Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,043 --> 00:00:04,172
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,326 --> 00:01:01,402
Gideon.
2
00:01:05,626 --> 00:01:08,497
Gideon!
3
00:01:08,588 --> 00:01:10,961
It's Nicholas.
4
00:01:11,842 --> 00:01:13,171
Yes, sir?
5
00:01:13,260 --> 00:01:16,630
Tonight I give the Christmas angels
their assignments.
6
00:01:16,723 --> 00:01:19,179
Well, I thought you forgot about me.
7
00:01:19,268 --> 00:01:22,602
Forgot about you? Oh, no, Gideon.
8
00:01:22,689 --> 00:01:26,355
I have a very difficult case
for you this year.
9
00:01:27,320 --> 00:01:32,660
Her name is Ginnie Grainger.
She never even says "Merry Christmas. "
10
00:01:37,291 --> 00:01:42,001
Yeah, I know. Where will I find her?
11
00:01:42,089 --> 00:01:45,506
In a town to the north, called Medford.
12
00:01:45,593 --> 00:01:49,723
You'll find her there tomorrow morning,
in a shopping mall.
13
00:01:50,641 --> 00:01:53,727
Medford, north, in a shopping mall.
14
00:02:26,813 --> 00:02:28,806
Mommy!
15
00:02:30,609 --> 00:02:32,602
Bye, Santa.
16
00:02:41,331 --> 00:02:43,704
Mom, why can't I go see Santa Claus?
Mom, why?
17
00:02:43,793 --> 00:02:45,750
Because I say so, that's why.
18
00:02:45,751 --> 00:02:47,708
Come on, Ginnie, let
her. It's only $4.50.
19
00:02:47,798 --> 00:02:50,171
I have to work over an hour
to make four and a half dollars.
20
00:02:50,259 --> 00:02:52,134
You get a job,
you can take her to see Santa Claus.
21
00:02:52,220 --> 00:02:53,721
Are you gonna start
up with that again?
22
00:02:53,722 --> 00:02:55,222
Please, Mom. Please!
23
00:02:55,307 --> 00:02:58,808
Abbie, you are going to get a smack
in a minute, and I mean it.
24
00:02:58,895 --> 00:03:02,894
We came here to get socks and stuff,
and that's it.
25
00:03:02,984 --> 00:03:05,855
It's OK, honey. You don't want to see
that Santa Claus anyway.
26
00:03:05,946 --> 00:03:08,272
He's not the real Santa Claus,
is he, Cal?
27
00:03:08,366 --> 00:03:11,570
No, the real Santa Claus
is up at the North Pole.
28
00:03:11,662 --> 00:03:14,533
This guy's just like,
you know, Santa Claus's helper.
29
00:03:14,624 --> 00:03:16,950
If I don't even see
Santa Claus's helper,
30
00:03:17,044 --> 00:03:19,500
how does Santa Claus know
what I want for Christmas?
31
00:03:19,588 --> 00:03:23,457
Santa Claus! Abbie, for Pete's sake,
you're nearly seven years old, so...
32
00:03:23,552 --> 00:03:25,046
Mom!
- Ginnie.
33
00:03:25,137 --> 00:03:26,929
It's about time you found out
34
00:03:27,015 --> 00:03:30,432
that the only real Santa Claus
is the one at the North Pole.
35
00:03:30,519 --> 00:03:34,898
I'm six. I already knew that.
- Can we have an ice cream, Daddy?
36
00:03:34,983 --> 00:03:38,318
I want a Cabbage Patch Kid,
and a toy oven that really bakes.
37
00:03:38,404 --> 00:03:41,323
Just put it all in the letter
to Santa.- OK, Dad.
38
00:03:41,408 --> 00:03:43,401
I want a Swatch watch, too.
39
00:03:43,494 --> 00:03:47,493
Forget it. You're not getting all those
things. We can't afford a big Christmas.
40
00:03:47,583 --> 00:03:52,579
We can't, but Santa Claus can.
He has a zillion million dollars.
41
00:03:52,672 --> 00:03:55,045
Hey, old Santa
had a pretty tough year, too.
42
00:03:55,134 --> 00:03:57,341
He might not even be able
to get to some of the poor kids.
43
00:03:57,429 --> 00:03:59,801
Like Molly Monaghan?
- Like Molly Monaghan.
44
00:03:59,890 --> 00:04:03,426
Don't get jelly on your jacket.
- Abbie got jelly on her jacket.
45
00:04:03,520 --> 00:04:05,727
I did not, jelly face.
46
00:04:05,814 --> 00:04:09,516
One of these days, Abbie. To the moon!
47
00:04:10,487 --> 00:04:12,480
Hey, Dave.
- Hi, Jack.
48
00:04:13,324 --> 00:04:15,898
Who's that, Dad?
- That's Dave Gilchrist.
49
00:04:15,994 --> 00:04:19,115
He used to work with me
over at Continental. Continental Radio.
50
00:04:19,206 --> 00:04:20,957
That's where your old
dad got canned from
51
00:04:20,958 --> 00:04:22,707
by that dork, Frank Crump.
52
00:04:22,794 --> 00:04:24,918
A long, long time ago.
53
00:04:25,005 --> 00:04:28,340
Hey, not that long ago. July.
- June.
54
00:04:29,511 --> 00:04:32,003
And Continental's making us move out.
Right, Dad?
55
00:04:32,098 --> 00:04:35,883
Yep. Yep, it's a company house.
It's their house.
56
00:04:57,797 --> 00:05:01,167
Oh, look, Cal.
Our snowman fell over again.
57
00:05:01,302 --> 00:05:03,544
We gotta build it again.
58
00:05:10,397 --> 00:05:12,189
Where are you going?
59
00:05:12,274 --> 00:05:16,143
Down the basement. Work on those bikes
for the neighbour kids.
60
00:05:16,238 --> 00:05:19,156
Jack, we're moving in only ten days.
61
00:05:19,241 --> 00:05:22,658
We gotta start
getting some of the packing done.
62
00:05:22,746 --> 00:05:25,534
Come on, Ginnie, just give me
half an hour, 45 minutes.
63
00:05:25,625 --> 00:05:27,119
I gotta get 'em done by Christmas Eve.
64
00:05:27,210 --> 00:05:30,662
So I'm supposed to do all the packing by
myself on my one morning off from work?
65
00:05:30,756 --> 00:05:34,126
Just give me a little while down there
and then I'll give you a hand.
66
00:05:34,219 --> 00:05:35,879
Hey!
67
00:05:35,971 --> 00:05:39,342
Hey, Eddie.
68
00:05:39,434 --> 00:05:43,848
Can you believe
that weather we're having? Huh?
69
00:05:47,236 --> 00:05:49,145
Do you think
we're gonna get another blizzard?
70
00:05:49,238 --> 00:05:50,270
I hope not.
71
00:05:52,451 --> 00:05:55,820
Still working on the bikes?
- Working on the bikes?
72
00:05:55,913 --> 00:05:58,072
Well, I don't know.
73
00:06:00,753 --> 00:06:04,170
Huh?
- Oh, brother! Go on down there.
74
00:06:05,050 --> 00:06:07,339
Thanks a lot, honey.
You won't be sorry.
75
00:06:07,340 --> 00:06:09,630
I'm already sorry.
76
00:06:13,895 --> 00:06:16,683
It's time to finish the great
Jack Grainger special, huh?
77
00:06:16,773 --> 00:06:20,108
No, gotta finish this one
for Molly Monaghan first.
78
00:06:20,194 --> 00:06:22,864
But if I can sneak a few
more hours' work on it,
79
00:06:22,865 --> 00:06:25,535
oughta be ready for a road test.
80
00:06:27,829 --> 00:06:30,499
High speed, very low energy input.
81
00:06:30,583 --> 00:06:33,953
Jack, this could be
some kind of breakthrough.
82
00:06:34,045 --> 00:06:37,083
You could make a mint on a
bike like this.- I could?
83
00:06:39,344 --> 00:06:41,918
I thought about owning my own shop.
- Really?
84
00:06:42,014 --> 00:06:47,306
Yeah, sell my own special designs.
I worked out the figures, though.
85
00:06:47,396 --> 00:06:52,189
It'd cost me 5,000 bucks just to open
the door. That's 5,000 more than I got.
86
00:06:53,403 --> 00:06:55,397
Which reminds me.
87
00:06:56,282 --> 00:06:58,346
I collected 18 more bucks for
88
00:06:58,347 --> 00:07:00,411
the town tree fund
from the guys at work.
89
00:07:00,496 --> 00:07:03,332
Good. Puts us over 200.
90
00:07:03,959 --> 00:07:05,952
You know, everybody thinks
we're nuts for doing this.
91
00:07:06,045 --> 00:07:11,004
Why? It wouldn't be Christmas in Medford
without the town tree lit up, right?
92
00:07:11,760 --> 00:07:16,222
Hit it over, come on!
- How about passing the puck sometime?
93
00:07:16,308 --> 00:07:18,301
Out of my way, Ralphie!
94
00:07:21,815 --> 00:07:23,773
It's stopped snowing!
95
00:07:36,292 --> 00:07:38,084
What are you getting
for Christmas, Molly?
96
00:07:38,169 --> 00:07:42,548
I don't know. Nothing, I guess.
- But what would you really like to get?
