Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,030 --> 00:00:18,030
(intro to "Jingle Bell Rock"
begins)
2
00:00:21,910 --> 00:00:25,620
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
3
00:00:25,710 --> 00:00:29,340
♪ Jingle bells swing
and jingle bells ring ♪
4
00:00:29,380 --> 00:00:31,380
♪ Snowing and blowing... ♪
5
00:00:31,420 --> 00:00:34,970
TRANSLUCENT:
Ho, ho, ho! Merry Christmas!
6
00:00:35,010 --> 00:00:37,640
Who's been naughty?
7
00:00:37,680 --> 00:00:39,890
-It is dead center
on your brand.
-Mm-hmm.
8
00:00:39,930 --> 00:00:41,430
-Let's get a picture.
-I love pictures.
9
00:00:41,480 --> 00:00:42,740
Hey.
10
00:00:42,770 --> 00:00:44,850
♪ In jingle bell time ♪
11
00:00:44,900 --> 00:00:47,160
-PHOTOGRAPHER: Smile.
-♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square... ♪
12
00:00:47,190 --> 00:00:48,400
Another one.
13
00:00:48,440 --> 00:00:51,570
♪ In the frosty air ♪
14
00:00:51,610 --> 00:00:55,070
♪ What a bright time,
it's the right time ♪
15
00:00:55,110 --> 00:00:58,910
♪ To rock the night away ♪
16
00:00:58,950 --> 00:01:02,950
♪ Jingle bell time
is a swell time ♪
17
00:01:03,000 --> 00:01:04,580
♪ To go gliding
in a one-horse sleigh... ♪
18
00:01:04,620 --> 00:01:05,830
BUTCHER:
Oi, gorgeous.
19
00:01:05,870 --> 00:01:08,710
-Vodka soda, hold the soda.
-Thank you.
20
00:01:08,750 --> 00:01:10,920
Drinks are free,
but the food's bloody awful.
21
00:01:10,960 --> 00:01:12,670
Ahi tartare, for fuck's sakes.
22
00:01:12,710 --> 00:01:14,300
Okay. Just let me shake
a few more hands,
23
00:01:14,340 --> 00:01:16,380
and then we'll be
out of here-- whoa.
24
00:01:16,430 --> 00:01:19,180
Easy, tiger.
I want you on your "A" game.
25
00:01:19,220 --> 00:01:21,180
-"A" game?
-Mm-hmm.
26
00:01:21,220 --> 00:01:22,680
You know,
I like the sound of that.
27
00:01:22,720 --> 00:01:23,930
-Yeah?
-Yeah.
28
00:01:23,980 --> 00:01:25,530
HOMELANDER:
Merry Christmas.
29
00:01:25,600 --> 00:01:28,520
Becca.
30
00:01:28,610 --> 00:01:32,950
New senior director,
digital marketing.
31
00:01:32,980 --> 00:01:35,900
-Uh, yeah. How did you know?
-I have my sources.
32
00:01:35,950 --> 00:01:38,700
And your nametag.
33
00:01:38,740 --> 00:01:41,240
-(chuckles)
-Yes, that, too. (laughs)
34
00:01:41,280 --> 00:01:43,910
-Uh, this is my husband, Billy.
-Great to meet you.
35
00:01:43,950 --> 00:01:45,250
Billy Butcher.
36
00:01:45,290 --> 00:01:48,420
Becca, you handled
my takeover, right?
37
00:01:48,460 --> 00:01:50,250
Y-Yes, I-I did.
38
00:01:50,290 --> 00:01:52,040
-You saw it?
-I loved it.
39
00:01:52,090 --> 00:01:54,340
-U-Uh, wow. Thank you. (laughs)
-No, thank you.
40
00:01:54,380 --> 00:01:56,170
-What'd you take over?
-BECCA: Vought's
Twitter account.
41
00:01:56,220 --> 00:01:58,180
-Yeah.
-Your brilliant wife here
42
00:01:58,220 --> 00:01:59,680
did all the work.
43
00:01:59,720 --> 00:02:01,930
She posted my photos,
she wrote my messages.
44
00:02:01,970 --> 00:02:03,470
It was exceptional.
45
00:02:03,520 --> 00:02:06,150
All right, so they thought
it was you up there,
46
00:02:06,180 --> 00:02:07,850
but it was really Becca.
47
00:02:07,890 --> 00:02:09,230
-(chuckles)
-Bit deceptive, isn't it?
48
00:02:09,270 --> 00:02:10,860
Uh, no, Billy, that's what we do
49
00:02:10,900 --> 00:02:12,690
'cause Homelander's busy
saving lives.
50
00:02:12,730 --> 00:02:14,730
It's okay, it's okay.
I-It-- you're right.
51
00:02:14,780 --> 00:02:16,400
It's a little dishonest,
52
00:02:16,440 --> 00:02:19,110
but I'm all thumbs when
it comes to that kind of stuff,
53
00:02:19,160 --> 00:02:20,920
so leave it to the experts.
54
00:02:20,950 --> 00:02:23,490
Listen, I would
love to talk to you
55
00:02:23,540 --> 00:02:26,090
about maybe quarterbacking
the rest of my social media.
56
00:02:26,120 --> 00:02:28,120
-Seriously?
-Absolutely.
57
00:02:28,160 --> 00:02:29,710
My dad, he always said,
58
00:02:29,750 --> 00:02:33,590
"Surround yourself with people
smarter than you."
59
00:02:34,800 --> 00:02:37,380
Oh, my, uh, better half is, uh,
60
00:02:37,420 --> 00:02:39,880
wanting my attention, but maybe
we could chat tomorrow.
61
00:02:39,930 --> 00:02:41,180
That sounds wonderful.
Thank you.
62
00:02:41,220 --> 00:02:43,550
Thank you.
Greet to meet you, pal.
63
00:02:43,600 --> 00:02:45,260
Good to meet you.
64
00:02:45,310 --> 00:02:47,680
Love that accent.
65
00:02:50,520 --> 00:02:52,440
Hello, beautiful.
66
00:02:52,480 --> 00:02:54,020
How the fuck does he walk around
67
00:02:54,070 --> 00:02:56,040
in that sweaty fucking wetsuit
all day long,
68
00:02:56,070 --> 00:02:58,440
-balls mashed up against his leg
like pancakes?
-Oh, shh.
69
00:02:58,490 --> 00:03:00,110
-What?
-You promised to behave.
70
00:03:00,160 --> 00:03:02,210
-Let's get the fuck out of here.
-Yeah?
71
00:03:02,240 --> 00:03:03,450
Yeah.
72
00:03:05,740 --> 00:03:07,750
(siren wailing in distance)
73
00:03:15,300 --> 00:03:16,930
HUGHIE:
Hi.
74
00:03:50,210 --> 00:03:52,220
(both moaning)
75
00:03:59,800 --> 00:04:01,420
(gasps)
76
00:04:23,410 --> 00:04:25,620
-Huh.
-Hmm.
77
00:04:25,660 --> 00:04:28,990
I didn't realize you were
such a cigar aficionado.
78
00:04:29,040 --> 00:04:30,210
(laughs)
79
00:04:30,250 --> 00:04:32,260
I really, I just...
80
00:04:32,290 --> 00:04:36,420
Mm. I can't get enough
of huge gross logs
81
00:04:36,460 --> 00:04:38,590
-of filterless tobacco.
-(chuckles)
82
00:04:47,510 --> 00:04:50,470
(laughs softly)
83
00:04:50,520 --> 00:04:52,990
-This is all really nice.
-Mm-hmm.
84
00:04:55,730 --> 00:04:58,110
But...
85
00:04:58,150 --> 00:05:00,610
There is a "but" coming.
86
00:05:00,650 --> 00:05:02,230
Okay.
87
00:05:02,280 --> 00:05:06,610
But why did you bring me
to a hotel?
88
00:05:06,660 --> 00:05:09,200
Hmm? And not your place?
89
00:05:09,240 --> 00:05:12,490
Well, you know.
I mean, yeah, sure, my Dad
90
00:05:12,540 --> 00:05:16,040
(laughs): could make you
some post-coital pizza rolls.
91
00:05:16,080 --> 00:05:20,090
I just figured this would be
slightly less humiliating.
92
00:05:20,130 --> 00:05:23,300
Yeah, all right.
93
00:05:23,340 --> 00:05:25,510
Yeah.
94
00:05:25,550 --> 00:05:28,510
Yeah, very convincing.
95
00:05:28,550 --> 00:05:30,800
You okay? What's going on?
96
00:05:32,600 --> 00:05:34,730
It's just...
97
00:05:36,440 --> 00:05:39,190
I've never seen your place,
or your job.
98
00:05:39,230 --> 00:05:41,820
You're kind of a mystery to me.
99
00:05:41,860 --> 00:05:43,650
T-That's hot, right?
100
00:05:43,690 --> 00:05:47,650
Look, you got to understand
that my dad
101
00:05:47,700 --> 00:05:52,280
was nothing but corny jokes
and expensive gifts,
102
00:05:52,330 --> 00:05:57,210
until he was gone, and all
the money along with him.
103
00:05:57,250 --> 00:06:01,250
I know that
that's not you, but...
104
00:06:03,050 --> 00:06:07,090
I need to know that the hotel
is a nice thing
105
00:06:07,130 --> 00:06:09,760
and not a red flag thing.
106
00:06:14,270 --> 00:06:16,280
I quit my job.
107
00:06:17,980 --> 00:06:20,440
Um, I'm sorry, I-I...
108
00:06:20,480 --> 00:06:23,230
I really should've told you.
109
00:06:25,190 --> 00:06:29,360
After Robin, programming
other people's remotes,
110
00:06:29,410 --> 00:06:32,380
it felt kind of pointless.
111
00:06:34,870 --> 00:06:37,660
And yeah, I mean,
you can-you can meet my dad,
112
00:06:37,710 --> 00:06:40,130
but you're gonna
regret asking that.
113
00:06:44,800 --> 00:06:46,920
So everything's okay?
114
00:06:49,930 --> 00:06:52,340
It's great.
115
00:06:54,720 --> 00:06:56,720
No red flags.
