All language subtitles for Spy.2012.XviD.AC3.2AUDIO-Zoom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:49,816 --> 00:00:51,807 Dear citizens 3 00:00:52,886 --> 00:00:59,086 North Korea's bombing in Burma is... 4 00:01:02,295 --> 00:01:06,633 North Korea bombed the mausoleum of Aung San 5 00:01:06,633 --> 00:01:10,136 in an attempt to assassinate President Chun Doo-hwan 6 00:01:10,136 --> 00:01:12,806 20 armed spies came in the East Sea 7 00:01:12,806 --> 00:01:14,774 1 captured, 11 committed suicide 8 00:01:14,774 --> 00:01:17,944 Explosives and guns were discovered 9 00:01:17,944 --> 00:01:22,749 The couple has a 5 year-old son in Pyongyang 10 00:01:22,749 --> 00:01:27,520 They named him Revolution to take over South Korea 11 00:01:27,520 --> 00:01:30,723 Chairman Hwang of the Supreme People's Assembly 12 00:01:30,723 --> 00:01:35,595 was targeted by well-trained spies from the North 13 00:01:35,595 --> 00:01:39,292 they disguised as relatives and approached Hwang 14 00:01:43,236 --> 00:01:44,316 The Spy 15 00:01:50,210 --> 00:01:54,044 Incheon Port 16 00:02:03,022 --> 00:02:08,194 North Korean Foreign Minister, Lee Yong-sung will soon arrive 17 00:02:08,194 --> 00:02:12,153 During the Six-Party Talks in Beijing last February... 18 00:02:32,886 --> 00:02:34,187 I brought them last time 19 00:02:34,187 --> 00:02:36,623 We can't let this through 20 00:02:36,623 --> 00:02:39,786 But this is okay! 21 00:02:40,960 --> 00:02:45,298 Lee Yong-sung has landed in South Korea 22 00:02:45,298 --> 00:02:47,934 On April 11th, Minister Lee and his aid 23 00:02:47,934 --> 00:02:50,937 requested asylum to the Korean Embassy in Beijing 24 00:02:50,937 --> 00:02:56,843 He arrived at Seoul Airport today at 1 p.m. 25 00:02:56,843 --> 00:03:03,976 His 34 days journey here opens new hopes for reunification 26 00:03:17,130 --> 00:03:17,892 Yes? 27 00:03:18,698 --> 00:03:19,892 Let's meet in an hour 28 00:03:42,188 --> 00:03:43,985 Show me the goods first 29 00:03:49,429 --> 00:03:50,418 Try biting on it 30 00:03:56,502 --> 00:03:58,470 This really gets it up? 31 00:03:58,938 --> 00:04:03,276 Sir, the Chinese hate losing to the Americans 32 00:04:03,276 --> 00:04:05,345 This is 8 times stronger than the original 33 00:04:05,345 --> 00:04:09,048 But the wrong stuff could give you heart attacks 34 00:04:09,048 --> 00:04:10,883 Come on! 35 00:04:10,883 --> 00:04:13,419 Who cares about that? 36 00:04:13,419 --> 00:04:16,911 We want to get it up big and strong 37 00:04:18,458 --> 00:04:22,155 - Live it up while you can? - Damn right! 38 00:04:25,598 --> 00:04:28,499 $50,000 for all this then? 39 00:04:32,005 --> 00:04:34,407 Does is say 'idiot' on my face? 40 00:04:34,407 --> 00:04:37,944 Fine. $55,000 41 00:04:37,944 --> 00:04:40,580 An idiot, all right 42 00:04:40,580 --> 00:04:42,315 Damn idiot! 43 00:04:42,315 --> 00:04:43,182 What? 44 00:04:43,182 --> 00:04:45,018 Not you I'm talking about me 45 00:04:45,018 --> 00:04:48,354 I do this when I'm mad Don't mind me 46 00:04:48,354 --> 00:04:49,889 You stupid idiot! 47 00:04:49,889 --> 00:04:52,692 Stop living like that! You idiot! 48 00:04:52,692 --> 00:04:55,161 Die! You idiot! Die! 49 00:04:55,161 --> 00:04:57,997 Then $60,000? 50 00:04:57,997 --> 00:05:00,659 You're on! Where's the money? 51 00:05:02,635 --> 00:05:03,761 Man... 52 00:05:13,546 --> 00:05:15,013 - Come on - Oh please! 53 00:05:15,515 --> 00:05:16,379 Boss! 54 00:05:16,883 --> 00:05:18,350 How was your trip? 55 00:05:19,952 --> 00:05:21,852 You're back earlier than expected 56 00:05:23,756 --> 00:05:26,292 What's wrong, Ms. Ko? Are you sick? 57 00:05:26,292 --> 00:05:27,259 No, sir 58 00:05:29,429 --> 00:05:32,921 I'll be right back A friend's here 59 00:05:36,269 --> 00:05:38,938 What'd you say to her this time? 60 00:05:38,938 --> 00:05:39,905 Nothing... 61 00:05:40,707 --> 00:05:41,574 Is it her period? 62 00:05:41,574 --> 00:05:42,909 Why you! 63 00:05:42,909 --> 00:05:45,044 I told you to be good to her! 64 00:05:45,044 --> 00:05:47,380 Know how hard she has it? 65 00:05:47,380 --> 00:05:49,749 She pays for her sisters' schooling 66 00:05:49,749 --> 00:05:52,685 and takes care of her sick mother 67 00:05:52,685 --> 00:05:54,220 Who does that these days? 68 00:05:54,220 --> 00:05:56,450 Many kids are like that 69 00:06:02,662 --> 00:06:03,629 Where's the Viagra? 70 00:06:03,629 --> 00:06:05,098 What Viagra? 71 00:06:05,098 --> 00:06:07,700 Sell this cooking oil! It's rotting! 72 00:06:07,700 --> 00:06:09,535 But no one wants it 73 00:06:09,535 --> 00:06:11,935 You good for nothing ass! 74 00:06:13,373 --> 00:06:15,238 Go plant some hair, will you! 75 00:06:30,723 --> 00:06:31,747 Son of a bitch! 76 00:06:46,439 --> 00:06:47,599 The smell! 77 00:06:57,550 --> 00:06:58,482 Wife 78 00:06:59,385 --> 00:07:00,520 - Hon? - Where are you? 79 00:07:00,520 --> 00:07:02,588 Just got back How's Ji-sung? 80 00:07:02,588 --> 00:07:04,257 On the bench 81 00:07:04,257 --> 00:07:06,659 That damn coach! 82 00:07:06,659 --> 00:07:07,927 The game's almost over 83 00:07:07,927 --> 00:07:09,224 I'll be right there! 84 00:07:42,995 --> 00:07:43,723 Coach? 85 00:07:44,897 --> 00:07:48,601 I'm not saying this because Dong-su's my son 86 00:07:48,601 --> 00:07:50,870 But if he keeps playing like this 87 00:07:50,870 --> 00:07:53,473 I think we can win it! 88 00:07:53,473 --> 00:07:55,441 No problem! 89 00:07:55,441 --> 00:07:57,109 Right? 90 00:07:57,109 --> 00:08:00,346 How about a toast! 91 00:08:00,346 --> 00:08:02,048 - Coach? - Sure 92 00:08:02,048 --> 00:08:04,450 Go Yeok-buk! 93 00:08:04,450 --> 00:08:05,351 Go Yeok-buk! 94 00:08:05,351 --> 00:08:07,342 - Go Yeok-buk! - Go! 95 00:08:11,324 --> 00:08:12,222 Stop drinking! 96 00:08:14,227 --> 00:08:15,717 Great day, isn't it? 97 00:08:15,717 --> 00:08:19,025 Wish I could say so 98 00:08:25,471 --> 00:08:29,242 I'm sick and tired of seeing benches 99 00:08:29,242 --> 00:08:30,903 Damn this life 100 00:08:33,145 --> 00:08:36,015 I'm just curious 101 00:08:36,015 --> 00:08:38,150 Do you hate me or something? 102 00:08:38,150 --> 00:08:40,448 Of course not 103 00:08:47,994 --> 00:08:53,566 I get it Ji-sung will play next game 104 00:08:53,566 --> 00:08:54,800 Promise? 105 00:08:54,800 --> 00:09:01,741 Of course! He's our secret weapon 106 00:09:01,741 --> 00:09:03,776 He is? Really? 107 00:09:03,776 --> 00:09:06,946 We should save our secret weapon 108 00:09:06,946 --> 00:09:08,614 Maybe for the finals! 109 00:09:08,614 --> 00:09:10,605 Right! Save him for last! 110 00:09:15,321 --> 00:09:17,623 To secret weapons! 111 00:09:17,623 --> 00:09:19,352 To secret weapons! 112 00:09:26,165 --> 00:09:29,769 Sir? What's this? 113 00:09:29,769 --> 00:09:31,237 Give it a try 114 00:09:31,237 --> 00:09:33,068 It'll stay up for 8 hours 115 00:09:35,041 --> 00:09:35,666 Oh! 116 00:09:39,278 --> 00:09:41,614 Smoking in a non-smoking place 117 00:09:41,614 --> 00:09:42,842 Bastards! 118 00:09:48,254 --> 00:09:49,516 You know? 119 00:09:50,823 --> 00:09:54,327 Some folks pay to play baseball? 120 00:09:54,327 --> 00:09:56,095 - Really? - Yes 121 00:09:56,095 --> 00:10:00,555 Some people They have no shame 122 00:10:02,335 --> 00:10:03,859 Got a lot of money? 123 00:10:04,737 --> 00:10:05,965 Not coming out right? 124 00:10:07,473 --> 00:10:12,111 I heard of some men getting menopause 125 00:10:12,111 --> 00:10:15,512 Sit down and take your time in there 126 00:10:19,619 --> 00:10:21,712 Damn! Come out, already! 127 00:10:28,060 --> 00:10:29,550 Get on mommy's back 128 00:10:30,796 --> 00:10:33,866 Carry Ji-su and go on in I want to chat with Ji-sung 129 00:10:33,866 --> 00:10:35,334 About what? 130 00:10:35,334 --> 00:10:39,071 Guys talk Ladies can go in first 131 00:10:39,071 --> 00:10:41,907 Clean the bathroom as soon as you come in 132 00:10:41,907 --> 00:10:45,478 I did it last time! Even the kitchen! 133 00:10:45,478 --> 00:10:50,850 So? You're gonna skip it this week? 134 00:10:50,850 --> 00:10:53,986 Of course not Go on in 135 00:10:53,986 --> 00:10:55,351 Let's go in Ji-su 136 00:10:55,821 --> 00:10:58,949 I talked with your coach today 137 00:10:59,325 --> 00:11:01,691 He has a good plan 138 00:11:02,928 --> 00:11:05,031 What plan? 139 00:11:05,031 --> 00:11:06,232 Ji-sung 140 00:11:06,232 --> 00:11:08,067 You're a secret weapon 141 00:11:08,067 --> 00:11:10,770 - I am? - Yes! 142 00:11:10,770 --> 00:11:13,406 The coach is smarter than he looks 143 00:11:13,406 --> 00:11:16,475 He'll use me in the finals as a secret weapon? 144 00:11:16,475 --> 00:11:18,102 Exactly! 145 00:11:19,278 --> 00:11:20,802 Let's see you swing 146 00:11:21,847 --> 00:11:23,182 Shoulders back 147 00:11:23,182 --> 00:11:24,817 Weight on your right foot 148 00:11:24,817 --> 00:11:26,285 Eyes open wide! 149 00:11:26,285 --> 00:11:27,720 Firm grasp! 150 00:11:27,720 --> 00:11:28,482 And swing! 151 00:11:30,823 --> 00:11:32,848 No! More impact! Give me that 152 00:11:35,428 --> 00:11:36,520 Eyes open wide! 153 00:11:37,663 --> 00:11:40,199 The ball is coming! 154 00:11:40,199 --> 00:11:43,669 Keep your eye on the ball! Grasp tight! 155 00:11:43,669 --> 00:11:44,397 Swing! 156 00:11:52,645 --> 00:11:55,273 Not too hard. Got it? 157 00:11:58,451 --> 00:12:01,852 I'll be right in after a smoke Get the bat and go 158 00:12:03,522 --> 00:12:04,924 Ji-sung! 159 00:12:04,924 --> 00:12:06,653 - Go! Secret weapon! - Go! 160 00:12:14,333 --> 00:12:15,129 Mama? 161 00:12:15,634 --> 00:12:17,670 Did you eat? 162 00:12:17,670 --> 00:12:18,728 Did you, Mama? 163 00:12:19,371 --> 00:12:22,875 Just smacked down a bowl 164 00:12:22,875 --> 00:12:25,044 What's with the cough? 