97
00:07:42,633 --> 00:07:46,798
A bike. I'd sure like to get a bike.
98
00:07:59,363 --> 00:08:03,777
Three days till Christmas.
- Does your mom like Christmas?
99
00:08:03,869 --> 00:08:08,662
Yep.
- My mom don't. I wish she did.
100
00:08:10,627 --> 00:08:14,044
Your momma doesn't like Christmas?
- Who are you, mister?
101
00:08:15,050 --> 00:08:18,051
A friend. Just a friend.
102
00:08:29,359 --> 00:08:32,030
Hey, boys, be careful.
There's little kids here.
103
00:08:32,113 --> 00:08:33,940
Eat snow, mister!
104
00:08:43,294 --> 00:08:45,453
I told you that'd happen.
- Let's get out of here!
105
00:08:45,547 --> 00:08:49,498
That's amazing! The window broke.
- The window broke!
106
00:09:11,413 --> 00:09:12,991
Hey, Mom, we've got company.
107
00:09:13,082 --> 00:09:15,075
Mr Grump.
- What?
108
00:09:21,051 --> 00:09:24,302
Hey, how you doing, Ginnie?
Frank Crump from Continental.
109
00:09:24,388 --> 00:09:28,933
I just dropped by to show these folks
around the premises.
110
00:09:29,019 --> 00:09:30,977
Well, Mr Crump...
111
00:09:31,063 --> 00:09:33,520
This is the Noonans, Mrs Grainger.
112
00:09:33,608 --> 00:09:36,361
They just wanted to have
a quick look-see around, you know.
113
00:09:36,445 --> 00:09:39,151
Mr Crump,
I haven't even made the beds, and I...
114
00:09:39,240 --> 00:09:42,278
Hey, hell, who cares
if the beds aren't made?
115
00:09:42,369 --> 00:09:45,122
Abbie, Cal. For Pete's sake,
116
00:09:45,123 --> 00:09:47,875
you're tracking snow
all over the carpet!
117
00:09:47,960 --> 00:09:51,544
Now go outside right this minute.
- We'll just start downstairs, OK?
118
00:09:53,968 --> 00:09:56,210
The basement's right down here.
119
00:09:56,304 --> 00:09:58,593
Hi, Jack. Frank Crump.
120
00:10:02,771 --> 00:10:04,811
Just showing the new tenants around.
121
00:10:11,281 --> 00:10:13,025
You got a full basement...
122
00:10:14,452 --> 00:10:16,783
All this junk out of here,
123
00:10:16,784 --> 00:10:19,115
you'd make a swell
rec room for your kids.
124
00:10:22,254 --> 00:10:26,335
This colour in the kitchen, Mr Crump,
this awful yellow.
125
00:10:26,426 --> 00:10:28,336
Is there something you
can do about that?
126
00:10:28,428 --> 00:10:31,964
We could repaint it for you, Louise.
Any colour you want.
127
00:10:32,726 --> 00:10:35,977
It wasn't this yellow when you moved in,
was it, Ginnie?
128
00:10:36,063 --> 00:10:38,769
No. I painted it myself.
129
00:10:39,734 --> 00:10:42,440
I like yellow.
130
00:10:43,406 --> 00:10:47,950
Well, I guess
we'd better be pushing along. OK.
131
00:10:49,121 --> 00:10:51,031
You're gonna be outta here
by the first, right, Ginnie?
132
00:10:51,124 --> 00:10:53,366
Yes, that's right.
- Right, OK.
133
00:10:53,460 --> 00:10:57,080
Mr Grump?
- That's "Crump. " Yes, dear?
134
00:10:57,173 --> 00:10:59,665
My daddy says you're a dork.
135
00:11:19,953 --> 00:11:21,946
Think it ov...
136
00:11:24,208 --> 00:11:28,421
Stop! In the name of love
137
00:11:28,505 --> 00:11:32,504
Before you break my heart
138
00:11:32,594 --> 00:11:36,295
Stop! In the name of love
139
00:11:40,687 --> 00:11:42,930
Will somebody please get the phone?
140
00:11:59,086 --> 00:12:03,416
Hold up, Abbie. I gotta go.
- I gotta go more than you gotta go.
141
00:12:10,100 --> 00:12:11,725
Wrong number. This is not my day.
142
00:12:11,811 --> 00:12:14,896
Mom, Abbie's in the bathroom
and I gotta go.
143
00:12:14,981 --> 00:12:19,110
Abbie? Oh, come on,
I'm taking a shower, Abbie.
144
00:12:19,195 --> 00:12:21,354
Now, I've got to get to work.
145
00:12:22,783 --> 00:12:26,200
Do you have to lock the door?
- Got to, Mom.
146
00:12:27,289 --> 00:12:30,741
Miss Badducci
says to tell you Merry Christmas.
147
00:12:30,835 --> 00:12:33,124
Well, tell Miss Badducci thank you.
148
00:12:33,213 --> 00:12:35,621
Why don't you ever say
"Merry Christmas," Mom?
149
00:12:37,677 --> 00:12:42,007
Well, nobody ever really means it
when they say it, anyway.
150
00:12:47,147 --> 00:12:49,105
It's free, Mom.
- My turn.
151
00:12:49,192 --> 00:12:51,185
Oh, no, I'm gonna...
152
00:12:52,154 --> 00:12:54,147
No, Cal...
153
00:13:05,004 --> 00:13:07,460
See you later, Mom.
154
00:13:09,509 --> 00:13:13,460
Hi, Molly. Be my guest.
155
00:13:18,020 --> 00:13:21,889
Please, in my next life,
let me have two bathrooms.
156
00:13:28,826 --> 00:13:30,985
Mrs Grainger!
157
00:13:34,166 --> 00:13:35,958
Cal?
- What?
158
00:13:36,043 --> 00:13:40,588
What's a dork?
- Dork? Well, it's, uh...
159
00:13:41,675 --> 00:13:44,547
You know, like a sorta...
160
00:13:44,930 --> 00:13:47,468
Well, you're too
young to know, meatball.
161
00:13:47,469 --> 00:13:50,008
Oh. Thought so.
162
00:13:54,108 --> 00:13:56,481
Oh, no.
163
00:13:57,821 --> 00:14:00,609
You're in a lot of trouble, meatball.
164
00:14:07,333 --> 00:14:10,750
Attention, Glen's Market shoppers.
165
00:14:10,838 --> 00:14:15,715
Good afternoon. Here are your
Saturday afternoon five-star specials.
166
00:14:15,802 --> 00:14:21,640
Nabisco Shreddies
in the large family box, only $1.69.
167
00:14:21,727 --> 00:14:24,847
You save a dollar off our regular price.
168
00:14:24,939 --> 00:14:28,890
And Glen's own boneless beef stew...
stew beef,
169
00:14:28,986 --> 00:14:32,901
sale priced at only $2.29 a pound.
170
00:14:32,991 --> 00:14:38,283
Excellent value. Have a nice day
and thank you for shopping Glen's.
171
00:14:38,373 --> 00:14:41,161
Herbie Conklin, manager.
- Herbert.
172
00:14:41,252 --> 00:14:43,245
Herbert.
173
00:14:44,381 --> 00:14:46,623
Keep things moving here.
174
00:14:46,717 --> 00:14:49,968
Hey, you already rung up
them Dorito chips already.
175
00:14:50,054 --> 00:14:52,973
Oh, OK. You're right.
I'll take it off your tote.
176
00:14:53,058 --> 00:14:55,182
See what she tried to pull on me?
177
00:14:55,183 --> 00:14:57,306
See that? Next time
I'm going to the A&P!
178
00:14:58,023 --> 00:15:01,227
Please be my guest.
Next time, go to the A&P.
179
00:15:01,319 --> 00:15:03,027
All right.
180
00:15:03,906 --> 00:15:06,480
That's $16.64, minus the potato chips.
181
00:15:16,296 --> 00:15:19,168
Got that five cents, Frankie? Come on.
182
00:15:26,601 --> 00:15:28,144
OK, fine now.
183
00:15:29,480 --> 00:15:31,603
Thank you.
184
00:15:35,654 --> 00:15:38,573
Ginnie, let's step on it here.
Your line's backing up.
185
00:15:39,534 --> 00:15:41,907
Hey, Herbie,
why don't you get off her back?
186
00:15:41,996 --> 00:15:45,033
She's behind because
she made your announcement for you.
187
00:15:45,125 --> 00:15:47,118
Yeah, well...
188
00:15:55,597 --> 00:15:59,465
OK, that's $26.83, Mrs Monaghan.
Cash or check?
189
00:16:01,396 --> 00:16:04,018
I've got these food things.
190
00:16:04,107 --> 00:16:06,895
But there's only $25 worth.
191
00:16:11,867 --> 00:16:14,573
I don't know what to say.
I could loan you, maybe.
192
00:16:14,663 --> 00:16:17,581
Oh, that's OK. I don't need this.
193
00:16:19,002 --> 00:16:21,125
OK, it's...
194
00:16:23,174 --> 00:16:28,300
That's $2.29. You're down to $24.52.
- Good. I'm OK, then.
195
00:16:46,453 --> 00:16:51,615
Here it comes, Dad.
- OK, kids. Send it up.
196
00:16:51,710 --> 00:16:54,462
Here it comes, Jack.
