Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,946 --> 00:00:16,149
Today, the sky bustles
2
00:00:16,149 --> 00:00:19,219
Today, the Earth bustles
3
00:00:19,219 --> 00:00:23,957
Oh! Gatchaman!
4
00:00:23,957 --> 00:00:27,227
A man with passion for love and justice
5
00:00:27,227 --> 00:00:30,230
A man who will always protect this world
6
00:00:30,230 --> 00:00:33,533
His name is Gatchaman
7
00:00:33,533 --> 00:00:41,675
Science Ninja Team, Gatchaman Fighter GO!
8
00:00:41,675 --> 00:00:44,775
Take to the skies, run along the Earth,
9
00:00:44,775 --> 00:00:47,775
Swim the seas
10
00:00:47,775 --> 00:00:54,388
Enable the road to peaceful life
11
00:00:54,388 --> 00:00:57,591
Call forth the Gatcha Spartan
12
00:00:57,591 --> 00:01:02,429
Help us restore our peace
13
00:01:02,429 --> 00:01:07,093
Go, go, go Gatchaman
14
00:01:07,534 --> 00:01:10,637
Today, the sky bustles
15
00:01:10,637 --> 00:01:13,607
Today, the Earth bustles
16
00:01:13,607 --> 00:01:18,670
Oh! Gatchaman!
17
00:01:21,882 --> 00:01:25,284
Challenge of the Iron Commandos
18
00:01:38,231 --> 00:01:42,395
On the island of Paron lies a beautiful nation
blessed with many natural resources.
19
00:01:42,736 --> 00:01:46,638
Its citizens place their trust in
Queen Mariabeth and all live in peace.
20
00:01:47,107 --> 00:01:47,732
However...
21
00:03:16,930 --> 00:03:18,131
Please, don't shoot!
22
00:03:18,131 --> 00:03:18,961
I'm begging you.
23
00:03:19,232 --> 00:03:21,401
The Nation of Paron will stop resisting.
24
00:03:21,401 --> 00:03:23,096
So please stop your unreasonable destruction!
25
00:03:28,041 --> 00:03:33,502
Egobossler! Egobossler! Egobossler!
26
00:03:49,629 --> 00:03:52,999
Queen Mariabeth, I am Count Egobossler.
27
00:03:52,999 --> 00:03:55,802
The Nation of Paron is now
under the control of Galactor.
28
00:03:55,802 --> 00:03:57,736
And this castle will be
our forward base of operations.
29
00:03:58,271 --> 00:04:00,034
Evil never thrives.
30
00:04:00,407 --> 00:04:02,432
You will go to hell, I promise!
31
00:04:03,476 --> 00:04:04,704
Hell?
32
00:04:05,245 --> 00:04:08,748
I am a man who has already walked
through the fires of hell and survived!
33
00:04:08,748 --> 00:04:11,216
I will not find myself there again!
34
00:04:13,286 --> 00:04:14,421
Take them away!
35
00:04:14,421 --> 00:04:15,888
But treat the Queen Majesty with respect!
36
00:04:21,862 --> 00:04:23,897
Listen up, all of you!
37
00:04:23,897 --> 00:04:26,559
Establish a perimeter around the island of Paron!
38
00:04:28,702 --> 00:04:31,338
Kill anyone who tries to get off the island!
39
00:04:31,338 --> 00:04:33,707
The people of Paron will serve Galactor.
40
00:04:33,707 --> 00:04:35,342
Kill anyone who resists!
41
00:04:35,342 --> 00:04:40,780
Egobossler! Egobossler! Egobossler!
42
00:04:47,754 --> 00:04:51,747
Gatchaman! The island of Paron has
fallen under Galactor's control!
43
00:04:52,058 --> 00:04:53,047
What?!
44
00:04:53,493 --> 00:04:58,192
According to my information, Galactor has decided
to erect their main forward base on that island.
45
00:04:58,765 --> 00:05:02,166
I see. They're advancing their forces.
46
00:05:02,769 --> 00:05:06,102
They're using the island of Paron as
a foothold for their invasion of Africa!
47
00:05:06,439 --> 00:05:09,101
Africa is where the world's energy comes from!
48
00:05:09,276 --> 00:05:12,837
It's the site of many of
the ISO's Mantle Energy plants!
49
00:05:13,280 --> 00:05:17,341
They've got to be going after
the energy plants in Africa.
50
00:05:17,550 --> 00:05:21,521
Yes, but it seems their true objective
isn't that straightforward.
51
00:05:21,521 --> 00:05:25,617
The ISO's lntelligence Department
is looking into Egobossler.
