All language subtitles for Age.of.Youth.S02E05.170908.NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,490 --> 00:00:14,560 Why? 2 00:00:14,960 --> 00:00:16,430 Why? What's wrong? 3 00:00:19,230 --> 00:00:20,470 Sleep already? 4 00:00:21,370 --> 00:00:22,030 Heol! 5 00:00:22,030 --> 00:00:23,900 Are you crazy? 6 00:00:25,900 --> 00:00:28,710 I must be crazy. 7 00:00:44,620 --> 00:00:48,360 -= Episode 5 = - My heart is like reed 8 00:01:05,924 --> 00:01:10,924 Translated to English by : ~ inginseblak ~ 9 00:01:27,170 --> 00:01:28,100 Don't! 10 00:01:33,040 --> 00:01:34,110 Don't! 11 00:01:34,110 --> 00:01:35,970 Don't, don't, don't. 12 00:01:55,730 --> 00:01:57,200 Please take a look at this. 13 00:01:57,730 --> 00:01:58,660 What do you think of them? 14 00:02:09,480 --> 00:02:10,940 It's not bad? 15 00:02:11,210 --> 00:02:12,140 Really? 16 00:02:12,140 --> 00:02:13,210 Is it a comedy show? 17 00:02:14,680 --> 00:02:16,420 Isn't it.... 18 00:02:16,820 --> 00:02:19,080 That.. that.. 19 00:02:19,750 --> 00:02:20,820 That..... 20 00:02:20,950 --> 00:02:21,620 It isn't? 21 00:02:21,620 --> 00:02:22,820 Is it Min Yeong? 22 00:02:28,560 --> 00:02:30,830 A regret that comes after get sober. 23 00:02:31,230 --> 00:02:34,170 After they get sober, they regret all the things they said when they're drunk. 24 00:02:34,170 --> 00:02:35,650 Is there any ways to delete it? 25 00:02:35,650 --> 00:02:36,970 He hasn't read it... 26 00:02:37,640 --> 00:02:40,170 - No. - No. 27 00:02:40,170 --> 00:02:41,110 There is! 28 00:02:45,780 --> 00:02:48,310 - You know his house, don't you? - Yes. 29 00:02:48,310 --> 00:02:50,050 Go to his house, secretly. 30 00:02:50,050 --> 00:02:51,650 Steal his phone, secretly. 31 00:02:51,650 --> 00:02:52,990 Then delete the message, secretly. 32 00:02:52,990 --> 00:02:53,790 Isn't it perfect? 33 00:03:00,060 --> 00:03:01,790 Why did I do it? 34 00:03:02,730 --> 00:03:04,730 How in the world I could send that message? 35 00:03:05,660 --> 00:03:06,870 Try to remember it! 36 00:03:06,870 --> 00:03:09,000 A regret that comes after get sober. 37 00:03:09,000 --> 00:03:11,140 10 things that you shouldn't do. 38 00:03:11,140 --> 00:03:12,340 Shut up! 39 00:03:17,280 --> 00:03:18,480 So what? 40 00:03:18,480 --> 00:03:20,610 Saying things wrong when being drunk is normal. 41 00:03:21,150 --> 00:03:23,280 Yoon Seonbae did it too? 42 00:03:23,280 --> 00:03:24,750 No. 43 00:03:25,420 --> 00:03:26,350 I did it once. 44 00:03:26,350 --> 00:03:27,550 How about sending "hahaha" to him now? 45 00:03:27,550 --> 00:03:29,150 Just like I'm kidding..? 46 00:03:29,150 --> 00:03:29,960 Don't! 47 00:03:29,960 --> 00:03:30,620 You can't! 48 00:03:30,620 --> 00:03:31,820 It'll look weirder. 49 00:03:32,090 --> 00:03:34,760 Why? It seems okay for me. 50 00:03:38,760 --> 00:03:40,500 Why didn't you listen to my words? 51 00:04:01,990 --> 00:04:03,320 What happened? 52 00:04:03,990 --> 00:04:05,190 Why didn't he read my message? 53 00:04:05,190 --> 00:04:07,990 Maybe he did but he pretends like he didn't. 54 00:04:08,530 --> 00:04:09,600 Really? 55 00:04:09,600 --> 00:04:10,530 You didn't know? 56 00:04:10,800 --> 00:04:12,800 You can read it from the preview without open the chat, tho. 57 00:04:13,070 --> 00:04:15,330 People who has lover usually knows this thing. 58 00:04:16,400 --> 00:04:17,340 Really? 59 00:04:18,400 --> 00:04:20,410 Where did Jo Janggoon know it? 60 00:04:20,410 --> 00:04:22,010 You didn't have a lover, right? 61 00:04:22,810 --> 00:04:24,940 I can use that way when I read Yeji's message sometimes. 62 00:04:24,940 --> 00:04:26,410 When I don't want to reply to it. 63 00:04:29,620 --> 00:04:32,020 Did he really read it and didn't send a reply? 64 00:04:40,690 --> 00:04:41,890 Ouch, it's hot! 65 00:05:16,190 --> 00:05:18,460 What are you doing? Why didn't you read my message? 66 00:05:18,730 --> 00:05:20,600 Did you read it but you pretend like you haven't? 67 00:05:28,870 --> 00:05:31,010 Sorry, I just came out from from the bathroom.. 68 00:05:44,090 --> 00:05:45,420 Am I that handsome? 69 00:05:48,360 --> 00:05:50,900 The bigger it gets, your body looks shorter. 70 00:05:50,900 --> 00:05:51,830 Hey! 71 00:05:51,830 --> 00:05:52,900 What? 72 00:05:53,430 --> 00:05:54,900 Where are you going? 73 00:05:55,300 --> 00:05:56,500 Why did you talk informally to me? 74 00:05:56,500 --> 00:05:57,840 You too. 75 00:05:58,370 --> 00:05:59,570 Are you going to meet her? 76 00:05:59,570 --> 00:06:00,910 The one that was drunk. 77 00:06:03,180 --> 00:06:04,380 Are you two dating? 78 00:06:04,380 --> 00:06:04,910 What? 79 00:06:04,910 --> 00:06:06,650 You heard that question a lot? 80 00:06:07,310 --> 00:06:09,050 But why are you curious about it? 81 00:06:09,050 --> 00:06:12,120 That's right. Why am I curious about it? 82 00:06:12,120 --> 00:06:12,920 Crazy.. 83 00:06:17,720 --> 00:06:19,060 Are you interested in her? 84 00:06:19,060 --> 00:06:19,730 What? 85 00:06:19,730 --> 00:06:22,790 Don't get your hope too high! She likes tall guy. 86 00:06:24,400 --> 00:06:26,530 Isn't it "she likes tall person"? 87 00:06:39,610 --> 00:06:40,680 How is it? 88 00:06:40,680 --> 00:06:42,010 It looks the same? 89 00:06:47,490 --> 00:06:49,090 But the writings are kinda italic. 90 00:06:49,090 --> 00:06:50,690 But it looks the same? 91 00:06:50,960 --> 00:06:52,160 When you're mad it'll look like this? 92 00:06:52,420 --> 00:06:53,630 Writing like this? 93 00:06:53,760 --> 00:06:54,960 No. 94 00:06:55,230 --> 00:06:56,960 Me too. 95 00:06:58,030 --> 00:06:59,500 So, what do you mean is..... 96 00:06:59,500 --> 00:07:02,300 The person who live in that house isn't the recipient, 97 00:07:02,300 --> 00:07:03,370 But the writer of this letter? 98 00:07:05,370 --> 00:07:07,240 Based on my observation these days 99 00:07:07,240 --> 00:07:09,110 She doesn't look like an evil person. 100 00:07:09,370 --> 00:07:10,840 Doesn't look like a person who will receive this letter. 101 00:07:13,380 --> 00:07:16,180 And the writer of this letter is weird. 102 00:07:18,050 --> 00:07:20,850 It's written because of temporary emotion, I think. 103 00:07:20,990 --> 00:07:22,590 Look at that! 104 00:07:22,590 --> 00:07:25,520 You don't want to think that they're bad persons. 105 00:07:29,390 --> 00:07:33,670 You can't even hate on any one, can you? 106 00:07:35,800 --> 00:07:38,340 Your dad, or your housemates. 107 00:07:39,000 --> 00:07:41,270 You just pretend to hate them. 108 00:07:42,340 --> 00:07:43,140 Right? 109 00:07:58,090 --> 00:07:59,020 Song! 110 00:07:59,020 --> 00:08:00,230 Is this yours? 111 00:08:00,630 --> 00:08:02,630 Ah, it's not. 112 00:08:03,830 --> 00:08:05,960 Did Yoon Seonbae buy it? 113 00:08:05,960 --> 00:08:07,970 With that chef? 114 00:08:08,500 --> 00:08:10,100 It's not mine. 115 00:08:11,440 --> 00:08:13,440 Doesn't look like Eunjae's too. 116 00:08:14,240 --> 00:08:15,310 Jo Janggun. [Janggun-Jendral] 117 00:08:15,840 --> 00:08:18,110 She uses it under her armor. 118 00:08:18,110 --> 00:08:19,440 No way? 119 00:08:19,440 --> 00:08:23,050 Why not? Someone like Yoon Seonbae can be spoiled. 120 00:08:23,450 --> 00:08:24,650 Shut up! 121 00:08:25,450 --> 00:08:27,720 Maybe Kang eonni forget to bring it. 122 00:08:30,920 --> 00:08:32,120 What's more? 123 00:08:32,260 --> 00:08:35,190 That 1 number is gone! (note : it means the message already read ) 124 00:08:37,360 --> 00:08:41,100 -= Yoon Jong Yeol =- -= Sleep already? =- 125 00:08:43,200 --> 00:08:45,740 He ignored it. 126 00:08:51,480 --> 00:08:54,010 How if he thinks that I'm not over him? 127 00:08:54,410 --> 00:08:56,010 You are not over him, right? 128 00:08:56,010 --> 00:08:57,480 I moved on already. 129 00:08:57,480 --> 00:08:59,220 Looks like you're not~! 130 00:08:59,220 --> 00:09:00,420 I told you I already did. 131 00:09:00,420 --> 00:09:02,020 Ey~ you're not over him! 132 00:09:02,020 --> 00:09:03,620 Already! 133 00:09:07,490 --> 00:09:09,800 Why did she become like that only to me? 134 00:09:09,800 --> 00:09:11,360 -= Yoon Jong Yeol =- -= Sleep already? =- 135 00:09:19,600 --> 00:09:21,600 -= Yoo Eun Jae =- -= Sleep already? =- 136 00:09:26,610 --> 00:09:31,550 -= Why? =- 137 00:09:35,420 --> 00:09:42,630 -= Do you need something? =- 138 00:09:46,330 --> 00:09:47,130 Aish. 139 00:09:48,870 --> 00:09:50,340 Mom, rice. 140 00:09:51,800 --> 00:09:53,940 I was for my mom. 141 00:09:54,210 --> 00:09:56,880 I sent the wrong message yesterday. 