Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,485 --> 00:00:28,122
My brother
keeps a human head in his closet.
2
00:00:31,891 --> 00:00:34,428
Every few days
it's a new head.
3
00:00:38,098 --> 00:00:40,700
Usually, they are black women.
4
00:00:40,734 --> 00:00:43,703
But one time he had
a white man's head in there.
5
00:00:48,675 --> 00:00:51,778
I was going bowling
with my friend David one day...
6
00:00:51,811 --> 00:00:53,680
And I needed
to borrow Steve's ball.
7
00:00:56,250 --> 00:01:00,587
He wasn't home, so I took
it without asking permission.
8
00:01:00,620 --> 00:01:02,489
That's a big no-no.
9
00:01:04,658 --> 00:01:08,728
When I opened the bag at the
bowling alley, I almost cried.
10
00:01:08,762 --> 00:01:13,700
I didn't tell anyone about it,
and I used David's ball instead.
11
00:01:13,733 --> 00:01:19,038
I lied and said the one I
brought was too heavy for me.
12
00:01:19,072 --> 00:01:20,874
I'm surprised
they couldn't smell it.
13
00:02:00,580 --> 00:02:02,549
It's another black
woman's head,
14
00:02:02,582 --> 00:02:04,584
And her hair
has been ripped out.
15
00:02:06,586 --> 00:02:08,822
I've seen lots of
horror movies,
16
00:02:08,855 --> 00:02:13,627
And the heads in those things don't come
close to looking like the real thing.
17
00:02:13,660 --> 00:02:16,696
I can't explain what it feels
like to hold one of them.
18
00:02:18,031 --> 00:02:20,967
At one point
it had thoughts and feelings...
19
00:02:21,000 --> 00:02:23,503
And it kissed somebody
it loved.
20
00:02:25,272 --> 00:02:28,475
Now it's just a bloody head
in a bowling ball bag.
21
00:02:30,277 --> 00:02:32,579
I hope I don't end up that way.
22
00:02:39,152 --> 00:02:43,189
If Steve found out I was in his
room, he'd probably kill me too.
23
00:02:43,223 --> 00:02:45,859
I worry about him
finding out.
24
00:02:45,892 --> 00:02:49,563
What if I put the head back in
the bag facing the wrong direction?
25
00:02:50,997 --> 00:02:54,401
If he's a killer, he probably
thinks about things like that,
26
00:02:54,434 --> 00:02:56,536
Because he's crazy.
27
00:02:56,570 --> 00:03:00,340
The first person
he would blame would be me.
28
00:03:00,374 --> 00:03:04,177
Big brothers blame little
brothers for everything.
29
00:03:04,210 --> 00:03:06,212
Dad says
that's just the way it is.
30
00:03:08,315 --> 00:03:09,783
Marty!
31
00:03:15,088 --> 00:03:17,257
Didn't you hear me
yelling for you?
32
00:03:17,291 --> 00:03:18,825
I was upstairs.
33
00:03:21,461 --> 00:03:23,497
What are you
working on?
34
00:03:23,530 --> 00:03:25,932
Me and David are making
a graphic novel.
35
00:03:25,965 --> 00:03:27,501
Like a comic book?
36
00:03:27,534 --> 00:03:29,436
David said
they are graphic novels.
37
00:03:29,469 --> 00:03:31,204
What are
graphic novels?
38
00:03:31,237 --> 00:03:33,640
Does that mean that
they're really graphic?
39
00:03:33,673 --> 00:03:36,576
It just means
they use pictures.
40
00:03:36,610 --> 00:03:40,714
Anyway, me and David have each
been working on a superhero.
41
00:03:40,747 --> 00:03:42,081
See?
42
00:03:42,115 --> 00:03:45,218
Here's mine...
Bag Lunch.
43
00:03:45,251 --> 00:03:48,021
And here's Roach man.
David drew him. Hmm.
44
00:03:48,054 --> 00:03:51,224
We take turns drawing the backgrounds.
Tonight I get to draw the blood.
45
00:03:51,257 --> 00:03:52,859
Marty!
What?
46
00:03:52,892 --> 00:03:56,596
I wish you could get interested
in things that weren't so horrible.
47
00:03:56,630 --> 00:03:58,598
You know those movies used
to keep you up at night.
48
00:03:58,632 --> 00:04:00,967
I'm not five anymore.
I'm 12. God!
49
00:04:09,943 --> 00:04:11,611
Hi to you too.
50
00:04:15,915 --> 00:04:17,417
I said hi.
51
00:04:26,793 --> 00:04:30,063
Get your things off the table
before your dad gets home.
52
00:04:54,087 --> 00:04:57,957
I wish my mom wouldn't
worry about what I watched or drew.
53
00:04:57,991 --> 00:05:02,362
The only reason she cares is because of
a picture I drew in art class last year.
54
00:05:02,396 --> 00:05:04,431
My teacher freaked out
about it,
55
00:05:04,464 --> 00:05:07,967
So Mom had to come to school
and talk about it.
56
00:05:08,001 --> 00:05:11,204
I guess some people are afraid
that if a kid watches horror movies,
57
00:05:11,237 --> 00:05:13,907
He'll grow up to be
a killer or a psycho.
58
00:05:13,940 --> 00:05:18,111
But I'm not a violent person.
I don't even like killing bugs.
59
00:05:18,144 --> 00:05:22,449
I get good grades and I do what people
tell me to, so they just shouldn't worry.
60
00:05:22,482 --> 00:05:27,754
Dad tells Mom all boys are interested
in horror movies and graphic novels.
61
00:05:27,787 --> 00:05:31,658
He says it's normal, and that
I'll grow out of it someday.
62
00:05:31,691 --> 00:05:36,195
But if that's true, then
I don't wanna ever grow up.
63
00:05:36,229 --> 00:05:37,464
Not ever.
64
00:08:40,146 --> 00:08:41,915
Marty.
65
00:08:41,948 --> 00:08:44,083
Marty.
66
00:08:44,117 --> 00:08:45,685
Marty!
Hmm? Sorry.
67
00:08:45,719 --> 00:08:48,855
That must have been
one heck of a daydream.
68
00:08:51,658 --> 00:08:53,492
What if we went bowling
this weekend?
69
00:08:53,526 --> 00:08:55,528
I have to work this
weekend. Maybe next weekend.
70
00:08:55,561 --> 00:08:57,997
You have to work this
weekend? Everyone's working overtime.
71
00:08:58,031 --> 00:08:59,565
It's mandatory.
72
00:08:59,599 --> 00:09:01,668
Well, I guess it's
just you and me, kiddo.
73
00:09:01,701 --> 00:09:04,137
And Steve.
And Steve.
74
00:09:04,170 --> 00:09:06,272
Can we go see
a movie?
75
00:09:06,305 --> 00:09:08,041
As long as it's not
a horror movie.
76
00:09:08,074 --> 00:09:10,076
Let's try something different
for a change.
77
00:09:10,109 --> 00:09:13,212
I'm sure we can find
something family-oriented.
78
00:09:18,351 --> 00:09:19,686
There's oil
on the driveway again.
79
00:09:19,719 --> 00:09:23,723
- I asked you to park on the street.
- I do.
80
00:09:23,757 --> 00:09:25,859
Our cars don't leak. Just
your piece of crap does.
81
00:09:25,892 --> 00:09:28,828
I didn't park
on the driveway.
82
00:09:28,862 --> 00:09:32,098
Don't ignore me, Son! That's
your oil in the driveway.
83
00:09:32,131 --> 00:09:34,834
It's not my problem
if you don't believe me.
84
00:09:34,868 --> 00:09:36,903
Not my problem?
If you're gonna live here,
85
00:09:36,936 --> 00:09:38,504
You're gonna have
to respect our wishes.
86
00:09:38,537 --> 00:09:41,140
I pay rent, so why don't
you respect mine and leave me alone?
87
00:09:41,174 --> 00:09:42,909
Don't you close that door
on me! We're not finished, mister!
88
00:09:42,942 --> 00:09:44,978
What do you want
from me? What do I want?
89
00:09:45,011 --> 00:09:46,780
It's too late
for what I want.
90
00:09:46,813 --> 00:09:48,247
I wanted you
to not flunk out of school.
91
00:09:48,281 --> 00:09:50,149
I wanted you to make something
of your life!
92
00:09:50,183 --> 00:09:53,552
- I have a job!
- You call that a job? Working in a factory?
93
00:09:53,586 --> 00:09:56,289
That's a monkey job! You
honestly expect me to believe...
94
00:09:56,322 --> 00:09:58,925
That you'll be happy working
there the rest of your life?
95
00:09:58,958 --> 00:10:00,960
It's my life, so stay out
of it!
96
00:10:00,994 --> 00:10:03,462
If you weren't living in my
house and messing up my driveway!
97
00:10:03,496 --> 00:10:05,098
It's my house, Son!
98
00:10:05,131 --> 00:10:09,168
If I find any more oil, I'll
have that trash heap towed away!
99
00:10:10,503 --> 00:10:12,605
Oh, goddamn it!
100
00:10:12,638 --> 00:10:14,540
Welcome back to WTNS...
101
00:10:14,573 --> 00:10:16,342
And Mysteries
of the Unexplained.
102
00:10:16,375 --> 00:10:19,746
Tonight we're talking
about he who lives deep, deep,
103
00:10:19,779 --> 00:10:22,548
And I mean deep into the woods,
104
00:10:22,581 --> 00:10:25,284
As we discuss
all things Sasquatch.
105
00:10:25,318 --> 00:10:27,020
You know, Bigfoot, the Yeti...
106
00:10:27,053 --> 00:10:30,023
And quite possibly
my great Uncle Teddy.
107
00:10:30,056 --> 00:10:34,293
If it is hairy and scary and
you saw it, pick up the phone.
