - Verrà lei a provarceli? - Svelto, toglili. 101 00:09:22,153 --> 00:09:24,833 A saperlo mi cambiavo le mutande! 102 00:09:25,038 --> 00:09:27,017 - Siete pronti? - Sì. 103 00:09:27,222 --> 00:09:31,262 Lo sapevo che ci stava. Per le donne ho fiuto. Dai! Dai! 104 00:09:34,847 --> 00:09:38,226 - Ragazzi, mi aiutate? - Pronti! - Subito! 105 00:09:38,391 --> 00:09:43,337 Guarda! - Chi è? 106 00:09:43,543 --> 00:09:46,015 Quanto siete belli! 107 00:09:47,912 --> 00:09:49,766 Che vergogna! 108 00:09:50,632 --> 00:09:52,610 Che tempi! 109 00:09:57,555 --> 00:10:00,317 Andate già via? Non vi provate i pantaloni? 110 00:10:00,523 --> 00:10:03,325 Peccato! Vi sarebbero stati a pennello. 111 00:10:03,532 --> 00:10:06,210 - Glielo do io il pennello... - Spiritosa! 112 00:10:07,694 --> 00:10:09,672 E tu che hai da ridere? 113 00:10:10,867 --> 00:10:12,434 Ciao. 114 00:10:21,088 --> 00:10:24,632 Perché ridete? Non avete mai visto un uomo in mutande? 115 00:10:24,838 --> 00:10:28,507 - Due no! - Sembravate la statua di Paolina Borghese. 116 00:10:28,712 --> 00:10:32,174 - Perché ridi? - Tutti ridono. - Gli altri sì, tu no. 117 00:10:32,422 --> 00:10:36,172 - Perché? - Ridi male. - Fai vedere. - Ridi. 118 00:10:36,873 --> 00:10:40,582 - Ride male. - Perché ti fai trattare così? Hai paura? 119 00:10:40,747 --> 00:10:43,384 - Menalo. - Stupido! - Stupido sei tu! 120 00:10:43,591 --> 00:10:45,156 Fannulloni! 121 00:10:45,404 --> 00:10:47,794 Andate a lavorare, sfaticati! 122 00:10:48,536 --> 00:10:50,802 Crede di averci impressionato. 123 00:10:51,009 --> 00:10:55,460 - Che mi frega se mi ha visto in mutande? - Tanto non la vedremo più. 124 00:10:55,624 --> 00:10:58,468 - Andiamo a lavorare. Ciao. - Ciao. 125 00:11:05,886 --> 00:11:10,667 - Buongiorno, zio. - Arrivi a quest'ora? - Ho fatto tardi. - Dai! 126 00:11:10,873 --> 00:11:15,159 - Che vuole ascoltare? - "Toccata e fuga in La minore" di Bach. 127 00:11:15,324 --> 00:11:17,879 Di prima mattina? 128 00:11:18,086 --> 00:11:19,446 Ehi! 129 00:11:19,651 --> 00:11:22,866 Lei ha una bella sensibilità musicale. 130 00:11:23,072 --> 00:11:25,174 Bach è sempre Bach! 131 00:11:25,339 --> 00:11:29,048 Si accomodi in cabina, le faccio sentire la Toccata. 132 00:11:30,119 --> 00:11:34,076 - Buongiorno, signorina. - Buongiorno. - Buongiorno, signora. 133 00:11:34,241 --> 00:11:38,403 - Vuole ascoltare un disco? - Lei vuole "Buongiorno Tristezza". 134 00:11:38,650 --> 00:11:40,917 - Cantata da Claudio Villa. - Sì. 135 00:11:41,494 --> 00:11:45,698 A tutte le donne piace Claudio Villa. Chissà perché! 136 00:12:07,912 --> 00:12:09,725 Oh, scusate! 137 00:12:11,498 --> 00:12:14,300 Bussa prima di entrare in cabina! 138 00:12:14,505 --> 00:12:16,896 Le hai dato la Toccata e Fuga? 139 00:12:17,102 --> 00:12:20,605 Non fare lo spiritoso! Dove trovi un altro lavoro? 140 00:12:20,811 --> 00:12:22,996 Io ti tengo qui per compassione! 141 00:12:23,243 --> 00:12:25,015 - Zio Mario. - Che c'è? 142 00:12:25,262 --> 00:12:28,642 - Ricordati di cambiare la puntina. - Accidenti! 143 00:12:44,797 --> 00:12:48,795 - Bagnino! Bagnino! Non esce più. - Ha provato a spingere? 144 00:12:49,042 --> 00:12:54,730 - Hanno provato in due. - Lo porti via, tanto tornerà domani. - Renato! 145 00:12:54,977 --> 00:12:57,532 Non mi fanno prendere il sole in pace. 146 00:12:57,779 --> 00:13:00,293 Graziella, cosa hai detto a Roberto? 147 00:13:00,499 --> 00:13:04,044 Ho detto: "Roberto, non puoi essere così geloso." 148 00:13:04,208 --> 00:13:08,371 - "Stiamo una settimana senza vederci." - E lui? 149 00:13:08,948 --> 00:13:11,215 - Che fa? E' pazzo? - Mi perdoni. 150 00:13:11,421 --> 00:13:13,894 Tenga le mani a posto, villano! 151 00:13:14,059 --> 00:13:16,161 Perché offende senza sapere? 152 00:13:16,366 --> 00:13:21,023 - Non è generoso verso chi ha perduto il bene della vista. - E' cieco. 153 00:13:21,230 --> 00:13:25,392 - Mi scusi, non lo sapevo. - Grazie. 154 00:13:25,639 --> 00:13:29,266 Forse lei è una bella ragazza, e anche la sua amica. 155 00:13:29,514 --> 00:13:33,841 - Graziella... che bel nome! Graziella e poi? - Fabbri. 156 00:13:34,047 --> 00:13:39,363 Si chiamava Graziella una ragazza che conobbi prima della disgrazia. 157 00:13:39,569 --> 00:13:41,547 Il mio primo amore. 158 00:13:41,712 --> 00:13:46,576 Aveva capelli neri, occhi grigi, labbra carnose e un neo qui come lei. 159 00:13:46,740 --> 00:13:48,925 Ehi! Ci provi? Ci vedi o no? 160 00:13:49,131 --> 00:13:52,345 Ci vedo eccome! E che Dio mi conservi la vista. 161 00:13:52,551 --> 00:13:55,395 Alla sua età, non si vergogna? 162 00:13:55,560 --> 00:14:00,382 - Al posto suo, mi vergognerei. - Allora non siete spiritose! 163 00:14:00,547 --> 00:14:02,937 Bagnino! Dov'è il bagnino? 164 00:14:03,184 --> 00:14:05,740 Non lo so, prima era qui. Bagnino! 165 00:14:05,945 --> 00:14:09,036 - Non si trova mai. - Bagnino! 166 00:14:09,242 --> 00:14:11,056 Dammi un gettone. 167 00:14:20,246 --> 00:14:22,637 Pronto? Chi vuole? 168 00:14:22,884 --> 00:14:25,068 La signorina Graziella Fabbri. 169 00:14:25,480 --> 00:14:27,459 Chiama Graziella Fabbri. 170 00:14:27,664 --> 00:14:29,890 Graziella Fabbri al telefono. 171 00:14:32,486 --> 00:14:34,464 Per me? E chi è? 172 00:14:35,948 --> 00:14:38,133 - Pronto? Chi è? - Sono Roberto. 173 00:14:38,339 --> 00:14:40,894 Non dovevamo stare senza vederci? 174 00:14:41,059 --> 00:14:42,995 Non ci riesco. 175 00:14:43,202 --> 00:14:45,757 E' Roberto. Ma come mi ha trovato? 176 00:14:45,963 --> 00:14:51,610 - Chi c'è con te? - Luciana. Non cambi mai, sei sempre sospettoso. 177 00:14:51,815 --> 00:14:55,483 Ho ragione ad esserlo, prima parlavi con un ragazzo. 178 00:14:55,690 --> 00:14:59,152 Quando? Hai già dimenticato quel bel fusto? 179 00:14:59,563 --> 00:15:02,901 Quello che aveva perso la vista per te. 180 00:15:03,973 --> 00:15:05,621 Guarda! 181 00:15:09,908 --> 00:15:11,803 Che figlio di... 182 00:15:15,719 --> 00:15:19,305 Sono contento che abbiamo fatto pace. 183 00:15:19,510 --> 00:15:21,076 Bagnino! 184 00:15:21,323 --> 00:15:23,549 Questo bagnino non si trova mai. 185 00:15:23,756 --> 00:15:27,918 - Figlia mia, potevi comprarne uno più allegro? - A me piace. 186 00:15:28,165 --> 00:15:33,152 Devo spendere dei soldi per provare malinconia? 187 00:15:33,358 --> 00:15:36,820 La musica è una questione di gusti, come le donne. 188 00:15:37,067 --> 00:15:41,765 C'è chi le ama bionde e chi brune. A me piacciono bionde. 189 00:15:42,713 --> 00:15:45,021 Sbrigati, abbiamo fatto tardi. 190 00:15:47,535 --> 00:15:50,502 Cammina, muoviti! 191 00:15:54,088 --> 00:15:56,849 - Pronto? Ah, Salvatore! - E' per me? 192 00:15:57,920 --> 00:15:59,982 Hai due ragazze? E come sono? 193 00:16:00,146 --> 00:16:04,062 Una è proprio bella, l'altra mi sembra il tuo tipo. 194 00:16:04,226 --> 00:16:06,864 Ha una certa dolcezza... 195 00:16:07,070 --> 00:16:08,595 Tienitela! 196 00:16:08,842 --> 00:16:10,862 Vieni qua, poi decidiamo. 197 00:16:11,026 --> 00:16:13,664 Sì, vengo... Arrivo. Ciao. 198 00:16:14,488 --> 00:16:17,044 Parlano bene di Bach, ma in fondo... 199 00:16:17,250 --> 00:16:20,877 - Non sei andato a prendere i dischi? - No... - Vai! 200 00:16:21,041 --> 00:16:24,132 - 4.800... - E 200 per le sigarette. Ciao. 201 00:16:28,006 --> 00:16:32,045 - Che fate qui? - Ci presti un grammofono? - Chiedilo a zio. 202 00:16:32,251 --> 00:16:36,290 - Stasera non verrò, ho da fare. Auguri. - Sei maleducato! 203 00:16:36,537 --> 00:16:39,010 Allora perché mi hai invitato? Ciao! 204 00:16:39,834 --> 00:16:43,790 - Organizzate una festa? - Sì. - E non mi invitate? 205 00:16:43,997 --> 00:16:47,788 - Sono tutte ragazzine, lei si annoierebbe. - No... 206 00:16:47,994 --> 00:16:50,591 - Ma loro si annoiano con te! - Va bene. 207 00:17:01,842 --> 00:17:03,449 Buongiorno. 208 00:17:04,892 --> 00:17:07,694 Buongiorno. Vuole guardare le stoffe? 209 00:17:07,900 --> 00:17:10,991 No, magari un'altra volta. Buongiorno. 210 00:17:13,752 --> 00:17:15,731 150 lire tutto. 211 00:17:18,987 --> 00:17:23,685 - Perché le carote sono così corte? - Forse hanno preso troppa acqua. 212 00:17:23,932 --> 00:17:27,476 - Anche lei ne ha presa molta! - Lei litiga con tutti. 213 00:17:27,682 --> 00:17:30,444 Buongiorno! Quasi non la riconoscevo. 214 00:17:30,649 --> 00:17:35,018 - Con i pantaloni sta meglio. - Si sbaglia, nudo risalto di più. 215 00:17:35,183 --> 00:17:39,511 - Che stupidaggine! - L'accompagno. - Non ha di meglio da fare? 216 00:17:39,758 --> 00:17:43,302 Dovrei andare al fiume. Il mio amico ha due ragazze. 217 00:17:43,508 --> 00:17:46,104 Allora non perda tempo con me. Corra! 218 00:17:46,311 --> 00:17:51,339 Che peperoni avevo stamattina! 219 00:17:53,893 --> 00:17:58,344 - Papà, ho fatto la spesa, vai. - Brava. Hai preso l'aglio? 220 00:17:58,592 --> 00:18:00,982 - Sì, aglio e bicarbonato. - Brava. 221 00:18:01,188 --> 00:18:06,299 - Voglio trovare pronto alle 13:00. - Sì. - Ciao. - Ciao. 222 00:18:07,824 --> 00:18:11,574 Lei è ancora qua? Credevo che fosse già al fiume. 223 00:18:11,739 --> 00:18:13,923 Due ragazze l'aspettano... 224 00:18:14,130 --> 00:18:17,097 - Ora ci vado. - Magari erano anche carine. 225 00:18:17,344 --> 00:18:20,517 Il proverbio dice: "Ogni lasciata è persa." 226 00:18:20,683 --> 00:18:23,319 E' per questo che sono qui! 227 00:18:28,512 --> 00:18:33,128 Il suo amico non è venuto e io non posso lasciare Luciana da sola. 228 00:18:33,334 --> 00:18:39,269 - Domenica che fa? - Che hai deciso? - Andiamo, abbiamo aspettato un'ora. 229 00:18:39,434 --> 00:18:42,567 - Mi dispiace, arrivederci. - Arrivederci. 230 00:18:42,772 --> 00:18:46,111 - Posso telefonarle? - Non ho il telefono. 231 00:18:46,316 --> 00:18:50,149 - Questo è il mio numero. - Bella, ti telefono di sicuro. 232 00:18:53,323 --> 00:18:54,889 Mannaggia! 233 00:18:55,095 --> 00:18:59,216 - Marilyn Monroe ora fa la squillo, ecco il suo numero. - Ah! 234 00:18:59,422 --> 00:19:02,596 Per colpa di quel disgraziato di Romolo... 235 00:19:03,667 --> 00:19:07,171 Vuole davvero il vestito o solo farsi abbracciare? 236 00:19:07,376 --> 00:19:10,344 Lo compro, ma lei viene al cinema stasera? 237 00:19:10,549 --> 00:19:15,248 Compra un vestito per avere un appuntamento? 238 00:19:15,454 --> 00:19:18,422 Verrebbe anche se non ordinassi niente? 239 00:19:18,669 --> 00:19:23,449 - Certo! Non mi lascio sfuggire questa occasione! - Sta scherzando? 240 00:19:23,697 --> 00:19:27,612 - Come vuole la giacca? - Con un bottone e le spalle scese. 241 00:19:27,818 --> 00:19:31,815 Poi dicono che le donne portano vestiti attillati! Tenga. 242 00:19:32,022 --> 00:19:36,555 - Che devo farci? - Si misuri i calzoni, io misuro dalla vita in su. 243 00:19:38,822 --> 00:19:41,789 - 60. - 60. 244 00:19:42,490 --> 00:19:46,281 Glielo ripeto, non è obbligato a comprare un vestito. 245 00:19:46,488 --> 00:19:49,455 Papà ha i prezzi un po' alti, è molto bravo. 246 00:19:49,619 --> 00:19:54,235 Sembro uno che non paga? Le do un acconto. 