142 00:09:59,540 --> 00:10:01,680 It was for my mom. 143 00:10:02,480 --> 00:10:05,280 I sent the wrong message yesterday. 144 00:10:06,620 --> 00:10:08,220 It was for my mom. 145 00:10:08,890 --> 00:10:12,760 I sent the wrong message yesterday. 146 00:10:13,560 --> 00:10:15,290 It was for my mom. 147 00:10:15,960 --> 00:10:17,160 Yesterday... 148 00:10:17,960 --> 00:10:20,900 I sent the wrong message yesterday. 149 00:10:21,830 --> 00:10:24,100 Oh, I thought so. 150 00:10:29,170 --> 00:10:31,710 It was for my mom but I accidentally... 151 00:10:47,730 --> 00:10:49,730 What's wrong? 152 00:11:08,280 --> 00:11:11,480 Right now you're watching a crazy woman, live! 153 00:11:11,480 --> 00:11:14,820 Let's hear an explanation from an expert about this. 154 00:11:14,820 --> 00:11:16,290 What do you think? 155 00:11:18,160 --> 00:11:19,620 I think it's the time. 156 00:11:19,620 --> 00:11:20,960 Yes, that's right. 157 00:11:20,960 --> 00:11:22,560 It's occuring, the crazy woman. 158 00:11:22,560 --> 00:11:25,360 Then how long she'll be in this condition? 159 00:11:25,500 --> 00:11:27,100 In general, scars that caused by broken hearts will be occured for some time. 160 00:11:27,100 --> 00:11:29,500 Half from the long of their dating period. 161 00:11:29,900 --> 00:11:31,900 If they're dating for 1,5 years, 162 00:11:31,900 --> 00:11:34,440 Then the half from it is 9 months. 163 00:11:35,110 --> 00:11:36,440 What should we do? 164 00:11:36,440 --> 00:11:40,180 We will survive watching a crazy woman for the next 9 months. 165 00:11:42,180 --> 00:11:46,320 That's all for a quick report. JTBC. 166 00:12:05,000 --> 00:12:06,870 Hello? 167 00:12:08,340 --> 00:12:10,080 Kwon Ho Chang? 168 00:12:10,480 --> 00:12:12,880 Ah, Kwon Ho Chang. 169 00:12:13,410 --> 00:12:14,610 What's wrong? 170 00:12:16,880 --> 00:12:18,620 Is there something you want to say? 171 00:12:20,620 --> 00:12:23,150 Ah, okay. 172 00:12:23,690 --> 00:12:24,620 Well.. 173 00:12:27,430 --> 00:12:28,630 Is it a boy? 174 00:12:29,160 --> 00:12:30,100 Yes. 175 00:12:30,100 --> 00:12:31,030 Date? 176 00:12:31,430 --> 00:12:35,170 We're not dating yet. But we've met. 177 00:12:35,300 --> 00:12:37,300 Just met. 178 00:12:37,570 --> 00:12:39,970 Ey look at you. 179 00:12:40,240 --> 00:12:41,570 Is he handsome? 180 00:12:42,110 --> 00:12:44,780 What is the standard for a handsome person? 181 00:12:52,120 --> 00:12:54,250 If we talk about his appearance... 182 00:12:55,850 --> 00:12:59,190 He's fine. 183 00:13:04,400 --> 00:13:05,730 Are you crazy? 184 00:14:05,920 --> 00:14:08,060 You only know this place? 185 00:14:08,060 --> 00:14:09,130 What? 186 00:14:09,790 --> 00:14:12,460 You're always here. 187 00:14:13,930 --> 00:14:15,670 I heard that a lot. 188 00:14:20,870 --> 00:14:23,140 Didn't you say that you want to say something? 189 00:14:23,540 --> 00:14:26,210 Yes, our last conversation topic... 190 00:14:26,880 --> 00:14:28,210 Pardon? 191 00:14:28,350 --> 00:14:29,950 That day we talked about the application development, 192 00:14:29,950 --> 00:14:31,420 And it stopped for some reason? 193 00:14:32,080 --> 00:14:34,750 So this thing looks like a portable polygraph 194 00:14:34,750 --> 00:14:36,490 An ordinary lie detector. 195 00:14:36,490 --> 00:14:37,820 It works by detecting sweats and heartbeat. 196 00:14:37,820 --> 00:14:38,760 Wait! 197 00:14:38,760 --> 00:14:41,960 - But this software can work by using voice. - Hey! 198 00:14:42,490 --> 00:14:43,560 Why? 199 00:14:44,500 --> 00:14:48,900 Did you call me just to talk about this thing? 200 00:14:48,900 --> 00:14:51,170 Yes, that day you said so. 201 00:14:51,170 --> 00:14:52,770 That we will continue the conversation next time. 202 00:15:05,580 --> 00:15:09,720 - Did I misunderstand it? - Yes. 203 00:15:16,660 --> 00:15:17,860 Sorry.. 204 00:15:20,530 --> 00:15:23,470 Did you stay abroad? 205 00:15:24,400 --> 00:15:26,540 No, why? 206 00:15:27,340 --> 00:15:32,410 Ah.. it's just you look like that you can't really understand my words... 207 00:15:34,410 --> 00:15:36,550 I heard that a lot. 208 00:15:38,680 --> 00:15:41,620 If that so, is there anything else that you want to talk? 209 00:15:43,220 --> 00:15:44,290 No. 210 00:15:48,560 --> 00:15:50,560 Then I can leave, right? 211 00:15:53,770 --> 00:15:54,970 Yes. 212 00:16:17,120 --> 00:16:18,590 Why did you come home so fast? 213 00:16:18,590 --> 00:16:19,790 Ah, I don't know! 214 00:16:20,060 --> 00:16:23,260 What did he want? So annoying. 215 00:16:23,530 --> 00:16:25,260 Why? What happened? 216 00:16:25,400 --> 00:16:26,600 Did he ask you to come to the hotel? 217 00:16:26,600 --> 00:16:28,470 Did he asked you to pay for the bills? 218 00:16:28,470 --> 00:16:29,800 What are you talking about? 219 00:16:30,870 --> 00:16:34,200 That current situation is Jeong Yeosa's ex-- 220 00:16:35,140 --> 00:16:36,870 What's more? 221 00:16:36,870 --> 00:16:38,340 That jerk! 222 00:16:39,140 --> 00:16:40,350 He wants to go to the blind date. 223 00:16:40,350 --> 00:16:42,750 Really? You two just broke up, right? 224 00:16:42,750 --> 00:16:43,950 That's why. 225 00:16:43,950 --> 00:16:45,150 But how did you know? 226 00:16:45,150 --> 00:16:46,080 Take a look. 227 00:16:46,220 --> 00:16:48,350 This is Yoon Seonbae's friend's friend's facebook. 228 00:16:48,350 --> 00:16:49,690 He recommended the blind date. 229 00:16:49,690 --> 00:16:51,420 3 vs 3. 2nd year, Sport Faculty. 230 00:16:51,420 --> 00:16:52,620 Sport Faculty? 231 00:16:53,160 --> 00:16:54,760 With the weightlifting athlete. 232 00:16:55,030 --> 00:16:56,630 You underestimate weightlifting? 233 00:16:56,630 --> 00:16:58,760 You underestimate Jang Mi Ran? 234 00:16:58,760 --> 00:16:59,960 It's not like that. 235 00:17:00,230 --> 00:17:04,370 I like tight clothes, and wrestling. 236 00:17:04,500 --> 00:17:05,840 You don't know our college's Sport Faculty. 237 00:17:05,840 --> 00:17:07,840 Including rhythmic gymnastics and figure skating. 238 00:17:08,240 --> 00:17:09,310 So what? 239 00:17:10,510 --> 00:17:15,850 I mean, our Sport Faculty consists of different major. 240 00:17:18,250 --> 00:17:19,580 Introduce me to a boy. 241 00:17:20,250 --> 00:17:21,720 Did you deposit boys in my place, huh? 242 00:17:21,990 --> 00:17:23,720 Introduce me. 243 00:17:23,720 --> 00:17:26,260 Don't they say to forget a boy I need a new one? 244 00:17:27,590 --> 00:17:29,190 Is there any boys you know? 245 00:17:29,190 --> 00:17:30,260 Me? 246 00:17:31,200 --> 00:17:33,200 I will introduce him to you. 247 00:17:33,870 --> 00:17:35,730 Seonbae? 248 00:17:36,000 --> 00:17:39,070 The 21st century's matchmaker. Song matchmaker. 249 00:17:39,470 --> 00:17:41,070 What's your requirements? 250 00:17:41,870 --> 00:17:44,010 The fact that he's a man is enough. 251 00:17:44,410 --> 00:17:47,080 But it's must be before this Thursday. 252 00:17:47,080 --> 00:17:47,750 Why? 253 00:17:47,750 --> 00:17:50,150 I need to go to a blind date a day earlier than him. 254 00:17:50,150 --> 00:17:51,220 Do you understand? 255 00:17:54,020 --> 00:17:58,160 Why does she wants to show her victory in a weird place? 256 00:18:11,100 --> 00:18:12,170 You are the one. 257 00:18:12,170 --> 00:18:13,910 Pardon? W-what? 258 00:18:13,910 --> 00:18:14,970 Blind date. 259 00:18:14,970 --> 00:18:15,510 Pardon? 260 00:18:15,510 --> 00:18:16,970 Do you have time tomorrow? 261 00:18:17,010 --> 00:18:19,680 -=Evaluation table=- 262 00:18:37,400 --> 00:18:38,860 Why do I have to think about this? 263 00:18:41,930 --> 00:18:43,400 It's a bit difficult. 264 00:18:43,800 --> 00:18:45,400 It has to be submitted this week. 265 00:18:46,200 --> 00:18:47,410 Yes. 266 00:18:51,310 --> 00:18:53,040 -=Hae Im Dal =- 267 00:18:58,500 --> 00:19:01,390 -= 2017/9 =- -=Dream Rock Festival=- 268 00:19:21,970 --> 00:19:23,040 Nuna! 269 00:19:23,570 --> 00:19:27,980 Nuna, why are you here? 270 00:19:28,380 --> 00:19:30,520 Ah, that's... 271 00:19:32,520 --> 00:19:34,390 But why didn't you perform? 272 00:19:37,190 --> 00:19:38,920 I can't curse people. 273 00:19:39,460 --> 00:19:41,460 We obviously get a 7-minute slot. 274 00:19:41,460 --> 00:19:42,790 But then they said they're running out of time. 275 00:19:42,790 --> 00:19:44,660 And cut our slot. 276 00:19:44,660 --> 00:19:46,000 So annoying! 