197
00:17:03,141 --> 00:17:08,350
It's the prettiest angel ever.
- It's the biggest angel ever!
198
00:17:08,440 --> 00:17:11,276
Bye, angel!
199
00:17:27,965 --> 00:17:32,628
What did you get Mom for Christmas?
- A ring. A beautiful amethyst ring.
200
00:17:32,721 --> 00:17:35,129
It used to belong to my Grandma Rebecca.
201
00:17:37,101 --> 00:17:38,133
Whoo!
202
00:17:39,146 --> 00:17:42,017
But don't tell anybody, OK?
Cos it's a secret.
203
00:17:42,108 --> 00:17:45,941
OK, Dad.
Dad, is there such a thing as an angel?
204
00:17:46,029 --> 00:17:48,652
Of course there is.
- Mommy says there isn't.
205
00:17:51,870 --> 00:17:54,362
Well, I believe that there is.
206
00:17:54,457 --> 00:17:58,206
I believe that whenever
anybody who's really good dies,
207
00:17:58,295 --> 00:18:01,001
they go up to heaven
and become an angel.
208
00:18:01,090 --> 00:18:06,798
A guardian angel or a Christmas angel.
All kinds of angels.
209
00:18:08,183 --> 00:18:10,757
Are you ready?
210
00:18:10,853 --> 00:18:13,012
Give me your legs.
211
00:18:15,734 --> 00:18:18,938
And the angels are everywhere.
212
00:18:19,030 --> 00:18:22,614
They're all around us,
and they're watching us,
213
00:18:22,701 --> 00:18:25,739
to make sure that we're A-OK.
214
00:18:26,248 --> 00:18:29,166
But you can't see 'em, right, Dad?
- That's right.
215
00:18:29,251 --> 00:18:33,464
Because they are invisible.
216
00:18:34,383 --> 00:18:36,175
Invisible.
217
00:18:36,260 --> 00:18:38,337
Exactly.
218
00:18:42,018 --> 00:18:45,553
Night, Dad.
- Good night, honey.
219
00:18:52,907 --> 00:18:54,983
Invisible.
220
00:18:57,371 --> 00:18:59,660
Did the kids give any trouble
about going to bed?
221
00:18:59,749 --> 00:19:03,166
No, they went right up.
They're sleeping.
222
00:19:03,253 --> 00:19:05,745
Look what I got 'em for Christmas.
223
00:19:06,925 --> 00:19:10,176
I ran over to Toys R Us
on my dinner break.
224
00:19:10,262 --> 00:19:15,305
I got Cal an Etch A Sketch.
You know how much he likes art.
225
00:19:15,394 --> 00:19:20,602
And I got Abbie this tea set. I think
she'll really like that, don't you?
226
00:19:20,692 --> 00:19:22,732
Yeah, she will.
227
00:19:24,739 --> 00:19:27,112
So...
228
00:19:30,496 --> 00:19:34,495
So I guess we can go get
the rest of their stuff on Monday.
229
00:19:37,589 --> 00:19:40,756
Yeah, we'll go get 'em some crayons,
little things like that.
230
00:19:40,843 --> 00:19:42,503
But that's the main thing.
231
00:19:45,307 --> 00:19:47,099
Cal?
- What?
232
00:19:47,518 --> 00:19:53,392
If Santa Claus brings all the toys,
how come Mom bought me that tea set?
233
00:19:54,944 --> 00:20:00,071
I don't know. I think Santa Claus
only brings some of the toys,
234
00:20:00,159 --> 00:20:03,825
and your mom and dad
have to buy the rest.
235
00:20:04,415 --> 00:20:08,460
Oh.
- That's why they got toy stores.
236
00:20:11,757 --> 00:20:18,592
Anyway, I think Santa Claus isn't coming
to us this year, cos we're too poor.
237
00:20:18,683 --> 00:20:22,017
Not because we're poor.
- Then why?
238
00:20:22,104 --> 00:20:25,604
Because I didn't write no letter
to Santa Claus.
239
00:20:26,568 --> 00:20:28,965
Yeah, well, a lot of presents
240
00:20:28,966 --> 00:20:31,362
doesn't make it any
better of a Christmas.
241
00:20:31,449 --> 00:20:34,321
Well, when you're a little kid
it does, hon.
242
00:20:34,411 --> 00:20:36,535
We've still got $5,000 in the bank.
243
00:20:36,623 --> 00:20:39,790
We might as well take out a few hundred
and just buy a bunch of stuff.
244
00:20:39,877 --> 00:20:45,169
A few hundred? Jack, that money's all
we've got between us and the poorhouse.
245
00:20:45,259 --> 00:20:47,466
You want to throw
it away on a bunch...
246
00:20:47,467 --> 00:20:49,673
No, no, no, no, no.
Not throw it away.
247
00:20:49,764 --> 00:20:53,549
Yeah, throw it away on junk from Taiwan
that's gonna be broke in two days.
248
00:20:53,644 --> 00:20:56,765
We don't have to buy junk.
We can buy good stuff.
249
00:20:56,857 --> 00:21:02,101
That's not the point. The point is,
what happens if one of us gets sick?
250
00:21:02,197 --> 00:21:05,282
What do we do for money then?
251
00:21:25,810 --> 00:21:28,765
"That's all Cal and me want. "
252
00:21:28,856 --> 00:21:33,603
"Please write back and tell me
if you are really real. "
253
00:21:33,695 --> 00:21:36,401
"Your friend, Abbie Grainger. "
254
00:21:36,491 --> 00:21:38,780
It's all wrote, Elizabeth.
255
00:21:55,640 --> 00:21:58,013
I'm sorry I was so cranky tonight.
256
00:21:58,811 --> 00:22:00,187
It's OK.
257
00:22:00,271 --> 00:22:05,480
It's just this moving thing, you know,
with Christmas on top of it.
258
00:22:08,740 --> 00:22:10,906
Well, you'd be better off
259
00:22:10,907 --> 00:22:13,071
if you believed in
Santa Claus like Abbie.
260
00:22:14,665 --> 00:22:16,076
Like you, you mean.
261
00:22:16,166 --> 00:22:19,619
You believe in Santa Claus, don't you?
- Sure.
262
00:22:21,298 --> 00:22:24,050
Or at least, you know, a nice spirit
263
00:22:24,052 --> 00:22:26,804
that's around at
Christmastime, that's all.
264
00:22:26,888 --> 00:22:28,882
I've noticed.
265
00:22:31,227 --> 00:22:33,600
Mostly round department stores.
266
00:22:52,254 --> 00:22:53,797
Give us a kiss.
267
00:23:13,406 --> 00:23:18,948
Oh, give me a land
where the bright diamond sand
268
00:23:19,038 --> 00:23:25,292
Flows leisurely downstream
269
00:23:25,380 --> 00:23:29,046
Where the graceful white swan
270
00:23:29,135 --> 00:23:33,798
Goes gliding along
271
00:23:33,891 --> 00:23:37,058
Like a maid
272
00:23:37,145 --> 00:23:44,478
In a heavenly dream
273
00:24:19,866 --> 00:24:21,824
Can you keep a secret?
274
00:24:21,911 --> 00:24:23,025
Yes.
275
00:24:24,455 --> 00:24:28,039
Well, I'm an angel.
A Christmas angel.
276
00:24:28,127 --> 00:24:33,633
Oh, no, you're not, cos my dad told me
you can't see angels. They're invisible.
277
00:24:33,717 --> 00:24:37,763
Well, they're invisible sometimes,
but sometimes they have to show up.
278
00:24:40,100 --> 00:24:43,305
So what's your name, then?
- Gideon.
279
00:24:43,396 --> 00:24:47,810
Gideon, was you a good person that died?
280
00:24:47,902 --> 00:24:54,191
Good person?
Well, I was a cowhand, out west.
281
00:24:55,203 --> 00:25:01,124
And one Christmas a long, long time ago,
I was riding along the Snake River,
282
00:25:01,211 --> 00:25:07,417
and I heard this little kid
yelling for somebody.
283
00:25:07,510 --> 00:25:11,759
And so I jumped into the river
to save him.
284
00:25:12,892 --> 00:25:16,143
Well, I saved him all right,
but I got myself drowned,
285
00:25:16,230 --> 00:25:18,936
cos I didn't know how to swim.
286
00:25:19,025 --> 00:25:23,356
And after that,
they made me a Christmas angel.
287
00:25:23,990 --> 00:25:26,695
What do Christmas angels do?
288
00:25:27,703 --> 00:25:30,076
Well, my job is to...
289
00:25:30,164 --> 00:25:33,748
Every Christmas I have to help
one person that's feeling down
290
00:25:33,836 --> 00:25:36,244
to get into the Christmas spirit.
291
00:25:39,259 --> 00:25:41,965
One person?
- Yeah.
292
00:25:43,014 --> 00:25:47,262
Could it be my mom? Could you make
my mom like Christmas better, Gideon?
293
00:25:47,353 --> 00:25:51,352
Yeah, I think so, if you'll help me.
- OK.
294
00:25:55,488 --> 00:25:56,485
Abbie?
295
00:25:59,160 --> 00:26:01,034
I knew it.
296
00:26:01,121 --> 00:26:03,447
Take this letter
that you wrote to Santa Claus,
297
00:26:03,540 --> 00:26:06,708
and give it to your mom
and let her mail it for you.