165 00:12:25,044 --> 00:12:28,781 Just a cold You be careful 166 00:12:28,781 --> 00:12:30,249 Mama! 167 00:12:30,249 --> 00:12:34,887 Jung-su! Can't hear me? 168 00:12:34,887 --> 00:12:37,321 Mama! Mama! 169 00:12:46,365 --> 00:12:47,297 Mama... 170 00:12:48,400 --> 00:12:50,561 The moon's so bright 171 00:12:56,942 --> 00:12:58,944 Real name, Lim Jung-su 172 00:12:58,944 --> 00:13:03,215 Graduated from Kim Jong-il University and sent to spy in 1989 173 00:13:03,215 --> 00:13:07,553 He caught our attention during the 2008 US beef protests 174 00:13:07,553 --> 00:13:09,989 The candlelight protests? How? 175 00:13:09,989 --> 00:13:13,826 He said he led it and asked for operational funds 176 00:13:13,826 --> 00:13:16,061 That fool! 177 00:13:16,061 --> 00:13:17,995 He's a con-man, not a spy! 178 00:13:20,533 --> 00:13:22,601 He runs a small trade shop 179 00:13:22,601 --> 00:13:26,705 He goes back and forth between China for goods 180 00:13:26,705 --> 00:13:28,474 His code name is Mr. Kim 181 00:13:28,474 --> 00:13:33,045 He's just working hard to make a living 182 00:13:33,045 --> 00:13:35,080 Nothing happened in China? 183 00:13:35,080 --> 00:13:40,586 He wired some money to his family in the North 184 00:13:40,586 --> 00:13:42,383 Well, life is hard there 185 00:13:43,122 --> 00:13:46,826 Supporting his family up North and here 186 00:13:46,826 --> 00:13:49,328 He's got it rough 187 00:13:49,328 --> 00:13:51,397 If he didn't do anything in 3 years 188 00:13:51,397 --> 00:13:53,199 maybe he lost touch with the North? 189 00:13:53,199 --> 00:13:54,223 That's enough 190 00:13:55,434 --> 00:13:56,702 Just arrest him 191 00:13:56,702 --> 00:14:00,673 Something big is bound to happen, sir 192 00:14:00,673 --> 00:14:02,408 What if it doesn't? 193 00:14:02,408 --> 00:14:04,171 You'll take responsibility? 194 00:14:07,546 --> 00:14:09,849 If it doesn't... 195 00:14:09,849 --> 00:14:11,840 then too bad It's not my fault 196 00:14:15,955 --> 00:14:16,717 Yes? 197 00:14:20,659 --> 00:14:23,526 So bring him in now 198 00:14:24,029 --> 00:14:25,223 Or you're responsible! 199 00:14:26,365 --> 00:14:27,366 Understood? 200 00:14:27,366 --> 00:14:28,128 Yes, sir 201 00:14:33,138 --> 00:14:34,230 Son of a bitch! 202 00:14:56,161 --> 00:14:59,562 I'm planting hair with this! Report me if you can! 203 00:15:00,165 --> 00:15:02,292 That son of a bitch! 204 00:15:19,618 --> 00:15:21,754 If I catch you, you're dead! 205 00:15:21,754 --> 00:15:23,923 Please record your message 206 00:15:23,923 --> 00:15:27,326 Koo! You dare run with my money! 207 00:15:27,326 --> 00:15:29,728 You screwed the wrong guy 208 00:15:29,728 --> 00:15:31,697 Know who I am! Fool! 209 00:15:31,697 --> 00:15:33,232 I got special training! 210 00:15:33,232 --> 00:15:36,292 I could rip you up with my bare hands! 211 00:15:37,236 --> 00:15:39,405 Bring the money when you can 212 00:15:39,405 --> 00:15:42,107 Or it'll be 3 generations of hell for your family! 213 00:15:42,107 --> 00:15:44,075 Message recorded 214 00:15:48,981 --> 00:15:50,482 - Hello? - Where are you? 215 00:15:50,482 --> 00:15:51,583 What now? 216 00:15:51,583 --> 00:15:53,519 Why're you cranky? 217 00:15:53,519 --> 00:15:55,788 I'm not cranky! What's up? 218 00:15:55,788 --> 00:15:59,258 - They raised our rent - What! 219 00:15:59,258 --> 00:16:03,929 Again? Why's it always going up like rockets! 220 00:16:03,929 --> 00:16:05,364 How much more? 221 00:16:05,364 --> 00:16:08,968 - $30,000 down payment - What! 222 00:16:08,968 --> 00:16:11,370 You said things went well in China 223 00:16:11,370 --> 00:16:15,140 Okay I'll come home and... 224 00:16:15,140 --> 00:16:16,008 Talk later! 225 00:16:16,008 --> 00:16:17,776 Hey! Stop! Stop! 226 00:16:17,776 --> 00:16:20,312 Stop! Stop! 227 00:16:20,312 --> 00:16:21,142 Come back! 228 00:16:24,416 --> 00:16:26,782 Anything happen after he came back from China? 229 00:16:29,788 --> 00:16:31,585 Koo ran off with money 230 00:16:32,992 --> 00:16:35,961 Koo? The bald bastard? 231 00:16:35,961 --> 00:16:37,329 I knew it! 232 00:16:37,329 --> 00:16:42,067 Sir, he's harmless Let's drop this 233 00:16:42,067 --> 00:16:46,939 No! He's our lotto ticket! 234 00:16:46,939 --> 00:16:47,667 Trust me! 235 00:16:49,942 --> 00:16:50,874 Just you wait 236 00:16:51,944 --> 00:16:54,606 Something big will go down soon 237 00:17:05,591 --> 00:17:09,083 About to lose hideout due to soaring rent 238 00:17:10,729 --> 00:17:14,756 Urgent request for $30,000 to secure hideout 239 00:17:23,876 --> 00:17:27,346 I'm not lying Don't trust your husband? 240 00:17:27,346 --> 00:17:28,881 It's no time to be drunk! 241 00:17:28,881 --> 00:17:30,883 I didn't drink! 242 00:17:30,883 --> 00:17:32,451 Come home, now! 243 00:17:32,451 --> 00:17:33,782 Okay! Okay! 244 00:17:35,921 --> 00:17:37,489 Late again? 245 00:17:37,489 --> 00:17:39,758 - Drinking again? - No, kid 246 00:17:39,758 --> 00:17:40,926 Give me my smokes 247 00:17:40,926 --> 00:17:43,862 You should quit It's bad for you 248 00:17:43,862 --> 00:17:45,659 Whatever! 249 00:17:47,966 --> 00:17:49,535 Do I smell like beer? 250 00:17:49,535 --> 00:17:50,502 Say, 'Ah' 251 00:17:53,672 --> 00:17:57,409 Ice cream and chocolate work best to cover that 252 00:17:57,409 --> 00:17:57,932 Really? 253 00:18:12,925 --> 00:18:13,949 $2.50, please 254 00:18:16,195 --> 00:18:17,029 Give me money! 255 00:18:17,029 --> 00:18:17,552 Hurry! 256 00:18:19,131 --> 00:18:20,155 Move! 257 00:18:21,300 --> 00:18:23,569 That bastard! 258 00:18:23,569 --> 00:18:26,638 I don't believe this 259 00:18:26,638 --> 00:18:27,832 What's with today? 260 00:18:29,675 --> 00:18:31,472 Damn it! 261 00:18:37,449 --> 00:18:39,351 Who are you! 262 00:18:39,351 --> 00:18:42,321 I didn't get my change... 263 00:18:42,321 --> 00:18:43,388 I bought ice cream and... 264 00:18:43,388 --> 00:18:44,289 Stop! 265 00:18:44,289 --> 00:18:44,890 Hold on 266 00:18:44,890 --> 00:18:45,958 Stay back! 267 00:18:45,958 --> 00:18:46,391 Where's my 50 cents? 268 00:18:46,391 --> 00:18:48,260 I'll kill you! 269 00:18:48,260 --> 00:18:53,198 Hold on Think I'll stab you with this? 270 00:18:53,198 --> 00:18:55,200 Did I get it or not? 271 00:18:55,200 --> 00:18:56,633 I can't remember 272 00:18:57,870 --> 00:18:59,872 Hold on 273 00:18:59,872 --> 00:19:01,965 Look, I got it! 274 00:19:03,442 --> 00:19:04,510 You nuts? 275 00:19:04,510 --> 00:19:05,568 Fuck you! 276 00:19:10,649 --> 00:19:11,775 Shit! 277 00:19:28,233 --> 00:19:30,599 Damn, I pulled a muscle 278 00:19:38,610 --> 00:19:39,440 You okay? 279 00:19:41,013 --> 00:19:42,214 Just one favor 280 00:19:42,214 --> 00:19:43,348 You don't know me 281 00:19:43,348 --> 00:19:46,249 Some stranger helped you then left. Got it? 282 00:19:46,785 --> 00:19:47,619 Yes 283 00:19:47,619 --> 00:19:48,415 Call the cops 284 00:19:50,122 --> 00:19:52,750 You don't know me! Okay? Or I'll be mad! 285 00:19:53,358 --> 00:19:54,154 Okay 286 00:20:00,732 --> 00:20:01,960 Am I fired? 287 00:20:01,960 --> 00:20:04,594 It kills me to do this 288 00:20:04,594 --> 00:20:08,240 I'll give you a severance I'm sorry 289 00:20:08,240 --> 00:20:11,300 That guy is our lotto ticket! 290 00:20:12,144 --> 00:20:14,237 I can't go on any longer 291 00:20:15,714 --> 00:20:17,648 Mom is bed-ridden 292 00:20:18,550 --> 00:20:20,643 and tuition keeps going up 293 00:20:21,954 --> 00:20:25,791 I should just drink poison and die 294 00:20:25,791 --> 00:20:28,860 Don't say stuff like that! 295 00:20:28,860 --> 00:20:32,921 If you want, I'll go quietly 296 00:20:36,134 --> 00:20:38,227 Damn it! 297 00:20:40,439 --> 00:20:42,708 It'll be rough you okay with that? 298 00:20:42,708 --> 00:20:44,972 My whole life was rough 299 00:20:46,345 --> 00:20:47,437 Peonies Bloomed! 300 00:20:47,913 --> 00:20:50,245 - What the fuck! - Pardon? 301 00:20:50,882 --> 00:20:53,018 I wasn't talking to you 302 00:20:53,018 --> 00:20:56,388 I know you had it rough 303 00:20:56,388 --> 00:20:58,151 Of course... 304 00:21:02,194 --> 00:21:06,187 Well, then Get back to work 305 00:21:07,899 --> 00:21:09,298 - Go on - Yes, sir 306 00:21:18,744 --> 00:21:19,802 Peonies Bloomed! 307 00:21:42,000 --> 00:21:47,961 The press conference for Minister Lee's asylum will begin 308 00:22:01,586 --> 00:22:04,022 I came to stop a war 309 00:22:04,022 --> 00:22:10,862 Though the people are starving, North Korea is preparing for war 310 00:22:10,862 --> 00:22:16,601 I'll join our brother country to try and stop it 311 00:22:16,601 --> 00:22:18,762 That's why I came here 312 00:22:25,911 --> 00:22:29,347 Instead of the money I asked, damn peonies bloomed? 313 00:22:45,430 --> 00:22:47,898 Today 4:00 p.m. General Yi, Gwanhwamun 314 00:22:57,509 --> 00:23:02,547 They'll refuse the talks 315 00:23:02,547 --> 00:23:04,349 The Six-Party Talks is... 316 00:23:04,349 --> 00:23:08,286 North Korea's scheme to buy time 317 00:23:08,286 --> 00:23:09,688 Buy time for what? 318 00:23:09,688 --> 00:23:12,521 How many nuclear weapons does North Korea have? 319 00:23:15,127 --> 00:23:17,652 That concludes the press conference 320 00:23:36,314 --> 00:23:37,542 Excuse me 321 00:23:38,517 --> 00:23:40,951 Can you take a picture for me? 322 00:23:45,657 --> 00:23:47,215 Are you from China? 323 00:23:47,215 --> 00:23:48,485 No, Taiwan 324 00:23:51,096 --> 00:23:52,324 Thank you 325 00:24:10,882 --> 00:24:12,509 October, 2001 326 00:24:15,654 --> 00:24:17,246 The guest has arrived 327 00:24:17,989 --> 00:24:19,320 He's here 328 00:24:20,625 --> 00:24:23,628 Kwon: Kim Jong-Il�s nephew escaped North 10 years ago 329 00:24:23,628 --> 00:24:27,394 Currently a researcher at National Defense 330 00:24:31,736 --> 00:24:34,603 His wife is with him We can't do it 331 00:24:35,173 --> 00:24:36,741 Chief! 