277 00:19:46,130 --> 00:19:48,400 Just wait until I get famous later.. Aish! 278 00:19:52,670 --> 00:19:53,600 Sorry. 279 00:19:54,410 --> 00:19:56,270 I think I can give you a good performance. 280 00:19:56,540 --> 00:19:58,410 Ah, that's not a problem. 281 00:20:00,010 --> 00:20:03,080 Medicines and porridge.. thank you. 282 00:20:07,890 --> 00:20:09,350 Have you recovered yet? 283 00:20:09,350 --> 00:20:11,360 Yes, it's because of nuna's love. 284 00:20:11,620 --> 00:20:12,560 Pardon? 285 00:20:12,560 --> 00:20:14,160 This is our secret... 286 00:20:15,230 --> 00:20:16,830 That's my very first time to receive something like that. 287 00:20:16,830 --> 00:20:18,030 Help. 288 00:20:18,830 --> 00:20:20,030 Help...? 289 00:20:20,300 --> 00:20:22,030 Fan's gift. 290 00:20:22,570 --> 00:20:24,440 Nuna is my #1 fan. 291 00:20:25,500 --> 00:20:26,700 I'm not.. 292 00:20:26,700 --> 00:20:29,370 That's nothing. We're in the same company anyway. 293 00:20:29,370 --> 00:20:30,980 Hey! What did you do? 294 00:20:30,980 --> 00:20:32,440 Yes, soon! 295 00:20:33,240 --> 00:20:35,510 Yes, I won't tell anyone. 296 00:20:38,720 --> 00:20:39,650 I'll leave! 297 00:21:00,000 --> 00:21:00,252 S 298 00:21:00,253 --> 00:21:00,506 Su 299 00:21:00,507 --> 00:21:00,759 Sub 300 00:21:00,760 --> 00:21:01,013 Subt 301 00:21:01,014 --> 00:21:01,266 Subti 302 00:21:01,267 --> 00:21:01,520 Subtit 303 00:21:01,521 --> 00:21:01,773 Subtitl 304 00:21:01,774 --> 00:21:02,027 Subtitle 305 00:21:02,028 --> 00:21:02,280 Subtitle 306 00:21:02,281 --> 00:21:02,534 Subtitle o 307 00:21:02,535 --> 00:21:02,787 Subtitle ol 308 00:21:02,788 --> 00:21:03,041 Subtitle ole 309 00:21:03,042 --> 00:21:03,294 Subtitle oleh 310 00:21:03,295 --> 00:21:03,548 Subtitle oleh: 311 00:21:03,549 --> 00:21:03,801 Subtitle oleh: 312 00:21:03,802 --> 00:21:04,055 Subtitle oleh: 313 00:21:04,056 --> 00:21:04,308 Subtitle oleh: ~ 314 00:21:04,309 --> 00:21:04,562 Subtitle oleh: ~ 315 00:21:04,563 --> 00:21:04,815 Subtitle oleh: ~ D 316 00:21:04,816 --> 00:21:05,069 Subtitle oleh: ~ Da 317 00:21:05,070 --> 00:21:05,322 Subtitle oleh: ~ Dam 318 00:21:05,323 --> 00:21:05,576 Subtitle oleh: ~ Damn 319 00:21:05,577 --> 00:21:05,829 Subtitle oleh: ~ Damn! 320 00:21:05,830 --> 00:21:06,083 Subtitle oleh: ~ Damn!S 321 00:21:06,084 --> 00:21:06,336 Subtitle oleh: ~ Damn!Su 322 00:21:06,337 --> 00:21:06,590 Subtitle oleh: ~ Damn!Sup 323 00:21:06,591 --> 00:21:06,843 Subtitle oleh: ~ Damn!Supe 324 00:21:06,844 --> 00:21:07,097 Subtitle oleh: ~ Damn!Super 325 00:21:07,098 --> 00:21:07,350 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperS 326 00:21:07,351 --> 00:21:07,604 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSu 327 00:21:07,605 --> 00:21:07,857 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 328 00:21:07,858 --> 00:21:08,111 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 329 00:21:08,112 --> 00:21:08,364 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub I 330 00:21:08,365 --> 00:21:08,618 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub In 331 00:21:08,619 --> 00:21:08,871 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Ind 332 00:21:08,872 --> 00:21:09,125 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indo 333 00:21:09,126 --> 00:21:09,378 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indon 334 00:21:09,379 --> 00:21:09,632 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indone 335 00:21:09,633 --> 00:21:09,885 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indones 336 00:21:09,886 --> 00:21:10,139 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesi 337 00:21:10,140 --> 00:21:10,392 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 338 00:21:10,393 --> 00:21:10,646 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 339 00:21:10,647 --> 00:21:10,899 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 340 00:21:10,900 --> 00:21:15,900 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 341 00:21:15,924 --> 00:21:20,924 Diterjemahkan oleh: ~ Totoro Seonbae ~ Translated to english by : ~ ingin seblak ~ 342 00:21:42,910 --> 00:21:43,850 Hey! 343 00:21:44,520 --> 00:21:45,850 Listen, 344 00:21:46,380 --> 00:21:47,450 Say it! 345 00:21:50,520 --> 00:21:53,460 I'm just joking. 346 00:21:54,130 --> 00:21:55,460 Joking? 347 00:21:55,590 --> 00:21:57,460 Hey! When it comes to joking it must be funny! 348 00:21:57,460 --> 00:21:59,060 Which part do you want us to laugh to? 349 00:21:59,060 --> 00:22:01,200 That I didn't pass the military enlisting because I'm short and fat? 350 00:22:01,200 --> 00:22:02,800 Which part is funny? 351 00:22:02,930 --> 00:22:05,470 That belly fat which can compete with a pregnant lady. 352 00:22:05,870 --> 00:22:09,610 What? So that your 30kgs loss is just a lie? 353 00:22:09,610 --> 00:22:11,880 Hey, did you believe it? 354 00:22:11,880 --> 00:22:15,350 Ah, that's.. I once got suspicious 355 00:22:15,750 --> 00:22:16,810 That's not it 356 00:22:16,950 --> 00:22:18,420 I was going to ask the secret. 357 00:22:18,950 --> 00:22:22,550 That's weird. I thought I heard the different version. 358 00:22:22,950 --> 00:22:23,490 What? 359 00:22:23,490 --> 00:22:24,960 --- perhaps.... --- 360 00:22:25,760 --> 00:22:28,290 The reason for Chief Editor didn't enlist to the military is 361 00:22:29,230 --> 00:22:31,760 You said that your mental disease occured? 362 00:22:34,570 --> 00:22:36,300 Mental disease? 363 00:22:36,970 --> 00:22:40,040 How much of lie did you say? 364 00:22:40,040 --> 00:22:41,240 That's... 365 00:22:41,910 --> 00:22:43,240 I just prepared several versions 366 00:22:43,240 --> 00:22:45,380 I don't know which one you like more. 367 00:22:47,110 --> 00:22:48,050 Listen! 368 00:22:48,050 --> 00:22:50,720 My reason for not doing the enlisting is because my knee ligaments torn. 369 00:22:50,720 --> 00:22:52,320 Because I play soccer in High School. 370 00:22:52,320 --> 00:22:54,850 Kicked the ground not the ball. 371 00:22:55,120 --> 00:22:56,850 I still got the evident! Surgery marks. 372 00:22:56,850 --> 00:22:57,390 Hey! 373 00:22:58,320 --> 00:23:00,990 - What?? - Hei, dasar! 374 00:23:01,790 --> 00:23:03,390 Aigoo, aish! 375 00:23:04,330 --> 00:23:05,530 I can't show it to you guys. 376 00:23:05,660 --> 00:23:08,200 Wear that off, wear that off. 377 00:23:08,200 --> 00:23:10,870 Aigoo, aish! 378 00:23:10,870 --> 00:23:12,070 Are you guys dating? 379 00:23:12,740 --> 00:23:13,670 What? 380 00:23:14,610 --> 00:23:15,940 Absolutely not! 381 00:23:16,870 --> 00:23:18,210 It's for real? 382 00:23:18,740 --> 00:23:20,750 You guys aren't dating? 383 00:23:22,350 --> 00:23:23,950 Why are you so curious? 384 00:23:26,080 --> 00:23:29,290 See! Why are you guys so curious? 385 00:23:31,290 --> 00:23:32,490 Nothing. 386 00:23:32,890 --> 00:23:34,230 Just want to clarify it. 387 00:23:43,970 --> 00:23:44,900 Nothing. 388 00:23:44,900 --> 00:23:46,240 Just want to clarify it. 389 00:23:46,770 --> 00:23:48,240 That cutie. 390 00:23:48,770 --> 00:23:50,110 You must be very happy. 391 00:23:50,110 --> 00:23:52,110 You must be so happy you could die. Don't pretend to hold it. 392 00:23:52,110 --> 00:23:55,050 Let's see. You smiled! 393 00:23:55,050 --> 00:23:56,250 It's obvious that you hold it! 394 00:23:56,250 --> 00:23:58,920 Aigoo, aish! Is it wrong? 395 00:23:59,450 --> 00:24:03,720 That's right! At the beginning of the new semester there will be one or two girls. 396 00:24:04,260 --> 00:24:06,790 Where is your charms? 397 00:24:07,860 --> 00:24:09,060 Perhaps your back? 398 00:24:09,060 --> 00:24:11,060 Or your ligaments that once torn? 399 00:24:11,460 --> 00:24:13,060 Or perhaps, magic? 400 00:24:13,060 --> 00:24:14,270 Aish! 401 00:24:14,930 --> 00:24:16,930 So are you willing to accept her? 402 00:24:16,930 --> 00:24:17,870 A love for a young girl. 403 00:24:17,870 --> 00:24:19,600 Ah, what should I accept? 404 00:24:20,000 --> 00:24:22,410 Why? She's beautiful and cute. 405 00:24:22,410 --> 00:24:23,740 Though she can't win from me. 406 00:24:25,610 --> 00:24:27,210 Don't make me laugh. 407 00:24:32,820 --> 00:24:37,220 Perhaps because I asked things like this, you complain to me? 408 00:24:37,620 --> 00:24:38,690 Promise me. 409 00:24:38,690 --> 00:24:40,690 What else do you want to talk? 410 00:24:42,290 --> 00:24:45,630 How do you prevent your desire? 411 00:24:45,630 --> 00:24:47,630 Obviously looks normal. 412 00:24:47,900 --> 00:24:49,630 Go check to the hospital. 