298
00:26:06,795 --> 00:26:08,503
Why?
299
00:26:08,589 --> 00:26:11,341
That'll help her
get into the Christmas spirit,
300
00:26:11,426 --> 00:26:15,009
and then that can be
our Christmas present to her.
301
00:26:16,807 --> 00:26:19,845
Now, you'd better go on inside because
your momma's going to be worried.
302
00:26:19,936 --> 00:26:24,101
And remember, don't tell anybody
that you talked to an angel, OK?
303
00:26:56,650 --> 00:26:57,682
Abbie!
304
00:26:59,904 --> 00:27:00,936
Abbie!
305
00:27:04,243 --> 00:27:06,996
Abbie, you were nearly run over
by that car.
306
00:27:07,998 --> 00:27:12,542
I know, Mom, but the angel Gideon
made it. I mean, a man made it.
307
00:27:12,629 --> 00:27:16,129
Abbie, what are you talking about?
308
00:27:16,217 --> 00:27:18,376
Come inside the house right now.
309
00:27:20,389 --> 00:27:24,257
Yes, Mom. Here,
you can mail a letter to Santa Claus.
310
00:27:26,563 --> 00:27:29,168
This letter, Abbie...
311
00:27:29,169 --> 00:27:31,772
Coming out in the night,
nearly getting hit by a car.
312
00:27:31,862 --> 00:27:34,276
Abbie, you're in
big trouble. I mean it.
313
00:27:34,277 --> 00:27:36,691
But it was an angel,
and I talked to him.
314
00:27:36,785 --> 00:27:40,320
You are never
supposed to talk to strangers.
315
00:27:54,557 --> 00:27:59,304
Is that the kind of motel
you lived in when you was little, Mom?
316
00:27:59,397 --> 00:28:02,149
Not really.
- No, your mom's was bigger.
317
00:28:02,234 --> 00:28:06,102
It was the Ramada Inn,
and her dad was the manager.
318
00:28:06,197 --> 00:28:11,573
Is that where you met Mom, Dad?
At the motel?
319
00:28:11,663 --> 00:28:14,617
No. The motels came later.
320
00:28:14,708 --> 00:28:16,582
Jack!
321
00:28:17,170 --> 00:28:21,797
No, I met your mom on a blind date.
322
00:28:21,884 --> 00:28:26,049
Ginnie Hanks, prettiest girl I ever saw.
And you know something?
323
00:28:26,139 --> 00:28:30,553
The minute I saw her, I knew
she was the girl I was gonna marry.
324
00:28:31,605 --> 00:28:33,978
You did not!
- Did so.
325
00:28:34,984 --> 00:28:37,690
And she's still the prettiest girl
in the whole world, isn't she, kids?
326
00:28:37,779 --> 00:28:39,404
No, she's just Mom.
327
00:28:40,908 --> 00:28:42,901
Just Mom.
328
00:28:50,587 --> 00:28:53,044
We finally got here.
329
00:28:57,179 --> 00:28:58,508
Hi, Great-Granddad.
330
00:28:58,598 --> 00:29:01,516
Hey, Granddad, good to see you.
Merry Christmas.
331
00:29:05,523 --> 00:29:10,946
Great-Granddad, is there
really, really, really a Santa Claus?
332
00:29:12,449 --> 00:29:15,865
Well, of course
there's a Santa Claus, Abbie.
333
00:29:16,662 --> 00:29:19,071
Why, you're a Grainger, honey.
334
00:29:19,166 --> 00:29:23,295
Our family, we've always been
strong believers in Santa Claus,
335
00:29:23,379 --> 00:29:27,212
and the Christmas spirit
and angels and stuff.
336
00:29:31,640 --> 00:29:34,048
We're dreamers, I guess you'd say.
337
00:29:35,061 --> 00:29:39,060
Yeah, you're great dreamers,
all you Graingers.
338
00:29:39,149 --> 00:29:41,606
That's what's so wonderful about you,
I guess.
339
00:29:41,694 --> 00:29:43,771
In other words, we're nuts, huh?
340
00:29:51,999 --> 00:29:56,544
Over there, Cal. That's a boy!
- Is there a ghost up here?
341
00:29:57,214 --> 00:29:59,836
Nope, just cobwebs and old stuff.
342
00:30:06,393 --> 00:30:09,394
A rocking horse! A rocking horse!
343
00:30:20,494 --> 00:30:24,327
I know those Christmas tree lights
are up here somewheres.
344
00:30:25,041 --> 00:30:27,498
How about this box right here?
345
00:30:28,588 --> 00:30:32,633
Here they are. I knew they was up here.
346
00:30:42,313 --> 00:30:44,307
Oh, my goodness.
347
00:30:44,984 --> 00:30:48,685
I clean forgot about these.
348
00:30:49,907 --> 00:30:51,864
Lookee here, kids.
349
00:30:52,952 --> 00:30:54,613
What is it?
350
00:30:55,622 --> 00:31:00,665
It's the North Pole,
where Santa Claus lives.
351
00:31:00,754 --> 00:31:05,583
Ooh, it snows.
That's pretty, Great-Granddad.
352
00:31:05,677 --> 00:31:08,631
Do you want it, Abbie?
- Sure.
353
00:31:09,306 --> 00:31:11,798
Thanks, Great-Granddad.
354
00:31:14,563 --> 00:31:21,481
And here's the Christmas book my mother
used to read to me when I was little.
355
00:31:22,865 --> 00:31:26,816
Do you want it, Cal?
- Thanks, Great-Granddad.
356
00:31:26,912 --> 00:31:29,830
Now you both got a present from me.
357
00:31:31,293 --> 00:31:35,671
Won't have to give you
nothing for Christmas.
358
00:31:40,638 --> 00:31:43,212
But maybe I will anyway.
359
00:31:57,785 --> 00:31:59,114
Cal?
- What?
360
00:31:59,203 --> 00:32:03,831
If we was at Great-Granddad's house,
would Santa Claus fit down that chimney?
361
00:32:03,918 --> 00:32:08,747
Sure. Santa Claus can fit down
any chimney, cos he's magic.
362
00:32:09,508 --> 00:32:12,427
Magic?
- Yep. He's watching you all the time.
363
00:32:12,512 --> 00:32:15,265
He can see you wherever you are.
- The bathroom, too?
364
00:32:15,349 --> 00:32:19,893
No, every place except the bathroom.
- Thank goodness.
365
00:32:22,149 --> 00:32:24,985
Mom, is that Santa's house?
366
00:32:25,696 --> 00:32:29,030
Yes.
- Does he have any kids?
367
00:32:29,742 --> 00:32:32,828
No, he just has a wife, Mrs Santa Claus.
368
00:32:32,913 --> 00:32:38,787
Oh. Mom, if Mrs Santa Claus had kids,
would she be crabby to them?
369
00:32:40,381 --> 00:32:45,969
All moms are crabby sometimes, but that
doesn't mean they don't love their kids.
370
00:32:49,726 --> 00:32:52,183
You go to sleep, all right? Good night.
371
00:32:53,273 --> 00:32:57,318
Good night, Mom. Mom,
did you mail my letter to Santa Claus?
372
00:32:58,404 --> 00:33:01,406
No, Abbie, I didn't. Not yet.
373
00:33:01,491 --> 00:33:05,158
Aw, gee, Mom. Now I won't get anything.
374
00:33:05,246 --> 00:33:06,996
Oh, Abbie, stop it.
Now, you're going to get
375
00:33:06,997 --> 00:33:08,747
plenty of presents.
Now just go to sleep.
376
00:33:08,834 --> 00:33:10,661
Good night.
377
00:33:20,474 --> 00:33:24,224
Mom's never going to like Christmas,
Elizabeth.
378
00:33:36,453 --> 00:33:39,371
Gideon!
- Shh.
379
00:33:47,217 --> 00:33:50,052
Your mom still hasn't found
the Christmas spirit, has she?
380
00:33:50,137 --> 00:33:56,426
Nope. She didn't mail my letter yet,
cos she's never gonna like Christmas.
381
00:33:56,520 --> 00:33:59,937
She did once, a long time ago.
382
00:34:01,360 --> 00:34:04,231
But then she lost the spirit.
383
00:34:05,156 --> 00:34:08,740
Something in her broke.
384
00:34:10,621 --> 00:34:14,490
The glass ball! It broke.
385
00:34:22,011 --> 00:34:25,215
Fixed.
- It's fixed.
386
00:34:25,808 --> 00:34:29,676
I can fix broken pieces of glass.
387
00:34:32,441 --> 00:34:35,502
But only your mom can fix
388
00:34:35,503 --> 00:34:38,563
what's broke in her
life. What's been lost.
389
00:34:38,657 --> 00:34:42,490
Can't we help her?
- Well, we can help her remember.
390
00:34:42,579 --> 00:34:45,331
How, Gideon? What are we gonna do?
391
00:34:45,416 --> 00:34:50,245
Well, we're going to give her
a Christmas present
392
00:34:50,339 --> 00:34:53,839
that only angels and children can give.
393
00:34:53,927 --> 00:34:56,169
And I want you
to listen real careful now.
394
00:34:56,263 --> 00:35:01,259
No matter what happens
between now and tomorrow night,
395
00:35:01,353 --> 00:35:03,560
I don't want you to be afraid.