116
00:06:58,560 --> 00:07:00,560
Hmm.
117
00:07:53,360 --> 00:07:55,370
(birds singing)
118
00:08:03,500 --> 00:08:07,460
Now, I know this is not
as swanky as New York City,
119
00:08:07,500 --> 00:08:11,130
but to have a hero like you in
a place like Sandusky, I mean,
120
00:08:11,170 --> 00:08:14,800
everyone down at the local
branch is just tickled pink.
121
00:08:14,840 --> 00:08:17,680
-Yeah.
-Now, we got Cedar Point,
122
00:08:17,720 --> 00:08:21,310
biggest roller-coaster park
in the whole U.S. of A.
123
00:08:21,350 --> 00:08:24,730
We're just a couple short hours
from Cleveland or Toledo.
124
00:08:24,770 --> 00:08:28,440
And Lake Erie? Right here,
125
00:08:28,480 --> 00:08:30,480
-if you want to swim.
-Oh, yeah.
126
00:08:30,530 --> 00:08:32,360
Ooh. Uh...
127
00:08:32,400 --> 00:08:33,860
There it is.
128
00:08:33,910 --> 00:08:35,580
-What's this?
-That's your per diem.
129
00:08:35,620 --> 00:08:37,420
You get $75 a day.
130
00:08:37,450 --> 00:08:39,490
Grocery store,
right down the street.
131
00:08:39,540 --> 00:08:42,130
To make my own food?
132
00:08:42,160 --> 00:08:43,620
There's a Dairy Queen, too.
133
00:08:43,670 --> 00:08:44,840
Like Blizzards and stuff?
134
00:08:44,870 --> 00:08:46,250
You betcha.
135
00:08:46,290 --> 00:08:47,830
Well...
(sighs)
136
00:08:47,880 --> 00:08:50,130
I mean, what about
my crime itinerary?
137
00:08:50,170 --> 00:08:52,510
I think the best thing's just
to, you know, get out there
138
00:08:52,550 --> 00:08:53,800
and put some points
on the board.
139
00:08:53,840 --> 00:08:55,430
Not much crime in Sandusky.
140
00:08:55,470 --> 00:08:57,340
I mean, we're not a shithole
like Akron.
141
00:08:57,390 --> 00:08:58,800
(laughs)
142
00:08:58,850 --> 00:09:02,600
But if something comes up,
we'll call.
143
00:09:02,640 --> 00:09:04,350
You'll call?
144
00:09:04,390 --> 00:09:07,480
-Absolutely.
-Okay.
145
00:09:09,320 --> 00:09:11,120
♪ I'm all out of love ♪
146
00:09:11,150 --> 00:09:13,030
♪ What am I without you? ♪
147
00:09:13,070 --> 00:09:15,820
♪ I I can't be too late ♪
148
00:09:15,860 --> 00:09:18,820
♪ To say that I was so wrong ♪
149
00:09:21,410 --> 00:09:24,080
♪ Ooh ♪
150
00:09:24,120 --> 00:09:27,000
♪ What are you thinking of? ♪
151
00:09:28,580 --> 00:09:33,090
♪ What are you thinking of? ♪
152
00:09:33,130 --> 00:09:34,550
(vomits)
153
00:09:38,590 --> 00:09:41,600
-Oh, this is killing me.
-Come on.
154
00:09:41,640 --> 00:09:45,480
(groaning)
155
00:09:45,520 --> 00:09:47,310
Damn.
156
00:09:47,350 --> 00:09:49,310
Oh, no fucking way.
157
00:09:49,360 --> 00:09:53,370
You need 3,000 calories an hour,
or you're gonna pass out.
158
00:09:53,400 --> 00:09:55,780
I can't do this shit, man.
159
00:09:55,820 --> 00:09:57,860
Tough shit.
160
00:09:57,910 --> 00:09:59,670
You heard the doc.
161
00:09:59,700 --> 00:10:02,740
Your heart is getting bigger,
balls are getting smaller,
162
00:10:02,790 --> 00:10:04,500
your bone density's for shit.
163
00:10:04,540 --> 00:10:06,410
That Compound V shit
is killing you.
164
00:10:06,460 --> 00:10:07,960
Hey. Don't even say it out loud,
all right?
165
00:10:08,000 --> 00:10:09,290
You don't know shit about it,
you understand?
166
00:10:09,330 --> 00:10:11,340
I don't want to know.
167
00:10:11,380 --> 00:10:14,500
And you're done, okay?
No more fucking around.
168
00:10:14,550 --> 00:10:16,550
Did you see my last time
out there?
169
00:10:16,590 --> 00:10:19,430
Sioux City's got a fucking
faster runner than me.
170
00:10:19,470 --> 00:10:21,970
Then no more club openings
and commercial shoots.
171
00:10:22,010 --> 00:10:23,640
Okay? None of that shit.
We train.
172
00:10:23,680 --> 00:10:25,060
Back to the basics.
173
00:10:25,100 --> 00:10:27,980
Nobody gets it back at my age.
174
00:10:28,020 --> 00:10:31,520
I'm gonna be a freak show
like Ben Johnson,
175
00:10:31,560 --> 00:10:33,400
racing against horses.
176
00:10:33,440 --> 00:10:36,610
At least you'll still
be breathing.
177
00:10:36,650 --> 00:10:38,650
(phone chimes)
178
00:10:40,870 --> 00:10:42,250
(sighs):
Shit.
179
00:10:42,280 --> 00:10:45,490
-I got to go.
-Where?
180
00:10:49,210 --> 00:10:51,210
(sighs)
181
00:10:53,840 --> 00:10:56,420
-What's going on?
-I missed you guys.
182
00:10:56,460 --> 00:10:59,930
Just wanted to see
your smiling faces.
183
00:10:59,970 --> 00:11:02,680
-(claps shoulder)
-Take a seat, buddy.
184
00:11:05,850 --> 00:11:10,020
And, truth be known,
I felt like we were overdue
185
00:11:10,060 --> 00:11:12,600
a little heart-to-heart.
186
00:11:12,650 --> 00:11:15,860
A rap session,
maybe a little tough love.
187
00:11:15,900 --> 00:11:18,150
(scoffs)
What's that supposed to mean?
188
00:11:18,190 --> 00:11:19,990
(Homelander sighs)
189
00:11:20,030 --> 00:11:23,740
It means that lately,
some of you
190
00:11:23,780 --> 00:11:27,620
have been, eh,
a little out of sorts.
191
00:11:29,710 --> 00:11:31,010
Erratic.
192
00:11:31,040 --> 00:11:33,080
Unreliable.
193
00:11:33,130 --> 00:11:37,050
Downright sloppy.
194
00:11:37,090 --> 00:11:39,050
Not you, Noir.
You've been great.
195
00:11:39,090 --> 00:11:41,590
But the rest of you...
196
00:11:41,630 --> 00:11:43,800
(clicking tongue)
197
00:11:43,850 --> 00:11:48,940
It is fair to say
that I am disappointed.
198
00:11:48,980 --> 00:11:52,110
Got to keep your eye
on the ball, guys.
199
00:11:52,150 --> 00:11:54,450
The enemies
are storming the gates.
200
00:11:54,480 --> 00:11:58,690
I mean, we're not even The Seven
anymore, we're down to five.
201
00:11:58,730 --> 00:12:01,190
We're dropping
like fucking flies,
202
00:12:01,240 --> 00:12:04,570
but at least now I know why.
203
00:12:07,990 --> 00:12:09,740
Uh...
204
00:12:09,790 --> 00:12:12,960
Why...
205
00:12:13,000 --> 00:12:15,080
Is this a joke?
Why is Hughie up there?
206
00:12:15,130 --> 00:12:16,710
I don't understand.
Who is this guy?
207
00:12:16,750 --> 00:12:19,170
This guy is Hugh Campbell.
208
00:12:19,210 --> 00:12:22,510
He and Starlight
are going steady.
209
00:12:22,550 --> 00:12:26,760
He's also one of the guys
who killed Translucent.
210
00:12:26,800 --> 00:12:28,510
Wait, what?
211
00:12:28,560 --> 00:12:30,020
HOMELANDER:
As well as blackmailing
212
00:12:30,060 --> 00:12:33,980
Mesmer, Ezekiel, Popclaw
213
00:12:34,020 --> 00:12:35,690
-and God knows who else.
-Popclaw?
214
00:12:35,730 --> 00:12:39,110
No. No, no, no.
You-- That-that is insane.
215
00:12:39,150 --> 00:12:42,690
Starlight, sticks and stones
won't break my bones,
216
00:12:42,740 --> 00:12:45,240
-but words...
-No, sir.
217
00:12:45,280 --> 00:12:48,620
I'm sorry. I wasn't...
218
00:12:48,660 --> 00:12:50,540
It's just, he's not...
219
00:12:52,000 --> 00:12:53,500
I mean, why would he do that?
220
00:12:53,540 --> 00:12:56,210
Good question.
A-Train, over to you.
221
00:12:57,460 --> 00:12:59,210
-What?
-HOMELANDER: Oh, boy.
222
00:12:59,250 --> 00:13:03,090
That little egg of yours
is still scrambled, huh?
223
00:13:04,510 --> 00:13:06,640
How about now?
224
00:13:06,680 --> 00:13:09,510
Oh, shit.
225
00:13:09,560 --> 00:13:11,530
I know this guy.
226
00:13:11,560 --> 00:13:13,140
HOMELANDER:
You did smash through
his girlfriend,
227
00:13:13,180 --> 00:13:14,560
so I should hope so.
228
00:13:14,600 --> 00:13:17,810
Robin s-something or other.
229
00:13:17,860 --> 00:13:22,790
I-I remember now, I-I've seen
him outside of Popclaw's place.
230
00:13:22,820 --> 00:13:26,030
He was all in my face.
231
00:13:26,070 --> 00:13:29,160
-You're fucking this guy?
-S-- Okay, slow down.
232
00:13:29,200 --> 00:13:31,030
I don't know what's going on,
233
00:13:31,080 --> 00:13:34,960
but Hughie is not capable
of anything close to this.