413 00:24:49,630 --> 00:24:50,970 The one that should go to the hospital is you. 414 00:24:50,970 --> 00:24:52,300 I already did. 415 00:24:52,300 --> 00:24:54,310 Don't go to the ENT but to a psychiatrist. 416 00:24:54,970 --> 00:24:56,310 You are weird these days. 417 00:24:56,710 --> 00:24:58,840 Is me being weird a weird thing? 418 00:24:58,840 --> 00:25:01,650 That's right, you're always weird. 419 00:25:01,650 --> 00:25:03,250 And your condition gets worse. 420 00:25:03,650 --> 00:25:07,250 You look anxious these days. 421 00:25:10,320 --> 00:25:11,520 What happened? 422 00:25:17,130 --> 00:25:18,730 It's just... 423 00:25:18,730 --> 00:25:19,930 Maybe.. 424 00:25:22,870 --> 00:25:27,540 Moon Hyo Jin... The reason she moved is... 425 00:25:27,670 --> 00:25:30,740 Because her weird rumour with her art teacher. 426 00:25:31,540 --> 00:25:33,010 What kind of rumour? 427 00:25:34,080 --> 00:25:35,010 Child abuse. 428 00:25:37,280 --> 00:25:38,480 Is it related to sexual things? 429 00:25:39,020 --> 00:25:39,950 Yes. 430 00:25:40,890 --> 00:25:42,620 So what does this have to do with you? 431 00:25:43,290 --> 00:25:44,620 I don't know.. 432 00:25:47,290 --> 00:25:51,300 To be honest I'm afraid if it does have something to do with me. 433 00:26:34,140 --> 00:26:35,340 Did you arrive yet? 434 00:26:37,740 --> 00:26:38,940 Want to go somewhere? 435 00:26:38,940 --> 00:26:40,140 Yes. 436 00:26:50,020 --> 00:26:51,220 Have you arrived yet? 437 00:26:51,220 --> 00:26:52,420 Yes. 438 00:26:56,030 --> 00:26:56,830 Why? 439 00:26:57,490 --> 00:26:58,960 Where do Eunjae Seonbae go? 440 00:26:58,960 --> 00:27:00,300 Blind date. 441 00:27:01,370 --> 00:27:04,970 It's more appropriate to say that she wants to go to the battlefield. 442 00:27:11,240 --> 00:27:13,510 My name is Jo Chung Han. 443 00:27:14,180 --> 00:27:15,510 My name is Yoon Eun Jae. 444 00:27:16,050 --> 00:27:17,110 Yes. 445 00:27:21,520 --> 00:27:24,190 You live in the same house as Ji Won Seonbae's. 446 00:27:24,990 --> 00:27:25,920 Yes. 447 00:27:27,790 --> 00:27:30,190 Ji Won Seonbae is a funny girl, right? 448 00:27:30,590 --> 00:27:31,530 Yes. 449 00:27:35,670 --> 00:27:38,200 Are you majoring psychology? 450 00:27:38,200 --> 00:27:39,000 Yes. 451 00:27:40,200 --> 00:27:43,010 Then you must be understanding human's psychology. 452 00:27:43,140 --> 00:27:46,740 This subject isn't that easy. 453 00:27:48,350 --> 00:27:51,280 Yes. 454 00:27:51,550 --> 00:27:52,750 Sorry, 455 00:27:59,290 --> 00:28:03,960 Why after breaking up, men are able to search for a new one? 456 00:28:04,090 --> 00:28:05,300 Pardon.. Pardon? 457 00:28:05,300 --> 00:28:07,970 Ah.... m--me? 458 00:28:07,970 --> 00:28:11,300 No, I mean the other guy around me. 459 00:28:11,570 --> 00:28:14,910 Just broke up, it's not even one month but he's busy doing blind dates. 460 00:28:15,040 --> 00:28:19,310 Isn't it sad for his ex? 461 00:28:20,240 --> 00:28:21,710 Right.. 462 00:28:24,380 --> 00:28:27,320 If he has a new girlfriend after the broke up, 463 00:28:27,320 --> 00:28:28,920 Usually they search for the same type.. 464 00:28:28,920 --> 00:28:31,060 Or a completely different one? 465 00:28:32,120 --> 00:28:33,060 This 466 00:28:33,860 --> 00:28:37,330 This 467 00:28:38,530 --> 00:28:39,600 Everyone must be 468 00:28:39,600 --> 00:28:41,870 That's why, what will you choose? 469 00:28:43,200 --> 00:28:44,400 Me? 470 00:28:46,270 --> 00:28:47,870 I'm... 471 00:28:57,210 --> 00:29:02,150 You are too different from what Ji Won Seonbae described you as. 472 00:29:22,710 --> 00:29:24,310 My house is this way. 473 00:29:24,710 --> 00:29:28,050 My house is that way. But I can accompany you home. 474 00:30:12,890 --> 00:30:15,160 What are you doing? Already watched this video? 475 00:30:34,910 --> 00:30:35,850 - Why? - Why? 476 00:30:35,850 --> 00:30:37,310 Ah, it's just.. 477 00:30:38,520 --> 00:30:40,250 Seonbae has it... 478 00:30:40,250 --> 00:30:44,120 I mean. Seonbae sent dozens of messages in a day to your girl friends? 479 00:30:44,390 --> 00:30:47,590 What are you doing? Eat? I'm watching the TV.. something like that. 480 00:30:47,590 --> 00:30:49,330 Ah, why? 481 00:30:49,330 --> 00:30:51,330 Ah, I see. 482 00:30:52,000 --> 00:30:55,600 If it's like that, did it get some replies? 483 00:30:55,600 --> 00:30:57,730 No! But why must you get mad? 484 00:30:57,870 --> 00:31:00,140 Just pretend that the person is busy. 485 00:31:00,400 --> 00:31:01,610 Isn't it, Song? 486 00:31:01,610 --> 00:31:02,540 Hmm. 487 00:31:05,740 --> 00:31:08,550 Asked them to meet up every weekend? Like go to the cinema or something like that. 488 00:31:08,550 --> 00:31:11,220 If they don't have any lovers, that's normal, right? 489 00:31:11,220 --> 00:31:13,880 Go to the cinema together, do shopping together. 490 00:31:13,880 --> 00:31:14,820 Isn't it, Song? 491 00:31:14,820 --> 00:31:16,020 Hmm. 492 00:31:16,820 --> 00:31:17,750 I see. 493 00:31:19,360 --> 00:31:22,160 But if there is a friend, and we go to the cinema by the three of us, will she get mad? 494 00:31:22,160 --> 00:31:25,360 No! I like it with a lot of people. 495 00:31:26,430 --> 00:31:28,700 As long as it's not someone I hate. 496 00:31:28,700 --> 00:31:29,770 Hmm. 497 00:31:30,030 --> 00:31:31,100 Oh. 498 00:31:31,500 --> 00:31:34,570 - Already home? - How was it? 499 00:31:35,770 --> 00:31:37,110 What? 500 00:31:37,110 --> 00:31:40,400 What's more that I can ask to someone who just got home from blind date? 501 00:31:40,410 --> 00:31:42,410 I don't ask about parliament's meeting or global warming? 502 00:31:43,410 --> 00:31:44,410 How was the boy? 503 00:31:46,510 --> 00:31:47,750 So-so. 504 00:31:48,650 --> 00:31:49,850 Not good? 505 00:31:50,550 --> 00:31:52,120 He's not tall. 506 00:31:52,120 --> 00:31:54,120 Don't you hate tall men? 507 00:31:54,660 --> 00:31:56,920 His face is too small. 508 00:31:57,320 --> 00:31:58,660 Isn't it good? 509 00:32:01,060 --> 00:32:06,930 He knows too much, too polite. Just ordinary. 510 00:32:15,080 --> 00:32:16,010 What? 511 00:32:16,010 --> 00:32:18,280 Why does the beginning and the end not same? 512 00:32:25,920 --> 00:32:27,920 That man! That man! 513 00:32:28,820 --> 00:32:30,190 Tell him I don't want to meet him anymore. 514 00:32:30,190 --> 00:32:32,160 - Tell him I refuse him... - Yes, okay. 515 00:32:32,160 --> 00:32:33,260 Yes. 516 00:32:35,500 --> 00:32:37,530 Don't match your requirements? 517 00:32:37,630 --> 00:32:39,800 That's what she said. 518 00:32:39,900 --> 00:32:40,830 What? 519 00:32:41,500 --> 00:32:44,710 Oh, please help me to explain. 520 00:32:45,110 --> 00:32:49,640 He's a good guy, but... 521 00:32:49,640 --> 00:32:52,050 It's okay. He said the same. 522 00:32:53,910 --> 00:32:55,250 What? 523 00:32:55,950 --> 00:32:59,420 He said that you're very kind and friendly. But you're not his type. 524 00:33:02,490 --> 00:33:05,130 Oh... that's it? 525 00:33:06,360 --> 00:33:08,060 That's good! 526 00:33:08,860 --> 00:33:10,060 Good. 527 00:33:18,070 --> 00:33:19,140 Why? 528 00:33:20,340 --> 00:33:21,940 Why did I not met hisrequirements? 529 00:33:22,910 --> 00:33:25,150 Why am I not his type? 530 00:33:25,980 --> 00:33:26,880 Ha? 531 00:33:27,580 --> 00:33:29,280 No, it's just... 532 00:33:31,050 --> 00:33:32,750 What kind of type does he like? 533 00:33:33,150 --> 00:33:35,960 If you don't like it, just say it. 534 00:33:36,490 --> 00:33:38,760 What? Hypocrite! 535 00:33:39,460 --> 00:33:41,700 Didn't you say that.. 536 00:33:41,700 --> 00:33:43,560 What did I say? 537 00:34:04,920 --> 00:34:06,120 Why? 538 00:34:06,120 --> 00:34:07,620 I'm speechless. 539 00:34:08,660 --> 00:34:10,390 Did you graduated from a girl only school? 540 00:34:12,790 --> 00:34:14,160 Where did you know? 541 00:34:15,600 --> 00:34:16,930 You look like one. 542 00:34:31,610 --> 00:34:33,080 Is there something you want to say? 543 00:34:35,620 --> 00:34:39,750 Me and Ye Ji Is it right that we look like lovers? 544 00:34:39,750 --> 00:34:41,890 You do things like that, but you are afraid of people to misunderstand you? 545 00:34:41,890 --> 00:34:42,990 Looks like it forced, right? 546 00:34:45,360 --> 00:34:46,560 It's not? 547 00:34:47,090 --> 00:34:48,960 We're just friends. 548 00:34:48,960 --> 00:34:50,160 She's feeling the same? 549 00:34:50,330 --> 00:34:51,230 It looks like that. 550 00:34:52,830 --> 00:34:53,900 Then make it sure. 551 00:34:54,300 --> 00:34:55,100 How? 552 00:34:55,100 --> 00:34:56,300 Just ask her directly! 