108
00:10:34,327 --> 00:10:37,130
We wanna hear your story.
Marty.
109
00:10:37,163 --> 00:10:39,365
I can see your light
in the hallway.
110
00:10:39,398 --> 00:10:42,969
Better shove some clothes under
the door so Mom doesn't see.
111
00:10:43,002 --> 00:10:44,337
Okay.
112
00:10:44,370 --> 00:10:46,172
Hello. You're on the air.
113
00:10:46,205 --> 00:10:50,376
Yeah. Hello.
Yes. You're on the air.
114
00:10:50,409 --> 00:10:52,378
Well, I just
wanted to say...
115
00:10:52,411 --> 00:10:56,582
Me and my husband heard of
Bigfoot down here in Kentucky...
116
00:10:56,615 --> 00:10:59,352
Way back...
I think it was 1978.
117
00:10:59,385 --> 00:11:03,723
Yeah, he was making the rounds
quite a bit back in the late 1970s.
118
00:11:03,757 --> 00:11:05,959
Yeah, uh,
me and my husband...
119
00:11:05,992 --> 00:11:08,094
It's
weird for Steve to talk to me,
120
00:11:08,127 --> 00:11:11,697
But I guess he still wants to do
the big brother thing sometimes.
121
00:11:26,379 --> 00:11:28,948
David!
122
00:11:28,982 --> 00:11:30,784
Hey, I got the coloring
done. Wanna see? Sure.
123
00:11:30,817 --> 00:11:33,586
Hey, David! Come on!
124
00:11:33,619 --> 00:11:36,089
Um, how about later?
125
00:11:36,122 --> 00:11:38,424
Okay. After school? Sure.
I'll meet you at the junkyard.
126
00:11:38,457 --> 00:11:40,393
Cool. See ya.
See ya.
127
00:11:48,567 --> 00:11:51,170
All right!
Everybody get in line!
128
00:11:58,644 --> 00:12:01,915
Nice lunch box, Marty. Did your
mommy pick that out for you?
129
00:12:01,948 --> 00:12:03,783
Yeah, only babies
watch cartoons.
130
00:12:03,817 --> 00:12:06,119
Are you still
a baby, Marty?
131
00:12:06,152 --> 00:12:09,255
Marcus Sanders, do you
want after-school detention?
132
00:12:15,228 --> 00:12:18,364
Miss Thomas,
Marcus flipped you off.
133
00:12:20,399 --> 00:12:21,901
Be quiet.
134
00:12:27,006 --> 00:12:29,408
Did you stick up your middle
finger, Marcus Sanders?
135
00:12:34,747 --> 00:12:37,350
After-school detention
for a week.
136
00:12:37,383 --> 00:12:38,717
And no recess either.
137
00:12:38,751 --> 00:12:40,486
- What?
- You heard me.
138
00:12:40,519 --> 00:12:42,121
Quiet!
139
00:12:43,656 --> 00:12:46,225
All right,
from this moment on,
140
00:12:46,259 --> 00:12:48,928
While we're in the hallways and the
restrooms, there will be no talking.
141
00:12:48,962 --> 00:12:52,598
Anyone who talks will get
after-school detention...
142
00:12:52,631 --> 00:12:58,437
And, as a punishment, will write a very
long sentence on the chalkboard 1,000 times.
143
00:12:58,471 --> 00:12:59,939
1,000 times?
144
00:12:59,973 --> 00:13:02,541
Andy just got
after-school detention.
145
00:13:02,575 --> 00:13:04,911
- But...
- And no recess either.
146
00:13:06,112 --> 00:13:08,147
Anyone else?
147
00:13:09,648 --> 00:13:11,150
Good.
148
00:13:13,953 --> 00:13:17,156
You were in there an
awfully long time, George.
149
00:13:17,190 --> 00:13:18,892
Marty?
150
00:13:37,676 --> 00:13:39,012
Is that you, Marty?
151
00:13:39,045 --> 00:13:41,881
Why don't you use the
urinals like the rest of us?
152
00:13:41,915 --> 00:13:44,550
You're afraid we'll see
how small your dick is?
153
00:13:44,583 --> 00:13:48,521
- Open up, Martin.
- Go away!
154
00:13:48,554 --> 00:13:50,623
Open up,
or I'll kick your ass.
155
00:13:57,230 --> 00:14:00,233
- He's got a tiny dick.
- He's got a little one?
156
00:14:00,266 --> 00:14:03,336
An itty bitty.
I never saw one so little.
157
00:14:03,369 --> 00:14:05,338
Levi, get in there.
158
00:14:05,371 --> 00:14:08,307
- You guys are fags.
- Yeah, right.
159
00:14:19,385 --> 00:14:21,654
Fucker.
160
00:14:25,024 --> 00:14:27,426
Marcus Sanders,
what did you do?
161
00:14:27,460 --> 00:14:29,762
He called me a fag.
162
00:14:29,795 --> 00:14:32,398
They crawled under his stall and
they tried to look at his thing.
163
00:14:32,431 --> 00:14:34,333
You shut up, you little runt.
164
00:14:34,367 --> 00:14:36,502
- His what?
- You know.
165
00:14:46,345 --> 00:14:47,913
Is that true?
166
00:15:01,260 --> 00:15:03,296
Do you wanna
talk about it?
167
00:15:03,329 --> 00:15:05,031
No.
168
00:15:23,016 --> 00:15:27,053
I wish I could take the rest of the day
off with you, but I got to get back to work.
169
00:15:27,086 --> 00:15:29,188
Can David spend
the night tomorrow?
170
00:15:30,956 --> 00:15:34,793
Please. We haven't had
a movie night in a long time.
171
00:15:34,827 --> 00:15:36,529
All right.
But you got to give me a kiss.
172
00:16:16,702 --> 00:16:19,172
Mom says
everybody has their private things...
173
00:16:19,205 --> 00:16:22,741
And nobody likes having
their secrets exposed.
174
00:16:22,775 --> 00:16:24,777
But I can't help it.
175
00:16:39,492 --> 00:16:41,060
For Mom,
176
00:16:41,094 --> 00:16:44,330
It's a box of old love letters
from some man named Danny.
177
00:16:54,173 --> 00:16:57,976
I try to read some of them,
but they're really cheesy.
178
00:16:58,010 --> 00:16:59,912
I guess Mom
must have really loved Danny...
179
00:16:59,945 --> 00:17:02,548
If she kept his letters
for so long.
180
00:17:02,581 --> 00:17:05,584
It makes me wonder why she
didn't marry him instead of Dad.
181
00:17:16,929 --> 00:17:19,298
Dad keeps his secrets
in the garage.
182
00:17:21,100 --> 00:17:23,702
Dad's magazines
aren't like Mom's.
183
00:17:23,736 --> 00:17:26,605
Hers are about gardening and
keeping your house looking pretty.
184
00:17:26,639 --> 00:17:29,275
Dad's are full of naked women
with big boobs.
185
00:17:31,277 --> 00:17:33,946
I wonder if she knows
Dad has these magazines.
186
00:17:33,979 --> 00:17:36,449
I'll bet she'd be really mad...
187
00:17:36,482 --> 00:17:39,185
If she found out
he likes to look at them.
188
00:17:39,218 --> 00:17:42,221
I'll have to remember that
in case Dad makes me mad.
189
00:18:24,763 --> 00:18:26,632
**
190
00:18:52,925 --> 00:18:55,594
**
191
00:20:12,705 --> 00:20:14,907
- What the fuck are you doing?
- **
192
00:20:14,940 --> 00:20:16,475
Your door was unlocked.
193
00:20:16,509 --> 00:20:19,912
And that gives you permission
to come inside? Give me that.
194
00:20:19,945 --> 00:20:22,948
Don't you ever come in here
without my permission. You hear me?
195
00:20:22,981 --> 00:20:24,583
I'm sorry.
I won't.
196
00:20:29,388 --> 00:20:31,490
Why are you home
so early anyway?
197
00:20:31,524 --> 00:20:33,526
Some kid
punched me at school.
198
00:20:35,361 --> 00:20:36,895
You punch him back?
199
00:20:36,929 --> 00:20:38,831
No.
200
00:20:38,864 --> 00:20:40,866
Why not?
I don't know.
201
00:20:43,969 --> 00:20:46,605
Well, why'd they punch you?
202
00:20:53,111 --> 00:20:58,617
I was in the boys' bathroom and Marcus
came in and started bothering me.
203
00:20:58,651 --> 00:21:00,185
What'd he do?
204
00:21:00,218 --> 00:21:03,389
He tried to look
at my... You know.
205
00:21:03,422 --> 00:21:05,591
He tried
to look at your dick?
206
00:21:07,693 --> 00:21:11,530
He didn't see it. But he told
everyone I had a small one.
207
00:21:11,564 --> 00:21:14,933
- You didn't do anything about it?
- I called him a faggot.
208
00:21:14,967 --> 00:21:17,436
Good.
That's good.
209
00:21:17,470 --> 00:21:20,305
But then he punched me. The
principal said I could go home.
210
00:21:22,741 --> 00:21:24,943
Next time,
you got to punch him back.
211
00:21:24,977 --> 00:21:26,612
But I'll get
in trouble.
212
00:21:26,645 --> 00:21:31,216
Look, do you wanna be the kid
that gets picked on...
213
00:21:31,249 --> 00:21:34,219
Or the kid that gets in trouble?
214
00:21:34,252 --> 00:21:38,290
I mean, what's the worst
that could happen?
215
00:21:38,323 --> 00:21:40,359
What'd they do
to this Marcus kid?
216
00:21:40,393 --> 00:21:42,561
Couple of Saturday
detentions.
217
00:21:42,595 --> 00:21:44,329
See?