234
00:13:35,000 --> 00:13:37,620
Well, that is true, actually.
That's very true.
235
00:13:37,670 --> 00:13:39,750
He is just a man, and,
236
00:13:39,790 --> 00:13:41,880
(laughs): by the looks of it,
not much of one.
237
00:13:41,920 --> 00:13:44,090
But... but hear me out.
238
00:13:44,130 --> 00:13:48,220
W-What if he was helped? Hmm?
239
00:13:48,260 --> 00:13:50,970
Say someone,
240
00:13:51,010 --> 00:13:52,600
I don't know,
241
00:13:52,640 --> 00:13:54,680
got him in to see Ezekiel
242
00:13:54,730 --> 00:13:57,490
and got rid of the Deep.
243
00:13:57,520 --> 00:13:59,810
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold on.
244
00:13:59,860 --> 00:14:03,580
Keep those hands down
by your sides, missy.
245
00:14:06,860 --> 00:14:08,610
Sit down.
246
00:14:15,870 --> 00:14:19,000
Now... I know
247
00:14:19,040 --> 00:14:21,670
that you want to make
this whole Deep thing
248
00:14:21,710 --> 00:14:23,590
an "All the single ladies"
moment.
249
00:14:23,630 --> 00:14:25,380
Power, right?
250
00:14:25,420 --> 00:14:28,220
But really, what you've done
251
00:14:28,260 --> 00:14:31,260
is pulled off
every criminal's wet dream.
252
00:14:31,300 --> 00:14:34,970
I mean, The Seven
is down by two.
253
00:14:35,020 --> 00:14:37,730
I just can't help noticing
that it all started
254
00:14:37,770 --> 00:14:40,730
when you came along,
which makes me wonder,
255
00:14:40,770 --> 00:14:43,570
which one of us is next, hmm?
256
00:14:43,610 --> 00:14:45,110
You bitch.
257
00:14:45,150 --> 00:14:48,280
-I didn't do anything.
-HOMELANDER: Enough!
258
00:14:48,320 --> 00:14:50,860
We're a different fucking breed.
259
00:14:50,910 --> 00:14:52,490
We shine with the golden light
260
00:14:52,530 --> 00:14:56,330
of providence, but you,
you've been helping these
261
00:14:56,370 --> 00:14:57,750
fucking mud people
262
00:14:57,790 --> 00:15:01,000
-to go against us.
-No.
263
00:15:01,040 --> 00:15:04,250
Shut your fucking mouth,
young lady.
264
00:15:06,300 --> 00:15:08,470
If you were in my position...
265
00:15:10,930 --> 00:15:13,510
...what would you do to you?
266
00:15:13,550 --> 00:15:15,100
(crying)
267
00:15:15,140 --> 00:15:17,020
Homelander, that's enough.
268
00:15:17,060 --> 00:15:19,060
You got something to add, Maeve?
269
00:15:21,400 --> 00:15:23,370
She didn't know.
270
00:15:23,400 --> 00:15:26,190
Well, she stinks of adrenaline
271
00:15:26,230 --> 00:15:29,110
and her heart's beating
like a little rabbit.
272
00:15:29,150 --> 00:15:31,360
The only thing she's guilty of
is being fucking stupid.
273
00:15:31,410 --> 00:15:34,630
She obviously fell
for this Hugh Campbell guy
274
00:15:34,660 --> 00:15:36,740
and he's pumping her
for information,
275
00:15:36,790 --> 00:15:39,290
so back off, leave her alone.
276
00:15:45,420 --> 00:15:47,380
Wow.
277
00:15:47,420 --> 00:15:49,550
Starlight,
278
00:15:49,590 --> 00:15:51,800
you must be something special.
279
00:15:51,840 --> 00:15:53,640
Hmm?
280
00:15:53,680 --> 00:15:57,260
I can't remember the last time
Maeve gave a shit ab--
281
00:15:57,310 --> 00:15:58,890
Well, gave a shit about anyone,
282
00:15:58,930 --> 00:16:00,930
really.
283
00:16:10,740 --> 00:16:12,740
And if I say no?
284
00:16:14,780 --> 00:16:17,700
Come on.
285
00:16:17,740 --> 00:16:19,830
(whispering):
I got this.
286
00:16:19,870 --> 00:16:22,580
It's you and me,
287
00:16:22,620 --> 00:16:24,920
remember?
288
00:16:30,210 --> 00:16:32,880
(whispering): Don't say
I never do anything for you.
289
00:16:36,260 --> 00:16:38,640
All right.
290
00:16:38,680 --> 00:16:41,640
You want her, you got her.
She's your responsibility now.
291
00:16:41,680 --> 00:16:44,020
I just hope
you're right about her,
292
00:16:44,060 --> 00:16:46,060
for both your sakes.
293
00:16:47,570 --> 00:16:49,200
Class dismissed.
294
00:17:01,870 --> 00:17:03,460
Look at this.
295
00:17:03,500 --> 00:17:05,540
Oh, no. You don't stir,
296
00:17:05,580 --> 00:17:07,500
you fold. Like this.
297
00:17:09,550 --> 00:17:12,270
Now that's what
makes them spongy.
298
00:17:12,300 --> 00:17:14,590
Here you go.
299
00:17:14,630 --> 00:17:15,970
(door opens)
300
00:17:21,720 --> 00:17:23,520
She wants to know
where you were.
301
00:17:23,560 --> 00:17:26,690
That's a compelling
fucking question.
302
00:17:28,730 --> 00:17:30,730
Hey, can we talk?
303
00:17:30,780 --> 00:17:32,160
That's what we're doing,
innit?
304
00:17:32,190 --> 00:17:33,940
No, I mean...
305
00:17:33,990 --> 00:17:36,990
There ain't no secrets here,
son. Spit it out.
306
00:17:37,030 --> 00:17:39,450
Stop being an asshole,
just talk to the guy.
307
00:17:39,490 --> 00:17:41,280
Hughie doesn't mind.
Do you, Hughie?
308
00:17:45,080 --> 00:17:48,920
Okay, fine. I don't think
I can do this anymore.
309
00:17:50,800 --> 00:17:53,930
-Do what?
-This.
310
00:17:53,960 --> 00:17:56,380
I mean, Vought,
whatever with Kimiko,
311
00:17:56,430 --> 00:17:58,770
it's-it's awful,
and you got to stop it,
312
00:17:58,800 --> 00:18:01,220
-but I can't.
-Right.
313
00:18:01,260 --> 00:18:03,850
You just want to kick back,
drink a few Mai Tais,
314
00:18:03,890 --> 00:18:05,890
and let us do all the work,
is that it?
315
00:18:05,940 --> 00:18:07,570
You know, I managed to go
my whole life
316
00:18:07,600 --> 00:18:08,980
without seeing someone
die horribly,
317
00:18:09,020 --> 00:18:10,690
and now I'm up to about
a half dozen,
318
00:18:10,730 --> 00:18:12,110
-so I think I'm good.
-Please.
319
00:18:12,150 --> 00:18:14,440
You're a fucking killer, Hughie,
320
00:18:14,490 --> 00:18:17,250
just like the rest of us.
321
00:18:17,280 --> 00:18:19,530
Now, why don't you
stop pissing around
322
00:18:19,570 --> 00:18:22,410
and tell everybody what this
is really all about?
323
00:18:22,450 --> 00:18:24,830
-Yeah?
-Fine.
324
00:18:24,870 --> 00:18:26,500
Annie.
325
00:18:26,540 --> 00:18:27,660
-Fuck.
-HUGHIE: Okay?
326
00:18:27,710 --> 00:18:29,580
It's about Annie.
327
00:18:32,670 --> 00:18:33,880
Fucking finally.
328
00:18:36,130 --> 00:18:39,010
He's been sneaking off to
give her one at Lincoln Grand.
329
00:18:39,050 --> 00:18:41,220
-You've been following me?
-Like you gave me a choice.
330
00:18:41,260 --> 00:18:43,930
She doesn't know anything, okay?
I'm not gonna tell her anything.
331
00:18:43,970 --> 00:18:45,100
-All right? We'll just...
-Just what?
332
00:18:45,140 --> 00:18:47,180
Fuck off to Epcot? The Hamptons?
333
00:18:47,230 --> 00:18:48,640
Maybe pump out a few
flying babies?
334
00:18:48,690 --> 00:18:50,440
No. I... I don't know.
335
00:18:50,480 --> 00:18:52,610
No, you don't know
'cause you ain't thinking,
336
00:18:52,650 --> 00:18:55,230
-except with your dick.
-You're wrong about her.
337
00:18:55,280 --> 00:18:58,360
That bitch is fucking
playing you,
338
00:18:58,400 --> 00:19:00,030
and you're too fucking blind
to see it.
339
00:19:00,070 --> 00:19:02,070
Right, so better to be loyal
to a dead woman
340
00:19:02,120 --> 00:19:03,490
who doesn't know
and doesn't care?
341
00:19:03,530 --> 00:19:05,540
How's that working out for you?
342
00:19:17,760 --> 00:19:20,300
(cell phone ringing)
343
00:19:25,060 --> 00:19:27,820
-HUGHIE: Hey, Dad.
-MAN (on phone): Hey, Hughie.
344
00:19:27,850 --> 00:19:29,770
Long time no talk.
345
00:19:29,810 --> 00:19:31,810
You know, I've been thinking
about you a lot lately.
346
00:19:31,850 --> 00:19:33,100
Who's this?
347
00:19:33,150 --> 00:19:34,730
I thought you would
recognize my voice.
348
00:19:34,770 --> 00:19:36,900
You spend so much time obsessing
about me, am I right?
349
00:19:36,940 --> 00:19:40,820
-Say hi to your baby boy, Dad.
-Oh. H-Hey, hey, hey, Hughie.
350
00:19:40,860 --> 00:19:42,950
Why is he here? He says you're
in some kind of trouble.
351
00:19:42,990 --> 00:19:44,200
Dad, are you okay?
352
00:19:45,410 --> 00:19:47,040
Oh, o-okay.
353
00:19:47,080 --> 00:19:49,580
He's fine.
Remington Steele's almost on.