396
00:35:03,648 --> 00:35:07,978
I'm not afraid.
- That's good.
397
00:35:09,029 --> 00:35:12,779
Now, you will need to find me later on.
398
00:35:13,786 --> 00:35:17,120
Do you know where to find me?
- No, Gideon. Where?
399
00:35:18,458 --> 00:35:22,124
Where the angel is at the top.
400
00:35:24,966 --> 00:35:28,218
The tree.
- The tree?
401
00:35:28,304 --> 00:35:31,222
The tree. At the tree.
402
00:35:41,070 --> 00:35:43,064
At the tree.
403
00:35:55,339 --> 00:35:58,459
This letter is to Santa Claus.
404
00:36:04,016 --> 00:36:06,259
What are you doing?
405
00:36:06,353 --> 00:36:08,809
Nothing. Just going
through these figures
406
00:36:08,810 --> 00:36:11,265
again that I worked
up for the bike shop.
407
00:36:11,359 --> 00:36:13,767
Are you still thinking about that?
408
00:36:13,862 --> 00:36:19,570
Yeah, well, I had this idea.
Knock it off by a couple of thousand,
409
00:36:19,661 --> 00:36:22,663
and then maybe I could
float a small business loan.
410
00:36:22,749 --> 00:36:25,585
A loan? With what for collateral?
411
00:36:26,670 --> 00:36:28,829
Forget it. You've got to get a job,
412
00:36:28,923 --> 00:36:32,507
a regular job
that brings in a salary every week.
413
00:36:33,429 --> 00:36:37,297
I know. I know I need a job.
414
00:36:39,979 --> 00:36:45,057
This bike shop idea is the dumbest thing
I've come up with yet.
415
00:36:48,907 --> 00:36:51,529
Where are you going?
416
00:37:07,264 --> 00:37:08,759
Jack!
417
00:37:13,105 --> 00:37:16,106
I'm sorry, honey. I'm sorry.
418
00:37:16,192 --> 00:37:20,273
There's just no way
you can start any bicycle shop.
419
00:37:21,616 --> 00:37:25,911
It just seems like nothing's going right
for you and me. Just nothing.
420
00:37:25,996 --> 00:37:28,286
And now Christmas.
421
00:37:29,292 --> 00:37:33,125
I don't know one thing
we've got to be so joyful jolly about.
422
00:37:33,214 --> 00:37:36,666
Things'll be better next year.
- Maybe.
423
00:37:38,679 --> 00:37:43,841
Still, you know, ever since my dad died
last year, I've been thinking.
424
00:37:43,936 --> 00:37:48,599
Why did he even live?
What did he live for? A motel manager.
425
00:37:48,692 --> 00:37:51,480
And me, what am I living for?
The supermarket?
426
00:37:51,571 --> 00:37:54,489
People live for...
427
00:37:54,574 --> 00:37:59,238
Well, I suppose, for nights like this.
428
00:37:59,956 --> 00:38:02,578
Watching Christmas lights...
429
00:38:04,128 --> 00:38:06,798
Being able to hear the rain on the roof.
430
00:38:08,425 --> 00:38:11,630
Being able to see just one star.
431
00:38:13,515 --> 00:38:16,600
Stars...
432
00:38:19,732 --> 00:38:25,403
You know, when I was in high school,
we had this piano teacher, Miss Lehmann,
433
00:38:25,489 --> 00:38:29,986
and she used to have us kids over
to her house to listen to records.
434
00:38:30,078 --> 00:38:32,831
She liked
those Broadway shows, you know.
435
00:38:32,915 --> 00:38:37,875
And she used to have this song
called "Lost In The Stars. "
436
00:38:37,963 --> 00:38:40,442
I've never heard that one.
437
00:38:40,443 --> 00:38:42,923
You would like it.
It reminds me of you.
438
00:38:43,011 --> 00:38:49,134
Sometimes I think maybe God's gone
away, forgetting the promises he made.
439
00:38:50,521 --> 00:38:56,228
And we're lost out here in the stars
440
00:38:56,320 --> 00:39:00,188
Little stars, big stars
441
00:39:00,283 --> 00:39:03,903
Shining in the night
442
00:39:03,996 --> 00:39:10,001
And we're lost out here in the stars
443
00:39:15,177 --> 00:39:16,921
You know something, honey?
444
00:39:17,013 --> 00:39:20,057
If you came on this little walk here
445
00:39:20,058 --> 00:39:23,100
to cheer me up, you're
doing a lousy job.
446
00:39:23,188 --> 00:39:24,563
Hey, Jack, I'm just...
447
00:39:24,648 --> 00:39:28,516
I'm gonna take another turn
around the block.
448
00:39:51,432 --> 00:39:52,927
Howdy.
449
00:39:54,686 --> 00:39:59,433
Late Christmas cards,
or maybe something for the North Pole?
450
00:40:04,324 --> 00:40:07,658
I'm a little old for the North Pole,
thank you.
451
00:40:07,745 --> 00:40:11,530
Well, you don't sound like
you've got much Christmas spirit.
452
00:40:12,709 --> 00:40:15,035
I don't know you, do I?
- No.
453
00:40:16,422 --> 00:40:19,175
No, I didn't think... I didn't think so.
454
00:40:20,094 --> 00:40:22,882
No, I don't have much Christmas spirit.
455
00:40:22,972 --> 00:40:25,974
But you should, you know. That's sad.
456
00:40:28,938 --> 00:40:32,142
I should, huh? Why?
- Why?
457
00:40:37,282 --> 00:40:42,242
You've got to find out, Ginnie.
I want you to find out.
458
00:41:01,271 --> 00:41:04,973
How'd you know my name?
459
00:41:37,192 --> 00:41:40,645
I put a tuna nibble casserole for you
and the kids' supper in the fridge.
460
00:41:41,865 --> 00:41:44,487
I'm gonna be working all day,
all night till ten.
461
00:41:45,328 --> 00:41:49,409
Honest, honey, couldn't you call in?
- Jack, we've been through this.
462
00:41:49,500 --> 00:41:53,499
If I don't work a double today,
Herbie says that's it, I'm fired.
463
00:41:53,588 --> 00:41:57,172
We'll go to Granddad's
first thing in the morning.
464
00:41:58,177 --> 00:42:02,426
But then how will Santa Claus know
where to bring all our stuff tonight?
465
00:42:03,267 --> 00:42:05,516
Abbie, I'm getting a
little sick of hearing
466
00:42:05,517 --> 00:42:07,765
all this talk from
you about Santa Claus.
467
00:42:07,857 --> 00:42:09,933
If he's coming,
he'll know where to find us.
468
00:42:10,026 --> 00:42:14,191
He'll know, honey, and he's coming.
- Right, he's coming.
469
00:42:14,281 --> 00:42:17,616
Jack, you just remember what I said
to you about the bank account.
470
00:42:17,702 --> 00:42:20,408
So you're going to miss
the town tree lighting, too.
471
00:42:20,498 --> 00:42:23,583
I've seen Christmas trees before.
472
00:42:23,668 --> 00:42:27,085
And now me and Abbie won't be able
to decorate no tree tonight.
473
00:42:27,173 --> 00:42:31,006
Hush, Cal. You'll be able to
decorate one tomorrow, right?
474
00:42:31,095 --> 00:42:33,052
Ask Daddy. I gotta go.
475
00:42:33,139 --> 00:42:36,556
Yeah, Eddie's gonna bring
that generator over.
476
00:42:38,354 --> 00:42:40,477
Thank you, sport.
477
00:42:42,317 --> 00:42:45,189
It wasn't as heavy as I remembered.
478
00:42:46,239 --> 00:42:48,813
Hi, Betty.
- Good morning.
479
00:42:49,702 --> 00:42:52,739
Can you believe those jerks
at the city council?
480
00:42:52,831 --> 00:42:56,248
Won't even throw in five cents' worth
of free electricity.
481
00:43:03,386 --> 00:43:07,764
OK, we're all set. Meet me at the tree
at 5.30 and we'll hook it up.
482
00:43:07,850 --> 00:43:10,342
Yeah, I hope this is worth it,
and you folks aren't...
483
00:43:10,437 --> 00:43:13,011
Hey, shh. Ginnie doesn't know that part.
484
00:43:15,568 --> 00:43:17,146
Bye, honey.
485
00:43:27,792 --> 00:43:33,168
Gin? I have eight dollars exactly, so
can you make sure I don't go over, OK?
486
00:43:33,257 --> 00:43:35,831
OK, I'll get the window.
487
00:43:36,345 --> 00:43:40,046
Oklahoma... No papers.
488
00:43:41,142 --> 00:43:42,934
How many miles did you say
you got on this heap?
489
00:43:43,020 --> 00:43:44,847
55,000.
490
00:43:47,484 --> 00:43:49,773
155,000's more like it.
491
00:43:50,780 --> 00:43:53,947
I can't give you anything
for this wreck.
492
00:43:54,034 --> 00:43:56,526
Hey, look, do me a favour, will you?
Give me a break.
493
00:43:56,621 --> 00:44:00,406
I gotta get my hands on some money
today. For this kid.
494
00:44:01,710 --> 00:44:04,463
It's Christmas.
- Hey, I'm sorry.