332 00:24:36,741 --> 00:24:37,867 Not the woman! 333 00:24:43,682 --> 00:24:44,512 Dear? 334 00:24:48,119 --> 00:24:49,020 What is it? 335 00:24:49,020 --> 00:24:50,578 Damn traitor! 336 00:24:58,630 --> 00:25:02,999 Dug up all that water just to make this? 337 00:25:05,003 --> 00:25:07,972 They never leave things be 338 00:25:09,374 --> 00:25:12,605 - You gained weight - What? I guess 339 00:25:13,712 --> 00:25:17,341 Looks way better than being gaunt 340 00:25:21,086 --> 00:25:22,849 - Mr. Kim? - Yes 341 00:25:24,923 --> 00:25:28,290 They want his head 342 00:25:30,529 --> 00:25:32,053 Lee Yong-Sung 343 00:25:33,198 --> 00:25:36,224 Gather up the gang and rent an office 344 00:25:38,737 --> 00:25:43,141 Your son's name is Ji-sung, right? 345 00:25:43,141 --> 00:25:47,312 He needs to relax his shoulders 346 00:25:47,312 --> 00:25:48,870 Tell him to swing smoothly 347 00:25:51,583 --> 00:25:52,413 I'm off 348 00:26:04,629 --> 00:26:07,325 Get an office with this? What a joke! 349 00:26:09,434 --> 00:26:12,870 When did that guy come over? 350 00:26:14,439 --> 00:26:16,669 Just my damn luck! 351 00:26:24,549 --> 00:26:25,846 Excuse me 352 00:26:26,284 --> 00:26:32,123 Know where a famous restaurant called Gooksu is around here? 353 00:26:32,123 --> 00:26:35,650 It's across the street to the right 354 00:26:42,400 --> 00:26:43,602 Welcome! 355 00:26:43,602 --> 00:26:46,771 Where have you been? 356 00:26:46,771 --> 00:26:47,906 - Mrs. Wang - Yes? 357 00:26:47,906 --> 00:26:50,008 - How've you been? - Good 358 00:26:50,008 --> 00:26:52,944 Why didn't you come by? 359 00:26:52,944 --> 00:26:55,242 Found a new favorite place? 360 00:26:55,880 --> 00:26:58,483 I wouldn't do that to you 361 00:26:58,483 --> 00:27:01,519 I went to Europe 362 00:27:01,519 --> 00:27:02,587 Really? Where? 363 00:27:02,587 --> 00:27:04,214 Counselor Yoon Spy for 40 years 364 00:27:06,391 --> 00:27:08,393 We'll catch up later 365 00:27:08,393 --> 00:27:11,988 - Reservation under Mr. Kim? - Yes 366 00:27:12,831 --> 00:27:15,163 So many years have passed 367 00:27:17,068 --> 00:27:19,337 The good old days 368 00:27:19,337 --> 00:27:20,895 Back then 369 00:27:21,973 --> 00:27:25,944 we had conviction and pride being spies 370 00:27:25,944 --> 00:27:27,212 Right 371 00:27:27,212 --> 00:27:32,684 Willing to give our lives for reunification 372 00:27:32,684 --> 00:27:33,918 You too, right? 373 00:27:33,918 --> 00:27:36,910 That's history Now, I'm busy making a living 374 00:27:37,722 --> 00:27:40,992 Do they send money down these days? 375 00:27:40,992 --> 00:27:43,595 Up to 3 years ago, they sent a little 376 00:27:43,595 --> 00:27:47,429 Now, things aren't the greatest up there 377 00:27:48,400 --> 00:27:52,734 Nothing for us to do now All the info is on the internet 378 00:27:53,705 --> 00:27:56,007 Right... 379 00:27:56,007 --> 00:28:06,384 They bad-mouth their President more than Kim Jong-il 380 00:28:06,384 --> 00:28:12,084 President Park's time was best 381 00:28:12,991 --> 00:28:16,428 Indeed it was 382 00:28:16,428 --> 00:28:20,956 Those were the days 383 00:28:22,400 --> 00:28:23,601 The peonies bloomed 384 00:28:23,601 --> 00:28:26,297 Lovely flowers 385 00:28:27,605 --> 00:28:29,129 Peonies bloomed 386 00:28:31,976 --> 00:28:33,068 What? 387 00:28:39,617 --> 00:28:40,752 Who came down? 388 00:28:40,752 --> 00:28:42,413 It's Chief Choi 389 00:28:45,990 --> 00:28:50,893 We're in for a bloody massacre 390 00:28:54,766 --> 00:28:56,597 This is a steal deal! 391 00:28:56,597 --> 00:28:58,863 They're redeveloping the area 392 00:29:01,005 --> 00:29:03,906 Big high-rises will go up 393 00:29:07,278 --> 00:29:08,939 I'll call right back 394 00:29:11,015 --> 00:29:12,984 It's $100 short 395 00:29:12,984 --> 00:29:14,052 For what? 396 00:29:14,052 --> 00:29:15,854 0.3% realtor's fee 397 00:29:15,854 --> 00:29:18,823 Want a copy of real estate law? 398 00:29:19,457 --> 00:29:21,322 Who takes that these days? 399 00:29:22,260 --> 00:29:24,262 That's why you got no customers 400 00:29:24,262 --> 00:29:26,331 Son! How are you? 401 00:29:26,331 --> 00:29:27,398 Mommy will call right back 402 00:29:27,398 --> 00:29:28,433 Hey! 403 00:29:28,433 --> 00:29:29,534 Wait! 404 00:29:29,534 --> 00:29:32,137 Pay up the $100! What are you a thief? 405 00:29:32,137 --> 00:29:33,838 Why you! 406 00:29:33,838 --> 00:29:35,874 Your rumors are true! 407 00:29:35,874 --> 00:29:38,809 That you'd do anything for money! 408 00:29:40,879 --> 00:29:44,048 Want a piece of me? 409 00:29:44,048 --> 00:29:44,916 Fine, bitch! 410 00:29:44,916 --> 00:29:46,951 Your hubby came with money, too! 411 00:29:46,951 --> 00:29:49,320 You little bitch! 412 00:29:49,320 --> 00:29:50,321 Ow! That hurts! 413 00:29:50,321 --> 00:29:53,158 - Pay the $100 - Okay! I'll pay! 414 00:29:53,158 --> 00:29:54,648 Ms. Kang spy for 15 years 415 00:29:57,028 --> 00:29:58,188 Crazy bitch! 416 00:30:08,740 --> 00:30:09,297 Closed 417 00:30:15,213 --> 00:30:16,111 What is it? 418 00:30:17,715 --> 00:30:19,150 The peonies bloomed 419 00:30:19,150 --> 00:30:20,652 So what? 420 00:30:20,652 --> 00:30:22,244 Peonies bloomed! 421 00:30:23,488 --> 00:30:24,489 I can't! I'm busy! 422 00:30:24,489 --> 00:30:25,717 I am too! 423 00:30:26,624 --> 00:30:28,293 I'm seriously busy 424 00:30:28,293 --> 00:30:30,094 Raising my kid and making money 425 00:30:30,094 --> 00:30:31,896 This is insane! 426 00:30:31,896 --> 00:30:33,090 No husband? 427 00:30:35,834 --> 00:30:38,102 Help me out just once? Please? 428 00:30:38,102 --> 00:30:39,170 You help me! 429 00:30:39,170 --> 00:30:42,140 I'm cash-strapped, too Think I want to do this? 430 00:30:42,140 --> 00:30:44,108 Forget it! 431 00:30:44,108 --> 00:30:45,143 Chief Choi came down 432 00:30:45,143 --> 00:30:47,771 Shit! Just say I died! 433 00:30:48,179 --> 00:30:49,168 Shit 434 00:30:51,282 --> 00:30:53,151 We all have it hard 435 00:30:53,151 --> 00:30:56,552 Think she can get away from Choi saying she's dead? 436 00:30:57,522 --> 00:30:59,424 She scared me 437 00:30:59,424 --> 00:31:01,915 She was so pretty back then 438 00:31:03,528 --> 00:31:06,831 Must be hard being a single mom 439 00:31:06,831 --> 00:31:08,266 It's hard for me, too 440 00:31:08,266 --> 00:31:09,968 Wife wants money for rent 441 00:31:09,968 --> 00:31:12,170 Mom wants money for my sister's wedding 442 00:31:12,170 --> 00:31:15,006 Why was I born a man? 443 00:31:15,006 --> 00:31:18,276 She's getting married? Congratulations 444 00:31:18,276 --> 00:31:20,836 No need It just costs me money 445 00:31:22,814 --> 00:31:24,145 Who's next? 446 00:31:24,582 --> 00:31:26,351 Mr. Woo 447 00:31:26,351 --> 00:31:27,579 - Mr. Woo? - Yes 448 00:31:28,219 --> 00:31:31,522 The revolutionist? 449 00:31:31,522 --> 00:31:33,353 What's he up to? 450 00:31:33,825 --> 00:31:37,328 With American farm products our cows will all die! 451 00:31:37,328 --> 00:31:39,564 Stop killing our cows! 452 00:31:39,564 --> 00:31:40,498 Incompetent government! 453 00:31:40,498 --> 00:31:43,701 - Go away! - Go away! 454 00:31:43,701 --> 00:31:47,432 Come on, Chang-sik! Stop it! 455 00:31:49,807 --> 00:31:51,643 Think you're James Bond? 456 00:31:51,643 --> 00:31:54,479 Get that away, now! Put it away! 457 00:31:54,479 --> 00:31:56,347 Go away! FTA 458 00:31:56,347 --> 00:31:59,317 Go way! FTA! 459 00:31:59,317 --> 00:32:01,052 Stop killing farmers! 460 00:32:01,052 --> 00:32:03,021 Stop killing farmers! 461 00:32:03,021 --> 00:32:04,215 Charge! 462 00:32:08,559 --> 00:32:10,424 We can't raise cows like this! 463 00:32:11,129 --> 00:32:13,893 Where's the democracy! 464 00:32:16,434 --> 00:32:18,766 Mr. Woo spy for 13 years 465 00:32:23,708 --> 00:32:26,700 Said you'd burn for reunification 466 00:32:27,345 --> 00:32:28,209 I did? 467 00:32:28,780 --> 00:32:32,011 Said you'd free our country from Americans! 468 00:32:32,850 --> 00:32:33,714 When? 469 00:32:37,889 --> 00:32:40,289 Shouldn't have neglected me 470 00:32:42,160 --> 00:32:44,458 They don't even get rid of cows like that 471 00:32:45,129 --> 00:32:47,256 Why'd you come after ditching me? 472 00:32:47,932 --> 00:32:49,400 Don't ask me 473 00:32:49,400 --> 00:32:52,203 Go spill your heart out to Chief Choi 474 00:32:52,203 --> 00:32:55,640 Who cares! Dying is just the same 475 00:32:55,640 --> 00:32:58,040 Then, who'll raise the cows? 476 00:33:02,814 --> 00:33:04,549 How much is a cow? 477 00:33:04,549 --> 00:33:06,107 The feed costs $3,000 478 00:33:07,018 --> 00:33:08,786 But a cow sells for $500! 479 00:33:08,786 --> 00:33:12,156 Cut it out! Chief Choi is here! 480 00:33:12,156 --> 00:33:13,282 You know him! 481 00:33:15,526 --> 00:33:16,861 Is Ms. Kang coming? 482 00:33:16,861 --> 00:33:17,828 Of course she is! 483 00:33:24,035 --> 00:33:26,128 What do you think of FTA? 484 00:33:29,407 --> 00:33:32,706 Everyone's got it so rough 485 00:33:33,144 --> 00:33:35,669 Why the hell did Lee come down for! 486 00:33:36,614 --> 00:33:41,419 Was there something between Woo and Kang? 487 00:33:41,419 --> 00:33:43,388 You didn't know? They were a couple 488 00:33:43,388 --> 00:33:46,380 Really? Did they do it? 489 00:33:47,592 --> 00:33:48,552 Do what? 490 00:33:50,294 --> 00:33:52,063 - Did they do it or not? - I don't know! 491 00:33:52,063 --> 00:33:55,726 - Why not do it? - Ask them yourself! 