5.000 lire. 247 00:19:58,398 --> 00:19:59,758 Chi è? 248 00:20:01,695 --> 00:20:05,610 Era il tagliatore che stava con noi. Ugo. 249 00:20:05,816 --> 00:20:10,020 - Conserva la foto del tagliatore? - Era bravo. 250 00:20:10,226 --> 00:20:11,874 E' morto? 251 00:20:16,696 --> 00:20:18,674 Per me è come se lo fosse. 252 00:20:21,477 --> 00:20:24,939 - Ci vediamo all'edicola. - Alle 21. - Il suo nome? 253 00:20:25,145 --> 00:20:27,947 - Giovanna. Il suo? - Romolo. 254 00:20:44,144 --> 00:20:46,122 - Avete visto Romolo? - No. 255 00:20:46,329 --> 00:20:48,842 Mi ha fatto perdere due ragazze. 256 00:20:49,007 --> 00:20:53,911 - Che facevi con due? - Non ci riesci neanche con una! - Addio! 257 00:20:54,942 --> 00:20:56,879 Non si scomodi ad aiutarmi! 258 00:20:57,085 --> 00:20:59,558 L'aiuto se lo chiede gentilmente. 259 00:20:59,764 --> 00:21:03,926 Io ti direi un'altra cosa. Ce l'ho sulla punta della lingua! 260 00:21:04,915 --> 00:21:07,017 Qua ci vuole uno gagliardo. 261 00:21:07,224 --> 00:21:09,202 Saresti tu? 262 00:21:10,686 --> 00:21:12,046 Ecco. 263 00:21:17,073 --> 00:21:18,515 Grazie. 264 00:21:18,681 --> 00:21:21,153 - Mi dia la borsa. - La porto io. 265 00:21:21,401 --> 00:21:24,862 Lei mi ha fatto un dispetto, io una gentilezza. 266 00:21:25,481 --> 00:21:27,830 Dove va? Io vado di qua. 267 00:21:31,497 --> 00:21:34,548 Ho pensato a lei tutto il giorno. 268 00:21:34,754 --> 00:21:37,432 - Salvatore, è la tua ragazza? - Sì. 269 00:21:37,639 --> 00:21:42,254 - E lei si è presa questo tartufo? - Con me le donne stanno bene. 270 00:21:42,419 --> 00:21:45,799 - Non hanno buoni gusti. - Stai zitto, tappetto! 271 00:21:46,046 --> 00:21:50,497 Sono una strana coppia. Lei è carina e lui è un "cacatruccioli"! 272 00:21:50,703 --> 00:21:54,371 Sono arrabbiati perché gli soffio tutte le ragazze. 273 00:21:54,577 --> 00:21:57,874 - Gliene lasci qualcuna. - Ora le lascerò tutte. 274 00:21:58,080 --> 00:22:01,089 - Perché fa così? Non mi vuole più bene? - Certo! 275 00:22:01,254 --> 00:22:05,869 - Però ora mi dia la borsa. Oh! - Aspetti, l'aiuto. - Che disastro! 276 00:22:06,076 --> 00:22:08,383 Ragazzino, non rubare le patate! 277 00:22:13,452 --> 00:22:17,945 - Mi dispiace, si è rotta. - Non importa, l'avrei buttata via. 278 00:22:18,109 --> 00:22:20,912 Ora ci potrà mettere la mia fotografia. 279 00:22:21,077 --> 00:22:22,725 Domani gliela porto. 280 00:22:24,415 --> 00:22:26,640 - Come si chiamava? - Ugo. 281 00:22:26,847 --> 00:22:31,380 - Ugo, hai chiuso! - Arrivederci. - Va già via? Perché? 282 00:22:31,627 --> 00:22:37,150 - Potremmo conoscerci meglio. - Un'altra volta. - E' libera stasera? 283 00:22:37,397 --> 00:22:41,601 - Avrei un impegno. Ma se insiste... - Insisto! 284 00:22:41,766 --> 00:22:45,146 Allora ci vediamo alle 21 all'edicola. 285 00:22:45,393 --> 00:22:47,700 D'accordo, ci sarò. 286 00:23:02,495 --> 00:23:04,103 Uno... Due... 287 00:23:04,309 --> 00:23:05,628 Via! 288 00:23:11,728 --> 00:23:15,890 Capolinea... Il biglietto da 25 lire termina ora. 289 00:23:16,137 --> 00:23:19,352 Non spingere. Scendiamo tutti. Siamo arrivati. 290 00:23:19,558 --> 00:23:21,536 - Scendere! - Ah! 291 00:23:26,481 --> 00:23:30,108 - Che tempo fa? - C'è una luna bellissima. 292 00:23:31,674 --> 00:23:36,085 - Cos'è questa puzza? - La brillantina Fiori d'Arabia. 293 00:23:36,249 --> 00:23:40,700 - "Vi assicura il successo." - L'Arabia dei beduini? 294 00:23:40,907 --> 00:23:43,997 Tu metti sui capelli il grasso delle rotaie! 295 00:23:45,027 --> 00:23:47,376 Romolo! Romolo! 296 00:23:47,624 --> 00:23:49,314 Che vuoi? 297 00:23:49,520 --> 00:23:52,569 Ti affacci sempre tu! Chiama tuo fratello. 298 00:23:53,682 --> 00:23:55,907 Romolo! 299 00:23:56,114 --> 00:24:00,647 - Vieni a ballare stasera in terrazza? - Sei proprio fissata! 300 00:24:00,853 --> 00:24:02,460 Vai... 301 00:24:02,667 --> 00:24:06,169 Romolo, stasera non esco. Ho dolore alle ossa. 302 00:24:06,417 --> 00:24:08,684 Vado a letto. 303 00:24:08,849 --> 00:24:10,827 E' meglio che ti riguardi. 304 00:24:11,033 --> 00:24:14,948 Anche io non sto bene. Se non esci tu, non esco neanche io. 305 00:24:19,028 --> 00:24:23,026 - Cos'è questo strano odore? - Io non sento niente. 306 00:24:23,273 --> 00:24:28,053 Appena lui va via, mi metto a letto. Leggerò un libro di fantascienza. 307 00:24:28,301 --> 00:24:31,433 - E' forte! - Fortissima! - Non mi chiamare. 308 00:24:31,598 --> 00:24:35,472 - No, dormirò fra 10 minuti. Buonanotte. - Buonanotte. 309 00:24:54,017 --> 00:24:55,955 Ma tu guarda... 310 00:24:56,161 --> 00:24:58,139 Gioventù bruciata. 311 00:25:06,094 --> 00:25:08,648 Vai tra i grilli pure stanotte! 312 00:25:08,978 --> 00:25:13,099 Se ne trovo un altro nel letto, non pago l'affitto. 313 00:25:17,427 --> 00:25:19,240 Guarda tu... 314 00:25:26,247 --> 00:25:29,378 Sei bello! Vai tra i grilli... 315 00:25:50,273 --> 00:25:52,251 Ma dove vanno tutte le sere? 316 00:25:52,458 --> 00:25:56,373 A fare l'amore con le ragazze più disponibili. 317 00:25:56,579 --> 00:26:00,164 Dovevo innamorarmi proprio di tuo fratello? 318 00:26:00,371 --> 00:26:03,791 E allora io che mi sono innamorata del tuo? 319 00:26:04,038 --> 00:26:08,655 Siamo delle stupide a buttar via così gli anni più belli. 320 00:26:32,928 --> 00:26:36,473 - Tu che fai qua? - Prima ti ho detto una bugia. 321 00:26:36,679 --> 00:26:41,006 Per favore, vai via, aspetto Giovanna, quella della sartoria. 322 00:26:41,172 --> 00:26:45,334 - Ti ha dato appuntamento qui? - Mi è andata bene. - Anche a me. 323 00:26:45,540 --> 00:26:48,672 - Che vuoi dire? - Ho appuntamento anche io. 324 00:26:49,414 --> 00:26:52,958 Allora ci sta provocando, ci sta stuzzicando! 325 00:26:53,165 --> 00:26:56,172 Quell'impunita, burina, analfabeta! 326 00:26:56,379 --> 00:26:59,346 Domani, appena la vedo, le dico... 327 00:27:00,500 --> 00:27:02,602 - Buonasera! - Ho fatto tardi? 328 00:27:02,808 --> 00:27:06,352 - Credevamo non venisse. - Avevamo appuntamento. 329 00:27:06,600 --> 00:27:09,155 Dobbiamo aspettare qualcun altro? 330 00:27:09,402 --> 00:27:13,812 - Ha dato appuntamento a me o a lui? - A tutti e due. Che c'è di male? 331 00:27:14,018 --> 00:27:15,996 Con due sto più tranquilla. 332 00:27:16,202 --> 00:27:19,005 Ha dato appuntamento prima a me o a lui? 333 00:27:19,211 --> 00:27:24,362 Giochiamo a testa o croce. Croce a te, testa a me. 334 00:27:24,569 --> 00:27:28,896 - Ecco... Croce. Buonanotte. - Scusi, devo parlare con lui. 335 00:27:31,904 --> 00:27:33,594 Bella! 336 00:27:34,253 --> 00:27:39,776 Non fare lo stupido, andiamo entrambi e vediamo che succede. 337 00:27:39,982 --> 00:27:42,949 Bella, bella... 338 00:27:43,197 --> 00:27:45,835 Bella, bella, bella! 339 00:27:46,576 --> 00:27:49,008 Arrivi tardi, siamo già troppi. 340 00:27:49,213 --> 00:27:51,810 - Cammina. - Bella! - Vattene! 341 00:27:52,057 --> 00:27:55,024 - Andiamo al cinema o a ballare? - A ballare. 342 00:27:55,231 --> 00:27:58,775 Conosco un posto all'aperto da cui si vede tutta Roma. 343 00:27:59,022 --> 00:28:01,001 C'è gente elegantissima! 344 00:28:42,708 --> 00:28:44,687 Lei non balla? 345 00:28:46,129 --> 00:28:47,942 Balliamo. 346 00:28:56,596 --> 00:28:59,564 Che ci troverà Salvatore in quella? 347 00:28:59,771 --> 00:29:03,356 Guarda come balla attaccato. Qualcosa ci trova. 348 00:29:03,520 --> 00:29:07,312 - Balla così anche tu, magari ti diverti! - Smettila! 349 00:29:07,477 --> 00:29:10,320 Queste ragazze non si sanno divertire. 350 00:29:13,576 --> 00:29:18,728 Se baci qualcuno, non fai niente di male, ti levi un capriccio. 351 00:29:20,129 --> 00:29:23,302 Il proverbio dice: "Un bacio non fa un buco." 352 00:29:23,839 --> 00:29:28,084 - Vuoi darla proprio a me? - Sì. - Potrei fartela mangiare. 353 00:29:28,248 --> 00:29:30,103 Il gioco è così! 354 00:29:38,593 --> 00:29:43,291 - Quanto ti dai da fare! - Certo. Tu invece sembri una vecchietta. 355 00:29:43,497 --> 00:29:47,990 Stai bene con quella scopa in mano! Prova a fare m'ama non m'ama. 356 00:29:48,154 --> 00:29:50,957 - Forse ti ama. - Ti dispiacerebbe? 357 00:29:51,121 --> 00:29:56,190 - No, puoi anche sposartela. - Se ci vuoi ballare anche tu... 358 00:29:56,397 --> 00:30:00,230 Io non la guardo nemmeno, mi è rimasta un po' di dignità. 359 00:30:00,436 --> 00:30:03,856 Non mi piace mangiare in due nello stesso piatto. 360 00:30:04,063 --> 00:30:07,772 Fino a ieri ci mangiavi! Hai scordato Jolanda? 361 00:30:07,936 --> 00:30:12,099 A me quel piatto piace. Vado a dare un'altra cucchiaiata. 362 00:30:12,965 --> 00:30:15,149 Attento a non strozzarti. 363 00:30:17,045 --> 00:30:19,229 Tieni, stringi questa. 364 00:30:37,692 --> 00:30:40,700 - Romolo non balla. - Romolo, balla. 365 00:30:40,907 --> 00:30:43,338 - Balla anche tu. - Sì, ballo. 366 00:31:10,168 --> 00:31:13,795 Io non voglio un bacio da te, voglio dartelo io. 367 00:31:14,001 --> 00:31:18,781 - Non devi darmi niente in cambio. - I baci mi piace riceverli e darli. 368 00:31:18,988 --> 00:31:22,985 - Altrimenti non c'è gusto. - Allora siamo anime gemelle! 369 00:31:23,150 --> 00:31:26,941 - Nascondiamoci là dietro. - Che ti sei messo in testa? 370 00:31:27,106 --> 00:31:31,310 - Di fare una corsa in paradiso con te. - Intendevo sui capelli. 371 00:31:31,557 --> 00:31:35,761 - Hai un odore... - Non ti piace la brillantina Fiori d'Arabia? 372 00:31:35,926 --> 00:31:39,841 Se vuoi che ti dia un bacio, prima vai a farti lo shampoo. 373 00:31:52,040 --> 00:31:54,883 - E' qui il portiere? - Sono io, perché? 374 00:31:55,625 --> 00:31:59,252 Ho fatto sei piani di scale. Dove abita Di Stefano? 375 00:31:59,458 --> 00:32:03,703 Dovete tornare giù. E' all'altra scala, al penultimo piano. 376 00:32:03,909 --> 00:32:08,649 Dategli questo, per piacere. E' arrivato ieri, può essere urgente. 377 00:32:09,762 --> 00:32:11,204 Poveraccio! 378 00:32:13,429 --> 00:32:15,490 Balli con me e non mi guardi. 379 00:32:15,696 --> 00:32:20,600 - Se guardo troppo una donna, mi innamoro. - Come fai presto! 380 00:32:20,807 --> 00:32:23,032 Non stringere. 381 00:32:36,591 --> 00:32:41,495 Giovanna, dammi un bacio e sparirò dalla tua vita per sempre. 382 00:32:41,742 --> 00:32:43,721 Allora te lo do. 383 00:32:50,892 --> 00:32:55,013 - Ti darei un gettone d'oro per come baci. - Ci sono portata. 384 00:32:55,219 --> 00:32:57,197 Nelle cose metto passione. 385 00:32:57,404 --> 00:33:00,371 Me ne sono accorto, mi fischiano le orecchie! 386 00:33:00,906 --> 00:33:02,885 Romolo paga pegno. 387 00:33:03,091 --> 00:33:06,059 Si fanno le penitenze. Forza, ragazzi! 388 00:33:07,790 --> 00:33:09,355 Stai zitto! 389 00:33:09,891 --> 00:33:12,528 Che fai? Sono le chiavi di casa. 390 00:33:12,982 --> 00:33:15,619 - Tenga. - Non lo perda. 391 00:33:15,785 --> 00:33:17,968 - Questo è il mio. - A me. 392 00:33:18,175 --> 00:33:20,153 - Di chi è questo? - Mio. 393 00:33:20,401 --> 00:33:23,121 Adesso ti metti sotto... così. 394 00:33:23,368 --> 00:33:25,346 Calma, ragazzi. 395 00:33:25,552 --> 00:33:28,314 - Questi da chi li vuoi? - Da Marisa. 