All language subtitles for Why.Women.Kill.S01E04.720p.WEB.H264-iNSiDiOUS-Hi

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:10,097 Previously onWhy Women Kill... 2 00:00:10,140 --> 00:00:12,621 I have a date.With your married man. 3 00:00:12,664 --> 00:00:13,622 It's at this really fancy nightclub. 4 00:00:13,665 --> 00:00:15,711 He's taking you out. 5 00:00:15,754 --> 00:00:17,887 In public. 6 00:00:17,930 --> 00:00:19,889 I thought Rob was taking her to the club tonight. 7 00:00:19,932 --> 00:00:22,761 Do you honestly think I'm going to let that happen? 8 00:00:22,805 --> 00:00:23,980 Listen, when you were in my office earlier, 9 00:00:24,024 --> 00:00:25,808 did you happen to move any papers? 10 00:00:25,851 --> 00:00:27,940 I know better than to touch your things. 11 00:00:27,984 --> 00:00:29,507 I'll have to stay late and redo it. 12 00:00:31,683 --> 00:00:33,381 APRIL: Would you like to come with me to the club tonight? 13 00:00:33,424 --> 00:00:34,382 Rob canceled on me. 14 00:00:34,425 --> 00:00:35,687 I love music. 15 00:00:35,731 --> 00:00:37,994 I used to play the piano.Do you still play? 16 00:00:38,038 --> 00:00:40,736 My husband... didn't care for my playing. 17 00:00:40,779 --> 00:00:43,043 Oh, honey. Your husband's dead. 18 00:00:43,086 --> 00:00:45,654 Don't you think it's time you stopped listening to him? 19 00:00:45,697 --> 00:00:48,004 [playing tango music] 20 00:00:48,048 --> 00:00:49,484 Honey! 21 00:00:49,527 --> 00:00:51,312 TOMMY: Maybe when Mr. Grove moves out, 22 00:00:51,355 --> 00:00:52,313 we could start doing this in your bed. 23 00:00:52,356 --> 00:00:53,662 He won't be leaving 24 00:00:53,705 --> 00:00:55,316 until after my daughter's wedding. 25 00:00:55,359 --> 00:00:57,318 Well, it-- Whoa, whoa, whoa. 26 00:00:57,361 --> 00:00:58,623 That's two months away. 27 00:00:58,667 --> 00:01:00,625 She gave me her hand in marriage. 28 00:01:00,669 --> 00:01:02,627 SIMONE: Karl...KARL: And I'm never going 29 00:01:02,671 --> 00:01:04,716 to let it go. Oh! 30 00:01:04,760 --> 00:01:05,848 [gasps] KARL: Bloody hell! 31 00:01:05,891 --> 00:01:07,110 I got fired. 32 00:01:07,154 --> 00:01:08,372 I'm not surprised. 33 00:01:08,416 --> 00:01:09,678 Simone... One day, 34 00:01:09,721 --> 00:01:10,679 I will divorce Karl, 35 00:01:10,722 --> 00:01:11,984 but I will never hate him. 36 00:01:12,028 --> 00:01:13,116 Where does that leave me? 37 00:01:13,160 --> 00:01:14,726 In the back of a van, 38 00:01:14,770 --> 00:01:16,119 having a marvelous time. 39 00:01:16,163 --> 00:01:17,642 Van came with the job, so... 40 00:01:17,686 --> 00:01:19,122 We'll figure it out. 41 00:01:19,166 --> 00:01:20,993 I'm not worried about Duke anymore. 42 00:01:21,037 --> 00:01:22,691 He stopped texting me. 43 00:01:22,734 --> 00:01:23,953 ELI: So what's his deal? 44 00:01:23,996 --> 00:01:25,302 Is he crazy? A little. 45 00:01:25,346 --> 00:01:26,912 He was always accusing me of cheating on him. 46 00:01:26,956 --> 00:01:28,653 Come with us to Venice tomorrow. 47 00:01:28,697 --> 00:01:31,439 Oh, my God!Tomorrow? Really? 48 00:01:31,482 --> 00:01:33,876 Are you going to Venice?I don't know yet. 49 00:01:33,919 --> 00:01:35,356 ELI: I asked you, 50 00:01:35,399 --> 00:01:36,661 before, if you were in love with her. 51 00:01:36,705 --> 00:01:39,360 Jade is the only thing in my life that is easy. 52 00:01:39,403 --> 00:01:40,404 Live with us. 53 00:01:40,448 --> 00:01:42,014 Be with us. 54 00:01:42,058 --> 00:01:43,581 You just got home. 55 00:01:47,411 --> 00:01:49,457 ♪ 56 00:01:53,548 --> 00:01:56,551 ♪ L is for the way you look 57 00:01:56,594 --> 00:01:59,380 ♪ At me 58 00:01:59,423 --> 00:02:03,732 ♪ O is for the only one 59 00:02:03,775 --> 00:02:06,735 ♪ I see 60 00:02:06,778 --> 00:02:09,041 ♪ V is very, very 61 00:02:09,085 --> 00:02:11,696 ♪ Extraordinary 62 00:02:11,740 --> 00:02:15,787 ♪ E is even more than anyone 63 00:02:15,831 --> 00:02:18,181 ♪ That you adore can 64 00:02:18,225 --> 00:02:20,662 ♪ Love is all 65 00:02:20,705 --> 00:02:24,405 ♪ That I can give to you 66 00:02:24,448 --> 00:02:26,146 ♪ Love is more 67 00:02:26,189 --> 00:02:30,498 ♪ Than just a game for two 68 00:02:30,541 --> 00:02:33,631 ♪ Two in love can make it 69 00:02:33,675 --> 00:02:36,765 ♪ Take my heart and please don't break it ♪ 70 00:02:36,808 --> 00:02:39,420 ♪ Love was made 71 00:02:39,463 --> 00:02:42,553 ♪ For me and you... 72 00:02:51,475 --> 00:02:53,477 ♪ 73 00:02:57,960 --> 00:03:02,094 The purpose of an autopsy is to provide clarity. 74 00:03:02,138 --> 00:03:04,967 How did the victim die? 75 00:03:05,010 --> 00:03:08,797 Was death the result of a gunshot? 76 00:03:10,190 --> 00:03:11,669 Stabbing? 77 00:03:14,150 --> 00:03:15,978 Poison? 78 00:03:16,021 --> 00:03:19,590 How someone is killed is easy to understand. 79 00:03:19,634 --> 00:03:23,855 Why it happened, that's never so simple. 80 00:03:23,899 --> 00:03:28,730 But it always begins with a choice. 81 00:03:28,773 --> 00:03:31,080 It might be a decision 82 00:03:31,123 --> 00:03:34,736 to conduct a tawdry affair. 83 00:03:34,779 --> 00:03:38,522 A plan to keep secrets from a loved one. 84 00:03:39,958 --> 00:03:42,178 Or an agreement 85 00:03:42,222 --> 00:03:46,748 to bring a stranger into your bed. 86 00:03:46,791 --> 00:03:51,622 Yes. People make all sorts of questionable choices. 87 00:03:51,666 --> 00:03:56,061 Of course, that's what keeps me in business. 88 00:04:04,244 --> 00:04:06,768 Our waitress is giving me odd looks. 89 00:04:06,811 --> 00:04:09,161 You're wearing sunglasses indoors, at night. 90 00:04:09,205 --> 00:04:12,077 I think she recognizes me.I don't even recognize you 91 00:04:12,121 --> 00:04:14,254 and we've had sex ten times. 92 00:04:14,297 --> 00:04:15,516 Lower your voice.Relax. 93 00:04:15,559 --> 00:04:17,909 Nobody here recognizes you.[groans] 94 00:04:19,084 --> 00:04:20,782 Let me see your eyes. 95 00:04:24,568 --> 00:04:27,789 So, I got you a present. 96 00:04:27,832 --> 00:04:30,531 [gasps] Jewelry? 97 00:04:30,574 --> 00:04:32,576 You shouldn't have. 98 00:04:37,625 --> 00:04:38,887 It's called a Swatch. 99 00:04:38,930 --> 00:04:40,628 And... 100 00:04:40,671 --> 00:04:42,238 it's waterproof. 101 00:04:42,282 --> 00:04:45,197 Oh, so it's safe from my tears of joy. 102 00:04:45,241 --> 00:04:46,329 [laughs softly] 103 00:04:46,373 --> 00:04:48,549 I wanted to do something special. 104 00:04:48,592 --> 00:04:49,898 It's our first date. 105 00:04:49,941 --> 00:04:52,553 I mean, outside of the van. 106 00:04:52,596 --> 00:04:54,990 I'm not sure I'd call it a date. 107 00:04:55,033 --> 00:04:58,123 Why not? We're at a table, and there's food. 108 00:05:00,648 --> 00:05:03,041 I wouldn't call it food, either. 109 00:05:03,085 --> 00:05:04,913 You don't make it very easy to be your boyfriend. 110 00:05:04,956 --> 00:05:06,349 Boyfriend? 111 00:05:06,393 --> 00:05:08,612 Ah, another word you don't like. [stammers] 112 00:05:08,656 --> 00:05:11,746 It's just not how I would describe you. 113 00:05:11,789 --> 00:05:13,748 What would you call me, then? 114 00:05:13,791 --> 00:05:17,099 Your lover? Why do you need 115 00:05:17,142 --> 00:05:18,361 a job title? 116 00:05:18,405 --> 00:05:20,755 What's wrong with "Tommy"? 