553 00:34:56,300 --> 00:34:58,310 How? 554 00:34:58,310 --> 00:35:00,170 She's sensitive. 555 00:35:04,610 --> 00:35:05,510 Why? 556 00:35:05,510 --> 00:35:07,280 Just ask her, you don't have the guts. 557 00:35:07,280 --> 00:35:08,980 You're more sensitive than her. 558 00:35:09,380 --> 00:35:10,450 Are you kidding? 559 00:35:12,850 --> 00:35:14,320 How about boyfriend? 560 00:35:14,720 --> 00:35:16,890 Who? Oh, Ye Ji? 561 00:35:17,390 --> 00:35:19,260 There's a lot of boys who confessed to her. 562 00:35:19,260 --> 00:35:20,460 But she's... 563 00:35:24,060 --> 00:35:27,130 Ay~ you said you're not interested in her? 564 00:35:27,700 --> 00:35:28,200 What? 565 00:35:28,200 --> 00:35:30,070 Didn't you ask about her a lot? 566 00:35:30,070 --> 00:35:30,770 Me? 567 00:35:30,770 --> 00:35:32,070 Want me to introduce her to you? 568 00:35:32,070 --> 00:35:33,840 She's liked by a lot of boys~! 569 00:35:33,840 --> 00:35:36,740 Spoiled, feminin and has aegyos. 570 00:35:37,010 --> 00:35:39,410 That day is an exception. She doesn't drink often. 571 00:35:43,680 --> 00:35:45,420 If you don't want to then forget it! 572 00:35:46,920 --> 00:35:47,820 When? 573 00:35:51,960 --> 00:35:54,090 When I have time. 574 00:36:15,450 --> 00:36:16,950 Why? Is there someone coming? 575 00:36:18,650 --> 00:36:19,850 Yes. 576 00:36:20,920 --> 00:36:22,390 Really? Who? 577 00:36:22,390 --> 00:36:23,720 Just order something first. 578 00:36:23,720 --> 00:36:25,190 Strawberry milkshake? 579 00:36:25,460 --> 00:36:26,260 Yes. 580 00:36:42,140 --> 00:36:44,010 Who? 581 00:36:44,140 --> 00:36:46,810 Ah,I want to introduce someone to you. 582 00:36:47,380 --> 00:36:48,680 Who? 583 00:36:52,150 --> 00:36:53,350 Hey! 584 00:36:57,390 --> 00:36:58,430 I'm on time, right? 585 00:36:58,960 --> 00:37:02,430 Hey, what kind of clothes are these? 586 00:37:02,830 --> 00:37:04,160 What's wrong with these? 587 00:37:10,570 --> 00:37:12,970 - Hello! - Hello! 588 00:37:14,040 --> 00:37:15,240 That's mine. 589 00:37:17,110 --> 00:37:19,910 Then why? Why is it so hot? 590 00:37:20,880 --> 00:37:22,750 So hot. 591 00:37:27,420 --> 00:37:28,720 Who's he? 592 00:37:28,990 --> 00:37:30,490 Ah, that's.. 593 00:37:30,490 --> 00:37:31,530 Me? 594 00:37:31,930 --> 00:37:33,560 Didn't Eun talk about me? 595 00:37:33,560 --> 00:37:34,590 Sorry? 596 00:37:36,230 --> 00:37:37,660 What? You never tell her about me? 597 00:37:37,660 --> 00:37:41,300 Ah, that's.. I want to introduce him to you.. 598 00:37:41,540 --> 00:37:42,770 What's this? 599 00:37:42,770 --> 00:37:44,200 What did you do? 600 00:37:45,270 --> 00:37:47,040 Is she a shy one? 601 00:37:47,040 --> 00:37:49,010 Ah, yes 602 00:37:51,310 --> 00:37:52,780 Why did you do this? 603 00:37:52,780 --> 00:37:55,820 Aigoo, aigoo... 604 00:37:55,820 --> 00:37:57,150 Do you want to die? 605 00:37:59,320 --> 00:38:02,620 I'm . going to the toilet. 606 00:38:07,690 --> 00:38:09,160 What did you do? 607 00:38:09,160 --> 00:38:10,360 Is it enough? 608 00:38:10,930 --> 00:38:11,830 What? 609 00:38:11,830 --> 00:38:14,230 After I think about it, 610 00:38:14,630 --> 00:38:17,700 It's easier to make sure that you like boys. 611 00:38:18,770 --> 00:38:20,370 It's not about she tends to do that or not, 612 00:38:20,370 --> 00:38:22,380 But she'll consider you as a friend next time. 613 00:38:22,810 --> 00:38:25,050 Isn't that good? Problem solved. 614 00:38:27,480 --> 00:38:28,780 Where did you know? 615 00:38:29,450 --> 00:38:31,050 I know from the glance.. 616 00:38:31,050 --> 00:38:33,050 It's no use to hide it. 617 00:38:33,720 --> 00:38:35,190 Don't you feel angry? 618 00:38:35,190 --> 00:38:37,190 If I say that I'm angry, will you apologize? 619 00:38:37,590 --> 00:38:39,460 That bad? 620 00:38:40,390 --> 00:38:42,260 You look so cute at these times. 621 00:38:42,830 --> 00:38:44,130 Do you want to die? 622 00:38:44,130 --> 00:38:46,530 Why did you get mad at people who praise you? 623 00:38:46,930 --> 00:38:48,000 Shortie. 624 00:38:48,670 --> 00:38:50,970 Who told you to be that tall? 625 00:38:59,380 --> 00:39:00,810 Hey, your friend leave with the glass. 626 00:39:00,810 --> 00:39:02,020 Why didn't she come back yet? 627 00:39:17,630 --> 00:39:19,900 =The number you are calling is out of reach.= 628 00:39:22,170 --> 00:39:23,500 She didn't answer? 629 00:39:26,570 --> 00:39:28,340 It's all because of you! 630 00:39:30,040 --> 00:39:31,510 Aish... 631 00:39:32,050 --> 00:39:34,580 I told you that she's sensitive! 632 00:39:35,250 --> 00:39:38,050 - Then? - What if she gets hurt? 633 00:39:38,050 --> 00:39:40,050 If she has to be hurt, then let her be. 634 00:39:40,050 --> 00:39:42,060 If not, are you really going to date her? 635 00:39:42,190 --> 00:39:43,790 That's not what I mean. 636 00:39:46,990 --> 00:39:49,930 I don't want to hurt anybody. 637 00:39:50,730 --> 00:39:52,900 Especially person who love me. 638 00:39:54,100 --> 00:39:55,000 Why? 639 00:39:55,670 --> 00:39:57,970 Did you get hurt by someone you love? 640 00:40:08,620 --> 00:40:10,250 Give it to me! Let me be. 641 00:40:10,350 --> 00:40:11,690 No. 642 00:40:11,690 --> 00:40:13,020 Why are you mad at me? 643 00:40:13,020 --> 00:40:14,750 Don't you care when I'm hurt? 644 00:40:14,750 --> 00:40:16,220 Yes. At all. 645 00:40:18,230 --> 00:40:20,890 Don't you say that you don't want to hurt someone who love you? 646 00:40:21,290 --> 00:40:22,230 What? 647 00:40:35,310 --> 00:40:36,910 Give it to me! 648 00:40:40,880 --> 00:40:43,050 -= Performance of Seongwon Market re-inauguration =- 649 00:41:17,480 --> 00:41:19,620 Say yeah! 650 00:41:20,150 --> 00:41:21,920 Say yeah yeah yeah! 651 00:41:21,920 --> 00:41:23,620 Yeah yeah yeah! 652 00:41:36,970 --> 00:41:40,440 Thank you. 653 00:41:49,950 --> 00:41:52,720 You said you're not.. 654 00:41:53,420 --> 00:41:54,850 Are you doing ilcos? 655 00:41:56,190 --> 00:41:57,790 Ilcos is.... 656 00:41:57,790 --> 00:41:59,130 It means you're cosplaying. 657 00:41:59,130 --> 00:42:01,260 It obvious that your a fans of an idol, admit it! 658 00:42:01,260 --> 00:42:02,330 Is it for real? 659 00:42:02,330 --> 00:42:04,230 What are you doing here? 660 00:42:06,500 --> 00:42:07,530 Nothing. 661 00:42:07,530 --> 00:42:11,270 There's a lot of people who got into entertainment industry because they're fans. 662 00:42:16,080 --> 00:42:17,540 It's really hot? 663 00:42:17,810 --> 00:42:20,780 Ah... not even a bit. 664 00:42:20,780 --> 00:42:22,350 It's okay if I can stand on the stage. 665 00:42:22,880 --> 00:42:24,650 Then why are you sweating a lot? 666 00:42:24,880 --> 00:42:26,220 It's not sweat. 667 00:42:26,220 --> 00:42:28,520 These are my anthusiasm that turned into water and flowed down. 668 00:42:31,020 --> 00:42:33,290 Nuna, you have to be like this. 669 00:42:33,290 --> 00:42:34,360 Though I'm nothing now, 670 00:42:34,360 --> 00:42:36,360 but one day I can be a superstar. 671 00:42:37,560 --> 00:42:38,900 Is that possible? 672 00:42:38,900 --> 00:42:40,230 Look at these superstar. 673 00:42:40,230 --> 00:42:42,240 10 years training, and got famous in one night. 674 00:42:42,240 --> 00:42:44,270 Even a 5 years old song can be famous suddenly. 675 00:42:44,370 --> 00:42:46,240 No way that it's not possible for me? 676 00:42:46,940 --> 00:42:48,140 What if there's no possibility? 677 00:42:48,140 --> 00:42:49,440 There will be. 678 00:42:50,510 --> 00:42:51,610 What if not? 679 00:42:51,610 --> 00:42:53,480 I told you there will be. 680 00:42:55,180 --> 00:42:55,980 I mean if there's no possibilty at all 681 00:42:55,980 --> 00:42:58,390 It can't be. If it won't be, it'll be a disaster. 682 00:42:58,390 --> 00:42:59,720 That's why it'll be.. 683 00:43:00,520 --> 00:43:03,490 Ah, tell me your name nuna. 684 00:43:03,990 --> 00:43:05,190 Why? 685 00:43:06,960 --> 00:43:10,530 Ah, later I will shout your name on the stage. 686 00:43:11,330 --> 00:43:12,530 That's okay. 687 00:43:12,930 --> 00:43:14,000 It's okay. 688 00:43:14,530 --> 00:43:15,340 Really, you don't have to. 689 00:43:15,340 --> 00:43:16,970 I will shout your name. 690 00:43:16,970 --> 00:43:18,170 I'm going, okay? 691 00:43:18,810 --> 00:43:20,040 Go home! 692 00:43:31,250 --> 00:43:34,320 Who is this handsome guy? 693 00:43:39,660 --> 00:43:40,860 Try to spray it on me? 694 00:43:40,860 --> 00:43:42,160 Here! 695 00:43:47,500 --> 00:43:48,700 Hello 696 00:44:07,120 --> 00:44:08,320 -= Yoon Jong Yeol =- 697 00:44:15,870 --> 00:44:17,300 -= Hwang Yoo Seob. =- 698 00:44:31,710 --> 00:44:33,680 Why? Will you treat me? 699 00:44:33,680 --> 00:44:34,880 Nothing. 