396 00:33:28,519 --> 00:33:30,085 - Quanti? - Uno. 397 00:33:30,332 --> 00:33:32,105 - Marisa! - Ecco. 398 00:33:32,847 --> 00:33:35,031 Non farmi male. Oh! 399 00:33:35,361 --> 00:33:38,410 Proprio sull'orologio di papà, mannaggia! 400 00:33:38,576 --> 00:33:41,089 Fermo! Fermo! 401 00:33:41,296 --> 00:33:43,438 Questi da chi li vuoi? 402 00:33:44,427 --> 00:33:46,941 - Da Annamaria. - Quanti? - Dieci. 403 00:33:47,189 --> 00:33:49,744 - Chiudi gli occhi. - Stringi i denti. 404 00:33:49,991 --> 00:33:53,165 Ahia! Mannaggia, mi avete rotto l'orologio! 405 00:33:53,329 --> 00:33:57,162 - Ora che dico a papà? - Sarà lui a darti gli altri calci. 406 00:33:57,327 --> 00:34:01,118 - Di chi è questo? - E' di Boccio. 407 00:34:01,489 --> 00:34:03,922 Fate piano! 408 00:34:04,127 --> 00:34:09,238 - Io me ne vado. - Perché? Non si diverte? - Lei si diverte con poco. 409 00:34:09,444 --> 00:34:13,071 - Chi si contenta gode. - Goda pure! - Vai via? 410 00:34:13,235 --> 00:34:16,944 - Devi fare la penitenza. - L'ho fatta stando con voi! 411 00:34:17,398 --> 00:34:20,860 Che ce ne importa, ragazzi? Balliamo. Musica! 412 00:35:19,052 --> 00:35:22,679 Tu la vedi così, ma 20 anni fa, mia mamma assomigliava 413 00:35:22,885 --> 00:35:26,594 alla Regina Margherita. Ed è una brava donna di casa. 414 00:35:26,800 --> 00:35:29,520 Sì, ma tieni le mani a posto. 415 00:35:29,727 --> 00:35:34,301 - Ti ho solo messo il braccio intorno alla vita. - Non è così in alto! 416 00:35:34,507 --> 00:35:36,733 Metto le mani in tasca. Va bene? 417 00:35:36,980 --> 00:35:39,164 Si può parlare d'amore così? 418 00:35:40,360 --> 00:35:44,109 Mannaggia! Mi sono innamorato come un ragazzino. 419 00:35:44,316 --> 00:35:47,489 Ha ragione Romolo, ho perso tutta la dignità. 420 00:35:50,745 --> 00:35:53,053 Tu e Romolo vi conoscete da molto? 421 00:35:53,259 --> 00:35:56,062 Ci contendevamo il latte della balia! 422 00:35:56,267 --> 00:35:59,029 E' un bravo ragazzo, ha un solo difetto, 423 00:35:59,235 --> 00:36:02,408 manca di tatto, è grezzo, senza sentimento. 424 00:36:03,068 --> 00:36:06,488 Per esempio, io qualche volta prendo l'autobus 425 00:36:06,695 --> 00:36:10,527 e vado sull'Appia Antica da solo a vedere il tramonto. 426 00:36:10,733 --> 00:36:13,288 Lui no, i tramonti non gli piacciono. 427 00:36:13,535 --> 00:36:18,028 Stasera mi ha detto: "Si diverte con poco." 428 00:36:18,234 --> 00:36:21,408 Era avvilito perché tu stavi con me. 429 00:36:21,613 --> 00:36:26,064 Adesso ti avvilisci anche tu perché sono stanca e vado a dormire. 430 00:36:29,321 --> 00:36:31,051 Giovanna... 431 00:36:31,299 --> 00:36:33,070 Sì? 432 00:36:35,626 --> 00:36:38,510 - Conosci l'Orsa Maggiore? - Sì. 433 00:36:39,212 --> 00:36:41,684 L'ultima stella in fondo a destra. 434 00:36:41,972 --> 00:36:46,588 A mezzanotte la guardi, la guardo anche io, e ci pensiamo. 435 00:36:46,794 --> 00:36:48,401 Va bene. 436 00:36:52,194 --> 00:36:54,007 Ciao, amore. 437 00:36:54,790 --> 00:36:56,397 Ciao. 438 00:37:07,194 --> 00:37:11,358 Le ha detto che sono grezzo e che non mi piacciono i tramonti? 439 00:37:11,563 --> 00:37:14,943 - Io so perché va sull'Appia Antica! - Che fa qui? 440 00:37:15,107 --> 00:37:19,147 - Ha le mie chiavi di casa. - E' vero! Mi scusi. - Di niente. 441 00:37:19,353 --> 00:37:21,496 - Buonanotte. - Buonanotte. 442 00:37:21,991 --> 00:37:24,916 Ehi! Che altro le ha detto di me Salvatore? 443 00:37:25,082 --> 00:37:29,162 - Che lei si è avvilito perché ci ha visti insieme. - Ah! 444 00:37:30,686 --> 00:37:35,426 Io a lei non penso proprio, neanche mi piace. 445 00:37:35,673 --> 00:37:39,547 Non si arrabbi! Non importa, non dobbiamo sposarci! 446 00:37:39,753 --> 00:37:43,915 Non proverei gusto a baciarla. Ha capito che non mi piace? 447 00:37:44,122 --> 00:37:48,490 Ho capito benissimo, ma non credo che non ci proverebbe gusto. 448 00:37:48,697 --> 00:37:53,930 E poi qui non c'è nessuno che vuole baciarla. Qui non c'è anima viva. 449 00:37:54,137 --> 00:37:56,897 Nascondiamoci! 450 00:37:59,453 --> 00:38:01,225 E' papà. 451 00:38:03,079 --> 00:38:06,335 Se io fossi in te, non me la prenderei. 452 00:38:07,077 --> 00:38:09,591 Tua moglie ti tradisce? Va bene... 453 00:38:09,797 --> 00:38:13,424 Un giorno che ne hai voglia, l'ammazzi. 454 00:38:13,588 --> 00:38:16,185 - Ma poi vado in galera. - No! 455 00:38:16,392 --> 00:38:18,864 In Italia, la legge ti aiuta. 456 00:38:19,112 --> 00:38:21,872 Se ammazzi tua moglie, ti danno 30 anni. 457 00:38:22,119 --> 00:38:26,035 Ma se l'ammazzi perché ti tradisce, ti assolvono. 458 00:38:26,241 --> 00:38:29,538 Giusto! Sono motivi d'onore. 459 00:38:30,734 --> 00:38:34,525 Pensi sul serio di ammazzare tua moglie? 460 00:38:34,731 --> 00:38:38,976 Io no... Ma adesso che mi ci hai fatto pensare, 461 00:38:39,182 --> 00:38:41,160 chi me lo leva dalla mente? 462 00:38:41,325 --> 00:38:44,416 - Sarà una discussione lunga. - Sta scomodo? 463 00:38:44,622 --> 00:38:47,631 - Sto stretto. - Faccia questo sacrificio. 464 00:39:01,602 --> 00:39:04,075 - Olé! - Guardate chi è arrivato! 465 00:39:04,280 --> 00:39:09,597 - Raccontaci tutto. - Confidati con noi. - Lasciatemi perdere... 466 00:39:09,803 --> 00:39:14,295 Se fosse tua sorella, non mi chiederesti i particolari! 467 00:39:14,542 --> 00:39:18,458 - Stasera hai mandato in bianco Romolo. - Non è colpa mia. 468 00:39:18,664 --> 00:39:21,713 - Io piaccio alle donne e lui no. - Che dritto! 469 00:39:21,920 --> 00:39:25,876 Il divorzio parte da un principio importante... 470 00:39:26,082 --> 00:39:29,915 Se due persone non si amano più, devono restare insieme 471 00:39:30,121 --> 00:39:33,501 perché prima hanno detto sì? - Adesso dicono no! 472 00:39:33,666 --> 00:39:36,468 Allora? I miei baci non ti piacciono? 473 00:39:36,633 --> 00:39:41,125 Non ti montare la testa per un bacio. Te l'ho dato per caso. 474 00:39:41,784 --> 00:39:43,968 Allora tolgo il disturbo. 475 00:39:44,216 --> 00:39:46,441 Buonanotte e grazie. 476 00:39:46,648 --> 00:39:48,626 Tu baci tutti? 477 00:39:48,832 --> 00:39:52,994 Quelli che mi piacciono. Poi scelgo quello che mi piace di più. 478 00:39:53,201 --> 00:39:57,198 - Fai le prove. - Tu provi i cocomeri per vedere se sono rossi? 479 00:39:57,363 --> 00:40:00,659 E io bacio i ragazzi per vedere quale mi piace di più. 480 00:40:00,907 --> 00:40:05,976 - Allora fammi sapere se sono il tuo cocomero. Buonanotte. - Buonanotte. 481 00:40:11,870 --> 00:40:15,208 - Perché gli hai dato le chiavi? - Disgraziato! 482 00:40:15,414 --> 00:40:20,318 Non arriva, è quasi mezzanotte. Dovevi prendere anche l'altro mazzo. 483 00:40:20,525 --> 00:40:25,016 - Dove sarà andato? Sembrava nervoso. - Per quanto tempo lo sarà? 484 00:40:25,223 --> 00:40:27,201 Vedrà per quanto lo sarò io! 485 00:40:27,407 --> 00:40:32,064 Potreste andare un po' in portineria e fingere di fare il portiere, 486 00:40:32,270 --> 00:40:34,743 se no gli inquilini se ne scordano! 487 00:40:34,907 --> 00:40:38,740 - Vi saluto. Buonanotte. - Buonanotte. - Eccolo! 488 00:40:44,098 --> 00:40:47,395 - Che fai qui a quest'ora? - Sto male. - E allora? 489 00:40:47,602 --> 00:40:50,651 Ho la febbre, devo mettermi a letto. 490 00:40:50,816 --> 00:40:55,349 - Non vorrai metterti nel letto mio? - Vuoi che mi metta per terra? 491 00:40:55,802 --> 00:40:59,635 - Entrate da noi a prendere un caffè. - Grazie. 492 00:41:00,006 --> 00:41:01,449 Eccolo. 493 00:41:06,848 --> 00:41:11,917 - Ti sei dimenticato di tuo padre. - Non me lo ricordare, mi avvilisco! 494 00:41:12,164 --> 00:41:15,461 Dovresti avvilirti per avermi lasciato fuori. 495 00:41:15,668 --> 00:41:18,140 Al tuo posto, io mi mortificherei. 496 00:41:18,346 --> 00:41:21,355 Che cambierebbe? Ormai hai aspettato. 497 00:41:21,602 --> 00:41:24,775 - Ciao, Annamaria. - Ciao, Marisa. - Romolo! 498 00:41:25,806 --> 00:41:29,927 Non ti è ancora passata? Mi sembri più nervoso di prima. 499 00:41:30,133 --> 00:41:32,977 - Ma che vuoi? - Niente. 500 00:41:33,183 --> 00:41:35,367 Allora buonanotte e auguri. 501 00:41:38,952 --> 00:41:40,807 Scotta, ha la febbre. 502 00:41:41,013 --> 00:41:43,939 Stanotte ti sacrifichi e dormi per terra. 503 00:41:44,145 --> 00:41:47,278 - Ha la febbre? - E se non si alza più? - Mi alzo! 504 00:41:47,483 --> 00:41:52,470 - Andiamo a prendere un materasso. - Fammi sentire il polso. 505 00:41:52,718 --> 00:41:55,149 - La mia testa... - E' mezzanotte! 506 00:42:00,507 --> 00:42:02,114 Eccola! 507 00:42:17,322 --> 00:42:21,443 - Ti sei incantato? - Peggio, mi sono innamorato. 508 00:42:21,649 --> 00:42:23,627 Si vede dalla tua faccia. 509 00:42:23,792 --> 00:42:26,677 - Di chi? - Di Giovanna. 510 00:42:26,883 --> 00:42:28,655 Che ci hai fatto? 511 00:42:28,820 --> 00:42:31,787 Una pomiciata che non puoi immaginare! 512 00:42:32,240 --> 00:42:35,414 Ma non è questo... è bello essere innamorati. 513 00:42:35,579 --> 00:42:39,618 Ti sembra di essere un fiore che si sveglia e apre i petali. 514 00:42:39,824 --> 00:42:41,802 Tu saresti il fiore? 515 00:42:42,008 --> 00:42:44,975 Com'è bello! Ti senti leggero... 516 00:42:45,222 --> 00:42:49,962 E senti pizzicare il cuore come quando bevi l'acqua minerale. 517 00:42:50,951 --> 00:42:55,279 Noi siamo strani: facciamo i fanatici, ci diamo le arie, 518 00:42:55,444 --> 00:42:58,164 prendiamo le donne subito di petto... 519 00:42:58,575 --> 00:43:01,213 Ma poi ci innamoriamo anche noi. 520 00:43:01,379 --> 00:43:03,357 - E' buffo. - E lei? 521 00:43:04,304 --> 00:43:09,126 Adesso sta in finestra e pensa a me. Guardiamo la stessa stella. 522 00:43:09,291 --> 00:43:13,206 - L'ultima dell'Orsa Maggiore. - Come lo sai? - Cretino! 523 00:43:13,412 --> 00:43:16,874 Ti ho insegnato io queste cose da dire alle donne. 524 00:43:17,081 --> 00:43:20,583 Non pensare troppo o ti verrà la meningite! 525 00:43:22,974 --> 00:43:25,158 Gliela do io l'Orsa Maggiore! 526 00:43:26,765 --> 00:43:29,197 Chi ha preso il mio pigiama? 527 00:43:31,958 --> 00:43:35,172 - Ehi... - Devi bussare! - Dov'è il mio pigiama? 528 00:43:35,379 --> 00:43:37,398 - A lavare. - Ora come faccio? 529 00:43:39,871 --> 00:43:41,849 - Cos'è? - Un reggicalze. 530 00:43:42,014 --> 00:43:46,795 - Alla tua età? Vergognati! - Come dovrei tenere le calze? 531 00:43:46,960 --> 00:43:50,216 Con uno spago o un elastico, non un reggicalze! 532 00:43:50,463 --> 00:43:52,482 Tanto non ti guarda nessuno. 533 00:43:56,686 --> 00:44:01,508 Il reggicalze a 15 anni! Vai a capire che cosa hanno in testa le donne! 534 00:44:02,249 --> 00:44:03,940 Le donne... 535 00:44:05,423 --> 00:44:08,267 Quanto si starebbe meglio senza di loro! 536 00:44:13,748 --> 00:44:15,726 Chi sarà a quest'ora? 537 00:44:18,446 --> 00:44:20,631 Romolo, c'è Salvatore. 538 00:44:23,309 --> 00:44:27,348 Romolo, devo dormire qua, il tranviere ha gli orecchioni. 539 00:44:30,027 --> 00:44:32,211 Stasera mi mancavi proprio! 540 00:44:38,228 --> 00:44:42,103 - Romolo? - Sì? - Che saremmo noi senza le donne? 541 00:44:42,268 --> 00:44:44,823 Come le piante senza la clorofilla. 542 00:44:45,028 --> 00:44:47,172 L'ho letto su "Scienza e Vita". 543 00:44:48,079 --> 00:44:50,799 La clorofilla dà la luce alle piante. 