117 00:05:21,973 --> 00:05:24,933 Are you gonna put it on? 118 00:05:24,976 --> 00:05:27,109 [chuckles] Why would I do that? 119 00:05:27,152 --> 00:05:29,894 Because it's a gift, and I'm asking you to. 120 00:05:29,938 --> 00:05:31,635 Oh, for God's sake. [laughs] 121 00:05:31,679 --> 00:05:33,376 What's wrong? 122 00:05:33,420 --> 00:05:35,247 Am-am I embarrassing you? 123 00:05:35,291 --> 00:05:37,032 Shh. Shush. Sit down. 124 00:05:37,075 --> 00:05:38,860 Oh, I'm sorry. Next time, I'll buy you a gift 125 00:05:38,903 --> 00:05:40,775 that you'll actually wear on a date with me, 126 00:05:40,818 --> 00:05:42,733 like a ski mask. 127 00:05:42,777 --> 00:05:44,126 Tommy. 128 00:05:44,169 --> 00:05:46,302 Uh, what did I do now? 129 00:05:48,260 --> 00:05:50,872 [groans] 130 00:05:50,915 --> 00:05:52,308 Can I get you anything else to eat? 131 00:05:52,352 --> 00:05:55,877 Oh, God, no. The food is dreadful here. 132 00:05:55,920 --> 00:05:57,966 And he's too young for you, 133 00:05:58,009 --> 00:06:00,316 while we're offering unsolicited opinions. 134 00:06:00,360 --> 00:06:01,970 [check rips] 135 00:06:12,067 --> 00:06:14,722 [doorbell rings] 136 00:06:14,765 --> 00:06:16,985 [gasps] Sheila. What can I do for you? 137 00:06:17,028 --> 00:06:18,639 I have no food in my house, 138 00:06:18,682 --> 00:06:21,076 and my kids are starting to make some real ugly threats. 139 00:06:21,119 --> 00:06:22,991 Maybe I can find a jar of peanut butter. 140 00:06:23,034 --> 00:06:25,385 That's more than they deserve. 141 00:06:27,691 --> 00:06:29,301 What's with the skates? 142 00:06:29,345 --> 00:06:31,652 BETH ANN: They're cute, huh? Rob bought them for me 143 00:06:31,695 --> 00:06:32,914 on our first date. 144 00:06:32,957 --> 00:06:34,176 He took me to Happytime Roller Rink. 145 00:06:34,219 --> 00:06:35,743 So why are you digging them up now? 146 00:06:35,786 --> 00:06:38,746 I'm going skating later today, with April. 147 00:06:38,789 --> 00:06:40,835 The waitress?Oh, yes. 148 00:06:40,878 --> 00:06:43,359 Last week, we went to an Andy Warhol exhibit. 149 00:06:43,403 --> 00:06:45,187 Next week, she's going to teach me to surf. 150 00:06:45,230 --> 00:06:48,973 Can you imagine? Me, surfing? 151 00:06:49,017 --> 00:06:50,845 I thought the plan was to gain the girl's trust 152 00:06:50,888 --> 00:06:53,108 and convince her to end the affair. 153 00:06:53,151 --> 00:06:54,762 That's what I'm doing. 154 00:06:54,805 --> 00:06:56,764 You sure? 'Cause it sounds like 155 00:06:56,807 --> 00:06:58,287 the two of you are becoming close. 156 00:06:58,330 --> 00:07:00,463 Well, maybe a little. 157 00:07:00,507 --> 00:07:02,987 April is very sweet. 158 00:07:03,031 --> 00:07:04,989 She's so free-spirited. 159 00:07:05,033 --> 00:07:07,383 You wouldn't believe the fun we have together. 160 00:07:07,427 --> 00:07:09,298 Mm-hmm. She sounds nice. 161 00:07:09,341 --> 00:07:11,692 For a girl who's sleeping with your husband. 162 00:07:11,735 --> 00:07:13,433 I know it's odd, but I like her. 163 00:07:13,476 --> 00:07:15,347 I can't help it. 164 00:07:15,391 --> 00:07:17,698 What's wrong with her being a friend? 165 00:07:17,741 --> 00:07:19,700 Nothing. 166 00:07:19,743 --> 00:07:22,746 As long as you don't forget she's also the enemy. 167 00:07:28,099 --> 00:07:32,800 Okay. Well, how about, uh, you know, classic "she's our lover"? 168 00:07:32,843 --> 00:07:34,932 Oof. That is too sexual. 169 00:07:34,976 --> 00:07:38,806 Yeah? All right. Um, our "special friend"? 170 00:07:38,849 --> 00:07:41,069 [laughs] That makes me sound slow. 171 00:07:41,112 --> 00:07:42,897 [laughs] 172 00:07:42,940 --> 00:07:47,075 All right. Uh, she's the third prong of our throuple. 173 00:07:47,118 --> 00:07:49,207 Ugh. Barf.[chuckles] 174 00:07:49,251 --> 00:07:50,731 Well, now that Jade's gonna live with us, 175 00:07:50,774 --> 00:07:51,993 we got to have some way to introduce her. 176 00:07:54,256 --> 00:07:57,433 Well, why don't we just say she's family? 177 00:07:57,477 --> 00:08:00,262 Aww. I love that.ELI: Yeah. 178 00:08:00,305 --> 00:08:03,221 That's nice.[vehicle approaching] 179 00:08:03,265 --> 00:08:05,397 TAYLOR: Wait. 180 00:08:05,441 --> 00:08:07,399 Jade, does that look like Duke's truck to you? 181 00:08:07,443 --> 00:08:10,054 Oh, shit. 182 00:08:10,098 --> 00:08:13,971 Wait, like, like, scary ex Duke? 183 00:08:14,015 --> 00:08:15,538 Did you tell him you were staying here? 184 00:08:15,582 --> 00:08:18,236 No. I didn't tell anyone. 185 00:08:18,280 --> 00:08:20,238 Oh, God. He's getting out the car. 186 00:08:20,282 --> 00:08:21,370 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck...Okay, it's okay, it's okay. 187 00:08:21,413 --> 00:08:22,458 Okay, all right, all right. 188 00:08:22,502 --> 00:08:24,155 Look, don't worry. It's gonna be okay. 189 00:08:24,199 --> 00:08:26,288 I got this.Wait, what do you mean, you got this? 190 00:08:26,331 --> 00:08:27,811 I'm gonna talk to him. You know? 191 00:08:27,855 --> 00:08:28,943 Man to man.No. Eli... 192 00:08:28,986 --> 00:08:30,161 No-- don't-- E... 193 00:08:30,205 --> 00:08:32,990 Oh, that's not good. Okay. 194 00:08:33,034 --> 00:08:34,949 Can I help you? 195 00:08:34,992 --> 00:08:36,341 Yeah, I'm looking for my girlfriend. 196 00:08:36,385 --> 00:08:38,256 A guy told me that she's staying here. 197 00:08:38,300 --> 00:08:40,476 Oh. Uh, who's your girlfriend? 198 00:08:40,520 --> 00:08:41,477 Jade. 199 00:08:41,521 --> 00:08:43,000 Jade. 200 00:08:43,044 --> 00:08:44,567 Jade, Jade, Jade, Jade, Jade, Jade, Jade... 201 00:08:44,611 --> 00:08:45,916 No-- Jade who? 202 00:08:45,960 --> 00:08:47,265 She's in that window, man. 203 00:08:49,354 --> 00:08:51,792 Oh, Jade. Right. Yeah.Yeah. 204 00:08:51,835 --> 00:08:53,968 I need to talk to her.Oh, okay. Well, uh, the thing is, 205 00:08:54,011 --> 00:08:55,883 she's not really available right now, so...Yeah, I think she is. 206 00:08:55,926 --> 00:08:57,406 Yep. [stammers] 207 00:08:57,449 --> 00:08:59,364 Oh, shit. 208 00:08:59,408 --> 00:09:00,975 All right, look-- look, man. 209 00:09:01,018 --> 00:09:02,498 I don't want to get physical with you, okay? 210 00:09:02,542 --> 00:09:04,500 You're right. You don't. 211 00:09:05,849 --> 00:09:07,503 What do you think you're doing? 212 00:09:07,547 --> 00:09:09,897 You must be the fuck buddy. 213 00:09:09,940 --> 00:09:12,987 And you must be Duke, the two-time felon. 214 00:09:13,030 --> 00:09:15,293 Those were both felonies, right? 215 00:09:15,337 --> 00:09:17,861 So if I were to call the cops and they came here 216 00:09:17,905 --> 00:09:20,037 to see you committing a third assault, 217 00:09:20,081 --> 00:09:22,213 that sounds like three strikes to me. 218 00:09:24,128 --> 00:09:27,958 This is the part where you walk away to avoid going to prison. 219 00:09:29,612 --> 00:09:31,005 Tell Jade I'll be in touch. 220 00:09:36,358 --> 00:09:38,012 [exhales] 221 00:09:38,055 --> 00:09:40,231 You know, that was unnecessary. 222 00:09:40,275 --> 00:09:42,146 I had it under control. 223 00:09:42,190 --> 00:09:44,932 Honey, it was a team effort.I know. 224 00:09:44,975 --> 00:09:46,629 Thank you so much. 225 00:09:46,673 --> 00:09:48,370 I was so freaked out. 226 00:09:48,413 --> 00:09:51,068 Aww.Oh... 227 00:09:51,112 --> 00:09:52,287 You're my hero. 228 00:09:52,330 --> 00:09:53,854 Jade, I'm not your hero. 229 00:09:53,897 --> 00:09:56,073 I just, I'm-- want to make sure you're okay. 230 00:10:03,951 --> 00:10:06,344 Ooh, we should invite the Prescotts to the wedding. 