492 00:34:10,048 --> 00:34:12,744 It's me! Woo 493 00:34:15,153 --> 00:34:16,254 Remember me? 494 00:34:16,254 --> 00:34:20,058 How's it been? 495 00:34:20,058 --> 00:34:20,658 No. No 496 00:34:20,658 --> 00:34:23,525 What were you up to! 497 00:34:26,998 --> 00:34:28,966 Did you forget about me? 498 00:34:28,966 --> 00:34:30,768 Did you! 499 00:34:30,768 --> 00:34:31,728 Damn it! 500 00:34:35,640 --> 00:34:36,674 Long time no see 501 00:34:36,674 --> 00:34:37,909 No. No 502 00:34:37,909 --> 00:34:39,710 It's been long 503 00:34:39,710 --> 00:34:41,646 Been a long time! 504 00:34:41,646 --> 00:34:43,079 It's been a long time! 505 00:34:45,450 --> 00:34:47,852 How have you been? 506 00:34:47,852 --> 00:34:49,581 Yes! Okay! 507 00:34:50,488 --> 00:34:54,686 It's been a while Greet each other, will you? 508 00:34:55,760 --> 00:34:59,163 You two go way back 509 00:34:59,163 --> 00:35:03,463 You know? Like this? 510 00:35:10,341 --> 00:35:12,536 Been okay? 511 00:35:14,312 --> 00:35:15,643 What's with your accent? 512 00:35:17,248 --> 00:35:18,476 What's with your body? 513 00:35:20,618 --> 00:35:24,714 It happens when women have babies 514 00:35:32,530 --> 00:35:34,899 It's been so long Good to see you 515 00:35:34,899 --> 00:35:36,298 How've you been? 516 00:35:37,401 --> 00:35:40,471 You all look well 517 00:35:40,471 --> 00:35:42,803 This is all I could get for the money 518 00:35:44,442 --> 00:35:48,179 We're not having a party This will do 519 00:35:48,179 --> 00:35:49,407 It's great 520 00:35:50,882 --> 00:35:55,086 If I gave you much money, I could pick faults 521 00:35:55,086 --> 00:35:59,323 But since I couldn't, I have no right to say anything 522 00:35:59,323 --> 00:36:02,994 I heard how you comrades were living 523 00:36:02,994 --> 00:36:04,962 You've worked hard to survive here 524 00:36:04,962 --> 00:36:09,399 Our country has never forgotten all your hard work 525 00:36:10,434 --> 00:36:14,605 Please keep doing your best 526 00:36:14,605 --> 00:36:18,042 Our mission is to kill Lee Yong-sung 527 00:36:18,042 --> 00:36:20,444 You know how things run here 528 00:36:20,444 --> 00:36:24,248 Our expertise is killing So, you set things up 529 00:36:24,248 --> 00:36:26,083 May l? 530 00:36:26,083 --> 00:36:26,933 I'm quite old now 531 00:36:31,756 --> 00:36:37,662 I'd like to go back home after this mission 532 00:36:37,662 --> 00:36:38,890 Is that possible? 533 00:36:43,467 --> 00:36:47,305 You'll go back with us 534 00:36:47,305 --> 00:36:48,505 Thank you! 535 00:36:50,808 --> 00:36:53,572 Woo has a question 536 00:36:54,512 --> 00:36:55,446 I do? 537 00:36:55,446 --> 00:36:57,471 About the pay? 538 00:36:59,984 --> 00:37:02,919 - Damn bastards! - How much do you want? 539 00:37:07,391 --> 00:37:09,916 It's okay. Tell me 540 00:37:11,095 --> 00:37:12,528 How much do you want? 541 00:37:31,449 --> 00:37:33,884 Long live the Democratic People's Republic of Korea! 542 00:37:33,884 --> 00:37:37,615 Long live General Kim Jong-il! 543 00:37:42,026 --> 00:37:43,425 That's good 544 00:38:25,503 --> 00:38:28,906 There's never been a more vicious dictator! 545 00:38:28,906 --> 00:38:29,856 He claims communism 546 00:38:33,944 --> 00:38:36,147 but we all know very well! 547 00:38:36,147 --> 00:38:42,620 It's Kim Jong-il, the fat pig's dictatorship! 548 00:38:42,620 --> 00:38:43,688 Destroy him! 549 00:38:43,688 --> 00:38:46,851 Destroy him! 550 00:38:47,525 --> 00:38:49,026 Destroy him! 551 00:38:49,026 --> 00:38:52,163 Destroy him! 552 00:38:52,163 --> 00:38:54,432 Destroy him! 553 00:38:54,432 --> 00:38:56,900 - Congratulations - For what? 554 00:38:58,669 --> 00:39:01,467 Heard you got married and have a kid 555 00:39:02,740 --> 00:39:05,470 Don't mind my business and get to work 556 00:39:07,111 --> 00:39:08,601 How could you do that to me? 557 00:39:09,246 --> 00:39:10,679 Why'd you disappear? 558 00:39:13,184 --> 00:39:14,446 Shit! 559 00:39:19,724 --> 00:39:21,625 Long time no see Senator Park! 560 00:39:21,625 --> 00:39:23,527 How've you been? 561 00:39:23,527 --> 00:39:24,628 Did you go home safely then? 562 00:39:24,628 --> 00:39:26,364 You were really drunk 563 00:39:26,364 --> 00:39:28,566 Do I know you? 564 00:39:28,566 --> 00:39:30,835 Chairman Choi! 565 00:39:30,835 --> 00:39:32,536 Pastor! Nice bumping into you 566 00:39:32,536 --> 00:39:33,871 How was your trip to Washington? 567 00:39:33,871 --> 00:39:38,008 Great. I got Senator Robert Palmer's promise 568 00:39:38,008 --> 00:39:40,943 So, the States will help? 569 00:39:42,012 --> 00:39:43,948 Professor Hwang? 570 00:39:43,948 --> 00:39:44,648 Who are you? 571 00:39:44,648 --> 00:39:46,317 I'm a reporter from Seoul Daily 572 00:39:46,317 --> 00:39:48,085 May I interview you? 573 00:39:48,085 --> 00:39:49,220 I see 574 00:39:49,220 --> 00:39:53,290 Then, he is only staying in his hideout? 575 00:39:53,290 --> 00:39:55,326 Because they'll try and kill him 576 00:39:55,326 --> 00:39:56,961 When he is so sick 577 00:39:56,961 --> 00:39:59,088 Damn commies! 578 00:40:00,831 --> 00:40:02,066 Is he sick? 579 00:40:02,066 --> 00:40:05,035 I heard he has heart trouble 580 00:40:05,035 --> 00:40:06,203 But 581 00:40:06,203 --> 00:40:10,107 You didn't receive as much attention as Minister Lee 582 00:40:10,107 --> 00:40:13,110 Why do you think that is? 583 00:40:13,110 --> 00:40:17,481 I came solely for a better future for my country 584 00:40:17,481 --> 00:40:21,118 He had a different motive 585 00:40:21,118 --> 00:40:22,676 What's that? 586 00:40:24,889 --> 00:40:25,389 Money? 587 00:40:25,389 --> 00:40:26,390 What money? 588 00:40:26,390 --> 00:40:28,659 He got paid for coming over 589 00:40:28,659 --> 00:40:30,694 Obviously, he needs to make a living 590 00:40:30,694 --> 00:40:32,525 Think he'd come for free? 591 00:40:34,064 --> 00:40:35,531 Must've made a deal 592 00:40:36,767 --> 00:40:37,902 How much did he get? 593 00:40:37,902 --> 00:40:39,303 $10 million U.S. 594 00:40:39,303 --> 00:40:40,438 $10 million? 595 00:40:40,438 --> 00:40:41,905 That much? 596 00:40:52,016 --> 00:40:52,950 Ms. Kang? 597 00:40:52,950 --> 00:40:54,084 Right 598 00:40:54,084 --> 00:40:56,754 Lee has heart trouble 599 00:40:56,754 --> 00:40:58,656 He received monthly checkups in the North 600 00:40:58,656 --> 00:41:02,326 But he can't go to a hospital here 601 00:41:02,326 --> 00:41:04,195 He can't walk around in public 602 00:41:04,195 --> 00:41:06,564 Knowing he could get killed 603 00:41:06,564 --> 00:41:10,267 So, a doctor visits him regularly? 604 00:41:10,267 --> 00:41:14,271 Our first plan is to follow the doctor and find the hideout 605 00:41:14,271 --> 00:41:15,606 Get your guns 606 00:41:15,606 --> 00:41:18,370 Grease them up ahead of time 607 00:41:19,109 --> 00:41:20,838 You didn't bring any? 608 00:41:28,219 --> 00:41:29,686 We came by plane 609 00:41:33,858 --> 00:41:34,692 Sorry, sir 610 00:41:34,692 --> 00:41:35,442 Son 611 00:41:37,361 --> 00:41:39,163 Must be hard raising him alone 612 00:41:39,163 --> 00:41:40,289 It's okay, sir 613 00:41:45,336 --> 00:41:46,598 Is that good? 614 00:41:50,007 --> 00:41:51,702 Let me try it 615 00:41:53,644 --> 00:41:56,272 I've never tasted coffee 616 00:42:04,421 --> 00:42:06,616 Bitter, but nice 617 00:42:09,326 --> 00:42:12,056 A successful son drinking coffee... 618 00:42:13,464 --> 00:42:16,831 Your mother must be proud 619 00:42:20,838 --> 00:42:24,875 We have one week to kill Lee. Understood? 620 00:42:24,875 --> 00:42:26,467 Yes, sir 621 00:42:28,946 --> 00:42:30,106 You brushed your teeth? 622 00:42:30,814 --> 00:42:33,647 Such a big boy, now 623 00:42:34,618 --> 00:42:36,882 Mommy will come this Saturday 624 00:42:37,121 --> 00:42:40,891 Must be nice Coming by plane 625 00:42:40,891 --> 00:42:42,860 When we came by subs, right? 626 00:42:42,860 --> 00:42:44,180 I swam over 627 00:42:50,501 --> 00:42:53,265 What happened to Kang's husband? 628 00:42:55,573 --> 00:42:57,040 She got divorced 629 00:42:57,975 --> 00:42:59,306 You should know 630 00:43:00,077 --> 00:43:01,476 You set them up 631 00:43:05,382 --> 00:43:06,610 You did? 632 00:43:07,151 --> 00:43:11,679 Damn fool still lost in love? Snap out of it 633 00:43:22,132 --> 00:43:23,030 What? 634 00:43:24,768 --> 00:43:26,963 He's lost in love, alright 635 00:43:27,905 --> 00:43:29,304 I am not! 636 00:43:30,240 --> 00:43:31,969 I'm a Casanova! 637 00:43:32,610 --> 00:43:34,979 Yeah, whatever 638 00:43:34,979 --> 00:43:36,847 Wash up, will you? 639 00:43:36,847 --> 00:43:38,872 - You smell like shit - Quiet 640 00:43:40,284 --> 00:43:42,653 Where'd you put your gun? 641 00:43:42,653 --> 00:43:44,450 I buried it in the mountains 642 00:43:59,003 --> 00:44:00,698 Mt. Gwangmyeong 643 00:44:11,081 --> 00:44:13,072 Damn it! 644 00:44:15,319 --> 00:44:16,616 - Mister? - Yeah? 645 00:44:16,616 --> 00:44:17,955 Where'd the mountain go? 646 00:44:17,955 --> 00:44:20,219 Gone to build apartments 647 00:44:22,292 --> 00:44:25,989 Shit! That's why this country sucks! 648 00:44:27,665 --> 00:44:29,326 Damn it! 649 00:44:34,538 --> 00:44:35,800 Our guest is here 650 00:45:20,918 --> 00:45:22,146 I'm sorry 651 00:45:31,428 --> 00:45:32,087 Honey? 652 00:45:35,132 --> 00:45:36,724 You left this at home 653 00:45:37,735 --> 00:45:38,667 See you later 654 00:45:51,615 --> 00:45:56,211 Let's start with a blood test 655 00:46:19,777 --> 00:46:20,577 What's going on? 656 00:46:28,552 --> 00:46:29,392 Doctor! 