Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,400 --> 00:01:45,400
Hey, dog!
2
00:01:45,480 --> 00:01:47,608
I caught us some dinner!
3
00:01:50,720 --> 00:01:52,688
Pancakes?
4
00:01:57,880 --> 00:01:58,927
Aah!
5
00:02:03,800 --> 00:02:06,371
Pancakes!
6
00:03:03,040 --> 00:03:04,326
Now, you're gonna love it.
7
00:03:04,327 --> 00:03:07,319
There's no professors,
there's no papers,
8
00:03:07,320 --> 00:03:09,687
there's just peace and relaxation,
the entire time.
9
00:03:11,320 --> 00:03:13,971
And relentless pounding
for, like, six days.
10
00:03:15,400 --> 00:03:17,559
Gross. And beer!
11
00:03:17,560 --> 00:03:19,439
Don't forget about the beer.
12
00:03:19,440 --> 00:03:22,250
And how can we forget about beer
with you in the car?
13
00:03:49,800 --> 00:03:50,847
Rise and shine!
14
00:03:51,360 --> 00:03:54,170
Aah, such an asshole.
15
00:04:04,720 --> 00:04:06,961
I gave up two weeks
in Belize for this?
16
00:04:07,240 --> 00:04:08,240
Oh, come on.
17
00:04:08,560 --> 00:04:09,480
You're gonna like it.
18
00:04:09,481 --> 00:04:11,401
The cabin's gonna be great.
You're gonna love it.
19
00:04:11,600 --> 00:04:12,886
Mm-hm.
20
00:04:18,320 --> 00:04:19,731
Creepy.
21
00:04:34,000 --> 00:04:35,525
Hey, there, little man.
22
00:04:39,640 --> 00:04:40,880
Dammit!
23
00:04:41,040 --> 00:04:42,087
- God!
- Oh!
24
00:04:43,723 --> 00:04:45,927
The hell's goin' on out here?
25
00:04:47,480 --> 00:04:48,766
Dennis!
26
00:04:49,240 --> 00:04:51,843
Goddammit! What'd I tell you
about biting city folk?
27
00:04:51,844 --> 00:04:53,729
Hey, it's not his fault.
Take it easy on him.
28
00:04:55,760 --> 00:04:57,839
Take it easy?
29
00:04:57,840 --> 00:05:01,322
Don't you tell me
how to raise my boy, boy.
30
00:05:02,280 --> 00:05:03,930
Dennis isn't like
the other children.
31
00:05:04,520 --> 00:05:06,568
Everybody knows
you don't talk to 'em.
32
00:05:06,880 --> 00:05:09,770
Maybe you should make a sign,
for the rest of us.
33
00:05:11,760 --> 00:05:12,921
Come on, get outta here.
34
00:05:16,440 --> 00:05:18,920
There's a hose around back,
you wanna wash that hand up.
35
00:05:19,120 --> 00:05:20,963
It's the best I can offer.
36
00:05:21,880 --> 00:05:24,770
- Paul, you okay?
- Yeah. I'm fine.
37
00:05:24,960 --> 00:05:26,405
Hey, "Deliverance"!
38
00:05:27,320 --> 00:05:28,765
Think it's smart
leaving your kid out here
39
00:05:28,766 --> 00:05:30,603
knowing he's a danger to people?
40
00:05:32,120 --> 00:05:33,959
What are you trying
to say exactly?
41
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
What I'm saying is...
42
00:05:35,360 --> 00:05:36,441
that such an incident
43
00:05:36,442 --> 00:05:38,761
were to result in a lawsuit,
you may be held liable.
44
00:05:38,960 --> 00:05:40,928
We don't know nothin'
about that around here.
45
00:05:41,640 --> 00:05:43,165
Come on, Tommy.
46
00:05:48,520 --> 00:05:51,599
Peace and relaxation, remember?
47
00:05:51,600 --> 00:05:53,443
God.
48
00:05:55,160 --> 00:05:57,606
What just happened?