231 00:10:06,388 --> 00:10:07,694 [sighs] Must we? 232 00:10:07,737 --> 00:10:09,391 Well, I can't stand them, either, 233 00:10:09,434 --> 00:10:11,654 but they spent $10,000 at the gallery last year. 234 00:10:11,698 --> 00:10:13,482 [sighs] Just put them on the maybe list. 235 00:10:13,525 --> 00:10:15,789 Another maybe? Amy will be here in an hour. 236 00:10:15,832 --> 00:10:18,356 We promised we'd have the guest list done. 237 00:10:18,400 --> 00:10:21,011 What about the... Randalls? 238 00:10:21,055 --> 00:10:23,013 Absolutely not. I despise them. 239 00:10:23,057 --> 00:10:25,973 Since when? We went to their son's wedding a month ago. 240 00:10:26,016 --> 00:10:28,453 And never got a thank you note for the candy dish. 241 00:10:28,497 --> 00:10:30,542 [sighs] That's awfully petty.I agree. 242 00:10:30,586 --> 00:10:32,414 How hard is it to write a simple note? 243 00:10:32,457 --> 00:10:34,372 I meant you. 244 00:10:34,416 --> 00:10:35,678 What is going on? 245 00:10:35,722 --> 00:10:37,549 What do you mean, "going on"? 246 00:10:37,593 --> 00:10:41,118 You've been in a foul mood ever since you came home last night. 247 00:10:41,162 --> 00:10:43,381 What could it be? 248 00:10:43,425 --> 00:10:46,950 Hmm. I broke a nail? No, that's not it. 249 00:10:46,994 --> 00:10:49,126 My husband sleeps with men? No, couldn't be that. 250 00:10:49,170 --> 00:10:51,389 Fine. Don't tell me. 251 00:10:51,433 --> 00:10:54,784 Look, we have prepaid the caterer for 400 guests. 252 00:10:54,828 --> 00:10:56,568 If we don't finish our list, 253 00:10:56,612 --> 00:10:59,876 then Brad's family will invite more rubes from Oklahoma, 254 00:10:59,920 --> 00:11:02,400 and the entire wedding will turn into a hoedown. 255 00:11:02,444 --> 00:11:05,055 Do they have hoedowns in Oklahoma? 256 00:11:05,099 --> 00:11:06,578 Oh, well, they do in the musical. 257 00:11:06,622 --> 00:11:07,928 First number of act two. 258 00:11:07,971 --> 00:11:11,409 How did I not know what I was getting with you? 259 00:11:11,453 --> 00:11:12,715 What?[door opens] 260 00:11:14,064 --> 00:11:16,023 Oh, Amy, you're early. 261 00:11:16,066 --> 00:11:18,547 We haven't quite finished the guest list yet. 262 00:11:18,590 --> 00:11:21,071 Brad slept with his ex-girlfriend. 263 00:11:21,115 --> 00:11:24,118 The wedding's off. I require wine. 264 00:11:26,598 --> 00:11:30,428 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... ♪ 265 00:11:30,472 --> 00:11:32,430 Watch out, watch ou-- watch out! 266 00:11:32,474 --> 00:11:35,433 ♪ Poetry in motion 267 00:11:35,477 --> 00:11:37,131 [laughter] 268 00:11:37,174 --> 00:11:39,437 [whoops] 269 00:11:39,481 --> 00:11:41,657 ♪ A wave out on the ocean 270 00:11:41,701 --> 00:11:45,182 ♪ Could never move that way... 271 00:11:45,226 --> 00:11:47,837 That was a blast. 272 00:11:47,881 --> 00:11:51,841 Can I just say, every day I spend with you 273 00:11:51,885 --> 00:11:53,974 feels like an adventure.[laughs] 274 00:11:54,017 --> 00:11:55,932 We do have fun together, don't we? 275 00:11:55,976 --> 00:11:57,847 To be honest, 276 00:11:57,891 --> 00:12:00,241 I've been feeling a little lonely in L.A. 277 00:12:01,503 --> 00:12:03,200 I know how you feel. 278 00:12:03,244 --> 00:12:07,639 [laughs softly] It's nice to have a real girlfriend out here. 279 00:12:09,685 --> 00:12:12,166 Well, it's getting late. I should go. 280 00:12:12,209 --> 00:12:15,909 Wait, do you think you have time for one more adventure tonight? 281 00:12:15,952 --> 00:12:17,780 I suppose. 282 00:12:17,824 --> 00:12:20,043 Okay. [chuckles] 283 00:12:20,087 --> 00:12:21,175 April? 284 00:12:21,218 --> 00:12:22,829 What are you up to? 285 00:12:27,529 --> 00:12:29,661 Go ahead. Try one. 286 00:12:29,705 --> 00:12:32,969 Brownies? How are they an adventure? 287 00:12:33,013 --> 00:12:35,058 My recipe calls for a special ingredient. 288 00:12:35,102 --> 00:12:37,800 Like what? Grass. 289 00:12:37,844 --> 00:12:40,237 From your lawn? 290 00:12:40,281 --> 00:12:43,806 [laughs] No, I'm talking about pot. 291 00:12:43,850 --> 00:12:45,982 You know, marijuana? 292 00:12:46,026 --> 00:12:48,985 You mean reefer? 293 00:12:50,204 --> 00:12:51,988 Oh. Look, it's not a big deal. 294 00:12:52,032 --> 00:12:53,163 Lots of people do it. 295 00:12:53,207 --> 00:12:55,209 Criminals. Musicians. 296 00:12:55,252 --> 00:12:56,863 Please don't be angry. 297 00:12:56,906 --> 00:12:58,995 You are a good girl. How could you do such a thing? 298 00:12:59,039 --> 00:13:01,041 Rob wanted to. 299 00:13:04,000 --> 00:13:05,828 Your married man? 300 00:13:05,872 --> 00:13:07,090 Yeah. 301 00:13:07,134 --> 00:13:10,528 That stuns me. 302 00:13:10,572 --> 00:13:12,879 Given how you've described him. 303 00:13:12,922 --> 00:13:14,532 He can be such a square. 304 00:13:14,576 --> 00:13:16,883 I think he was just looking for a way to cut loose. 305 00:13:16,926 --> 00:13:18,841 Oh. 306 00:13:21,017 --> 00:13:22,584 Look, I really didn't mean to offend you. 307 00:13:22,627 --> 00:13:26,806 I'm fine. It's just something I wasn't expecting. 308 00:13:29,199 --> 00:13:30,592 So are we friends again? 309 00:13:32,333 --> 00:13:34,770 [chuckles] Great. I'll go put these away. 310 00:13:34,814 --> 00:13:36,119 Wait. Hmm? 311 00:13:42,865 --> 00:13:44,736 Oh, what the heck. 312 00:13:44,780 --> 00:13:46,260 [chuckles] 313 00:13:53,136 --> 00:13:55,008 But how did you find out?I've had my suspicions 314 00:13:55,051 --> 00:13:57,880 for a while, and then Brad finally admitted 315 00:13:57,924 --> 00:13:59,577 that he's been lying to me about Cindy 316 00:13:59,621 --> 00:14:01,057 the whole time we've been engaged. 317 00:14:01,101 --> 00:14:02,885 I know so many whores named Cindy. 318 00:14:02,929 --> 00:14:06,715 And did I mention she's fat? 140 pounds if she's an ounce. 319 00:14:06,758 --> 00:14:09,761 Oh, 140, where did he find her, a carnival? 320 00:14:09,805 --> 00:14:11,763 You know, darling, it's not even noon yet. 321 00:14:11,807 --> 00:14:13,983 My fiancé fucked a beluga whale. 322 00:14:14,027 --> 00:14:15,593 Can I please get some support here? 323 00:14:15,637 --> 00:14:17,682 I'm sorry. 324 00:14:17,726 --> 00:14:21,121 Uh, so he's been sleeping with Cindy this whole time? 325 00:14:21,164 --> 00:14:22,774 No, I didn't say that. 326 00:14:22,818 --> 00:14:24,776 I'm confused. 327 00:14:24,820 --> 00:14:26,996 He's been lying the whole time. 328 00:14:27,040 --> 00:14:29,085 They hooked up that weekend you took me to Hawaii. 329 00:14:29,129 --> 00:14:30,870 Hang on, that was two years ago. 330 00:14:30,913 --> 00:14:32,262 Were you and Brad even engaged yet? 331 00:14:32,306 --> 00:14:34,612 No, but we were together. 332 00:14:34,656 --> 00:14:36,614 Mm, off and on. 333 00:14:36,658 --> 00:14:38,790 Okay, Brad hadn't proposed yet, 334 00:14:38,834 --> 00:14:40,227 but we both knew he was going to. 335 00:14:40,270 --> 00:14:41,619 Exactly. 336 00:14:41,663 --> 00:14:42,925 Yeah, or at least I knew. 337 00:14:42,969 --> 00:14:44,622 Well, maybe you should've told him. 338 00:14:44,666 --> 00:14:46,102 I can't believe you're taking Brad's side. 339 00:14:46,146 --> 00:14:47,625 I'm just saying 340 00:14:47,669 --> 00:14:50,019 the situation is not quite so cut and dried. 