218
00:21:44,363 --> 00:21:48,767
That's nothing
compared to what he did to you.
219
00:21:48,801 --> 00:21:50,503
Nothing.
220
00:21:51,136 --> 00:21:52,638
Yeah.
221
00:21:53,906 --> 00:21:55,408
Yeah.
222
00:21:59,578 --> 00:22:04,383
Look, I didn't mean to
yell at you like that.
223
00:22:04,417 --> 00:22:06,585
If you wanna listen
to music in my room,
224
00:22:06,619 --> 00:22:08,186
Just ask first, okay?
225
00:22:08,220 --> 00:22:09,722
Okay, I will.
226
00:22:12,024 --> 00:22:13,926
It's okay.
227
00:22:30,208 --> 00:22:32,945
Marty? Yeah?
228
00:22:34,346 --> 00:22:37,483
Which Marcus was it?
Marcus Sanders.
229
00:24:00,132 --> 00:24:03,502
**
230
00:24:16,181 --> 00:24:18,183
**
231
00:24:59,491 --> 00:25:00,826
David!
232
00:25:05,898 --> 00:25:08,233
I got you good,
you got to admit.
233
00:25:08,266 --> 00:25:09,868
Get that out of my face.
234
00:25:09,902 --> 00:25:12,638
Wanna see something
really scary?
235
00:25:25,083 --> 00:25:27,653
My mom said you could spend the
night tomorrow if you want to.
236
00:25:27,686 --> 00:25:29,187
It's this way.
237
00:25:39,364 --> 00:25:40,733
There it is.
238
00:25:41,800 --> 00:25:44,603
Tell me it's not real. No way.
239
00:25:44,637 --> 00:25:47,906
I heard that Old Lady Baker lost
her child about 20 years ago,
240
00:25:47,940 --> 00:25:49,742
And I bet this might be it.
241
00:25:51,109 --> 00:25:53,178
Let me see the coloring
that you did.
242
00:26:09,327 --> 00:26:10,663
Cool.
This is good stuff.
243
00:26:12,564 --> 00:26:14,099
So do you wanna spend
the night tomorrow?
244
00:26:14,132 --> 00:26:16,568
We'll watch a movie and keep working
on our graphic novel some more.
245
00:26:16,601 --> 00:26:18,336
Yeah, I guess so.
246
00:26:23,208 --> 00:26:25,410
So you heard about what
happened at school today?
247
00:26:25,443 --> 00:26:28,280
I heard.
What did they say?
248
00:26:29,882 --> 00:26:32,117
Marcus told everyone
that you have a small dick...
249
00:26:32,150 --> 00:26:35,287
And that he beat the shit out of you
in the bathroom for trying to kiss him.
250
00:26:35,320 --> 00:26:36,889
He said
I tried to kiss him?
251
00:26:36,922 --> 00:26:40,659
Yeah. Levi too.
And they told everyone.
252
00:26:40,693 --> 00:26:42,494
I can't believe it.
253
00:26:42,527 --> 00:26:45,430
They didn't even see anything, and
now they're spreading lies about me.
254
00:26:45,463 --> 00:26:47,700
You know Marcus.
He's a dick hole.
255
00:26:48,701 --> 00:26:50,635
I see the lights on in there.
256
00:26:50,669 --> 00:26:53,138
I know you kids are in there.
I told you, boys.
257
00:26:53,171 --> 00:26:55,507
Stay the hell off my property!
It's dangerous!
258
00:26:55,540 --> 00:26:57,175
Get the hell out of there!
259
00:26:57,209 --> 00:26:59,712
I see your shadows moving in
there! I'm gonna come in there!
260
00:27:20,165 --> 00:27:22,801
- Great. Another degenerate nigger.
- Stan!
261
00:27:22,835 --> 00:27:25,403
I'll stop calling them that
when they stop acting like it.
262
00:27:25,437 --> 00:27:27,906
Marty,
don't listen to him.
263
00:27:27,940 --> 00:27:30,442
So what'd they do to this
little pervert that hit you?
264
00:27:30,475 --> 00:27:32,310
Saturday detention
for two weeks.
265
00:27:32,344 --> 00:27:34,479
That's it?
Unbelievable.
266
00:27:34,512 --> 00:27:37,850
Marty, if you want to, you can
stay home from school tomorrow.
267
00:27:37,883 --> 00:27:39,551
Really?
268
00:27:39,584 --> 00:27:41,519
Give us some time to clean up,
and we'll go rent some movies,
269
00:27:41,553 --> 00:27:45,423
And I'll pick up a pizza for you and
David on my way home from work tomorrow.
270
00:27:47,425 --> 00:27:48,961
You've had a rough day.
271
00:27:48,994 --> 00:27:51,696
No one should have to go
through something like that.
272
00:29:35,167 --> 00:29:36,801
Marty.
273
00:29:36,835 --> 00:29:38,871
This one seems to be empty.
274
00:29:40,372 --> 00:29:43,942
Yeah, if it's not in there, it's
either lost or stolen. Sorry, kid.
275
00:29:59,557 --> 00:30:02,794
We are off to a
disturbing start to this evening's show.
276
00:30:02,827 --> 00:30:06,631
But people have to know
exactly what I went through that night.
277
00:30:06,664 --> 00:30:08,700
It could happen to anyone.
278
00:30:08,733 --> 00:30:11,036
I mean, those Grays were rough.
279
00:30:11,069 --> 00:30:14,439
**
280
00:30:25,583 --> 00:30:27,852
Steve, are you awake?
281
00:30:29,787 --> 00:30:32,357
I need a flashlight.
Can I borrow yours?
282
00:30:40,332 --> 00:30:41,633
Steve.
283
00:31:31,149 --> 00:31:34,052
What the fuck? I thought
I left the goddamn lights on.
284
00:31:43,095 --> 00:31:45,998
Why the fuck do the lights
have to go out tonight?
285
00:31:46,031 --> 00:31:49,167
Because I fucking need
to find something, that's why.
286
00:31:57,475 --> 00:31:59,277
Where the hell is it?
287
00:32:00,712 --> 00:32:02,614
It must have rolled
under the bed.
288
00:32:32,910 --> 00:32:35,080
Come on, come on,
where is it?
289
00:32:58,736 --> 00:33:00,238
Can you handle this?
290
00:33:06,111 --> 00:33:08,380
I can handle
anything you got.
291
00:34:41,539 --> 00:34:43,675
Mom? Dad?
292
00:34:43,708 --> 00:34:47,111
They're not home.
They left for work already.
293
00:34:57,155 --> 00:34:58,723
You look tired.
294
00:34:59,924 --> 00:35:01,726
The storm kept me up all night.
295
00:35:01,759 --> 00:35:03,261
Me too.
296
00:35:04,429 --> 00:35:06,198
Why aren't you
at work?
297
00:35:06,231 --> 00:35:08,333
I'm getting ready to leave.
298
00:35:08,366 --> 00:35:10,935
What time do you think
it is anyway?
299
00:35:10,968 --> 00:35:13,738
I don't know. My clock
was blinking this morning.
300
00:35:13,771 --> 00:35:16,241
It's not even 8:00 yet. You
got the whole day ahead of you.
301
00:35:18,142 --> 00:35:20,445
So, what are you gonna do?
302
00:35:20,478 --> 00:35:23,581
Watch movies. Mom took
me to the video store.
303
00:35:23,615 --> 00:35:26,484
- Get anything good?
- Deep Dwellers and Death Rattlers.
304
00:35:26,518 --> 00:35:28,486
Death Rattlers
is pretty cool.
305
00:35:28,520 --> 00:35:31,456
It's about a motel where guys
go to screw zombie chicks.
306
00:35:33,791 --> 00:35:35,593
Hey, you're bleeding.
307
00:35:37,562 --> 00:35:38,863
Shit.
308
00:35:45,603 --> 00:35:47,472
Steve?
Yeah.
309
00:35:47,505 --> 00:35:50,508
What if I hit Marcus back?
310
00:35:50,542 --> 00:35:53,144
What if it just
makes him more mad?
311
00:35:53,177 --> 00:35:56,113
What if it doesn't
hurt him any?
312
00:35:56,147 --> 00:35:58,850
What if it doesn't
hurt him at all?
313
00:36:00,051 --> 00:36:02,186
What if he just keeps
beating me up?
314
00:36:04,989 --> 00:36:07,359
I don't think I can do it.
315
00:36:12,230 --> 00:36:14,232
Don't worry about Marcus.
316
00:36:16,100 --> 00:36:18,002
Today's your day off.
317
00:36:18,035 --> 00:36:19,837
You shouldn't worry
about anything.
318
00:36:23,941 --> 00:36:26,511
Hey, while you're gone, can I
go through your movie collection?
319
00:36:26,544 --> 00:36:28,280
David's spending
the night tonight,
320
00:36:28,313 --> 00:36:30,515
And I was wondering if we could
watch Hellraiser again.
321
00:36:30,548 --> 00:36:33,084
All right, but only
'cause you asked this time.
322
00:36:33,117 --> 00:36:36,254
- Be careful with my shit.
- I will.
323
00:36:39,156 --> 00:36:41,025
If you like Hellraiser,
watch Nightbreed.
324
00:36:41,058 --> 00:36:44,696
It's Clive Barker too. Bunch of freaky
monsters running around in a graveyard.
325
00:36:44,729 --> 00:36:46,063
You'll like it.
326
00:36:46,097 --> 00:36:49,434
This is the
Steve I miss... normal Steve.
327
00:36:54,238 --> 00:36:57,275
Why do there have
to be two Steves?
328
00:39:35,933 --> 00:39:37,068
Rodney!
329
00:39:37,101 --> 00:39:38,235
What?
330
00:39:38,269 --> 00:39:40,304
Come rub some lotion on me.