52
00:05:25,825 --> 00:05:31,298
According to their data, his father and
grandfather and even his very old ancestors
53
00:05:31,298 --> 00:05:33,698
have all aspired to control Europe.
54
00:05:33,967 --> 00:05:38,563
Perhaps the desire to take over
the world runs through their veins.
55
00:05:38,838 --> 00:05:42,409
There are many parts of Egobossler's family
that are shrouded in mystery.
56
00:05:42,409 --> 00:05:46,470
It's not clear whether his family had a rank in court.
57
00:05:46,980 --> 00:05:50,472
He might've named himself Count anyway.
58
00:05:51,184 --> 00:05:53,652
We don't know much of the man's past, either.
59
00:05:53,920 --> 00:05:55,956
The only thing we know is that...
60
00:05:55,956 --> 00:06:00,450
he graduated from Devilsburg Graduate
School with a degree in physics.
61
00:06:00,760 --> 00:06:03,729
Huh? He has a degree in physics?
62
00:06:04,030 --> 00:06:06,863
That's right. If someone like
that paired up with Leader Z...
63
00:06:07,567 --> 00:06:10,661
It's difficult to think that his goals
are just to seize the energy plants.
64
00:06:11,104 --> 00:06:13,470
What is his true goal, then?
65
00:06:13,840 --> 00:06:18,144
We don't know, but it's true that he's taking
very strange and erratic actions.
66
00:06:18,144 --> 00:06:21,014
It could be something as terrifying
as the Solar Shift plan!
67
00:06:21,014 --> 00:06:24,575
I'm not going to let them build a forward base!
68
00:06:25,752 --> 00:06:27,049
How interesting.
69
00:06:28,955 --> 00:06:31,480
Big Bro! What's interesting?
70
00:06:31,758 --> 00:06:32,959
Think about it.
71
00:06:32,959 --> 00:06:36,793
Egobossler built a forward base of operations
without running or trying to hide.
72
00:06:37,163 --> 00:06:39,461
Let's sneak into Paron and capture him.
73
00:06:39,833 --> 00:06:44,065
That will put an end to
Galactor's plans and organization!
74
00:06:45,238 --> 00:06:45,932
I get it!
75
00:06:47,741 --> 00:06:50,243
Chief Engineer Kamo! We're leaving at once!
76
00:06:50,243 --> 00:06:51,444
I've been waiting for that.
77
00:06:51,444 --> 00:06:52,934
Everything's repaired and ready for you!
78
00:07:37,624 --> 00:07:40,393
Ken, twenty kilometers to Paron Island!
79
00:07:40,393 --> 00:07:43,863
All right! Stay off the radar and
stay close to the sea surface!
80
00:07:43,863 --> 00:07:44,557
Roger!
81
00:08:02,515 --> 00:08:03,743
There's Paron Island!
82
00:08:13,793 --> 00:08:14,555
Climb!
83
00:08:22,368 --> 00:08:25,064
Gatchaman! Stay away from Paron Island!
84
00:08:25,638 --> 00:08:28,308
Else we will shoot the hostages!
85
00:08:28,308 --> 00:08:29,036
What?!
86
00:08:29,709 --> 00:08:31,336
Look at the cliff!
87
00:08:46,960 --> 00:08:50,096
With one word, all the Paronians will die!
88
00:08:50,096 --> 00:08:51,996
Dammit! You dirty bastard!
89
00:08:52,132 --> 00:08:57,003
Get away, Gatchaman, or the hostages are all dead!
90
00:08:57,003 --> 00:09:00,234
You coward! I won't forgive you for this!
91
00:09:23,763 --> 00:09:27,358
Count, Gatchaman retreated
with their tail between their legs!
92
00:09:28,468 --> 00:09:29,366
Is that so?
93
00:09:29,669 --> 00:09:31,330
I didn't expect Gatchaman to be so terrified.
94
00:09:31,738 --> 00:09:33,672
It's exactly as you say, sir.
95
00:09:34,174 --> 00:09:39,145
Kempler, how go the preparations for
the celebration of the capture of Paron Island?
96
00:09:39,145 --> 00:09:41,272
All will be ready soon.
97
00:09:43,650 --> 00:09:45,618
Prepare the most delicious foods
from all over the world.
98
00:09:46,920 --> 00:09:49,616
We will have French cooking, ltalian cooking,
Spanish and Mexican cooking...
99
00:09:49,789 --> 00:09:52,758
All sorts of dishes from all over the world.
100
00:10:03,970 --> 00:10:07,207
They have radar around the whole island,
covering it like a big net.
101
00:10:07,207 --> 00:10:09,869
And they have a low-altitude radar,
which is what picked us up.