341 00:14:50,063 --> 00:14:53,631 Brad is a good man. You might consider forgiveness. 342 00:14:53,675 --> 00:14:55,982 Forgiveness? 343 00:14:56,025 --> 00:14:58,201 Boy, did you marry into the wrong family. 344 00:14:59,768 --> 00:15:01,944 I'm going to my room. 345 00:15:01,988 --> 00:15:03,685 Darling, I know you're upset, 346 00:15:03,728 --> 00:15:07,297 but when you drink without a glass, Brad wins. 347 00:15:09,169 --> 00:15:11,345 Mmm. 348 00:15:14,000 --> 00:15:15,740 I don't think it's working. 349 00:15:15,784 --> 00:15:18,134 Takes a while to kick in. 350 00:15:18,178 --> 00:15:21,094 I hope I recognize the sensation. 351 00:15:21,137 --> 00:15:23,052 I'd hate to be high and miss it. 352 00:15:23,096 --> 00:15:26,316 [chuckles] Trust me, you'll know. 353 00:15:26,360 --> 00:15:29,885 Hey, want to order in Chinese food and listen to records? 354 00:15:29,929 --> 00:15:32,148 Aren't you having dinner with your married man tonight? 355 00:15:32,192 --> 00:15:34,716 That's tomorrow. Tonight, Rob has plans with his wife. 356 00:15:37,023 --> 00:15:38,198 What? 357 00:15:38,241 --> 00:15:39,982 I don't know. It's been planned for weeks. 358 00:15:40,026 --> 00:15:41,244 Some dinner party with his boss. 359 00:15:43,290 --> 00:15:45,901 Wednesday! 360 00:15:45,945 --> 00:15:47,772 Today is Wednesday. 361 00:15:47,816 --> 00:15:49,035 [chuckles] Yeah. Why? 362 00:15:49,078 --> 00:15:51,689 I was supposed to 363 00:15:51,733 --> 00:15:54,344 feed my neighbor's cat on Monday. 364 00:15:54,388 --> 00:15:56,433 Oh! Poor Mittens. 365 00:15:56,477 --> 00:15:58,087 I should go. 366 00:15:58,131 --> 00:16:00,698 Damn it! Where's my other skate? 367 00:16:00,742 --> 00:16:03,701 It's under your armpit.Oh, yes. 368 00:16:03,745 --> 00:16:07,227 Well, thank you for the reefer. 369 00:16:07,270 --> 00:16:09,011 Yeah. 370 00:16:09,055 --> 00:16:11,057 ["Wipe Out" by The Surfaris playing] 371 00:16:13,798 --> 00:16:15,757 [car horn honking] 372 00:16:19,413 --> 00:16:21,763 [car horn honks] 373 00:16:24,070 --> 00:16:26,072 [tires screech] 374 00:16:31,207 --> 00:16:32,904 Where have you been? 375 00:16:32,948 --> 00:16:34,863 We need to leave in five minutes. 376 00:16:34,906 --> 00:16:37,953 I know, I know. 377 00:16:37,997 --> 00:16:39,824 Were you roller skating? 378 00:16:39,868 --> 00:16:40,825 [door closes] 379 00:16:40,869 --> 00:16:42,958 ♪ 380 00:16:53,055 --> 00:16:55,971 [grunts] 381 00:17:00,193 --> 00:17:02,195 [music slows, distorts] 382 00:17:07,200 --> 00:17:09,202 Whoa. 383 00:17:10,986 --> 00:17:14,120 [slowed down]: Come on. We have to go now. 384 00:17:29,483 --> 00:17:31,267 Let's go over a few things. 385 00:17:31,311 --> 00:17:33,791 When he's out of the office, my boss likes to be called Hal. 386 00:17:33,835 --> 00:17:35,097 His wife is Vivian. 387 00:17:35,141 --> 00:17:37,230 Vivian. 388 00:17:37,273 --> 00:17:39,101 Dale and Gretchen Clark will be there. He's tall. 389 00:17:39,145 --> 00:17:42,800 She's brunette. Pamela and Joe, they'll be the old ones. 390 00:17:42,844 --> 00:17:45,890 And Myron Paul is coming, he'll be the short one. 391 00:17:45,934 --> 00:17:47,457 Myron is short. 392 00:17:47,501 --> 00:17:50,243 The guest of honor is Mr. Tashiro from Japan. 393 00:17:50,286 --> 00:17:51,983 Should be obvious who he is. 394 00:17:52,027 --> 00:17:55,509 Why? 395 00:17:55,552 --> 00:17:57,554 Is that a joke? 396 00:17:59,556 --> 00:18:01,428 Sure. 397 00:18:08,435 --> 00:18:12,830 JADE: Duke, please, I've apologized, like, 20 times. 398 00:18:12,874 --> 00:18:16,138 What? Please, I'm begging you, 399 00:18:16,182 --> 00:18:17,487 please, don't hurt her. 400 00:18:17,531 --> 00:18:20,403 Duke! Duke, please. 401 00:18:20,447 --> 00:18:23,493 What is wrong with you? 402 00:18:23,537 --> 00:18:26,235 She's just a baby! Duke! 403 00:18:26,279 --> 00:18:28,846 Hello? 404 00:18:28,890 --> 00:18:31,545 Oh, my God.Jade, what's going on? 405 00:18:31,588 --> 00:18:32,981 Duke is gonna kill Teacup. 406 00:18:33,024 --> 00:18:34,417 Teacup? 407 00:18:34,461 --> 00:18:36,463 Our dog. He says if I don't meet with him, 408 00:18:36,506 --> 00:18:37,855 he's gonna put her down. 409 00:18:37,899 --> 00:18:40,336 Holy shit. 410 00:18:40,380 --> 00:18:42,469 He can't do that, right?TAYLOR: Legally? 411 00:18:42,512 --> 00:18:44,471 I'm honestly not sure. 412 00:18:44,514 --> 00:18:46,516 You don't think he'd hurt his own dog, do you? 413 00:18:46,560 --> 00:18:49,171 He went to prison for choking his accountant. 414 00:18:49,215 --> 00:18:51,913 My dad's an accountant. 415 00:18:51,956 --> 00:18:53,175 I have to go over there. 416 00:18:53,219 --> 00:18:55,177 I love that dog. 417 00:18:55,221 --> 00:18:56,874 Jade, it's too dangerous. 418 00:18:56,918 --> 00:18:58,398 I don't care. I have to save Teacup. 419 00:18:58,441 --> 00:19:00,051 Fine, fine, 420 00:19:00,095 --> 00:19:01,618 but you're not going alone. I will go with you, okay? 421 00:19:01,662 --> 00:19:03,098 Okay. Okay. 422 00:19:03,142 --> 00:19:05,448 Thank you, thank you.Yes, of course. 423 00:19:05,492 --> 00:19:07,102 Whoa, whoa. 424 00:19:07,146 --> 00:19:08,582 What about me? 425 00:19:10,410 --> 00:19:11,498 I-I'm just saying, you know, two's good, 426 00:19:11,541 --> 00:19:12,890 three's better, right? 427 00:19:12,934 --> 00:19:14,936 Oh, yeah. Okay. 428 00:19:14,979 --> 00:19:16,677 All right. 429 00:19:34,216 --> 00:19:36,218 [telephone ringing]Oh. 430 00:19:36,262 --> 00:19:38,525 If that's Brad, I'm not here. 431 00:19:38,568 --> 00:19:41,484 Hello? Ah, good morning, Brad. 432 00:19:41,528 --> 00:19:43,094 I'm not here! 433 00:19:43,138 --> 00:19:44,661 Yes, actually, Amy's... 434 00:19:44,705 --> 00:19:46,228 Okay, yes, you heard that. 435 00:19:46,272 --> 00:19:47,447 Good! 436 00:19:47,490 --> 00:19:50,276 Look, I-I really couldn't say, Brad. 437 00:19:50,319 --> 00:19:52,452 I mean, you know women. [chuckles] 438 00:19:52,495 --> 00:19:54,062 Oh, I know. 439 00:19:54,105 --> 00:19:55,498 Tell me about it. [laughs] 440 00:19:55,542 --> 00:19:57,239 Stop talking to him. 441 00:19:57,283 --> 00:19:59,241 Oh, no, if anything, worse. [laughs] 442 00:19:59,285 --> 00:20:01,069 No, I know it's ridiculous, but... 443 00:20:01,112 --> 00:20:03,114 Give me that.[telephone beeps] 444 00:20:05,073 --> 00:20:07,293 Right, well, uh, I'm off to the gallery. 445 00:20:07,336 --> 00:20:10,557 I'd love to start the day with a kiss. 446 00:20:10,600 --> 00:20:12,123 Mm. Ask the gardener. 447 00:20:12,167 --> 00:20:15,083 Oh, I won't make that mistake twice.Hmm. 448 00:20:17,085 --> 00:20:18,086 [engine starts] 449 00:20:33,536 --> 00:20:35,538 [doorbell rings] 450 00:20:36,626 --> 00:20:38,280 Tommy! I was up 451 00:20:38,324 --> 00:20:39,847 all night thinking about our date, 452 00:20:39,890 --> 00:20:42,284 and I-I was super upset, but I should not have walked out, 453 00:20:42,328 --> 00:20:43,981 and I am sorry.Are you crazy? 454 00:20:44,025 --> 00:20:45,156 You can't come to my house with flowers. 455 00:20:45,200 --> 00:20:46,506 I waited for Karl to leave. 456 00:20:46,549 --> 00:20:48,377 Well, he's not the only one who could see you. 457 00:20:48,421 --> 00:20:50,988 You have to go now.But, wait, at least take the flowers. 