Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:00:41,107 --> 00:00:42,567
Go fuck yourself,
you son of a bitch. Bastard!
5
00:00:44,736 --> 00:00:46,527
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
6
00:00:46,528 --> 00:00:47,947
Hallowed be thy name. Thy kingdom come.
7
00:00:47,989 --> 00:00:49,532
Thy will be done, you fuck!
8
00:00:49,698 --> 00:00:53,160
Give us this day our daily bread, as we
forgive those who trespass against us.
9
00:00:53,452 --> 00:00:54,953
Jesus, Jesus the Nazarene.
10
00:00:55,412 --> 00:00:57,581
Jesus, the nazarene.
Go to hell. Go to hell. Go to hell.
11
00:00:57,582 --> 00:01:00,125
Hell! Hell! Hell! Hell!
Hell! Hell!
12
00:01:01,126 --> 00:01:03,752
Jim, you're not going to waste
the whole day lying around, are you?
13
00:01:03,753 --> 00:01:06,963
Ma, I'm up.
The loony alarm went off.
14
00:01:06,964 --> 00:01:10,259
Well, close the blinds. Don't look
at her and don't listen to her.
15
00:01:10,301 --> 00:01:11,135
How could I not?
16
00:01:11,844 --> 00:01:13,970
Jesus the Nazarene.
17
00:01:13,971 --> 00:01:16,138
Mary the whore.
Mary the hairdresser.
18
00:01:16,139 --> 00:01:17,849
Mary the hairdresser.
Our Father, Who art...
19
00:01:17,891 --> 00:01:18,683
Hey, lady!
20
00:01:18,684 --> 00:01:20,018
Shut up!
21
00:01:27,900 --> 00:01:30,653
When I was young, about 8 or so,
22
00:01:30,736 --> 00:01:32,779
I tried making friends with God...
23
00:01:32,780 --> 00:01:35,616
by inviting him to my house
to watch the World Series.
24
00:01:37,034 --> 00:01:38,410
He never showed.
25
00:02:18,738 --> 00:02:21,908
Too bad, Father.
I was just starting to enjoy myself.
26
00:02:24,535 --> 00:02:27,955
We can do it again tomorrow
if you like, Mr. Carroll.
27
00:02:43,094 --> 00:02:45,262
You okay, Jim?
Does it hurt?
28
00:02:45,263 --> 00:02:46,764
You want to rub it for him, Pedro?
29
00:02:47,431 --> 00:02:49,933
Jim, give it a rest.
You'll never beat him.
30
00:02:49,934 --> 00:02:51,517
The guy's a pervert.
31
00:02:51,518 --> 00:02:52,225
Did you hear him?
32
00:02:52,226 --> 00:02:54,313
"We can do it again tomorrow
if you like, Mr. Carroll."
33
00:02:55,063 --> 00:02:56,440
Let's cut out of here.
Come on.
34
00:03:07,074 --> 00:03:08,658
# I was born in a pool #
35
00:03:08,659 --> 00:03:10,368
# They made my mother stand #
36
00:03:10,369 --> 00:03:12,537
# I spat on that surgeon #
37
00:03:12,538 --> 00:03:13,997
# And his trembling hand #
38
00:03:13,998 --> 00:03:15,623
# When I felt the light #
39
00:03:15,624 --> 00:03:17,375
# I was worse than bored #
40
00:03:17,376 --> 00:03:19,251
# I stole a doctor's scalpel #
41
00:03:19,252 --> 00:03:21,087
# And I slit the cord #
42
00:03:21,463 --> 00:03:24,172
# I was a Catholic boy #
43
00:03:24,173 --> 00:03:26,550
# I was redeemed through pain #
44
00:03:26,551 --> 00:03:28,260
# Not through joy #
45
00:03:31,472 --> 00:03:32,848
# I was two months early #
46
00:03:32,849 --> 00:03:34,515
# They put me under glass #
47
00:03:34,516 --> 00:03:36,351
# I screamed and cursed their children #
48
00:03:36,352 --> 00:03:37,852
# When the nurses passed #
49
00:03:37,853 --> 00:03:39,353
# I was convicted of theft #
50
00:03:39,354 --> 00:03:41,146
# As I slid from the womb #
51
00:03:41,147 --> 00:03:42,815
# They led me straight from my mother #
52
00:03:42,816 --> 00:03:45,359
# To a cell in the tombs #
53
00:03:46,068 --> 00:03:48,028
# I was a Catholic boy #
54
00:03:48,029 --> 00:03:50,697
# Redeemed through pain #
55
00:03:50,698 --> 00:03:52,241
# Not through joy #
56
00:03:55,244 --> 00:03:56,242
# They starved me for weeks #
57
00:03:56,243 --> 00:03:57,996
# They thought they'd teach me fear #
58
00:03:57,997 --> 00:03:59,747
# I fed on cellmates' dreams #
59
00:03:59,748 --> 00:04:01,623
# It gave me fine ideas #
60
00:04:01,624 --> 00:04:03,375
# When they cut me loose #
61
00:04:03,376 --> 00:04:04,836
# The time had served me well #
62
00:04:04,837 --> 00:04:07,003
# I'd made allies in heaven #
63
00:04:07,004 --> 00:04:09,214
# Comrades in hell #
64
00:04:09,215 --> 00:04:12,091
# I was a Catholic child #
65
00:04:12,092 --> 00:04:13,926
# The blood ran red #
66
00:04:13,927 --> 00:04:16,527
# The blood ran wild ##
67
00:04:23,686 --> 00:04:26,897
Why, you little prick!
This is my new...
68
00:04:26,898 --> 00:04:29,108
Shit, guys, gotta get outta here.
I threw up on somebody.
69
00:04:29,109 --> 00:04:30,234
I'll get ya!
70
00:04:37,199 --> 00:04:38,200
You little prick!
71
00:04:40,869 --> 00:04:43,371
I'll fucking throw you
in the fucking river if I catch ya...
72
00:04:58,260 --> 00:04:59,427
Hey!
73
00:05:02,931 --> 00:05:05,682
What about the four of us
versus Wilt Chamberlain?
74
00:05:05,683 --> 00:05:06,974
He was the greatest of all time.
75
00:05:06,975 --> 00:05:07,725
Four of us?
76
00:05:07,726 --> 00:05:08,892
What are you gonna do, Pedro?
77
00:05:08,893 --> 00:05:10,187
Tie his shoes together
when he ain't looking?
78
00:05:10,688 --> 00:05:13,481
All right... How'bout the three
versus Wilt Chamberlain?
79
00:05:13,482 --> 00:05:14,983
No problem.
80
00:05:15,150 --> 00:05:16,068
You're kidding, right, Mickey?
81
00:05:16,902 --> 00:05:19,279
No. He can't cover all of us
at the same time.
82
00:05:19,946 --> 00:05:21,447
You guys don't miss open jumpers.
83
00:05:21,448 --> 00:05:23,324
And you know who will be there
for the rebounds.
84
00:05:23,741 --> 00:05:26,452
Rebounds?
That freak is, like, 7 feet tall.
85
00:05:27,286 --> 00:05:28,829
Jim, I can rebound with anybody.
86
00:05:29,622 --> 00:05:32,082
You're sniffing too much of that shit,
that's what you're doing.
87
00:05:32,083 --> 00:05:34,792
Chamberlain would destroy all of us.
End of story.
88
00:05:34,793 --> 00:05:37,252
Alright. All we got to do
is move the ball around.
89
00:05:37,253 --> 00:05:38,755
There's no way we don't win.
Will you tell this kid?
90
00:05:40,131 --> 00:05:41,341
Hey, Mickey, I think you could
beat him yourself.
91
00:05:41,342 --> 00:05:43,133
I don't think you need us.
92
00:05:43,134 --> 00:05:45,303
Perfect example... confidence.
I know I could beat him.
93
00:05:45,928 --> 00:05:47,179
Holy shit! Look at this place.
94
00:05:48,264 --> 00:05:50,390
I tell you what,
if our school was this nice,
95
00:05:50,391 --> 00:05:51,350
I'd go more than once a week.
96
00:05:51,600 --> 00:05:52,601
You?
97
00:05:55,145 --> 00:05:56,730
We got a game today, gentlemen.
98
00:05:57,105 --> 00:05:58,857
Who's ready to play some roundball?
99
00:05:59,983 --> 00:06:02,026
I said, who's ready to play some ball?
100
00:06:02,819 --> 00:06:04,486
You give me that laid-back,
101
00:06:04,487 --> 00:06:07,113
"I'm doing my own thing, Jack"
attitude out there today,
102
00:06:07,114 --> 00:06:10,075
and you're going to find yourself
watching the game from the bench.
103
00:06:11,994 --> 00:06:14,246
No smoking, lggy...
stunts your growth.
104
00:06:14,913 --> 00:06:16,957
You want to be big and strong
like me, don't you?
105
00:06:16,958 --> 00:06:18,125
Out.
106
00:06:20,460 --> 00:06:21,544
No smoking,
107
00:06:22,462 --> 00:06:24,255
and no pulling your peckers
before a game.
108
00:06:26,132 --> 00:06:28,759
Swifty, do you mind?
I'm taking a dump. Get outta here!
109
00:06:30,052 --> 00:06:31,303
Something die in there?
110
00:06:31,929 --> 00:06:32,638
When we play our game...
111
00:06:32,639 --> 00:06:34,805
so Pedro vomits on his head, right?
112
00:06:34,806 --> 00:06:38,267
It goes all over his hair,
trickles down his neck.
113
00:06:38,268 --> 00:06:39,603
Some gets in his eye.
He went nuts...
114
00:06:39,604 --> 00:06:41,645
Don't lie about it, either.
115
00:06:41,646 --> 00:06:43,439
What are you doing?
116
00:06:43,856 --> 00:06:45,149
We're signing a ball for Bobby.
117
00:06:45,150 --> 00:06:46,484
Can I sign?
118
00:06:46,859 --> 00:06:47,985
Yeah.
119
00:06:55,158 --> 00:06:58,828
"We're holding your spot for you, kid.
120
00:06:59,454 --> 00:07:00,580
Swifty."
121
00:07:01,998 --> 00:07:03,082
All right.
122
00:07:04,876 --> 00:07:06,335
This one's for Bobby.
123
00:07:06,919 --> 00:07:08,504
All right.
124
00:07:11,423 --> 00:07:12,800
Who's better than we are?
125
00:07:12,801 --> 00:07:14,217
Nobody!
126
00:07:14,218 --> 00:07:16,094
Alright! Go ahead.
Do some warm-ups.
127
00:07:16,136 --> 00:07:17,220
Pedro, you're in charge.
128
00:07:17,221 --> 00:07:19,264
You're my eyes and ears.
129
00:07:22,851 --> 00:07:24,060
- Hey, Jim?
- Yeah?
130
00:07:26,354 --> 00:07:28,272
That's a nice thing
you're doing for Bobby.
131
00:07:28,273 --> 00:07:30,191
Oh, thanks.
Thanks.
132
00:07:31,942 --> 00:07:33,152
You seen Neutron?
133
00:07:33,153 --> 00:07:36,947
I think he's talking to a scout from Saint
John's, as a matter of fact, upstairs.
134
00:07:38,156 --> 00:07:39,866
You want to play
college ball, don't you?
135
00:07:39,867 --> 00:07:41,910
Yeah. Someday, I hope.
You know.
136
00:07:42,577 --> 00:07:43,827
Yeah.
137
00:07:43,828 --> 00:07:45,578
Scouts are sniffing you out already.
138
00:07:45,579 --> 00:07:46,873
They like them young.
139
00:07:49,208 --> 00:07:50,334
I'll tell you what.
140
00:07:50,876 --> 00:07:53,796
You come by sometime, and
we'll go over the schools together.
141
00:07:55,255 --> 00:07:56,797
Yeah. All right.
142
00:07:56,798 --> 00:07:59,634
Yeah. We'll get a pizza,
and we'll make a night of it.
143
00:08:01,302 --> 00:08:03,888
Um... actually, my nights are
kind of busy right now.
144
00:08:05,681 --> 00:08:06,724
Yeah.
145
00:08:07,016 --> 00:08:08,184
Homework and all, huh?
146
00:08:08,185 --> 00:08:09,727
Yeah. Yeah.
147
00:08:13,022 --> 00:08:15,565
We were the hottest Catholic
high school team in New York City,
148
00:08:15,566 --> 00:08:17,984
on our way to the championship.
149
00:08:18,693 --> 00:08:20,528
We felt like nothing could stop us.
150
00:08:24,073 --> 00:08:25,490
Yeah! Yeah!
151
00:08:25,491 --> 00:08:26,992
Yes!
We're on our way.
152
00:08:26,993 --> 00:08:28,410
We're on our way.
153
00:08:28,411 --> 00:08:29,869
Let's go.
Let's go.
154
00:08:29,870 --> 00:08:31,496
Hands up.
Show me some defense.
155
00:08:31,497 --> 00:08:32,914
Show me some defense.
156
00:08:32,915 --> 00:08:34,875
Good steal.
Put it in. Put it in.
157
00:08:35,042 --> 00:08:36,168
Yeah!
158
00:08:39,004 --> 00:08:40,462
All right. All right.
159
00:08:40,463 --> 00:08:42,298
Way to go.
160
00:08:43,508 --> 00:08:45,217
Aw, geez.
161
00:08:45,218 --> 00:08:47,677
All right, Neutron.
Yes! Yes!
162
00:08:47,678 --> 00:08:48,763
To the hole, Jim.
163
00:08:51,473 --> 00:08:53,434
Whoa! Whoa!
What's going on?
164
00:08:54,810 --> 00:08:56,477
Break it up!
165
00:08:56,478 --> 00:08:58,897
Come on. Hit him!
Beat that motherfucker!
166
00:09:03,234 --> 00:09:05,820
- Whoa, whoa, whoa!
- He fucking held me!
167
00:09:05,987 --> 00:09:07,154
This dude blows the whistle...
168
00:09:08,906 --> 00:09:10,324
Slow it down!
Slow it down!
169
00:09:37,224 --> 00:09:38,808
You got to have presence
on the court...
170
00:09:39,392 --> 00:09:41,519
presence like a cheetah
rather than a chimp.
171
00:09:41,978 --> 00:09:42,977
They both got it,
172
00:09:42,978 --> 00:09:45,398
but chimpy got to jump
his nuts around all day to get it.
173
00:09:46,232 --> 00:09:49,151
Shy cheetah just moves
in total nonchalance
174
00:09:50,027 --> 00:09:53,072
a sec or two in his sexy, slow strut.
175
00:09:53,614 --> 00:09:56,033
Me, I play like a cheetah.
176
00:10:04,499 --> 00:10:05,790
Let's go, Rangers...
177
00:10:05,791 --> 00:10:06,375
let's go!
178
00:10:06,751 --> 00:10:08,961
Let's go, Rangers, let's go!
179
00:10:15,425 --> 00:10:16,468
Yeah! Ooh!
180
00:10:32,107 --> 00:10:34,359
You got it!
It's ours. It's ours.
181
00:10:40,824 --> 00:10:42,116
Oh!
182
00:10:42,117 --> 00:10:43,116
Yeah!
183
00:10:43,117 --> 00:10:44,242
9, 8,
184
00:10:44,243 --> 00:10:45,285
7,
185
00:10:45,286 --> 00:10:46,161
6,
186
00:10:46,162 --> 00:10:47,078
5,
187
00:10:47,079 --> 00:10:48,163
4,
188
00:10:48,164 --> 00:10:48,912
3,
189
00:10:48,913 --> 00:10:49,498
2,
190
00:10:49,499 --> 00:10:50,582
1!
191
00:10:50,583 --> 00:10:52,709
Yay, Jim!
Oh, shit.
192
00:10:52,710 --> 00:10:54,461
That's my team!
That's my team!
193
00:10:57,464 --> 00:10:59,382
There's only two things
Swifty forbids...
194
00:10:59,383 --> 00:11:01,550
using the word "motherfucker"
195
00:11:01,551 --> 00:11:03,760
and stealing from the other team,
196
00:11:03,761 --> 00:11:05,513
as long as they're white.
197
00:11:06,055 --> 00:11:07,640
How much for that
group of winners over there?
198
00:11:07,641 --> 00:11:09,224
It's $34.90.
199
00:11:09,225 --> 00:11:10,684
$34.90?
200
00:11:11,518 --> 00:11:13,062
Changed the prices or something?
201
00:11:13,395 --> 00:11:14,271
No.