657 00:46:32,523 --> 00:46:33,387 Are you okay? 658 00:46:35,692 --> 00:46:37,561 I'm so sorry 659 00:46:37,561 --> 00:46:39,859 What's the matter with him? 660 00:46:40,931 --> 00:46:44,268 My father insists he can't get a blood test 661 00:46:44,268 --> 00:46:45,268 Why? 662 00:46:46,603 --> 00:46:50,507 Because he's a Jehovah's Witness 663 00:46:50,507 --> 00:46:53,340 I'm sorry Have a good day 664 00:47:02,753 --> 00:47:04,118 Go straight,then turn right 665 00:47:04,588 --> 00:47:07,758 Where would all that money be? 666 00:47:07,758 --> 00:47:09,521 Think he used it all? 667 00:47:09,726 --> 00:47:13,230 How can that old man use it all? 668 00:47:13,230 --> 00:47:16,133 Unless he had a family 669 00:47:16,133 --> 00:47:17,768 Sure he brought the money here? 670 00:47:17,768 --> 00:47:20,270 You said Professor Hwang said that! 671 00:47:20,270 --> 00:47:24,074 But it's not like he saw him get the money 672 00:47:24,074 --> 00:47:28,212 I searched through the internet He got the money for sure! 673 00:47:28,212 --> 00:47:30,314 Stupid? You believe that? 674 00:47:30,314 --> 00:47:32,382 Idiot! Remember the beef protests? 675 00:47:32,382 --> 00:47:35,374 Mad Cow disease was all over the Net 676 00:47:36,153 --> 00:47:38,155 Internet is the Alpha and Omega now 677 00:47:38,155 --> 00:47:42,854 It's all made-up The beef is cheap and good! 678 00:47:45,195 --> 00:47:47,865 Hey! Go that way! 679 00:47:47,865 --> 00:47:49,633 Use your head, will you! 680 00:47:49,633 --> 00:47:51,568 You little twerp! 681 00:47:51,568 --> 00:47:55,205 How dare you raise your voice! You country moron! 682 00:47:55,205 --> 00:47:58,375 Damn woman! Gone mad after eating mad cows? 683 00:47:58,375 --> 00:47:59,743 Crazy bitches deserve a spanking! 684 00:47:59,743 --> 00:48:02,212 Go ahead! Hit me! 685 00:48:02,212 --> 00:48:04,948 You disrespectful little twerp! I'm older! 686 00:48:04,948 --> 00:48:07,417 Talk with respect! 687 00:48:07,417 --> 00:48:09,853 Fine then! 688 00:48:09,853 --> 00:48:12,014 Must be nice being old! 689 00:48:12,856 --> 00:48:16,451 With wrinkles and sagging tits! 690 00:48:17,661 --> 00:48:18,762 Who says! 691 00:48:18,762 --> 00:48:20,597 They're as firm as rock! 692 00:48:20,597 --> 00:48:22,332 Cut it out! 693 00:48:22,332 --> 00:48:24,596 Focus on the money! 694 00:48:25,936 --> 00:48:27,699 They did it, alright! 695 00:48:42,252 --> 00:48:43,219 This is it? 696 00:48:44,554 --> 00:48:47,955 Nice house How much is a place like this? 697 00:48:50,961 --> 00:48:53,691 This is why we have nothing to do 698 00:48:55,032 --> 00:48:59,799 In the past we went up mountains to take pics 699 00:49:00,304 --> 00:49:02,135 We climbed a lot 700 00:49:07,377 --> 00:49:08,139 Here 701 00:49:08,812 --> 00:49:11,548 496-24 Pyeongchang-dong 702 00:49:11,548 --> 00:49:14,449 See how many surveillance cams and infrared detectors there are 703 00:49:15,552 --> 00:49:20,157 21 surveillance cams and 1 1 detectors 704 00:49:20,157 --> 00:49:21,146 Can we see inside? 705 00:49:24,194 --> 00:49:26,630 No technology for that yet 706 00:49:26,630 --> 00:49:28,655 Unless we actually go inside 707 00:49:29,866 --> 00:49:31,390 Then, let's go in 708 00:49:50,821 --> 00:49:53,449 Thank you for calling How may I help you? 709 00:49:53,824 --> 00:49:57,027 Our technician will visit your house soon 710 00:49:57,027 --> 00:49:58,688 - Your address, please - Hello 711 00:49:59,496 --> 00:50:01,191 Your ID, please 712 00:50:06,703 --> 00:50:07,397 Come in 713 00:50:24,888 --> 00:50:26,456 Now, let's go in 714 00:50:26,456 --> 00:50:30,260 4 surveillance cams here and 3 in the kitchen 715 00:50:30,260 --> 00:50:33,497 The front door is the only way in and out 716 00:50:33,497 --> 00:50:37,167 There are 6 guards on watch 24 hours on the first floor 717 00:50:37,167 --> 00:50:41,968 They are carrying Beretta 93 guns at all times 718 00:50:44,207 --> 00:50:46,043 That's the study 719 00:50:46,043 --> 00:50:49,179 Mostly books on South Korean politics and economy 720 00:50:49,179 --> 00:50:51,381 Must be reading up to settle down 721 00:50:51,381 --> 00:50:53,717 But reality is far from books 722 00:50:53,717 --> 00:50:56,550 Could wonder why he came to live here 723 00:50:58,488 --> 00:51:00,924 28 stairs to the second floor 724 00:51:00,924 --> 00:51:05,122 The wooden stairs creak, so be careful 725 00:51:07,164 --> 00:51:11,635 The upstairs guards' room is used for sleeping 726 00:51:11,635 --> 00:51:15,072 So, the guards take turn on shifts 727 00:51:15,072 --> 00:51:20,874 Thus, there are always 1 2 agents on guard here 728 00:51:21,278 --> 00:51:24,047 Is there internet in there? 729 00:51:24,047 --> 00:51:25,571 No. That's everything 730 00:51:29,853 --> 00:51:32,686 Must be the terminal board 731 00:51:34,858 --> 00:51:38,261 That must be Lee's bedroom where the doctor comes out 732 00:51:38,261 --> 00:51:41,064 Now, here's the plan 733 00:51:41,064 --> 00:51:45,368 It'll be hard to sneak in with the 24 hour watch 734 00:51:45,368 --> 00:51:48,605 There are power lines all around the neighborhood 735 00:51:48,605 --> 00:51:51,308 Thus, the electric pole! 736 00:51:51,308 --> 00:51:54,411 We cut the electricity and sneak in 737 00:51:54,411 --> 00:51:57,447 But we only have 3 minutes 738 00:51:57,447 --> 00:52:02,352 The independent power generator will kick in after 3 minutes 739 00:52:02,352 --> 00:52:08,024 We go upstairs to Lee's room, kill him, then get out in 3 minutes 740 00:52:08,024 --> 00:52:09,355 It's a race against time 741 00:52:10,794 --> 00:52:14,664 Every Thursday at 3:00 a.m. the garbage truck comes 742 00:52:14,664 --> 00:52:17,634 So, we disguise as such and go up to the house 743 00:52:17,634 --> 00:52:22,298 32 to seconds to go over the fence and get to the door 744 00:52:23,173 --> 00:52:25,942 17 seconds from the door to the stairs 745 00:52:25,942 --> 00:52:29,045 28 stairs at 0.5 seconds each 746 00:52:29,045 --> 00:52:30,547 That's 14 seconds 747 00:52:30,547 --> 00:52:33,917 From up the stairs to the room, 1 2 seconds 748 00:52:33,917 --> 00:52:37,521 9 seconds to go into Lee's room and kill him 749 00:52:37,521 --> 00:52:39,623 84 seconds to go in for the kill 750 00:52:39,623 --> 00:52:41,658 84 seconds to come out 751 00:52:41,658 --> 00:52:42,359 Thus 752 00:52:42,359 --> 00:52:46,193 It'll take 2 minutes 48 seconds to go in and come out 753 00:52:47,831 --> 00:52:50,527 Kang get a garbage truck and Woo go up the pole 754 00:52:51,168 --> 00:52:52,135 Why me? 755 00:52:57,841 --> 00:52:59,365 I can go up in 8 seconds 756 00:53:01,578 --> 00:53:03,180 The counselor and I will guide 757 00:53:03,180 --> 00:53:05,849 Just come out within 3 minutes, Chief 758 00:53:05,849 --> 00:53:09,478 Vanish into the darkness before the generator kicks in 759 00:53:12,155 --> 00:53:13,490 Got your guns? 760 00:53:13,490 --> 00:53:14,980 What? 761 00:53:16,126 --> 00:53:17,593 Well... 762 00:53:18,895 --> 00:53:20,630 A cow stepped on mine 763 00:53:20,630 --> 00:53:21,460 It's broken 764 00:53:22,799 --> 00:53:29,673 I have a gun, but I lost the bullets 765 00:53:29,673 --> 00:53:34,444 I buried it in the mountains, but the mountain's gone 766 00:53:34,444 --> 00:53:37,247 Damn too many apartments these days 767 00:53:37,247 --> 00:53:38,327 I'm sorry 768 00:53:40,150 --> 00:53:43,051 I left it somewhere 769 00:53:47,157 --> 00:53:48,488 Are you okay? 770 00:53:50,260 --> 00:53:50,860 Counselor! 771 00:53:50,860 --> 00:53:51,724 You smiled? 772 00:53:52,829 --> 00:53:55,665 Comrade! Wanna die! 773 00:53:55,665 --> 00:53:57,189 Son of a bitch! 774 00:53:58,134 --> 00:54:01,103 'Sorry' is that easy to say? 775 00:54:19,155 --> 00:54:19,917 Are you okay? 776 00:54:26,997 --> 00:54:28,259 Thank you... 777 00:54:30,900 --> 00:54:32,390 If a meal is set 778 00:54:34,204 --> 00:54:37,974 we can't flip the table because there's no spoon 779 00:54:37,974 --> 00:54:40,043 Thank you 780 00:54:40,043 --> 00:54:43,035 It's for our country Don't kill him 781 00:54:45,515 --> 00:54:49,349 Let's all live! So you can make it back to your families! 782 00:54:51,454 --> 00:54:52,478 Right, Mr. Kim? 783 00:54:54,190 --> 00:54:55,122 Yes... 784 00:54:59,262 --> 00:55:01,031 I'll get it 785 00:55:01,031 --> 00:55:03,867 Enough with the money! 786 00:55:03,867 --> 00:55:05,858 I'll sell my organs if I have to! 787 00:55:07,470 --> 00:55:10,962 That damn bastard! Hitting you like that 788 00:55:12,208 --> 00:55:14,369 I deserved it 789 00:55:20,283 --> 00:55:21,011 Thanks 790 00:55:24,654 --> 00:55:27,782 Saw the safe under the desk? 791 00:55:32,228 --> 00:55:36,266 People don't put black money in banks 792 00:55:36,266 --> 00:55:39,497 The $10 million is definitely in that safe 793 00:55:40,570 --> 00:55:42,906 Get killed by yourself! 794 00:55:42,906 --> 00:55:45,041 Think of the cows! 795 00:55:45,041 --> 00:55:47,010 What's $1 0 million divided by 4? 796 00:55:47,010 --> 00:55:47,908 $2.5 million 797 00:55:48,778 --> 00:55:50,680 We hit the jackpot! 798 00:55:50,680 --> 00:55:54,818 $2.5 million each! Think about it 799 00:55:54,818 --> 00:55:57,620 Our lives are at stake anyway Let's get paid 800 00:55:57,620 --> 00:56:00,824 Who needs a medal later? 801 00:56:00,824 --> 00:56:02,223 Kang? What do you say? 802 00:56:04,361 --> 00:56:05,623 Think of your son 803 00:56:07,230 --> 00:56:08,094 Let's go! 804 00:56:09,666 --> 00:56:10,428 What about you? 805 00:56:12,535 --> 00:56:14,002 Think of the cows 806 00:56:14,871 --> 00:56:15,769 Let's go! 807 00:56:16,306 --> 00:56:17,273 Now you're talking 808 00:56:17,841 --> 00:56:19,409 Counselor Yoon? 809 00:56:19,409 --> 00:56:20,159 Me? 810 00:56:20,910 --> 00:56:26,149 I have some money saved up 811 00:56:26,149 --> 00:56:30,153 But if you guys want it, I think it'll be fun 812 00:56:30,153 --> 00:56:31,450 I knew you'd pull through! 