331
00:39:40,337 --> 00:39:42,106
In a minute.
332
00:39:42,139 --> 00:39:44,208
Man, he'd be jumping
out of that water to rub her down.
333
00:39:44,241 --> 00:39:45,777
This movie's not very realistic.
334
00:39:45,810 --> 00:39:48,345
Maybe she asks him
to rub her down all the time.
335
00:39:48,379 --> 00:39:50,181
Maybe he's tired of it.
Look at her.
336
00:39:50,214 --> 00:39:51,783
How can you get
tired of that?
337
00:39:51,816 --> 00:39:54,385
- Rodney!
- Damn it, woman! What do you want?
338
00:39:54,418 --> 00:39:56,153
Here we go.
339
00:39:57,689 --> 00:40:01,425
Marty! You missed the
boobs. Eh. They'll be back.
340
00:40:04,261 --> 00:40:06,931
Oh, hey, I came up with a
new character... Carnival Sin.
341
00:40:06,964 --> 00:40:09,133
I came up with him
during math class.
342
00:40:11,936 --> 00:40:13,871
Cool. I like it.
343
00:40:17,875 --> 00:40:20,945
Your strap's
kind of in the way.
344
00:40:20,978 --> 00:40:22,480
Then take it off.
345
00:40:30,454 --> 00:40:32,790
Anything happen
at school today?
346
00:40:32,824 --> 00:40:34,158
Not really.
347
00:40:34,191 --> 00:40:36,093
Marcus wasn't
even there.
348
00:41:05,557 --> 00:41:09,160
I have another movie
we can watch after this.
349
00:41:09,193 --> 00:41:10,862
What is it?
350
00:41:10,895 --> 00:41:14,198
Headless. My brother stole
it from the video store.
351
00:41:14,231 --> 00:41:15,800
He stole it?
352
00:41:15,833 --> 00:41:17,535
Yeah.
353
00:41:20,972 --> 00:41:22,540
Is it gross?
354
00:41:22,574 --> 00:41:24,475
I don't know.
I haven't seen it yet.
355
00:41:24,508 --> 00:41:27,144
What's it rated?
Unrated.
356
00:41:28,780 --> 00:41:30,582
Unrated?
357
00:42:13,290 --> 00:42:14,792
Help!
358
00:42:16,127 --> 00:42:17,995
This is stupid,
isn't it?
359
00:42:18,029 --> 00:42:20,665
I don't know.
Somebody help me!
360
00:42:23,200 --> 00:42:25,569
No! No!
361
00:42:25,603 --> 00:42:28,172
No!
362
00:42:37,514 --> 00:42:39,651
Help! Help! Help!
363
00:42:39,684 --> 00:42:42,586
Somebody, help me!
364
00:42:42,620 --> 00:42:44,722
Help me!
365
00:42:45,556 --> 00:42:47,191
No, no, no, no!
366
00:42:47,224 --> 00:42:49,026
No!
367
00:42:51,595 --> 00:42:53,698
Please don't!
368
00:42:55,332 --> 00:42:57,334
No, no, no!
369
00:43:00,337 --> 00:43:01,839
No!
370
00:43:10,547 --> 00:43:12,483
Please stop!
371
00:43:12,516 --> 00:43:14,686
Please stop!
372
00:43:15,352 --> 00:43:17,088
Oh, no, no!
373
00:43:23,327 --> 00:43:25,329
Gross.
374
00:43:25,362 --> 00:43:27,164
That's great.
375
00:43:59,430 --> 00:44:00,932
No!
376
00:44:30,261 --> 00:44:32,764
Your brother's
really sick.
377
00:45:17,441 --> 00:45:19,143
Man, that head
looks so fake.
378
00:45:20,878 --> 00:45:23,114
Are you okay?
379
00:45:23,147 --> 00:45:24,481
This is gross.
380
00:45:24,515 --> 00:45:28,719
You big pussy. Maybe you should
stick to PG-13 horror movies.
381
00:45:28,752 --> 00:45:30,254
Shut up.
382
00:46:02,353 --> 00:46:04,455
What the...
383
00:47:24,668 --> 00:47:27,404
Yeah!
384
00:47:59,636 --> 00:48:01,672
At least
that's pretty cool.
385
00:48:01,705 --> 00:48:04,241
- What?
- The makeup.
386
00:48:04,275 --> 00:48:06,510
Oh. Yeah.
387
00:48:11,282 --> 00:48:12,616
Are you shaking?
388
00:48:12,649 --> 00:48:14,185
No.
389
00:48:14,218 --> 00:48:17,654
Yes, you are. You're
scared. No, I'm not.
390
00:48:17,688 --> 00:48:19,723
Little Marty's afraid.
391
00:48:19,756 --> 00:48:21,192
Cut it out.
Just watch the movie.
392
00:48:21,225 --> 00:48:23,760
All right. Just try not
to shit yourself.
393
00:48:23,794 --> 00:48:25,796
Why are you teasing me?
394
00:48:25,829 --> 00:48:27,965
I'm just playing.
Chill out.
395
00:48:53,457 --> 00:48:56,527
The idea that
Steve uses this movie for inspiration...
396
00:48:56,560 --> 00:48:58,095
Makes me feel dirty.
397
00:49:06,903 --> 00:49:08,439
No!
398
00:49:08,472 --> 00:49:12,476
I imagine Steve doing all the
things the killer does in the movie.
399
00:49:12,509 --> 00:49:16,247
No!
400
00:49:17,714 --> 00:49:20,351
I wonder if he wears a mask.
401
00:49:20,384 --> 00:49:23,287
I wonder if he uses a machete
to kill his victims.
402
00:49:23,320 --> 00:49:25,989
I wonder if he eats their eyes.
403
00:49:26,023 --> 00:49:29,360
Did this movie turn
my brother into a killer?
404
00:49:29,393 --> 00:49:32,163
Will it make me
wanna kill people too?
405
00:49:32,196 --> 00:49:34,631
I think I'm a little
smarter than that.
406
00:49:34,665 --> 00:49:38,001
Besides, I can't even defend myself
against bullies in the school bathroom.
407
00:49:38,035 --> 00:49:42,005
How would I ever have enough courage to
take a knife out and end someone's life?
408
00:50:41,064 --> 00:50:43,134
Freeze!
409
00:50:50,574 --> 00:50:52,176
That's it?
410
00:51:02,853 --> 00:51:05,322
Weak. Really fuckin' weak.
411
00:51:16,833 --> 00:51:18,735
That was the weakest
horror movie I've ever seen.
412
00:51:18,769 --> 00:51:20,237
It didn't even
have a story.
413
00:51:21,305 --> 00:51:23,474
It's a slasher. It doesn't
have to have a story.
414
00:51:23,507 --> 00:51:26,277
Well, I don't care what it was.
Why in the hell did we watch it?
415
00:51:26,310 --> 00:51:28,078
I thought it was
going to be good.
416
00:51:28,111 --> 00:51:29,780
You thought wrong.
417
00:51:29,813 --> 00:51:31,548
What's wrong with you?
418
00:51:31,582 --> 00:51:33,116
I'm bored.
419
00:51:33,150 --> 00:51:35,919
I thought we were
gonna have fun tonight.
420
00:51:35,952 --> 00:51:37,588
I thought we were.
421
00:51:44,361 --> 00:51:46,197
You wanna watch another movie?
422
00:51:46,230 --> 00:51:48,832
I don't think
you can handle another one.
423
00:51:48,865 --> 00:51:50,501
Told you I wasn't scared.
424
00:51:50,534 --> 00:51:53,470
Yeah, you are. You're
lying. No, I'm not.
425
00:51:53,504 --> 00:51:56,407
You couldn't stop shaking
during the whole thing.
426
00:51:56,440 --> 00:51:58,742
Maybe Marcus and Levi
were right.
427
00:51:58,775 --> 00:52:00,477
What?
428
00:52:00,511 --> 00:52:03,146
Maybe you do have a small penis.
429
00:52:04,147 --> 00:52:06,149
What did you say?
430
00:52:06,183 --> 00:52:08,319
I said maybe you do
have a small dick.
431
00:52:25,902 --> 00:52:28,239
Are you crying?
432
00:52:35,045 --> 00:52:37,214
You wanna see something
really scary?
433
00:52:42,253 --> 00:52:44,721
A bowling ball bag?
Are you kidding me?
434
00:52:44,755 --> 00:52:47,558
It's not the bowling ball
bag. It's what's inside.
435
00:52:47,591 --> 00:52:50,594
Like the movie, right? I
guess there's a head in there.
436
00:52:50,627 --> 00:52:52,195
Maybe.
437
00:52:52,229 --> 00:52:55,232
And I guess
you want me to open it.
438
00:52:55,266 --> 00:52:57,501
If you want to.
I'm not making you.
439
00:53:02,439 --> 00:53:05,008
Oh, man.
What did your brother do,
440
00:53:05,041 --> 00:53:07,844
Take a shit in this thing?
Scared?
441
00:53:07,878 --> 00:53:09,413
Fuck you.
442
00:53:09,446 --> 00:53:12,249
This is the last time
I'll spend the night with you.
443
00:53:12,283 --> 00:53:14,885
Why are you being mean?
You wanna know why?
444
00:53:16,287 --> 00:53:18,489
It's hard being
your friend, Marty.
445
00:53:18,522 --> 00:53:20,223
Everyone makes fun of you.
446
00:53:20,257 --> 00:53:22,893
And when you're not there,
they make fun of me.
447
00:53:22,926 --> 00:53:24,895
You know
what that's like?
448
00:53:24,928 --> 00:53:26,730
Yeah. I know what it's like.
449
00:53:26,763 --> 00:53:28,365
It sucks.
450
00:53:28,399 --> 00:53:30,166
I'm tired of taking up for you.