202
00:11:15,939 --> 00:11:17,482
Uh...
203
00:11:17,941 --> 00:11:19,401
I'm a little short.
204
00:11:19,734 --> 00:11:21,735
Do me a favor.
Here. Take my watch,
205
00:11:21,736 --> 00:11:24,197
and I'll come back later
with the rest of the money.
206
00:11:26,240 --> 00:11:27,366
No.
207
00:11:27,950 --> 00:11:28,993
What do you mean, no?
208
00:11:29,243 --> 00:11:30,286
I'm sorry, sir.
209
00:11:30,287 --> 00:11:32,454
Those burgers are worth
more than the watch is.
210
00:11:33,330 --> 00:11:34,665
I'll be right back.
211
00:11:37,042 --> 00:11:39,044
I told you one burger each, didn't I?
212
00:11:39,753 --> 00:11:43,130
It takes at least eight of these
to get filled up.
213
00:11:43,131 --> 00:11:44,424
Yeah. C'mon, Swifty.
We're growing boys.
214
00:11:44,425 --> 00:11:46,592
Growing boys?
We're hungry motherfuckers.
215
00:11:48,052 --> 00:11:49,052
Funny, huh?
216
00:11:49,053 --> 00:11:50,762
I'm not driving you guys home.
217
00:11:50,763 --> 00:11:52,389
How's that for laughs?
218
00:11:58,687 --> 00:12:00,647
You ripped them off, didn't you?
219
00:12:07,361 --> 00:12:08,569
We're even now.
220
00:12:08,570 --> 00:12:10,114
Swifty, come on. How are
we going to get home?
221
00:12:10,115 --> 00:12:11,824
Face the music, pricks.
222
00:12:14,409 --> 00:12:16,284
What are we going to do?
They got the door blocked off.
223
00:12:16,285 --> 00:12:17,660
You afraid of these pussies?
224
00:12:17,661 --> 00:12:19,122
I ain't afraid of anybody.
225
00:12:25,211 --> 00:12:26,337
What's the problem?
226
00:12:26,338 --> 00:12:28,546
I'm going to ask you
this once. All right?
227
00:12:28,547 --> 00:12:30,591
Where's the stuff you stole from me?
228
00:12:31,133 --> 00:12:33,260
What are you talking about?
229
00:12:33,886 --> 00:12:36,054
No, no, no. You're not going
to fuck with me, all right?
230
00:12:36,055 --> 00:12:39,599
Now, somebody stole my father's
ring from my locker, motherfucker.
231
00:12:40,183 --> 00:12:41,726
You want me to cut you?
Is that what you want, there?
232
00:12:42,769 --> 00:12:43,895
There's no problem here.
233
00:13:08,584 --> 00:13:10,085
Hey, guys! Let's
get out of here, c'mon!
234
00:13:10,794 --> 00:13:13,547
You need a fucking army, huh?
235
00:13:14,173 --> 00:13:16,174
Come on! Come on!
236
00:13:27,643 --> 00:13:28,811
Oh. Nice.
That from Bobo?
237
00:13:29,353 --> 00:13:30,645
Ha ha ha!
238
00:13:30,646 --> 00:13:32,398
That's his father's ring.
239
00:13:35,192 --> 00:13:38,236
Hey, fellas.
Any of you looking for a date?
240
00:13:38,695 --> 00:13:40,279
Yeah. Me, sweetheart.
241
00:13:40,280 --> 00:13:42,071
Little horsy ride in Central Park,
242
00:13:42,072 --> 00:13:43,157
maybe candlelight dinner?
243
00:13:44,033 --> 00:13:46,368
Why don't we skip right
to dessert, huh, baby?
244
00:13:46,369 --> 00:13:47,953
About $15?
245
00:13:47,954 --> 00:13:50,873
Fifteen bucks? I'll give you a quarter.
Let Pedro suck your tits.
246
00:13:51,707 --> 00:13:53,541
You don't have to be rude.
247
00:13:53,542 --> 00:13:55,127
Oh, I'm sorry.
248
00:13:55,460 --> 00:13:57,253
How about you, handsome, huh?
249
00:13:57,254 --> 00:14:00,590
You got $15... for a little head?
250
00:14:01,758 --> 00:14:03,925
Diane, do I look like
I need to pay for it?
251
00:14:03,926 --> 00:14:05,802
Yeah...
252
00:14:05,803 --> 00:14:07,013
you do.
253
00:14:07,430 --> 00:14:09,139
If it's worth it.
254
00:14:09,140 --> 00:14:10,807
Jimmy...
255
00:14:10,808 --> 00:14:14,394
Jimmy, I know you want some, honey.
256
00:14:15,437 --> 00:14:19,524
$15. I'll do you so good
you'll never forget it, baby.
257
00:14:20,108 --> 00:14:21,150
Hey, hey!
258
00:14:21,151 --> 00:14:22,318
Ooh!
259
00:14:23,361 --> 00:14:24,195
That's a deal.
260
00:14:24,196 --> 00:14:25,822
Bargain from there.
261
00:14:26,739 --> 00:14:28,783
What do you say, guys?
You want to do it? All four of us?
262
00:14:29,658 --> 00:14:30,532
- Yeah.
- It's a deal.
263
00:14:30,533 --> 00:14:31,619
All four of us.
264
00:14:33,996 --> 00:14:36,039
Aw, shit. This is all I got, Diane.
265
00:14:38,125 --> 00:14:39,209
Here, have a pretzel.
266
00:14:40,085 --> 00:14:41,877
- Get out of here.
- Beat it.
267
00:14:41,878 --> 00:14:43,171
Yeah, fuck you!
268
00:14:44,172 --> 00:14:46,591
Fucking dopehead.
You see what that shit does to you?
269
00:14:47,592 --> 00:14:49,259
Wow. Speaking
of dopeheads,
270
00:14:49,260 --> 00:14:52,096
is that Pedro's mother over there
slinging her wares again?
271
00:14:56,058 --> 00:14:57,184
It is!
272
00:14:59,019 --> 00:15:00,437
Hey, Peepee, where you going?
273
00:15:01,062 --> 00:15:02,981
Why do you have to be
such an asshole all the time, huh?
274
00:15:03,815 --> 00:15:05,982
Why is the little shoe crying anyway?
275
00:15:05,983 --> 00:15:08,152
His mother's a sneaker.
His father's a loafer.
276
00:15:08,694 --> 00:15:10,404
Somebody's got to be a heel.
277
00:15:12,489 --> 00:15:13,615
Jim, where you going?
278
00:15:15,117 --> 00:15:16,243
Hey, Jim!
279
00:15:19,037 --> 00:15:20,329
Jim.
280
00:15:20,330 --> 00:15:22,040
Hey. Hey, man.
281
00:15:22,665 --> 00:15:23,541
What's up?
282
00:15:23,750 --> 00:15:25,834
You don't recognize me
with my new hairdo?
283
00:15:25,835 --> 00:15:28,587
It's nice. It's nice.
I like it.
284
00:15:29,422 --> 00:15:30,464
What's going on?
285
00:15:30,465 --> 00:15:31,924
- How are you?
- Good.
286
00:15:32,591 --> 00:15:34,842
Wow. Look at that.
287
00:15:34,843 --> 00:15:36,010
You like it?
288
00:15:36,011 --> 00:15:38,094
Yeah, I'll tell you what.
When you get out of here,
289
00:15:38,095 --> 00:15:40,223
we'll all shave our heads and
look like a gang of skinheads.
290
00:15:40,640 --> 00:15:41,724
It's a deal.
291
00:15:41,766 --> 00:15:42,809
All right.
292
00:15:42,600 --> 00:15:44,142
I got something for you here.
293
00:15:44,143 --> 00:15:45,019
Yeah.
294
00:15:46,270 --> 00:15:48,022
Everyone on the team.
295
00:15:48,564 --> 00:15:50,733
Look right here...
even Swifty signed it.
296
00:15:51,609 --> 00:15:52,943
Thanks, man.
297
00:15:55,445 --> 00:15:58,989
You remember when I dunked on
that spade in Riverside Park?
298
00:15:58,990 --> 00:16:01,076
You always had good ups.
299
00:16:01,451 --> 00:16:02,410
Yeah.
300
00:16:02,952 --> 00:16:05,121
Oh. I got something to
show you. Hold on.
301
00:16:05,163 --> 00:16:06,289
What?
302
00:16:09,625 --> 00:16:11,585
Pedro got these
out of some lady's purse.
303
00:16:15,005 --> 00:16:17,631
- She's doing it with a donkey.
- Oh, Jesus!
304
00:16:17,632 --> 00:16:19,509
Look at that schlong.
Look at that one.
305
00:16:20,343 --> 00:16:21,970
Oh, I beat your record.
306
00:16:22,679 --> 00:16:24,138
How many times you choke it?
307
00:16:24,139 --> 00:16:25,430
Seven times.
308
00:16:25,431 --> 00:16:26,515
Bullshit.
309
00:16:26,516 --> 00:16:28,224
Seven times.
310
00:16:28,225 --> 00:16:29,935
My mom thinks I have
a cold year-round
311
00:16:29,936 --> 00:16:32,104
because of all the tissues
around the house.
312
00:16:40,862 --> 00:16:42,739
You can keep those if you want.
313
00:16:43,656 --> 00:16:45,575
They're pumping so much junk in me,
314
00:16:45,576 --> 00:16:48,744
I can't even get a decent chubby.
315
00:16:54,374 --> 00:16:55,751
I got an idea.
316
00:16:58,461 --> 00:17:00,088
Come on. Let's go.
317
00:17:00,672 --> 00:17:01,756
Where we going?
318
00:17:02,173 --> 00:17:03,549
I'm getting you out of
this place, man. C'mon!
319
00:17:04,425 --> 00:17:06,885
What are you, crazy, man?
I can't go anywhere.
320
00:17:06,886 --> 00:17:08,471
Here you go.
321
00:17:08,888 --> 00:17:12,391
I've known Bobby since I was 3.
He's my best friend.
322
00:17:13,225 --> 00:17:15,393
He was the best player
on our basketball team.
323
00:17:15,394 --> 00:17:17,813
Two years ago, he got leukemia.
324
00:17:18,647 --> 00:17:20,357
He keeps fighting it off.
325
00:17:21,066 --> 00:17:22,650
I know Bobby's going to beat it.
326
00:17:23,443 --> 00:17:25,194
He could beat anything.
327
00:17:26,070 --> 00:17:27,280
Watch!
328
00:17:29,365 --> 00:17:31,616
Jim, you're going to kill me, man.
329
00:17:31,617 --> 00:17:33,285
If you let go, I swear...
330
00:17:34,495 --> 00:17:36,246
I swear I'll kill you, man.
331
00:17:36,913 --> 00:17:38,123
Watch the bump!
332
00:17:38,498 --> 00:17:40,541
What the hell happened to forty deuce?
333
00:17:40,542 --> 00:17:44,127
Last time I was here, that theater
was playing Sperminator II.
334
00:17:44,128 --> 00:17:45,546
Oh, yeah.
I remember that.
335
00:17:46,547 --> 00:17:49,592
No, man. This whole block has been
done over by all these new artists.
336
00:17:50,217 --> 00:17:51,302
It's pretty cool, huh?
337
00:17:51,303 --> 00:17:52,594
Yeah.
338
00:17:55,013 --> 00:17:56,932
They should put your stuff up there.
339
00:17:58,433 --> 00:17:59,726
Yeah. Right.
340
00:18:00,560 --> 00:18:03,438
Still scribbling stuff in that
notebook of yours, ain't you?
341
00:18:04,063 --> 00:18:05,398
Of course.
342
00:18:06,524 --> 00:18:08,025
You bring anything for me?
343
00:18:08,859 --> 00:18:09,902
What, like to read?
344
00:18:10,194 --> 00:18:11,569
No, like to eat.
345
00:18:11,570 --> 00:18:13,197
What do you think?
346
00:18:13,947 --> 00:18:17,700
Yeah. I mean, I got this,
but it's not a big deal.
347
00:18:17,701 --> 00:18:20,285
I don't even remember writing it,
to tell you the truth.
348
00:18:20,286 --> 00:18:23,081
Yeah, Yeah. I'll be
the judge of this.
349
00:18:25,958 --> 00:18:27,877
"Little kids shoot marbles
350
00:18:28,461 --> 00:18:30,546
"where branches break the sun
351
00:18:31,422 --> 00:18:33,298
"into graceful shafts of light."
352
00:18:39,846 --> 00:18:41,765
I just want to be pure.
353
00:18:49,105 --> 00:18:50,606
All right.
354
00:18:52,524 --> 00:18:54,067
# What a life #
355
00:18:55,819 --> 00:18:58,320
Nothing like the real thing to
float your boat, huh, Bobby?
356
00:18:58,321 --> 00:18:59,364
# What a life #
357
00:19:03,993 --> 00:19:06,412
# Didn't know where,
didn't know when... #
358
00:19:07,371 --> 00:19:08,664
That's nice.
359
00:19:09,206 --> 00:19:11,624
# Said that I'll go...
go learn #
360
00:19:11,625 --> 00:19:14,377
# Put up my hand, wait my turn #
361
00:19:14,378 --> 00:19:16,504
# But it never comes,
I have to shout out #
362
00:19:16,505 --> 00:19:17,838
# That's life #
363
00:19:17,839 --> 00:19:19,216
# And that's what it's all about #
364
00:19:20,133 --> 00:19:22,385
# So through the comfort
and the strife #
365
00:19:23,303 --> 00:19:25,721
# What a life... #
366
00:19:32,311 --> 00:19:34,061
Get me out of here, Jim.
367
00:19:34,062 --> 00:19:36,273
What are you talking about, man?
368
00:19:37,149 --> 00:19:38,899
This was a stupid idea.
369
00:19:38,900 --> 00:19:40,360
I don't feel so good.
370
00:19:44,197 --> 00:19:46,032
Well, can we wait
till the end of the show?
371
00:19:46,033 --> 00:19:49,035
Did you hear what I said?
I said get me the hell out of here!
372
00:20:17,352 --> 00:20:18,687
Hey, Bob, man...
373
00:20:19,938 --> 00:20:22,606
I'm really sorry, you know?
Next time, we'll go somewhere...
374
00:20:22,607 --> 00:20:24,317
Ain't gonna be no next time, Jim.
375
00:20:40,081 --> 00:20:41,583
I love it this way...
376
00:20:41,916 --> 00:20:45,253
my feet against the tar,
which is soft from the spring heat,
377
00:20:45,670 --> 00:20:48,463
the slight breeze that runs
across your entire body,
378
00:20:48,464 --> 00:20:50,049
especially your crotch.
379
00:20:51,383 --> 00:20:54,802
You feel an incredible power
being naked under a dome of stars
380
00:20:54,803 --> 00:20:59,057
while a giant city is dressed, dodging
cars all around you five flights down.
381
00:21:01,017 --> 00:21:03,644
I don't think of anything
while I'm doing the actual tugging,
382
00:21:03,645 --> 00:21:08,024
least of all the heavy sex fantasies
I have to resort to indoors.
383
00:21:09,358 --> 00:21:12,194
Just my own naked self
and the stars breathing down,
384
00:21:13,237 --> 00:21:14,780
and it's beautiful.
385
00:21:15,656 --> 00:21:18,158
Time sure flies when you're young
and jerking off.
386
00:21:20,577 --> 00:21:23,787
"Camp summer position.
387
00:21:23,788 --> 00:21:25,872
Driver... taxi."
388
00:21:25,873 --> 00:21:29,960
Hey, that might be good.
You could get your license this summer.
389
00:21:31,170 --> 00:21:32,880
Oh, yeah, Mom.
That sounds really great.
390
00:21:32,881 --> 00:21:35,591
Hey, get your own job,
391
00:21:35,924 --> 00:21:37,759
and if you don't get it this summer,
392
00:21:37,760 --> 00:21:40,260
you're coming to work
with me at the hotel.
393
00:21:40,261 --> 00:21:42,554
Mom, please. Why are you
so worried about this?
394
00:21:42,555 --> 00:21:43,846
Do I even ask you for money?
395
00:21:43,847 --> 00:21:45,600
No. I'm not worried
about the money.
396
00:21:45,601 --> 00:21:48,393
I want you to have responsibility.
397
00:21:48,394 --> 00:21:51,312
I don't want you running
around the streets of New York.
398
00:21:51,313 --> 00:21:55,107
Idle time is
the devil's plaything, Jim.