700 00:44:34,880 --> 00:44:36,650 Do we need reasons? 701 00:44:36,650 --> 00:44:39,020 You're right. What kind of good news do you have? 702 00:44:39,420 --> 00:44:40,750 Everyday is a good news. 703 00:44:40,750 --> 00:44:42,220 Ah, you're right. 704 00:44:42,220 --> 00:44:44,220 What should we eat today? Let's eat meat! 705 00:44:44,490 --> 00:44:46,360 No, I want to go to Soju-bang. 706 00:44:46,360 --> 00:44:47,290 Why? 707 00:44:47,290 --> 00:44:49,030 Where does this "why" come from? 708 00:44:50,230 --> 00:44:51,430 Follow me! 709 00:44:56,240 --> 00:44:57,570 Hello! 710 00:44:59,210 --> 00:45:00,810 -= Hwang Yoo Seob plus 5 persons =- 711 00:45:01,570 --> 00:45:02,510 Already got a reservation? 712 00:45:02,510 --> 00:45:03,440 No. 713 00:45:03,840 --> 00:45:05,040 Please give me Room #8. 714 00:45:05,850 --> 00:45:07,580 Room #8 needs at least 4 persons. 715 00:45:07,580 --> 00:45:09,050 There will be persons who come later. 716 00:45:12,390 --> 00:45:14,020 Why? Eunjae why? 717 00:45:14,520 --> 00:45:16,690 Just go there first and then we'll know. 718 00:45:21,590 --> 00:45:23,060 Why so sudden.. 719 00:45:23,630 --> 00:45:25,230 What's wrong? 720 00:45:25,230 --> 00:45:26,800 Just ask her! 721 00:45:27,600 --> 00:45:28,800 Please sit down! 722 00:45:28,800 --> 00:45:30,000 What else this time? 723 00:45:30,000 --> 00:45:31,370 I just want to treat you guys. 724 00:45:31,600 --> 00:45:34,140 Drink also celebrate a new friend! 725 00:45:34,540 --> 00:45:38,140 That's right! We didn't have time to hold a welcome party. 726 00:45:38,550 --> 00:45:40,180 Welcome party, what? 727 00:45:40,410 --> 00:45:43,350 She'll talk nonsense when she's awkward. 728 00:45:43,350 --> 00:45:44,950 Come on add the order! 729 00:45:44,950 --> 00:45:46,020 Yes. 730 00:45:52,190 --> 00:45:56,960 - Come on! For our welcome party! - Our welcome party! 731 00:45:56,960 --> 00:45:58,730 Toast! One shot! 732 00:46:03,900 --> 00:46:06,040 Seonbae did you see Wooyeol today? 733 00:46:06,040 --> 00:46:07,140 No 734 00:46:07,370 --> 00:46:08,440 What did you do? 735 00:46:08,440 --> 00:46:11,640 Just stop him after that take him home and introduce him to us. 736 00:46:12,850 --> 00:46:14,710 Eun looks happy. 737 00:46:15,280 --> 00:46:16,180 Where? 738 00:46:16,180 --> 00:46:18,050 Look! She talks nonsense again? 739 00:46:18,590 --> 00:46:21,020 Eun, you get cuter. 740 00:46:21,020 --> 00:46:23,290 Cute? A cute type. 741 00:46:25,290 --> 00:46:26,460 What's wrong with you? 742 00:46:27,560 --> 00:46:28,460 What? 743 00:46:29,000 --> 00:46:31,030 You were.... 744 00:46:31,930 --> 00:46:33,000 What happened? 745 00:46:33,930 --> 00:46:35,300 Let me check. 746 00:46:35,800 --> 00:46:36,870 Where are you going? 747 00:46:36,870 --> 00:46:38,770 I will pretend to get in the wrong room. 748 00:46:38,770 --> 00:46:41,670 I want to cek Room #7 and check what are they doing. 749 00:46:41,670 --> 00:46:42,740 Don't! 750 00:46:43,310 --> 00:46:45,680 Why? What happened in that room? 751 00:46:46,210 --> 00:46:47,810 I told you there's nothing. 752 00:46:50,750 --> 00:46:52,350 Um, Jong Yeol-ssi! 753 00:46:52,350 --> 00:46:54,350 Don't be like that! 754 00:47:06,500 --> 00:47:08,400 Ah, there's your ex in that room? 755 00:47:12,110 --> 00:47:13,040 Yes. 756 00:47:13,740 --> 00:47:15,710 He's doing blind date. 757 00:47:16,640 --> 00:47:21,710 I heard that not long after breaking up with me he's going to blind dates. 758 00:47:21,980 --> 00:47:23,180 Didn't you do the same? 759 00:47:23,850 --> 00:47:26,520 That's because I heard him going to blind dates. 760 00:47:26,520 --> 00:47:29,190 Hey, are you still obsessed with him? 761 00:47:30,290 --> 00:47:32,390 Seonbae, your worse than me last year, okay? 762 00:47:32,390 --> 00:47:36,000 Hey, I'm.. that's.. 763 00:47:41,330 --> 00:47:45,470 What is love? It's so complicated. 764 00:47:45,470 --> 00:47:47,870 You never had a lover right?. 765 00:47:52,810 --> 00:47:54,410 Are you feeling down these days? 766 00:47:55,480 --> 00:47:58,150 That's normal. It's broken heart. 767 00:47:58,690 --> 00:48:01,920 Seonbae is awesome. You look like that you know everything. 768 00:48:10,430 --> 00:48:12,330 Your boyfriend... 769 00:48:14,300 --> 00:48:18,300 What kind of guy is he, your ex? 770 00:48:19,640 --> 00:48:21,140 Just... 771 00:48:22,040 --> 00:48:23,410 Does he look good? 772 00:48:23,910 --> 00:48:26,710 He's just fine.. 773 00:48:33,820 --> 00:48:37,390 Is he handsome? 774 00:48:40,760 --> 00:48:44,330 He is handsome? 775 00:48:45,530 --> 00:48:49,400 If I talked nonsense, I won't tell that he's handsome. 776 00:48:49,670 --> 00:48:51,270 What's wrong with his face? 777 00:48:52,210 --> 00:48:53,840 He's fine. 778 00:48:57,940 --> 00:48:59,280 He's tall. 779 00:48:59,550 --> 00:49:02,220 He's kind, likes to laugh. 780 00:49:02,380 --> 00:49:05,150 A type that'll be liked by a lot of woman. A gentle one. 781 00:49:05,150 --> 00:49:06,490 Of course. 782 00:49:07,420 --> 00:49:09,290 Choose one, choose one. 783 00:49:09,290 --> 00:49:13,030 What do you want to hear? Curse or praise? 784 00:49:14,260 --> 00:49:15,830 That's..... 785 00:49:17,560 --> 00:49:20,900 I also talked nonsense. 786 00:49:21,300 --> 00:49:24,500 You need to know the tempo first before you can dance. 787 00:49:30,410 --> 00:49:31,710 Sorry. 788 00:49:33,580 --> 00:49:36,520 I also don't know what happened to me these days.. 789 00:49:37,450 --> 00:49:41,620 I feel so low and feels like not my usual self. 790 00:49:45,090 --> 00:49:46,790 Though I don't want to be like this. 791 00:49:56,270 --> 00:49:58,270 Yoon Seonbae too. 792 00:50:01,740 --> 00:50:05,210 - For Eunjae! - Cheers! 793 00:50:08,680 --> 00:50:10,450 Sorry. 794 00:50:17,220 --> 00:50:18,690 Yoon Seonbae, want to take a look of Wooyeol's pic? 795 00:50:18,690 --> 00:50:20,690 I'm a bit drunk. 796 00:50:21,090 --> 00:50:23,760 Your face is very red.. 797 00:50:24,500 --> 00:50:24,752 S 798 00:50:24,753 --> 00:50:25,006 Su 799 00:50:25,007 --> 00:50:25,259 Sub 800 00:50:25,260 --> 00:50:25,513 Subt 801 00:50:25,514 --> 00:50:25,766 Subti 802 00:50:25,767 --> 00:50:26,020 Subtit 803 00:50:26,021 --> 00:50:26,273 Subtitl 804 00:50:26,274 --> 00:50:26,527 Subtitle 805 00:50:26,528 --> 00:50:26,780 Subtitle 806 00:50:26,781 --> 00:50:27,034 Subtitle o 807 00:50:27,035 --> 00:50:27,287 Subtitle ol 808 00:50:27,288 --> 00:50:27,541 Subtitle ole 809 00:50:27,542 --> 00:50:27,794 Subtitle oleh 810 00:50:27,795 --> 00:50:28,048 Subtitle oleh: 811 00:50:28,049 --> 00:50:28,301 Subtitle oleh: 812 00:50:28,302 --> 00:50:28,555 Subtitle oleh: 813 00:50:28,556 --> 00:50:28,808 Subtitle oleh: ~ 814 00:50:28,809 --> 00:50:29,062 Subtitle oleh: ~ 815 00:50:29,063 --> 00:50:29,315 Subtitle oleh: ~ D 816 00:50:29,316 --> 00:50:29,569 Subtitle oleh: ~ Da 817 00:50:29,570 --> 00:50:29,822 Subtitle oleh: ~ Dam 818 00:50:29,823 --> 00:50:30,076 Subtitle oleh: ~ Damn 819 00:50:30,077 --> 00:50:30,329 Subtitle oleh: ~ Damn! 820 00:50:30,330 --> 00:50:30,583 Subtitle oleh: ~ Damn!S 821 00:50:30,584 --> 00:50:30,836 Subtitle oleh: ~ Damn!Su 822 00:50:30,837 --> 00:50:31,090 Subtitle oleh: ~ Damn!Sup 823 00:50:31,091 --> 00:50:31,343 Subtitle oleh: ~ Damn!Supe 824 00:50:31,344 --> 00:50:31,597 Subtitle oleh: ~ Damn!Super 825 00:50:31,598 --> 00:50:31,850 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperS 826 00:50:31,851 --> 00:50:32,104 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSu 827 00:50:32,105 --> 00:50:32,357 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 828 00:50:32,358 --> 00:50:32,611 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 829 00:50:32,612 --> 00:50:32,864 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub I 830 00:50:32,865 --> 00:50:33,118 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub In 831 00:50:33,119 --> 00:50:33,371 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Ind 832 00:50:33,372 --> 00:50:33,625 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indo 833 00:50:33,626 --> 00:50:33,878 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indon 834 00:50:33,879 --> 00:50:34,132 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indone 835 00:50:34,133 --> 00:50:34,385 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indones 836 00:50:34,386 --> 00:50:34,639 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesi 837 00:50:34,640 --> 00:50:34,892 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 838 00:50:34,893 --> 00:50:35,146 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 839 00:50:35,147 --> 00:50:35,399 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 840 00:50:35,400 --> 00:50:40,400 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ Translated to English by : ~ inginseblak ~ 841 00:50:42,850 --> 00:50:44,850 What does my heart want? 842 00:50:47,120 --> 00:50:49,920 First love, first broken heart. 