102
00:10:10,343 --> 00:10:12,402
They have a lot of helicopters patrolling
the skies above the island.
103
00:10:13,246 --> 00:10:16,115
And they must have set up
a secure guard along the coast.
104
00:10:16,115 --> 00:10:18,709
All right! I'll infiltrate it by myself!
105
00:10:19,018 --> 00:10:19,609
Huh?!
106
00:10:26,459 --> 00:10:28,256
Ken, it's too dangerous to go alone!
107
00:10:28,528 --> 00:10:30,758
It's more difficult to detect
one person than all five of us!
108
00:10:31,297 --> 00:10:32,764
Wait for my report!
109
00:11:02,295 --> 00:11:04,058
This is G-1 . Gatchaman!
110
00:11:04,998 --> 00:11:06,590
It looks like you made it somehow!
111
00:11:07,634 --> 00:11:10,125
We'll be fine if we follow along the northern coast.
112
00:11:10,536 --> 00:11:12,470
I'm going to infiltrate the castle now!
113
00:11:13,072 --> 00:11:14,767
All right. We're praying for your success!
114
00:11:22,115 --> 00:11:25,618
Gatchaman, you've got some guts
trying to infiltrate our island's defenses!
115
00:11:25,618 --> 00:11:28,416
But the Iron Commandos
won't let you go any further!
116
00:12:29,515 --> 00:12:31,210
Die, Gatchaman!
117
00:12:57,577 --> 00:13:00,546
Hello! I brought the cake for the party!
118
00:13:01,681 --> 00:13:03,273
Here's my clearance paperwork.
119
00:13:05,952 --> 00:13:07,283
All right, move along!
120
00:13:35,047 --> 00:13:39,245
Count Egobossler, congratulations on
your conquest of Paron Island!
121
00:13:39,485 --> 00:13:42,511
Gentlemen, no, my Galactor fellows,
122
00:13:42,889 --> 00:13:46,759
allow me to extend my heartfelt thanks for giving us
this chance to celebrate our victory.
123
00:13:46,759 --> 00:13:49,262
Egobossler! Egobossler!
124
00:13:49,262 --> 00:13:50,430
Egobossler! Egobossler!
However, on this glorious day,
125
00:13:50,430 --> 00:13:51,658
However, on this glorious day,
126
00:13:52,031 --> 00:13:54,434
Gatchaman has infiltrated
our Paron Island's defenses.
127
00:13:54,434 --> 00:13:58,504
But our loyal and talented
Iron Commandos and Kempler
128
00:13:58,504 --> 00:14:02,208
have struck down a member of Gatchaman
and sent him to a watery grave!
129
00:14:02,208 --> 00:14:03,543
Egobossler!
130
00:14:03,543 --> 00:14:05,845
My fellows! These glorious nights are few and rare!
131
00:14:05,845 --> 00:14:08,643
I would like you to enjoy tonight to the fullest!
132
00:14:09,015 --> 00:14:11,506
And our beautiful Queen Majesty...
133
00:14:17,490 --> 00:14:19,958
...will also celebrate the glory of Galactor!
134
00:14:28,768 --> 00:14:30,702
To the glory of Galactor!
135
00:14:31,404 --> 00:14:32,962
Egobossler!
136
00:14:35,007 --> 00:14:36,167
Cheers.
137
00:14:43,549 --> 00:14:47,320
Your Majesty, do you intend
to slight me with such an action?
138
00:14:47,320 --> 00:14:49,856
I am not insulted in the slightest.
139
00:14:49,856 --> 00:14:54,527
In fact, as a man trying to take over the world.
I am honored that the leader of a nation,
140
00:14:54,527 --> 00:14:57,985
and a beautiful queen at that,
would take such an action against me.
141
00:15:00,333 --> 00:15:02,733
What are you doing?! You filthy animal!
142
00:15:05,471 --> 00:15:06,961
Count Egobossler!
143
00:15:09,108 --> 00:15:12,737
Please accept this heartfelt present from all of us.
144
00:15:13,079 --> 00:15:14,137
A present?
145
00:15:14,547 --> 00:15:16,913
Oh, how splendid.
146
00:15:29,362 --> 00:15:32,593
Oh, my. What a wonderful gift.
147
00:15:33,132 --> 00:15:38,593
The number of candles is the number of countries
you're going to take over!
148
00:15:38,738 --> 00:15:42,875
Mechandol, the world will surrender
to my might in the days to come.
149
00:15:42,875 --> 00:15:46,436
With this cake, let us pray that the fallen
Gatchaman finds happiness in the next world.