813 00:56:33,056 --> 00:56:33,523 Now 814 00:56:33,523 --> 00:56:37,983 If Choi's got 3 minutes, we do it in 2 minutes 20 seconds 815 00:56:39,295 --> 00:56:41,661 Get everything ready while I go to Busan with Choi 816 00:56:42,966 --> 00:56:46,367 We go straight for the money 817 00:56:48,004 --> 00:56:49,272 A toast 818 00:56:49,272 --> 00:56:51,001 - To success! - Success! 819 00:57:05,722 --> 00:57:06,848 Brought the money? 820 00:57:08,825 --> 00:57:10,122 When is the meeting? 821 00:57:11,628 --> 00:57:14,324 3 hours from now 822 00:57:15,398 --> 00:57:16,865 The sea is nice 823 00:57:30,213 --> 00:57:32,681 - It's the same - Okay! 824 00:57:32,681 --> 00:57:36,240 48 seconds to get to the safe 825 00:57:36,953 --> 00:57:40,857 Minus 64 seconds to get out 826 00:57:40,857 --> 00:57:43,325 Then, we have 44 seconds to open the safe 827 00:57:46,162 --> 00:57:47,297 Width, 49 828 00:57:47,297 --> 00:57:48,264 Height, 57 829 00:57:48,264 --> 00:57:49,253 Length, 51 830 00:57:52,368 --> 00:57:53,303 How much? 831 00:57:53,303 --> 00:57:54,270 $1 0 million! 832 00:58:07,016 --> 00:58:10,653 That's not right! Paint it evenly! 833 00:58:10,653 --> 00:58:13,056 - This is all wrong! - I can do this! 834 00:58:13,056 --> 00:58:15,149 You don't get it! 835 00:58:16,526 --> 00:58:18,461 Stop it! I'll do it! 836 00:58:18,461 --> 00:58:21,487 - Why you! - Fool! 837 00:59:09,946 --> 00:59:11,781 It's been a while, Ms. Ma 838 00:59:11,781 --> 00:59:12,975 How's business? 839 00:59:13,816 --> 00:59:20,456 Getting by in the shitty economy like everyone else 840 00:59:20,456 --> 00:59:24,127 Still dealing Viagra? 841 00:59:24,127 --> 00:59:28,298 What are you talking about? 842 00:59:28,298 --> 00:59:30,066 I don't deal with that stuff 843 00:59:30,066 --> 00:59:31,935 What the hell? 844 00:59:31,935 --> 00:59:33,970 Last time, you asked me to... 845 00:59:33,970 --> 00:59:37,064 Cut the nonsense and show us the goods 846 00:59:42,111 --> 00:59:45,137 They want to see the goods 847 00:59:45,748 --> 00:59:47,739 Tell them to show the money first 848 00:59:51,020 --> 00:59:54,217 The gentlemen want to see the money 849 00:59:56,659 --> 00:59:59,184 Who'd pay without seeing the goods? 850 01:00:00,930 --> 01:00:02,090 Don't trust us? 851 01:00:03,399 --> 01:00:05,230 Think we'd just take the cash and run? 852 01:00:05,230 --> 01:00:07,198 There's an old Russian saying 853 01:00:08,271 --> 01:00:09,636 Befriend a bear 854 01:00:10,373 --> 01:00:11,863 but always keep an ax at hand 855 01:00:14,143 --> 01:00:15,167 Did you live in Russia? 856 01:00:15,167 --> 01:00:18,543 In Moscow for a bit 857 01:00:31,094 --> 01:00:31,924 Do you like? 858 01:00:33,029 --> 01:00:34,155 It's the best 859 01:00:36,232 --> 01:00:38,564 Let's see the money 860 01:00:46,209 --> 01:00:50,236 Please...don't... 861 01:01:02,191 --> 01:01:03,954 Damn it! 862 01:01:09,832 --> 01:01:11,334 Yeah? 863 01:01:11,334 --> 01:01:14,237 What? Busan? 864 01:01:14,237 --> 01:01:15,672 Why'd he go? 865 01:01:15,672 --> 01:01:17,907 Probably to catch Koo 866 01:01:17,907 --> 01:01:18,608 Anything else? 867 01:01:18,608 --> 01:01:20,041 Nothing 868 01:01:21,044 --> 01:01:22,044 Shit 869 01:01:24,647 --> 01:01:27,250 Kim's just a con-man! 870 01:01:27,250 --> 01:01:28,046 What? 871 01:01:31,120 --> 01:01:32,610 Crazy son of a... 872 01:01:35,024 --> 01:01:36,082 Eat up 873 01:01:37,593 --> 01:01:39,891 Have some more meat 874 01:01:48,137 --> 01:01:51,641 I brought your favorite egg and ham 875 01:01:51,641 --> 01:01:52,938 And fried rice 876 01:01:52,938 --> 01:01:54,634 Try this first 877 01:01:58,881 --> 01:01:59,982 Is it good? 878 01:01:59,982 --> 01:02:01,950 Yes! Have some, Mom 879 01:02:03,453 --> 01:02:06,889 How's residence? Anyone bothering you? 880 01:02:06,889 --> 01:02:11,223 Don't worry Everyone's great here 881 01:02:23,406 --> 01:02:25,274 I'm sorry Jun-sang 882 01:02:25,274 --> 01:02:27,143 About what? 883 01:02:27,143 --> 01:02:28,110 Everything 884 01:02:28,911 --> 01:02:31,311 You have to go early again? 885 01:02:33,516 --> 01:02:36,886 When this job is over let's live together 886 01:02:36,886 --> 01:02:39,411 Really? You don't have to work? 887 01:02:40,423 --> 01:02:42,992 I made a lot of money Mommy's rich 888 01:02:42,992 --> 01:02:46,120 Then, you can get married! 889 01:02:46,562 --> 01:02:47,282 Silly! 890 01:02:48,631 --> 01:02:51,122 Let's eat, Son 891 01:03:08,117 --> 01:03:12,577 Lee Yong-Sung's Hideout 892 01:05:35,831 --> 01:05:36,729 Ready? 893 01:07:08,624 --> 01:07:09,989 Where's Lee? 894 01:07:20,036 --> 01:07:20,764 Got it? 895 01:07:22,038 --> 01:07:23,164 I'll ask one last time 896 01:07:24,340 --> 01:07:25,830 Where's Lee Yong-sung! 897 01:07:31,280 --> 01:07:32,181 What's this? 898 01:07:32,181 --> 01:07:33,045 What? 899 01:07:41,524 --> 01:07:42,218 What! 900 01:09:09,378 --> 01:09:10,777 - Run! - Hurry! 901 01:09:28,230 --> 01:09:29,492 - What's wrong! - Damn it! 902 01:09:38,574 --> 01:09:39,541 It won't start! 903 01:09:50,519 --> 01:09:52,146 Bring the car around! 904 01:10:14,843 --> 01:10:16,071 Where's Counselor Yoon? 905 01:11:02,091 --> 01:11:03,359 Let's go 906 01:11:03,359 --> 01:11:04,348 Hurry up! 907 01:11:29,818 --> 01:11:30,750 What did you do! 908 01:11:35,124 --> 01:11:36,182 Wanna die! 909 01:11:40,629 --> 01:11:42,426 How can this happen! 910 01:11:43,666 --> 01:11:44,189 Where's Lee? 911 01:11:44,900 --> 01:11:46,197 In his room in the basement 912 01:11:48,070 --> 01:11:49,204 Where's the surveillance? 913 01:11:49,204 --> 01:11:50,034 This way, sir 914 01:11:53,175 --> 01:11:54,043 What's that? 915 01:11:54,043 --> 01:11:55,778 They were standing by 916 01:11:55,778 --> 01:11:56,767 6 people 917 01:11:58,013 --> 01:11:59,882 - The old man died? - Yes 918 01:11:59,882 --> 01:12:02,051 But we didn't kill him 919 01:12:02,051 --> 01:12:03,279 They killed him, sir 920 01:12:04,486 --> 01:12:06,954 This was in his pocket 921 01:12:08,824 --> 01:12:11,349 - Anything else? - No, sir 922 01:12:39,221 --> 01:12:40,654 Comrade Ahn Byung-jik 923 01:12:41,790 --> 01:12:42,916 Comrade Baek Yeo-jin 924 01:12:44,793 --> 01:12:46,055 Comrade Lim Jung-su 925 01:12:49,465 --> 01:12:52,301 With fattened bellies 926 01:12:52,301 --> 01:12:54,292 don't you get what's going on? 927 01:12:58,140 --> 01:12:59,869 Step forward if you don't want in 928 01:13:02,411 --> 01:13:03,901 It was a damn bathroom 929 01:13:05,948 --> 01:13:07,882 You killed comrade Yoon! 930 01:13:09,151 --> 01:13:14,214 Go to his house and burn up all the evidence 931 01:13:41,417 --> 01:13:43,685 Did they do it? 932 01:13:43,685 --> 01:13:44,645 Do what? 933 01:13:47,222 --> 01:13:50,959 I have some money 934 01:13:50,959 --> 01:13:55,521 But if you guys want it, I think it'll be fun 935 01:13:56,698 --> 01:13:59,168 I'm quite old now 936 01:13:59,168 --> 01:14:04,936 I'd like to go back home after this mission 937 01:14:21,790 --> 01:14:25,227 Joo Eun-hae Can you live without me? 938 01:14:25,227 --> 01:14:26,795 What? 939 01:14:26,795 --> 01:14:29,765 Can you raise the kids without me? 940 01:14:29,765 --> 01:14:31,733 Are you drunk again? 941 01:14:31,733 --> 01:14:33,598 So what if I am! 942 01:14:36,004 --> 01:14:37,266 Why'd you ditch me? 943 01:14:42,878 --> 01:14:44,778 Then, why didn't you live well! 944 01:14:46,114 --> 01:14:48,250 Why'd you ditch me if you can't! 945 01:14:48,250 --> 01:14:49,500 Shit! 946 01:14:50,719 --> 01:14:51,913 So what? 947 01:14:53,388 --> 01:14:55,624 Think it would've worked out with us? 948 01:14:55,624 --> 01:14:57,526 Why not? 949 01:14:57,526 --> 01:14:58,993 No way in hell 950 01:14:59,394 --> 01:15:02,522 Both parents as spies? 951 01:15:04,733 --> 01:15:08,637 There's no future for us 952 01:15:08,637 --> 01:15:10,506 Still don't get it? 953 01:15:10,506 --> 01:15:11,996 Shit 954 01:15:25,487 --> 01:15:27,122 I'm sorry 955 01:15:27,122 --> 01:15:28,924 So sorry! 956 01:15:28,924 --> 01:15:31,293 Damn loser 957 01:15:31,293 --> 01:15:32,555 Stop it, hon 958 01:15:33,829 --> 01:15:36,098 What'd you just say? 959 01:15:36,098 --> 01:15:37,666 - What? - Stop it! 960 01:15:37,666 --> 01:15:40,369 - Want a piece of me! - Stop it! 961 01:15:40,369 --> 01:15:43,272 Today's your funeral! 962 01:15:43,272 --> 01:15:44,112 Let go! 963 01:15:48,610 --> 01:15:50,579 Know who the hell I am! 964 01:15:50,579 --> 01:15:53,715 Who cares! Know who I am? 965 01:15:53,715 --> 01:15:56,084 Who the hell are you! 966 01:15:56,084 --> 01:15:59,247 Bastard! I'm a spy! 967 01:16:07,262 --> 01:16:09,731 I don't believe this 968 01:16:09,731 --> 01:16:14,202 Tattoo it on your forehead 'I'm a spy!' 969 01:16:14,202 --> 01:16:16,271 You'll get yourself killed! 970 01:16:16,271 --> 01:16:19,502 Stand up straight! 971 01:16:21,143 --> 01:16:22,576 Stay up! 972 01:16:24,346 --> 01:16:27,115 Damn fucking life! 973 01:16:27,115 --> 01:16:30,452 That bastard! I'll kill him 974 01:16:30,452 --> 01:16:32,654 Who? Chief Choi? 975 01:16:32,654 --> 01:16:35,591 That bastard's out of your league! 976 01:16:35,591 --> 01:16:39,083 If you're a Terrier he's a Doberman! 977 01:16:40,095 --> 01:16:41,463 Shit 978 01:16:41,463 --> 01:16:42,691 How will you do it? 979 01:16:46,435 --> 01:16:47,868 How will you kill him? 980 01:16:50,038 --> 01:16:52,598 I can't die You get me? 981 01:16:54,142 --> 01:16:57,839 So focus and kill Lee if you don't want to die like Yoon 982 01:17:05,220 --> 01:17:06,687 Shit! 983 01:17:24,606 --> 01:17:26,174 When's the last time he came? 984 01:17:26,174 --> 01:17:29,578 He ate a good meal and gave me a big tip 985 01:17:29,578 --> 01:17:32,570 I'm a little busy When did he come last? 986 01:17:32,814 --> 01:17:34,247 Wait. Hold on 987 01:17:36,685 --> 01:17:37,879 It was last Wednesday 988 01:17:40,055 --> 01:17:40,885 He came with someone? 