49
00:06:08,240 --> 00:06:10,481
Aah, shit.
50
00:06:14,720 --> 00:06:17,326
Freakin' hillbilly vampires.
51
00:06:30,880 --> 00:06:32,599
I'd be careful with that.
52
00:06:32,600 --> 00:06:33,959
What is it?
53
00:06:33,960 --> 00:06:35,962
This is... fox piss.
54
00:06:36,840 --> 00:06:38,679
You'd even drop that on ya,
55
00:06:38,680 --> 00:06:41,204
you'll have every animal in the county
wanting to hump your leg.
56
00:06:41,205 --> 00:06:42,205
Hmm.
57
00:06:42,720 --> 00:06:44,609
You should get some of that
for your mom.
58
00:06:44,880 --> 00:06:45,880
Hmm.
59
00:06:45,960 --> 00:06:48,327
I'm gonna go get the beer.
60
00:06:49,440 --> 00:06:51,966
You kids here on vacation
or you just passin' through?
61
00:06:52,200 --> 00:06:53,200
Vacation.
62
00:06:53,440 --> 00:06:55,886
Ah. Well.
63
00:06:56,080 --> 00:06:59,527
I hope you enjoy our little slice
of heaven as much as we do.
64
00:07:02,160 --> 00:07:03,486
- You okay?
- Yeah.
65
00:07:03,487 --> 00:07:05,244
I'll be fine.
Just, just kids.
66
00:07:05,440 --> 00:07:07,486
Uh, I have a first-aid kit in the car.
I'll grab it.
67
00:07:07,487 --> 00:07:08,487
Thanks.
68
00:07:08,520 --> 00:07:10,204
Uh, seeing
as you're such a fine group,
69
00:07:10,680 --> 00:07:12,364
I feel it's my...
70
00:07:12,840 --> 00:07:14,524
...civic duty to warn ya.
71
00:07:16,080 --> 00:07:18,560
Be careful out there.
72
00:07:20,240 --> 00:07:21,844
Especially...
73
00:07:22,400 --> 00:07:24,129
...you go hiking in those woods?
74
00:07:24,920 --> 00:07:25,921
What's in the woods?
75
00:07:26,240 --> 00:07:27,401
Bad stuff.
76
00:07:28,840 --> 00:07:30,171
It's nothing we can't handle.
77
00:07:30,400 --> 00:07:31,401
I'm sure.
78
00:07:31,680 --> 00:07:34,809
Lyme Disease
is pretty bad in these parts.
79
00:07:35,720 --> 00:07:38,007
All I can say is check for ticks.
80
00:07:38,440 --> 00:07:39,726
Why? What happened?
81
00:07:40,240 --> 00:07:44,529
Few hikers
got real sick last week.
82
00:07:44,720 --> 00:07:47,610
Uh, doctors took care of 'em,
83
00:07:48,320 --> 00:07:50,482
I guess.
84
00:07:53,880 --> 00:07:56,323
What do you mean, uh,
what do you mean you guess?
85
00:07:56,324 --> 00:07:58,288
Hey, hey!
Hey, hey! Hey!
86
00:08:00,120 --> 00:08:01,120
What?
87
00:08:01,160 --> 00:08:02,885
You wanna give me
one good reason
88
00:08:02,886 --> 00:08:04,564
why you'd steal a Snicker's bar?
89
00:08:04,920 --> 00:08:05,726
Huh?
90
00:08:05,727 --> 00:08:07,967
Would you believe me
if I told you it was for the nougat?
91
00:08:08,440 --> 00:08:10,010
The nouga-what now?
92
00:08:10,160 --> 00:08:11,525
Never mind.
93
00:08:11,720 --> 00:08:13,961
Look, I'm sorry. Really.
94
00:08:14,280 --> 00:08:16,440
Seriously, I, sometimes I just
take things, I don't know why.
95
00:08:16,441 --> 00:08:17,441
Get the hell outta here!