150
00:15:59,992 --> 00:16:00,822
We're right here!
151
00:16:10,169 --> 00:16:11,693
So, you're Egobossler!
152
00:16:12,204 --> 00:16:13,102
Gatchaman!
153
00:16:13,439 --> 00:16:16,875
I've come from the depths of
a watery grave to capture you!
154
00:16:19,211 --> 00:16:20,838
I can't believe you survived!
155
00:16:24,417 --> 00:16:26,351
Get out of here, small fry!
156
00:16:31,824 --> 00:16:34,987
With the five white shadows together,
we call forth a storm!
157
00:16:35,227 --> 00:16:38,162
Gatchaman! This is our first meeting, yes?
158
00:16:38,531 --> 00:16:39,998
Your calm and collected attitude,
159
00:16:40,633 --> 00:16:43,836
the kindness hidden amongst
the intensity on your naive faces.
160
00:16:43,836 --> 00:16:47,897
A great man who stands up again,
no matter how many times you strike him down.
161
00:16:50,977 --> 00:16:52,968
Not a man I would want as an enemy.
162
00:16:53,446 --> 00:16:55,982
As long as there are those who
seek to destroy the world's peace,
163
00:16:55,982 --> 00:16:57,550
we will rise up from the depths of hell!
164
00:16:57,550 --> 00:16:58,915
That is Gatchaman!
165
00:17:06,826 --> 00:17:08,987
Wonderful, Gatchaman.
166
00:17:52,405 --> 00:17:54,974
Everyone, to the Gatcha Spartan!
167
00:17:54,974 --> 00:17:55,906
Roger!
168
00:18:43,122 --> 00:18:45,522
Unite, Gatcha Spartan!
169
00:19:05,444 --> 00:19:07,708
Gatcha Spartan combination complete!
170
00:19:08,547 --> 00:19:10,412
Delta Power Up!
171
00:19:20,493 --> 00:19:22,552
Gatchaman Fencer!
172
00:20:03,602 --> 00:20:06,093
Come on!
173
00:20:25,724 --> 00:20:26,748
Let's go!
174
00:20:27,860 --> 00:20:28,656
Here we go!
175
00:21:24,583 --> 00:21:25,607
Gatchaman!
176
00:21:26,018 --> 00:21:27,753
I respect your courage!
177
00:21:27,753 --> 00:21:29,482
I leave the Nation of Paron to you.
178
00:21:29,855 --> 00:21:32,187
But your battle with Egobossler
has only just begun!
179
00:21:32,558 --> 00:21:34,150
We will meet again, Gatchaman!
180
00:21:52,211 --> 00:21:55,977
Gatchaman couldn't capture Egobossler.
181
00:21:56,382 --> 00:22:00,785
But thanks to their efforts,
the Nation of Paron was saved.
182
00:22:01,620 --> 00:22:03,689
Crush Egobossler's plans!
183
00:22:03,689 --> 00:22:06,292
Gatchaman! Protect the world!
184
00:22:06,292 --> 00:22:07,884
Science Ninja Team!
185
00:22:24,310 --> 00:22:28,474
In front of Gatchaman's eyes, a Red Cross ship
going to aid refugees is attacked.
186
00:22:28,747 --> 00:22:30,516
While navigating an ocean riddled with mines,
187
00:22:30,516 --> 00:22:33,519
they go on a rescue mission with a group of boys
hoping to save their friends.
188
00:22:33,519 --> 00:22:36,215
Gatchaman stands to face Galactor with fury!
189
00:22:36,655 --> 00:22:38,190
Next time on Gatchaman Fighter:
190
00:22:38,190 --> 00:22:40,225
"Charge! The Terrible Soldiers"!
191
00:22:40,225 --> 00:22:41,089
Look forward to it!
192
00:22:47,032 --> 00:22:50,229
Byun, byun, byu byun byun
193
00:22:50,402 --> 00:22:53,269
Fantastic, fantastic, Gatchaman
194
00:22:54,206 --> 00:22:57,403
Protect our home
195
00:22:57,543 --> 00:23:01,413
Enter the Iron Beast mecha
196
00:23:01,413 --> 00:23:04,541
Dancing through the sky on white wings
197
00:23:04,683 --> 00:23:07,743
Our friend, Gatchaman
198
00:23:08,420 --> 00:23:11,821
The morning sun is a splendid match
199
00:23:12,524 --> 00:23:18,952
To the colors of blazing wishes
200
00:23:26,338 --> 00:23:29,675
Byun, byun, byu byun byun
201
00:23:29,675 --> 00:23:33,167
Fantastic, fantastic, Gatchaman
15877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.