989 01:17:49,698 --> 01:17:50,766 He's heading out 990 01:17:50,766 --> 01:17:55,637 An attempted assassination on Minster Lee took place 991 01:17:55,637 --> 01:17:59,041 We're meeting at the office in an hour 992 01:17:59,041 --> 01:18:00,372 We must kill him 993 01:18:23,331 --> 01:18:24,599 Keep a distance 994 01:18:24,599 --> 01:18:25,429 Yes, sir 995 01:18:27,869 --> 01:18:29,938 Agent Sang don't lose them 996 01:18:29,938 --> 01:18:30,927 Yes, sir 997 01:18:34,743 --> 01:18:36,912 Squad 2, take position 998 01:18:36,912 --> 01:18:37,970 Yes, sir 999 01:18:43,418 --> 01:18:44,385 Being Followed 1000 01:18:46,088 --> 01:18:46,884 Walk past 1001 01:19:17,652 --> 01:19:19,813 He's going into a building 1002 01:19:47,649 --> 01:19:48,750 What happened? 1003 01:19:48,750 --> 01:19:49,512 We got him 1004 01:20:04,432 --> 01:20:05,660 Mr. Kim 1005 01:20:08,503 --> 01:20:10,105 It's so hot 1006 01:20:10,105 --> 01:20:13,642 What are you doing here? 1007 01:20:13,642 --> 01:20:16,236 I'm in a rush Catch you later 1008 01:20:17,078 --> 01:20:18,204 Lim Jung-su! 1009 01:20:21,750 --> 01:20:22,580 Wait 1010 01:20:23,752 --> 01:20:25,185 Let's talk 1011 01:20:28,356 --> 01:20:30,722 Dong-su loves playing with Ji-sung 1012 01:20:31,560 --> 01:20:33,653 So kind like his mother who died 1013 01:20:35,230 --> 01:20:37,065 How long did you keep watch? 1014 01:20:37,065 --> 01:20:38,633 For 3 years 1015 01:20:38,633 --> 01:20:41,329 Ms. Ko spotted you during the beef protests 1016 01:20:42,437 --> 01:20:44,803 She's our agent 1017 01:20:45,540 --> 01:20:48,743 But her mother's sick 1018 01:20:48,743 --> 01:20:51,880 She's a professor of psychology 1019 01:20:51,880 --> 01:20:54,449 Pays for her sisters' schooling... 1020 01:20:54,449 --> 01:20:57,819 She's an only child Grew up in a rich family 1021 01:20:57,819 --> 01:20:59,844 Her family is loaded! 1022 01:21:06,628 --> 01:21:07,788 Now what? 1023 01:21:09,030 --> 01:21:14,400 Not like we'll get reunified by sending you to prison 1024 01:21:15,003 --> 01:21:16,137 Right? 1025 01:21:16,137 --> 01:21:17,627 What do you want? 1026 01:21:21,076 --> 01:21:24,534 When's the next hit on Lee? 1027 01:21:28,183 --> 01:21:30,485 You want me to be a rat? 1028 01:21:30,485 --> 01:21:32,578 Think of your family 1029 01:21:33,388 --> 01:21:35,023 What did they do? 1030 01:21:35,023 --> 01:21:36,854 Just trusted and depended on you 1031 01:21:37,726 --> 01:21:39,761 Our country is like that 1032 01:21:39,761 --> 01:21:43,925 Get branded as a commie once and it's forever 1033 01:21:44,833 --> 01:21:46,434 For life 1034 01:21:46,434 --> 01:21:47,731 You get me? 1035 01:22:21,136 --> 01:22:25,300 You'll catch a cold, Sweetie 1036 01:22:43,425 --> 01:22:45,222 Sleeping with the bat 1037 01:23:13,188 --> 01:23:14,587 I'll do it 1038 01:23:16,224 --> 01:23:19,990 But keep your promise 1039 01:23:20,895 --> 01:23:22,430 Good decision 1040 01:23:22,430 --> 01:23:25,194 I'll get you off no matter what 1041 01:23:39,114 --> 01:23:40,046 I checked 1042 01:23:41,216 --> 01:23:45,516 He's agent Han Jung-wook of National intelligence 1043 01:24:07,142 --> 01:24:11,806 We'll be keeping watch so just act natural 1044 01:24:21,790 --> 01:24:22,688 What's up? 1045 01:24:23,758 --> 01:24:26,227 Meeting in a place like this 1046 01:24:26,227 --> 01:24:29,458 I just came as Choi said Where's Kang? 1047 01:24:32,333 --> 01:24:34,702 Are you sick? 1048 01:24:34,702 --> 01:24:37,170 Just indigestion 1049 01:24:47,015 --> 01:24:47,913 Get ready 1050 01:24:52,754 --> 01:24:53,488 Where's Chief Choi? 1051 01:24:53,488 --> 01:24:55,149 Contact point's been changed 1052 01:25:05,600 --> 01:25:06,794 All agents move out 1053 01:25:11,973 --> 01:25:12,905 Car 1, stay close 1054 01:25:17,412 --> 01:25:18,436 Car 2, keep a distance 1055 01:25:19,781 --> 01:25:21,043 Car 3, report location 1056 01:25:21,282 --> 01:25:22,715 Standing by at point 1057 01:25:25,820 --> 01:25:27,055 They turned right towards Sung-san 1058 01:25:27,055 --> 01:25:28,044 Car 1, pull out 1059 01:25:29,524 --> 01:25:30,957 Standby on the other side 1060 01:25:38,633 --> 01:25:39,861 Went down an alley 1061 01:25:40,135 --> 01:25:40,931 Car 2, pull out 1062 01:26:01,389 --> 01:26:02,624 Take your positions! 1063 01:26:02,624 --> 01:26:03,454 Ready, sir 1064 01:26:40,562 --> 01:26:42,897 At 4:00pm today 1065 01:26:42,897 --> 01:26:44,762 We're going in to kill Lee 1066 01:26:47,635 --> 01:26:49,737 We don't know where he is 1067 01:26:49,737 --> 01:26:50,635 How? 1068 01:26:51,940 --> 01:26:53,032 Mr. Kim 1069 01:26:55,310 --> 01:26:56,945 Tell Han Jung-wook yourself 1070 01:26:56,945 --> 01:27:01,382 What? Who do you mean? 1071 01:27:01,382 --> 01:27:02,517 Who's that? 1072 01:27:02,517 --> 01:27:06,321 Agent Han Jung-wook of National intelligence! 1073 01:27:06,321 --> 01:27:07,015 Don't know? 1074 01:27:08,089 --> 01:27:08,748 Huh! 1075 01:27:10,291 --> 01:27:11,280 Show him! 1076 01:27:18,533 --> 01:27:21,169 What did you talk about yesterday? 1077 01:27:21,169 --> 01:27:24,172 So friendly? 1078 01:27:24,172 --> 01:27:26,504 Tell Han we're going in! 1079 01:27:28,977 --> 01:27:32,970 If you want to save your son, you'd better hurry 1080 01:27:35,316 --> 01:27:37,307 If Lee's not dead by the end of the game 1081 01:27:38,720 --> 01:27:41,416 Your son will die! Got that! 1082 01:27:43,558 --> 01:27:45,458 You son of bitch! 1083 01:27:55,336 --> 01:27:58,134 Call Han now 1084 01:28:07,782 --> 01:28:14,555 This is the final game between Seok and Yeok-buk elementary schools 1085 01:28:14,555 --> 01:28:17,692 We will be broadcasting live 1086 01:28:17,692 --> 01:28:23,324 Welcome to an exciting matchup 1087 01:28:38,613 --> 01:28:39,545 What happened? 1088 01:28:40,248 --> 01:28:43,384 Got a tip saying our location's been exposed 1089 01:28:43,384 --> 01:28:45,019 They suspect you? 1090 01:28:45,019 --> 01:28:45,519 No 1091 01:28:46,587 --> 01:28:49,657 It came from the North 1092 01:28:49,657 --> 01:28:51,826 Then, there's a leak on our end? 1093 01:28:51,826 --> 01:28:53,928 There's always a rat somewhere 1094 01:28:53,928 --> 01:28:55,963 Has the date been set? 1095 01:28:55,963 --> 01:28:57,899 We attack the hideout today 1096 01:28:57,899 --> 01:28:59,434 What time? 1097 01:28:59,434 --> 01:29:00,492 4:00pm 1098 01:29:04,372 --> 01:29:06,533 - How many? - Got a lighter? 1099 01:29:15,483 --> 01:29:21,319 If you pull anything, it's over for you and your family 1100 01:29:24,792 --> 01:29:27,161 I don't care what happens to me 1101 01:29:27,161 --> 01:29:28,185 But... 1102 01:29:29,997 --> 01:29:33,091 If something happens to my family 1103 01:29:34,736 --> 01:29:38,137 I'll blow up both countries! 1104 01:29:44,579 --> 01:29:47,949 Pull out when you can 1105 01:29:47,949 --> 01:29:51,185 I'll tell the agents in advance 1106 01:29:51,185 --> 01:29:52,152 See you later 1107 01:30:02,930 --> 01:30:04,397 - It's a hit! - Looking good! 1108 01:30:04,397 --> 01:30:06,768 Going! Going! Gone! 1109 01:30:06,768 --> 01:30:08,803 Homerun! 1110 01:30:08,803 --> 01:30:09,904 - What a player! - Yeok-buk Elementary 1111 01:30:09,904 --> 01:30:11,672 ties the game 3 to 3 1112 01:30:11,672 --> 01:30:13,975 What a close match! 1113 01:30:13,975 --> 01:30:16,535 Way to go! 1114 01:30:32,059 --> 01:30:34,896 We cancelled the press conference 1115 01:30:34,896 --> 01:30:36,227 We'll escort you to Busan 1116 01:30:37,031 --> 01:30:40,660 How long do I have to be on the run? 1117 01:30:44,739 --> 01:30:45,763 Let's go, sir 1118 01:31:05,259 --> 01:31:06,394 He is going in a van 1119 01:31:06,394 --> 01:31:09,063 A van with plate number 2249 1120 01:31:09,063 --> 01:31:11,395 A van with plate number 2249 1121 01:31:22,310 --> 01:31:23,242 Let's go 1122 01:31:39,727 --> 01:31:41,786 30 minutes to the attack 1123 01:32:16,230 --> 01:32:18,164 - Be right back - Hurry Mom 1124 01:32:38,619 --> 01:32:40,177 We attack the hideout today 1125 01:32:44,926 --> 01:32:45,790 Shit! 1126 01:33:40,915 --> 01:33:42,650 Seok Elementary is up to bat 1127 01:33:42,650 --> 01:33:43,484 That's it! 1128 01:33:43,484 --> 01:33:45,679 The ball count is in his favor 1129 01:34:35,436 --> 01:34:35,902 Run! 1130 01:34:36,771 --> 01:34:38,068 Get Lee out of there! 1131 01:34:39,607 --> 01:34:41,336 Freeze! Or you're dead! 1132 01:34:42,977 --> 01:34:44,712 At this rate, we'll all die! 1133 01:34:44,712 --> 01:34:47,442 So you betrayed us to make it alone? 1134 01:34:48,916 --> 01:34:50,645 I have to protect my family! 1135 01:34:52,019 --> 01:34:55,386 Would you let Jun-sang live life as a spy's son? 1136 01:35:01,562 --> 01:35:02,358 What would you do? 1137 01:35:45,906 --> 01:35:47,396 Yeo-jin! Wake up! 1138 01:35:53,114 --> 01:35:53,773 Yeo-jin! 1139 01:36:05,159 --> 01:36:06,319 Get Lee out of there! 1140 01:36:10,965 --> 01:36:12,091 Cover his right! 1141 01:36:13,934 --> 01:36:15,265 Hurry! Go! 1142 01:36:18,172 --> 01:36:19,366 Protect him! 1143 01:36:21,709 --> 01:36:22,733 Run! 1144 01:36:30,618 --> 01:36:32,518 Hurry! Run! 1145 01:36:34,789 --> 01:36:35,915 Let's not meet again 1146 01:37:01,749 --> 01:37:02,545 Keep running! 1147 01:37:08,122 --> 01:37:08,918 Go! Go! 1148 01:37:19,867 --> 01:37:20,595 Run! 1149 01:37:21,936 --> 01:37:24,131 Out of the way! 1150 01:37:26,340 --> 01:37:27,241 Drive! 1151 01:37:27,241 --> 01:37:28,230 Hurry! 1152 01:37:52,499 --> 01:37:54,235 Mister! Wait! 1153 01:37:54,235 --> 01:37:55,668 Hey! 1154 01:38:23,664 --> 01:38:25,495 Answer the damn phone! 1155 01:38:26,967 --> 01:38:27,763 Go right! 