451
00:53:30,200 --> 00:53:32,569
Nobody asked you to.
Good.
452
00:53:33,837 --> 00:53:35,872
'Cause I don't want to be
your fuckin' friend anymore.
453
00:53:42,145 --> 00:53:44,147
I'm not like you, Marty.
454
00:53:44,180 --> 00:53:45,849
I'm not a fag.
455
00:53:46,883 --> 00:53:49,119
Then open the fuckin' bag.
456
00:53:49,152 --> 00:53:50,821
You want me
to fuckin' open it? Fine.
457
00:54:01,598 --> 00:54:02,899
Is that...
458
00:54:04,234 --> 00:54:05,969
Marcus?
459
00:54:06,002 --> 00:54:07,871
You scared?
460
00:54:10,374 --> 00:54:12,208
Please tell me
you're fucking with me.
461
00:54:12,242 --> 00:54:14,378
This is a joke, right?
No.
462
00:54:17,080 --> 00:54:19,416
Steve kills people all the time.
463
00:54:29,693 --> 00:54:32,028
Look at it.
No!
464
00:54:32,062 --> 00:54:35,031
Look at it
or I'll tell Steve.
465
00:54:35,065 --> 00:54:36,967
You know why Steve did this?
466
00:54:37,000 --> 00:54:38,769
Please. I'm sorry.
467
00:54:38,802 --> 00:54:42,172
Because Marcus punched me. He told
lies about me. He was picking on me!
468
00:54:42,205 --> 00:54:44,808
I won't pick on you.
I promise.
469
00:54:44,841 --> 00:54:46,877
I won't tell anyone.
470
00:54:46,910 --> 00:54:50,213
You're just like Marcus.
471
00:54:50,246 --> 00:54:52,483
- I won't do it again.
- Good.
472
00:54:52,516 --> 00:54:54,451
I think
I'm gonna be sick.
473
00:54:55,986 --> 00:54:58,455
Go to the bathroom.
Don't throw up in my room.
474
00:55:03,660 --> 00:55:06,930
I lost my
only friend. My best friend.
475
00:55:08,198 --> 00:55:10,000
When I go back to school
on Monday,
476
00:55:10,033 --> 00:55:11,735
I won't have anyone to talk to.
477
00:55:13,437 --> 00:55:14,938
Not anyone.
478
00:55:25,148 --> 00:55:27,418
Be quiet.
479
00:55:27,451 --> 00:55:28,785
What's wrong?
480
00:55:28,819 --> 00:55:30,821
We were watching a movie
and he started feeling sick.
481
00:55:36,527 --> 00:55:39,362
Are you all right, David?
Can you call my mom?
482
00:55:39,396 --> 00:55:41,465
All right, honey.
I'll be right back.
483
00:55:41,498 --> 00:55:43,366
Go get his things ready.
484
00:56:12,463 --> 00:56:14,798
Heavy Metal ]
485
00:56:19,936 --> 00:56:21,738
**
486
00:56:25,709 --> 00:56:27,678
His parents are on their way.
487
00:56:31,081 --> 00:56:33,183
Are you okay?
I'm sick.
488
00:56:36,653 --> 00:56:38,822
Thanks for
calling. Come on, David.
489
00:56:40,691 --> 00:56:42,225
Good night.
Good night.
490
00:56:42,258 --> 00:56:44,828
Hope you feel better,
David.
491
00:56:46,229 --> 00:56:48,364
Steve knows.
492
00:56:48,398 --> 00:56:50,433
He knows
that I know his hobby.
493
00:56:50,467 --> 00:56:53,303
He knows that I
know about the heads.
494
00:56:53,336 --> 00:56:56,439
And he knows David knows.
495
00:56:56,473 --> 00:56:58,875
I just hope
Steve won't hurt me.
496
00:56:58,909 --> 00:57:02,646
Why would he? I'm his little
brother. He's my big brother.
497
00:57:02,679 --> 00:57:04,748
It's David that
should have to worry.
498
00:57:06,917 --> 00:57:09,586
But I might
have to worry too.
499
00:57:09,620 --> 00:57:12,689
Nobody is safe...
Not now that Steve knows.
500
00:59:30,326 --> 00:59:31,561
Hey.
501
00:59:31,594 --> 00:59:32,929
We still going to the movies
this morning?
502
00:59:32,963 --> 00:59:35,065
Yeah.
503
00:59:35,098 --> 00:59:36,733
Okay. You all right?
504
00:59:36,767 --> 00:59:38,769
Yeah. It's just allergies.
505
00:59:40,603 --> 00:59:42,105
Okay.
506
01:00:27,517 --> 01:00:29,419
What happened to David
last night?
507
01:00:31,054 --> 01:00:32,956
He got sick.
508
01:00:32,989 --> 01:00:34,290
You okay?
509
01:00:36,259 --> 01:00:38,361
You two fighting?
510
01:00:38,394 --> 01:00:40,831
He's gets picked on. He doesn't
want to hang out with me anymore.
511
01:00:40,864 --> 01:00:44,167
That's bullshit.
That kid's no good anyway.
512
01:00:46,069 --> 01:00:47,871
What time is it?
513
01:00:47,904 --> 01:00:51,775
It's about 10 minutes
till the show starts.
514
01:00:51,808 --> 01:00:53,777
Gotta go to the bathroom.
515
01:01:27,710 --> 01:01:29,379
I'm in here.
516
01:01:32,182 --> 01:01:34,717
I'm in here.
Go to another stall.
517
01:01:38,021 --> 01:01:40,590
- Open the stall, Marty.
- Steve?
518
01:01:40,623 --> 01:01:42,292
Open it
or I'll kick it open.
519
01:01:42,325 --> 01:01:44,828
I'm trying to use the
bathroom. Open the fucking door.
520
01:01:46,930 --> 01:01:48,731
Did you tell Dad?
Tell him what?
521
01:01:48,765 --> 01:01:50,666
Don't fucking
play stupid with me.
522
01:01:50,700 --> 01:01:52,535
I didn't tell him anything.
523
01:01:52,568 --> 01:01:54,370
Are you sure?
Have you told anyone?
524
01:01:54,404 --> 01:01:55,872
Nobody. I promise.
525
01:01:56,739 --> 01:01:58,975
You say one more word
and you're dead.
526
01:02:00,110 --> 01:02:03,079
You hear me?
You'll be dead.
527
01:02:05,015 --> 01:02:06,983
What about David?
Did he see it?
528
01:02:07,017 --> 01:02:09,085
Yes. But I warned him.
What?
529
01:02:09,119 --> 01:02:11,554
I told him you'd kill him
if he told anyone.
530
01:02:11,587 --> 01:02:13,389
If he does, he's dead.
531
01:02:13,423 --> 01:02:15,325
I'm not fucking around.
532
01:02:15,358 --> 01:02:16,827
I know you're not.
533
01:02:20,997 --> 01:02:23,666
You really fucked up, kiddo.
534
01:02:23,699 --> 01:02:25,435
You really fucked up.
535
01:02:28,404 --> 01:02:30,606
How long have you known?
536
01:02:30,640 --> 01:02:32,542
How long?
537
01:02:32,575 --> 01:02:34,544
Is there
something wrong?
538
01:02:34,577 --> 01:02:36,112
Mind your own
fucking business.
539
01:02:41,384 --> 01:02:42,718
We're not done.
540
01:02:42,752 --> 01:02:44,420
I'll see you tonight.
541
01:03:12,148 --> 01:03:14,384
Man, that guy's
an asshole.
542
01:03:15,685 --> 01:03:17,187
He's my brother.
543
01:03:20,690 --> 01:03:23,026
Grunting, Groaning ]
544
01:03:26,930 --> 01:03:28,564
It just started.
545
01:03:28,598 --> 01:03:30,967
That reporter said zombies
were going to be everywhere,
546
01:03:31,001 --> 01:03:33,904
And now... zombies are everywhere.
547
01:03:37,040 --> 01:03:37,840
Hmm?
548
01:03:50,186 --> 01:03:51,487
You okay?
549
01:03:52,355 --> 01:03:53,890
My belly hurts.
550
01:03:53,924 --> 01:03:55,959
Try not to get sick in the car.
551
01:03:55,992 --> 01:03:58,929
I can pull over
if you need to, okay?
552
01:03:58,962 --> 01:04:00,897
Don't worry about your car.
I'll be fine.
553
01:04:00,931 --> 01:04:03,967
I'm not worried
about the car, Marty.
554
01:05:00,423 --> 01:05:02,092
Laughter ]
555
01:05:07,430 --> 01:05:10,300
Elizabeth, look at me.
556
01:05:10,333 --> 01:05:12,835
Did you buy the lobster? Yes.
557
01:05:12,868 --> 01:05:14,437
Did you bring it home?
Yes.
558
01:08:53,689 --> 01:08:55,191
Marty?
559
01:09:00,696 --> 01:09:02,298
Marty?
560
01:09:07,537 --> 01:09:08,338
Marty?
561
01:09:11,674 --> 01:09:13,175
Marty?
562
01:09:18,614 --> 01:09:21,884
Come on, Marty.
I know you're here.
563
01:09:21,917 --> 01:09:23,953
You always come here.
564
01:09:32,795 --> 01:09:34,997
I can see you.
565
01:09:35,030 --> 01:09:36,499
I just want to talk to you.
566
01:10:26,782 --> 01:10:28,284
Leave me alone!
567
01:10:29,218 --> 01:10:31,954
Just get off.
Get away from me.
568
01:10:31,987 --> 01:10:34,757
I told you a million times not
to go in my room without asking.
569
01:10:34,790 --> 01:10:36,258
I know. I'm sorry.
570
01:10:45,535 --> 01:10:47,236
Have you told anyone else?