399
00:21:55,108 --> 00:21:56,859
The devil's plaything, huh?
400
00:21:56,860 --> 00:21:58,444
Mm-hmm.
401
00:21:58,445 --> 00:22:01,448
That might be a cool title
for my first book. Thanks!
402
00:22:02,532 --> 00:22:05,493
What are you talking about?
What are you writing?
403
00:22:06,619 --> 00:22:07,745
Here.
404
00:22:09,914 --> 00:22:11,206
Ooh. Um...
405
00:22:11,790 --> 00:22:13,917
Ma, I'm not really that
hungry this morning, alright?
406
00:22:13,918 --> 00:22:16,086
- Come on. You got to eat something.
- I know...
407
00:22:16,169 --> 00:22:17,212
Where you going?
408
00:22:17,213 --> 00:22:18,755
I'm going to shoot some hoops.
409
00:22:19,589 --> 00:22:22,174
Sometimes I feel like
something's chasing me,
410
00:22:22,175 --> 00:22:24,551
like there's some whacko
on a roof somewhere
411
00:22:24,552 --> 00:22:26,053
who could snuff me out at any moment.
412
00:22:26,054 --> 00:22:29,514
And I feel this horrible fear.
Will I have time to finish...
413
00:22:29,515 --> 00:22:31,475
the poems breaking loose in my head?
414
00:22:34,853 --> 00:22:36,063
Hey, white boy,
415
00:22:36,064 --> 00:22:37,897
you ready for your beating?
416
00:22:37,898 --> 00:22:40,942
Don't let your mouth get you into
something your ass can't handle.
417
00:22:41,818 --> 00:22:43,569
I'll shoot you for it.
418
00:22:47,865 --> 00:22:49,533
So it's going to be like that, huh?
419
00:22:51,452 --> 00:22:52,744
I...
420
00:22:52,745 --> 00:22:54,454
don't think so.
421
00:22:56,206 --> 00:22:57,164
Yeah!
422
00:22:57,165 --> 00:22:58,083
All right, so you made one.
423
00:22:58,084 --> 00:23:00,417
Big deal.
You made one shot.
424
00:23:00,418 --> 00:23:01,627
Make another.
425
00:23:01,628 --> 00:23:05,047
# The days are muzzled in a vibe #
426
00:23:05,048 --> 00:23:08,758
# I swing back from time to time #
427
00:23:08,759 --> 00:23:12,762
# There's a Camaro, rusty red #
428
00:23:12,763 --> 00:23:17,016
# That all my best friends drive in #
429
00:23:17,017 --> 00:23:20,561
# Can you smell
the summer air? #
430
00:23:20,562 --> 00:23:24,690
# Take me where
they left the light on #
431
00:23:24,691 --> 00:23:28,443
# Getting close, almost there #
432
00:23:28,444 --> 00:23:30,945
# If that fuzzy silver badge #
433
00:23:30,946 --> 00:23:34,992
# Don't greet us there #
434
00:23:37,702 --> 00:23:40,496
# My head's dizzy,
and I'm taking... ##
435
00:23:40,497 --> 00:23:42,872
Yo, Jim! What's the score?
Come on. We got to go.
436
00:23:42,873 --> 00:23:44,125
They don't keep score in this game.
437
00:23:45,460 --> 00:23:47,670
Jim, come on.
We're losing the sun.
438
00:23:51,382 --> 00:23:53,715
He's being a dick. You want me
to put a charge in his ass?
439
00:23:53,716 --> 00:23:54,549
Whatch this.
440
00:23:54,550 --> 00:23:55,636
Oh, look it, right here...
441
00:23:57,929 --> 00:24:01,223
Jim's secret diary
he's always writing in.
442
00:24:01,224 --> 00:24:03,434
Bet you he wrote some shit about me.
443
00:24:05,812 --> 00:24:06,979
Oh, right here.
444
00:24:07,230 --> 00:24:08,481
"Spring... Mickey."
445
00:24:09,231 --> 00:24:12,442
Hey, there I am, Jim says.
446
00:24:12,443 --> 00:24:15,736
"Mickey takes out a bottle
of carbonic cleaning fluid
447
00:24:15,737 --> 00:24:18,156
and suggests we do
a little sniffing to get high."
448
00:24:18,698 --> 00:24:19,698
Whoo!
449
00:24:19,699 --> 00:24:23,368
"After four deep whiffs,
we're sailing someplace else."
450
00:24:23,369 --> 00:24:24,620
Mickey, what are you doing?
451
00:24:24,621 --> 00:24:26,371
"Bells ringing through my ears,
452
00:24:26,372 --> 00:24:28,707
little lights
flashing through my eyes."
453
00:24:28,708 --> 00:24:30,750
Mickey, put that down, all right?
454
00:24:30,751 --> 00:24:32,085
"I pictured myself
455
00:24:32,086 --> 00:24:34,170
"paddling across a river
with black water,
456
00:24:34,171 --> 00:24:36,672
"only the canoe was going
backwards instead of forwards,
457
00:24:36,673 --> 00:24:40,384
"with clouds that had faces.
Laughing, spooky, fun-house laughs..."
458
00:24:40,385 --> 00:24:42,303
- Give it back, alright?
- What is that shit?
459
00:24:42,304 --> 00:24:44,471
Why do you have to be
such a schmuck, Mickey?
460
00:24:44,472 --> 00:24:45,640
What are you talking about?
461
00:24:45,641 --> 00:24:48,017
Don't you ever touch that again.
It's private.
462
00:24:49,351 --> 00:24:50,561
What's your problem?
463
00:24:50,562 --> 00:24:52,104
I'm... I'm sorry.
464
00:24:53,063 --> 00:24:56,482
He's writing about me,
I can't read about it? Jesus!
465
00:24:56,483 --> 00:24:58,192
Hey, Jim, come on.
We're gone.
466
00:24:58,193 --> 00:24:59,693
Yo, we got a cab!
467
00:24:59,694 --> 00:25:01,779
Hey, cabby! Hey, swami!
468
00:25:01,780 --> 00:25:03,822
So, Shakespeare,
469
00:25:03,823 --> 00:25:05,324
you going to finish the game?
470
00:25:06,033 --> 00:25:08,202
C'mon, Reggie, you know
this game never ends.
471
00:25:08,953 --> 00:25:10,204
See you later, all right?
472
00:25:12,456 --> 00:25:15,751
Every crowd has its little games
to prove if you're a punk or not.
473
00:25:16,543 --> 00:25:18,544
My cousin in Jersey plays chickie,
474
00:25:18,545 --> 00:25:20,796
which is two cars
heading towards each other
475
00:25:20,797 --> 00:25:22,590
at about 80 miles per hour.
476
00:25:23,299 --> 00:25:26,302
First driver to swerve
out of the way is, of course, chicken.
477
00:25:28,095 --> 00:25:29,053
In Brooklyn,
478
00:25:29,054 --> 00:25:31,265
they make you press
a lit cigarette into your arm
479
00:25:31,266 --> 00:25:33,391
and have it burn all the way
down to the filter
480
00:25:33,392 --> 00:25:35,644
without the slightest flinch.
481
00:25:37,062 --> 00:25:38,355
Us, Manhattan boys,
482
00:25:38,356 --> 00:25:41,065
we jump off cliffs
into the Harlem River,
483
00:25:41,066 --> 00:25:45,361
which is literally shitty, because half a
million toilets flush into it every day.
484
00:25:45,528 --> 00:25:47,238
Whoo-oo!
485
00:25:48,614 --> 00:25:50,699
Yeah!
486
00:25:53,368 --> 00:25:54,410
Oooh!
487
00:25:54,411 --> 00:25:55,912
Yeah!
488
00:25:56,955 --> 00:25:58,123
Hey, y'all, I carried the clothes up,
489
00:25:58,124 --> 00:26:00,082
but I ain't carrying them down.
490
00:26:00,083 --> 00:26:01,251
Peepee, this is you...
491
00:26:01,252 --> 00:26:03,503
all 33 pounds of you,
gone with the wind.
492
00:26:06,255 --> 00:26:08,006
Wow. That's
a long way down.
493
00:26:08,007 --> 00:26:11,760
Devil's toe is no big deal.
We've all done it a million times.
494
00:26:12,594 --> 00:26:13,971
I never done it.
495
00:26:14,513 --> 00:26:15,806
You never did it?
496
00:26:17,766 --> 00:26:19,184
Pedro, you never do nothing.
497
00:26:20,518 --> 00:26:22,061
You know who was awesome on this rock?
498
00:26:22,062 --> 00:26:24,772
Bobby. That kids would do
back flips off this rock.
499
00:26:26,190 --> 00:26:27,066
Hey, Mickey.
500
00:26:28,234 --> 00:26:29,360
What?
501
00:26:29,777 --> 00:26:31,403
Don't talk about him like he's dead.
502
00:26:32,279 --> 00:26:33,447
He's not dead.
503
00:26:36,825 --> 00:26:39,202
There goes the circle line.
Check it out.
504
00:26:42,121 --> 00:26:42,870
Whoo!
505
00:26:42,871 --> 00:26:43,706
Full moon!
506
00:26:43,707 --> 00:26:45,040
Whoo!
507
00:26:45,041 --> 00:26:46,374
Hey, yo!
508
00:26:46,375 --> 00:26:47,500
Whoo!
509
00:26:47,501 --> 00:26:49,044
Hey, circle this!
510
00:26:52,339 --> 00:26:53,839
Hey, I'm going.
Watch out, watch out...
511
00:26:53,840 --> 00:26:55,509
I'm going to show you how to do it.
512
00:26:55,884 --> 00:26:59,095
Ye-ea-ah!
513
00:27:10,606 --> 00:27:11,899
That was a good jump.
514
00:27:11,900 --> 00:27:13,067
Oh, he's nuts.
515
00:27:17,070 --> 00:27:18,280
Hey, I'm going to walk down.
516
00:27:18,281 --> 00:27:20,280
What you talking about?
You can't walk down.
517
00:27:20,281 --> 00:27:21,949
There's no way to walk down.
518
00:27:21,950 --> 00:27:23,115
I ain't jumping.
519
00:27:23,116 --> 00:27:25,493
Pedro, your clothes are down there.
How you gonna get your clothes?
520
00:27:25,494 --> 00:27:27,288
You going to walk around
naked all day?
521
00:27:27,872 --> 00:27:30,166
Pedro, if you don't jump,
Mickey's going to tease you so bad...
522
00:27:30,167 --> 00:27:32,835
You might as well just jump
and get it over with. Feel better.
523
00:27:34,795 --> 00:27:36,296
What the hell, right?
524
00:27:39,215 --> 00:27:40,674
Oh...
525
00:27:40,675 --> 00:27:41,884
shit...
526
00:27:41,885 --> 00:27:42,968
Pedro!
527
00:27:42,969 --> 00:27:44,095
Bad form.
Bad form.
528
00:27:44,096 --> 00:27:46,930
Oh... My God!
529
00:27:46,931 --> 00:27:48,515
Oh, shit. Is he all right?
530
00:27:48,516 --> 00:27:50,392
Pedro, you all right?
531
00:27:52,561 --> 00:27:53,895
You ready?
532
00:27:53,896 --> 00:27:55,146
Yeah.
533
00:27:55,147 --> 00:27:56,896
Listen, don't tell the other guys,
534
00:27:56,897 --> 00:27:59,109
but when we leave here,
I got a surprise for you.
535
00:27:59,110 --> 00:28:00,818
Tell me what it is.
536
00:28:00,819 --> 00:28:03,738
It's a surprise. Trust me, all right?
Ouch, don't mess around, man...
537
00:28:04,864 --> 00:28:06,365
Alright, you ready?
Come on! You ready?
538
00:28:06,366 --> 00:28:08,950
- Let's jump.
- On three. Ready?
539
00:28:08,951 --> 00:28:09,910
Uh-huh.
540
00:28:10,369 --> 00:28:11,537
1,
541
00:28:11,870 --> 00:28:13,038
2,
542
00:28:13,580 --> 00:28:14,623
3.
543
00:28:27,009 --> 00:28:28,260
Come on. Let's go.
544
00:28:31,013 --> 00:28:32,389
What's up, Manny?
How you doing?
545
00:28:32,390 --> 00:28:33,849
Fine.
Thank you, sir.
546
00:28:34,558 --> 00:28:35,933
This is my friend Jim.
547
00:28:35,934 --> 00:28:36,810
How you doing?
548
00:28:36,811 --> 00:28:39,019
I can't believe
I hit my head on that rock.
549
00:28:39,020 --> 00:28:40,355
It's killing me.
550
00:28:56,912 --> 00:28:59,330
Jim, um, this is Winkie.
551
00:28:59,331 --> 00:29:00,457
- Hi.
- How you doing?
552
00:29:00,458 --> 00:29:01,791
Good.
553
00:29:03,876 --> 00:29:05,961
And this...
554
00:29:05,962 --> 00:29:07,630
this is Blinkie.
555
00:29:08,506 --> 00:29:09,548
- Hi.
- Hi.
556
00:29:10,257 --> 00:29:13,593
# I lost my heart #
557
00:29:13,594 --> 00:29:16,471
# Under the bridge #
558
00:29:17,597 --> 00:29:18,682
# That little girl... #
559
00:29:18,848 --> 00:29:20,809
I've seen you play ball, Jim.
560
00:29:21,434 --> 00:29:23,811
You're a very beautiful player.
561
00:29:24,687 --> 00:29:26,688
Very zen.
562
00:29:26,689 --> 00:29:28,399
# And now I moan #
563
00:29:28,441 --> 00:29:32,152
# And now I holler #
564
00:29:33,320 --> 00:29:35,197
# She'll never know #
565
00:29:36,948 --> 00:29:39,868
# Just what I found #
566
00:29:40,827 --> 00:29:43,120
# That blue-eyed girl #
567
00:29:43,121 --> 00:29:46,081
lt'll make you fuck like Superman.
568
00:29:46,082 --> 00:29:46,958
# She said no more #
569
00:29:48,751 --> 00:29:50,877
Faster than a speeding bullet...
570
00:29:50,878 --> 00:29:54,463
# Became blue-eyed whore... #
571
00:29:54,464 --> 00:29:57,174
More powerful than a locomotive...
572
00:29:57,175 --> 00:29:58,258
# Down by the water #
573
00:29:58,259 --> 00:29:59,344
# Down by the water... #
574
00:29:59,761 --> 00:30:02,096
Able to, um...
575
00:30:03,640 --> 00:30:06,726
I can't think of anything
with a single bound.
576
00:30:07,310 --> 00:30:09,269
# See her again #
577
00:30:09,270 --> 00:30:12,106
# See her again... #
578
00:30:21,156 --> 00:30:22,532
Do you have any protection?
579
00:30:22,533 --> 00:30:23,574
Yeah.
580
00:30:26,661 --> 00:30:30,122
This one's, uh, ribbed
for extra pleasure.
581
00:30:33,292 --> 00:30:34,876
So what are you waiting for?
582
00:30:34,877 --> 00:30:36,378
What do you mean?
583
00:30:37,796 --> 00:30:39,798
Take off your clothes.
584
00:30:41,716 --> 00:30:43,051
Well, uh...
585
00:30:44,135 --> 00:30:45,845
could we shut off the lights first?
586
00:30:46,262 --> 00:30:49,139
# Little fish, big fish #
587
00:30:49,140 --> 00:30:51,057
# Swimming in the water #
588
00:30:51,058 --> 00:30:53,059
# Come back here, man #
589
00:30:53,060 --> 00:30:54,852
# Give me my daughter #
590
00:30:54,853 --> 00:30:57,063
# Little fish, big fish #
591
00:30:57,064 --> 00:30:59,024
# Swimming in the water ##
592
00:31:00,775 --> 00:31:03,611
White ship disappears in the
wave machine this morning.
593
00:31:04,821 --> 00:31:07,281
Your eyes got shut with secret chains
594
00:31:08,574 --> 00:31:10,868
that pillow armies
eventually set free...
595
00:31:13,412 --> 00:31:15,998
like soft horses through toy deserts.
596
00:31:34,765 --> 00:31:36,016
I love this mansion,
597
00:31:37,142 --> 00:31:39,311
though it's too many windows...
598
00:31:40,520 --> 00:31:42,564
to open halfway each morning...
599
00:31:44,440 --> 00:31:46,442
to close halfway each night.
600
00:33:00,218 --> 00:33:01,678
I looked at his body,
601
00:33:02,345 --> 00:33:04,680
and it was death for the first time.