1156 01:39:17,584 --> 01:39:18,551 What are you doing? 1157 01:39:19,386 --> 01:39:20,284 It's over! 1158 01:39:21,121 --> 01:39:22,756 It's not over! 1159 01:39:22,756 --> 01:39:24,781 Call and cancel your order! 1160 01:39:26,760 --> 01:39:28,729 Don't just think of your kid! 1161 01:39:28,729 --> 01:39:30,594 Think of our home country! 1162 01:39:31,098 --> 01:39:33,567 The hell with all that! 1163 01:39:33,567 --> 01:39:35,202 What did you ever do for us! 1164 01:39:35,202 --> 01:39:36,191 You and me! 1165 01:39:36,837 --> 01:39:40,274 We live and die upon command! 1166 01:39:40,274 --> 01:39:41,942 I was just following orders! 1167 01:39:41,942 --> 01:39:44,410 Cut the crap and make the call! 1168 01:39:49,516 --> 01:39:50,676 For our country! 1169 01:41:16,737 --> 01:41:18,898 1 out, bottom of the 6th Here's the pitch! 1170 01:41:19,440 --> 01:41:21,508 He's tensed 1171 01:41:21,508 --> 01:41:24,878 He needs to believe in himself! 1172 01:41:24,878 --> 01:41:28,575 Yeok-buk Elementary is losing 4 to 3 in their last at bat 1173 01:41:33,921 --> 01:41:34,521 Hello? 1174 01:41:34,521 --> 01:41:36,423 Why didn't you pick up! Where's Ji-sung? 1175 01:41:36,423 --> 01:41:37,191 What? 1176 01:41:37,191 --> 01:41:38,158 I can't hear you! 1177 01:41:38,158 --> 01:41:39,193 Where's Ji-sung! 1178 01:41:39,193 --> 01:41:41,457 Where else? On the bench! 1179 01:41:46,533 --> 01:41:47,801 What's with him? 1180 01:41:47,801 --> 01:41:49,903 - Strike out! - Han Dong-su... 1181 01:41:49,903 --> 01:41:51,336 - Time! - I don't understand 1182 01:41:52,172 --> 01:41:54,441 I'm the secret weapon 1183 01:41:54,441 --> 01:41:55,542 Ji-sung 1184 01:41:55,542 --> 01:41:56,440 Get ready to bat 1185 01:41:56,440 --> 01:41:57,711 Yes! 1186 01:41:57,711 --> 01:41:59,446 Here's the pinch hitter 1187 01:41:59,446 --> 01:42:01,815 It's Kim Ji-sung 1188 01:42:01,815 --> 01:42:04,585 Ji-sung! It's your brother! 1189 01:42:04,585 --> 01:42:06,653 Go secret weapon! 1190 01:42:06,653 --> 01:42:08,122 He's a reserve player 1191 01:42:08,122 --> 01:42:08,622 Go Ji-sung! 1192 01:42:08,622 --> 01:42:10,988 He's a backup player 1193 01:42:25,472 --> 01:42:28,566 Can Kim Ji-sung come out on top? 1194 01:42:29,109 --> 01:42:29,507 Strike! 1195 01:42:40,554 --> 01:42:41,021 Go Ji-sung! 1196 01:42:41,021 --> 01:42:43,421 - What a tense moment - Sure is 1197 01:42:52,366 --> 01:42:55,733 One homerun could turn the game around 1198 01:42:56,303 --> 01:42:57,736 Here's the pitch! 1199 01:42:58,772 --> 01:42:59,940 Shoulders back 1200 01:42:59,940 --> 01:43:00,807 Weight on your right foot 1201 01:43:00,807 --> 01:43:01,899 Eyes open wide 1202 01:43:03,644 --> 01:43:06,213 The ball is coming! 1203 01:43:06,213 --> 01:43:08,215 Keep your eye on the ball! 1204 01:43:08,215 --> 01:43:09,375 Grasp the bat tightly! 1205 01:43:32,306 --> 01:43:33,774 He's hit! 1206 01:43:33,774 --> 01:43:36,944 - Kim Ji-sung is down - Ji-sung! 1207 01:43:36,944 --> 01:43:40,180 I hope it's not a serious injury 1208 01:43:40,180 --> 01:43:43,150 Ji-sung! Move! 1209 01:43:43,150 --> 01:43:44,117 It's dangerous! 1210 01:43:44,117 --> 01:43:44,885 It's daddy! 1211 01:43:44,885 --> 01:43:47,321 That's not right 1212 01:43:47,321 --> 01:43:48,922 - Is he the father? - Not sure 1213 01:43:48,922 --> 01:43:50,557 Ji-sung! 1214 01:43:50,557 --> 01:43:53,492 He looks drunk! 1215 01:43:54,861 --> 01:43:56,430 Kim Ji-sung is getting up! 1216 01:43:56,430 --> 01:43:58,523 He's running to the mound! 1217 01:43:59,299 --> 01:44:04,104 - Stop it! - This is unbelievable! 1218 01:44:04,104 --> 01:44:06,436 All the players are out on the field! 1219 01:44:08,875 --> 01:44:11,173 Ji-sung! Run! 1220 01:44:49,283 --> 01:44:51,046 How many years do I get? 1221 01:44:57,991 --> 01:44:59,754 Well, there is one way 1222 01:45:02,596 --> 01:45:07,226 Instead of going to prison, how about working for us? 1223 01:45:09,503 --> 01:45:13,837 You're asking me to be a spy for you? 1224 01:45:15,742 --> 01:45:17,972 It's the only way you have 1225 01:45:18,912 --> 01:45:20,880 for our country 1226 01:45:22,949 --> 01:45:24,177 and your family 1227 01:45:29,489 --> 01:45:34,027 There was a second attempt to assassinate Lee Yong-sung 1228 01:45:34,027 --> 01:45:37,664 The assassins from North Korea were all found dead at the scene 1229 01:45:37,664 --> 01:45:38,598 Next news 1230 01:45:38,598 --> 01:45:40,395 An explosion at a baseball field... 1231 01:45:41,435 --> 01:45:42,197 Hello? 1232 01:45:43,003 --> 01:45:45,335 Son! How are you? 1233 01:45:46,273 --> 01:45:48,969 Mama! I'm fine 1234 01:45:50,377 --> 01:45:51,344 Did you eat? 1235 01:45:52,746 --> 01:45:55,615 I made chicken soup today 1236 01:45:55,615 --> 01:45:59,920 Thinking of you, I can't bear to eat it 1237 01:45:59,920 --> 01:46:04,391 You used to love my chicken soup 1238 01:46:04,391 --> 01:46:09,796 Feels like just yesterday you'd slurp up a bowl 1239 01:46:09,796 --> 01:46:11,093 Did you eat? 1240 01:46:21,074 --> 01:46:23,975 Son? Is something wrong? 1241 01:46:24,978 --> 01:46:26,206 Nothing's wrong 1242 01:46:27,514 --> 01:46:29,583 How are you Mama? 1243 01:46:29,583 --> 01:46:31,785 Same old as usual 1244 01:46:31,785 --> 01:46:34,754 By chance did you wire the money? 1245 01:46:39,025 --> 01:46:43,519 I'll send it soon Don't worry 1246 01:46:44,598 --> 01:46:47,234 Don't worry about it 1247 01:46:47,234 --> 01:46:50,604 Who needs a big wedding anyway? 1248 01:46:50,604 --> 01:46:54,005 Damn girl doesn't get how hard it is for her brother 1249 01:46:54,641 --> 01:46:56,810 Did you go see a doctor? 1250 01:46:56,810 --> 01:46:59,880 Don't worry. I'm fine 1251 01:46:59,880 --> 01:47:02,015 Why don't you go! 1252 01:47:02,015 --> 01:47:04,184 Listen to me and go to the hospital! 1253 01:47:04,184 --> 01:47:06,753 Fool! Why're you yelling! 1254 01:47:06,753 --> 01:47:09,389 How dare you yell at Mama! 1255 01:47:09,389 --> 01:47:11,024 Come on, Mama! 1256 01:47:11,024 --> 01:47:15,256 If you don't want to die, go see a doctor now! 1257 01:47:16,396 --> 01:47:18,465 You fool! 1258 01:47:18,465 --> 01:47:24,704 Then, send the money so I can go to the hospital! 1259 01:47:24,704 --> 01:47:26,865 Why always me! 1260 01:48:06,513 --> 01:48:07,411 That's it! 1261 01:48:10,116 --> 01:48:11,811 Yes! Dong-su! 1262 01:48:18,859 --> 01:48:19,689 How're the peonies? 1263 01:48:20,126 --> 01:48:22,896 They don't bloom that easily 1264 01:48:22,896 --> 01:48:24,531 Sure they didn't? 1265 01:48:24,531 --> 01:48:26,897 First time they bloomed in 1 0 years 1266 01:48:28,668 --> 01:48:30,135 Got any money, pal? 1267 01:48:32,806 --> 01:48:34,341 You know I saved Dong-su 1268 01:48:34,341 --> 01:48:35,175 Get it straight 1269 01:48:35,175 --> 01:48:36,676 Your son saved him, not you! 1270 01:48:36,676 --> 01:48:39,479 Same difference, man! 1271 01:48:39,479 --> 01:48:42,916 Lend me $30 grand? I'll pay you in 3 months 1272 01:48:42,916 --> 01:48:43,541 Yeah? 1273 01:48:45,519 --> 01:48:46,417 When? 1274 01:48:48,488 --> 01:48:49,580 Okay. Be right there 1275 01:48:50,490 --> 01:48:51,740 Shit! 1276 01:48:52,926 --> 01:48:54,227 Lee died 1277 01:48:54,227 --> 01:48:56,129 Really? How? 1278 01:48:56,129 --> 01:48:58,098 Heart attack 1279 01:48:58,098 --> 01:49:02,592 I heard he had a bad heart Too bad 1280 01:49:05,505 --> 01:49:06,606 So, they'll announce it soon? 1281 01:49:06,606 --> 01:49:09,009 - I guess - When? 1282 01:49:09,009 --> 01:49:11,811 Probably tomorrow Why? 1283 01:49:11,811 --> 01:49:14,814 Just wondering So cold! 1284 01:49:14,814 --> 01:49:16,683 Gotta go 1285 01:49:16,683 --> 01:49:18,084 Call if the peonies bloom 1286 01:49:18,084 --> 01:49:19,786 In this cold? 1287 01:49:19,786 --> 01:49:22,589 - Call me! - I will! 1288 01:49:22,589 --> 01:49:23,390 Take care 1289 01:49:23,390 --> 01:49:24,584 Enough homeruns, Son! Bye! 1290 01:49:30,363 --> 01:49:31,022 Ji-sung! 1291 01:49:32,132 --> 01:49:32,826 Secret weapon! 1292 01:49:41,875 --> 01:49:44,844 Relax your shoulders! 1293 01:49:58,358 --> 01:50:00,883 Won over Lee's doctor 1294 01:50:01,995 --> 01:50:05,089 Changed Heart Medicine to Viagra and Lee died 1295 01:50:05,498 --> 01:50:08,990 Request Overdue Operational Fund 1296 01:50:29,522 --> 01:50:30,819 Watch it! 1297 01:50:36,129 --> 01:50:37,391 Peonies Bloomed! 1298 01:50:42,202 --> 01:50:44,534 Damn! Blooming in the winter! 1299 01:51:04,824 --> 01:51:06,815 Here's your steak 1300 01:51:10,730 --> 01:51:11,389 Wait 1301 01:51:13,299 --> 01:51:15,201 What's the beef's ID? 1302 01:51:15,201 --> 01:51:17,761 We only use Grade A American beef 1303 01:51:21,675 --> 01:51:22,475 We're leaving 1304 01:51:22,475 --> 01:51:25,879 Come on! It's embarrassing 1305 01:51:25,879 --> 01:51:28,448 You still don't get it? 1306 01:51:28,448 --> 01:51:32,185 What if Jun-sang goes mad by eating mad cow? 1307 01:51:32,185 --> 01:51:33,687 Please! 1308 01:51:33,687 --> 01:51:35,382 I'm warning you 1309 01:51:36,656 --> 01:51:38,248 They did it, alright! 1310 01:51:52,472 --> 01:51:54,940 Mom? Do you have to go again? 1311 01:52:04,117 --> 01:52:05,482 I'll pay you $30,000 1312 01:52:07,487 --> 01:52:10,650 Does it say, 'idiot' on my face? 1313 01:52:11,391 --> 01:52:15,428 Come here you! Where's my money, fool! 1314 01:52:15,428 --> 01:52:17,430 I planted hair with it 1315 01:52:17,430 --> 01:52:20,194 You son of a bitch! 1316 01:52:21,067 --> 01:52:25,638 Let go! Let go! 1317 01:52:25,638 --> 01:52:28,835 Cut! That's a wrap! 1318 01:52:29,305 --> 01:52:35,795 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 84111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.