571
01:10:47,269 --> 01:10:48,871
No. Just David.
572
01:10:48,904 --> 01:10:51,807
He won't tell anyone.
I told him you'd kill him.
573
01:10:51,841 --> 01:10:53,876
It's not like that.
574
01:10:56,846 --> 01:10:58,581
Then what is it like?
575
01:11:10,259 --> 01:11:11,794
It's the niggers.
576
01:11:13,295 --> 01:11:15,130
It's like Dad says.
577
01:11:15,164 --> 01:11:17,132
They're infesting everything.
578
01:11:17,166 --> 01:11:20,536
The fucking mall,
Mom's church, the factory,
579
01:11:20,570 --> 01:11:23,005
The fucking government.
580
01:11:23,038 --> 01:11:25,341
I can't get away from them.
581
01:11:25,375 --> 01:11:27,577
You probably hate them
as much as I do.
582
01:11:32,382 --> 01:11:34,116
What about Marcus?
583
01:11:34,149 --> 01:11:36,486
He punched you.
But that was just him.
584
01:11:36,519 --> 01:11:38,788
They're all the same.
585
01:11:38,821 --> 01:11:40,790
They're nothing.
586
01:11:40,823 --> 01:11:42,492
They're dirt.
587
01:11:51,333 --> 01:11:53,736
I can't let David
mess things up.
588
01:11:53,769 --> 01:11:58,708
If he says anything,
you know what I have to do.
589
01:12:04,914 --> 01:12:06,416
What about me?
590
01:12:28,538 --> 01:12:30,473
I could never hurt you, Marty.
591
01:12:31,807 --> 01:12:33,142
Really?
592
01:12:33,175 --> 01:12:35,110
Never.
593
01:12:43,853 --> 01:12:45,855
Thank you
for killing Marcus.
594
01:12:49,692 --> 01:12:51,861
Anything for my little brother.
595
01:12:57,533 --> 01:12:59,469
Hurry up.
We're going to be late.
596
01:13:09,612 --> 01:13:11,747
I don't believe in God anymore.
597
01:13:11,781 --> 01:13:13,849
God wouldn't let one of his
children be treated this way...
598
01:13:13,883 --> 01:13:15,217
Especially me.
599
01:13:15,250 --> 01:13:18,187
I'm always good at church.
I'm always good at school.
600
01:13:18,220 --> 01:13:20,422
I'm quiet and I get
good grades.
601
01:13:20,456 --> 01:13:22,291
And I'm always the one
that gets treated bad.
602
01:13:22,324 --> 01:13:24,059
So how can I believe in God?
603
01:13:24,093 --> 01:13:25,628
Hey, good morning.
How are you?
604
01:13:25,661 --> 01:13:27,597
Good morning. Great, thank
you. Have a wonderful time.
605
01:13:27,630 --> 01:13:30,099
- Hey, Marty, how are you doing?
- I'm fine.
606
01:13:34,870 --> 01:13:37,039
The Biblical
virtue of perseverance...
607
01:13:37,072 --> 01:13:39,408
Is very, very rare today.
608
01:13:39,441 --> 01:13:42,244
It runs counter
to most people's mind-sets.
609
01:13:42,277 --> 01:13:45,114
Perseverance takes a long-term
perspective,
610
01:13:45,147 --> 01:13:48,651
Rather than focusing
on the immediate present.
611
01:13:48,684 --> 01:13:52,622
Perseverance is patient.
612
01:13:52,655 --> 01:13:56,492
It keeps waiting, it keeps
trusting, it keeps believing,
613
01:13:56,526 --> 01:13:59,829
Even when things
take longer than expected.
614
01:13:59,862 --> 01:14:01,597
Perseverance is important.
Where are you going?
615
01:14:01,631 --> 01:14:03,599
I gotta go to the bathroom.
Well, hurry back.
616
01:14:04,667 --> 01:14:07,469
As well as to
the true nature of God.
617
01:15:06,128 --> 01:15:07,597
I heard about you at school.
618
01:15:10,432 --> 01:15:11,934
It's true, isn't it?
619
01:15:15,971 --> 01:15:18,040
Perseverance
in the midst of trial...
620
01:15:18,073 --> 01:15:22,778
Reveals to us who we are, and it
also reveals to us who God truly is.
621
01:15:24,479 --> 01:15:26,181
Fuckin' homo.
622
01:15:29,084 --> 01:15:30,586
Watch your step.
623
01:15:37,559 --> 01:15:39,995
Does Pastor Donald
know what you are?
624
01:15:40,029 --> 01:15:41,330
Does your mom?
625
01:15:42,097 --> 01:15:44,199
Huh? Answer me.
626
01:15:47,136 --> 01:15:48,738
Say something, faggot.
627
01:15:53,575 --> 01:15:57,079
Fucking little faggot pussy boy.
628
01:16:06,455 --> 01:16:08,357
We have only
to keep believing.
629
01:16:08,390 --> 01:16:10,860
We have only to keep praying.
630
01:16:11,593 --> 01:16:14,096
We have only to persevere.
631
01:16:21,837 --> 01:16:23,873
Stop! Help!
632
01:16:23,906 --> 01:16:27,276
Stop it! Stop it! Stop!
633
01:16:28,410 --> 01:16:32,247
Help! Oh, my God!
634
01:16:32,281 --> 01:16:36,018
You did this!
635
01:16:37,920 --> 01:16:39,354
This is all your fault.
636
01:16:41,356 --> 01:16:43,258
Can't you control your child?
637
01:16:48,163 --> 01:16:50,399
I'm going to
get in trouble for this.
638
01:16:53,168 --> 01:16:54,704
Oh, God.
639
01:16:55,671 --> 01:16:57,840
I'm going to get in trouble,
640
01:16:57,873 --> 01:16:59,875
And I don't care.
641
01:17:03,913 --> 01:17:05,815
Marty, would you like
to talk to me?
642
01:17:09,919 --> 01:17:11,754
Would you like to tell me
what happened out here?
643
01:17:11,787 --> 01:17:13,655
Because we'd
really like to know.
644
01:17:15,725 --> 01:17:19,795
Marty, we're really concerned
for you.
645
01:17:21,931 --> 01:17:24,767
Your mom says you've been
having trouble at school lately.
646
01:17:29,104 --> 01:17:32,307
You really hurt Trevor.
Did you see his face?
647
01:17:34,043 --> 01:17:36,278
He shouldn't have picked
on me and called me names.
648
01:17:39,248 --> 01:17:40,816
Did you ask him to stop?
649
01:17:40,850 --> 01:17:44,053
I ask him every week,
but it doesn't do any good.
650
01:17:45,587 --> 01:17:47,622
Have you told your mom
about this?
651
01:17:47,656 --> 01:17:49,524
No. She doesn't listen.
652
01:17:49,558 --> 01:17:51,794
She doesn't notice
anything important.
653
01:17:51,827 --> 01:17:55,597
Marty, you can't go around
just beating people up...
654
01:17:55,630 --> 01:17:58,367
If they say something
you don't like.
655
01:17:58,400 --> 01:18:00,435
He started it.
Not me.
656
01:18:00,469 --> 01:18:02,704
Two wrongs do not make a right.
657
01:18:02,738 --> 01:18:06,108
You're a smart young man.
You must know this.
658
01:18:06,141 --> 01:18:09,278
Then what was I
supposed to do?
659
01:18:09,311 --> 01:18:11,413
You tell an adult.
660
01:18:11,446 --> 01:18:12,915
That never helps.
661
01:18:12,948 --> 01:18:14,850
But did you even try?
662
01:18:14,884 --> 01:18:16,919
No, because
it doesn't matter.
663
01:18:16,952 --> 01:18:19,621
Marty, we're not out to get you.
664
01:18:19,654 --> 01:18:23,358
We're just trying to make sure that this
never, ever happens again in the future.
665
01:18:23,392 --> 01:18:27,462
Will you promise me the next time someone
does or says anything that hurts you,
666
01:18:27,496 --> 01:18:29,298
You will tell an adult?
667
01:18:32,101 --> 01:18:34,069
Marty?
668
01:18:34,103 --> 01:18:36,238
Some people say you should
stick up for yourself.
669
01:18:36,271 --> 01:18:39,875
Never with violence. Do you
understand? Never with violence.
670
01:18:39,909 --> 01:18:42,377
You cannot solve your problems
by fighting.
671
01:18:42,411 --> 01:18:45,414
You have to sit down and talk
it out. It's the only way.
672
01:18:56,358 --> 01:18:58,527
Marty, would you...
673
01:18:58,560 --> 01:19:01,931
Do you think you would like
to apologize to Trevor now?
674
01:19:01,964 --> 01:19:04,099
No. He should apologize to me.
It's his fault.
675
01:19:04,133 --> 01:19:06,635
- It's both your faults. You can't...
- No, I'm right.
676
01:19:06,668 --> 01:19:09,238
I finally stuck up for myself
and maybe he won't do it anymore.
677
01:19:12,707 --> 01:19:14,243
And what if it happens again?
678
01:19:14,276 --> 01:19:16,211
Then I'll beat him
into a tree again.
679
01:19:16,245 --> 01:19:18,447
That is not
what I wanted to hear.
680
01:19:18,480 --> 01:19:23,953
Marty, I need to know
that you won't do this again.
681
01:19:25,855 --> 01:19:27,957
I can't tell you that.
682
01:19:29,724 --> 01:19:31,226
It makes me sad...
683
01:19:32,661 --> 01:19:34,930
To see such a young man
so angry.
684
01:20:02,757 --> 01:20:04,259
What do you say?
685
01:20:05,727 --> 01:20:07,529
Sorry.
686
01:20:07,562 --> 01:20:09,598
Like you mean it.
687
01:20:09,631 --> 01:20:14,036
I'm sorry. Do you have
something you'd like to say?