458 00:20:51,032 --> 00:20:52,425 No! If you won't accept a simple gift, 459 00:20:52,468 --> 00:20:53,991 then what does that say about our future? 460 00:20:54,035 --> 00:20:55,993 We have no future.Are you breaking up with me? 461 00:20:56,037 --> 00:20:56,994 Yes, it's over. Now go. 462 00:20:57,038 --> 00:20:58,518 Tommy Harte? 463 00:20:58,561 --> 00:21:02,217 Amy? 464 00:21:02,261 --> 00:21:05,002 I haven't seen you since last Christmas. 465 00:21:05,046 --> 00:21:07,527 Yes, it's been a while. 466 00:21:07,570 --> 00:21:11,052 Hi. So who are the flowers for? 467 00:21:13,533 --> 00:21:16,013 They're for you, of course. 468 00:21:16,057 --> 00:21:19,060 For me? [chuckles] How did you know I was here? 469 00:21:20,409 --> 00:21:22,759 What a good question. 470 00:21:22,803 --> 00:21:26,328 Well, I called Naomi 471 00:21:26,372 --> 00:21:28,199 to tell her the wedding was off, 472 00:21:28,243 --> 00:21:30,201 and she shared the bad news with Tommy, 473 00:21:30,245 --> 00:21:33,596 and then he brought you this lovely bouquet. 474 00:21:33,640 --> 00:21:35,598 That's so sweet. 475 00:21:35,642 --> 00:21:38,166 You're welcome. 476 00:21:38,209 --> 00:21:39,559 Tommy, you should really go. 477 00:21:39,602 --> 00:21:42,388 Amy and I have million things to do today. 478 00:21:42,431 --> 00:21:44,477 I'll just put these in your room. 479 00:21:44,520 --> 00:21:46,740 Well, it was very nice to see you, Amy. 480 00:21:46,783 --> 00:21:48,394 Tommy, are you free tonight? 481 00:21:50,526 --> 00:21:52,659 I don't know if you're seeing anyone these days, 482 00:21:52,702 --> 00:21:55,096 but I could really use some cheering up. 483 00:21:58,839 --> 00:22:02,364 Well, I was seeing someone, 484 00:22:02,408 --> 00:22:05,759 but, uh, she recently broke up with me. 485 00:22:07,630 --> 00:22:10,633 Amy! You can't go out tonight. 486 00:22:10,677 --> 00:22:12,505 We have to let people know the wedding's off. 487 00:22:12,548 --> 00:22:14,115 So there are calls to make. 488 00:22:14,158 --> 00:22:15,290 I'll make them tomorrow. 489 00:22:16,596 --> 00:22:18,685 So I'll see you at Herberto's, 7:00? 490 00:22:18,728 --> 00:22:20,513 We can console each other. 491 00:22:20,556 --> 00:22:23,516 That'll be nice. 492 00:22:23,559 --> 00:22:24,691 Goodbye, Mrs. Grove. 493 00:22:28,695 --> 00:22:32,351 Amy, what could you possibly be thinking? 494 00:22:32,394 --> 00:22:34,265 Well, I'm thinking I'm going to have 495 00:22:34,309 --> 00:22:36,224 revenge sex with Tommy Harte. 496 00:22:36,267 --> 00:22:39,836 Well, uh... you can't do that. 497 00:22:39,880 --> 00:22:41,403 He's not even your type. 498 00:22:41,447 --> 00:22:42,578 I know he's a little young, 499 00:22:42,622 --> 00:22:44,754 but he's gotta learn from someone. 500 00:22:55,896 --> 00:22:57,376 [upbeat piano music playing inside] 501 00:22:57,419 --> 00:23:00,335 ♪ 502 00:23:00,379 --> 00:23:02,337 MAN: So you're-you're telling me that this took four hours? 503 00:23:02,381 --> 00:23:03,425 [man 2 laughs]WOMAN: Well, yes. 504 00:23:03,469 --> 00:23:04,687 MAN: That's very impressive. 505 00:23:04,731 --> 00:23:05,688 MAN 2: That was the quick version. 506 00:23:05,732 --> 00:23:07,777 [laughter, chatter] 507 00:23:07,821 --> 00:23:09,126 Oh, there they are. Hey. 508 00:23:09,170 --> 00:23:11,955 We were just about to send out a search party. 509 00:23:11,999 --> 00:23:15,089 So sorry. It takes Beth Ann a while to get dressed.Yes. 510 00:23:15,132 --> 00:23:16,830 So I recall. 511 00:23:16,873 --> 00:23:18,875 [laughs loudly] 512 00:23:18,919 --> 00:23:22,226 This is my wife Vivian. 513 00:23:22,270 --> 00:23:24,751 It is so lovely to meet you, Beth Ann. 514 00:23:24,794 --> 00:23:29,146 And I want to introduce you to Gretchen and Dale Clarkson, 515 00:23:29,190 --> 00:23:30,713 and Pamela and Joe Kensington.Hi. 516 00:23:30,757 --> 00:23:34,282 Where's Myron? 517 00:23:34,325 --> 00:23:36,371 Oh, Myron had to cancel.Oh. 518 00:23:36,415 --> 00:23:38,025 Oh, here's our guest of honor. 519 00:23:38,068 --> 00:23:40,027 This is the young executive I was telling you about. 520 00:23:40,070 --> 00:23:41,724 Robert Stanton.Sir, it's an honor. 521 00:23:41,768 --> 00:23:44,727 I've heard a lot of wonderful things about your work. 522 00:23:44,771 --> 00:23:46,425 I hope I live up to your expectation. 523 00:23:46,468 --> 00:23:49,993 So Myron's not here? 524 00:23:50,037 --> 00:23:52,256 Uh, no. 525 00:23:52,300 --> 00:23:53,954 MAID: Dinner is served. 526 00:23:53,997 --> 00:23:56,043 Shall we?Thank goodness. Yes. 527 00:23:56,086 --> 00:23:58,741 GRETCHEN: Thank you. I'm starving. 528 00:23:58,785 --> 00:24:00,308 What is your name? 529 00:24:00,351 --> 00:24:02,484 Beth Ann. 530 00:24:02,528 --> 00:24:05,226 You must be Tashiro. 531 00:24:05,269 --> 00:24:07,358 I am. 532 00:24:09,448 --> 00:24:10,492 You were right. 533 00:24:10,536 --> 00:24:13,974 It was obvious. 534 00:24:16,803 --> 00:24:18,369 VIVIAN: I made place cards for everyone. 535 00:24:18,413 --> 00:24:20,328 HAL: Uh, Mr. Tashiro, you'll be right here in the center. 536 00:24:20,371 --> 00:24:21,808 TASHIRO: Thank you. 537 00:24:23,505 --> 00:24:26,160 Um, Beth Ann, did you find your place card? 538 00:24:28,205 --> 00:24:30,469 Honey? 539 00:24:30,512 --> 00:24:34,124 Sorry, I was looking at the swan. 540 00:24:34,168 --> 00:24:36,475 Do you like it? 541 00:24:36,518 --> 00:24:39,129 It's the most amazing thing I've ever seen. 542 00:24:39,173 --> 00:24:42,045 That is so sweet of you to notice. 543 00:24:42,089 --> 00:24:43,438 Most don't. 544 00:24:43,482 --> 00:24:45,135 Rob, 545 00:24:45,179 --> 00:24:48,530 do you see this? 546 00:24:48,574 --> 00:24:51,272 It's very pretty. 547 00:24:51,315 --> 00:24:52,969 Now put it on your lap. 548 00:24:53,013 --> 00:24:55,494 Oh, I don't want to unfold it, it took too much work. 549 00:24:55,537 --> 00:24:57,539 HAL: It's fine, Beth Ann, I'm, uh... 550 00:24:57,583 --> 00:24:59,062 I'm sure it's not thatdifficult. 551 00:24:59,106 --> 00:25:00,499 [chuckles] How would you know? 552 00:25:00,542 --> 00:25:01,804 Sweetie, don't you, uh, 553 00:25:01,848 --> 00:25:02,979 do this at all our dinner parties? 554 00:25:03,023 --> 00:25:05,286 Well, do you think that makes it easy? 555 00:25:05,329 --> 00:25:07,549 I'm sure I could do it if I tried. 556 00:25:07,593 --> 00:25:10,944 [laughing] I bet you couldn't! 557 00:25:12,293 --> 00:25:13,903 That sounds like a challenge. 558 00:25:13,947 --> 00:25:15,992 No, no, she's not challenging you. 559 00:25:16,036 --> 00:25:19,430 Make a swan. I dare you. 560 00:25:19,474 --> 00:25:21,563 HAL [laughing]: Well... [laughter] 561 00:25:21,607 --> 00:25:24,044 ...she's feisty. You're on. 562 00:25:24,087 --> 00:25:26,394 Oh, well, this should be very interesting. 563 00:25:26,437 --> 00:25:28,831 HAL: Oh, piece of cake. Come on. How would I begin? 564 00:25:28,875 --> 00:25:30,964 I think you've got to lay it flat to start. 565 00:25:31,007 --> 00:25:33,227 [chuckles] Brilliant. 566 00:25:33,270 --> 00:25:34,924 [laughter] 567 00:25:34,968 --> 00:25:36,839 HAL: The-the-the trick is in the first fold, am-am I right? 568 00:25:36,883 --> 00:25:38,580 Well, I'm not helping you.Great. 569 00:25:38,624 --> 00:25:40,582 Wait, wait, wait. Almost... 570 00:25:40,626 --> 00:25:42,845 Got it.