354
00:19:49,620 --> 00:19:51,540
A-Train, listen to me.
355
00:19:51,580 --> 00:19:54,670
Oh, shit, if he's burned,
then I'm fucked.
356
00:19:54,710 --> 00:19:56,090
HUGHIE:
He's on fucking Medicaid.
357
00:19:56,130 --> 00:19:57,420
He's harmless. Let him go.
358
00:19:57,460 --> 00:19:59,550
My place is burned.
They've got me.
359
00:19:59,590 --> 00:20:01,880
Oh, my God.
360
00:20:01,930 --> 00:20:03,930
Get your ass over here
in 20 minutes,
361
00:20:03,970 --> 00:20:06,140
or I'm gonna burst through him
like a fucking piñata,
362
00:20:06,180 --> 00:20:08,680
do you understand me?
Just like I did your girlfriend.
363
00:20:08,720 --> 00:20:10,060
-Yeah. Got it.
-And, Hughie,
364
00:20:10,100 --> 00:20:12,560
alone. If I catch a whiff,
365
00:20:12,600 --> 00:20:14,020
a whiff of one of your
366
00:20:14,060 --> 00:20:15,860
-little asshole friends...
-I got it.
367
00:20:17,820 --> 00:20:20,190
All my bank accounts are frozen
and flagged. Monique,
368
00:20:20,240 --> 00:20:21,830
listen, when you get this,
369
00:20:21,860 --> 00:20:25,200
leave the house immediately.
Lay low and call me.
370
00:20:25,240 --> 00:20:27,330
-Well, I hope she was
fucking worth it.
-It's not Annie.
371
00:20:27,370 --> 00:20:28,830
-She doesn't know.
-It doesn't matter.
372
00:20:28,870 --> 00:20:31,200
-I'm gonna fucking do her in.
-The hell you will!
373
00:20:31,250 --> 00:20:33,540
Hey, hold on a second.
She doesn't know. It wasn't her.
374
00:20:33,580 --> 00:20:34,960
She's never seen me before.
375
00:20:35,000 --> 00:20:38,090
Not once, not ever.
So how did I get burned?
376
00:20:41,010 --> 00:20:44,050
Mesmer. You fucking idiots
377
00:20:44,090 --> 00:20:45,720
had to go to Mesmer.
378
00:20:45,760 --> 00:20:47,390
Fuck me.
379
00:20:50,140 --> 00:20:52,640
Thank you.
380
00:20:52,690 --> 00:20:55,360
That was not smart,
to sleep with her.
381
00:21:05,450 --> 00:21:07,530
-Hughie.
-Dad.
382
00:21:09,580 --> 00:21:11,290
(whispering):
He's acting strange.
383
00:21:11,330 --> 00:21:12,790
You know, real jumpy.
384
00:21:12,830 --> 00:21:15,420
-Where is he?
-I don't know, he...
385
00:21:15,460 --> 00:21:18,170
Right here, sport. (laughs)
386
00:21:18,210 --> 00:21:21,050
Look what I got.
387
00:21:23,090 --> 00:21:26,010
Special 2016 Comic-Con edition?
388
00:21:26,050 --> 00:21:28,010
What, did they make, like,
a few hundred of these?
389
00:21:28,050 --> 00:21:30,510
-Watch out, A-Train's coming.
-(laughing)
390
00:21:30,560 --> 00:21:32,970
You were a fan!
391
00:21:33,020 --> 00:21:35,690
You were a fan, and not,
like, a dabbler, no,
392
00:21:35,730 --> 00:21:37,900
you were super fan 99.
393
00:21:37,940 --> 00:21:39,110
Excuse me, sir.
394
00:21:39,150 --> 00:21:40,690
-W-What is this about?
-Shut the fuck up.
395
00:21:40,730 --> 00:21:43,230
Dad, it's gonna be okay. Hey.
396
00:21:43,280 --> 00:21:45,780
I came alone.
397
00:21:45,820 --> 00:21:47,990
You let him go.
398
00:21:49,030 --> 00:21:51,030
Alone, huh?
399
00:21:51,080 --> 00:21:52,950
-Wow.
-Ah!
400
00:21:53,000 --> 00:21:54,670
You really did come alone.
401
00:21:54,710 --> 00:21:57,050
Next time-- there's not gonna be
a next time, but next time--
402
00:21:57,080 --> 00:22:00,630
have at least
a few cards up your sleeve.
403
00:22:00,670 --> 00:22:04,510
Okay. You mean, um,
you mean, like this?
404
00:22:06,720 --> 00:22:10,180
-Jonesing for a little jet fuel?
-W-What is that?
405
00:22:10,220 --> 00:22:12,140
I don't know what that shit is.
406
00:22:12,180 --> 00:22:13,810
Oh, you don't?
407
00:22:13,850 --> 00:22:16,600
So you don't mind if I do this.
408
00:22:16,640 --> 00:22:17,600
-No, fuck!
-What?
409
00:22:17,640 --> 00:22:18,980
What the fuck
is wrong with you?
410
00:22:19,020 --> 00:22:20,150
I have a bigger dose.
411
00:22:20,190 --> 00:22:21,730
I have a real dose
hidden somewhere outside.
412
00:22:21,770 --> 00:22:23,320
Let him go, I hand it over,
413
00:22:23,360 --> 00:22:25,690
then you can do whatever
you want with me.
414
00:22:25,740 --> 00:22:28,450
Now tell me what's better,
the rush or knowing that,
415
00:22:28,490 --> 00:22:30,660
as long as you take it,
you'll be the fastest?
416
00:22:39,290 --> 00:22:41,460
If you try anything,
417
00:22:41,500 --> 00:22:44,170
I can catch up to dear old daddy
in a millisecond.
418
00:22:44,210 --> 00:22:46,050
-Dad, time to go.
-Not without you.
419
00:22:46,090 --> 00:22:47,420
I'll be right behind you.
420
00:22:47,470 --> 00:22:49,050
I am not leaving you
with him, all right.
421
00:22:49,090 --> 00:22:50,510
You're just a kid.
You're my kid.
422
00:22:50,550 --> 00:22:52,800
Dad.
423
00:22:52,850 --> 00:22:55,220
I'll be all right.
424
00:22:55,270 --> 00:22:57,190
I got this.
425
00:22:59,270 --> 00:23:01,980
Go.
426
00:23:04,690 --> 00:23:06,860
(door opens, closes)
427
00:23:06,900 --> 00:23:10,110
All right, where is it?
428
00:23:10,160 --> 00:23:14,290
You know, this shit
must be pretty good
429
00:23:14,330 --> 00:23:16,910
if it's worth running through
a human being for.
430
00:23:16,950 --> 00:23:19,160
Oh, my God, man,
that was an accident.
431
00:23:19,210 --> 00:23:21,960
-Where the fuck is the V?
-That accident had a name.
432
00:23:22,000 --> 00:23:23,380
And what about Popclaw?
433
00:23:23,420 --> 00:23:26,090
She had a name, too.
434
00:23:26,130 --> 00:23:29,220
Charlotte!
435
00:23:29,260 --> 00:23:32,840
The only good thing
in my life is gone now.
436
00:23:32,890 --> 00:23:35,390
What is this, man? I kill your
girlfriend and you kill mine?
437
00:23:35,430 --> 00:23:36,810
I didn't kill your girlfriend.
438
00:23:36,850 --> 00:23:38,470
You used her.
439
00:23:38,520 --> 00:23:40,390
You put her in danger,
440
00:23:40,440 --> 00:23:43,280
and then you threw her out
like she was fucking garbage.
441
00:23:44,820 --> 00:23:47,580
How does this not all start
with you, Hughie?
442
00:23:47,610 --> 00:23:49,490
The only difference
between you and me
443
00:23:49,530 --> 00:23:50,950
is that I made a mistake.
444
00:23:50,990 --> 00:23:53,070
The shit that you did
was on purpose.
445
00:23:53,120 --> 00:23:56,130
So who's worse?
446
00:23:56,160 --> 00:23:58,790
(screaming)
447
00:23:58,830 --> 00:24:00,370
You bitch!
448
00:24:00,410 --> 00:24:01,870
You know, you're right.
449
00:24:01,920 --> 00:24:03,680
It would've been stupid
to come alone.
450
00:24:03,710 --> 00:24:05,880
(grunting)
451
00:24:05,920 --> 00:24:08,250
(groaning)
452
00:24:08,300 --> 00:24:10,800
MOTHER'S MILK:
Monique,
it's not safe here anymore.
453
00:24:10,840 --> 00:24:12,050
We got to go.
454
00:24:12,090 --> 00:24:15,600
You swore to me
and to Jesus Christ
455
00:24:15,640 --> 00:24:17,390
that you were done
with Billy Butcher.
456
00:24:17,430 --> 00:24:19,180
I know, I get it.
Everything Butcher touches
457
00:24:19,220 --> 00:24:21,390
-turns to flaming hot shit.
-No, I ain't blaming him.
458
00:24:21,440 --> 00:24:23,200
Last I checked,
you're a grown-ass man.
459
00:24:23,230 --> 00:24:27,020
It's my fault, okay?
460
00:24:27,070 --> 00:24:29,240
But we can't do this right now.
461
00:24:29,280 --> 00:24:31,650
-You put us in danger
without thinking twice, Marvin.
-Monique, just...
462
00:24:31,700 --> 00:24:34,080
Daddy!
463
00:24:34,110 --> 00:24:36,620
Hey, baby, come here.
Give me a hug. Oh.
464
00:24:38,040 --> 00:24:40,710
-What have you been up to?
-I was drawing you a picture.
465
00:24:40,750 --> 00:24:42,750
You were? Can I see?
466
00:24:42,790 --> 00:24:45,790
Oh, my goodness,
this is beautiful.
467
00:24:45,830 --> 00:24:47,590
Thank you, baby.
468
00:24:47,630 --> 00:24:50,090
Janine, honey, Daddy's gonna
take us on a sleepover.
469
00:24:50,130 --> 00:24:52,840
Can you help Mommy
pack your toys?
470
00:24:52,880 --> 00:24:54,680
-Good girl.
-Baby, we're running late.