544 00:44:51,004 --> 00:44:53,601 E così le donne a noi. 545 00:44:54,343 --> 00:44:56,403 Mi fai proprio pena. 546 00:44:58,752 --> 00:45:00,525 Io spengo. 547 00:45:02,132 --> 00:45:04,934 Tanto a te la luce te la dà la clorofilla! 548 00:45:05,347 --> 00:45:07,819 Ahi! Mannaggia la miseria! 549 00:45:14,496 --> 00:45:16,268 Giura. 550 00:45:16,516 --> 00:45:19,936 - Che vuoi? - Giura che l'hai baciata davvero. 551 00:45:20,142 --> 00:45:21,749 Giuro. 552 00:45:21,956 --> 00:45:26,324 Come l'hai baciata? Ci sono tanti modi di baciare una ragazza. 553 00:45:26,530 --> 00:45:28,920 Ci sono dei baci senza importanza. 554 00:45:29,127 --> 00:45:31,723 Ci siamo baciati in modo importante. 555 00:45:31,929 --> 00:45:34,031 Lei ha ricambiato i tuoi baci? 556 00:45:34,278 --> 00:45:37,740 Ho paura che l'abbia presa proprio forte. 557 00:45:37,946 --> 00:45:40,749 Mi mette quasi paura. Sai perché? 558 00:45:41,778 --> 00:45:44,375 - Mi stai ascoltando? - Sì, seguita. 559 00:45:45,200 --> 00:45:48,167 Quella è una ragazza che, se mi gira... 560 00:45:48,373 --> 00:45:51,505 - Potrei anche sposarla. - Mi fa piacere! 561 00:45:52,906 --> 00:45:56,491 Allora non ti dirò più una cosa che ti volevo dire. 562 00:45:56,698 --> 00:45:59,624 - Che cosa? - Riguarda la tua futura sposa. 563 00:46:00,407 --> 00:46:02,055 Cioè? 564 00:46:03,044 --> 00:46:05,022 L'ho baciata anche io. 565 00:46:05,641 --> 00:46:08,402 - Che hai detto? - L'ho baciata anche io. 566 00:46:10,215 --> 00:46:12,688 Non mi mettere le mani addosso. 567 00:46:12,935 --> 00:46:14,997 - Giura. - Lo giuro. 568 00:46:15,161 --> 00:46:18,746 - Quando? - Ieri sera, dopo che l'hai lasciata tu. 569 00:46:18,953 --> 00:46:23,981 Ero nel portone. Ti ho sentito dire che non mi piacciono i tramonti. 570 00:46:24,146 --> 00:46:26,990 Giovanna è entrata e ci siamo salutati. 571 00:46:27,154 --> 00:46:29,339 Poi una parola tira l'altra... 572 00:46:29,544 --> 00:46:32,347 E le ho dato un bacio che non finiva più. 573 00:46:37,746 --> 00:46:42,197 Ammazza! Ci sono tante carogne, ma come le donne... 574 00:46:45,535 --> 00:46:47,885 Ti sembra una bella azione? 575 00:46:48,090 --> 00:46:52,005 Abbiamo sempre condiviso le donne. Giovanna è diversa? 576 00:46:52,212 --> 00:46:54,767 Sì, lo è. Non ti azzardare più. 577 00:46:54,972 --> 00:46:58,394 - Stai zitto, cretino! - Cretino sei tu! 578 00:46:59,877 --> 00:47:03,092 Non ci provare più o ti spacco in due! 579 00:47:03,339 --> 00:47:08,325 - Che fate? Siete impazziti? - State buoni... - Ma che spacchi? 580 00:47:08,532 --> 00:47:10,881 - Vattene via! - Smettetela! 581 00:47:11,087 --> 00:47:16,156 - Andate a lavarvi, è tardi e noi dobbiamo rifare i letti. - Cammina! 582 00:47:16,362 --> 00:47:18,629 Siete peggio di due ragazzini. 583 00:47:23,616 --> 00:47:26,789 Avranno litigato per quella stupida di ieri. 584 00:47:27,036 --> 00:47:29,468 Per noi non litigano mai. 585 00:47:32,229 --> 00:47:36,144 Se mi pettinassi così, Salvatore si accorgerebbe di me? 586 00:47:36,309 --> 00:47:40,307 Non ti illudere. L'altro giorno avevo messo il rossetto. 587 00:47:40,513 --> 00:47:44,304 Romolo mi ha detto: "Hai mangiato la pasta al sugo?" 588 00:47:54,897 --> 00:47:59,100 Dovevi ragionare, invece di saltarmi addosso come un matto. 589 00:47:59,306 --> 00:48:03,180 - Adesso mi dai ragione? Ti sei convinto? - Ho capito. 590 00:48:03,386 --> 00:48:06,354 Salvatore, fammi vedere che sei un uomo. 591 00:48:06,601 --> 00:48:10,887 Hai detto che non vuoi più vederla. Voglio vedere se sei capace 592 00:48:11,093 --> 00:48:15,708 di passare davanti al negozio di Giovanna senza guardare dentro. 593 00:48:17,605 --> 00:48:19,212 Vai. 594 00:48:19,459 --> 00:48:23,621 Mostrami che il mio amico è un dritto. 595 00:48:39,118 --> 00:48:40,931 Giovanna! 596 00:48:41,178 --> 00:48:43,156 Giovanna! 597 00:48:44,516 --> 00:48:46,454 - Buongiorno. - Buongiorno. 598 00:48:46,618 --> 00:48:50,410 Se è qui per il vestito, potrà provarlo fra due giorni. 599 00:48:50,575 --> 00:48:54,202 Se è qui per mia figlia, è andata a comprare un disco. 600 00:48:54,407 --> 00:48:57,004 - Grazie. Buongiorno. - Buongiorno. 601 00:49:00,466 --> 00:49:03,640 Sulle spalle va bene, ma la manica è lunga. 602 00:49:03,845 --> 00:49:06,566 No... Perché? Vedi? 603 00:49:06,771 --> 00:49:09,244 Qui? Va beh... 604 00:49:09,451 --> 00:49:11,099 Ecco. 605 00:49:11,264 --> 00:49:15,385 - La manica è giusta sei tu che sei corto! - Io? 606 00:49:22,886 --> 00:49:24,946 - Buongiorno. - Buongiorno. 607 00:49:25,111 --> 00:49:29,315 - Zio, servo io la signorina. - E' già servita. Grazie. 608 00:49:31,128 --> 00:49:33,848 - Questa banconota è mia! - Come lo sai? 609 00:49:34,013 --> 00:49:38,175 - Ci ho scritto un numero di telefono. - Le banconote girano. 610 00:49:38,382 --> 00:49:43,039 Ti faccio girare io! Ecco il resto. Poi facciamo i conti. 611 00:49:43,245 --> 00:49:45,759 Non farmi fare queste figure. 612 00:49:45,924 --> 00:49:49,963 - Prendi il camioncino della pubblicità! - Vado... - Vai! 613 00:49:50,993 --> 00:49:53,713 Quella è l'età più stupida per un uomo. 614 00:49:53,878 --> 00:49:57,958 Alla sua età, non si fanno più stupidaggini. Arrivederla. 615 00:49:59,524 --> 00:50:02,079 Avete un bel disco di musica allegra? 616 00:50:02,327 --> 00:50:06,241 La musica allegra è finita. E' finita! 617 00:50:11,599 --> 00:50:15,556 Giovanna! Sali, dai! 618 00:50:16,463 --> 00:50:19,307 Sei ancora in collera per ieri sera? 619 00:50:19,471 --> 00:50:22,438 Giovanna! Facciamo pace. 620 00:50:22,603 --> 00:50:24,787 Hai un cuore di sasso. 621 00:50:25,034 --> 00:50:27,590 Su... Dai! 622 00:50:28,827 --> 00:50:31,794 Non fare la cattiva, facciamo pace. 623 00:50:32,041 --> 00:50:35,956 Giovanna! 624 00:50:36,698 --> 00:50:40,118 Alla sua età io non ho fatto pace e me ne sono pentita. 625 00:50:40,284 --> 00:50:42,922 Brava, signora, grazie. Sali. 626 00:50:47,455 --> 00:50:49,433 Attenzione! Attenzione! 627 00:50:49,639 --> 00:50:54,090 Questo disco è in vendita da Mario Prutti, "La radio per tutti". 628 00:51:09,544 --> 00:51:12,512 - Quanti ne hai baciati? - Te l'ho detto. 629 00:51:12,966 --> 00:51:17,046 Gianni, Renato, Franco... 630 00:51:19,271 --> 00:51:23,763 - Uno di Fregene... E basta. - E Salvatore? - E' vero, anche lui. 631 00:51:23,928 --> 00:51:27,101 - Avevi nominato un certo Ugo. - Ugo, sì... 632 00:51:27,596 --> 00:51:30,068 - Ma Ugo era un'altra cosa. - Perché? 633 00:51:30,316 --> 00:51:32,294 Era il nostro tagliatore. 634 00:51:32,501 --> 00:51:34,479 - E poi... - E poi? 635 00:51:34,643 --> 00:51:38,806 - Gli ho voluto bene sul serio. - E' quello della fotografia? 636 00:51:39,012 --> 00:51:41,237 - Sì. - Il tuo cocomero? 637 00:51:42,515 --> 00:51:44,658 Ci volevamo bene come matti. 638 00:51:44,864 --> 00:51:47,625 Quando lo vedevo mi tremavano le gambe. 639 00:51:47,832 --> 00:51:49,810 Lui mi voleva sposare. 640 00:51:50,016 --> 00:51:52,859 Diceva di non poter vivere senza di me. 641 00:51:53,107 --> 00:51:57,352 - E invece vive e sta benone! - Mi hai fatto venire malinconia. 642 00:51:57,516 --> 00:52:00,690 Vieni qui, ti faccio passare questi pensieri. 643 00:52:00,896 --> 00:52:04,152 Stiamo qui da mezz'ora e non è passato nessuno. 644 00:52:04,316 --> 00:52:08,273 - Non era bello, ma aveva due occhi verdi... - Come i miei. 645 00:52:08,438 --> 00:52:13,054 - I tuoi sono neri. - Sì, ma quando faccio l'amore diventano verdi. 646 00:52:13,218 --> 00:52:15,403 Oggi rimarranno neri! 647 00:52:16,227 --> 00:52:21,091 - Andiamo o faremo tardi. - Mi lasci con un occhio nero e uno verde? 648 00:52:21,255 --> 00:52:24,222 Mi scambieranno per un gatto siberiano. 649 00:52:24,429 --> 00:52:27,602 Questa giornata era cominciata così bene! 650 00:52:34,320 --> 00:52:39,553 - Salvatore, vuoi un passaggio? - Sei nervoso da stamattina? 651 00:52:39,760 --> 00:52:42,727 - Voglio stare solo. - E' pensieroso. 652 00:52:42,892 --> 00:52:46,230 Quando si impegna, è capace anche di pensare! 653 00:52:54,390 --> 00:52:59,212 - Voglio dire a tutti che ti voglio bene. - L'altoparlante è acceso. 654 00:52:59,459 --> 00:53:02,797 - Ti sentono tutti. - Tutta Roma deve saperlo. 655 00:53:04,982 --> 00:53:08,403 Tutta Roma lo deve sapere. 656 00:53:08,608 --> 00:53:10,587 Alla faccia di Salvatore! 657 00:53:11,576 --> 00:53:14,543 Questo disco è in vendita da Mario Prutti... 658 00:53:14,750 --> 00:53:16,934 - La scarpa! - Passa all'ala! 659 00:53:17,181 --> 00:53:19,943 Disgraziati! Datemi il mio mocassino! 660 00:53:23,116 --> 00:53:27,443 Romolo, quando ti prendo, ti faccio stare a letto una settimana! 661 00:53:31,152 --> 00:53:35,974 Proprio a me dovevi attaccare gli orecchioni? Non avevi un parente? 662 00:53:38,034 --> 00:53:41,909 37,5. Bene! Sono quasi guarito. Tieni. 663 00:53:42,114 --> 00:53:44,340 - Puoi avere una ricaduta. - Chi? 664 00:53:44,547 --> 00:53:48,709 - Mettilo sotto la lingua, è meglio. - Faccio come dice mamma. 665 00:53:48,956 --> 00:53:51,058 Salvatore, ci sono loro. 666 00:53:54,726 --> 00:53:57,487 - Un minuto solo... - Non fate confusione. 667 00:53:57,734 --> 00:53:59,918 Peccato che non è più contagioso! 668 00:54:00,084 --> 00:54:03,711 - Sembri un uovo di Pasqua. - Hai gli orecchioni! 669 00:54:03,916 --> 00:54:08,038 - E' una brutta malattia. - Se sfoga male, ti scordi le donne. 670 00:54:08,244 --> 00:54:11,087 Le ho già scordate, sto così da 10 giorni! 671 00:54:11,293 --> 00:54:16,362 - Sei guarito, perché non ti alzi? - Ragazzi, non fate i complimenti, 672 00:54:16,610 --> 00:54:19,784 se vi volete mettere a letto con me, fate pure. 673 00:54:19,948 --> 00:54:23,122 Selvaggi! Non avete un minimo di educazione. 674 00:54:23,328 --> 00:54:26,542 - Smettila! - Salvatore, devi berla tutta. 675 00:54:26,748 --> 00:54:28,726 - La medicina! - Buona! 676 00:54:28,891 --> 00:54:32,518 Tua sorella è diventata carina. 677 00:54:32,683 --> 00:54:36,846 - Finalmente un nostro amico ha una bella sorella! - Era ora! 678 00:54:37,422 --> 00:54:42,203 - Romolo e Giovanna sono entrati nel portone. - Aah! 679 00:54:42,410 --> 00:54:46,242 - Che c'è? - Il termometro. - Era meglio sotto la lingua! 680 00:54:46,448 --> 00:54:50,693 - Stanno salendo? - Sì. - Romolo sa che non voglio più vederlo? 681 00:54:50,899 --> 00:54:54,855 - Vorrà fare pace. - E Giovanna? - Sarà venuta a trovarti. 682 00:54:55,103 --> 00:55:00,378 Non posso riceverla così. Andate di là e portatevi il signor Alvaro. 683 00:55:00,584 --> 00:55:03,345 Che fate? Siete pazzi? Dove mi portate? 684 00:55:03,552 --> 00:55:07,096 - Attento... - Oddio, casco. Fuorilegge! 685 00:55:07,301 --> 00:55:09,651 - Dove mi portano? - Che succede? 686 00:55:09,898 --> 00:55:12,247 Giovanna viene a trovare Salvatore. 687 00:55:12,454 --> 00:55:14,638 - Non spingete. - Apri la porta. 688 00:55:20,078 --> 00:55:23,622 - Non hai le chiavi? - Così sanno che siamo arrivati. 689 00:55:23,869 --> 00:55:28,567 Papà ti piacerà, è tanto buono. Ha una grande pazienza. 690 00:55:29,269 --> 00:55:31,906 - Papà, lei è Giovanna. - Si accomodi. 