96
00:08:17,442 --> 00:08:19,442
Yeah, okay.
97
00:08:19,960 --> 00:08:21,007
Goes for the rest of you, as well.
98
00:08:21,008 --> 00:08:24,083
Get outta here,
before I call the sheriff.
99
00:08:24,520 --> 00:08:28,639
What?
It was an accident.
100
00:08:28,640 --> 00:08:29,959
An accident?
101
00:10:02,480 --> 00:10:03,970
Hey, listen to this.
102
00:10:04,600 --> 00:10:06,682
"Welcome and enjoy your stay.
103
00:10:07,120 --> 00:10:09,088
Real remote mountain getaways.
104
00:10:09,760 --> 00:10:14,288
If you're looking for fun,
you've come to the wrong place."
105
00:10:15,120 --> 00:10:16,929
I think w... we'll have fun.
106
00:10:17,280 --> 00:10:20,039
Wow, this place is amazing.
107
00:10:20,040 --> 00:10:24,682
Your mom really hooked this up,
except, uh, I can't find the TV...
108
00:10:25,560 --> 00:10:26,721
You coming?
109
00:10:31,040 --> 00:10:32,644
I'm not getting any bars.
110
00:10:32,800 --> 00:10:33,801
Um...
111
00:10:34,360 --> 00:10:35,805
So no phone, and I'm...
112
00:10:35,806 --> 00:10:37,723
guessing no Internet there.
113
00:10:38,520 --> 00:10:40,679
Whoa, wa-wa-whoa-oh-oh.
114
00:10:40,680 --> 00:10:41,727
No internet?
115
00:10:42,160 --> 00:10:44,766
No weed.
116
00:10:45,160 --> 00:10:47,447
No GTA V, no Black Ops II,
117
00:10:47,600 --> 00:10:50,331
no Stimpy, no Minecraft, no...
118
00:10:50,640 --> 00:10:51,679
weed?
119
00:10:51,680 --> 00:10:53,091
You mentioned weed twice.
120
00:10:53,280 --> 00:10:55,248
Yeah, I know. On purpose.
121
00:10:55,400 --> 00:10:58,051
What, we're talking a whole week
here, there's no way.
122
00:10:58,440 --> 00:10:59,925
Dude, my clan needs me.
123
00:10:59,926 --> 00:11:02,685
Just think of this as gamer rehab,
you'll get over it.
124
00:11:03,440 --> 00:11:05,966
But I don't wanna go
to gamer rehab.
125
00:11:41,760 --> 00:11:43,171
You brought a gun?
126
00:11:43,320 --> 00:11:45,482
Okay, firstly, it's not a gun.
127
00:11:45,760 --> 00:11:47,285
It's a rifle.
128
00:11:47,840 --> 00:11:50,730
More specifically,
an assault... rifle.
129
00:11:51,720 --> 00:11:52,881
Second, we're in the woods,
130
00:11:52,882 --> 00:11:55,645
so... I thought I'd practice
my survival skills.
131
00:11:55,800 --> 00:11:57,564
Don't you think
that's a little overkill?
132
00:11:58,160 --> 00:11:59,525
No.
133
00:12:00,120 --> 00:12:02,043
Fully upgraded.
134
00:12:02,440 --> 00:12:04,204
Barely legal.
135
00:12:04,760 --> 00:12:06,569
I won't even go into the tech specs
on this beast
136
00:12:06,570 --> 00:12:07,839
'cause you couldn't handle it.
137
00:12:07,840 --> 00:12:09,203
You're gonna accidentally shoot
one of us.
138
00:12:09,204 --> 00:12:10,724
Never happen.
I have years of training.
139
00:12:11,680 --> 00:12:13,250
Video games don't count.
140
00:12:13,480 --> 00:12:15,205
Will you just be careful
with that thing?
141
00:12:15,206 --> 00:12:16,439
Okay, will you relax?
142
00:12:16,440 --> 00:12:17,885
I am perfectly responsible.