495
00:44:05,465 --> 00:44:09,167
I'll give it to you!
A hundred bucks, the car's yours.
496
00:44:09,262 --> 00:44:12,466
50 bucks?
- I'm sorry.
497
00:44:17,147 --> 00:44:20,184
Or I got this camp stove.
498
00:44:24,948 --> 00:44:27,107
Ah, sure you're sorry!
499
00:44:27,785 --> 00:44:29,779
OK, that's that.
500
00:44:35,128 --> 00:44:37,400
I'm gonna drop you
off at the bus station
501
00:44:37,401 --> 00:44:39,672
for a couple of hours, Frankie.
502
00:44:39,759 --> 00:44:41,966
There's something I'm gonna do.
503
00:45:35,080 --> 00:45:37,453
OK, I gotta go
in the bank for a minute, kids.
504
00:45:37,541 --> 00:45:39,369
But what are you going
to do in the bank?
505
00:45:39,460 --> 00:45:41,750
Never mind about that.
I'll just be a few minutes.
506
00:45:41,838 --> 00:45:44,377
You guys stay right here
and don't touch anything, OK?
507
00:45:44,467 --> 00:45:47,137
OK.
- OK, Dad.
508
00:46:05,285 --> 00:46:08,702
Abbie, Dad said to stay in the car.
Where are you going?
509
00:46:08,790 --> 00:46:11,079
To see Mom.
510
00:46:18,635 --> 00:46:20,047
Hi, Mom!
511
00:46:22,807 --> 00:46:24,717
Abbie...
- Hey, Mom, guess what.
512
00:46:24,810 --> 00:46:29,687
Dad bought us a little Christmas tree
to decorate tonight. It's on the car.
513
00:46:29,775 --> 00:46:32,646
Where is your dad?
- He went in the bank.
514
00:46:32,737 --> 00:46:34,860
In the bank?
515
00:46:34,948 --> 00:46:36,941
Oh, no, he doesn't!
516
00:46:39,329 --> 00:46:41,488
Ginnie! Ginnie!
- Come on, you're coming with me.
517
00:46:41,581 --> 00:46:43,907
Just where do you think you're going?
518
00:46:44,001 --> 00:46:45,727
Herbie, I just have
to go to the bank for
519
00:46:45,728 --> 00:46:47,454
two seconds. You could
take my register.
520
00:46:47,547 --> 00:46:51,380
Me? I am the manager here,
and you're not going anywhere.
521
00:46:51,469 --> 00:46:54,590
We're in the middle of
the Christmas rush here.
522
00:46:54,682 --> 00:47:00,556
If one more person says "Christmas"
to me, I'm gonna throw something at 'em!
523
00:47:00,647 --> 00:47:02,854
Now, I'm going to the bank, Herbie.
524
00:47:02,942 --> 00:47:06,277
Well, that's it. You're fired, Ginnie!
525
00:47:07,031 --> 00:47:09,783
Go jump in a lake, Herbie.
526
00:47:17,294 --> 00:47:21,293
Thank you, Mrs McCormick.
- Merry Christmas, Eleanor.
527
00:47:25,513 --> 00:47:28,135
Put all the money you've got there
in the bag and don't say a word,
528
00:47:28,224 --> 00:47:31,677
or you're blown away.
529
00:47:32,647 --> 00:47:34,687
Readouts.
530
00:47:37,111 --> 00:47:39,187
You know you're not supposed
to go in Glen's when I'm working.
531
00:47:39,280 --> 00:47:41,594
I've told you that before.
Your dad, honestly!
532
00:47:41,595 --> 00:47:43,908
Now I've gone and gotten fired.
533
00:47:45,204 --> 00:47:47,245
Abbie, get in the car
and don't get out again.
534
00:47:47,246 --> 00:47:49,286
I mean it. Cal, keep her in there.
535
00:47:51,170 --> 00:47:54,587
Is there a problem?
- Yes, sir.
536
00:47:54,675 --> 00:47:56,217
Gimme that.
537
00:48:15,702 --> 00:48:20,579
Keep that gun where it is, old man.
OK, now. We're leaving, me and her.
538
00:48:20,666 --> 00:48:22,458
Anybody try anything, she's dead.
539
00:48:22,544 --> 00:48:26,245
Hey, listen. No one's gonna stop you
from going. Just let the girl go.
540
00:48:26,340 --> 00:48:31,051
Leave me alone. Leave me alone, pal.
- Listen, it's Christmas Eve...
541
00:48:36,186 --> 00:48:38,310
Jack?
542
00:48:45,657 --> 00:48:49,192
Jack, you're gonna be OK, honey.
You're gonna be OK.
543
00:48:55,920 --> 00:48:58,293
He's killed him.
544
00:48:58,381 --> 00:49:01,585
He's driving off in Ginnie's car.
545
00:49:01,677 --> 00:49:03,717
What?
546
00:49:05,098 --> 00:49:08,302
My kids. My kids are in that car!
547
00:49:12,816 --> 00:49:15,604
Hey, mister, this is my dad's car.
548
00:49:22,913 --> 00:49:25,321
He took them. He took my kids!
549
00:49:25,416 --> 00:49:27,575
He took my kids!
550
00:49:56,998 --> 00:50:00,783
What are your names, then?
- I'm Cal and she's Abbie.
551
00:50:00,878 --> 00:50:03,370
Well, I'm Harry.
552
00:50:03,465 --> 00:50:06,502
Don't worry, I ain't gonna hurt you.
553
00:50:06,594 --> 00:50:08,634
I've never hurt nobody.
554
00:51:44,761 --> 00:51:46,754
Oh, help! He's down there.
555
00:54:08,444 --> 00:54:10,901
Ginnie?
556
00:54:10,989 --> 00:54:13,029
The police just called.
557
00:54:13,117 --> 00:54:17,448
They found the children,
standing by a roadside.
558
00:54:17,539 --> 00:54:19,698
They're fine.
559
00:54:19,792 --> 00:54:22,082
They must have been
dropped off by the man
560
00:54:22,170 --> 00:54:25,172
before he went in the water,
the police said.
561
00:54:55,880 --> 00:54:58,668
We're home, Mom.
- The car crashed into the river, Mom.
562
00:54:58,759 --> 00:55:03,221
But an angel saved us.
Right out of the river.
563
00:55:03,306 --> 00:55:05,798
It was like we was flying.
564
00:55:50,533 --> 00:55:51,909
Cal and Abbie?
565
00:55:51,993 --> 00:55:53,987
Yes, Mom?
- Yes, Mom?
566
00:55:56,040 --> 00:55:59,956
Sometimes bad things happen.
Real bad things.
567
00:56:00,045 --> 00:56:03,131
And sometimes good things happen.
Right, Mom?
568
00:56:03,216 --> 00:56:09,837
Right. But this is about a bad thing
that happened to your dad.
569
00:56:09,933 --> 00:56:11,725
What bad thing, Mom?
570
00:56:12,937 --> 00:56:16,307
You know this morning
when your dad went to the bank?
571
00:56:16,400 --> 00:56:20,529
That man that took you away...
- Harry?
572
00:56:21,907 --> 00:56:23,900
Harry, yeah.
573
00:56:24,744 --> 00:56:29,323
He shot your dad, and your
dad got killed.
574
00:56:30,000 --> 00:56:32,872
You mean Dad's in the hospital?
575
00:56:33,672 --> 00:56:37,920
No. No, Cal, you see...
- When's Dad coming home, Mom?
576
00:56:39,512 --> 00:56:44,092
Well, that's the thing.
He is not coming home. Ever.
577
00:56:45,145 --> 00:56:47,387
He's not coming back to us.
578
00:56:47,481 --> 00:56:51,147
But he's gotta come back, Mom.
- For Christmas.
579
00:56:54,240 --> 00:56:57,076
You have to understand this,
you have to.
580
00:56:58,537 --> 00:57:01,871
Your dad's not coming back.
Your dad died.
581
00:57:11,387 --> 00:57:13,629
Dad never died before.
582
00:57:23,068 --> 00:57:24,942
Cal?
583
00:57:25,947 --> 00:57:28,403
We'll be all right.
584
00:57:38,463 --> 00:57:44,218
We gotta make it, Cal, so Dad's not dead
any more, so Mom's not crying.
585
00:57:44,304 --> 00:57:47,175
We can't, Abbie.
- We gotta.
586
00:57:48,184 --> 00:57:50,758
I know.
587
00:57:53,232 --> 00:57:58,310
Maybe we can't, but Gideon can.
He can do anything.
588
00:58:02,202 --> 00:58:06,331
He made this glass ball break, and then
he made it so it didn't break again.
589
00:58:06,415 --> 00:58:09,500
No, he didn't. Nobody can do that.
590
00:58:09,586 --> 00:58:12,292
He did so, and I'm going to him.
591
00:58:12,381 --> 00:58:14,873
Are you crazy?
Where do you think you're going?
592
00:58:14,968 --> 00:58:17,756
To find Gideon.
- You don't know where he is.
593
00:58:17,847 --> 00:58:22,557
I do, too, cos he told me.
I'm going to him. He's at the tree.
594
00:58:29,862 --> 00:58:32,899
Mom, Abbie just ran away.
- What?
595
00:58:32,991 --> 00:58:37,120
She said she was going to find
Gideon the angel at the tree.