602
00:33:06,182 --> 00:33:09,226
His face was thin and wrinkled,
almost apelike.
603
00:33:10,144 --> 00:33:13,439
His hair, just gray patches
on his scalp.
604
00:33:14,356 --> 00:33:17,943
He looked 60 years old, and he was 16.
605
00:33:18,860 --> 00:33:21,196
Couldn't believe how skinny he was...
606
00:33:21,446 --> 00:33:24,240
much skinnier than he was
in the hospital.
607
00:33:25,908 --> 00:33:29,578
It was like having the skeleton of someone
you knew put right in front of you.
608
00:33:32,915 --> 00:33:37,502
I felt dazed, like I'd just come out
of a four-hour movie I didn't understand.
609
00:33:39,671 --> 00:33:41,756
I kept thinking about his face...
610
00:33:43,383 --> 00:33:44,675
and death...
611
00:33:45,218 --> 00:33:47,803
what a cheat the whole thing was.
612
00:33:49,513 --> 00:33:50,806
Hey, you guys remember that Halloween
613
00:33:50,807 --> 00:33:53,433
when Bobby filled that
paper bag with dog shit,
614
00:33:53,434 --> 00:33:55,809
lit it on fire and put it outside
Father Dunne's door,
615
00:33:55,810 --> 00:33:57,604
and we all hid behind the dumpster?
616
00:33:57,605 --> 00:33:58,563
Yeah.
617
00:33:59,439 --> 00:34:00,732
I could picture Father Dunne
618
00:34:00,733 --> 00:34:04,109
comming outside, stepping on that shit.
Picture him in the john...
619
00:34:04,110 --> 00:34:05,778
scraping the shit
off his shoe like this.
620
00:34:07,571 --> 00:34:09,198
You think that'll
keep him out of heaven?
621
00:34:09,199 --> 00:34:11,617
Are you kidding?
Jesus Christ himself
622
00:34:11,825 --> 00:34:14,535
would have laughed at that.
It was hilarious!
623
00:34:14,536 --> 00:34:16,328
What about the time at the formal
624
00:34:16,329 --> 00:34:18,081
when Bobby got caught in the bathroom
625
00:34:18,082 --> 00:34:20,249
with Mary Ann Dugan
626
00:34:20,250 --> 00:34:23,293
and McNulty came in and busted him?
627
00:34:23,294 --> 00:34:25,003
He was, like, "Father, I swear.
628
00:34:25,004 --> 00:34:26,003
We weren't
doing anything."
629
00:34:26,004 --> 00:34:27,673
Meanwhile she's got a giant wad of cum
630
00:34:27,674 --> 00:34:29,508
hanging off her face.
631
00:34:30,968 --> 00:34:33,637
I tell you, that kid
was definitely a pisser.
632
00:34:35,889 --> 00:34:37,390
It was weird seeing him today, man.
633
00:34:37,391 --> 00:34:41,227
He was all shriveled up and wrinkled.
He looked like my grandfather.
634
00:34:43,271 --> 00:34:44,397
I'll tell you what, though.
635
00:34:44,398 --> 00:34:46,606
That kid was in so much pain,
636
00:34:46,607 --> 00:34:48,692
it's better off he died.
637
00:34:52,279 --> 00:34:53,906
How the hell would you know, Mickey?
638
00:34:56,241 --> 00:34:57,742
Did you go and visit him?
639
00:34:58,660 --> 00:34:59,869
Huh?
640
00:35:01,121 --> 00:35:02,914
Any of you guys go and visit him?
641
00:35:06,500 --> 00:35:08,461
All right.
Then shut the fuck up.
642
00:35:09,044 --> 00:35:12,213
Hey, Jim. Look at my brother's
girlfriend in the park.
643
00:35:12,214 --> 00:35:13,505
She's sitting there, eating a sandwich.
644
00:35:13,506 --> 00:35:14,967
Next thing you know,
she's shot in the head.
645
00:35:14,968 --> 00:35:16,718
She's dead.
It's over.
646
00:35:16,968 --> 00:35:18,428
What about little Teddy Rayhill?
647
00:35:18,429 --> 00:35:20,220
Perfect example.
648
00:35:20,221 --> 00:35:21,890
Remember that night
he was up on the roof,
649
00:35:21,891 --> 00:35:25,559
and he was doing poppers, having
a great time, laughing his ass off
650
00:35:25,560 --> 00:35:26,811
He started walking backwards...
651
00:35:26,812 --> 00:35:29,939
Boom! He fell right off
the goddamn roof.
652
00:35:30,898 --> 00:35:32,232
It was meant to be, right?
653
00:35:33,150 --> 00:35:35,569
Fuck that, you guys!
654
00:35:35,736 --> 00:35:38,655
Bobby was the best fucking
guy around, you know that?
655
00:35:40,073 --> 00:35:41,825
What are you, a bunch of idiots?
656
00:35:45,036 --> 00:35:47,038
You don't even understand, do you?
657
00:35:59,174 --> 00:36:00,800
Jim, you all right?
658
00:36:02,177 --> 00:36:03,428
Huh?
659
00:36:06,264 --> 00:36:09,725
Listen, maybe you should talk
to one of the priests.
660
00:36:10,434 --> 00:36:13,144
I don't know. Maybe...
Maybe they can help you out.
661
00:36:13,145 --> 00:36:14,646
Help me out?
662
00:36:15,564 --> 00:36:18,316
I wouldn't ask one of those
cocksuckers for directions.
663
00:36:20,276 --> 00:36:21,735
You know what?
664
00:36:21,736 --> 00:36:24,237
You guys need to
lighten the fuck up, all right?
665
00:36:24,238 --> 00:36:26,615
Let bygones be fucking bygones.
666
00:36:26,616 --> 00:36:29,201
Shitty fucking world.
667
00:36:44,590 --> 00:36:47,343
Live life to the fucking fullest.
You know what I mean?
668
00:36:49,095 --> 00:36:50,262
Shit happens, man.
669
00:36:50,263 --> 00:36:52,181
Shit fucking happens.
670
00:36:56,893 --> 00:36:58,353
Come on.
Let's go.
671
00:36:59,646 --> 00:37:00,939
Jim, come on.
672
00:37:01,439 --> 00:37:02,940
You're growing up,
673
00:37:02,941 --> 00:37:05,901
and rain sort of remains
on the branches of a tree
674
00:37:05,902 --> 00:37:07,653
that will someday rule the earth.
675
00:37:09,822 --> 00:37:11,282
And that's good that there's rain.
676
00:37:12,282 --> 00:37:16,203
Clears the month of your
sorry rainbow expressions.
677
00:37:18,538 --> 00:37:21,499
And it clears the streets
of the silent armies
678
00:37:22,542 --> 00:37:24,168
so we can dance.
679
00:37:26,462 --> 00:37:28,631
# Ted sniffing glue
He was 12 years old #
680
00:37:28,672 --> 00:37:31,300
# Fell from the roof on east 2-9 #
681
00:37:31,342 --> 00:37:33,886
# Cathy was 11
when she pulled the plug #
682
00:37:33,927 --> 00:37:36,722
# 26 reds and a bottle of wine #
683
00:37:36,930 --> 00:37:38,596
# Bobby had leukemia, 14 years old #
684
00:37:38,597 --> 00:37:40,350
# He looked like 65 when he died #
685
00:37:40,351 --> 00:37:41,892
# He was a friend of mine #
686
00:37:41,893 --> 00:37:44,062
# Those are people who died, died #
687
00:37:44,228 --> 00:37:46,314
# Those are people who died, died #
688
00:37:47,273 --> 00:37:48,774
# Those are people who died, died #
689
00:37:49,483 --> 00:37:51,526
# Those are people who died, died #
690
00:37:51,527 --> 00:37:53,486
# They were all my friends #
691
00:37:53,487 --> 00:37:54,947
# They just died #
692
00:37:57,115 --> 00:37:59,326
# Those are people who died, died #
693
00:37:59,576 --> 00:38:01,911
# Those are people who died, died #
694
00:38:02,120 --> 00:38:04,163
# Those are people who died, died #
695
00:38:04,455 --> 00:38:06,957
# Those are people who died, died #
696
00:38:06,958 --> 00:38:12,880
# They were all my friends
and they died ##
697
00:38:24,057 --> 00:38:26,934
Did I ever tell you about
the first time I did heroin?
698
00:38:34,024 --> 00:38:35,901
I went down to Pedro's basement.
699
00:38:36,735 --> 00:38:39,863
All sorts of characters were in the
storage-room shooting gallery.
700
00:38:41,197 --> 00:38:42,865
I was just going to sniff a bag,
701
00:38:44,033 --> 00:38:45,243
but a guy says,
702
00:38:45,952 --> 00:38:49,830
"If you're going to sniff,
might as well pop it,
703
00:38:51,040 --> 00:38:54,668
and if you're going to pop it,
might as well mainline."
704
00:38:55,836 --> 00:38:56,920
I was scared of needles,
705
00:38:57,379 --> 00:38:59,089
but I gave in.
706
00:39:05,011 --> 00:39:07,430
It was like a long heat wave
through my body.
707
00:39:08,597 --> 00:39:14,228
Any ache or pain or sadness or guilty
feeling was completely flushed out.
708
00:39:35,414 --> 00:39:39,667
Look, Ma, I'm not in the mood for your
dime-store psychology, all right?
709
00:39:39,668 --> 00:39:41,501
Could you just please leave me alone?
710
00:39:41,502 --> 00:39:42,795
I got a little sick, all right?
711
00:39:42,796 --> 00:39:44,963
We're not going to
live like this, Jim.
712
00:39:44,964 --> 00:39:48,425
We're not going to live like this.
I'm warning you! I'm telling you.
713
00:39:48,426 --> 00:39:49,592
Oh, God, Mom.
714
00:39:49,593 --> 00:39:51,262
You're always warning me, aren't you?
715
00:39:51,263 --> 00:39:54,430
Blah, blah, blah.
You're always in my fucking ear.
716
00:39:54,431 --> 00:39:57,808
Blah, blah, blah.
You don't know anything.
717
00:39:57,809 --> 00:39:59,267
What are you talking about?
718
00:39:59,268 --> 00:40:01,438
Go clean toilets or whatever
the hell it is you do.
719
00:40:01,439 --> 00:40:03,314
When you're done, clean this one.
720
00:40:03,898 --> 00:40:05,315
Don't talk like that!
721
00:40:05,316 --> 00:40:07,318
What's the matter with you?
722
00:40:11,155 --> 00:40:12,905
Gee whiz, Ma, you know...
723
00:40:12,906 --> 00:40:15,908
we got to have these
heart-to-heart talks more often.
724
00:40:15,909 --> 00:40:17,828
They're really good for us.
725
00:40:18,954 --> 00:40:20,038
I don't know you.
726
00:40:22,498 --> 00:40:24,834
I don't believe this is you, Jim.
727
00:40:25,960 --> 00:40:28,211
Please, Jim.
I don't know who you are.
728
00:40:28,212 --> 00:40:31,381
Yeah, I know. I was such
a good little boy, right...
729
00:40:31,382 --> 00:40:33,424
with such potential, wasn't that it?
730
00:40:33,425 --> 00:40:35,552
Is that what you're going to say?
731
00:40:42,350 --> 00:40:45,310
Oh, Jim.
What's happening?
732
00:40:45,311 --> 00:40:47,313
Jim, what's happening?
733
00:40:48,939 --> 00:40:52,066
First, it's
a Saturday-night thing,
734
00:40:52,067 --> 00:40:55,070
and you feel cool,
like a gangster or a rock star.
735
00:40:56,029 --> 00:40:58,114
It's just something
to kill the boredom, you know?
736
00:40:58,949 --> 00:41:01,534
They call it a chippie, a small habit.
737
00:41:02,368 --> 00:41:05,787
It feels so good,
you start doing it on Tuesdays,
738
00:41:05,788 --> 00:41:07,665
then Thursdays.
739
00:41:08,916 --> 00:41:10,292
Then it's got you.
740
00:41:10,834 --> 00:41:12,877
Every wise-ass punk
on the block says
741
00:41:12,878 --> 00:41:14,087
it won't happen to them,
742
00:41:14,713 --> 00:41:16,048
but it does.
743
00:41:20,969 --> 00:41:22,094
Go do it!
744
00:41:22,095 --> 00:41:23,596
I ain't doing it.
I always do it!
745
00:41:25,640 --> 00:41:27,099
I'll do it.
I'll do it.
746
00:41:29,685 --> 00:41:33,397
Excuse me, ma'am. Could you tell me
the fastest way to the subway?
747
00:41:34,231 --> 00:41:38,525
Yeah. That's the "B" train.
Go to this corner and make a left.
748
00:41:38,526 --> 00:41:39,402
It's right there.
749
00:41:39,778 --> 00:41:41,362
What are you doing?
Let go! Let go!
750
00:41:42,071 --> 00:41:43,823
Let go of that!
751
00:41:43,948 --> 00:41:46,117
Oh, my God!
What? Oh!
752
00:41:47,326 --> 00:41:49,787
- Help! No! No!
- What are you doing?
753
00:41:50,955 --> 00:41:52,081
Let's go!
754
00:42:00,213 --> 00:42:01,464
Come on!
755
00:42:05,551 --> 00:42:07,094
I don't feel like going in today.
756
00:42:09,180 --> 00:42:12,933
Father, is it all right
if I don't go in today?
757
00:42:13,267 --> 00:42:15,769
Why? What are you
scared of?
758
00:42:16,061 --> 00:42:18,813
Nothing. I just don't
feel like it, that's all.
759
00:42:19,189 --> 00:42:24,109
I imagine you have more to confess
than anybody here.
760
00:42:24,110 --> 00:42:25,778
Unburden yourself.
761
00:42:35,078 --> 00:42:37,663
Bless me, Father, for I have sinned.
762
00:42:37,664 --> 00:42:41,709
It's been about four months
since my last confession.
763
00:42:42,043 --> 00:42:44,337
Yes, my son?
764
00:42:46,255 --> 00:42:48,007
Well, I don't know
where to start, Father.
765
00:42:49,758 --> 00:42:52,177
Have you taken the name
of Jesus Christ in vain?
766
00:42:52,302 --> 00:42:54,637
Yeah. Yeah, I have.
767
00:42:54,638 --> 00:42:56,722
Have you disrespected
your mother and father?
768
00:42:56,723 --> 00:42:57,973
Uh-huh.
769
00:42:57,974 --> 00:43:00,602
Have you stolen
or cheated your fellow man?
770
00:43:02,770 --> 00:43:04,688
Yeah, but I'm not proud of it.
771
00:43:04,689 --> 00:43:06,023
Have you had impure thoughts
772
00:43:06,024 --> 00:43:08,566
or engaged in impure deeds?
773
00:43:08,567 --> 00:43:10,276
Oh, Father, you have no idea.
774
00:43:10,277 --> 00:43:13,780
Is there something else that you
want to tell me in your own words?
775
00:43:15,407 --> 00:43:18,158
I've done all kinds of crazy shit.
776
00:43:18,159 --> 00:43:20,245
Oh, excuse me, Father.
777
00:43:20,412 --> 00:43:21,955
Fuck, I'm s...
778
00:43:22,872 --> 00:43:24,163
Christ, I have a dirty mouth.
779
00:43:24,164 --> 00:43:25,708
Look, I'm...
I'm sorry about that.
780
00:43:26,500 --> 00:43:28,044
Will you just go on?
781
00:43:28,669 --> 00:43:29,920
10 Hail Marys,
782
00:43:30,254 --> 00:43:32,548
five Our Fathers.
783
00:43:35,467 --> 00:43:36,635
What do you mean?
784
00:43:36,636 --> 00:43:37,760
And that's it?
785
00:43:37,761 --> 00:43:39,137
That's my punishment?
786
00:43:43,599 --> 00:43:45,309
You know something?
787
00:43:46,269 --> 00:43:48,771
My friend Bobby, he was the best,
788
00:43:49,396 --> 00:43:50,981
and he's dead.
789
00:43:53,609 --> 00:43:55,944
This sucks! You know that?
This really sucks.
790
00:43:56,653 --> 00:43:57,988
It's not fair, Father.
791
00:44:01,157 --> 00:44:02,866
Your nose is running,
792
00:44:02,867 --> 00:44:04,785
your stomach cramps,
793
00:44:04,786 --> 00:44:06,995
your legs feel like they've played
794
00:44:06,996 --> 00:44:09,331
six straight games
on top of each other,
795
00:44:10,040 --> 00:44:12,626
and the voice is always there
in the back of your head...