[laughter] 571 00:25:42,889 --> 00:25:43,890 VIVIAN: Keep your day job. 572 00:25:43,933 --> 00:25:45,587 Not so easy, is it? 573 00:25:45,631 --> 00:25:47,894 HAL: All right, I'm gonna get it this time. 574 00:25:47,937 --> 00:25:50,244 I'm going to get it this time. 575 00:25:50,287 --> 00:25:51,288 Honey, I dropped my fork on the floor. 576 00:25:51,332 --> 00:25:52,507 Would you get it for me? 577 00:25:52,551 --> 00:25:54,422 Sure. 578 00:25:54,465 --> 00:25:57,294 TASHIRO: Let me try. 579 00:25:57,338 --> 00:26:01,037 What is wrong with you?Huh? 580 00:26:01,081 --> 00:26:03,126 You're acting like you're drunk. 581 00:26:03,170 --> 00:26:04,867 Am I? 582 00:26:04,911 --> 00:26:08,044 Oh, that might be the pot. 583 00:26:08,088 --> 00:26:09,611 Pot? 584 00:26:09,655 --> 00:26:12,135 [whispering]: That means marijuana. 585 00:26:12,179 --> 00:26:14,007 I had some before dinner. 586 00:26:14,050 --> 00:26:16,923 Where in God's name did you get marijuana? 587 00:26:16,966 --> 00:26:19,142 What's wrong? 588 00:26:19,186 --> 00:26:21,101 Am I not allowed to cut loose? 589 00:26:21,144 --> 00:26:25,061 We will talk about this later.Good. 590 00:26:25,105 --> 00:26:29,588 Then you can tell me where you get your marijuana. 591 00:26:29,631 --> 00:26:31,590 What? 592 00:26:31,633 --> 00:26:33,069 That's right. 593 00:26:34,680 --> 00:26:37,596 I know what you've been up to. 594 00:26:37,639 --> 00:26:39,206 [indistinct chatter, laughter] 595 00:26:42,122 --> 00:26:44,211 [laughter]HAL: All right. 596 00:26:44,254 --> 00:26:45,386 It's impossible.Oh. 597 00:26:45,429 --> 00:26:46,517 I give up. 598 00:26:46,561 --> 00:26:48,998 VIVIAN: Here, here. Let me help you. 599 00:26:49,042 --> 00:26:50,434 HAL: Thank you, my dear. 600 00:26:50,478 --> 00:26:53,960 HAL: It's more like a duck.[laughter] 601 00:26:58,486 --> 00:27:00,096 This is it. 602 00:27:00,140 --> 00:27:02,664 Duke's place is just down the pathway. 603 00:27:02,708 --> 00:27:04,231 Okay... 604 00:27:04,274 --> 00:27:05,624 let's do this. 605 00:27:05,667 --> 00:27:08,409 Okay, why are you talking like that? 606 00:27:08,452 --> 00:27:09,671 Like what? 607 00:27:09,715 --> 00:27:12,282 Like the star of a low-budget action film. 608 00:27:12,326 --> 00:27:15,111 What? I'm not doing that. 609 00:27:15,155 --> 00:27:17,331 [deep voice]: All right, let's stay close, people. 610 00:27:20,334 --> 00:27:22,466 Here we are. 611 00:27:22,510 --> 00:27:24,381 What's the plan?Okay, 612 00:27:24,425 --> 00:27:25,948 so I'm gonna knock on the door. 613 00:27:25,992 --> 00:27:28,037 When Duke answers, I'll confront him... 614 00:27:28,081 --> 00:27:31,258 No confronting. Duke is a violent felon. 615 00:27:31,301 --> 00:27:32,476 Are you crazy? 616 00:27:33,564 --> 00:27:36,350 You brought a hammer? 617 00:27:36,393 --> 00:27:38,134 I prefer to call this "Plan B." 618 00:27:38,178 --> 00:27:40,310 That's your plan B, aggravated assault? 619 00:27:40,354 --> 00:27:42,312 It's not assault if he hits me first. 620 00:27:42,356 --> 00:27:44,314 Oh, he will definitely hit you first. 621 00:27:44,358 --> 00:27:46,969 Great, great, anyway, 622 00:27:47,013 --> 00:27:49,580 so while we're struggling, Jade's gonna rush in, 623 00:27:49,624 --> 00:27:51,495 she's gonna grab the dog, and then we run. 624 00:27:51,539 --> 00:27:53,323 Honey, that is a stupid plan. 625 00:27:53,367 --> 00:27:55,543 That's a bit harsh, but, okay, fine, you go. 626 00:27:55,586 --> 00:27:57,414 Here's my plan: Duke opens the door 627 00:27:57,458 --> 00:27:59,373 and I write him a massive check for the dog. 628 00:27:59,416 --> 00:28:02,593 Oh, that's good. Duke is always broke. 629 00:28:02,637 --> 00:28:04,987 Fine. I mean, if you want to be the kind of person 630 00:28:05,031 --> 00:28:06,336 that just solves all of her problems with money. 631 00:28:06,380 --> 00:28:08,164 I very much do. 632 00:28:08,208 --> 00:28:10,210 Jade, go ahead. 633 00:28:13,692 --> 00:28:16,085 Duke! 634 00:28:16,129 --> 00:28:17,652 [Teacup barking]Oh, my God. 635 00:28:17,696 --> 00:28:19,523 Oh, my God. [gasps] 636 00:28:19,567 --> 00:28:21,525 Oh, my God, it's Teacup. 637 00:28:21,569 --> 00:28:23,484 Honey, honey, it's okay.[Teacup whining] 638 00:28:23,527 --> 00:28:25,399 Mommy's here. 639 00:28:25,442 --> 00:28:27,401 [gasps]I guess Duke's not home. 640 00:28:27,444 --> 00:28:29,272 No, no, no. No, no, no. 641 00:28:29,316 --> 00:28:31,057 He's definitely, definitely home. 642 00:28:31,100 --> 00:28:32,623 He doesn't go to work till 5:00. 643 00:28:35,583 --> 00:28:37,063 Come on, Duke, open up. 644 00:28:40,109 --> 00:28:41,371 Okay. 645 00:28:41,415 --> 00:28:43,460 He's clearly not home. You know what? 646 00:28:43,504 --> 00:28:46,637 We'll just write him a note and we'll say that you came by 647 00:28:46,681 --> 00:28:49,553 and you are willing to make him a generous offer to buy the dog. 648 00:28:49,597 --> 00:28:52,034 W-What, w-we're just gonna leave her here? 649 00:28:52,078 --> 00:28:55,037 For now, yeah. 650 00:28:55,081 --> 00:28:56,386 [sighs] 651 00:28:56,430 --> 00:28:58,345 Okay, I left my pen in the car. Hold on. 652 00:29:00,390 --> 00:29:02,392 [crying]: I don't like this. 653 00:29:02,436 --> 00:29:04,699 I know, but, I mean, what else can we do? 654 00:29:04,743 --> 00:29:06,745 You don't understand, if something happens to my dog, 655 00:29:06,788 --> 00:29:08,572 I will fucking lose my mind. 656 00:29:08,616 --> 00:29:11,401 Okay, okay, okay, okay, okay.Please, please, please. 657 00:29:11,445 --> 00:29:12,620 [crying] 658 00:29:20,149 --> 00:29:22,717 [glass breaking] 659 00:29:26,112 --> 00:29:28,070 Start the car! 660 00:29:28,114 --> 00:29:30,725 What? Oh, shit. 661 00:29:30,769 --> 00:29:33,641 Start the car now. 662 00:29:33,684 --> 00:29:35,512 ♪ You know I got the call... 663 00:29:35,556 --> 00:29:37,384 Hey! 664 00:29:37,427 --> 00:29:38,515 ♪ You got it 665 00:29:38,559 --> 00:29:40,735 ♪ Yeah, do what you do 666 00:29:40,779 --> 00:29:43,433 ♪ You unbelievable [Jade screams] 667 00:29:43,477 --> 00:29:45,827 ♪ It's undeniable You bitch! 668 00:29:45,871 --> 00:29:47,176 ♪ You unbelievable You're fucking dead! 669 00:29:47,220 --> 00:29:48,569 ♪ It's undeniable. 670 00:29:54,793 --> 00:29:57,883 Mom, have you seen my car keys? 671 00:29:57,926 --> 00:29:59,754 I'm gonna be late to meet Tommy. 672 00:29:59,798 --> 00:30:02,365 Sorry. [sighs] 673 00:30:02,409 --> 00:30:04,803 I could've sworn they were in my jacket. 674 00:30:06,892 --> 00:30:07,980 What the hell? 675 00:30:08,023 --> 00:30:09,938 I'm going on a date 676 00:30:09,982 --> 00:30:11,157 and you're inviting Aunt Kay to the wedding? 677 00:30:11,200 --> 00:30:12,941 That makes no sense. 678 00:30:12,985 --> 00:30:16,249 I know she's dull, but she's good for a gravy boat at least. 679 00:30:16,292 --> 00:30:18,164 I'm not getting married. Okay? 680 00:30:18,207 --> 00:30:20,775 I'm going to meet Tommy Harte for sex, 681 00:30:20,819 --> 00:30:22,429 if I ever find my damn keys. 682 00:30:22,472 --> 00:30:25,214 Yes, dear. If. 683 00:30:27,347 --> 00:30:28,914 Did you hide my keys? 684 00:30:28,957 --> 00:30:30,306 Yes. 685 00:30:30,350 --> 00:30:32,439 And once you've calmed down, you'll thank me. Sit. 686 00:30:32,482 --> 00:30:34,528 No! Where are my keys? 687 00:30:34,571 --> 00:30:36,269 They're not in my purse. 