143
00:12:23,120 --> 00:12:24,319
Jesus, dude.
144
00:12:24,320 --> 00:12:26,687
My bad. My bad.
145
00:12:26,920 --> 00:12:29,400
Just keep that thing
away from me.
146
00:12:32,600 --> 00:12:34,170
Cool.
147
00:13:10,480 --> 00:13:11,891
Whoa! Oh!
148
00:13:14,480 --> 00:13:16,005
Epic.
149
00:13:22,920 --> 00:13:25,605
I'm about to go HAM
on some indigenous species.
150
00:13:55,480 --> 00:13:57,084
What happened to no signal?
151
00:13:57,840 --> 00:13:59,649
I can still post stuff.
152
00:14:01,000 --> 00:14:03,241
It'll upload,
it'll just take longer.
153
00:14:04,640 --> 00:14:06,449
You could just put that down
and enjoy this.
154
00:14:17,280 --> 00:14:18,770
So, Karen...
155
00:14:19,960 --> 00:14:22,247
...how long have we
known each other for?
156
00:14:22,520 --> 00:14:23,681
That's a weird question.
157
00:14:23,880 --> 00:14:25,928
What do you mean?
158
00:14:27,560 --> 00:14:29,210
I don't know,
I was just thinkin'.
159
00:14:29,920 --> 00:14:30,999
Just thinkin'?
160
00:14:32,920 --> 00:14:34,251
Um...
161
00:14:35,400 --> 00:14:37,562
...gosh, I don't know.
162
00:14:38,360 --> 00:14:39,566
4th grade?
163
00:14:43,000 --> 00:14:44,206
That's a long time.
164
00:14:44,480 --> 00:14:46,448
It's a long time.
165
00:14:46,640 --> 00:14:49,319
I find it strange, find it strange
166
00:14:49,320 --> 00:14:52,403
That you're wandering in this place
167
00:14:53,920 --> 00:14:55,285
We gonna go swimming?
168
00:14:55,640 --> 00:14:58,405
I thought it'd change
Thought it'd change
169
00:14:58,406 --> 00:15:02,239
But the more it stays the same
170
00:15:03,720 --> 00:15:04,846
I'll race you to the island!
171
00:15:05,040 --> 00:15:07,361
Some things are made
Yeah, they're made
172
00:15:07,362 --> 00:15:10,842
To never separate
173
00:15:14,120 --> 00:15:20,082
Have I
174
00:15:23,520 --> 00:15:25,363
...cars... I need everything
175
00:15:25,364 --> 00:15:27,328
Those clothes
I need everything
176
00:15:27,329 --> 00:15:29,399
Flat kicks
I need everything
177
00:15:29,400 --> 00:15:31,359
Them hoes I need everything
178
00:15:31,360 --> 00:15:33,359
Yo bitch
I need everything
179
00:15:33,360 --> 00:15:35,519
That gold
I need everything
180
00:15:35,520 --> 00:15:37,363
That work
I need everything
181
00:15:37,364 --> 00:15:39,442
That dough
I need everything
182
00:15:45,720 --> 00:15:47,802
You know Toby Brown?
183
00:15:48,520 --> 00:15:49,520
Yeah.
184
00:15:51,240 --> 00:15:53,402
Greasy Toby,
the guy with the OCD?
185
00:15:54,160 --> 00:15:57,642
Yeah. That and ADD.
186
00:15:58,560 --> 00:15:59,891
He tried to kiss me.
187
00:16:03,360 --> 00:16:05,119
He did?
188
00:16:05,120 --> 00:16:06,719
Mm-hm.
189
00:16:06,720 --> 00:16:08,051
Two days ago.
190
00:16:08,720 --> 00:16:10,131
It's weird, it's like...
191
00:16:10,720 --> 00:16:13,200
...this family friend
I've had for 12 years.
192
00:16:13,600 --> 00:16:18,079
Just... he put his hands on my face
and tongue down my throat,
193
00:16:18,080 --> 00:16:20,242
and it was, was gross,
it was just bad.