796
00:44:13,418 --> 00:44:16,546
"Just one more time.
Then we'll stop."
797
00:44:36,148 --> 00:44:39,150
Quick to the ball. Quick to the ball.
Two hands. Good, Ignatius.
798
00:44:39,359 --> 00:44:42,444
Good. Good. Quick to the ball.
Two hands. Right behind you.
799
00:44:42,445 --> 00:44:44,153
Sir, all right if I use
the bathroom, Coach?
800
00:44:44,154 --> 00:44:45,529
Jim, you got a bladder like a woman.
801
00:44:45,530 --> 00:44:46,616
Let's go. Again.
802
00:44:47,450 --> 00:44:49,159
There we go. Right behind him.
803
00:44:49,160 --> 00:44:50,075
Right behind him.
804
00:44:50,076 --> 00:44:51,954
Quick to the ball.
Two hands. Two hands.
805
00:45:20,105 --> 00:45:21,189
Jim?
806
00:45:24,650 --> 00:45:26,151
I thought you were taking a piss.
807
00:45:26,152 --> 00:45:27,402
Oh.
808
00:45:27,403 --> 00:45:28,988
What are you doing in here
every practice?
809
00:45:35,535 --> 00:45:37,245
Have you been waiting for me, Jim?
810
00:45:38,288 --> 00:45:39,914
Giving me some kind of a signal?
811
00:45:41,958 --> 00:45:44,002
What are you talking about, Swifty?
812
00:45:45,211 --> 00:45:46,546
Don't act surprised.
813
00:45:53,844 --> 00:45:55,345
Do we understand each other?
814
00:45:59,432 --> 00:46:01,642
It's not going to happen, Swifty.
815
00:46:01,643 --> 00:46:03,144
Put the money away.
816
00:46:03,394 --> 00:46:04,645
You want more?
817
00:46:06,439 --> 00:46:08,065
Here.
818
00:46:09,233 --> 00:46:10,692
Just let me do it.
819
00:46:10,693 --> 00:46:12,820
Get the fuck out of my face!
820
00:46:14,154 --> 00:46:15,322
Take it easy, Jim.
821
00:46:15,323 --> 00:46:17,240
You can't blame me for trying.
822
00:46:19,367 --> 00:46:20,535
I made a mistake, all right?
823
00:46:21,578 --> 00:46:23,704
Let's just pretend it never happened.
824
00:46:23,705 --> 00:46:26,165
Things will go back to exactly
how they were before.
825
00:46:26,166 --> 00:46:27,416
Okay?
826
00:46:27,792 --> 00:46:30,628
Okay? Here,
keep the money.
827
00:46:31,378 --> 00:46:32,921
Keep the money.
828
00:46:33,630 --> 00:46:35,632
Just don't tell anybody, all right?
829
00:46:38,510 --> 00:46:40,177
Good. Tell anybody
you want!
830
00:46:40,178 --> 00:46:42,930
Nobody's going to believe
a drughead like you, anyway.
831
00:46:42,931 --> 00:46:44,932
You think we don't know
what you've been doing?
832
00:46:49,895 --> 00:46:51,019
Give me the fucking money
833
00:46:51,020 --> 00:46:52,437
and get the fuck out of here.
834
00:46:52,438 --> 00:46:54,399
Get the fuck...
Get the fuck out here!
835
00:46:54,608 --> 00:46:56,401
Come on!
Get out of here!
836
00:47:03,700 --> 00:47:05,826
And you want to stop.
You really do.
837
00:47:05,827 --> 00:47:07,619
But it's like a dream.
838
00:47:07,620 --> 00:47:09,704
You can't stop dreams.
839
00:47:09,705 --> 00:47:12,623
They move in crazy pieces,
any way they want to,
840
00:47:12,624 --> 00:47:16,378
and suddenly,
you're capable of anything.
841
00:47:57,374 --> 00:47:58,667
Ha ha ha!
842
00:48:21,187 --> 00:48:23,356
No!
843
00:48:38,620 --> 00:48:41,664
Wake up, Mr. Carroll!
It's later than you think.
844
00:49:02,767 --> 00:49:04,018
Oh. All right!
845
00:49:05,186 --> 00:49:06,853
- I need a lift.
- All right.
846
00:49:06,854 --> 00:49:08,064
What do you got?
847
00:49:08,981 --> 00:49:11,400
Three different pills.
Which are the ups?
848
00:49:12,401 --> 00:49:14,403
I never asked. I thought
one of youse would know.
849
00:49:14,404 --> 00:49:15,444
Oh, great.
850
00:49:15,445 --> 00:49:17,238
We look like pharmacists?
851
00:49:17,239 --> 00:49:19,615
I don't know what to take.
852
00:49:19,616 --> 00:49:20,700
What do we take?
853
00:49:20,701 --> 00:49:21,700
Let me see.
854
00:49:21,701 --> 00:49:23,494
The blacks and the reds are the ups.
855
00:49:25,621 --> 00:49:27,540
I think the pink ones are the ups.
856
00:49:27,541 --> 00:49:28,665
Why?
857
00:49:28,666 --> 00:49:31,210
'Cuz I associate pink
with lightness, you know?
858
00:49:32,503 --> 00:49:34,796
The black ones seem like
they'd knock you on your ass.
859
00:49:34,797 --> 00:49:36,590
They might be faded seconals.
860
00:49:37,549 --> 00:49:38,756
No, they're not faded.
861
00:49:38,757 --> 00:49:40,218
They'd be sticky.
They're not.
862
00:49:41,010 --> 00:49:42,386
That's bullshit.
863
00:49:42,387 --> 00:49:44,222
- Fuck your mother.
- My what?
864
00:49:45,223 --> 00:49:46,598
All right!
Calm down.
865
00:49:46,599 --> 00:49:47,892
Don't ever talk about my mother.
866
00:49:47,893 --> 00:49:50,226
Don't ever hit me like that again.
867
00:49:50,227 --> 00:49:53,104
Come on! Alright!
Give me your hat.
868
00:49:53,105 --> 00:49:54,398
We got a game to play, alright?
869
00:49:54,399 --> 00:49:55,982
Just give me something.
870
00:49:56,733 --> 00:49:58,067
Hi, Neutron.
871
00:49:58,068 --> 00:49:59,235
Let me ask him.
872
00:49:59,861 --> 00:50:01,988
Neutron, you know
which ones are the ups?
873
00:50:04,032 --> 00:50:06,784
I think you should put that shit away
before Swifty comes in here.
874
00:50:07,618 --> 00:50:09,537
Why you acting like such a square ass?
875
00:50:09,538 --> 00:50:11,287
Screw you, Mickey.
876
00:50:11,288 --> 00:50:14,123
Screw you, too,
Tough guy. Man.
877
00:50:14,124 --> 00:50:17,961
I'm just going to take the black.
878
00:50:18,628 --> 00:50:19,628
You sure?
879
00:50:19,629 --> 00:50:21,672
Mm-hmm.
You got a better idea?
880
00:50:21,673 --> 00:50:24,842
Nope. Your guess
is as good as mine, Jimbo.
881
00:50:27,136 --> 00:50:29,597
It's on today.
50 rebounds.
882
00:50:30,181 --> 00:50:31,764
Good.
883
00:50:31,765 --> 00:50:33,391
Come on.
Let's go.
884
00:50:33,392 --> 00:50:36,185
I'm your friend now, right?
885
00:50:36,186 --> 00:50:37,687
What, I got to smack you again, c'mon!
886
00:50:43,067 --> 00:50:44,694
Yeah, take your little rat with you.
887
00:50:46,404 --> 00:50:47,903
- What's up, man?
- Hey, what's up?
888
00:50:47,904 --> 00:50:49,281
Why are you acting like that?
889
00:50:49,282 --> 00:50:51,199
You know what's wrong.
890
00:50:51,200 --> 00:50:53,951
Used to be about getting high
and playing basketball.
891
00:50:53,952 --> 00:50:55,287
Now it's just about
getting high with you.
892
00:50:55,288 --> 00:50:56,746
You're blowing it, Jim.
893
00:50:56,747 --> 00:50:58,915
Oh, come on. I don't need to
hear this from you, Neutron.
894
00:50:59,165 --> 00:51:03,251
Yeah, you do, Jim! Listen, no, Jim!
I'm really proud of you, man.
895
00:51:03,252 --> 00:51:05,587
Everything's cool.
You look great.
896
00:51:05,588 --> 00:51:07,548
I'll see you in the NBA.
897
00:51:45,208 --> 00:51:47,126
# Riders on the storm #
898
00:51:49,962 --> 00:51:52,131
# Riders on the storm #
899
00:51:53,632 --> 00:51:56,676
# Into this house we're born #
900
00:51:58,511 --> 00:52:01,431
# Into this world we're thrown #
901
00:52:03,182 --> 00:52:05,976
# Like a dog without a bone #
902
00:52:05,977 --> 00:52:07,686
# In fact we're all alone #
903
00:52:07,687 --> 00:52:10,940
# Riders on the storm #
904
00:52:12,483 --> 00:52:15,277
# There's a killer on the road #
905
00:52:16,987 --> 00:52:20,240
# His brain is squirming like a toad #
906
00:52:22,242 --> 00:52:25,495
# Take a long holiday #
907
00:52:27,204 --> 00:52:29,748
# Let your children play #
908
00:52:31,500 --> 00:52:33,876
# If you give this man a ride #
909
00:52:33,877 --> 00:52:36,045
# Sweet family will die #
910
00:52:36,046 --> 00:52:39,465
# Killer on the road #
911
00:52:39,466 --> 00:52:41,301
# Yeah ##
912
00:53:10,327 --> 00:53:11,368
Did you find it?
913
00:53:11,369 --> 00:53:13,455
No, Father. It's clean.
There's no drugs in there.
914
00:53:14,414 --> 00:53:15,372
Thank you, Officer.
915
00:53:15,373 --> 00:53:17,125
I told you we didn't have nothing.
916
00:53:24,715 --> 00:53:28,051
You boys think you're
awfully smart, don't you?
917
00:53:28,052 --> 00:53:31,471
Well, you're both
suspended for a week!
918
00:53:31,472 --> 00:53:33,515
Ooh...
919
00:53:33,599 --> 00:53:35,975
And you'll never play
basketball here again.
920
00:53:35,976 --> 00:53:37,352
That you can count on.
921
00:53:38,144 --> 00:53:40,312
You can't kick me
off the team, Swifty.
922
00:53:40,313 --> 00:53:42,941
Oh? Why is that?
923
00:53:43,941 --> 00:53:45,902
'Cause I quit the team...
924
00:53:48,529 --> 00:53:51,949
and the school and this whole
faggot-ass scene, that's why.
925
00:53:53,992 --> 00:53:55,493
I could second that motion.
926
00:53:55,494 --> 00:53:57,829
Your resignations are accepted!
927
00:54:00,665 --> 00:54:02,667
Neutron, you coming with us?
928
00:54:03,418 --> 00:54:04,752
Huh?
929
00:54:06,504 --> 00:54:07,963
Yeah. That's
what I figured.
930
00:54:07,964 --> 00:54:10,090
Come on, man.
I'm fucking out of here.
931
00:54:14,136 --> 00:54:16,638
Don't worry, Swifty.
I'm not going to rat you out.
932
00:54:20,767 --> 00:54:22,893
And in the next life, Father,
933
00:54:22,894 --> 00:54:25,061
I'm going to have the paddle!
934
00:54:25,062 --> 00:54:26,522
Get out!
935
00:54:27,690 --> 00:54:29,607
Thanks a lot, Neutron.
936
00:54:29,608 --> 00:54:31,151
Thanks, man.
937
00:54:44,914 --> 00:54:46,998
I can't believe this, you know?
938
00:54:46,999 --> 00:54:49,918
I know.
What happened to the pills?
939
00:54:49,919 --> 00:54:52,545
We got kicked out
of the school, Mickey.
940
00:54:52,546 --> 00:54:54,715
Who cares, man? We lost the pills.
The cops took them...
941
00:54:54,716 --> 00:54:57,134
We can't play ball anymore.
942
00:54:59,302 --> 00:55:01,261
Jim, who cares about school, man?
943
00:55:01,262 --> 00:55:04,223
We just lost $40 worth
of pharmaceuticals.
944
00:55:05,516 --> 00:55:07,059
I know what happened to them, too.
945
00:55:07,060 --> 00:55:09,186
The cops, they take that all the time.
946
00:55:09,728 --> 00:55:11,979
They either pop them themselves
947
00:55:11,980 --> 00:55:13,148
or they sell them.
948
00:55:13,149 --> 00:55:15,317
What's my mom going
to say, man? When I go home?
949
00:55:16,193 --> 00:55:17,902
She ain't gonna say nothing.
950
00:55:17,903 --> 00:55:20,487
You just tell her you're going
to school every day in the morning.
951
00:55:20,488 --> 00:55:22,448
Let's get out of here, man...
952
00:55:25,451 --> 00:55:27,203
Go get into something.
953
00:55:28,621 --> 00:55:31,497
You never sold any pills
at the schoolyard?
954
00:55:31,498 --> 00:55:32,583
No.
955
00:55:32,833 --> 00:55:36,669
So it's all a big conspiracy
against you. Right, Jim?
956
00:55:36,670 --> 00:55:38,420
Yeah. Maybe it is.
957
00:55:38,421 --> 00:55:40,298
Maybe it's not.
958
00:55:40,799 --> 00:55:42,716
You been missing these?
959
00:55:42,717 --> 00:55:45,803
What are you going to tell me...
they're vitamins?
960
00:55:47,263 --> 00:55:48,972
Oh, fuck you, Ma.
961
00:55:48,973 --> 00:55:50,140
What?!
962
00:55:50,724 --> 00:55:52,433
Get out of my house!
963
00:55:52,434 --> 00:55:54,352
Oh, is that what you want, Ma?
964
00:55:54,353 --> 00:55:57,730
Get out! You don't
talk to me that way!
965
00:55:57,731 --> 00:56:00,025
If that's what you want,
I'm fucking out of here. All right?
966
00:56:00,942 --> 00:56:02,568
What are you doing?
967
00:56:02,569 --> 00:56:04,361
I'm leaving!
What do you think?
968
00:56:04,362 --> 00:56:06,989
I wan you to take all your shit!
I'll help you. Here!
969
00:56:08,741 --> 00:56:09,698
You want me to leave?
970
00:56:09,699 --> 00:56:10,492
Yes. Get out!
971
00:56:10,493 --> 00:56:12,618
I'm out of here.
Get the fuck out of my way!
972
00:56:12,619 --> 00:56:15,204
This garbage is
going to kill you, Jim!
973
00:56:15,205 --> 00:56:16,414
I'm gone!
974
00:56:16,415 --> 00:56:17,999
Gonna to kill you!
975
00:56:22,962 --> 00:56:26,131
Don't you understand? I can't
watch you kill yourself?
976
00:56:26,132 --> 00:56:29,926
Ma, you're never going to
fucking see me again, alright?
977
00:56:29,927 --> 00:56:31,344
Just remember that.
978
00:56:31,345 --> 00:56:34,014
Don't say that, Jim.
Don't say that!
979
00:56:35,307 --> 00:56:37,184
It was a dream, not a nightmare...
980
00:56:38,560 --> 00:56:40,561
a beautiful dream
I could never imagine
981
00:56:40,562 --> 00:56:42,230
in a thousand nods.
982
00:56:43,731 --> 00:56:45,273
I saw this girl next to me
983
00:56:45,274 --> 00:56:48,402
who wasn't beautiful until she smiled,
984
00:56:49,987 --> 00:56:51,863
and I felt that smile come at me
985
00:56:51,864 --> 00:56:53,448
and heat waves following,
986
00:56:53,907 --> 00:56:57,493
soaking through my body
and out my fingertips
987
00:56:57,494 --> 00:56:59,162
in shafts of color.
988
00:57:00,455 --> 00:57:01,873
And I knew somewhere in the world...
989
00:57:02,874 --> 00:57:05,168
somewhere...
that there was love for me.
990
00:57:27,772 --> 00:57:29,314
We just got to raise enough cash
991
00:57:29,315 --> 00:57:30,733
to keep our heads straight.
992
00:57:35,153 --> 00:57:37,404
Luckily, finding money in New York
993
00:57:37,405 --> 00:57:40,617
is like getting laid
at the prom... easy.