471
00:24:54,720 --> 00:24:57,260
We don't have time to pack toys.
472
00:24:57,300 --> 00:24:59,100
We got to go.
473
00:24:59,140 --> 00:25:02,520
I knew you'd vote
your conscience, Senator.
474
00:25:02,560 --> 00:25:04,770
Thank you.
475
00:25:04,810 --> 00:25:06,810
Good-bye.
476
00:25:08,400 --> 00:25:10,780
(sighs) Three votes to go.
477
00:25:10,820 --> 00:25:13,190
(laughs)
478
00:25:13,240 --> 00:25:15,200
And the B.A. guys
479
00:25:15,240 --> 00:25:17,490
said that the Pentagon
is shelling out
480
00:25:17,530 --> 00:25:19,830
$35 billion on the low end.
481
00:25:19,870 --> 00:25:24,000
-That puts us ahead of Lockheed.
-Amazing.
482
00:25:24,040 --> 00:25:28,000
That's incredible.
Edgar must be thrilled.
483
00:25:28,040 --> 00:25:30,880
Ugh, fuck Edgar.
484
00:25:30,920 --> 00:25:34,840
We did this, you and me.
This is about us.
485
00:25:38,010 --> 00:25:39,970
Hey, do you remember
that marketing girl?
486
00:25:40,010 --> 00:25:42,310
Ashley?
487
00:25:42,350 --> 00:25:44,180
Um, I'm sorry,
I-I had to fire her, she...
488
00:25:44,230 --> 00:25:48,900
No. No, no, no.
Seven, eight years ago.
489
00:25:48,940 --> 00:25:49,900
Becca.
490
00:25:49,940 --> 00:25:51,980
Becca?
491
00:25:52,030 --> 00:25:53,790
-Yes.
-Becca Butcher.
492
00:25:53,820 --> 00:25:54,940
That's it.
493
00:25:54,990 --> 00:25:58,070
Mm-hmm. Yeah, her.
494
00:25:58,120 --> 00:26:01,670
What about her?
495
00:26:01,700 --> 00:26:04,160
Well, she's missing.
496
00:26:04,200 --> 00:26:06,370
What do you mean, missing?
497
00:26:06,420 --> 00:26:09,090
I mean missing, as in missing,
498
00:26:09,130 --> 00:26:10,790
presumed dead.
499
00:26:10,840 --> 00:26:12,550
-Wow.
-Yeah.
500
00:26:12,590 --> 00:26:15,420
I looked at her file, and
the cops think it was suicide.
501
00:26:15,470 --> 00:26:16,600
Mm.
502
00:26:16,630 --> 00:26:18,970
Yeah, it seems her husband...
503
00:26:19,010 --> 00:26:21,800
Well, he got pretty riled up.
504
00:26:21,850 --> 00:26:23,850
William Butcher.
505
00:26:27,100 --> 00:26:29,100
Am I supposed to know his name?
506
00:26:29,150 --> 00:26:32,940
No. Not specifically, but...
507
00:26:32,980 --> 00:26:37,190
I was just wondering if you knew
what happened to her.
508
00:26:37,240 --> 00:26:39,450
No, I just assumed
that she quit.
509
00:26:39,490 --> 00:26:40,990
Quit?
510
00:26:41,030 --> 00:26:44,700
Is there any particular reason
511
00:26:44,750 --> 00:26:47,210
why you are asking
all of these questions?
512
00:26:47,250 --> 00:26:50,000
No, no. I'm just... curious.
513
00:26:50,040 --> 00:26:52,960
It's interesting, right?
I mean, it's...
514
00:26:53,000 --> 00:26:55,880
Yeah. Yeah, it's definitely sad.
515
00:26:55,920 --> 00:26:58,010
Yeah. Yes, very.
516
00:27:00,470 --> 00:27:02,550
You know, I was, I was
thinking that maybe, um,
517
00:27:02,600 --> 00:27:06,720
I could get Maria to stay late
with the baby and...
518
00:27:09,440 --> 00:27:13,270
...maybe we could
order in and...
519
00:27:13,320 --> 00:27:16,540
catch up. (giggles)
Just me and you.
520
00:27:18,570 --> 00:27:21,780
You know what?
That sounds amazing.
521
00:27:23,660 --> 00:27:25,950
But you go be a mommy.
522
00:27:25,990 --> 00:27:27,200
(pats leg)
523
00:27:36,090 --> 00:27:40,090
I'm telling you,
you're gonna love it here.
524
00:27:40,130 --> 00:27:41,760
You like roller coasters?
525
00:27:41,800 --> 00:27:43,800
I'm more of a water park guy.
526
00:27:43,850 --> 00:27:45,940
Well, Cedar Point's got both.
527
00:27:45,970 --> 00:27:47,970
Mm-hmm.
528
00:27:57,400 --> 00:27:59,190
You first.
529
00:27:59,240 --> 00:28:01,610
(panting):
Huh...?
530
00:28:01,660 --> 00:28:04,920
Oh. Well, most girls
like the suit.
531
00:28:04,950 --> 00:28:08,370
Well, I'm not most girls.
532
00:28:08,410 --> 00:28:11,870
Mm. Is it true what they say?
533
00:28:11,920 --> 00:28:13,880
Come on, baby.
534
00:28:13,920 --> 00:28:16,460
I got you here in the flesh.
535
00:28:16,500 --> 00:28:17,880
I gotta see it.
536
00:28:17,920 --> 00:28:20,210
Please?
537
00:28:20,260 --> 00:28:24,800
I don't, I don't look
like everyone else.
538
00:28:24,850 --> 00:28:27,270
That's what I'm counting on.
539
00:28:31,480 --> 00:28:32,890
All right.
540
00:28:34,020 --> 00:28:35,230
(belt thuds)
541
00:28:41,740 --> 00:28:44,320
(chuckles):
Oh, look at those gills.
542
00:28:44,360 --> 00:28:48,660
(gasps)
Oh, my God, that's so fucked up.
543
00:28:48,700 --> 00:28:52,710
Hey, can-can...
Can we just, uh...
544
00:28:52,750 --> 00:28:55,000
Ah-- be gentle, be gentle.
545
00:28:55,040 --> 00:28:57,170
Ow, it's tender. Oh, God.
546
00:28:57,210 --> 00:29:01,710
Okay. That hurts.
Stop, stop, stop, stop, stop.
547
00:29:01,760 --> 00:29:04,090
-Stop, stop. Stop, stop, stop.
-Come on, it's just my pinkie.
548
00:29:04,130 --> 00:29:06,720
No, I said it hurt.
549
00:29:09,060 --> 00:29:12,190
All right, look,
I think maybe you should go.
550
00:29:12,230 --> 00:29:14,950
(scoffs)
I'm not going anywhere,
551
00:29:14,980 --> 00:29:16,440
you little fucking freak.
552
00:29:17,480 --> 00:29:20,610
-Lay back.
-(scoffs)
553
00:29:20,650 --> 00:29:22,610
I said, lay back.
554
00:29:22,650 --> 00:29:24,570
Ah. God. Ow!
555
00:29:24,610 --> 00:29:27,700
-Oh, my God. Oh, God.
-(moaning)
556
00:29:27,740 --> 00:29:29,330
-Oh, yeah. You like that?
-Ow.
557
00:29:29,370 --> 00:29:32,580
Oh, you little fucking freak.
558
00:29:32,620 --> 00:29:35,210
Oh, you like getting
your fucking gills fingered?
559
00:29:35,250 --> 00:29:37,880
(grunts)
Ow. Oh, God.
560
00:29:39,130 --> 00:29:41,210
Ow, ow. Oh, God.
561
00:29:41,250 --> 00:29:43,260
(indistinct P.A. announcement)
562
00:30:04,400 --> 00:30:06,150
(screams)
563
00:30:07,200 --> 00:30:09,200
(grunts)
564
00:30:43,280 --> 00:30:45,660
Having a good growler, are we?
565
00:30:49,360 --> 00:30:50,820
How did you...?
566
00:30:50,870 --> 00:30:54,590
I stuck a little bug on you
back at that shithole of yours.
567
00:30:54,620 --> 00:30:57,580
'Cause, you know, fuck you.
568
00:30:57,620 --> 00:30:58,960
No...
569
00:30:59,000 --> 00:31:00,370
What did you expect me to do?
570
00:31:00,420 --> 00:31:02,000
It was Homelander.
571
00:31:04,300 --> 00:31:06,340
(echoes):
You got to talk to me.
572
00:31:08,340 --> 00:31:12,220
(panting):
Wait, wait. No. I can help you.
573
00:31:13,560 --> 00:31:15,570
Becca?
574
00:31:19,140 --> 00:31:20,600
(whimpers)
575
00:31:22,310 --> 00:31:24,360
Your wife.
576
00:31:24,400 --> 00:31:26,360
'Cause she's missing?
577
00:31:26,400 --> 00:31:28,610
I can help you find her.
578
00:31:52,010 --> 00:31:54,010
(panting)
579
00:31:56,970 --> 00:31:58,930
Please, I have a daughter!
580
00:31:58,980 --> 00:32:00,570
No!
581
00:32:06,570 --> 00:32:08,570
(panting)
582
00:32:19,830 --> 00:32:21,540
(doorbell rings)
583
00:32:22,830 --> 00:32:24,830
Don't want none, fuck off.
584
00:32:24,880 --> 00:32:26,880
I'm here about your wife.
585
00:32:28,960 --> 00:32:30,510
I believe this was a few days
586
00:32:30,550 --> 00:32:34,840
after you met Homelander
at that Christmas party?
587
00:32:44,600 --> 00:32:47,440
She was alone with him
for three hours.
588
00:33:04,460 --> 00:33:06,830
Not long after that,
Rebecca went missing
589
00:33:06,880 --> 00:33:09,040
and has remained so ever since.
590
00:33:09,090 --> 00:33:11,260
One way or another, Mr. Butcher,
591
00:33:11,300 --> 00:33:13,340
I believe Homelander
was involved.
592
00:33:13,380 --> 00:33:15,760
Homelander?
593
00:33:17,850 --> 00:33:19,850
But he's a fucking superhero.