691 00:55:32,854 --> 00:55:36,027 - Potevi mettere la cravatta. - Sul pigiama? 692 00:55:44,146 --> 00:55:45,795 Avanti. 693 00:55:46,371 --> 00:55:49,957 - Falli entrare. - Sono entrati a casa di Romolo. 694 00:55:50,164 --> 00:55:54,655 - Come? - L'ha portata a conoscere suo padre. 695 00:55:54,820 --> 00:55:56,798 Avanti, ragazzi! Forza! 696 00:55:57,540 --> 00:55:59,889 - Attenti. - Piano... 697 00:56:02,404 --> 00:56:04,959 Disgraziati! Vigliacchi! 698 00:56:06,648 --> 00:56:08,626 Avete fatto un giretto. 699 00:56:09,327 --> 00:56:12,583 - E' buona! - Danne un po' anche a tuo fratello. 700 00:56:16,086 --> 00:56:18,064 Vi siete fidanzati... 701 00:56:18,312 --> 00:56:20,290 Bravi. Mi fa piacere. 702 00:56:20,496 --> 00:56:23,834 E siete venuti a dirmelo. Avete fatto bene. 703 00:56:24,081 --> 00:56:27,790 Del resto, io sono il padre, posso darvi dei consigli. 704 00:56:28,037 --> 00:56:31,994 - Anzi, se lei permette, dovrei dire una cosa. - Dica. 705 00:56:32,201 --> 00:56:35,415 Non a lei, a lui! A mio figlio. 706 00:56:36,404 --> 00:56:39,783 - Vieni, Romolo. - Che vuoi? - Ascoltami... 707 00:56:48,150 --> 00:56:50,376 Quello è papà da giovane. 708 00:56:50,581 --> 00:56:54,538 - Non sono il tuo complice. - Che dici? - E' la terza volta 709 00:56:54,785 --> 00:56:58,205 che porti una ragazza e dici che ti sei fidanzato. 710 00:56:58,412 --> 00:57:03,234 - Questa è quella buona. - Lo erano tutte! Ma ci vuole discrezione. 711 00:57:03,440 --> 00:57:07,520 Se ogni volta che vedi una ragazza le presenti tuo padre... 712 00:57:07,767 --> 00:57:10,940 Comunque, stavolta non andrete in camera mia! 713 00:57:12,053 --> 00:57:16,998 Ci scusi, ma gli ho voluto chiedere la portata dei suoi sentimenti. 714 00:57:17,205 --> 00:57:19,636 Giovanna, quello è papà da giovane. 715 00:57:19,842 --> 00:57:22,438 Lo so, ti rassomiglia, ma è più bello. 716 00:57:22,645 --> 00:57:26,766 Doveva vedermi a 20 anni! Attraversavo il Tevere a nuoto... 717 00:57:26,973 --> 00:57:31,794 - Papà, di nuovo quella storia? - Marisa, dacci da bere del Vermouth. 718 00:57:32,000 --> 00:57:34,431 - E' finito. - E' finito? 719 00:57:34,762 --> 00:57:39,542 Allora offriamo a Giovanna il vino che ti diede Padre Pellegrino. 720 00:57:40,242 --> 00:57:43,787 Romolo, sai che quella bottiglia non si può aprire. 721 00:57:43,993 --> 00:57:47,208 - E' di tua mamma. - Lei sarebbe contenta. 722 00:57:47,413 --> 00:57:51,206 E poi oggi è il giorno adatto, mi sono fidanzato. 723 00:57:52,771 --> 00:57:55,079 Questa bottiglia ha una storia. 724 00:57:55,286 --> 00:57:58,046 Papà si allontana per non commuoversi. 725 00:57:58,253 --> 00:58:02,003 Gliela regalò Padre Pellegrino quando si sposarono. 726 00:58:02,210 --> 00:58:05,135 Disse di berla agli anniversari di nozze. 727 00:58:05,341 --> 00:58:08,474 Poi mamma è morta e la bottiglia è rimasta chiusa. 728 00:58:08,679 --> 00:58:13,213 Tuo padre ha più cuore di te, perché fargli questa cattiveria? 729 00:58:13,378 --> 00:58:17,087 Questa è acqua! Ha bevuto anche questa bottiglia. 730 00:58:17,252 --> 00:58:20,096 E l'ha anche ritappata! Ora mi sente... 731 00:58:20,261 --> 00:58:22,898 Non lo mortificare, lascialo stare. 732 00:58:23,104 --> 00:58:25,659 Lui non si mortifica, non lo conosci. 733 00:58:25,907 --> 00:58:29,739 Marisa, vai da Annamaria, fatti prestare del Vermouth. 734 00:58:29,945 --> 00:58:33,078 - Cip, cip, cip... - Sì, cip, cip! 735 00:58:33,283 --> 00:58:36,457 - Papà! - Che c'è? Vengo... 736 00:58:41,567 --> 00:58:43,216 Che figura! 737 00:58:43,545 --> 00:58:46,142 C'è un pacco per voi, è un vestito. 738 00:58:50,634 --> 00:58:53,767 - La mancia? - Se non la chiedevi, te la davo. 739 00:58:56,569 --> 00:59:00,731 Bravi! Se ci fosse stata questa libertà ai miei tempi... 740 00:59:00,896 --> 00:59:05,595 - Cos'è? - Forse il condominio mi ha fatto la divisa da portiere. 741 00:59:05,760 --> 00:59:10,004 - E' il mio vestito. Lo avete finito. - Devi andare a una festa? 742 00:59:10,251 --> 00:59:14,002 - E' un vestito come pochi. - Lo credo! - Non le piace? - Sì. 743 00:59:14,249 --> 00:59:18,247 - Un vestito così lo portano solo gli inglesi. - Sei inglese? 744 00:59:18,453 --> 00:59:20,349 Vado a misurarlo. 745 00:59:20,513 --> 00:59:23,151 - Lo ha fatto suo padre? - Sì. 746 00:59:23,357 --> 00:59:27,355 - E chi lo paga? - Non lo so, io ho portato la fattura. 747 00:59:27,726 --> 00:59:30,157 - E Romolo? - E' di là. 748 00:59:31,270 --> 00:59:33,208 Accidenti a lui! 749 00:59:35,226 --> 00:59:37,205 Che bel vestito! 750 00:59:39,801 --> 00:59:43,263 Ma chi è questo bel ragazzo? Che fisico! 751 00:59:52,288 --> 00:59:55,256 Ha cambiato mattonella un'altra volta. 752 01:00:07,085 --> 01:00:09,474 E' solo un prestito. 753 01:00:09,722 --> 01:00:12,401 - Guarda! - Mai vista una cosa simile. 754 01:00:12,648 --> 01:00:17,016 - Mi piace! - Guarda! - Meglio dell'acqua nel deserto. 755 01:00:17,223 --> 01:00:20,025 - Io ci vado. - Ma finisci di sotto. 756 01:00:20,231 --> 01:00:23,034 Faccio pazzie! Mamma mia! 757 01:00:23,240 --> 01:00:25,630 Ha quelle labbra... 758 01:00:25,795 --> 01:00:28,432 - Sembra una negra. - Hai ragione. 759 01:00:29,627 --> 01:00:31,647 - Quadro! - Dove va? 760 01:00:32,925 --> 01:00:36,345 - Guardate chi c'è. - Romolo, che ti sei messo? 761 01:00:36,551 --> 01:00:40,137 - Sembri un ergastolano. - Mancano i calzoni alla zuava! 762 01:00:40,384 --> 01:00:45,206 - Salvatore, il fidanzato di Giovanna ha l'abito nuovo. - Manichino! 763 01:00:45,413 --> 01:00:47,473 Hai spogliato un pupazzo? 764 01:00:49,162 --> 01:00:53,242 Morti di fame, vi piacerebbe avere un vestito come questo. 765 01:00:53,449 --> 01:00:56,004 Potreste andare in giro a testa alta. 766 01:00:56,251 --> 01:01:00,867 Ora potrai andare al bagno dove c'è scritto "signori". 767 01:01:05,195 --> 01:01:08,326 Se lui si è fatto quel vestito per fidanzarsi, 768 01:01:08,533 --> 01:01:12,159 tu dovrai fartelo per fargli da testimone di nozze. 769 01:01:12,324 --> 01:01:16,404 - Non vorrai fare brutta figura! - Romolo ti sta sfottendo. 770 01:01:16,610 --> 01:01:21,597 - Ti frega la ragazza e si fidanza. - Andatevene, mi avete stancato. 771 01:01:21,844 --> 01:01:24,028 - Fuori! - Calmati. 772 01:01:26,254 --> 01:01:28,810 E non morire di notte! 773 01:01:33,879 --> 01:01:37,835 Ehi! Sia ben chiaro, e dillo anche a tua madre, 774 01:01:37,999 --> 01:01:41,750 questo mese non pago l'affitto. - Perché? 775 01:01:41,956 --> 01:01:45,541 Mi avete rotto le scatole, tu e tutti i tuoi amici. 776 01:01:52,630 --> 01:01:56,422 - Dove vai? - A cercare una fidanzata. 777 01:01:56,628 --> 01:01:58,977 Sono le 5:00, è ancora chiuso. 778 01:01:59,760 --> 01:02:02,398 - Un tavolo per quattro. - Accomodatevi. 779 01:02:08,456 --> 01:02:11,011 - Buonasera, dottore. - Ciao, caro. 780 01:02:18,553 --> 01:02:21,809 Hai visto che bel posto? Ti piace? 781 01:02:22,015 --> 01:02:24,529 - Sì, ma hai i soldi? - Certo. 782 01:02:24,735 --> 01:02:27,167 I miei amici mi faranno lo sconto. 783 01:02:27,414 --> 01:02:30,175 - Per chi è il pollo? - Per Romolo e Giovanna. 784 01:02:30,382 --> 01:02:33,349 Glielo porti? Io non lo farei. 785 01:02:35,533 --> 01:02:37,635 - Hai ordinato il pollo? - Sì. 786 01:02:37,841 --> 01:02:39,819 - Hai i soldi? - Sì. 787 01:02:40,066 --> 01:02:43,033 - Fammeli vedere. - Ecco. - Va bene. 788 01:02:50,246 --> 01:02:52,637 Anche il pollo è antico romano? 789 01:02:53,255 --> 01:02:55,109 Giovanna... 790 01:02:56,263 --> 01:02:58,241 Al nostro amore. 791 01:02:58,448 --> 01:03:01,868 Non sporcare il vestito, devi ancora pagarlo. 792 01:03:04,753 --> 01:03:07,102 Questa è la vita che vorrei fare. 793 01:03:07,350 --> 01:03:10,275 Senza pensieri e con un sacco di soldi. 794 01:03:11,223 --> 01:03:15,015 Sarebbe bello se uno di questi ricconi mi adottasse. 795 01:03:15,221 --> 01:03:20,167 Un mio amico è stato adottato dal Principe Alfieri e ora fa il signore. 796 01:03:20,372 --> 01:03:25,318 Mi piacerebbe dire a mio padre: "Il Principe mi vuole come figlio." 797 01:03:25,565 --> 01:03:28,079 Gli darei una bella soddisfazione! 798 01:03:28,285 --> 01:03:32,201 - Giovanna! - Leonetto! - Chi si rivede! Dov'eri finita? 799 01:03:32,448 --> 01:03:36,157 - Ho cambiato quartiere. - Non ti trovavamo più. 800 01:03:36,405 --> 01:03:40,938 Con noi ci sono Gianni e la moglie, Renata e Ugo con la fidanzata. 801 01:03:41,144 --> 01:03:45,265 - Ti ricordi Ugo? - Di lui non mi interessa. - Scusi. 802 01:03:45,471 --> 01:03:50,540 - Chi è la fidanzata? - La sorella di Quirino. E' quella bionda. 803 01:03:50,705 --> 01:03:53,961 - Non fare il difficile. Ciao. - Ciao, Ugo. 804 01:03:54,209 --> 01:03:55,857 Scusateci. 805 01:03:56,104 --> 01:03:59,071 Si è fidanzato con quella? Che brutti gusti! 806 01:03:59,278 --> 01:04:02,904 - Prima aveva buon gusto. - Come si chiama il tuo amico? 807 01:04:03,151 --> 01:04:07,562 - Scusi, non mi sono presentato. Leonetto Berselli. - Leonetto... 808 01:04:07,767 --> 01:04:10,322 - Ciao, Leonetto. - Ciao, Giovanna. 809 01:04:10,487 --> 01:04:13,991 - Dopo passa a salutarci. - Sì. - Piacere! 810 01:04:20,667 --> 01:04:22,646 - Chi è? - Un vecchio amico. 811 01:04:22,893 --> 01:04:26,231 - Ha la faccia da scemo. - E' molto intelligente. 812 01:04:26,437 --> 01:04:29,404 - E' anche laureato. - Molti fessi lo sono. 813 01:04:29,610 --> 01:04:33,484 - Andrà a lavorare in Sudamerica. - A raddrizzare banane. 814 01:04:33,732 --> 01:04:37,812 - Sei un ignorante! - Ti arrabbi se sfotto i tuoi amici? 815 01:04:38,017 --> 01:04:40,903 Io sfotto i tuoi? Guardali... 816 01:04:41,068 --> 01:04:45,188 - Le gambe sembrano fichi d'India. - Indossi le mutande? 817 01:04:45,395 --> 01:04:47,414 Giudichi un uomo dalle gambe? 818 01:05:02,292 --> 01:05:06,331 - Mangia. - Ti stavo solo guardando. - Mangia! - Uffa! 819 01:05:06,537 --> 01:05:09,916 - A chi hai fatto così? - A Ugo. - Perché quel gesto? 820 01:05:10,123 --> 01:05:14,903 - Per dire che non andrò da loro. - Se non ci fossi io, ci andresti. 821 01:05:15,109 --> 01:05:18,942 - Che ragionamenti... - Se vuoi andare da Ugo, vai. 822 01:05:19,931 --> 01:05:22,033 Se non la smetti, me ne vado. 823 01:05:22,280 --> 01:05:24,258 Poi non mi vedrai più. 824 01:05:33,243 --> 01:05:35,056 Vai via? 825 01:05:52,942 --> 01:05:55,910 - Biga, signore? - Macché! Giovanna! 826 01:05:56,116 --> 01:05:59,166 Non lo faccio più, te lo prometto. 827 01:06:06,460 --> 01:06:08,686 - Non vuoi fare pace? - No. 828 01:06:14,868 --> 01:06:17,135 - Facciamo pace. - No. - Sì. 829 01:06:17,341 --> 01:06:19,030 - No. - Sì. 830 01:06:24,924 --> 01:06:27,273 Perché hai fatto così lo stupido? 831 01:06:27,521 --> 01:06:31,106 Ti facevi notare da tutti, guardavi in giro, ridevi... 832 01:06:31,312 --> 01:06:33,290 Adesso sei fidanzata. 833 01:06:33,537 --> 01:06:36,834 - Quindi non posso più ridere? - Che fai? 834 01:06:37,041 --> 01:06:40,461 Adesso ti arrabbi un'altra volta? Giovanna... 835 01:06:40,667 --> 01:06:42,645 Non ho ancora visto casa tua. 836 01:06:43,799 --> 01:06:45,695 Mi fai salire? 