994
00:57:50,584 --> 00:57:53,002
- Fuck it, Pedro!
- What's the matter with you?
995
00:57:53,003 --> 00:57:56,464
Jesus! Watch the road.
You could kill us all, c'mon!
996
00:57:56,465 --> 00:57:58,382
I get 1,500 bucks for this car.
997
00:57:58,383 --> 00:58:00,093
If it's whacked up,
it's worth nothing.
998
00:58:00,094 --> 00:58:02,302
We should buy shit in bulk, man
999
00:58:02,303 --> 00:58:04,430
We'll put it on the street
and make real money.
1000
00:58:04,472 --> 00:58:05,890
That's 500 bucks a piece.
1001
00:58:05,891 --> 00:58:08,058
We'll be on for days, nights, weeks.
1002
00:58:08,059 --> 00:58:10,435
Yeah, man.
I'd love to go to Puerto Rico,
1003
00:58:10,436 --> 00:58:13,104
soak up some rays, you know?
1004
00:58:13,105 --> 00:58:14,480
See my bitch?
1005
00:58:14,481 --> 00:58:16,565
That's what I'd like to do.
1006
00:58:16,566 --> 00:58:18,233
- What are you talking about?
- What bitch?
1007
00:58:18,234 --> 00:58:19,861
We haven't seen a picture or nothing.
1008
00:58:19,862 --> 00:58:21,737
She's 500 pounds, Jim.
1009
00:58:21,738 --> 00:58:23,739
She got a mustache
thicker than her father.
1010
00:58:23,740 --> 00:58:26,658
No. That's your
mother, Mickey.
1011
00:58:26,659 --> 00:58:29,119
She does not exist.
Don't fool yourself.
1012
00:58:29,120 --> 00:58:31,246
Be careful.
I'm about to whack.
1013
00:58:34,666 --> 00:58:36,460
Oh, shit, man.
1014
00:58:40,588 --> 00:58:42,924
My brother's going to take care
of us and this car.
1015
00:58:46,010 --> 00:58:48,429
Pedro, wake the fuck up!
1016
00:58:49,221 --> 00:58:50,345
Pedro, come on, man!
1017
00:58:50,346 --> 00:58:52,808
You're going to get us killed,
what are you doing?
1018
00:58:52,809 --> 00:58:53,809
I got it, man.
1019
00:58:54,434 --> 00:58:55,768
You want me to drive?
1020
00:58:55,769 --> 00:58:58,312
Mickey, you better drive the car.
I'm serious, man.
1021
00:58:58,313 --> 00:59:01,566
Just don't blow my high. If there's a
scratch in the car, my brother'll kill me.
1022
00:59:32,469 --> 00:59:33,595
Yo, get out of the booth!
1023
00:59:36,765 --> 00:59:38,141
Get out the booth, huh?
1024
00:59:39,100 --> 00:59:40,268
Get out.
1025
00:59:41,186 --> 00:59:42,520
Fucking...
1026
00:59:43,313 --> 00:59:44,061
What's up? What's up?
1027
00:59:44,062 --> 00:59:45,356
Come on, I'm in a hurry.
Where's the car?
1028
00:59:45,357 --> 00:59:47,691
It's good to see you, too.
It's over here.
1029
00:59:47,692 --> 00:59:50,568
It's nice.
It's smokin'.
1030
00:59:50,569 --> 00:59:51,777
You tell me that?
1031
00:59:51,778 --> 00:59:52,988
It's everything you wanted.
1032
00:59:52,989 --> 00:59:55,156
Get your hands off.
You guys look like shit.
1033
00:59:55,157 --> 00:59:57,868
Oh, my God.
1034
00:59:58,702 --> 00:59:59,994
They're taking the car.
1035
00:59:59,995 --> 01:00:01,787
Show me the sign, man!
1036
01:00:01,788 --> 01:00:03,330
Show me the freaking sign!
1037
01:00:03,331 --> 01:00:05,123
It's right there.
You see?
1038
01:00:05,124 --> 01:00:06,751
It says "tow-away." Huh?
1039
01:00:07,710 --> 01:00:09,085
You scumbags even read?
1040
01:00:09,086 --> 01:00:10,754
I should kick all your punk asses!
1041
01:00:10,755 --> 01:00:12,088
Goddamn it!
1042
01:00:12,089 --> 01:00:13,173
I can get you another car tonight.
1043
01:00:13,174 --> 01:00:15,549
Yeah? John Halligan is
waiting for this car.
1044
01:00:15,550 --> 01:00:17,050
I got him out of bed with his wife.
1045
01:00:17,051 --> 01:00:18,593
You know how this
makes me fucking look?
1046
01:00:18,594 --> 01:00:19,471
Kenny, get off.
1047
01:00:23,266 --> 01:00:24,851
You're too stupid to be my brother!
1048
01:00:25,726 --> 01:00:26,602
You're too stupid!
1049
01:00:27,603 --> 01:00:28,938
You want a piece of me, Carroll?
1050
01:00:28,939 --> 01:00:30,898
Back off! Back off!
1051
01:00:32,274 --> 01:00:33,942
- Kenny, no more!
- Mr. Tough Guy.
1052
01:00:34,651 --> 01:00:37,070
- Kenny, no more!
- Huh? Tough guy?
1053
01:00:46,537 --> 01:00:47,663
Give me a sip of your soda.
1054
01:00:57,464 --> 01:00:59,424
You wipe off the bottle
before you take a sip?
1055
01:00:59,716 --> 01:01:02,510
You don't even think twice
about sharing works with Mickey.
1056
01:01:03,594 --> 01:01:05,263
You think you'll catch something
from the bottle
1057
01:01:05,264 --> 01:01:06,806
you're not catch from a needle?
1058
01:01:07,056 --> 01:01:09,391
You mistake me for somebody
who gives a shit.
1059
01:01:10,476 --> 01:01:13,102
Headquarters...
home on and off
1060
01:01:13,103 --> 01:01:15,104
to every down-and-out
junkie and wino
1061
01:01:15,105 --> 01:01:17,440
from 14th Street to the Bowery.
1062
01:01:18,316 --> 01:01:20,235
It's like a fucking
all-star team.
1063
01:01:20,236 --> 01:01:21,735
Jimmy, the other day,
1064
01:01:21,736 --> 01:01:23,487
my mother's been ragging on me,
1065
01:01:23,488 --> 01:01:25,489
"Jesus, Mary, and Joseph.
1066
01:01:25,490 --> 01:01:27,824
"You've tried every other way.
Go to church.
1067
01:01:27,825 --> 01:01:29,576
Put yourself
in Christ's hands."
1068
01:01:29,577 --> 01:01:32,662
So I do it, man.
I figure, give it a shot.
1069
01:01:32,663 --> 01:01:33,704
I dig Jesus.
1070
01:01:33,705 --> 01:01:37,458
So, I go, man. High mass...
a choir and everything.
1071
01:01:37,459 --> 01:01:40,210
The first thing I see
on the right, the side altar,
1072
01:01:40,211 --> 01:01:43,630
are those little candles
in the red glass
1073
01:01:43,631 --> 01:01:46,049
that we used when
it was windy in the park
1074
01:01:46,050 --> 01:01:47,093
to cook up.
1075
01:01:47,718 --> 01:01:50,762
And then, this altar boy,
he's coming down the aisle
1076
01:01:50,763 --> 01:01:52,847
with this 6-foot candle.
1077
01:01:52,848 --> 01:01:56,559
I envision this
huge spoon above it, man,
1078
01:01:56,560 --> 01:01:59,645
with, like, shopping bags
full of dope inside of it.
1079
01:01:59,646 --> 01:02:01,897
And then the kicker comes, man.
1080
01:02:01,898 --> 01:02:04,566
The priest, he starts doing
the thing with the incense.
1081
01:02:04,567 --> 01:02:06,484
You know, starts wafting out.
1082
01:02:06,485 --> 01:02:08,154
I'm in the back.
It finally hits me.
1083
01:02:08,155 --> 01:02:10,822
"Where do I know this smell from, man?
1084
01:02:10,823 --> 01:02:12,990
My room, man."
1085
01:02:12,991 --> 01:02:15,368
It's the smell exactly
1086
01:02:15,369 --> 01:02:18,662
of really primo dope cooking up.
1087
01:02:18,663 --> 01:02:20,122
Yeah?
1088
01:02:20,123 --> 01:02:23,166
Exactly the same.
1089
01:02:23,167 --> 01:02:24,960
So what happened next?
1090
01:02:24,961 --> 01:02:26,836
At that point, I split.
1091
01:02:26,837 --> 01:02:28,130
I went home,
1092
01:02:29,507 --> 01:02:32,050
I went inside my closet,
1093
01:02:32,051 --> 01:02:35,136
I got my stash out
of the inside pocket
1094
01:02:35,137 --> 01:02:38,098
of my sharkskin easter suit,
1095
01:02:38,807 --> 01:02:42,059
and I got stoned.
1096
01:02:42,060 --> 01:02:43,143
Ba bing...
1097
01:02:43,144 --> 01:02:45,521
ba bang.
1098
01:02:47,773 --> 01:02:49,650
I love a ritual.
1099
01:02:52,403 --> 01:02:54,571
Oh, Mary, if you can hear me...
1100
01:02:56,656 --> 01:03:01,493
I need you to fill
Jim's heart with love
1101
01:03:01,494 --> 01:03:04,956
because he really needs it now.
1102
01:03:09,668 --> 01:03:11,253
Oh, God...
1103
01:03:12,963 --> 01:03:15,757
please watch over my son.
1104
01:03:17,467 --> 01:03:19,844
He needs you now.
1105
01:03:23,806 --> 01:03:25,515
Just take care of him, okay?
1106
01:03:25,516 --> 01:03:27,226
I'll be okay.
1107
01:03:37,527 --> 01:03:39,820
I love you, Jim.
1108
01:03:39,821 --> 01:03:42,282
I love you.
1109
01:03:43,950 --> 01:03:47,369
Hey, you holding?
You straight, man?
1110
01:03:47,370 --> 01:03:49,120
Get out of here.
1111
01:03:49,121 --> 01:03:49,663
Come on.
1112
01:03:49,664 --> 01:03:51,081
No.
1113
01:04:02,967 --> 01:04:04,719
Hey, have you seen Falco?
1114
01:04:05,094 --> 01:04:08,012
Come on, man.
Are you holding anything?
1115
01:04:08,013 --> 01:04:10,724
Hey, Diane...
Come here, Diane.
1116
01:04:11,767 --> 01:04:13,435
- I'll take care of you, babe.
- Yeah?
1117
01:04:13,810 --> 01:04:17,271
Yeah. How about
some of this? Ha ha!
1118
01:04:17,272 --> 01:04:21,234
I wouldn't do you for a bag,
you fucking piece of shit.
1119
01:04:35,288 --> 01:04:36,872
Jim.
1120
01:04:36,873 --> 01:04:38,708
Jimmy.
1121
01:04:41,252 --> 01:04:43,170
You're looking good.
1122
01:04:43,171 --> 01:04:45,590
Who's your embalmer?
1123
01:04:47,008 --> 01:04:49,301
I want some of what you got.
1124
01:05:21,247 --> 01:05:22,665
Shh.
1125
01:05:32,257 --> 01:05:33,758
Check everything in this place.
1126
01:05:33,759 --> 01:05:37,888
Wow. I always wanted
to use these syrup pumps.
1127
01:05:41,599 --> 01:05:43,601
And these professional
ice-cream scoopers.
1128
01:05:52,609 --> 01:05:54,278
Oh, my God.
1129
01:06:12,169 --> 01:06:13,586
Don't make me do it!
1130
01:06:13,587 --> 01:06:15,380
I'll do it!
I swear to God!
1131
01:06:22,512 --> 01:06:23,304
Jim, watch out.
1132
01:06:27,641 --> 01:06:29,435
Come on!
1133
01:06:31,979 --> 01:06:33,019
It's not opening.
1134
01:06:33,020 --> 01:06:34,856
They don't make them
like this anymore.
1135
01:06:34,857 --> 01:06:36,942
You got to get it from the side.
1136
01:06:37,609 --> 01:06:38,734
I got it!
1137
01:06:38,735 --> 01:06:39,819
Oh, cool.
1138
01:06:40,445 --> 01:06:41,737
Change!
1139
01:06:41,738 --> 01:06:43,406
Shit!
1140
01:06:43,990 --> 01:06:45,241
Let's get out of here.
1141
01:06:45,950 --> 01:06:47,618
It's locked.
We got to go out the back.
1142
01:06:47,619 --> 01:06:49,328
Pedro, let's get out of here!
1143
01:06:50,704 --> 01:06:52,789
What am I, hallucinating here?
1144
01:06:52,790 --> 01:06:54,707
Pedro, you'll get us caught.
1145
01:06:54,708 --> 01:06:56,460
The cops are going to come.
1146
01:06:59,796 --> 01:07:02,256
Oh, you want to be tough, huh?
1147
01:07:02,257 --> 01:07:06,135
Go ahead... take another sip so I can blow
your fucking head all over the counter!
1148
01:07:06,344 --> 01:07:08,345
Go ahead, Pedro! Go ahead!
1149
01:07:09,013 --> 01:07:10,555
Come on, guys! Let's go.
1150
01:07:10,556 --> 01:07:13,015
Put that gun away!
1151
01:07:13,016 --> 01:07:14,140
Don't fuck with me, motherfucker!
1152
01:07:14,141 --> 01:07:15,602
What the hell are you doing, Mickey?
1153
01:07:15,603 --> 01:07:18,145
What the hell did you do that for?
1154
01:07:18,146 --> 01:07:19,562
Let that little spic rot, man!
1155
01:07:19,563 --> 01:07:20,732
He'll get us caught.
1156
01:07:20,733 --> 01:07:23,318
Jim, the cops are coming.
Come on!
1157
01:07:24,110 --> 01:07:25,153
Jim!
1158
01:07:27,154 --> 01:07:28,531
Jim!
1159
01:07:29,406 --> 01:07:30,658
Pedro! Pedro!
1160
01:07:36,496 --> 01:07:37,831
Jim!
1161
01:07:40,166 --> 01:07:41,500
Freeze! Freeze!
1162
01:07:41,501 --> 01:07:43,669
On your stomach!
On your stomach!
1163
01:07:43,670 --> 01:07:46,422
I didn't do anything, I'm telling you!
1164
01:08:20,870 --> 01:08:22,579
This is it, man.
1165
01:08:22,580 --> 01:08:25,124
That Jew got to keep
the money under his pillow.
1166
01:08:27,877 --> 01:08:30,169
Hey, Jim, I know
you're still mad about Pedro.
1167
01:08:30,170 --> 01:08:32,088
I couldn't do nothing, man.
1168
01:08:32,089 --> 01:08:33,090
He was going to get us caught.
1169
01:08:33,590 --> 01:08:35,759
Definitely shouldn't have
went that far.
1170
01:08:37,344 --> 01:08:39,429
What happened to you?
Your mother kick your ass?
1171
01:08:40,972 --> 01:08:42,140
Yeah, real funny.
1172
01:08:42,141 --> 01:08:44,308
Bring us a couple of Cokes, will you?
1173
01:08:46,727 --> 01:08:48,103
You all right?
1174
01:08:48,104 --> 01:08:50,272
Hey, bartender, move out of the way.
1175
01:08:50,481 --> 01:08:53,483
Jim, I'm getting sick.
I got to get some money to cop.
1176
01:08:57,154 --> 01:08:58,238
Jim.
1177
01:08:58,571 --> 01:09:00,031
You with me here?
1178
01:09:03,201 --> 01:09:04,368
What the hell are you wa...
1179
01:09:04,369 --> 01:09:06,911
Oh, shit.
1180
01:09:06,912 --> 01:09:08,329
That's Neutron.
1181
01:09:08,330 --> 01:09:10,791
That's the all-American
high school game?
1182
01:09:12,084 --> 01:09:13,794
We could have played in that game.
1183
01:09:15,671 --> 01:09:17,086
Who gives a shit?
Come on.
1184
01:09:17,087 --> 01:09:19,464
I'm waiting to hear back on a
scholarship from Saint John's...
1185
01:09:19,465 --> 01:09:21,176
I'm not sure about it, but
hopefully it will work out.
1186
01:09:21,217 --> 01:09:23,845
Jim, I'm starting to jones.
Gotta get out there. We need some money.