594
00:33:21,430 --> 00:33:23,850
You wouldn't believe
what they get up to.
595
00:33:28,650 --> 00:33:30,650
Who the fuck are you?
596
00:33:32,740 --> 00:33:35,530
My name is Mallory.
597
00:33:35,570 --> 00:33:39,620
I'm the person
who can get you payback.
598
00:33:43,370 --> 00:33:46,710
(ringing)
599
00:33:52,590 --> 00:33:56,380
Who's calling?
600
00:33:56,430 --> 00:33:59,140
(sniffles)
Nobody.
601
00:34:03,850 --> 00:34:07,850
(sighs)
Listen, if you...
602
00:34:07,900 --> 00:34:12,610
if you want to talk,
I suppose we...
603
00:34:12,650 --> 00:34:14,650
No.
604
00:34:16,700 --> 00:34:19,490
But would it kill you
to make me one of those?
605
00:34:19,530 --> 00:34:21,530
(chuckles)
606
00:34:25,660 --> 00:34:29,040
You know, I had someone once.
607
00:34:29,080 --> 00:34:32,920
We were gonna get away,
start a family.
608
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
So what happened?
609
00:34:36,010 --> 00:34:38,970
(chuckles)
610
00:34:39,010 --> 00:34:40,800
Well...
611
00:34:40,850 --> 00:34:44,070
Everyone always asks,
612
00:34:44,100 --> 00:34:47,680
what's our special weakness?
613
00:34:47,730 --> 00:34:49,100
Gamma rays?
614
00:34:49,150 --> 00:34:51,570
Iron daggers?
615
00:34:51,610 --> 00:34:55,150
Some ridiculous, stupid thing?
616
00:34:56,400 --> 00:34:58,780
The truth is,
617
00:34:58,820 --> 00:35:03,330
our weakness
is the same as anyone's.
618
00:35:03,370 --> 00:35:05,370
It's people.
619
00:35:06,410 --> 00:35:09,410
The people we care about.
620
00:35:09,460 --> 00:35:13,420
So I say, cut them loose.
621
00:35:13,460 --> 00:35:16,630
For your good and for theirs.
622
00:35:16,670 --> 00:35:20,130
That way
you're really bulletproof.
623
00:35:42,530 --> 00:35:44,700
What's up, man?
624
00:35:44,740 --> 00:35:48,000
How'd you end up here?
625
00:35:48,040 --> 00:35:50,210
Oh, tell me about it.
626
00:35:50,250 --> 00:35:52,670
(sighs)
Me, too.
627
00:35:55,000 --> 00:35:56,800
What's that?
628
00:35:56,840 --> 00:35:58,840
Oh.
629
00:35:58,880 --> 00:36:02,050
Wait, you can't get
in your head about that.
630
00:36:02,090 --> 00:36:04,510
It's really not
that big of a deal.
631
00:36:04,550 --> 00:36:06,720
I'm gonna get you out of here.
632
00:36:06,760 --> 00:36:08,970
Just hang tight.
633
00:36:12,730 --> 00:36:15,400
Excuse me, sir.
634
00:36:15,440 --> 00:36:18,320
Oh, hey. Can I take one of these
lobsters back with me?
635
00:36:18,360 --> 00:36:20,570
-You got it.
-Thanks.
636
00:36:25,700 --> 00:36:28,790
Oh, wait, no, no, no, no.
Not that one.
637
00:36:28,830 --> 00:36:29,830
This one.
638
00:36:29,870 --> 00:36:31,290
Yeah, that's my guy.
639
00:36:31,330 --> 00:36:32,540
(chuckles)
640
00:36:40,090 --> 00:36:42,130
Oh, wait, wait,
wait, wait, wait.
641
00:36:43,930 --> 00:36:45,890
FRENCHIE:
Larry, please.
642
00:36:45,930 --> 00:36:48,350
I just need a secure place
for a few nights.
643
00:36:48,390 --> 00:36:50,270
No, no, no.
Wait, wait, wait, wait.
644
00:36:50,310 --> 00:36:52,310
Putain!
645
00:36:54,190 --> 00:36:56,150
(sighs)
646
00:36:56,190 --> 00:36:57,900
STARLIGHT:
Hi, you've reached Annie.
647
00:36:57,940 --> 00:36:59,650
-I can't come to the phone...
-Oh, damn it.
648
00:36:59,690 --> 00:37:02,570
(cartoon playing on computer)
649
00:37:02,610 --> 00:37:04,570
That's Hughie, baby.
650
00:37:05,620 --> 00:37:07,750
-She looks like you.
-Nah.
651
00:37:07,780 --> 00:37:10,040
She's good-looking, man.
652
00:37:10,080 --> 00:37:12,160
Right, baby? (chuckles)
653
00:37:26,140 --> 00:37:28,110
Mr. Campbell.
654
00:37:28,140 --> 00:37:29,640
Ooh, yeah.
655
00:37:29,680 --> 00:37:32,390
Pleasure to meet you.
Billy Butcher.
656
00:37:32,430 --> 00:37:34,890
Oh, Hugh Campbell.
657
00:37:34,940 --> 00:37:37,770
-You got a hell of a lad there.
-Well, yeah.
658
00:37:37,810 --> 00:37:39,820
He's all mine.
659
00:37:41,150 --> 00:37:43,070
Hello, hello, hello.
660
00:37:43,110 --> 00:37:46,410
What have we got here, then, eh?
661
00:37:46,450 --> 00:37:48,200
What's your name, sweetheart?
662
00:37:48,240 --> 00:37:50,030
You can call me Uncle Billy.
663
00:37:50,080 --> 00:37:52,080
He ain't your uncle, honey.
664
00:37:54,580 --> 00:37:57,290
-He ain't nothing to you.
-Monique.
665
00:37:58,960 --> 00:38:00,920
Good to see you.
666
00:38:09,430 --> 00:38:11,260
Hi, you've reached Annie.
I can't come
667
00:38:11,310 --> 00:38:13,320
to the phone right now...
668
00:38:14,640 --> 00:38:16,480
(clears throat)
669
00:38:17,480 --> 00:38:19,310
(whispers):
What's she doing?
670
00:38:19,360 --> 00:38:23,040
Uh, okay. It's okay.
671
00:38:23,070 --> 00:38:25,030
It's okay.
672
00:38:26,650 --> 00:38:27,860
Does the Oriental girl not talk?
673
00:38:27,910 --> 00:38:29,460
Uh, Asian.
674
00:38:29,490 --> 00:38:30,660
-Yeah.
-You're right. Asian.
675
00:38:30,700 --> 00:38:32,700
And no, I don't think she does.
676
00:38:34,580 --> 00:38:36,620
Dad, I'm really sorry.
677
00:38:36,660 --> 00:38:38,670
I'm sorry about everything.
678
00:38:38,710 --> 00:38:41,420
No, no, no. Don't say sorry. No.
679
00:38:41,460 --> 00:38:44,880
Look at you,
standing up for yourself.
680
00:38:44,920 --> 00:38:46,420
Jings.
681
00:38:46,470 --> 00:38:48,680
(both chuckle)
682
00:38:48,720 --> 00:38:50,720
(pats knee)
683
00:38:53,850 --> 00:38:55,430
Cold feet, huh?
684
00:38:55,480 --> 00:38:56,860
What?
685
00:38:56,890 --> 00:38:58,270
You said Raynor got cold feet.
686
00:38:58,310 --> 00:38:59,940
Yeah, that's what I said.
687
00:38:59,980 --> 00:39:02,480
You know what I think it is?
688
00:39:02,520 --> 00:39:04,780
I think
Raynor's plenty interested,
689
00:39:04,820 --> 00:39:08,360
only she didn't bring you
Homelander's head on a plate,
690
00:39:08,400 --> 00:39:10,570
and you blew
the whole fucking thing up.
691
00:39:10,620 --> 00:39:12,080
How am I doing so far?
692
00:39:12,120 --> 00:39:14,240
No, mate. Way off.
693
00:39:14,290 --> 00:39:16,880
Bullshit, Butcher.
694
00:39:16,910 --> 00:39:20,000
You're so hot for Homelander
right now, Butcher,
695
00:39:20,040 --> 00:39:22,330
you're not gonna let anything
get in your way,
696
00:39:22,380 --> 00:39:25,250
even if it's
your own fucking friends, man.
697
00:39:25,300 --> 00:39:27,760
You promised me
things would be different.
698
00:39:27,800 --> 00:39:29,800
Matter of fact, you swore it.
699
00:39:29,840 --> 00:39:32,800
But this is worse, man.
700
00:39:32,850 --> 00:39:35,230
This is gonna be
Mallory's family all over again,
701
00:39:35,260 --> 00:39:37,520
only this time
it's gonna be my family.
702
00:39:37,560 --> 00:39:39,940
And if something happens
to them, Butcher...
703
00:39:48,440 --> 00:39:50,610
I don't know what happened
with you and Raynor
704
00:39:50,660 --> 00:39:53,080
or how that situation
got fucked up,
705
00:39:53,120 --> 00:39:55,450
but just please call her.
706
00:39:55,490 --> 00:39:57,660
Please.
707
00:40:01,870 --> 00:40:04,710
(dogs barking)
708
00:40:06,050 --> 00:40:08,060
(dog whines)
709
00:40:08,090 --> 00:40:09,670
Yeah.
710
00:40:09,720 --> 00:40:11,850
-(whooshing, thud)
-There you go.
711
00:40:13,890 --> 00:40:16,220
Dr. Vogelbaum.
712
00:40:21,520 --> 00:40:23,940
Surprise.
713
00:40:23,980 --> 00:40:26,400
Thought I'd drop in on you.
714
00:40:27,400 --> 00:40:29,360
You look well.
715
00:40:29,400 --> 00:40:31,400
How long's it been, John?
716
00:40:31,450 --> 00:40:35,330
(chuckles) Long enough that
no one calls me John anymore.
717
00:40:35,370 --> 00:40:37,450
Mm.
718
00:40:39,500 --> 00:40:42,920
So, what are these? Uh... pets?
719
00:40:42,960 --> 00:40:44,920
No, just breeding them.