688 00:30:39,489 --> 00:30:41,100 I told you they weren't in there. 689 00:30:41,143 --> 00:30:43,885 Fine, keep the keys. I'll walk.In those heels, 690 00:30:43,929 --> 00:30:45,931 you won't make it past the driveway. 691 00:30:45,974 --> 00:30:48,324 I know you're upset, but if you sleep with Tommy, 692 00:30:48,368 --> 00:30:50,544 you're slamming the door on Brad forever. 693 00:30:50,587 --> 00:30:52,285 I know. That's the point. 694 00:30:52,328 --> 00:30:54,504 But you love him, and he loves you. 695 00:30:54,548 --> 00:30:56,376 The hall's booked, the caterer's been paid, 696 00:30:56,419 --> 00:30:58,117 your dress is gorgeous. 697 00:30:58,160 --> 00:31:00,815 Why are you on Brad's side? What's changed? 698 00:31:00,859 --> 00:31:02,904 Who got to you?[front door opens] 699 00:31:02,948 --> 00:31:04,950 Hello. Was it him? 700 00:31:04,993 --> 00:31:06,908 It was you. This is all your fault. 701 00:31:06,952 --> 00:31:09,476 Yes, I'm sure it is. Sorry, what are we talking about? 702 00:31:09,519 --> 00:31:13,306 Amy's decided to pay Brad back by seducing Tommy Harte. 703 00:31:13,349 --> 00:31:16,265 Tommy? Isn't he a little young for you? 704 00:31:16,309 --> 00:31:19,616 What is he, 17?He's 18 and mature for his age. 705 00:31:21,880 --> 00:31:23,490 But that's beside the point. 706 00:31:23,533 --> 00:31:24,926 You made a promise, young lady, 707 00:31:24,970 --> 00:31:27,276 to Brad, to us, and to the Biltmore Hotel. 708 00:31:27,320 --> 00:31:29,539 Oh, you're one to talk about promises. 709 00:31:29,583 --> 00:31:32,151 You divorced Daddy, the guy after him, 710 00:31:32,194 --> 00:31:33,848 and now with Karl sleeping 711 00:31:33,892 --> 00:31:36,024 in the guest room, I'm assuming he's on his way out as well. 712 00:31:36,068 --> 00:31:38,505 Look. 713 00:31:38,548 --> 00:31:40,333 I love Brad, 714 00:31:40,376 --> 00:31:42,335 but I don't know if I can trust him, 715 00:31:42,378 --> 00:31:44,119 and I don't want to be another you. 716 00:31:45,294 --> 00:31:47,470 With three husbands by 40. 717 00:31:54,477 --> 00:31:56,871 Your keys are in the freezer. 718 00:31:56,915 --> 00:31:58,960 Go. 719 00:31:59,004 --> 00:32:02,181 A-Amy, Amy. You're right. 720 00:32:02,224 --> 00:32:06,925 Your mother and I are sorting through some issues, 721 00:32:06,968 --> 00:32:09,449 and I'm not a perfect husband, 722 00:32:09,492 --> 00:32:11,146 and maybe Brad won't be either, 723 00:32:11,190 --> 00:32:13,583 but love is always a risk, 724 00:32:13,627 --> 00:32:16,891 and I know it's easy to think this is never going to last, 725 00:32:16,935 --> 00:32:19,502 so why don't I end it now, but... 726 00:32:19,546 --> 00:32:22,941 the chance for love doesn't come around every day. 727 00:32:22,984 --> 00:32:24,246 One must think 728 00:32:24,290 --> 00:32:27,597 long and hard before one casts it aside. 729 00:32:29,338 --> 00:32:31,993 Mm. Tommy's waiting. 730 00:32:32,037 --> 00:32:33,473 Oh, go, go. I... 731 00:32:33,516 --> 00:32:35,954 I hope you have a nice dinner. 732 00:32:43,135 --> 00:32:47,487 Do you, uh, think my pretty speech helped? 733 00:32:49,054 --> 00:32:50,969 More than you know. 734 00:32:52,100 --> 00:32:54,276 I need to make a phone call. 735 00:32:57,584 --> 00:32:59,238 [exhales] 736 00:32:59,281 --> 00:33:01,066 [door closes] 737 00:33:01,109 --> 00:33:04,286 Hey, baby. 738 00:33:04,330 --> 00:33:08,247 I'm gonna take Teacup upstairs. It's nice and quiet up there. 739 00:33:08,290 --> 00:33:10,031 Yeah. She's had a stressful day. 740 00:33:10,075 --> 00:33:12,251 What you did today, 741 00:33:12,294 --> 00:33:14,949 that was the nicest thing that anyone's ever done for me. 742 00:33:14,993 --> 00:33:16,733 Oh. No big deal.No. It absolutely was. 743 00:33:18,431 --> 00:33:19,606 Ow! Oh... 744 00:33:19,649 --> 00:33:21,564 Son of a bitch. 745 00:33:21,608 --> 00:33:24,132 Please hide this. Somewhere he can't find it. 746 00:33:24,176 --> 00:33:26,004 Okay. Thanks. 747 00:33:26,047 --> 00:33:27,440 Come on, Teacup. 748 00:33:27,483 --> 00:33:29,442 Oh, that's a good girl. 749 00:33:29,485 --> 00:33:30,965 [Teacup barking] 750 00:33:31,009 --> 00:33:32,967 [sighs] 751 00:33:33,011 --> 00:33:34,969 It's a good day, huh? 752 00:33:35,013 --> 00:33:36,362 Is it? 753 00:33:36,405 --> 00:33:38,668 I mean, we got the dog back, didn't we? 754 00:33:40,670 --> 00:33:44,457 All right. I know we might've broken the law a little bit. 755 00:33:45,632 --> 00:33:47,982 You broke the law, a lot. 756 00:33:48,026 --> 00:33:49,636 And you made me an accomplice. 757 00:33:49,679 --> 00:33:52,508 All right, yeah, but you saw how happy it made Jade, right? 758 00:33:52,552 --> 00:33:54,728 I think it was worth it.Absolutely, you're right. 759 00:33:54,771 --> 00:33:57,600 The smile on Jade's face more than makes up 760 00:33:57,644 --> 00:33:59,994 for the fact that I could be disbarred. 761 00:34:00,038 --> 00:34:03,476 I'm sorry. I mean, I had to do something. 762 00:34:03,519 --> 00:34:06,522 No, you didn't. I had a plan. 763 00:34:06,566 --> 00:34:08,350 Yeah? So did I. 764 00:34:08,394 --> 00:34:09,656 Mine actually worked. 765 00:34:09,699 --> 00:34:11,266 That's not the point. 766 00:34:11,310 --> 00:34:13,181 Oh, no, no, no, no. The point is that I finally do 767 00:34:13,225 --> 00:34:15,314 something right and you can't even be happy about it. 768 00:34:15,357 --> 00:34:18,099 What am I supposed to be happy about? 769 00:34:18,143 --> 00:34:20,014 For the last two years, I've been pathetic Eli 770 00:34:20,058 --> 00:34:22,016 who-who can't finish a screenplay, 771 00:34:22,060 --> 00:34:24,018 who can't help pay the bills. I-I get it. 772 00:34:24,062 --> 00:34:26,020 You're frustrated with me. Well, guess what? 773 00:34:26,064 --> 00:34:28,109 I'm frustrated with me, too. 774 00:34:28,153 --> 00:34:31,112 Eli, you're not pathetic.No? 775 00:34:31,156 --> 00:34:33,158 'Cause this morning, I couldn't even defend my own home. 776 00:34:33,201 --> 00:34:34,768 My wife had to come save me. 777 00:34:34,811 --> 00:34:36,378 'Cause I thought he was gonna beat you to a pulp. 778 00:34:36,422 --> 00:34:37,771 He probably would have. 779 00:34:37,814 --> 00:34:39,338 But the fact that you had to step in, 780 00:34:39,381 --> 00:34:41,209 that makes it hurt even worse. 781 00:34:43,168 --> 00:34:45,344 I was just trying to be helpful.I know. 782 00:34:45,387 --> 00:34:46,693 But sometimes, honey, 783 00:34:46,736 --> 00:34:48,695 I just need a fucking win. 784 00:34:48,738 --> 00:34:51,524 Okay? I just want to feel like a man 785 00:34:51,567 --> 00:34:54,309 and save a dog and have that be good enough. 786 00:34:57,182 --> 00:34:58,357 You're right. 787 00:34:58,400 --> 00:34:59,532 [vehicle approaching] 788 00:34:59,575 --> 00:35:00,794 It was a good day. 789 00:35:00,837 --> 00:35:02,317 Thank you. 790 00:35:02,361 --> 00:35:04,450 [tires screeching] 791 00:35:04,493 --> 00:35:06,713 I didn't lock the door.[car door closes] 792 00:35:06,756 --> 00:35:08,758 Okay, all right. Call the police. 793 00:35:10,325 --> 00:35:11,631 Hey. 794 00:35:11,674 --> 00:35:13,198 [grunts] Look, hey, man, l-let me just start 795 00:35:13,241 --> 00:35:14,547 by offering my... 796 00:35:15,765 --> 00:35:17,245 TAYLOR: No! 797 00:35:17,289 --> 00:35:20,553 Get off me, you bitch! 