1187
01:09:25,221 --> 01:09:27,263
Jim, don't dwell on these dreams, man.
1188
01:09:27,264 --> 01:09:28,349
Will you come on?
1189
01:09:30,851 --> 01:09:34,021
Meet you outside, man.
I'm getting sick.
1190
01:09:34,396 --> 01:09:35,856
You want to meet me out there?
1191
01:09:35,857 --> 01:09:37,649
Is it okay if I say hi to my mom?
1192
01:09:38,483 --> 01:09:39,609
Hi, Mom.
1193
01:09:40,276 --> 01:09:41,986
- Thanks.
- Thanks a lot.
1194
01:09:44,781 --> 01:09:52,079
# You don't know it,
but you're coming right along #
1195
01:09:55,040 --> 01:10:02,504
# Please be strong #
1196
01:10:02,505 --> 01:10:11,180
# You don't know it,
but you're coming right along ##
1197
01:10:19,354 --> 01:10:20,939
Hey, you! Stop!
You can't go in there! Stop!
1198
01:10:33,242 --> 01:10:34,117
What do you want?
1199
01:10:34,118 --> 01:10:35,868
You realize what time it is?
1200
01:10:35,869 --> 01:10:38,662
Yeah. Um... is Winkie
and Blinkie here?
1201
01:10:38,663 --> 01:10:40,457
Who the hell are Winkie and Blinkie?
1202
01:10:40,458 --> 01:10:41,665
Hey, guys.
1203
01:10:41,666 --> 01:10:43,835
Lisa, Mel, you know this boy?
1204
01:10:44,252 --> 01:10:45,586
No, Daddy.
1205
01:10:46,462 --> 01:10:47,629
Come on.
1206
01:10:47,630 --> 01:10:48,755
All right.
1207
01:10:48,756 --> 01:10:50,924
Come on.
Get out of here.
1208
01:10:51,925 --> 01:10:54,594
- I'm sorry, Mr. Rubin. He got past me.
- Don't let it happen again.
1209
01:10:54,595 --> 01:10:56,012
It won't happen again.
Get out of here!
1210
01:11:00,058 --> 01:11:01,392
What? What?
1211
01:11:03,561 --> 01:11:04,728
Asshole.
1212
01:11:04,729 --> 01:11:06,938
Hey, fuck-up,
get fucking up, man!
1213
01:11:06,939 --> 01:11:09,983
- What's your problem, man?
- What's YOUR problem, mam?
1214
01:11:09,984 --> 01:11:11,566
You sold my girlfriend
some shit the other day.
1215
01:11:11,567 --> 01:11:13,693
You almost killed her.
What was it... rat poison?
1216
01:11:13,694 --> 01:11:16,073
It's not my fault your girl
can't handle her drugs.
1217
01:11:16,074 --> 01:11:18,407
I want my fucking $20 back, man.
1218
01:11:18,408 --> 01:11:21,661
Look, there's no money-back guarantees.
I'm not selling refrigerators here.
1219
01:11:21,995 --> 01:11:22,537
Oh, yeah?
1220
01:11:22,538 --> 01:11:25,747
I'll cut you a dynamite
deal on mexican shit.
1221
01:11:25,748 --> 01:11:27,958
Give me my $20, or we'll go outside.
1222
01:11:28,959 --> 01:11:30,878
If we go outside, one of us
is going to get hurt.
1223
01:11:37,926 --> 01:11:40,302
I told you one of us would get hurt.
1224
01:11:40,303 --> 01:11:41,346
Is that right?
1225
01:11:52,481 --> 01:11:55,275
It's been hard...
the writing... lately.
1226
01:11:56,526 --> 01:12:01,030
Terrible numbness,
then suddenly it comes...
1227
01:12:02,323 --> 01:12:06,077
in beautiful fragments
or terrible dreams...
1228
01:12:07,203 --> 01:12:08,621
like nods...
1229
01:12:10,497 --> 01:12:12,708
so high.
1230
01:13:15,682 --> 01:13:17,267
Uh!
1231
01:13:25,900 --> 01:13:28,360
Reggie, is that you?
1232
01:13:29,320 --> 01:13:31,196
Who the fuck do you think it is?
1233
01:13:34,616 --> 01:13:36,493
Ohh...
1234
01:13:40,371 --> 01:13:41,623
Don't worry,
1235
01:13:42,540 --> 01:13:44,584
you're not dead yet.
1236
01:13:58,555 --> 01:14:00,432
It's not bad.
1237
01:14:02,517 --> 01:14:03,768
Hey, give me that.
1238
01:14:12,484 --> 01:14:14,069
How come it's all wet?
1239
01:14:14,778 --> 01:14:17,405
Because you pissed on it.
1240
01:14:18,448 --> 01:14:20,492
I didn't say you could read this.
1241
01:14:21,534 --> 01:14:23,661
What, have you been
digging through all my stuff?
1242
01:14:30,751 --> 01:14:33,420
I need... I got
to get out of here.
1243
01:14:34,755 --> 01:14:35,756
Where's my jacket?
1244
01:14:35,757 --> 01:14:37,924
You're welcome.
1245
01:14:42,720 --> 01:14:44,555
What the hell am I thanking you for?
1246
01:14:45,014 --> 01:14:48,851
Because you was frozen in the snow
like a goddamn creamsicle.
1247
01:15:03,823 --> 01:15:05,616
Where is it?
1248
01:15:07,034 --> 01:15:08,661
What?
1249
01:15:09,995 --> 01:15:12,998
You know what the fuck I'm
talking about, Reggie! Where is it?
1250
01:15:16,334 --> 01:15:18,545
You mean this?
1251
01:15:20,547 --> 01:15:22,465
Huh?
1252
01:15:24,467 --> 01:15:25,968
Give it to me.
1253
01:15:28,971 --> 01:15:32,433
I'll cut your fucking throat, Reggie!
Give it to me, all right?
1254
01:15:32,891 --> 01:15:33,976
Just give it to me!
1255
01:15:44,360 --> 01:15:45,861
Oh, give it to me!
1256
01:15:45,862 --> 01:15:47,362
Give it to me!
I'm serious!
1257
01:15:47,363 --> 01:15:48,864
Give me it!
1258
01:15:50,157 --> 01:15:51,450
Give it to me!
1259
01:15:52,367 --> 01:15:53,619
Goddamn it!
1260
01:16:00,667 --> 01:16:02,585
I'll make you an incredible offer.
1261
01:16:02,586 --> 01:16:05,087
I'm going to save your life
twice in one day, understand me?
1262
01:16:08,340 --> 01:16:11,135
You should have left me
in the fucking snow, man.
1263
01:16:13,303 --> 01:16:15,472
Give me the money for my dope, too.
1264
01:16:17,807 --> 01:16:20,642
I'm not gonna suck your dick,
all right? Put that away.
1265
01:16:20,643 --> 01:16:22,478
Who the hell wants you
to suck their dick?
1266
01:16:22,479 --> 01:16:24,187
Goddamn it!
1267
01:16:24,188 --> 01:16:26,440
Look at yourself!
Just look at yourself.
1268
01:16:40,078 --> 01:16:41,703
Oh, Reggie...
1269
01:16:41,704 --> 01:16:43,580
it's okay.
1270
01:16:43,581 --> 01:16:45,373
Why are you doing this?
1271
01:16:45,374 --> 01:16:49,503
Because once upon a time, somebody helped
me, and I always pay what I owe.
1272
01:16:55,092 --> 01:16:56,384
Reggie.
1273
01:16:58,094 --> 01:17:00,763
Reggie, I just need a taste.
1274
01:17:02,098 --> 01:17:04,851
I just need a little
something, Reggie.
1275
01:17:08,560 --> 01:17:10,354
You don't understand.
1276
01:17:11,188 --> 01:17:12,648
It hurts, Reggie!
1277
01:17:15,275 --> 01:17:16,610
Ow!
1278
01:17:20,238 --> 01:17:22,239
Reggie, I got to go.
1279
01:17:22,240 --> 01:17:25,241
I got to go see my mom.
1280
01:17:25,242 --> 01:17:27,828
You got to let me
get out of here, Reggie.
1281
01:17:28,996 --> 01:17:30,747
Reggie!
1282
01:17:31,707 --> 01:17:35,001
It hur...
It hurts.
1283
01:17:37,754 --> 01:17:40,214
Aah! Shit!
1284
01:17:43,176 --> 01:17:45,428
Oh, boy...
1285
01:17:51,517 --> 01:17:54,310
# Touch the taste
and taste the smell #
1286
01:17:54,311 --> 01:17:56,938
# Smell the scent, all the gifts
you gave to me, baby #
1287
01:18:01,109 --> 01:18:05,445
# The food of your brain #
1288
01:18:05,446 --> 01:18:08,573
# The room is spinning round #
1289
01:18:08,574 --> 01:18:11,285
# I never come down #
1290
01:18:19,042 --> 01:18:21,460
# The room is spinning round #
1291
01:18:21,461 --> 01:18:24,672
# I never come down... #
1292
01:18:32,721 --> 01:18:34,056
Reggie.
1293
01:18:35,140 --> 01:18:36,807
You got to give me it.
1294
01:18:36,808 --> 01:18:39,185
You got to give me it, Reggie.
1295
01:18:40,061 --> 01:18:42,187
Please! Oh!
1296
01:18:42,188 --> 01:18:44,690
Reggie, come on!
1297
01:19:00,204 --> 01:19:05,793
# I remember you, too #
1298
01:19:07,711 --> 01:19:10,506
# I blew my mind ##
1299
01:19:11,298 --> 01:19:13,967
Wake up.
Can't sleep all day.
1300
01:19:16,177 --> 01:19:18,054
Oh. Thanks.
1301
01:19:30,023 --> 01:19:31,650
Jesus Christ.
1302
01:19:32,442 --> 01:19:33,943
What happened to you?
1303
01:19:33,944 --> 01:19:36,195
What does it look like?
Motherfucker shot me.
1304
01:19:36,196 --> 01:19:38,364
Woke my black ass up.
1305
01:19:39,866 --> 01:19:41,450
Shit.
1306
01:19:41,451 --> 01:19:43,910
Look, uh... l'll be back
in the morning, Jim.
1307
01:19:43,911 --> 01:19:45,537
You just stay cool.
1308
01:19:45,538 --> 01:19:46,997
You start to get panicky,
1309
01:19:46,998 --> 01:19:49,749
write about me in that book of yours.
1310
01:19:49,750 --> 01:19:52,044
Actually, I was a little hurt
I wasn't mentioned.
1311
01:19:54,129 --> 01:19:56,255
You really like my writing,
huh, Reggie?
1312
01:19:56,256 --> 01:19:58,174
Damn, man, I told you
four times already.
1313
01:19:58,175 --> 01:20:00,885
What do you want me to do?
Bend over and kiss your ass?
1314
01:20:06,557 --> 01:20:09,058
Hey, Reg, do me a favor.
1315
01:20:09,059 --> 01:20:11,228
While you're out, pick me up a bag.
1316
01:20:20,695 --> 01:20:23,114
# The room is spinning round #
1317
01:20:24,156 --> 01:20:28,452
# I may never come down #
1318
01:21:08,739 --> 01:21:10,199
I am alone.
1319
01:21:13,660 --> 01:21:14,953
Not just me.
1320
01:21:16,204 --> 01:21:17,247
We're alone...
1321
01:21:18,581 --> 01:21:20,541
alone forever.
1322
01:21:22,710 --> 01:21:25,421
And who's at the end of that
forever tunnel I run through,
1323
01:21:26,005 --> 01:21:28,632
up Fifth with the wallpaper
of skyscrapers?
1324
01:21:36,389 --> 01:21:39,184
I'm thinking, after all
those beautiful trips,
1325
01:21:41,769 --> 01:21:43,688
that this is one of those bad ones.
1326
01:21:45,898 --> 01:21:47,191
Diane?
1327
01:21:48,400 --> 01:21:49,651
Hey!
1328
01:21:52,154 --> 01:21:54,114
Jim. Remember me?
1329
01:21:56,074 --> 01:21:57,325
Man, you look great.
1330
01:21:57,326 --> 01:21:59,327
Yeah, thanks.
1331
01:22:00,828 --> 01:22:02,789
Good to see somebody
from the old neighborhood...
1332
01:22:02,790 --> 01:22:04,957
What do you want, Jim?
1333
01:22:08,961 --> 01:22:10,878
- You holding anything?
- No.
1334
01:22:10,879 --> 01:22:12,714
Just like a 5 or something?
1335
01:22:13,632 --> 01:22:15,342
Just to tide me over, you know?
1336
01:22:16,217 --> 01:22:17,844
Please, Diane?
Come on.
1337
01:22:19,262 --> 01:22:22,055
Yeah. For an old friend?
Why not?
1338
01:22:22,056 --> 01:22:24,516
I've been looking all over for this.
1339
01:22:24,517 --> 01:22:26,977
Oh, you know what?
I only got a 20.
1340
01:22:27,686 --> 01:22:28,978
A 20 is good.
1341
01:22:28,979 --> 01:22:30,354
- Yeah?
- Yeah!
1342
01:22:30,355 --> 01:22:32,899
A 20 is great, yeah.
That would help me out a lot.
1343
01:22:33,400 --> 01:22:34,901
- You want a 20?
- Yeah.
1344
01:22:35,652 --> 01:22:39,656
Why don't you go buy yourself
some pretzels, you asshole.
1345
01:22:40,198 --> 01:22:43,575
You bitch!
You're nothing but a whore!
1346
01:22:43,576 --> 01:22:45,369
I don't give a shit
about your clothes!
1347
01:22:45,370 --> 01:22:47,328
You're still a whore to me!
1348
01:22:47,329 --> 01:22:51,666
Yeah? Shut up. Look at you.
Oh, are you desperate now, baby?
1349
01:22:51,667 --> 01:22:52,916
Who's a whore now?
1350
01:22:52,917 --> 01:22:54,836
Don't talk to me like that, you bitch!
1351
01:22:54,837 --> 01:22:57,339
Ha ha.
Who's laughing, stupid?
1352
01:22:58,840 --> 01:23:01,384
Don't play a game with me!
I know you!
1353
01:23:04,428 --> 01:23:05,679
Ah!
1354
01:23:09,433 --> 01:23:10,683
Shit.
1355
01:23:10,684 --> 01:23:12,269
Oh, man.
1356
01:23:16,606 --> 01:23:17,816
Shit.
1357
01:24:27,963 --> 01:24:29,963
Ha ha ha!
1358
01:25:09,710 --> 01:25:11,043
Mickey.
1359
01:25:11,044 --> 01:25:13,170
Mick, what's up, man?
1360
01:25:13,171 --> 01:25:14,256
Hey, what's up, man?
1361
01:25:14,257 --> 01:25:15,714
Did you get anything?
1362
01:25:15,715 --> 01:25:17,050
No, not a dime.
You score?
1363
01:25:17,051 --> 01:25:18,635
Yeah, I got something.
1364
01:25:19,135 --> 01:25:19,928
What'd you get?
1365
01:25:19,929 --> 01:25:21,720
About 35 bucks.
1366
01:25:21,721 --> 01:25:24,223
35? Where'd you
get it?
1367
01:25:26,016 --> 01:25:28,060
I robbed some fucking asshole
on the "D" train.
1368
01:25:28,894 --> 01:25:31,687
Dude, 35 will keep us on
for, like, two days.
1369
01:25:31,688 --> 01:25:34,857
Well, could we get some stuff, man?
I'm fucking... my head is...
1370
01:25:34,858 --> 01:25:37,401
I see some spics. I think we can score.
You wanna check it out?
1371
01:25:37,402 --> 01:25:40,862
- Yeah, alright.
- Come on. They're over here.
1372
01:25:40,863 --> 01:25:43,658
Why the fuck do we have to cop
on the street all the time?
1373
01:25:44,158 --> 01:25:46,493
My fucking nuts are
itching like crazy.
1374
01:25:46,494 --> 01:25:47,661
Think this is him?
1375
01:25:50,456 --> 01:25:51,957
Is your name Pino?
1376
01:25:53,583 --> 01:25:55,584
Listen... could we
get us some dope?
1377
01:25:55,585 --> 01:25:57,836
The dude over there
said you could help.
1378
01:25:57,837 --> 01:25:59,671
You want to cop some shit?
1379
01:25:59,672 --> 01:26:01,048
Let me see some cash.
1380
01:26:01,049 --> 01:26:02,048
I got it here.