720
00:40:44,960 --> 00:40:46,630
German retrievers.
721
00:40:47,670 --> 00:40:50,260
I try not to get
too attached to my subjects.
722
00:40:51,300 --> 00:40:53,590
Hmm. Well, that's true.
723
00:40:56,260 --> 00:40:58,100
Seems retirement suits you.
724
00:40:59,720 --> 00:41:03,020
Between this
and 80-hour weeks at the lab,
725
00:41:03,060 --> 00:41:05,650
I'll take the lab. No contest.
726
00:41:08,270 --> 00:41:10,320
So, you ever, uh...
727
00:41:10,360 --> 00:41:12,650
catch up with any
of the old gang from Vought?
728
00:41:12,700 --> 00:41:14,290
(chuckles)
729
00:41:14,320 --> 00:41:15,910
Look, do you mind
if we don't do this?
730
00:41:15,950 --> 00:41:18,910
-Do what?
-This cat and mouse bullshit.
731
00:41:18,950 --> 00:41:21,200
You want to know
about Rebecca Butcher.
732
00:41:21,250 --> 00:41:23,050
You went to Stillwell
about it because you knew
733
00:41:23,080 --> 00:41:25,170
that'd tip over
the first domino.
734
00:41:25,210 --> 00:41:26,880
Well, it led to me.
735
00:41:30,050 --> 00:41:31,460
So just ask.
736
00:41:31,510 --> 00:41:33,310
I'll be honest.
737
00:41:37,090 --> 00:41:38,850
Well, that would be a first.
738
00:41:41,470 --> 00:41:43,810
Eight years ago...
739
00:41:43,850 --> 00:41:46,940
Stillwell called me with quite
an interesting challenge.
740
00:41:49,070 --> 00:41:51,740
Rebecca Butcher
had come to her with a...
741
00:41:51,780 --> 00:41:54,690
completely unprecedented
medical condition.
742
00:41:55,990 --> 00:41:57,700
What condition?
743
00:42:02,290 --> 00:42:04,370
VOGELBAUM:
She was pregnant.
744
00:42:04,410 --> 00:42:06,460
With your child.
745
00:42:09,840 --> 00:42:11,680
Pregnant?
746
00:42:13,970 --> 00:42:15,520
Wh...
747
00:42:17,340 --> 00:42:20,800
(stammering):
But I thought I couldn't.
748
00:42:20,850 --> 00:42:22,720
So did I.
749
00:42:22,770 --> 00:42:24,820
Apparently, nature is tenacious.
750
00:42:24,850 --> 00:42:28,770
The fetus was developing
unnaturally fast.
751
00:42:28,810 --> 00:42:30,980
We told her we'd deliver
the baby safely
752
00:42:31,020 --> 00:42:32,520
at a secure location,
753
00:42:32,570 --> 00:42:34,150
but she had to sign an NDA.
754
00:42:34,190 --> 00:42:35,690
Couldn't tell anyone.
755
00:42:36,740 --> 00:42:39,110
Not even her husband.
756
00:42:39,160 --> 00:42:41,870
You can imagine the size
of the potential scandal.
757
00:42:41,910 --> 00:42:44,370
(nurses' voices echoing)
758
00:42:44,410 --> 00:42:45,580
BECCA:
No!
759
00:42:45,620 --> 00:42:48,330
No! Pull it out--
Oh, my--
760
00:42:48,370 --> 00:42:50,540
(screaming)
761
00:42:52,040 --> 00:42:54,050
(wailing)
762
00:42:55,970 --> 00:42:57,890
The birth was difficult.
763
00:42:59,890 --> 00:43:01,560
The baby clawed its way
out of her.
764
00:43:03,430 --> 00:43:05,930
The blood loss...
no one could have survived.
765
00:43:07,230 --> 00:43:08,810
She died on the table.
766
00:43:10,600 --> 00:43:12,060
A-And the baby?
767
00:43:12,110 --> 00:43:14,110
Lived all of ten seconds.
768
00:43:14,150 --> 00:43:17,030
Drowned in its mother's blood.
769
00:43:20,410 --> 00:43:22,410
Was it a boy?
770
00:43:22,450 --> 00:43:25,040
Does it matter?
771
00:43:26,080 --> 00:43:28,080
Why didn't you tell me?
772
00:43:28,120 --> 00:43:30,080
To protect you.
773
00:43:30,120 --> 00:43:33,540
That's always job one
at Vought, isn't it?
774
00:43:33,590 --> 00:43:36,380
Protect our
most profitable asset?
775
00:43:38,670 --> 00:43:40,720
So why are you telling me now?
776
00:43:40,760 --> 00:43:42,760
You don't understand.
777
00:43:45,060 --> 00:43:47,770
The thing about
cross-breeding dogs,
778
00:43:47,810 --> 00:43:49,770
you get the right genes,
779
00:43:49,810 --> 00:43:51,600
you can get a perfect creation.
780
00:43:51,650 --> 00:43:54,160
But it doesn't matter
how perfect they are.
781
00:43:54,190 --> 00:43:57,440
It's not enough.
782
00:43:57,490 --> 00:43:59,500
When I raise subjects
without their mothers,
783
00:43:59,530 --> 00:44:00,900
they become violent.
784
00:44:00,950 --> 00:44:03,620
Aggressive.
785
00:44:03,660 --> 00:44:05,660
Downright hateful.
786
00:44:08,660 --> 00:44:10,080
You should have been raised
787
00:44:10,120 --> 00:44:12,120
in a home with a family
who loved you.
788
00:44:12,170 --> 00:44:15,790
Not in a cold lab with doctors.
789
00:44:15,840 --> 00:44:18,340
And yet, I turned out great.
790
00:44:18,380 --> 00:44:21,050
(scoffs) When I think
what it's done to you,
791
00:44:21,090 --> 00:44:24,590
and what you can now do
to everyone else...
792
00:44:24,640 --> 00:44:26,640
(exhales)
793
00:44:30,520 --> 00:44:32,560
I'm sorry.
794
00:44:33,940 --> 00:44:35,690
I don't want
your fucking apology.
795
00:44:35,730 --> 00:44:37,650
All this is my fault.
796
00:44:37,690 --> 00:44:40,400
What do you want?
797
00:44:40,440 --> 00:44:42,900
What?
798
00:44:44,700 --> 00:44:47,080
What do you want-- forgiveness?
799
00:44:47,120 --> 00:44:49,120
Now?
800
00:44:51,250 --> 00:44:53,920
After you raised me
like a fucking lab rat?
801
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
No.
802
00:45:01,590 --> 00:45:04,010
Too little, too late.
803
00:45:06,350 --> 00:45:08,360
I don't want anything
from you, John.
804
00:45:10,020 --> 00:45:12,650
I'm just an old man,
thinking about his mistakes.
805
00:45:13,730 --> 00:45:15,730
(sighs)
806
00:45:17,310 --> 00:45:20,650
I'm the world's greatest
superhero.
807
00:45:22,530 --> 00:45:24,650
You're my greatest failure.
808
00:45:30,410 --> 00:45:32,750
(line ringing)
809
00:45:32,790 --> 00:45:34,910
STARLIGHT:
Hi. You've reached Annie.
810
00:45:34,960 --> 00:45:36,920
I can't come
to the phone right now, but...
811
00:45:36,960 --> 00:45:38,460
(vehicle approaching)
812
00:45:38,500 --> 00:45:40,500
(tires squealing)
813
00:45:42,550 --> 00:45:44,630
-(tires squealing)
-Merde!
814
00:45:46,800 --> 00:45:48,180
Butcher.
815
00:45:48,220 --> 00:45:50,010
-Yeah, yeah, here's a gun.
-Fucking hell.
816
00:45:50,060 --> 00:45:51,690
Calm down.
817
00:45:51,720 --> 00:45:54,270
-Okay, come on.
-(gun chamber clicking)
818
00:46:02,780 --> 00:46:04,740
All right, easy, lads. Easy.
819
00:46:04,780 --> 00:46:06,280
(radio crackles)
820
00:46:06,320 --> 00:46:08,030
M.M.
821
00:46:08,070 --> 00:46:09,950
Deputy Director.
822
00:46:09,990 --> 00:46:11,830
Your family's gonna be okay,
you have my word.
823
00:46:11,870 --> 00:46:13,370
Thank you.
824
00:46:17,880 --> 00:46:19,970
You called?
825
00:46:20,000 --> 00:46:21,540
You are a human after all.
826
00:46:21,590 --> 00:46:23,960
Well, let's not get
too carried away.
827
00:46:24,010 --> 00:46:25,380
Thanks, man.
828
00:46:25,420 --> 00:46:27,430
AGENT:
Come right this way, ma'am.
829
00:46:32,470 --> 00:46:34,430
Monique, I'm sorry.
830
00:46:34,480 --> 00:46:36,570
I never want to see you again,
Marvin.
831
00:46:38,650 --> 00:46:40,810
Come here, baby.
832
00:46:40,860 --> 00:46:42,980
Mmm.
833
00:46:43,030 --> 00:46:44,870
Daddy loves you, okay?
834
00:46:44,900 --> 00:46:46,900
You're gonna be safe with Mommy.
835
00:46:46,950 --> 00:46:48,950
All right? All right.
836
00:46:53,740 --> 00:46:55,200
(sighs)
837
00:46:58,120 --> 00:47:00,210
Take care of yourself.
838
00:47:00,250 --> 00:47:02,250
All right. All right.
839
00:47:10,840 --> 00:47:12,800
-No Homelander.
-No Homelander.
840
00:47:12,850 --> 00:47:15,310
We had a deal.
Everyone else is fair game.
841
00:47:15,350 --> 00:47:17,520
Do you want this or not?
842
00:47:36,540 --> 00:47:38,580
(phone buzzing)
843
00:47:48,090 --> 00:47:50,220
Annie, are you okay?
844
00:47:50,260 --> 00:47:52,590
(sniffles)
845
00:47:52,640 --> 00:47:54,640
I have to see you.
846
00:47:55,970 --> 00:47:57,930
I, uh...