596
00:59:03,196 --> 00:59:05,189
Gideon?
597
00:59:12,750 --> 00:59:14,827
Gideon?
598
00:59:18,799 --> 00:59:21,006
I'm not afraid.
599
00:59:21,094 --> 00:59:23,502
Abbie!
600
00:59:33,318 --> 00:59:35,062
The glass ball?
601
00:59:35,154 --> 00:59:37,716
The glass ball was one thing,
602
00:59:37,717 --> 00:59:40,280
but bringing your dad
back is something else.
603
00:59:40,369 --> 00:59:43,039
I think I know who we
can talk to, though.
604
00:59:43,122 --> 00:59:45,115
Who, Gideon?
605
00:59:46,043 --> 00:59:49,377
Santa Claus.
- Santa Claus?
606
00:59:50,966 --> 00:59:53,540
Do you know Santa Claus?
The real Santa Claus?
607
00:59:56,222 --> 01:00:00,055
Then we gotta go to the North Pole,
Gideon, to see Santa Claus,
608
01:00:00,144 --> 01:00:02,137
so he can make my dad not dead.
609
01:00:09,740 --> 01:00:10,938
Come on.
610
01:00:39,110 --> 01:00:41,104
You didn't find her?
611
01:00:42,198 --> 01:00:44,868
She came here. I know she came here.
612
01:00:50,458 --> 01:00:52,582
Come on, Ginnie, I'll take you home.
613
01:00:52,669 --> 01:00:55,161
She's probably already home by now.
614
01:01:07,355 --> 01:01:11,021
See that little door up there?
That's where you have to go.
615
01:01:11,110 --> 01:01:13,648
Now, you have to talk to him yourself.
616
01:01:13,738 --> 01:01:17,238
And I'll wait for you here,
to take you home.
617
01:01:17,326 --> 01:01:20,244
I've really got to go by myself, Gideon?
618
01:01:50,660 --> 01:01:54,706
Yes, child?
- Does Mr Santa Claus live here?
619
01:01:55,583 --> 01:01:59,036
Of course he does. Come in.
620
01:02:02,342 --> 01:02:04,335
What it is, Santa Claus...
621
01:02:06,013 --> 01:02:10,926
is my mom and Cal and me
want my dad back,
622
01:02:11,604 --> 01:02:13,597
so he's not dead any more.
623
01:02:13,690 --> 01:02:16,608
I'm sorry, little
one, but there are some
624
01:02:16,609 --> 01:02:19,527
things not even Santa Claus can do.
625
01:02:20,782 --> 01:02:26,240
You wouldn't have to bring me or Cal
anything else. Just our dad back.
626
01:02:26,331 --> 01:02:30,994
You could give the stuff you was
going to give us to Molly Monaghan.
627
01:02:32,756 --> 01:02:34,131
Molly Monaghan?
628
01:02:35,384 --> 01:02:36,380
Oh, yes.
629
01:02:36,469 --> 01:02:39,174
Please, Santa Claus, please.
630
01:02:40,724 --> 01:02:44,557
I would, Abbie.
I really would if I could, but I can't.
631
01:02:45,522 --> 01:02:47,480
I am sorry.
632
01:02:51,780 --> 01:02:53,654
But there is someone who could.
633
01:02:53,741 --> 01:02:55,983
There is? Who?
634
01:02:57,704 --> 01:03:00,623
Your mother.
- My mom?
635
01:03:00,708 --> 01:03:03,200
Yes.
636
01:03:03,295 --> 01:03:05,917
She can make my dad not dead?
637
01:03:06,758 --> 01:03:08,667
Yes, Abbie, yes.
638
01:03:10,429 --> 01:03:12,422
But how could she?
639
01:03:14,643 --> 01:03:17,217
I fixed your sweater, Nicholas.
640
01:03:19,816 --> 01:03:22,652
Oh... Oh, my sweater. Thank you.
641
01:03:30,621 --> 01:03:33,540
Oh, thank you. Thank you.
642
01:03:34,793 --> 01:03:38,460
Abbie, I have something
643
01:03:39,466 --> 01:03:41,543
I want you to give to your mother.
644
01:03:48,102 --> 01:03:51,638
Is this your workshop?
- Yes, this is my workshop, Abbie.
645
01:03:51,732 --> 01:03:54,936
My brother's never going
to believe this.
646
01:04:16,472 --> 01:04:19,142
Watch out for the bicycle, child.
647
01:04:28,821 --> 01:04:31,739
My brother is never going
to believe this.
648
01:04:40,669 --> 01:04:44,335
Hello, how are you doing, Sidney?
- Merry Christmas.
649
01:04:44,424 --> 01:04:45,800
Hello.
650
01:04:46,552 --> 01:04:47,881
Bonjour!
651
01:04:48,972 --> 01:04:52,424
Did you see that man?
That was Mr Perkins.
652
01:04:52,518 --> 01:04:56,730
He used to be the janitor in our school
before he...
653
01:04:56,815 --> 01:05:00,481
Died? Most people think it's elves,
654
01:05:00,570 --> 01:05:04,984
but it's just nice, ordinary people,
young and old, that work here.
655
01:05:05,075 --> 01:05:07,069
Joyeux No�l, Fran�ois.
656
01:05:16,382 --> 01:05:20,332
Hello.
- Merry Christmas, Eli.
657
01:05:25,685 --> 01:05:27,928
Merry Christmas, all.
658
01:05:28,021 --> 01:05:30,311
Abbie, this is my mail room.
659
01:05:30,399 --> 01:05:34,695
All of the letters children all over
the world write to me come here.
660
01:05:34,780 --> 01:05:39,776
Now, let me see. Oh, yes. What was
your mother's name when she was little?
661
01:05:39,870 --> 01:05:42,029
Ginnie.
662
01:05:42,123 --> 01:05:45,789
I mean her last name.
- Oh. Hanks.
663
01:05:45,878 --> 01:05:47,123
O'Hanks?
664
01:05:48,965 --> 01:05:51,254
Oh... Hanks!
665
01:05:51,343 --> 01:05:53,253
Hanks.
666
01:05:54,722 --> 01:05:56,715
Hanks... Hanks...
667
01:05:59,687 --> 01:06:03,520
My brother's never going
to believe this.- Uh-oh.
668
01:06:03,609 --> 01:06:06,943
Anyone! Chaps!
669
01:06:09,366 --> 01:06:11,858
Would you please push me a bit closer?
670
01:06:14,331 --> 01:06:15,410
In!
671
01:06:18,211 --> 01:06:20,204
Whoa, whoa!
672
01:06:24,260 --> 01:06:26,253
Hanks!
673
01:06:32,604 --> 01:06:35,772
Now, let me see.
674
01:06:37,694 --> 01:06:39,770
Ah, I thought so.
675
01:06:50,919 --> 01:06:53,458
Now, here it is, Abbie.
676
01:06:53,547 --> 01:06:57,332
Now, this is what I want you
to give to your mother.
677
01:07:32,055 --> 01:07:34,410
Santa Claus, how come
you don't look like
678
01:07:34,411 --> 01:07:36,765
the Santa Claus in the mall?
679
01:07:36,853 --> 01:07:40,768
Because the Santa Claus in the mall
isn't me.
680
01:07:41,567 --> 01:07:44,984
Santa Claus, how can one sleigh carry
681
01:07:44,985 --> 01:07:48,402
all the toys for all
the kids, everyplace?
682
01:07:48,493 --> 01:07:52,788
Because it's a magic sleigh. Very magic.
683
01:08:00,216 --> 01:08:02,375
Do you believe in magic, Abbie?
684
01:08:02,803 --> 01:08:06,220
Yes.
- Good.
685
01:08:07,684 --> 01:08:11,220
Your lunch, Nicholas.
- Oh, yes!
686
01:08:11,314 --> 01:08:13,390
Have a nice trip.
- Yes.
687
01:08:16,153 --> 01:08:19,523
Take care of Abbie.
Make sure that she gets home,
688
01:08:19,616 --> 01:08:23,946
and I'll see you in the morning.
- I'll see you in the morning.
689
01:08:31,214 --> 01:08:33,291
Goodbye, Abbie.
690
01:08:33,383 --> 01:08:35,341
Bye, Santa Claus.
691
01:08:39,767 --> 01:08:45,107
You wait here, Abbie, and I'll go
and fetch Gideon to take you home.
692
01:08:46,233 --> 01:08:48,725
Yes, Mrs Santa Claus.
693
01:09:28,078 --> 01:09:30,570
Santa Claus has gone.
694
01:09:44,891 --> 01:09:48,344
Good night, Gideon.
- Good night, Abbie.
695
01:09:59,660 --> 01:10:02,828
Hi, Cal.
- Abbie, where you been?
696
01:10:02,915 --> 01:10:07,827
To the North Pole.
- You have not. Mom's mad at you.
697
01:10:07,921 --> 01:10:09,961
She was looking for you everywhere.
698
01:10:10,049 --> 01:10:13,668
I saw Santa Claus, but he can't make it
so Dad isn't dead any more, but...
699
01:10:13,762 --> 01:10:15,719
You did not see Santa Claus!
700
01:10:15,806 --> 01:10:18,843
I did so. Give me back my glass ball.
701
01:10:18,935 --> 01:10:21,509
Who needs it?