1381
01:26:02,049 --> 01:26:03,633
Let me see.
1382
01:26:03,634 --> 01:26:05,302
Hey, no money without no taste.
1383
01:26:05,886 --> 01:26:07,679
You want a taste?
1384
01:26:07,680 --> 01:26:10,890
Don't worry.
Don't worry.
1385
01:26:10,891 --> 01:26:12,058
Hurry, man.
1386
01:26:12,059 --> 01:26:13,268
Come on.
There's fucking cops all over.
1387
01:26:13,269 --> 01:26:16,103
That's good, man.
That's good.
1388
01:26:16,104 --> 01:26:18,272
All right, listen...
4 for 35.
1389
01:26:18,273 --> 01:26:19,898
4 for 35, man?
1390
01:26:19,899 --> 01:26:21,148
Come on, man.
$5.00 short.
1391
01:26:21,149 --> 01:26:22,235
What's the big deal?
1392
01:26:22,236 --> 01:26:24,986
Ta bien, chico...
Toma, toma.
1393
01:26:24,987 --> 01:26:27,156
- You got four?
- Yeah.
1394
01:26:29,283 --> 01:26:30,658
We should taste this.
1395
01:26:30,659 --> 01:26:32,159
Where are we going to cook it up?
1396
01:26:32,160 --> 01:26:33,412
I don't know about his guy.
1397
01:26:33,413 --> 01:26:34,996
No, he's cool.
1398
01:26:36,456 --> 01:26:37,539
Fuck, man!
1399
01:26:37,540 --> 01:26:39,041
What's the matter?
1400
01:26:39,042 --> 01:26:41,377
- Just taste it! Come on.
- What do you mean? I tasted it.
1401
01:26:42,920 --> 01:26:45,171
He beat us.
He fucking beat us.
1402
01:26:45,172 --> 01:26:46,423
I swear to fucking God...
1403
01:26:46,424 --> 01:26:47,423
Put that away!
1404
01:26:47,424 --> 01:26:48,757
I'm gonna kill this mother...!
1405
01:26:48,758 --> 01:26:50,094
- Come here, motherfucker!
- Put it away!
1406
01:26:54,806 --> 01:26:56,725
I'm going to fucking
kill you, you motherfucker!
1407
01:26:58,184 --> 01:27:00,728
Motherfucker, you're fucking dead,
you hear me?
1408
01:27:33,759 --> 01:27:35,049
Dude, don't make me do it.
1409
01:27:35,050 --> 01:27:35,969
Where's the money?
1410
01:27:38,305 --> 01:27:40,304
I want the money.
I want the money and the bags.
1411
01:27:40,305 --> 01:27:41,641
Where's the fucking money?
1412
01:27:41,642 --> 01:27:43,183
The fucking money!
I want it!
1413
01:27:43,184 --> 01:27:46,562
Aah!
1414
01:27:46,604 --> 01:27:49,356
No!
1415
01:27:51,316 --> 01:27:53,526
- Oh, shit!
- We fucking killed him!
1416
01:27:53,527 --> 01:27:55,277
What the fuck do you mean, we?
1417
01:27:55,278 --> 01:27:56,738
I didn't fucking touch him!
1418
01:27:56,739 --> 01:27:58,697
Don't put that shit on me!
1419
01:27:58,698 --> 01:28:01,908
He beat us, man!
He deserved it!
1420
01:28:01,909 --> 01:28:04,745
You went too far, Mickey!
Oh, shit!
1421
01:28:04,954 --> 01:28:05,995
Is he dead?
1422
01:28:05,996 --> 01:28:08,165
Of course he's fucking dead!
He fell six stories!
1423
01:28:08,166 --> 01:28:09,290
Jim, come on.
1424
01:28:09,291 --> 01:28:13,170
Come on! Will you come one?
Jim, don't make me leave you here!
1425
01:28:16,631 --> 01:28:18,383
Oh, shit.
1426
01:28:29,685 --> 01:28:30,853
# Star #
1427
01:28:32,020 --> 01:28:34,147
# I'll reach you if I try #
1428
01:28:35,482 --> 01:28:37,192
# Show me the truth, yeah #
1429
01:28:38,735 --> 01:28:39,944
# Star #
1430
01:28:40,820 --> 01:28:42,780
# I'll reach you if I try #
1431
01:28:44,907 --> 01:28:46,951
# Show me the truth, yeah ##
1432
01:28:48,285 --> 01:28:51,455
Come on, get back up!
Come on!
1433
01:29:04,050 --> 01:29:06,427
Get off of me!
What are you doing?
1434
01:29:20,898 --> 01:29:22,191
Who is it?
1435
01:29:22,692 --> 01:29:25,403
Ma... let me in.
1436
01:29:27,780 --> 01:29:29,740
Ma, let me in!
1437
01:29:45,337 --> 01:29:47,131
Please, Ma.
1438
01:29:54,221 --> 01:29:56,973
Ma? Hey, Ma?
1439
01:29:57,891 --> 01:29:58,558
Are you in there, Ma?
1440
01:29:59,809 --> 01:30:01,351
Ma, is that you?
1441
01:30:01,352 --> 01:30:02,310
Yeah.
1442
01:30:02,311 --> 01:30:04,814
Ma? Ma?
1443
01:30:06,524 --> 01:30:08,149
- Are you there?
- Yeah.
1444
01:30:08,150 --> 01:30:09,610
Hi.
1445
01:30:12,029 --> 01:30:13,904
Hi, Ma.
1446
01:30:13,905 --> 01:30:17,117
Hi. Hi.
1447
01:30:18,660 --> 01:30:21,454
Listen, I need you to
help me out, all right?
1448
01:30:22,788 --> 01:30:24,373
I need you to give me some money.
1449
01:30:25,374 --> 01:30:27,251
Okay?
1450
01:30:27,960 --> 01:30:30,628
I need you to give me,
like, five doll...
1451
01:30:30,629 --> 01:30:33,005
Like, $20, something like that
1452
01:30:33,006 --> 01:30:34,257
because I'm in some trouble.
1453
01:30:37,761 --> 01:30:39,219
Ma?
1454
01:30:39,220 --> 01:30:40,971
Do you hear me, Ma?
1455
01:30:40,972 --> 01:30:43,557
Yeah, I hear you.
I can't help you.
1456
01:30:43,558 --> 01:30:44,557
Okay, listen,
1457
01:30:44,558 --> 01:30:47,186
what you got to do is give me
some money, okay?
1458
01:30:47,645 --> 01:30:49,313
Jim, I can't do that.
1459
01:30:50,522 --> 01:30:51,564
Why not?
1460
01:30:51,565 --> 01:30:55,442
Mom, you know I'm not
going to do anything with it.
1461
01:30:55,443 --> 01:30:58,237
I just need to go out of town
for a little while
1462
01:30:58,238 --> 01:30:59,780
'cause I got into some trouble,
1463
01:30:59,781 --> 01:31:00,865
and I need some help.
1464
01:31:02,116 --> 01:31:04,327
Okay? So, you got to
give me some money, Mom.
1465
01:31:04,785 --> 01:31:06,369
Can you hold my hand?
1466
01:31:06,370 --> 01:31:08,663
Yeah, I'll hold your hand.
1467
01:31:08,664 --> 01:31:10,999
Mom, can you give me
some money, please?
1468
01:31:12,251 --> 01:31:14,251
Mom, can you give me
some money, please?
1469
01:31:14,252 --> 01:31:16,211
Stop fucking around!
1470
01:31:16,212 --> 01:31:17,379
I can't.
1471
01:31:17,380 --> 01:31:20,757
Mom, give me some
fucking money, please!
1472
01:31:20,758 --> 01:31:23,176
What are you doing?
I'm your son!
1473
01:31:23,177 --> 01:31:24,678
I don't have any.
1474
01:31:24,679 --> 01:31:26,971
Mom, don't fuck around like this!
1475
01:31:26,972 --> 01:31:28,765
Give me some money!
1476
01:31:28,766 --> 01:31:30,309
Mom!
1477
01:31:32,019 --> 01:31:36,106
Come on! Let me in
the fucking door!
1478
01:31:38,608 --> 01:31:40,860
Oh, God.
1479
01:31:44,113 --> 01:31:47,032
Oh, fuck.
1480
01:31:50,911 --> 01:31:53,163
Let me in.
1481
01:31:54,289 --> 01:31:56,708
I need some money.
1482
01:31:57,333 --> 01:31:59,626
I need some money real bad.
1483
01:31:59,627 --> 01:32:01,253
Ohh...
1484
01:32:01,254 --> 01:32:05,341
Oh, God.
1485
01:32:06,175 --> 01:32:08,677
Someone's breaking into my apartment.
1486
01:32:09,803 --> 01:32:11,554
They have a knife.
1487
01:32:11,555 --> 01:32:13,097
Oh!
1488
01:32:13,098 --> 01:32:15,267
Mom!
1489
01:32:18,478 --> 01:32:21,397
You don't understand, Mom.
1490
01:32:22,440 --> 01:32:26,110
You don't know what
you're fucking doing to me.
1491
01:32:27,820 --> 01:32:30,405
Mom, I'm in pain.
1492
01:32:31,323 --> 01:32:35,659
How could you do this
to your son, you bitch?
1493
01:32:35,660 --> 01:32:39,079
You fucking bitch!
1494
01:32:39,080 --> 01:32:40,540
Ah!
1495
01:32:51,133 --> 01:32:54,261
Oh, let me in!
1496
01:32:55,095 --> 01:33:00,058
I'll do anything!
I'll be a good boy!
1497
01:33:01,017 --> 01:33:03,560
I'll be a good boy, mom,
1498
01:33:03,561 --> 01:33:06,313
if you let me in.
1499
01:33:07,189 --> 01:33:08,649
Get off me!
1500
01:33:09,566 --> 01:33:10,984
Get off!
1501
01:33:11,735 --> 01:33:12,736
No!
1502
01:33:14,362 --> 01:33:15,322
No!
1503
01:33:16,698 --> 01:33:18,199
You fuckers!
1504
01:33:18,491 --> 01:33:20,785
You're not going to do this!
Fuck you!
1505
01:33:21,661 --> 01:33:24,121
Ma! Don't do this!
1506
01:33:24,872 --> 01:33:25,998
Ma!
1507
01:33:31,253 --> 01:33:32,671
Ma!
1508
01:33:38,176 --> 01:33:39,427
Ma!
1509
01:33:42,722 --> 01:33:44,932
I got six months in Riker's Island
1510
01:33:45,474 --> 01:33:48,143
for assault, robbery,
1511
01:33:48,936 --> 01:33:51,772
resisting arrest,
and possession of narcotics.
1512
01:33:52,773 --> 01:33:54,815
I sweated out a horrible cure
1513
01:33:54,816 --> 01:33:56,942
and stayed clean the whole stretch
1514
01:33:56,943 --> 01:33:59,570
even though it's been easier
to get good junk in here
1515
01:33:59,571 --> 01:34:01,489
than it is on the street.
1516
01:34:02,615 --> 01:34:04,240
Shit, it's been hard, man.
1517
01:34:04,241 --> 01:34:06,284
All I've been doing
is reading these diaries
1518
01:34:06,285 --> 01:34:08,454
and wondering how the hell
I'm still alive,
1519
01:34:09,288 --> 01:34:11,081
and even if I care.
1520
01:34:12,291 --> 01:34:13,791
Suffice to say that I'm finished
1521
01:34:13,792 --> 01:34:16,293
with the asshole bandits
of shower-room rape,
1522
01:34:16,294 --> 01:34:19,004
and suffice to say
that those swine guards
1523
01:34:19,005 --> 01:34:21,049
won't draw blood from my ankles again.
1524
01:34:21,758 --> 01:34:24,468
Suffice to say that I've been
just thinking about dumb stuff
1525
01:34:25,511 --> 01:34:30,182
like what a nice concept it is to have
a godmother and a godfather,
1526
01:34:30,682 --> 01:34:33,518
wondering who my godparents might be.
1527
01:34:35,228 --> 01:34:36,688
My mom won't visit me here,
1528
01:34:36,980 --> 01:34:40,191
so I guess I'll just have to wait
till I get home to ask.
1529
01:34:47,781 --> 01:34:49,074
Jim?
1530
01:34:49,950 --> 01:34:50,993
Who's there?
1531
01:34:54,287 --> 01:34:55,539
It's me.
1532
01:34:56,873 --> 01:34:58,374
Pedro?
1533
01:35:00,668 --> 01:35:02,253
What's up, man?
1534
01:35:02,879 --> 01:35:04,088
Nothing. You know.
1535
01:35:04,089 --> 01:35:06,631
L... I hear you come here.
1536
01:35:06,632 --> 01:35:07,965
I just came by to say hi.
1537
01:35:07,966 --> 01:35:09,385
I'm sorry about that night
1538
01:35:09,386 --> 01:35:11,719
at the candy store and everything.
1539
01:35:11,720 --> 01:35:13,889
It's all right. Reform school
turned out to be real cool,
1540
01:35:14,514 --> 01:35:16,266
so don't sweat it.
1541
01:35:18,226 --> 01:35:19,850
Did you hear about Mickey,
that scumbag?
1542
01:35:19,851 --> 01:35:21,771
He went and threw
some chump off a roof.
1543
01:35:22,939 --> 01:35:25,065
He's getting 5 to 15 years, man.
1544
01:35:25,066 --> 01:35:27,234
They tried him like an adult.
1545
01:35:27,902 --> 01:35:29,987
Shit.
1546
01:35:30,863 --> 01:35:33,031
I got a present for you, Jim.
1547
01:35:35,116 --> 01:35:37,284
A bag of the finest dope
1548
01:35:37,285 --> 01:35:38,620
in Manhattan.
1549
01:35:39,787 --> 01:35:40,913
You know, me and you?
1550
01:35:41,622 --> 01:35:42,957
Like old times?
1551
01:35:46,585 --> 01:35:48,170
I can't.
1552
01:35:50,339 --> 01:35:51,924
Come on.
It would be dynamite.
1553
01:35:53,925 --> 01:35:55,427
I got this thing to do.
1554
01:35:56,594 --> 01:35:58,763
Why don't you come check it out?
1555
01:35:59,681 --> 01:36:01,808
No. I'm going to go,
then, you know?
1556
01:36:02,850 --> 01:36:04,393
You know how it is.
1557
01:36:06,562 --> 01:36:08,480
Take care of yourself, little man.
1558
01:36:26,247 --> 01:36:27,790
Know this.
1559
01:36:28,832 --> 01:36:31,001
There's different types
of users of junk.
1560
01:36:31,877 --> 01:36:33,628
You got your rich
dilettante square-ass
1561
01:36:33,629 --> 01:36:35,130
who dabbles now and then
1562
01:36:36,006 --> 01:36:38,383
and always has enough money
to run off to the Riviera
1563
01:36:38,384 --> 01:36:41,010
if he feels he's fucking around
to the danger point.
1564
01:36:42,637 --> 01:36:45,306
Street junkies hate these pricks,
1565
01:36:45,931 --> 01:36:48,934
but they're always suckers,
and their money makes them tolerable.
1566
01:36:50,477 --> 01:36:52,354
Then you got
your upper-middle-class
1567
01:36:52,355 --> 01:36:53,980
Westchester preppies...
1568
01:36:54,773 --> 01:36:56,524
same as the others, basically.
1569
01:36:57,317 --> 01:37:00,235
What they're good for is opening
their mommy and daddy's eyes
1570
01:37:00,236 --> 01:37:01,695
to this social virus
1571
01:37:01,696 --> 01:37:03,447
and putting pressure on the government
1572
01:37:03,448 --> 01:37:05,324
to do something about it.
1573
01:37:07,743 --> 01:37:09,411
Then there's us street kids.
1574
01:37:10,079 --> 01:37:13,165
Start fucking around very young,
1575
01:37:14,666 --> 01:37:16,543
13 or so...
1576
01:37:18,586 --> 01:37:20,921
We think we all got it under control
1577
01:37:20,922 --> 01:37:23,841
and won't get strung out.
1578
01:37:24,884 --> 01:37:26,844
This rarely works.
1579
01:37:27,970 --> 01:37:29,972
I'm living proof.
1580
01:37:31,557 --> 01:37:35,017
But in the end,
you just got to see the junk
1581
01:37:35,018 --> 01:37:36,728
as another 9-to-5 gig.
1582
01:37:39,147 --> 01:37:42,984
The hours are just a bit more
inclined to shadows.110631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.