843 00:50:51,390 --> 00:50:54,060 Will everyone feel down like this? 844 00:50:57,430 --> 00:51:01,700 As the time flies by, Will I forget him someday? 845 00:51:03,000 --> 00:51:04,870 After that, will I be happy? 846 00:51:06,400 --> 00:51:12,400 Diterjemahkan oleh: ~ Totoro Seonbae ~ Translated to English by ; ~ inginseblak ~ 847 00:51:12,880 --> 00:51:15,680 Do I really want to forget him? 848 00:51:16,080 --> 00:51:17,950 Or not? 849 00:51:22,520 --> 00:51:24,090 Hey, Yoo Eun Jae! 850 00:51:33,600 --> 00:51:35,430 Sorry. 851 00:51:38,370 --> 00:51:40,140 Can you give that to me? 852 00:52:10,000 --> 00:52:11,370 It's okay. 853 00:52:11,370 --> 00:52:13,640 There will be sun tomorrow. 854 00:52:14,040 --> 00:52:15,880 I hope sun won't rise again. 855 00:52:15,880 --> 00:52:18,810 I hope the last day come. 856 00:52:21,080 --> 00:52:22,680 Hey, just because you're embarrassed a bit, 857 00:52:22,680 --> 00:52:25,080 7 billions of people need to be sacrified? 858 00:52:38,730 --> 00:52:41,630 Aigoo, this is so embarrassing! What's this? 859 00:52:43,900 --> 00:52:44,970 Did you realize it? 860 00:52:44,970 --> 00:52:48,040 Of course! There's a lot of sojubang in front of our campus. 861 00:52:48,040 --> 00:52:49,910 But we're in the same place and next to each other. 862 00:52:50,610 --> 00:52:52,710 If you don't realized it yet then you're stupid. 863 00:52:53,910 --> 00:52:56,050 How is it, Yoo Eun Jae? 864 00:52:56,850 --> 00:52:58,850 If that was me, I will get a semester off immediately. 865 00:52:59,150 --> 00:53:00,620 That bad? 866 00:53:10,230 --> 00:53:11,430 What's wrong with her? 867 00:53:12,060 --> 00:53:13,700 She's laughing, right? 868 00:53:14,200 --> 00:53:16,870 Perhaps those hit she suffered are too much that she's going crazy? 869 00:53:17,270 --> 00:53:18,600 Eun Jae... 870 00:53:18,600 --> 00:53:19,670 Yes? 871 00:53:20,070 --> 00:53:21,440 What's wrong with you? 872 00:53:22,340 --> 00:53:23,940 That's not here. 873 00:53:24,740 --> 00:53:25,710 What? 874 00:53:35,720 --> 00:53:37,990 Is she that happy? 875 00:53:38,490 --> 00:53:42,760 He feels like he can't forget it so he's not there. 876 00:53:43,030 --> 00:53:46,100 Hey, there are lots of reasons why he's not there. 877 00:53:46,630 --> 00:53:48,800 Entritis. His dad suffers from entritis! 878 00:53:48,800 --> 00:53:51,170 His mom suffers from gastritis. Got a gastritis. 879 00:53:51,170 --> 00:53:52,510 - Shut up! - His dad suffers from gastritis. 880 00:53:52,510 --> 00:53:53,970 Aish! 881 00:53:55,170 --> 00:53:59,050 But one of the reasons might be because he can't forget Eunjae Seonbae. 882 00:53:59,980 --> 00:54:03,320 That's not mean there's no possibility about this. 883 00:54:24,400 --> 00:54:25,770 What's wrong yesterday? 884 00:54:28,670 --> 00:54:29,740 Did you get mad? 885 00:54:30,410 --> 00:54:31,610 Why should I? 886 00:54:32,140 --> 00:54:33,210 That's why. 887 00:54:38,550 --> 00:54:40,020 Of course I am mad. 888 00:54:42,150 --> 00:54:44,420 I thought that you're my friend. 889 00:54:45,890 --> 00:54:48,560 But why haven't you told me about your boyfriend? 890 00:54:48,860 --> 00:54:49,630 What? 891 00:54:50,030 --> 00:54:52,030 If it was you, won't be mad? 892 00:54:53,370 --> 00:54:55,500 Ah, I'm sorry. 893 00:54:56,840 --> 00:54:59,270 Who's he? What do he do? 894 00:55:00,040 --> 00:55:02,440 He is the landlady's family. 895 00:55:02,840 --> 00:55:05,010 These days he helps to housekeeping. 896 00:55:05,010 --> 00:55:07,510 Hmm.. that means you haven't dated for a long time? 897 00:55:08,310 --> 00:55:10,850 - It's not dating- - Congrats! 898 00:55:16,860 --> 00:55:19,790 - Hello everybody. - Hello, Seonsaeng-nim. 899 00:55:19,790 --> 00:55:20,860 How are you guys, doing well? 900 00:55:20,860 --> 00:55:22,060 Yes. 901 00:55:22,060 --> 00:55:23,930 If so I will check the presence now? 902 00:55:25,030 --> 00:55:25,930 Kang Bo Ra. 903 00:55:27,300 --> 00:55:28,330 Kim Kyeong Moon? 904 00:55:28,330 --> 00:55:30,370 I pretend that I don't know. 905 00:55:30,600 --> 00:55:35,840 If I get caught that I know that, then I can't pretend that I don't know. 906 00:55:35,940 --> 00:55:37,010 The weather's so good! 907 00:55:37,010 --> 00:55:40,610 Aish, at days like this it's best to come outside. 908 00:55:45,850 --> 00:55:48,120 I just want to see what I want to see, 909 00:55:48,520 --> 00:55:52,790 If I see too much, I will get lost. 910 00:56:09,610 --> 00:56:12,410 -= Hae Im Dal =- 911 00:56:12,410 --> 00:56:12,410 -= Hae Im Dal =- I don't care at all. 912 00:56:12,410 --> 00:56:14,510 I don't care at all. 913 00:56:27,060 --> 00:56:30,260 Even if I do care, it's no use. 914 00:56:41,340 --> 00:56:43,910 I just want to believe what I want to believe. 915 00:56:44,410 --> 00:56:47,780 Then I will be happy with that. 916 00:56:55,520 --> 00:56:59,790 -= Moon Hyo Jin - 2004/05/10. Study Field. =- 917 00:57:00,690 --> 00:57:03,500 I just want to remember what I want to remember 918 00:57:05,630 --> 00:57:09,900 Because I want to protect myself. 919 00:57:33,960 --> 00:57:37,000 Looks like there's something I haven't understand yet. 920 00:57:47,010 --> 00:57:48,640 You don't know me, right? 921 00:57:49,810 --> 00:57:51,010 Yes 922 00:57:58,880 --> 00:58:00,620 I see. 923 00:58:05,290 --> 00:58:07,160 Fancy shoes. 924 00:58:39,990 --> 00:58:44,130 Hide well Or I can find you~ 925 00:58:44,130 --> 00:58:51,470 Hide well Or I can find you~ 926 00:58:51,870 --> 00:58:53,740 I'll start searching~ 927 00:58:53,764 --> 00:58:59,764 Damn!SuperSub Indonesia Facebook Fanpage: facebook.com/DamnSuperSubIndo 928 00:58:59,788 --> 00:59:05,788 Kunjungi blog Damn!SuperSub Indonesia di: ~ ngesub.com ~ 929 00:59:05,812 --> 00:59:11,812 ~ Follow twitter kami di: @DSSIndo dan @ngesub dan nantikan episode berikutnya. ~ 930 00:59:12,390 --> 00:59:14,390 -= Preview =- 931 00:59:14,390 --> 00:59:15,730 Next time tie your hair up. 932 00:59:15,730 --> 00:59:18,400 Even the hair on your nape looks that beautiful. 933 00:59:18,400 --> 00:59:20,400 How to get your ex's heart back. 934 00:59:20,400 --> 00:59:21,330 Flower bud. 935 00:59:21,330 --> 00:59:23,740 You need to show your different charms. 936 00:59:24,140 --> 00:59:25,870 You'll accompany me, right? 937 00:59:25,870 --> 00:59:26,810 What are you doing? 938 00:59:26,810 --> 00:59:29,880 I'm searching for a transfer student named Moon Hyo Jin. 939 00:59:29,880 --> 00:59:33,610 She ran away when she's in Junior High School. What does this have to do with me? 940 00:59:33,610 --> 00:59:35,080 I'm telling you just in case, 941 00:59:35,350 --> 00:59:36,680 Don't you dare to confess to me. 942 00:59:36,680 --> 00:59:38,550 You said that you want to go? When will you go? 943 00:59:38,550 --> 00:59:40,550 Look at Ye Ji carefully, then you will think that she's cute, right? 944 00:59:40,690 --> 00:59:41,750 You're also cute. 945 00:59:41,750 --> 00:59:44,960 These five names remained. We decided to terminate the contracts. 946 00:59:44,960 --> 00:59:46,160 Is there anything bugging you? 947 00:59:46,160 --> 00:59:47,230 Eat this to cheer you up. 948 00:59:47,230 --> 00:59:49,500 Don't let anybody know your bad things. 949 00:59:49,500 --> 00:59:51,360 Finish it. 950 00:59:51,630 --> 00:59:52,560 My #1 fan, fighting. 951 00:59:52,560 --> 00:59:54,570 Are you okay these days? 952 00:59:54,570 --> 00:59:55,900 Did you get any weird message? 953 00:59:55,900 --> 00:59:57,770 Jeong Yeosa, what's wrong? 954 01:00:00,810 --> 01:00:03,440 -= Right after this.