I'm gonna tell Mom you're back.
702
01:10:21,605 --> 01:10:25,900
And you're gonna get it, Abbie.
You're gonna get it good.
703
01:10:28,197 --> 01:10:29,526
Gonna get it!
704
01:10:29,615 --> 01:10:33,151
Mom, Abbie came back. She's upstairs.
705
01:10:38,418 --> 01:10:39,533
Abbie...
706
01:10:39,628 --> 01:10:42,832
I told you, Mom.
I told you she was back.
707
01:10:42,924 --> 01:10:45,795
You go on back downstairs.
I want to talk to Abbie for a minute.
708
01:10:45,886 --> 01:10:47,464
Oh, Mom, do I have to?
709
01:10:47,555 --> 01:10:50,225
Yeah, you have to. Go on.
710
01:10:50,308 --> 01:10:52,302
Yes, Mom.
711
01:10:55,148 --> 01:10:57,900
Come on, let's go to your room.
712
01:11:06,371 --> 01:11:11,663
Abbie, where have you been?
I've been worried sick.
713
01:11:11,753 --> 01:11:15,454
I've been to the North Pole, Mom,
to see Santa Claus.
714
01:11:17,009 --> 01:11:19,466
Don't tell me stories like that.
715
01:11:20,389 --> 01:11:23,805
No, Mom, really.
Gideon took me there. He can fly.
716
01:11:26,313 --> 01:11:29,101
You gonna spank me, Mom?
717
01:11:31,152 --> 01:11:33,988
No, I'm not, but you
shouldn't tell fibs.
718
01:11:36,659 --> 01:11:39,151
Yes, Mom. But it's true.
719
01:11:40,664 --> 01:11:42,289
There is an angel.
720
01:11:42,375 --> 01:11:46,041
You know there's an angel, or Cal and I
would be drowned in the river.
721
01:11:49,843 --> 01:11:51,503
Maybe there is an angel.
722
01:11:54,182 --> 01:11:59,094
There is a Santa Claus, too. But he
can't make it so Dad's not dead no more.
723
01:11:59,188 --> 01:12:01,810
Aw, honey, nobody can.
724
01:12:02,776 --> 01:12:05,897
No, you can. He said you can.
725
01:12:05,989 --> 01:12:08,314
But then he didn't tell me how.
726
01:12:09,410 --> 01:12:12,245
I'm tired, Mom, real tired.
727
01:12:12,330 --> 01:12:13,955
It took such a long time,
728
01:12:14,040 --> 01:12:18,704
going all the way to the North Pole
and then coming back home again.
729
01:12:20,173 --> 01:12:22,380
I know.
730
01:12:23,636 --> 01:12:29,178
Tell you what.
Close your eyes, go to sleep.
731
01:12:29,268 --> 01:12:31,725
When you wake up in the morning,
it'll be Christmas.
732
01:12:31,813 --> 01:12:36,441
Yes, Mom.
Santa gave me something to give you.
733
01:12:37,696 --> 01:12:39,488
It's a letter.
734
01:12:39,573 --> 01:12:42,112
It's in my pocket.
735
01:12:42,952 --> 01:12:44,744
OK, Abbie.
736
01:13:43,530 --> 01:13:46,401
"December 21 st, 1959."
737
01:13:47,368 --> 01:13:49,077
"Dear Santa Claus,
738
01:13:50,038 --> 01:13:53,871
"I want roller skates and a Hula-Hoop
739
01:13:54,502 --> 01:13:58,121
and a raggedy doll and a tea set
740
01:13:58,215 --> 01:14:00,208
and a Mister Potato Head. "
741
01:14:01,052 --> 01:14:04,387
"Your friend, Ginnie Hanks. "
742
01:14:05,850 --> 01:14:08,223
Oh, my!
743
01:15:50,067 --> 01:15:53,234
Good night, Ginnie. Merry Christmas.
744
01:16:10,593 --> 01:16:13,085
Good night, Gideon.
745
01:17:21,058 --> 01:17:23,051
Oh, Jack!
746
01:17:26,273 --> 01:17:28,266
You're not dead.
747
01:17:31,196 --> 01:17:33,604
Hey, honey, of course I'm not dead.
748
01:17:36,912 --> 01:17:40,697
No... No, of course you're not dead.
749
01:17:40,792 --> 01:17:42,785
Of course not.
750
01:17:44,379 --> 01:17:46,954
It's just that it is so good to see you.
751
01:17:47,634 --> 01:17:50,339
So good to see me?
752
01:17:50,429 --> 01:17:54,380
Well, I saw you a minute ago, didn't I?
753
01:17:54,476 --> 01:17:57,347
You sang that little song, remember?
754
01:17:57,438 --> 01:17:59,930
Yeah. Yeah, just a minute ago, yeah.
755
01:18:03,112 --> 01:18:06,363
I love you so much.
756
01:18:06,449 --> 01:18:09,119
I love you, too.
757
01:18:26,058 --> 01:18:28,632
You're not going to work, Mom?
758
01:18:28,728 --> 01:18:31,599
No, I'm not going to work.
I don't care if Herbie fires me.
759
01:18:31,690 --> 01:18:35,392
It's Christmas Eve
and we're going to be together.
760
01:18:39,033 --> 01:18:43,743
We're going to have
a wonderful Christmas, you'll see.
761
01:18:43,830 --> 01:18:46,618
I'll give it to you.
A hundred bucks, the car's yours.
762
01:18:46,709 --> 01:18:49,379
Forget it. It's not worth
anything to me.
763
01:18:50,297 --> 01:18:52,124
50 bucks?
764
01:18:52,633 --> 01:18:56,217
I'm sorry.- So what'll you
give me for a camp stove?
765
01:19:00,226 --> 01:19:02,635
50 dollars.
766
01:19:08,737 --> 01:19:11,318
Some kind of joke?
767
01:19:11,319 --> 01:19:13,899
No. No, I just really
need a camp stove.
768
01:19:27,219 --> 01:19:29,841
There it is.
769
01:19:34,270 --> 01:19:36,347
Thanks a lot.
770
01:19:38,317 --> 01:19:40,808
You don't know what this means to me.
771
01:19:41,654 --> 01:19:44,146
Maybe I do.
772
01:19:47,161 --> 01:19:49,736
Thanks again, lady.
773
01:19:52,543 --> 01:19:54,453
Merry Christmas.
774
01:19:59,469 --> 01:20:01,296
I don't care if you fire me, Herbie.
775
01:20:01,388 --> 01:20:06,550
It's Christmas, and I'm going to spend
Christmas Eve with my kids and Jack.
776
01:20:08,647 --> 01:20:12,231
And I mean it.
- Is that so?
777
01:20:13,320 --> 01:20:15,859
Well, you know
what I have to say about that.
778
01:20:15,948 --> 01:20:18,522
No.
- Go, and don't come back.
779
01:20:21,330 --> 01:20:24,166
Not until Thursday morning.
780
01:20:24,250 --> 01:20:27,667
But you be on that register
nine o'clock sharp. Merry Christmas.
781
01:20:27,755 --> 01:20:30,247
Herbie! Thanks.
782
01:20:33,596 --> 01:20:36,170
Molly Monaghan wanted a bike.
783
01:20:36,266 --> 01:20:38,425
Yeah, and now she's getting it.
784
01:20:43,525 --> 01:20:46,729
Hurry up. Come on, get in.
Close the door.
785
01:20:57,460 --> 01:20:59,749
Merry Christmas!
786
01:21:01,381 --> 01:21:03,421
A bike! A bike!
787
01:21:04,469 --> 01:21:07,221
Look at it. Isn't it beautiful?
- A bike!
788
01:21:07,306 --> 01:21:09,299
Oh, it's so nice.
789
01:21:16,067 --> 01:21:20,018
Maybe it needs oil.
- Maybe.
790
01:21:47,983 --> 01:21:52,064
How faithful are thy branches!
791
01:21:52,155 --> 01:21:56,236
O Christmas tree, O Christmas tree
792
01:21:56,327 --> 01:22:01,156
How faithful are thy branches
793
01:22:01,249 --> 01:22:05,462
Green are thy boughs in summertime
794
01:22:05,547 --> 01:22:09,795
And through the winter's frosty rime
795
01:22:09,886 --> 01:22:14,134
O Christmas tree, O Christmas tree
796
01:22:14,224 --> 01:22:19,433
How faithful are thy branches
797
01:22:40,925 --> 01:22:43,547
For the Jack Grainger bicycle shop.
798
01:23:49,763 --> 01:23:53,098
Santa Claus?
- Santa Claus.
799
01:23:58,942 --> 01:24:01,564
Santa Claus is real?
800
01:24:01,653 --> 01:24:04,026
No way! He can't be.
801
01:24:04,115 --> 01:24:08,328
But he is. And don't ever forget,
I told you so, Cal.
802
01:24:49,131 --> 01:24:51,373
Something's missing,
something's missing.
803
01:24:52,051 --> 01:24:55,801
Oh! Yes, of course. Lights.
804
01:25:20,087 --> 01:25:21,997
Merry Christmas, Ginnie.
805
01:25:31,810 --> 01:25:33,887
Merry Christmas.
806
01:25:34,930 --> 01:25:45,360
Downloaded From www.AllSubs.org
62718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.