688
01:20:14,069 --> 01:20:15,905
Do it again
and I'll beat you up again.
689
01:20:17,272 --> 01:20:20,542
Come on, let's get out of
here. I can't take this anymore.
690
01:20:20,575 --> 01:20:24,079
- My son apologizes, and your son threatens him?
- What?
691
01:20:24,113 --> 01:20:26,115
I hope you know what kind
of son you're raising.
692
01:20:26,148 --> 01:20:28,017
Wait.
693
01:20:30,519 --> 01:20:32,054
Get over here right now.
694
01:20:32,087 --> 01:20:35,090
What do you mean, telling her
you'd beat her son up again.
695
01:20:35,124 --> 01:20:36,625
What's wrong with you?
696
01:20:40,662 --> 01:20:41,997
Sorry.
697
01:20:42,031 --> 01:20:43,798
Like you mean it,
young man.
698
01:20:43,832 --> 01:20:47,236
I'm tired of people
always winning and me always losing.
699
01:20:47,269 --> 01:20:49,972
From now on, I'm going
to make sure I always win.
700
01:20:50,005 --> 01:20:53,108
Looking at what I've done
to Trevor makes me feel proud.
701
01:20:53,142 --> 01:20:55,877
Instead of getting hit
and taking it like a wimp,
702
01:20:55,911 --> 01:20:58,447
I stood up for myself
and did some damage of my own.
703
01:20:58,480 --> 01:21:03,818
It may not have been as bad as what
Steve does, but it's good enough for me.
704
01:21:03,852 --> 01:21:05,887
I hope you go to hell.
705
01:21:36,551 --> 01:21:39,188
I have never been
so embarrassed in my life.
706
01:21:39,221 --> 01:21:41,156
You are in big trouble
when we get home, mister.
707
01:21:41,190 --> 01:21:43,258
What was I supposed to do?
Let him keep beating me up?
708
01:21:43,292 --> 01:21:45,494
You didn't have to do
what you did, Marty.
709
01:21:45,527 --> 01:21:47,196
Kids get picked on.
710
01:21:47,229 --> 01:21:51,600
I'm sorry it happens, but it's
not an excuse to attack someone.
711
01:21:51,633 --> 01:21:54,136
You don't know anything. You don't even
know what goes on in your own house.
712
01:21:54,169 --> 01:21:57,306
- What?
- Do you even know how to be a mom?
713
01:21:57,339 --> 01:22:00,075
You messed up Steve
and now you're messing up me.
714
01:22:05,414 --> 01:22:07,449
How dare you.
715
01:22:07,482 --> 01:22:10,219
How dare you
speak to me like that.
716
01:22:10,252 --> 01:22:11,920
She's just
like the rest of them.
717
01:22:11,953 --> 01:22:14,289
But she won't win this time.
718
01:22:16,625 --> 01:22:18,393
She won't see me cry.
719
01:22:42,284 --> 01:22:44,919
I just got off the phone
with Trevor's parents.
720
01:22:44,953 --> 01:22:47,289
Care to explain yourself,
young man?
721
01:22:47,322 --> 01:22:49,558
Because it looks like
you're in some deep shit.
722
01:22:49,591 --> 01:22:50,992
He was picking on me.
723
01:22:51,026 --> 01:22:53,462
So you beat him up?
724
01:22:53,495 --> 01:22:55,030
Yeah, I did.
725
01:22:55,064 --> 01:22:57,532
- Stanley!
- Shut up. Stay out of this.
726
01:22:57,566 --> 01:23:00,302
How did that feel, huh? Did it hurt? No!
727
01:23:00,335 --> 01:23:02,537
You could have killed that boy.
Then what, huh?
728
01:23:02,571 --> 01:23:05,006
What then? I don't care.
He got what he deserved.
729
01:23:09,811 --> 01:23:11,513
You could have
killed that boy.
730
01:23:14,049 --> 01:23:16,085
This ain't a game, Son.
731
01:23:16,118 --> 01:23:17,786
They're probably
gonna sue us,
732
01:23:17,819 --> 01:23:20,389
'Cause his face is cut and
gonna have to have stitches.
733
01:23:20,422 --> 01:23:21,756
This is serious!
734
01:23:22,591 --> 01:23:24,126
No, I'm serious!
735
01:23:24,159 --> 01:23:25,860
I'm tired of people
pushing me around.
736
01:23:25,894 --> 01:23:28,397
Why don't they get in trouble?
Why don't they get smacked?
737
01:23:28,430 --> 01:23:31,400
You guys are assholes.
You don't care about me.
738
01:23:31,433 --> 01:23:33,702
- Don't you hit him again.
- You need to shut your mouth.
739
01:23:33,735 --> 01:23:37,106
No. Marty's been through enough.
Leave him alone.
740
01:23:37,139 --> 01:23:40,742
I don't recall
asking you a goddamn thing.
741
01:23:40,775 --> 01:23:42,211
I'm not kidding, Dad.
742
01:23:42,244 --> 01:23:44,813
Leave him alone
and go back to your TV.
743
01:23:46,181 --> 01:23:47,716
Please.
744
01:23:47,749 --> 01:23:49,518
Get the fuck out of here.
745
01:23:54,223 --> 01:23:56,091
You touch me again,
746
01:23:56,125 --> 01:23:58,327
And you'll regret it for
the rest of your fuckin' life.
747
01:23:58,360 --> 01:24:02,097
Oh, really?
What are you gonna do?
748
01:24:06,101 --> 01:24:09,704
Stop! Stop it!
749
01:24:09,738 --> 01:24:11,540
Stop it! Stop!
750
01:24:11,573 --> 01:24:14,376
Stop! Stop!
751
01:24:14,409 --> 01:24:15,844
No!
752
01:24:18,547 --> 01:24:19,848
Get out.
753
01:24:21,416 --> 01:24:22,851
Get out now.
754
01:24:26,054 --> 01:24:29,991
Touch Marty again,
and it'll be a lot worse.
755
01:24:30,024 --> 01:24:33,262
Get out,
and never come back here.
756
01:24:46,508 --> 01:24:47,542
Marty!
757
01:25:02,991 --> 01:25:06,295
My life is starting
to feel like a horror movie.
758
01:25:06,328 --> 01:25:09,097
But who's the monster?
759
01:25:09,130 --> 01:25:10,632
Is it Dad?
760
01:25:11,700 --> 01:25:13,202
Is it Steve?
761
01:25:15,670 --> 01:25:17,172
Is it me?
762
01:25:27,649 --> 01:25:29,351
Joan from Regal Park,
763
01:25:29,384 --> 01:25:31,653
You're on
Mysteries of the Unexplained.
764
01:25:31,686 --> 01:25:34,423
Am I on? This show is trash.
765
01:25:34,456 --> 01:25:36,558
You are trash! Am I on?
766
01:25:36,591 --> 01:25:38,793
Honey, I'm not sure
what you're on tonight.
767
01:25:38,827 --> 01:25:40,495
You should be ashamed...
768
01:25:40,529 --> 01:25:42,597
and I hope you
suffer when your time comes.
769
01:25:42,631 --> 01:25:45,467
I know you will,
in blood and tears.
770
01:25:45,500 --> 01:25:47,836
And I will look down
on you with no pity.
771
01:25:47,869 --> 01:25:49,604
No pity.
772
01:25:49,638 --> 01:25:51,706
I mean, what if children
listen to this show?
773
01:25:51,740 --> 01:25:54,209
Did you ever stop
to think about that?
774
01:26:04,953 --> 01:26:06,821
Are they asleep?
775
01:26:06,855 --> 01:26:08,557
They went to bed
an hour ago.
776
01:26:08,590 --> 01:26:11,726
Where are you staying? Don't worry
about me. I'll get a motel or something.
777
01:26:11,760 --> 01:26:13,295
What about you?
778
01:26:13,328 --> 01:26:16,365
Have they bothered you
any more?
779
01:26:16,398 --> 01:26:18,700
I just went to sleep
without supper, that's all.
780
01:26:23,037 --> 01:26:25,940
Steve?
What are you going to do?
781
01:26:28,810 --> 01:26:32,013
I need you to stay
in my room tonight.
782
01:26:32,046 --> 01:26:33,482
Why?
783
01:26:35,517 --> 01:26:38,853
I need your bed.
It's stronger than mine.
784
01:26:40,255 --> 01:26:42,324
No, yours is stronger.
I've jumped on both of them.
785
01:26:42,357 --> 01:26:44,426
Mine is really old.
Yours is in better condition.
786
01:26:44,459 --> 01:26:46,160
Why do you need it?
787
01:26:46,194 --> 01:26:50,231
Just stay in there tonight.
Please.
788
01:26:53,101 --> 01:26:55,169
But I have school
in the morning.
789
01:26:55,203 --> 01:26:56,505
I just want to sleep
in my own bed.
790
01:26:58,407 --> 01:27:00,875
I'm asking you nicely, Marty.
791
01:27:00,909 --> 01:27:03,011
Just stay in there
tonight.
792
01:27:03,044 --> 01:27:05,747
Please.
No.
793
01:27:06,281 --> 01:27:07,949
Listen to me.
794
01:27:07,982 --> 01:27:11,720
Something is going to happen tonight
that's going to change everything,
795
01:27:11,753 --> 01:27:14,356
And I need you
to stay out of the way.
796
01:27:15,957 --> 01:27:17,559
Why?
797
01:27:21,596 --> 01:27:23,765
Because I don't want
to hurt you.
798
01:27:25,434 --> 01:27:27,702
Are you going
to hurt Mom and Dad?
799
01:27:32,106 --> 01:27:33,908
Are you?
800
01:27:34,809 --> 01:27:37,312
They hate us, Marty.