798 00:35:20,596 --> 00:35:23,730 Jade! Jade! 799 00:35:28,691 --> 00:35:29,736 [groans] 800 00:35:29,779 --> 00:35:31,564 Jade! 801 00:35:32,608 --> 00:35:35,350 Where the fuck is she? 802 00:35:56,197 --> 00:35:58,765 You broke my leg, you crazy bitch! 803 00:35:58,808 --> 00:36:02,769 Fuck with my family again, and I'll break the other one. 804 00:36:05,902 --> 00:36:08,862 [indistinct chatter] 805 00:36:08,905 --> 00:36:11,386 How's your food?Excellent. 806 00:36:11,430 --> 00:36:13,780 Yours?Yeah, it's-it's really good. 807 00:36:13,823 --> 00:36:15,173 Good. 808 00:36:17,262 --> 00:36:19,612 So you're going to college in the fall? 809 00:36:19,655 --> 00:36:22,136 Art school.Oh, that's right. 810 00:36:22,180 --> 00:36:24,138 You like to draw. 811 00:36:24,182 --> 00:36:25,705 That's cute. 812 00:36:26,749 --> 00:36:28,490 Yeah. 813 00:36:30,275 --> 00:36:32,190 Oh, what the hell? 814 00:36:32,233 --> 00:36:35,715 Sorry to interrupt your evening. Hello, Tommy. 815 00:36:35,758 --> 00:36:37,369 Mrs. Grove. 816 00:36:37,412 --> 00:36:38,805 What are you doing here, Mom? 817 00:36:38,848 --> 00:36:40,372 I need a moment. 818 00:36:40,415 --> 00:36:42,156 For what? 819 00:36:42,200 --> 00:36:43,766 I brought someone. 820 00:36:43,810 --> 00:36:46,682 Brad would like to talk to you. 821 00:36:48,945 --> 00:36:50,686 I'm in the middle of dinner. 822 00:36:50,730 --> 00:36:53,820 Well, Tommy doesn't mind. Do you? 823 00:36:53,863 --> 00:36:56,344 No. 824 00:37:02,307 --> 00:37:05,179 Simone... Don't look at me. 825 00:37:05,223 --> 00:37:07,268 People will see. 826 00:37:07,312 --> 00:37:09,923 Okay. 827 00:37:09,966 --> 00:37:11,620 There's something I want to say. 828 00:37:11,664 --> 00:37:14,188 Look, I only went out with Amy to make you jealous. 829 00:37:14,232 --> 00:37:17,844 It was a, it was dumb thing to do. I was just hurt, you know? 830 00:37:17,887 --> 00:37:20,499 Because I like you so much. 831 00:37:20,542 --> 00:37:24,242 But I was thinking that if we put a name to what 832 00:37:24,285 --> 00:37:27,419 we've been doing, then I would know how you felt about me, 833 00:37:27,462 --> 00:37:29,943 but you're not into it, so I'll-- I will back off. 834 00:37:29,986 --> 00:37:31,684 You can look at me now. 835 00:37:41,259 --> 00:37:44,262 I must really like you a lot to wear this god-awful thing. 836 00:37:49,789 --> 00:37:51,312 Well. 837 00:37:51,356 --> 00:37:53,749 I guess the wedding's back on, then. 838 00:37:53,793 --> 00:37:56,752 Oh. Apparently so. 839 00:37:56,796 --> 00:37:59,451 Back to us. Are you free Friday? 840 00:37:59,494 --> 00:38:01,453 [laughs softly] Yes, ma'am. 841 00:38:01,496 --> 00:38:03,803 Don't call me ma'am. 842 00:38:03,846 --> 00:38:07,241 Yes, lover. 843 00:38:07,285 --> 00:38:09,939 Ma'am will be fine. 844 00:38:12,028 --> 00:38:14,509 [insects trilling] 845 00:38:14,553 --> 00:38:16,946 Thank you again for inviting us. Everything was lovely. 846 00:38:16,990 --> 00:38:18,992 VIVIAN: We are so glad you came. 847 00:38:19,035 --> 00:38:21,473 I can't remember the last time we laughed so hard. 848 00:38:21,516 --> 00:38:23,301 You're an absolute delight. 849 00:38:24,432 --> 00:38:26,695 I hope we see you again very soon. 850 00:38:26,739 --> 00:38:28,915 Robert, you're a lucky man, son. 851 00:38:28,958 --> 00:38:31,352 Hope you know that. 852 00:38:32,397 --> 00:38:34,399 Yes, sir. 853 00:38:35,748 --> 00:38:37,750 Good night. VIVIAN: Good night. 854 00:38:55,333 --> 00:38:57,639 So how did you figure it out? 855 00:39:05,038 --> 00:39:08,955 Oh, crap. I left a joint in my pocket, didn't I? 856 00:39:09,999 --> 00:39:11,392 You did. 857 00:39:11,436 --> 00:39:13,916 You absolutely did. 858 00:39:13,960 --> 00:39:16,441 I knew something was up. 859 00:39:16,484 --> 00:39:18,573 You've been acting strangely for weeks. 860 00:39:18,617 --> 00:39:21,576 [exhales] 861 00:39:21,620 --> 00:39:23,317 So why did you smoke it? 862 00:39:23,361 --> 00:39:26,015 To get back at me? 863 00:39:28,714 --> 00:39:30,977 Well... 864 00:39:31,020 --> 00:39:33,371 I don't blame you. 865 00:39:34,372 --> 00:39:36,374 I'm sorry. 866 00:39:38,376 --> 00:39:40,682 [sighs] 867 00:39:40,726 --> 00:39:43,772 My walk on the wild side is over. 868 00:39:43,816 --> 00:39:45,383 Won't happen again. 869 00:39:47,907 --> 00:39:49,909 [car door closes] 870 00:39:59,571 --> 00:40:01,877 I have one question.What's that? 871 00:40:01,921 --> 00:40:04,053 Why did you want to try marijuana? 872 00:40:06,447 --> 00:40:08,841 [sighs] 873 00:40:08,884 --> 00:40:11,452 I thought it would be fun to break the rules. 874 00:40:12,540 --> 00:40:14,542 Does that sound stupid? 875 00:40:16,152 --> 00:40:18,024 Not at all. 876 00:40:18,067 --> 00:40:23,029 My life feels like one of those stupid swan napkins. 877 00:40:23,072 --> 00:40:26,859 It's rigid, it's all tight folds and sharp edges. 878 00:40:26,902 --> 00:40:30,384 And people admire it, but it takes 879 00:40:30,428 --> 00:40:33,387 so much work. 880 00:40:33,431 --> 00:40:37,391 And it's goddamned exhausting. 881 00:40:37,435 --> 00:40:38,914 Course it is. 882 00:40:40,916 --> 00:40:44,093 We've forgotten to find time in our life for joy. 883 00:40:44,137 --> 00:40:45,878 Joy? 884 00:40:45,921 --> 00:40:48,489 Hell, I'd settle for a few laughs now and then. 885 00:40:48,533 --> 00:40:52,493 I would love to hear you laugh again. 886 00:40:52,537 --> 00:40:55,453 I'd break every rule in the book for that. 887 00:40:57,585 --> 00:40:58,978 I'm starting to realize 888 00:40:59,021 --> 00:41:00,980 you're not the good little girl I thought you were. 889 00:41:02,938 --> 00:41:04,157 No, sir. 890 00:41:04,200 --> 00:41:06,202 I'm a rebel. 891 00:41:07,595 --> 00:41:11,120 Okay. Okay. 892 00:41:12,600 --> 00:41:16,082 We've got to do something, tonight. 893 00:41:16,125 --> 00:41:19,477 Something... crazy! 894 00:41:19,520 --> 00:41:20,652 [laughs] 895 00:41:20,695 --> 00:41:22,784 Crazy and hilarious. 896 00:41:22,828 --> 00:41:25,004 But what? I mean... what can we do? What? 897 00:41:25,047 --> 00:41:28,529 [laughs]: I'm actually getting excited. 898 00:41:28,573 --> 00:41:30,488 [both chuckle] 899 00:41:35,580 --> 00:41:37,582 Rob... 900 00:41:38,670 --> 00:41:40,672 [Beth Ann laughs] 901 00:41:43,501 --> 00:41:45,067 We're being too loud. 902 00:41:45,111 --> 00:41:47,200 I thought you were a rebel. 903 00:41:47,243 --> 00:41:49,115 You're right. 904 00:41:49,158 --> 00:41:50,812 [whoops] 905 00:41:50,856 --> 00:41:51,987 [both laugh] 906 00:41:52,031 --> 00:41:54,990 [thunder crashes] 907 00:41:55,034 --> 00:41:57,689 CORONER: If you visit your local morgue, 908 00:41:57,732 --> 00:42:00,518 you'll find the bodies of good people 909 00:42:00,561 --> 00:42:02,998 who made bad choices. 910 00:42:06,785 --> 00:42:11,485 Some engaged in reckless love affairs. 911 00:42:11,529 --> 00:42:16,490 Some invited violent strangers into their home. 912 00:42:16,534 --> 00:42:18,753 And some kept dark secrets 913 00:42:18,797 --> 00:42:22,627 from those they loved. 914 00:42:22,670 --> 00:42:25,064 Yes, it's choices like these 915 00:42:25,107 --> 00:42:28,502 that lead to death. 916 00:42:28,546 --> 00:42:32,550 And more importantly, murder. 917 00:42:39,948 --> 00:42:42,908 Captioning sponsored by CBS 918 00:42:42,951 --> 00:42:45,954 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.