=- -=Conversation of Belle Epoque's girls when drinking =- 955 01:00:09,850 --> 01:00:11,520 -= After getting a job, are you economically getting prosperous? =- 956 01:00:11,520 --> 01:00:14,590 Not at all. I haven't paid all of my student loans. 957 01:00:14,850 --> 01:00:16,320 My mother's loans too. 958 01:00:16,320 --> 01:00:18,460 I predict I will be like this for the next 4 months. 959 01:00:18,460 --> 01:00:18,520 -= After getting a job, are you economically getting prosperous? =- 960 01:00:18,660 --> 01:00:18,990 -= After getting a job, I need more money for clothes. =- 961 01:00:18,990 --> 01:00:21,260 -= After getting a job, money spent on clothes will be increased.=- 90% from the clothes' price is... 962 01:00:21,260 --> 01:00:23,260 Just buy the cheap ones. 963 01:00:23,530 --> 01:00:23,730 February this year, I was working in a hotel in Busan. 964 01:00:23,730 --> 01:00:27,670 February this year, I was working in a hotel in Busan. -= Long Distance Relationship with Chef Park Jae Hwan. =- 965 01:00:28,270 --> 01:00:28,330 -= We need a lot of time to evaluate on Asgard while the others need a short time. = 966 01:00:28,330 --> 01:00:31,000 -= We need a lot of time to evaluate Asgard while the others need a short time. =- This is an important decision for them. 967 01:00:31,000 --> 01:00:33,210 -= We need a lot of time to evaluate Asgard while the others need a short time. =- With all of my capabilities, I want to be careful. 968 01:00:33,210 --> 01:00:34,070 With all of my capabilities, I want to be careful. 969 01:00:34,410 --> 01:00:39,140 -= Looking at He Im Dal feels like looking at your brother, Yoon Soo Myeong. =- 970 01:00:39,140 --> 01:00:40,210 -= Looking at He Im Dal feels like looking at your brotherYoon Soo Myeong. =- No. 971 01:00:40,210 --> 01:00:42,550 -= Looking at He Im Dal feels like looking at your brother Yoon Soo Myeong. =- 972 01:00:44,550 --> 01:00:45,150 -= Height? =- 973 01:00:45,150 --> 01:00:46,820 -= Height? =- 170 ++ 974 01:00:46,820 --> 01:00:46,950 170 ++ 975 01:00:46,950 --> 01:00:47,420 -= You said you're 180. =- 976 01:00:47,420 --> 01:00:49,490 -= You said you're 180. =- No way. It didn't reach 180. 977 01:00:49,490 --> 01:00:49,960 No way. It didn't reach 180. 978 01:00:50,090 --> 01:00:52,360 Who said 180? Must be kidding. 979 01:00:52,490 --> 01:00:52,560 When it was winter break at 6th grade I suddenly got taller. 980 01:00:52,560 --> 01:00:55,830 When it was winter break at 6th grade I suddenly got taller. -= Your childhood picture looks like you're small. =- 981 01:00:55,830 --> 01:00:55,890 -= Your childhood picture looks like you're small.=- 982 01:00:56,360 --> 01:00:58,500 A year later I got taller by 12 cms. 983 01:00:58,700 --> 01:00:59,300 -= When I see your dad's new family...=- 984 01:00:59,300 --> 01:01:01,230 -= When I see your dad's new family...=- Then you mean I'm the old family member? 985 01:01:01,230 --> 01:01:01,370 Then you mean I'm the old family member? 986 01:01:01,370 --> 01:01:02,370 -= (Correction) Do you think finding a letter that day is a destiny? =- 987 01:01:02,370 --> 01:01:05,770 -= (Correction) Do you think finding a letter that day is a destiny? =- Not finding, but seeing. 988 01:01:05,770 --> 01:01:05,900 Not finding, but seeing. 989 01:01:05,900 --> 01:01:09,040 -= First encounter with Seo Janghoon is a fate? =- 990 01:01:09,040 --> 01:01:10,180 -= First encounter with Seo Janghoon is a fate=- Why are you asking this to me? 991 01:01:10,180 --> 01:01:10,310 Why are you asking this to me? 992 01:01:10,310 --> 01:01:14,780 Ha ha ha... sbwjhdjwhjz^&#&@#&#*#&*@&? (awkward because of a sudden aegyo) 993 01:01:14,780 --> 01:01:15,780 Ha ha ha... sbwjhdjwhjz^&#&@#&#*#&*@&? (awkward because of a sudden aegyo) It's very bitter! 994 01:01:15,780 --> 01:01:15,980 It's very bitter! 995 01:01:17,180 --> 01:01:19,850 I don't really eat the companion food when drinking. 996 01:01:19,920 --> 01:01:22,790 -= Different situation different behaviour Do you have any standards? =- 997 01:01:22,790 --> 01:01:24,920 -= Different situation different behaviour Do you have any standards? =- Ah, that's... 998 01:01:24,920 --> 01:01:25,460 -= Different situation different behaviour Do you have any standards? =- 999 01:01:25,460 --> 01:01:27,930 -= Different situation different behaviour Do you have any standards? =- With people I know in a place I know. 1000 01:01:27,930 --> 01:01:31,730 With people I know in a place I know. 1001 01:01:31,860 --> 01:01:34,670 Being in a place I know... 1002 01:01:34,670 --> 01:01:38,670 Together with people I know in a place I know. 1003 01:01:38,800 --> 01:01:41,210 Being in a new place alone.... 1004 01:01:41,410 --> 01:01:41,470 -= When does the worst symptom occur? =- 1005 01:01:41,470 --> 01:01:43,340 -= When does the worst symptom occur? =- March this year. 1006 01:01:43,340 --> 01:01:43,940 -= When does the worst symptom occur? =- 1007 01:01:44,080 --> 01:01:44,280 -= What do you fear the most now? =- 1008 01:01:44,280 --> 01:01:47,550 -= What do you fear the most now? ? =- What will happen if I become like this for the whole of my life. 1009 01:01:47,550 --> 01:01:47,610 What will happen if I become like this for the whole of my life. 1010 01:01:47,680 --> 01:01:52,420 -= What do you want to say to Go Doo Yeong? =- 1011 01:01:52,420 --> 01:01:54,090 -= What do you want to say yo Go Doo Yeong? =- Regretting what had he done to me. 1012 01:01:54,090 --> 01:01:56,020 Regretting what had he done to me. 1013 01:01:57,160 --> 01:01:59,090 -= What do you want to talk t Go Doo Yeong is..... =- 1014 01:01:59,090 --> 01:02:01,690 -= What do you want to say to Doo Yeong is..... =- I beg to God to forgive him, that's why.. 1015 01:02:01,690 --> 01:02:02,960 I beg to God to forgive him, that's why.. 1016 01:02:05,300 --> 01:02:05,630 -= What do you want to say to Go Doo Yeong is..... =- 1017 01:02:05,630 --> 01:02:08,370 -= What do you want to say to Go Doo Yeong is..... =- Whatever it is, I just hope that he never appeared in front me anymore. 1018 01:02:08,370 --> 01:02:09,230 Whatever it is, I just hope that he never appeared in front of me anymore. 1019 01:02:10,370 --> 01:02:12,440 -= If you want more companion food for drinking.. ^^; =- 1020 01:02:12,440 --> 01:02:13,910 -= If you want more companion food for drinking.. ^^; =- Ah, I want seafood ramyeon. 1021 01:02:13,910 --> 01:02:14,110 -= If you need more companion food for drinking.. ^^; =- Seafood ramyeon with extra egg. 1022 01:02:14,110 --> 01:02:16,710 Seafood ramyeon with extra egg 1023 01:02:17,710 --> 01:02:19,380 -= Yoon Jong Yeol didn't attend the blind date, are you happy? =- 1024 01:02:19,380 --> 01:02:20,510 -= Yoon Jong Yeol didn't attend the blind date, are you happy? =- Not really 1025 01:02:20,510 --> 01:02:20,650 Not really. 1026 01:02:20,650 --> 01:02:20,710 -= There is a lot of change in a year. =- Not really. 1027 01:02:20,710 --> 01:02:21,910 -= There is a lot of change in a year. =- 1028 01:02:21,910 --> 01:02:23,180 -= There is a lot of change in a year. =- Where is it? 1029 01:02:23,180 --> 01:02:23,250 Where is it? 1030 01:02:23,320 --> 01:02:23,520 -= Appearance, behaviour. =- 1031 01:02:23,520 --> 01:02:25,720 -= Appearance, behaviour. =- Really? I'm not sure. 1032 01:02:25,720 --> 01:02:26,590 -= Your alcohol tolerance increased. =- Really? I'm not sure. 1033 01:02:26,590 --> 01:02:29,050 -= Your alcohol tolerance increased. =- My mom's alcohol tolerance is high. 1034 01:02:29,050 --> 01:02:29,120 My mom's alcohol tolerance is high. 1035 01:02:29,120 --> 01:02:30,790 Better than my dad. 1036 01:02:30,790 --> 01:02:30,860 -= Seems like you aren't over Yoon Jong Yeol. =- 1037 01:02:30,860 --> 01:02:34,260 -= Seems like you aren't over Yoon Jong Yeol. =- Say that I'm not... a bottle of Soju please. 1038 01:02:34,260 --> 01:02:38,060 Say that I'm not... a bottle of Soju please. 1039 01:02:41,800 --> 01:02:43,340 Oh, welcome! 1040 01:02:43,340 --> 01:02:44,870 -= I'm sorry we're late, how much did you already drink? =- 1041 01:02:44,870 --> 01:02:47,810 I'm sorry we're late, how much did you already drink? - Not really, I was waiting for you guys. 1042 01:02:47,810 --> 01:02:48,740 I'm sorry we're late, how much did you already drink? Then let's start. 1043 01:02:48,740 --> 01:02:49,270 Then let's start. 1044 01:02:54,080 --> 01:02:57,020 Please change the glass! 71833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.