801
01:27:37,346 --> 01:27:39,381
Dad treats you like shit.
802
01:27:39,414 --> 01:27:41,282
Mom treats you like a baby.
803
01:27:41,316 --> 01:27:42,917
Aren't you tired of it?
804
01:27:42,951 --> 01:27:44,753
What are you going to do?
805
01:27:46,020 --> 01:27:47,722
I'm going to free you.
806
01:27:49,391 --> 01:27:51,426
I'm going to free
both of us.
807
01:27:52,927 --> 01:27:54,563
They're bad people, Marty.
808
01:27:54,596 --> 01:27:56,798
But I don't want you
to kill them.
809
01:27:56,831 --> 01:27:58,667
Please don't.
810
01:27:58,700 --> 01:28:00,602
Please don't make this
any harder.
811
01:28:00,635 --> 01:28:02,871
I don't want anything
to happen to you.
812
01:28:02,904 --> 01:28:04,339
I'll call the cops.
813
01:28:04,373 --> 01:28:06,441
Don't even joke like that.
814
01:28:06,475 --> 01:28:08,977
I swear.
They'll lock you away forever.
815
01:28:10,244 --> 01:28:12,246
You wouldn't do that to me.
816
01:28:12,280 --> 01:28:13,782
I'm your brother.
817
01:28:15,016 --> 01:28:17,151
If you were my brother,
you wouldn't do this to me.
818
01:28:17,185 --> 01:28:19,421
You're just like
Marcus and David.
819
01:28:19,454 --> 01:28:21,890
You're just like Dad.
820
01:28:21,923 --> 01:28:24,192
Don't fuck with me.
821
01:28:24,225 --> 01:28:26,995
I need to do this.
I need this.
822
01:28:27,028 --> 01:28:28,663
Get off! Somebody help!
823
01:28:28,697 --> 01:28:30,665
Say one more word
and I'll fucking gut you.
824
01:28:30,699 --> 01:28:33,067
What the hell
is going on out here?
825
01:28:33,101 --> 01:28:34,769
Stay outta this.
826
01:28:34,803 --> 01:28:37,439
Oh, you've got some nerve. You're
not even supposed to be here.
827
01:28:37,472 --> 01:28:39,508
And why are you
out of your room?
828
01:28:39,541 --> 01:28:41,676
Huh?
I asked you a question.
829
01:28:41,710 --> 01:28:43,211
Leave him alone!
830
01:28:43,244 --> 01:28:44,546
He was just trying
to help his brother.
831
01:28:44,579 --> 01:28:47,348
Oh, piss on that. I'm
calling the fucking cops.
832
01:28:49,150 --> 01:28:50,585
No!
833
01:29:05,199 --> 01:29:07,135
Oh, my God. Stanley.
834
01:29:11,406 --> 01:29:13,542
Stop! Steve!
835
01:29:14,743 --> 01:29:16,711
Please! Don't!
836
01:29:16,745 --> 01:29:18,447
No, Steve!
837
01:29:31,993 --> 01:29:33,027
Dad?
838
01:29:46,107 --> 01:29:48,242
No!
839
01:29:48,276 --> 01:29:50,679
No! No!
840
01:29:54,382 --> 01:29:58,853
Everything I used
to love about my brother is gone.
841
01:29:58,887 --> 01:30:00,455
This isn't Steve.
842
01:30:00,489 --> 01:30:03,024
This is a stranger
wearing Steve's skin.
843
01:30:12,133 --> 01:30:13,902
And I have to stop him.
844
01:30:15,837 --> 01:30:17,238
No!
845
01:30:20,975 --> 01:30:22,210
Marty...
846
01:30:26,481 --> 01:30:29,117
**
847
01:30:46,234 --> 01:30:47,869
I'm trying, Lisa.
848
01:30:48,937 --> 01:30:52,240
Lisa? Lisa.
I'm coming, baby.
849
01:30:54,175 --> 01:30:55,577
Love it.
850
01:30:56,277 --> 01:30:57,946
Love it!
851
01:30:57,979 --> 01:30:59,981
Love it!
852
01:31:00,014 --> 01:31:01,550
Lisa!
853
01:31:16,931 --> 01:31:18,499
I'm coming, honey!
854
01:31:31,846 --> 01:31:34,783
Don't try to talk.
You'll gag.
855
01:31:38,186 --> 01:31:39,688
Please.
856
01:31:42,156 --> 01:31:44,425
I'm coming, baby. I'm coming.
857
01:31:44,458 --> 01:31:45,960
Oh, please.
858
01:31:56,805 --> 01:31:59,073
Help! Stanley.
859
01:31:59,107 --> 01:32:01,309
Please! Help me!
860
01:32:01,342 --> 01:32:03,177
No!
861
01:32:11,686 --> 01:32:13,554
Oh, Stanley, help!
862
01:32:13,588 --> 01:32:15,690
Help, Stanley!
863
01:32:15,724 --> 01:32:19,393
Come get me
loose, you piece of shit!
864
01:32:22,130 --> 01:32:24,899
Oh, please, he's going
to kill me, Stanley!
865
01:32:26,567 --> 01:32:28,436
I'm coming, baby. I'm coming!
866
01:32:28,469 --> 01:32:30,872
No! No. No. Please don't.
867
01:32:33,341 --> 01:32:34,843
Steve.
868
01:32:37,011 --> 01:32:38,713
Lisa?
869
01:32:40,014 --> 01:32:41,650
Lisa!
870
01:32:43,918 --> 01:32:45,720
Lisa?
871
01:32:45,754 --> 01:32:47,255
She's dead, Daddy!
872
01:32:47,288 --> 01:32:52,060
No. Cut me loose, you
piece of shit. Now!
873
01:32:52,093 --> 01:32:53,728
You want to see?
874
01:32:53,762 --> 01:32:57,365
If you ever touch your
mother, I will beat you down.
875
01:32:57,398 --> 01:33:00,635
Do you understand, you
piece of shit?
876
01:33:00,669 --> 01:33:03,204
Say good night to Mommy,
Daddy.
877
01:33:04,739 --> 01:33:07,441
- No!
- No.
878
01:33:07,475 --> 01:33:09,844
You piece of shit!
879
01:33:09,878 --> 01:33:12,480
How could you do that
to your mother?
880
01:33:12,513 --> 01:33:17,451
My, God. I will fucking
kill you!
881
01:33:17,485 --> 01:33:19,587
Come here!
Fight me like a man.
882
01:33:22,891 --> 01:33:25,226
Fight me like a man.
Fight me like a man.
883
01:33:25,259 --> 01:33:27,328
You put oil
on the driveway.
884
01:33:37,138 --> 01:33:38,740
Oil on the driveway.
885
01:33:40,809 --> 01:33:42,711
Oil on the driveway.
886
01:33:44,946 --> 01:33:46,480
Oil...
887
01:33:56,725 --> 01:33:59,293
My life really
has become a horror movie.
888
01:33:59,327 --> 01:34:01,195
And you know how they end.
889
01:34:23,651 --> 01:34:26,988
You can't understand right now,
890
01:34:27,021 --> 01:34:30,191
But in the morning,
you'll understand.
891
01:34:42,603 --> 01:34:44,138
I'm sorry.
892
01:34:45,740 --> 01:34:48,242
When you're older,
you'll thank me for this.
893
01:34:48,276 --> 01:34:50,044
You'll see.
894
01:34:50,078 --> 01:34:52,814
Everything's going to be okay.
895
01:34:54,315 --> 01:34:57,451
They can't hurt you anymore.
896
01:35:01,689 --> 01:35:05,093
You know, I would never
do anything to hurt you.
897
01:35:07,461 --> 01:35:09,130
I'm your big brother.
898
01:35:10,899 --> 01:35:13,301
I let you borrow my movies.
899
01:35:18,706 --> 01:35:21,242
You deserve to know
what happened.
900
01:35:21,275 --> 01:35:24,712
In the morning,
I'll show you, okay?
901
01:35:24,745 --> 01:35:26,247
I'll show you everything.
902
01:35:33,888 --> 01:35:35,389
Please stop crying.
903
01:35:37,058 --> 01:35:37,859
Please.
904
01:35:40,294 --> 01:35:42,163
Please stop crying.
905
01:35:47,235 --> 01:35:48,536
Stop crying.
906
01:35:53,908 --> 01:35:56,911
I didn't make you sad.
I didn't make you cry.
907
01:35:59,147 --> 01:36:00,949
Stop crying!
908
01:36:31,779 --> 01:36:33,481
It's Monday morning.
909
01:36:33,514 --> 01:36:35,416
School will be starting soon.
910
01:36:36,918 --> 01:36:38,819
Will anyone notice I'm gone?
911
01:36:40,821 --> 01:36:43,892
Will they notice
Dad's not at work?
912
01:36:43,925 --> 01:36:46,360
Or that Mom's
not at the office?
913
01:36:49,463 --> 01:36:51,900
I wonder when they will come
search the house.
914
01:36:55,169 --> 01:36:58,873
I try to move
and it hurts all over.
915
01:36:58,907 --> 01:37:00,841
All I can do is wonder...
916
01:37:01,675 --> 01:37:03,511
Wonder when I'll be found.
917
01:38:02,603 --> 01:38:07,308
I look at Mom
and I look at Dad,
918
01:38:07,341 --> 01:38:09,910
And they scream at me
with their empty eyes.
919
01:38:13,914 --> 01:38:17,251
My mind wants to scream
and kick and freak out,
920
01:38:17,285 --> 01:38:20,054
But I keep myself
under control.
921
01:38:20,088 --> 01:38:21,956
If I lose it now,
922
01:38:21,990 --> 01:38:24,692
I might not come back
for a long, long time.
923
01:38:28,029 --> 01:38:30,999
Stuff like this
can really warp a person.
62275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.