837 01:06:45,901 --> 01:06:50,517 Che hai capito? Volevo solo vedere se hai dei mobili che potranno 838 01:06:50,682 --> 01:06:54,927 servirci quando ci sposeremo. - Non pensare ai mobili, è presto. 839 01:06:55,174 --> 01:06:58,265 Vedrai la casa di giorno, quando papà è sveglio. 840 01:06:58,471 --> 01:07:01,109 Andiamo al negozio a sentire dischi? 841 01:07:01,314 --> 01:07:04,323 - Ne sono arrivati di meravigliosi. - Ho sonno. 842 01:07:04,489 --> 01:07:07,167 - Solo cinque minuti. - Meglio di giorno. 843 01:07:07,373 --> 01:07:10,711 Ti aspetto. Se cambi idea, bussa alla serranda. 844 01:07:10,958 --> 01:07:13,060 - Va bene, aspettami. - Ciao. 845 01:07:14,009 --> 01:07:15,987 Aspetta, aspetta... 846 01:07:33,791 --> 01:07:37,293 - Papà, sei ancora alzato? Lavori? - Vieni. 847 01:07:37,500 --> 01:07:39,726 C'è una sorpresa per te. 848 01:07:39,931 --> 01:07:44,671 Quando mi hai detto di avere un fidanzato, non ero molto contento. 849 01:07:44,877 --> 01:07:49,617 Ma ora che l'ho conosciuto, sono contento, è un bravo ragazzo. 850 01:07:50,606 --> 01:07:52,624 - Perfetta. - Papà, ma qui... 851 01:07:52,831 --> 01:07:55,180 Questo sparisce. Guarda. 852 01:07:55,839 --> 01:07:58,230 Ecco. Intanto prova questa. 853 01:08:06,184 --> 01:08:09,028 - Che hai detto a papà? - Dammi un bacio. 854 01:08:09,192 --> 01:08:11,335 - Come va la giacca? - Bene, papà. 855 01:08:11,541 --> 01:08:13,437 - Dammi un bacio. - No. 856 01:08:13,643 --> 01:08:17,270 - Smetti di dire "papà, papà". - Suoni la tromba? 857 01:08:17,476 --> 01:08:18,795 Litigate? 858 01:08:19,001 --> 01:08:22,752 Lui non è il mio fidanzato. Il mio fidanzato è un altro. 859 01:08:22,957 --> 01:08:26,461 Ha un altro fidanzato e voi non dite niente? 860 01:08:26,625 --> 01:08:29,634 Giovanna, hai due fidanzati? 861 01:08:29,840 --> 01:08:33,385 Hai approfittato della mia malattia. 862 01:08:33,549 --> 01:08:36,599 Fate pace, se litigate appena fidanzati... 863 01:08:36,805 --> 01:08:38,371 Papà, smettila! 864 01:08:43,399 --> 01:08:46,902 Pronto? Chi parla? Pronto? 865 01:08:47,479 --> 01:08:49,458 Giovanna, vieni tu. 866 01:08:54,527 --> 01:08:57,411 - Si sente solo musica. - Musica? 867 01:09:06,231 --> 01:09:08,745 Giovanna, non parlare, ho capito. 868 01:09:08,951 --> 01:09:12,000 Non puoi venire perché papà è sveglio. 869 01:09:12,907 --> 01:09:15,669 Appena si addormenterà, verrai, vero? 870 01:09:16,575 --> 01:09:20,120 Senti che musica! Ho messo il disco che ti piace. 871 01:09:27,291 --> 01:09:30,794 Con questa musica mi vengono certi pensieri... 872 01:09:32,195 --> 01:09:34,421 Ho voglia di darti un bacio. 873 01:09:34,626 --> 01:09:38,048 Ti darei tanti baci per quante stelle ci sono in cielo. 874 01:09:41,510 --> 01:09:45,054 Una stella grande, un bacio grande. 875 01:09:45,301 --> 01:09:47,279 Una stella piccola... 876 01:09:47,979 --> 01:09:49,958 un piccolo bacio. 877 01:09:50,205 --> 01:09:53,750 Disgraziato! Queste frasi gliele ho insegnate io. 878 01:09:53,956 --> 01:09:58,736 Accarezzarti come le onde accarezzano il mare 879 01:09:58,943 --> 01:10:03,270 sarebbe come fare un tuffo in un mare di felicità. 880 01:10:03,434 --> 01:10:08,545 Ma non sai neanche nuotare! Romolo, il mare è pericoloso. 881 01:10:10,399 --> 01:10:12,501 Pronto, chi parla? 882 01:10:12,707 --> 01:10:15,303 - Salvatore. - Ho fatto il tuo numero? 883 01:10:15,469 --> 01:10:18,889 No, il numero è giusto, sto a casa di Giovanna. 884 01:10:19,096 --> 01:10:21,898 Non dare più fastidio alla mia ragazza! 885 01:10:22,640 --> 01:10:24,947 Vuoi fare il padrone a casa mia? 886 01:10:25,154 --> 01:10:27,296 Perché dici queste bugie? 887 01:10:27,503 --> 01:10:29,440 Vai a dormire! Vattene! 888 01:10:29,646 --> 01:10:32,201 - Fammi salutare papà. - Lo saluto io. 889 01:10:32,407 --> 01:10:35,457 - Sono piaciuto a papà. - Non chiamarlo così! 890 01:10:45,802 --> 01:10:47,162 Pronto? 891 01:10:48,274 --> 01:10:50,582 Ah, sei tu, Romolo! 892 01:10:50,788 --> 01:10:52,766 Hai telefonato? 893 01:10:53,715 --> 01:10:55,239 Salvatore? 894 01:10:55,733 --> 01:10:57,712 Ti avrà fatto uno scherzo. 895 01:10:57,877 --> 01:10:59,855 Io ero già a letto. 896 01:11:01,009 --> 01:11:03,152 No, avrai sbagliato numero. 897 01:11:03,853 --> 01:11:07,726 Ti stai arrabbiando? Non ricominciare con la gelosia. 898 01:11:07,891 --> 01:11:10,694 Altrimenti? 899 01:11:15,104 --> 01:11:17,700 Si accomodi. Attenta alla testa. 900 01:11:20,420 --> 01:11:26,519 Ha visto com'è semplice? Ora fumiamo una sigaretta, ascoltiamo un disco... 901 01:11:26,684 --> 01:11:30,023 - Sì, ma entrare così, di notte come due ladri... 902 01:11:30,270 --> 01:11:34,556 - Mi promette che davvero ascolteremo dei dischi? - Lo giuro. 903 01:11:34,763 --> 01:11:36,370 Un momento. 904 01:11:43,499 --> 01:11:47,126 - Che vergogna! - Che fai qui, disgraziato? 905 01:11:47,291 --> 01:11:51,742 Zio Mario, avevo del tempo e sono venuto a mettere in ordine. 906 01:11:51,989 --> 01:11:55,740 Va bene, ora vai a mettere ordine in qualche altro posto. 907 01:11:55,987 --> 01:11:59,490 - E non tornare più, sei licenziato! - Ho capito. 908 01:11:59,696 --> 01:12:03,116 - Se ti serve aiuto, conta su di me. - Fuori! 909 01:12:04,889 --> 01:12:06,414 Magda... 910 01:12:06,620 --> 01:12:08,845 La vedo turbata. 911 01:12:09,051 --> 01:12:12,925 Venga, le faccio ascoltare un microsolco. 912 01:12:13,091 --> 01:12:14,780 Sì? 913 01:12:42,928 --> 01:12:45,113 - Permesso? Grazie. - Prego. 914 01:13:05,719 --> 01:13:08,398 Salvatore, vattene, tanto non apro. 915 01:13:10,870 --> 01:13:12,437 Chi è? 916 01:13:15,239 --> 01:13:17,094 Sono Salvatore. 917 01:13:18,701 --> 01:13:20,927 Sei Salvatore! Che vuoi? 918 01:13:21,132 --> 01:13:25,666 Sei stata contenta di vedermi stasera dopo tanto tempo? 919 01:13:25,914 --> 01:13:28,303 Appena guarito, sono venuto da te. 920 01:13:28,510 --> 01:13:31,271 - Sono stata felice. - Felice? 921 01:13:31,477 --> 01:13:36,587 - Romolo sarebbe contento se sapesse che c'è stato fra noi stasera? - No. 922 01:13:36,834 --> 01:13:40,544 - Che c'è stato? - Non te lo ricordi? - Un bacio... 923 01:13:40,791 --> 01:13:42,481 Ma che bacio! 924 01:13:42,729 --> 01:13:47,962 - Ma non sei fidanzata con Romolo? Non ti piace più? - Sì. 925 01:13:48,127 --> 01:13:53,320 Mi piace, ma ha un brutto carattere. E' geloso, mi controlla. 926 01:13:53,609 --> 01:13:57,647 - E' capace di venire a spiarmi dietro le porte. - Giovanna! 927 01:13:57,853 --> 01:14:01,604 Ciao, Romolo. Ora vai a dormire. Buonanotte. 928 01:14:02,180 --> 01:14:03,747 Apri! 929 01:14:03,911 --> 01:14:07,085 - Vai a dormire. - Domani facciamo i conti. 930 01:14:07,291 --> 01:14:08,775 Va bene. 931 01:14:10,506 --> 01:14:12,484 Che succede? 932 01:14:12,690 --> 01:14:17,429 - Qual è il tuo fidanzato? - Romolo, quello che ho mandato via adesso. 933 01:14:17,635 --> 01:14:23,199 - E quello che mi chiama "papà"? - E' Salvatore. Gli ho dato un bacio. 934 01:14:23,406 --> 01:14:28,969 - Allora gli volevi bene. - Mi piaceva. C'è una bella differenza! 935 01:14:29,217 --> 01:14:33,173 In sei anni di fidanzamento ho dato a tua madre tre baci. 936 01:14:33,379 --> 01:14:37,294 E tu li distribuisci! Insomma, quale ti piace di più? 937 01:14:37,459 --> 01:14:40,468 Romolo mi piace, ma ha un brutto carattere. 938 01:14:40,673 --> 01:14:44,877 Stasera a cena abbiamo litigato. Salvatore invece... 939 01:14:45,124 --> 01:14:48,339 - Mi piace anche lui. - Ti piacciono tutti e due? 940 01:14:48,545 --> 01:14:51,719 - Non sai quello che vuoi. - Hai ragione. 941 01:14:51,966 --> 01:14:56,664 Credi che sia facile capire quando un ragazzo scherza o fa sul serio? 942 01:14:56,912 --> 01:15:00,661 Se dai un bacio a uno, passi per una ragazza leggera. 943 01:15:00,909 --> 01:15:03,876 Se invece non glielo dai, quello se ne va. 944 01:15:04,083 --> 01:15:08,616 E magari era quello giusto, che ti avrebbe amato per tutta la vita. 945 01:15:08,863 --> 01:15:11,294 Vai a dormire. Buonanotte. 946 01:15:11,913 --> 01:15:16,281 Buonanotte, papà. Stai tranquillo, non faccio niente di male. 947 01:15:21,721 --> 01:15:25,225 - Chi è quello che mi chiama "papà"? - Salvatore. 948 01:15:25,431 --> 01:15:28,645 Salvatore... E' un bravo ragazzo, serio. 949 01:15:28,851 --> 01:15:32,931 E' rimasto più di un'ora a parlare con me del mio lavoro. 950 01:15:33,138 --> 01:15:37,753 - Mi ha detto... - Che cosa? - Che vorrebbe imparare a fare il sarto. 951 01:15:37,960 --> 01:15:41,133 Stava scherzando. Ti fai incantare anche tu. 952 01:15:41,380 --> 01:15:43,358 Non credo che scherzi. 953 01:15:43,564 --> 01:15:46,573 Ho l'impressione che sia innamorato di te. 954 01:15:46,738 --> 01:15:49,622 Hai sbagliato a mandarlo via così. 955 01:15:52,796 --> 01:15:54,980 Sì, forse ho fatto male. 956 01:16:10,229 --> 01:16:11,877 Pronto? 957 01:16:13,568 --> 01:16:15,175 Chi è? 958 01:16:15,752 --> 01:16:17,235 Come? 959 01:16:18,019 --> 01:16:19,626 Non ho capito. 960 01:16:22,634 --> 01:16:27,085 - Chi? - Salvatore è stato qua, ha detto che stava andando... 961 01:16:27,250 --> 01:16:28,857 stava andando... 962 01:16:29,228 --> 01:16:32,401 A buttarsi al fiume, a uccidersi! 963 01:16:32,608 --> 01:16:37,512 Non so perché. Ha detto di avvertirvi perché vi avrebbe fatto piacere. 964 01:16:37,759 --> 01:16:38,996 Dove? 965 01:16:39,161 --> 01:16:41,427 Mi sembra che abbia detto... 966 01:16:41,674 --> 01:16:43,900 - Dove ti butti? - Al ponte nuovo. 967 01:16:44,065 --> 01:16:45,837 Al ponte nuovo. 968 01:16:47,197 --> 01:16:51,030 - Ha riattaccato. - Era spaventata? - Le tremava la voce. 969 01:16:51,277 --> 01:16:54,698 Impiegherà un quarto d'ora per andare al ponte. 970 01:16:54,903 --> 01:16:57,129 Fammi un altro cappuccino. 971 01:17:11,718 --> 01:17:13,656 Salvatore! 972 01:17:15,881 --> 01:17:18,972 Stai qui? Dormi? Non dovevi ammazzarti? 973 01:17:21,033 --> 01:17:24,082 Ho voluto vivere mezz'ora in più. 974 01:17:24,329 --> 01:17:28,904 Allora potevi svegliarmi più tardi! Mi hai fatto venire qui per niente. 975 01:17:29,151 --> 01:17:32,613 Ho aspettato a buttarmi per vederti un'ultima volta 976 01:17:32,820 --> 01:17:36,570 e dirti quanto ti voglio bene. - Ora mi hai visto, buttati! 977 01:17:36,776 --> 01:17:41,722 - Mi incoraggi? Vuoi questo rimorso? - Hai detto che ti butti, buttati! 978 01:17:43,700 --> 01:17:47,368 - Mi butto. - Se ti butti, io mi faccio suora! 979 01:17:47,574 --> 01:17:50,211 Da questa altezza, si affoga. 980 01:17:50,377 --> 01:17:54,126 - Quanto la fai lunga! - L'hai voluto tu. 981 01:17:56,888 --> 01:17:59,608 Se mi dici che mi vuoi bene, non mi butto. 982 01:17:59,855 --> 01:18:01,463 E dai! 983 01:18:04,101 --> 01:18:06,037 Salvatore! Aiuto! 984 01:18:06,202 --> 01:18:11,272 - Ora me lo dai un bacio? - Vigliacco, mi hai ingannato! 985 01:18:11,477 --> 01:18:13,703 Lasciami! Lasciami! 986 01:18:13,909 --> 01:18:16,546 Vieni, dammi la mano. Che hai fatto? 987 01:18:19,184 --> 01:18:21,821 - Sei caduto? - Voleva uccidersi. 