847
00:47:57,980 --> 00:48:00,070
I don't know. I don't think
that's such a good idea.
848
00:48:00,100 --> 00:48:01,850
You have to explain, Hughie.
849
00:48:01,900 --> 00:48:03,870
You have
to make this make sense.
850
00:48:03,900 --> 00:48:05,730
Just you and me.
851
00:48:07,280 --> 00:48:09,280
You owe me that much.
852
00:48:11,820 --> 00:48:13,780
MADELYN:
I'm sorry.
853
00:48:13,820 --> 00:48:15,700
I'm afraid I'm not following.
854
00:48:15,740 --> 00:48:18,580
You and your corporation
are fucked.
855
00:48:18,620 --> 00:48:22,870
Unequivocally,
unilaterally fucked.
856
00:48:22,920 --> 00:48:25,710
How was that?
Is that clearer for you?
857
00:48:28,800 --> 00:48:30,760
For the last half century,
858
00:48:30,800 --> 00:48:33,970
you have been feeding
the American people the line
859
00:48:34,010 --> 00:48:37,260
that your superheroes
are chosen by God.
860
00:48:43,650 --> 00:48:45,520
I mean, I get it.
861
00:48:45,560 --> 00:48:47,320
Jamming illegal drugs
into babies' arms--
862
00:48:47,360 --> 00:48:49,820
I mean, that doesn't quite
have the same ring,
863
00:48:49,860 --> 00:48:51,740
and that's not even the worst.
864
00:48:53,030 --> 00:48:55,530
What did you do
to this one, and why?
865
00:48:55,570 --> 00:48:58,240
I've never seen her
in my entire life.
866
00:48:58,290 --> 00:48:59,920
Uh-huh.
867
00:48:59,950 --> 00:49:02,120
-What do you want?
-For starters,
868
00:49:02,160 --> 00:49:05,000
there are no superheroes
in the U.S. Armed Forces.
869
00:49:05,040 --> 00:49:07,130
The bill's already gone down
to the floor.
870
00:49:07,170 --> 00:49:09,340
They're gonna vote on it
any day now.
871
00:49:09,380 --> 00:49:10,920
And you're pulling it.
872
00:49:10,960 --> 00:49:13,510
Retooling the concept
for internal development.
873
00:49:13,550 --> 00:49:15,720
I don't give a shit,
but the deal is dead.
874
00:49:15,760 --> 00:49:18,140
And we're gonna go
back to status quo,
875
00:49:18,180 --> 00:49:20,140
where we're the government
and the military,
876
00:49:20,180 --> 00:49:23,690
and you're just assholes
running around in your capes.
877
00:49:23,730 --> 00:49:26,230
-And if we refuse?
-Everything goes public.
878
00:49:26,270 --> 00:49:28,060
Corruption story of the century.
879
00:49:28,110 --> 00:49:29,520
Vought shares go to zero.
880
00:49:29,570 --> 00:49:31,940
The civil suits,
criminal prosecution,
881
00:49:31,990 --> 00:49:33,910
and you go bankrupt,
and your cute
882
00:49:33,950 --> 00:49:38,490
little suit goes to a lovely
shade of orange for 15 to 30.
883
00:49:39,660 --> 00:49:41,620
-(door opens)
-WOMAN: Ms. Raynor?
884
00:49:42,750 --> 00:49:44,750
Thank you, Michaela.
885
00:49:48,420 --> 00:49:51,000
We're done here.
886
00:49:52,050 --> 00:49:53,720
Everything okay, I hope?
887
00:49:53,760 --> 00:49:56,220
(door closes)
888
00:49:58,010 --> 00:50:00,300
Someone tell me
what the hell is going on.
889
00:50:00,350 --> 00:50:02,720
About 12 minutes ago,
Navy SEALs took out Abu Ressam
890
00:50:02,770 --> 00:50:04,430
about 15 miles
outside of Damascus.
891
00:50:04,480 --> 00:50:07,940
Right, as planned.
So what's the problem?
892
00:50:07,980 --> 00:50:09,650
Watch.
893
00:50:09,690 --> 00:50:11,650
-(gunfire, woman screams)
-(indistinct shouting)
894
00:50:11,690 --> 00:50:14,190
-MAN: We got two.
-(man yells)
895
00:50:14,240 --> 00:50:17,200
-MAN 2: Nice eye.
-MAN 3: Stop.
896
00:50:17,240 --> 00:50:19,990
That's our guy. Light him up.
897
00:50:20,030 --> 00:50:21,700
Great.
898
00:50:21,740 --> 00:50:24,620
The prick behind Flight 37
is dead. What am I missing?
899
00:50:24,660 --> 00:50:26,960
-Just wait.
-(beeps)
900
00:50:30,130 --> 00:50:32,420
-Step inside.
-Watch this.
901
00:50:32,460 --> 00:50:34,510
(woman whimpering,
glass clinking)
902
00:50:34,550 --> 00:50:36,090
(debris clinking)
903
00:50:36,130 --> 00:50:38,720
-We got movement!
-Hey! Hey! Get down!
904
00:50:38,760 --> 00:50:40,220
-Hey!
-Get down!
905
00:50:40,260 --> 00:50:42,180
-Get down, motherfucker!
-Don't fucking move!
906
00:50:42,220 --> 00:50:44,600
I said get down!
907
00:50:44,640 --> 00:50:46,100
What the fuck does that say?
908
00:50:46,140 --> 00:50:48,230
"Naqib."
909
00:50:48,270 --> 00:50:50,060
MAN:
Hey!
910
00:50:50,110 --> 00:50:51,870
Freeze, motherfucker!
911
00:50:51,900 --> 00:50:54,150
-Kill him!
-(rapid gunfire)
912
00:51:08,040 --> 00:51:10,040
That's not all.
913
00:51:22,390 --> 00:51:25,010
How is that son of a bitch
still alive?
914
00:51:27,680 --> 00:51:29,480
"Naqib" means "Captain."
915
00:51:29,520 --> 00:51:31,400
We believe it's his...
916
00:51:31,440 --> 00:51:33,440
Supe name.
917
00:51:41,950 --> 00:51:44,830
Are you telling me
918
00:51:44,870 --> 00:51:47,950
they have a Supe terrorist?
919
00:52:08,230 --> 00:52:10,190
Look, Annie, I-I...
920
00:52:10,230 --> 00:52:12,140
Did you kill Translucent?
921
00:52:14,020 --> 00:52:16,020
It's-it's...
it's not that simple.
922
00:52:17,730 --> 00:52:20,400
And you haven't been using me
to get back at A-Train?
923
00:52:27,040 --> 00:52:29,050
(Annie sighs)
924
00:52:33,880 --> 00:52:35,250
Y...
925
00:52:35,290 --> 00:52:36,840
You're a murderer.
926
00:52:36,880 --> 00:52:38,710
We didn't have a choice.
927
00:52:38,760 --> 00:52:41,100
-There is always a choice.
-Wait.
928
00:52:41,130 --> 00:52:42,800
Aah. What-what are you doing?
929
00:52:42,840 --> 00:52:45,050
-I'm taking you in.
-What-- No. Annie, hold on.
930
00:52:45,100 --> 00:52:47,150
To the cops! At least
they'll treat you better
931
00:52:47,180 --> 00:52:48,680
-than The Seven would.
-Just listen to me.
932
00:52:48,720 --> 00:52:50,680
Listen to me, okay?
I know this is so fucked.
933
00:52:50,730 --> 00:52:52,980
You were the only thing, Hughie.
934
00:52:53,020 --> 00:52:54,730
You were the only thing
that I could count on.
935
00:52:54,770 --> 00:52:56,480
I'm still me, Annie.
936
00:52:56,520 --> 00:52:58,900
Please. You know me.
937
00:52:58,940 --> 00:53:00,900
I don't know you.
938
00:53:00,940 --> 00:53:03,610
-Never did.
-If you bring me in,
939
00:53:03,660 --> 00:53:05,330
-I'm dead before sunrise.
-No.
940
00:53:05,370 --> 00:53:08,170
Vought will want to string
you up for a long trial.
941
00:53:08,200 --> 00:53:10,160
Lots of press.
The guy who killed Translucent.
942
00:53:10,200 --> 00:53:12,120
This isn't about Translucent.
943
00:53:12,160 --> 00:53:14,370
Okay? This is about Compound V.
944
00:53:14,420 --> 00:53:16,830
(both panting)
945
00:53:16,880 --> 00:53:19,250
Compound V?
946
00:53:21,550 --> 00:53:23,720
It's this drug.
947
00:53:23,760 --> 00:53:26,470
It, um...
948
00:53:26,510 --> 00:53:28,890
It gives the Supes their powers.
949
00:53:30,140 --> 00:53:32,180
Vought will do anything
to cover it up.
950
00:53:32,230 --> 00:53:35,070
N... No. What? Wha...?
951
00:53:35,100 --> 00:53:37,100
What are you talking about?
952
00:53:38,900 --> 00:53:40,900
We're born like this.
953
00:53:42,650 --> 00:53:44,650
I'm so sorry.
954
00:53:47,490 --> 00:53:48,490
Annie. Annie.
955
00:53:48,530 --> 00:53:50,120
-Annie, watch out!
-(screams)
956
00:53:50,160 --> 00:53:52,700
-(people shrieking)
-Fucking run, Hughie.
957
00:53:53,460 --> 00:53:55,260
(groaning)
958
00:53:58,670 --> 00:54:00,340
-(screams)
-(panting)
959
00:54:00,380 --> 00:54:03,170
-I'm so sorry.
-(panting)
960
00:54:03,220 --> 00:54:05,600
Get the fuck away from her!
961
00:54:08,930 --> 00:54:10,970
What the fuck were you thinking,
coming here?
962
00:54:11,010 --> 00:54:12,560
I didn't ask for your help.
963
00:54:12,600 --> 00:54:14,350
Yeah. Looked like
you had it all under control.
964
00:54:14,390 --> 00:54:16,730
-(grunting)
-(sirens blaring)
965
00:54:16,770 --> 00:54:18,190
(groaning)
966
00:54:18,230 --> 00:54:20,230
(gasping)
66520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.