988 01:18:21,987 --> 01:18:25,985 - L'ho visto buttarsi nel fiume. - Vieni con noi. - Perché? 989 01:18:26,190 --> 01:18:30,930 - E' reato. - E' vietato uccidersi? - Il suicidio è un omicidio. 990 01:18:31,136 --> 01:18:34,845 - Non mi sono suicidato. - Per questo vai in prigione. 991 01:18:35,051 --> 01:18:39,832 - Altrimenti finivi all'obitorio! - Abbiate pietà, ero disperato, 992 01:18:40,038 --> 01:18:45,149 avevo litigato con la mia fidanzata. - Signorina, venga qua, per favore. 993 01:18:49,146 --> 01:18:52,154 Lei è la fidanzata di questo giovanotto? 994 01:18:53,391 --> 01:18:56,771 - Sì. - Vi volete bene? - E' un grande amore. 995 01:18:56,976 --> 01:19:01,056 - Allora perché litigate? - E' quello che le dico sempre io. 996 01:19:01,304 --> 01:19:05,589 - Se promettete di non litigare più, vi lascio andare. - Certo. 997 01:19:05,796 --> 01:19:09,093 Vero, Giovanna? Arrivederci e grazie. 998 01:19:11,607 --> 01:19:13,462 Giovanna... 999 01:19:13,668 --> 01:19:15,357 Giovanna! 1000 01:19:15,564 --> 01:19:20,015 Baciami. Ci guardano, facciamo vedere che abbiamo fatto pace. 1001 01:19:20,220 --> 01:19:23,559 Vuoi che vada in prigione perché ti voglio bene? 1002 01:19:30,730 --> 01:19:34,810 Che hai? Non ti piacciono più i miei baci? 1003 01:19:37,283 --> 01:19:39,920 Sai perché ero venuto da te ieri sera? 1004 01:19:41,074 --> 01:19:45,566 Per darti questo. Ma tu mi hai mandato via senza farmi parlare. 1005 01:19:45,814 --> 01:19:48,368 - E' bello, vero? - E' bellissimo! 1006 01:19:48,616 --> 01:19:50,801 E' un anello di brillanti. 1007 01:19:50,965 --> 01:19:53,356 - Non posso accettarlo. - Perché? 1008 01:19:53,603 --> 01:19:57,147 - Sono fidanzata con Romolo. - Io non ti piaccio più? 1009 01:19:57,394 --> 01:20:00,527 Mi piaci, sì! Mi piacete tutti e due. 1010 01:20:00,732 --> 01:20:03,700 Per un po' sarai fidanzata con tutti e due. 1011 01:20:03,865 --> 01:20:06,090 Poi però dovrai deciderti. 1012 01:20:08,645 --> 01:20:10,459 Ti deciderai? 1013 01:20:13,674 --> 01:20:16,352 L'anello posso dartelo anche subito. 1014 01:20:36,464 --> 01:20:38,318 Nando! 1015 01:20:39,308 --> 01:20:40,874 Nando! 1016 01:20:41,122 --> 01:20:44,006 Vieni giù, Salvatore si è ammazzato. 1017 01:20:46,149 --> 01:20:48,704 - Che succede? - Un mio amico si è ucciso. 1018 01:20:49,940 --> 01:20:53,938 - Che succede? - Salvatore si è ucciso. - Ma figurati! 1019 01:20:54,144 --> 01:20:57,853 E' giovedì, starà mangiando gli gnocchi. Sei qui! 1020 01:20:58,060 --> 01:21:02,346 Signora Cecilia, Salvatore è tornato. E' ritornato! 1021 01:21:02,552 --> 01:21:05,931 Figlio mio, bello! 1022 01:21:06,137 --> 01:21:09,104 - Mamma! - Cuore di mamma tua! Che hai fatto? 1023 01:21:09,311 --> 01:21:13,020 Perché ti volevi uccidere? Non stavi bene a casa tua? 1024 01:21:13,185 --> 01:21:17,719 Ti ho fatto mai mancare niente? Sono stata in pena tutta la notte. 1025 01:21:17,924 --> 01:21:21,839 Non hai pensato a mamma tua che soffre di cuore? 1026 01:21:22,004 --> 01:21:26,373 Mi hai quasi fatto morire. Figlio disgraziato, senza cuore! 1027 01:21:26,621 --> 01:21:29,175 Ho la pressione alta, delinquente! 1028 01:21:29,381 --> 01:21:33,338 Sei il ritratto di tuo padre. Ora ti sistemo io! 1029 01:21:36,594 --> 01:21:39,767 Sono contento che la madre gliele abbia date. 1030 01:21:40,921 --> 01:21:43,352 Mi ha risparmiato la fatica. 1031 01:21:43,723 --> 01:21:45,701 Tu che fai qui? 1032 01:21:47,803 --> 01:21:49,782 Ti ho portato un regalo. 1033 01:21:51,142 --> 01:21:53,697 - Ti piace? - Mi regali una sveglia? 1034 01:21:53,903 --> 01:21:57,530 - E' una sveglia speciale, mi dice tutto. - Che dici? 1035 01:21:57,694 --> 01:22:02,599 Stasera la carico e la chiudo nel cassetto. 1036 01:22:02,805 --> 01:22:06,267 Tu domattina dovrai dirmi a che ora ha suonato. 1037 01:22:06,473 --> 01:22:10,306 Stanotte sei uscita e sei tornata alle nove di mattina. 1038 01:22:10,471 --> 01:22:12,655 Questo non deve succedere più! 1039 01:22:12,861 --> 01:22:17,353 Queste idee sono tutte tue o c'è qualcuno che ti aiuta? 1040 01:22:18,218 --> 01:22:21,516 - Questo cos'è? - Un vecchio anello di famiglia. 1041 01:22:21,722 --> 01:22:23,742 No, è della signora Cecilia. 1042 01:22:23,989 --> 01:22:27,986 Ogni tanto Salvatore lo prende per far colpo sulle donne. 1043 01:22:28,193 --> 01:22:32,726 - Poi se lo fa ridare dopo aver ottenuto quello che voleva. - Furbo! 1044 01:22:32,973 --> 01:22:37,506 - Ridaglielo altrimenti... - Altrimenti? - Non mi vedrai più. 1045 01:22:38,949 --> 01:22:42,328 Sono contenta che tu abbia parlato così. 1046 01:22:42,535 --> 01:22:47,233 Adesso ho capito come sei fatto. Pensa che ti avrei anche sposato! 1047 01:22:47,439 --> 01:22:52,632 Ma vieni qui con la sveglia e dici: "La carico, la metto nel cassetto..." 1048 01:22:52,837 --> 01:22:57,330 Se ti sposassi, avrei un marito geloso che mi spia. 1049 01:23:00,050 --> 01:23:03,223 Romolo, restiamo buoni amici e basta. 1050 01:23:03,470 --> 01:23:05,819 Se è quello che vuoi... 1051 01:23:06,026 --> 01:23:08,457 E' meglio, credimi. 1052 01:23:09,859 --> 01:23:11,713 Pensaci bene. 1053 01:23:12,785 --> 01:23:16,823 - Ci ho pensato. - Bene. Allora auguri e figli maschi. 1054 01:23:17,030 --> 01:23:19,008 Però Salvatore me la paga! 1055 01:23:30,836 --> 01:23:33,474 - Sai qual è il mio sogno? - No. 1056 01:23:34,380 --> 01:23:37,718 - Smettere di fare il bagnino. - Bagnino! 1057 01:23:37,925 --> 01:23:39,449 Bagnino! 1058 01:23:40,562 --> 01:23:42,952 - E' venuto per sfottere. - Ci vai? 1059 01:23:43,200 --> 01:23:45,178 Per forza, sono il bagnino! 1060 01:23:46,373 --> 01:23:47,898 Cabina. 1061 01:23:54,698 --> 01:23:56,264 Romolo... 1062 01:23:57,006 --> 01:23:59,973 - Beh? - Facciamo pace? 1063 01:24:00,715 --> 01:24:05,660 - Ti volevo menare e non l'ho più fatto. Accontentati e vattene. - Ehi! 1064 01:24:16,459 --> 01:24:19,137 - Che ha detto? - Niente, non ha spirito. 1065 01:24:19,344 --> 01:24:21,981 Andiamo di là, qui mi chiamano sempre. 1066 01:24:23,259 --> 01:24:26,432 - La conosci quella? - Magari! 1067 01:24:26,679 --> 01:24:29,977 Come hai potuto pensare di avere due fidanzati? 1068 01:24:30,182 --> 01:24:33,933 - Volevi solo farmi ingelosire? - No, sono fatta così, 1069 01:24:34,139 --> 01:24:37,312 mi piace baciare i ragazzi. Faccio male? - No. 1070 01:24:37,559 --> 01:24:40,527 Una ragazza cerca sempre di farsi voler bene. 1071 01:24:40,733 --> 01:24:43,577 Io non so stare senza essere innamorata. 1072 01:24:43,741 --> 01:24:46,421 E poi... quando Ugo mi ha lasciata, 1073 01:24:46,668 --> 01:24:49,676 ho temuto che nessuno mi avrebbe più amato. 1074 01:24:49,841 --> 01:24:53,756 Ci sono io, hai trovato la scarpa giusta per il tuo piede. 1075 01:25:00,515 --> 01:25:03,730 Quando mi baci sento suonare l'inno di Mameli. 1076 01:25:03,936 --> 01:25:08,387 - Dammi uno schiaffo. - Perché? - Non voglio più dire fesserie. 1077 01:25:08,552 --> 01:25:13,250 - E come fai? - Mi aiuti tu. Quando ne dico una, mi dai uno schiaffo. 1078 01:25:13,414 --> 01:25:15,393 Allora povera faccia! 1079 01:25:15,599 --> 01:25:20,668 Io piaccio alle ragazze perché sono bello, allegro, le faccio divertire. 1080 01:25:20,874 --> 01:25:23,842 Loro mi vengono dietro e mi vogliono bene. 1081 01:25:24,089 --> 01:25:26,273 Ma da quando ho conosciuto te, 1082 01:25:26,438 --> 01:25:30,394 ho capito che dare amore è più importante che riceverne. 1083 01:25:30,600 --> 01:25:33,815 Voler bene significa avere qualcosa dentro. 1084 01:25:34,021 --> 01:25:38,307 - Magari fuori sei un poveraccio, ma sei ricco dentro. - Ah! 1085 01:25:38,513 --> 01:25:42,635 Giovanna! Non dargli retta, quello non ti sposa! 1086 01:25:42,882 --> 01:25:45,355 - Leonetto, che fai qui? - Ti spio. 1087 01:25:45,560 --> 01:25:48,157 Guarda, c'è Ugo con la sua fidanzata. 1088 01:25:48,364 --> 01:25:52,608 - Cammina e zitta! - Non hai perso questa brutta abitudine. 1089 01:25:52,815 --> 01:25:56,647 - Gli dia uno schiaffo anche lei. - Poi lui mi mena di più. 1090 01:25:56,853 --> 01:25:59,244 - Lei è la mia fidanzata. - Piacere. 1091 01:25:59,655 --> 01:26:01,840 Questo è il mio fidanzato. 1092 01:26:03,117 --> 01:26:06,208 Hai trovato chi ti lascia portare il bikini! 1093 01:26:06,455 --> 01:26:10,164 - Chi è? - Il mio ex fidanzato, lo conosci. - Mai visto. 1094 01:26:10,412 --> 01:26:14,286 - A cena, ricordi? - A cena? Sei impazzita? 1095 01:26:14,533 --> 01:26:17,624 - Scusa, era Romolo. - Confondi i fidanzati? 1096 01:26:17,790 --> 01:26:21,746 Non litigate, lo farete da sposati. Andiamo a fare il bagno. 1097 01:26:21,952 --> 01:26:24,301 - Ciao, Giovanna. - Ma vai... 1098 01:26:27,145 --> 01:26:29,123 Non tirare su col naso! 1099 01:26:29,370 --> 01:26:32,172 Ti piaceva quel tipo? Che ci trovavi? 1100 01:26:32,379 --> 01:26:34,728 Non lo so nemmeno io. 1101 01:26:37,983 --> 01:26:39,797 Balliamo. 1102 01:26:40,003 --> 01:26:42,599 Non ti arrabbiare, è acqua passata. 1103 01:27:07,451 --> 01:27:10,500 Allora? Avete deciso la mia penitenza? 1104 01:27:10,747 --> 01:27:13,838 - Devi baciare qualcuno. - Io sono pronto. 1105 01:27:15,158 --> 01:27:16,847 Qualcuno? 1106 01:27:19,815 --> 01:27:22,369 Sta andando a baciare quel ciccione? 1107 01:27:29,046 --> 01:27:30,695 Romolo! 1108 01:27:31,642 --> 01:27:35,640 - Vieni qua. - Che vuoi? - Ti devo dire una cosa. 1109 01:27:37,330 --> 01:27:39,184 E' una penitenza. 1110 01:27:42,275 --> 01:27:45,366 Annamaria! Aspetta. 1111 01:27:51,548 --> 01:27:54,021 - Che ti è saltato in mente? - Perché? 1112 01:27:54,268 --> 01:27:58,719 - Mi hai fatto bere acqua sporca. - Per questo mi sei corso dietro? 1113 01:27:58,926 --> 01:28:03,501 - Se no, perché? - Non ti sei accorto che ti ho dato un bacio? 1114 01:28:03,665 --> 01:28:07,374 Mi hai dato un bacio? E quando? 1115 01:28:07,539 --> 01:28:10,012 Non era un bacio di penitenza? 1116 01:28:12,072 --> 01:28:13,968 Era un bacio vero? 1117 01:28:14,339 --> 01:28:18,708 Sono 10 anni che ti voglio bene, non te ne sei mai accorto? 1118 01:28:18,914 --> 01:28:22,128 - 10 anni? E quanti anni hai? - 15. 1119 01:28:22,705 --> 01:28:26,456 Ero davanti ai tuoi occhi e non ti sei mai accorto di me. 1120 01:28:26,662 --> 01:28:30,660 Eppure mi affacciavo ogni volta che chiamavi Salvatore. 1121 01:28:30,907 --> 01:28:32,967 Mi facevi venire i nervi. 1122 01:28:35,440 --> 01:28:37,418 Andiamo a ballare. 1123 01:28:38,861 --> 01:28:40,221 Andiamo. 1124 01:29:04,990 --> 01:29:08,822 Quella che balla stretta a Romolo non è tua sorella? 1125 01:29:13,686 --> 01:29:15,499 Scusa un momento. 1126 01:29:25,431 --> 01:29:26,957 Permetti? 1127 01:29:27,162 --> 01:29:29,841 - Che vuoi? - Devo parlarti da solo. 1128 01:29:30,048 --> 01:29:31,490 Andiamo. 1129 01:29:39,568 --> 01:29:42,535 - Ma che è successo? - Non lo so. 1130 01:29:42,741 --> 01:29:45,955 - Beh? - Non mi piace come balli con mia sorella. 1131 01:29:46,203 --> 01:29:49,252 - Invece ballavo benissimo! - Spiritoso! 1132 01:29:49,417 --> 01:29:53,044 - Non ballare più con Annamaria. Hai capito? - No. 1133 01:29:53,250 --> 01:29:58,114 - Hai capito benissimo. - Non credo. - La mia pazienza ha un limite. 1134 01:29:58,278 --> 01:30:02,276 - Ti sei già dato troppo da fare con Giovanna. - Sei stato tu 1135 01:30:02,481 --> 01:30:06,067 a darti da fare con lei quando era la mia ragazza. 1136 01:30:06,232 --> 01:30:09,241 Era la tua ragazza per modo di dire. 1137 01:30:09,447 --> 01:30:11,425 Era più la mia che la tua. 1138 01:30:11,631 --> 01:30:14,227 Tu che facevi con lei? 1139 01:30:14,434 --> 01:30:16,412 E tu che facevi con lei? 1140 01:30:16,618 --> 01:30:19,832 - Se starai zitto, te lo dico. - Sono una tomba. 1141 01:30:20,780 --> 01:30:23,830 Tutto, Romolo... Tutto! 1142 01:30:24,819 --> 01:30:27,292 Però mi raccomando, acqua in bocca. 1143 01:30:29,600 --> 01:30:31,207 Anzi... 1144 01:30:33,267 --> 01:30:35,823 Ho paura che aspetti un bambino. 1145 01:30:43,613 --> 01:30:46,085 - Giovanna! - Sei matto? 1146 01:30:46,909 --> 01:30:51,442 - Scusi tanto. - Cos'è successo? Chi è? - Non lo conosco. 1147 01:30:53,380 --> 01:30:57,624 Brava, Giovanna! Complimenti! Ho saputo belle cose su di te. 1148 01:30:58,737 --> 01:31:02,035 Schiaffeggia la mamma dei tuoi figli e tu stai qui? 1149 01:31:02,859 --> 01:31:06,032 E tu ci hai creduto? Ti ringrazio. 1150 01:31:06,279 --> 01:31:09,370 Non sei mai stato capace di capirmi. 1151 01:31:09,535 --> 01:31:11,513 Che razza di uomo sei? 1152 01:31:15,305 --> 01:31:18,025 Perché schiaffeggi la mia ragazza? 1153 01:31:18,231 --> 01:31:20,374 Lo senti? Chiede spiegazioni. 1154 01:31:20,581 --> 01:31:24,083 Devo darti uno schiaffo quando dici fesserie? Tieni! 1155 01:31:24,701 --> 01:31:28,287 - Che ho detto? - Che aspetti un bambino da Giovanna. 1156 01:31:28,493 --> 01:31:31,130 - Ti ho sentito io. - Non è vero. 1157 01:31:31,296 --> 01:31:33,686 - Diglielo tu. - Lo hai detto. 1158 01:31:33,933 --> 01:31:36,117 Non è possibile. Lo sai... 1159 01:31:36,283 --> 01:31:40,074 - L'hai messa incinta per corrispondenza! - Levati! 1160 01:31:40,239 --> 01:31:45,102 - Che gusto c'è a fare figli così? - Vieni, Giovanna, dobbiamo parlare. 1161 01:31:47,451 --> 01:31:50,418 - Ecco chi mi ha dato lo schiaffo! - E' lei? 1162 01:31:50,665 --> 01:31:53,839 Non lo ha fatto apposta. E' vero, giovanotto? 1163 01:31:54,003 --> 01:31:59,361 - Scusi, l'avevo scambiata per lei. - Sapevo che era uno sbaglio. Scusi. 1164 01:32:01,381 --> 01:32:04,225 - Ora mi spieghi. - Non sono fatti tuoi. 1165 01:32:04,431 --> 01:32:08,181 - Sai che sono impiccione. - Ma non devi dare schiaffi. 1166 01:32:08,387 --> 01:32:13,498 Tu devi essere più condiscendente. Ti ricordi perché abbiamo litigato? 1167 01:32:13,704 --> 01:32:19,020 Se ti fossi fatta dare subito uno schiaffo, avremmo fatto pace. 1168 01:32:19,226 --> 01:32:22,853 Mi hai lasciato perché non ho voluto uno schiaffo? 1169 01:32:23,059 --> 01:32:25,779 - Mi volevi bene! - Io voglio bene così. 1170 01:32:25,985 --> 01:32:30,106 - Te le davo perché ti volevo bene. - No, perché sei manesco! 1171 01:32:30,353 --> 01:32:34,804 - Perché due minuti fa mi hai dato uno schiaffo? - Hai ragione. 1172 01:32:35,506 --> 01:32:38,802 Forse te l'ho dato perché ti voglio ancora bene. 1173 01:32:39,503 --> 01:32:41,481 Bel ragionamento! 1174 01:32:41,770 --> 01:32:46,386 Non ti può dispiacere, si vede da lontano che mi vuoi ancora bene. 1175 01:32:47,457 --> 01:32:49,435 Vogliamo fare la pace? 1176 01:32:49,641 --> 01:32:52,361 - Muori dalla voglia di fare pace. - No. 1177 01:32:53,845 --> 01:32:58,626 Mi piaci perché rispondi. Altrimenti che gusto c'è a fare l'amore? 1178 01:33:00,357 --> 01:33:02,541 Baciami invece di parlare. 1179 01:33:02,747 --> 01:33:04,313 Bagnino! 1180 01:33:05,426 --> 01:33:07,404 Non qua, c'è gente. 1181 01:33:14,410 --> 01:33:16,347 Dov'è la tua fidanzata? 1182 01:33:16,554 --> 01:33:19,850 Ha capito la situazione ed è andata a casa. 1183 01:33:20,056 --> 01:33:22,034 Pensavo fosse più stupida. 1184 01:33:26,732 --> 01:33:30,318 - Giovanna? - Vai a vestirti, poi andiamo via insieme. 1185 01:33:32,750 --> 01:33:34,893 Giovanna, dove sei? 1186 01:33:41,240 --> 01:33:45,732 Mi dispiace per ciò che ha detto Ugo. Non ci hai creduto, vero? 1187 01:33:45,896 --> 01:33:48,534 - Non sono arrabbiata. - Per fortuna! 1188 01:33:48,740 --> 01:33:52,985 E quel disgraziato di Ugo, lo hai messo a posto? 1189 01:33:53,191 --> 01:33:56,612 - Sì. - Allora vai a vestirti e andiamo via. 1190 01:33:56,777 --> 01:33:58,425 Salvatore! 1191 01:33:58,631 --> 01:34:00,940 Io vado via con Ugo. 1192 01:34:02,671 --> 01:34:05,060 Come? Vai via con Ugo? 1193 01:34:06,173 --> 01:34:09,471 Mannaggia! Ora come te lo dico? 1194 01:34:10,213 --> 01:34:12,973 - Non ci riesco. - Che mi devi dire? 1195 01:34:13,468 --> 01:34:16,312 - Mi prometti che non ti arrabbi? - Parla. 1196 01:34:18,126 --> 01:34:20,392 Io e Ugo ci vogliamo ancora bene. 1197 01:34:24,513 --> 01:34:26,326 Accidenti! 1198 01:34:26,533 --> 01:34:28,717 Mi hai dato una bella notizia! 1199 01:34:29,294 --> 01:34:33,415 Mi dispiace, ma con Ugo ci volevamo bene da prima. 1200 01:34:33,621 --> 01:34:36,094 Ci siamo lasciati per una ripicca. 1201 01:34:36,630 --> 01:34:40,174 Credevo di essermelo tolto dal cuore e invece... 1202 01:34:40,339 --> 01:34:43,059 Si vede che continuavo a pensare a lui. 1203 01:34:43,224 --> 01:34:46,727 E hai preso in giro me e Romolo. 1204 01:34:46,933 --> 01:34:48,994 No, mi piacevate sul serio. 1205 01:34:49,159 --> 01:34:53,279 E poi cercavo di innamorarmi di un altro. Chissà... 1206 01:34:53,486 --> 01:34:56,165 Forse solo per fare dispetto a lui. 1207 01:34:56,370 --> 01:34:58,349 Ma non ci sono riuscita. 1208 01:35:02,017 --> 01:35:04,407 Non sei ancora pronta? 1209 01:35:08,570 --> 01:35:11,454 - Tuo padre ha fatto questo vestito? - Sì. 1210 01:35:11,990 --> 01:35:13,803 Girati. 1211 01:35:14,010 --> 01:35:16,607 C'è il solito difetto di tuo padre. 1212 01:35:16,771 --> 01:35:20,398 Quando tornerò a lavorare lì, i difetti spariranno. 1213 01:35:20,604 --> 01:35:23,695 Passa in negozio, te lo sistemo io. Ciao. 1214 01:35:23,860 --> 01:35:25,509 Andiamo. 1215 01:35:28,558 --> 01:35:31,237 Giovanna. Solo una parola. 1216 01:35:32,967 --> 01:35:35,811 Ora mi trovo a disagio io. Come te lo dico? 1217 01:35:36,018 --> 01:35:38,614 Coraggio, oggi ci diciamo tutto. 1218 01:35:38,820 --> 01:35:43,436 - Farò brutta figura. - Che c'è? - Non è perché ci siamo lasciati... 1219 01:35:43,600 --> 01:35:47,928 - Cosa c'è? - L'anello di mamma. - Scusa, lo avevo dimenticato. 1220 01:35:48,175 --> 01:35:52,544 - Te lo avrei lasciato, ma è l'unico gioiello che ha. - Ho capito. 1221 01:35:52,750 --> 01:35:54,728 Chissà cosa pensi di me! 1222 01:35:54,975 --> 01:35:58,066 Che lo regalerai a un'altra ragazza. Ciao. 1223 01:36:00,210 --> 01:36:02,764 Sono contenta di averti conosciuto. 1224 01:36:05,031 --> 01:36:08,370 Giovanna! Auguri e figli maschi. 1225 01:36:08,575 --> 01:36:11,419 Mannaggia! Aaah! 1226 01:36:20,074 --> 01:36:22,176 Hai fatto pace con Giovanna? 1227 01:36:22,382 --> 01:36:25,390 Ci ho fatto pace per sempre, è finito tutto. 1228 01:36:25,638 --> 01:36:29,636 - Ti fa piacere? - Sì. - Oggi ho fatto contenti tutti! 1229 01:36:30,459 --> 01:36:33,139 E' vero che dietro mi fa difetto? 1230 01:36:34,663 --> 01:36:37,012 Per me ti sta benissimo. 1231 01:36:40,845 --> 01:36:42,947 Andiamo a casa. 1232 01:36:46,986 --> 01:36:50,943 - Mi sbaglio o sei cresciuta? - Certo, ho quasi 16 anni. 1233 01:36:51,149 --> 01:36:54,652 Perbacco! Sei diventata una bella ragazza. 1234 01:36:55,147 --> 01:36:59,721 - Che fai stasera? - Perché? - Se ti va, usciamo insieme. 1235 01:37:00,092 --> 01:37:04,420 Non posso mettere un anello da donna. Stasera me lo ridarai. 1236 01:37:04,584 --> 01:37:08,747 - Ridaglielo subito. - Invece no! Anzi, te lo regalo. 1237 01:37:08,953 --> 01:37:10,931 Hai capito? Te lo regalo. 1238 01:37:11,178 --> 01:37:14,351 Tu non mi seccare più, potrei anche menarti. 1239 01:37:14,516 --> 01:37:18,308 - Io conosco la storia dell'anello. - Ti meno. - A chi? 1240 01:37:18,473 --> 01:37:20,451 Metti giù le mani! 1241 01:37:20,780 --> 01:37:23,748 - Chi meni? - Te! 1242 01:37:23,995 --> 01:37:27,498 Ah sì? Ora te la faccio vedere io. Tieni la giacca. 1243 01:37:28,611 --> 01:37:31,537 - Vai, Romolo! - Prima ripresa. 1244 01:37:34,546 --> 01:37:38,090 - Fatevi male! - Zitti, si stanno studiando. 1245 01:37:41,181 --> 01:37:44,849 - Stringi i pugni, sembri una donna. - Mena anche tu. 1246 01:37:45,055 --> 01:37:48,146 Forza, tingilo di rosso! 1247 01:37:48,929 --> 01:37:50,537 Tirati su. 1248 01:37:50,784 --> 01:37:53,215 - Break! - Vattene! 1249 01:37:53,421 --> 01:37:55,399 Non mi toccare la faccia. 1250 01:37:55,646 --> 01:37:57,625 Non mi interessa. 1251 01:37:57,831 --> 01:37:59,439 Dai, Romolo! 1252 01:37:59,686 --> 01:38:01,952 Dai, Romolo! 1253 01:38:04,219 --> 01:38:06,650 Bravo, Salvatore! 1254 01:38:10,483 --> 01:38:12,668 Presuntuoso! 1255 01:38:19,014 --> 01:38:22,435 - Vi serva da lezione a tutti. - Vince Romolo per K.O. 1256 01:38:22,641 --> 01:38:25,032 Non salutate il nuovo campione? 1257 01:38:27,587 --> 01:38:30,925 - Un altro giorno meno voi! - Che paura! 1258 01:38:31,832 --> 01:38:36,241 Toro Seduto, Rocky Marciano è andato via, puoi anche alzarti. 1259 01:38:37,189 --> 01:38:40,156 Dai, non ti ha fatto niente. 1260 01:38:41,022 --> 01:38:43,866 Infilati la giacca e non ti avvilire. 1261 01:38:45,514 --> 01:38:48,193 Salvatore, hai visto Giovanna? 1262 01:38:48,400 --> 01:38:51,367 - Ehi! - Scusa, arrivederci. 1263 01:38:53,757 --> 01:38:57,589 - Ciao, ragazzi, ci vediamo domani. - Ciao, Salvatore. 1264 01:39:06,574 --> 01:39:09,995 - Ti ho fatto male? - I tuoi pugni non fanno male. 1265 01:39:10,201 --> 01:39:14,982 Dimmi... Perché Giovanna è andata via con Ugo? 1266 01:39:15,146 --> 01:39:18,113 - L'ho scaricata. - L'hai scaricata? 1267 01:39:18,320 --> 01:39:21,122 Vogliamo smetterla di fare i buffoni? 1268 01:39:21,493 --> 01:39:24,461 La vita ha il suo lato serio, non lo sai? 1269 01:39:24,708 --> 01:39:27,634 Lo so, infatti ho deciso di cambiare vita. 1270 01:39:27,840 --> 01:39:30,477 Voglio lavorare, mettere su famiglia 1271 01:39:30,725 --> 01:39:34,640 e avere dei figli che non si vergognino del loro padre. 1272 01:39:34,846 --> 01:39:36,041 Guarda! 1273 01:39:37,195 --> 01:39:39,174 Che occhi! 1274 01:39:40,534 --> 01:39:43,006 - Buongiorno. - Buongiorno. 1275 01:39:43,212 --> 01:39:45,067 - Le conosci? - Eh! 1276 01:39:46,056 --> 01:39:48,612 Cominciamo domani a cambiare vita? 1277 01:39:49,188 --> 01:39:51,619 - Ti dirò... - Guarda! 1278 01:39:55,329 --> 01:39:58,997 - Che vogliono questi due? - Accompagnarci. - No! 1279 01:39:59,203 --> 01:40:03,077 - Perché? - Sono le nostre ragazze. - Ci fate l'amore? - Sì. 1280 01:40:03,325 --> 01:40:05,261 Allora scusate. 1281 01:40:14,616 --> 01:40:17,543 - Romolo! - Salvatore! 1282 01:40:18,862 --> 01:40:20,758 Andiamo. 1283 01:40:26,527 --> 01:40:30,236 Marisa! - Annamaria! 1284 01:40:34,769 --> 01:40:37,696 - Annamaria! - Marisa! 97351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.