194
00:16:21,480 --> 00:16:26,566
What, was it... gross because
you'd known him for so long or...
195
00:16:27,080 --> 00:16:28,411
because he's gross?
196
00:16:28,640 --> 00:16:31,769
Mmm... it was definitely him.
197
00:16:36,040 --> 00:16:37,759
You know, like,
198
00:16:37,760 --> 00:16:41,162
sometimes you've known someone
a really long time,
199
00:16:41,400 --> 00:16:43,960
and you just wanna kiss 'em just
to see if they're a good kisser?
200
00:16:49,760 --> 00:16:50,760
Yeah.
201
00:16:53,880 --> 00:16:56,690
I don't think there's
anything wrong with that.
202
00:17:09,680 --> 00:17:11,364
Where are you going?
203
00:17:11,840 --> 00:17:13,524
Swimming.
204
00:17:19,360 --> 00:17:21,169
Thought we were kissing!
205
00:17:21,760 --> 00:17:23,285
We were.
206
00:17:44,120 --> 00:17:45,565
Oh, shit.
207
00:17:52,040 --> 00:17:54,361
Janny, I'm coming up
on your seven.
208
00:17:54,640 --> 00:17:56,085
Fraggo!
209
00:17:57,040 --> 00:17:58,121
Poof!
210
00:17:58,360 --> 00:17:59,280
Aah!
211
00:17:59,281 --> 00:18:01,248
I think I just got a team killed
to save you guys.
212
00:18:01,440 --> 00:18:02,566
It's all good, move it up!
213
00:18:07,720 --> 00:18:09,210
Ninja3609...
214
00:18:09,600 --> 00:18:11,602
...do you copy?
215
00:18:12,160 --> 00:18:13,160
Agent36?
216
00:18:14,040 --> 00:18:15,485
Shit, they got him.
217
00:18:21,400 --> 00:18:23,448
Shit, of course, now it's on.
218
00:18:26,400 --> 00:18:27,606
Whoo!
219
00:18:28,560 --> 00:18:29,799
God, that smells good.
220
00:18:30,723 --> 00:18:32,085
Aah!
221
00:18:33,680 --> 00:18:35,842
Oh, no! Oh, no.
222
00:18:40,920 --> 00:18:41,920
Oh, no.
223
00:18:42,080 --> 00:18:43,599
You shot me!
224
00:18:43,600 --> 00:18:44,959
No fucking way!
225
00:18:44,960 --> 00:18:46,086
Oh, my God, I'm sorry, man.
226
00:18:46,087 --> 00:18:47,366
I am so sorry!
227
00:18:50,160 --> 00:18:51,241
Help me!
228
00:18:51,720 --> 00:18:52,926
Okay, okay.
Whoa, whoa, whoa.
229
00:18:53,080 --> 00:18:54,764
Don't come near me, man, okay?
Stay back.
230
00:18:55,960 --> 00:18:57,291
- Help me!
- Okay, okay, stay back.
231
00:18:57,292 --> 00:18:58,566
Hey, stay back!
232
00:18:58,840 --> 00:19:00,285
I said, stay back!
233
00:19:02,120 --> 00:19:03,610
I said, stay back!
234
00:19:03,800 --> 00:19:05,882
I'll get you some help,
just stay there!
235
00:19:06,480 --> 00:19:07,641
Please!
236
00:19:10,520 --> 00:19:11,965
Holy shit.
237
00:19:12,400 --> 00:19:13,606
Fuck.
238
00:19:16,200 --> 00:19:18,168
Help me!
239
00:19:19,240 --> 00:19:21,242
Help me!
240
00:19:37,600 --> 00:19:38,886
Oh, my God.
241
00:19:40,440 --> 00:19:43,171
The... fuck?
242
00:19:53,040 --> 00:19:54,040
Bert.
243
00:19:54,400 --> 00:19:55,481
Hey.
244
00:19:56,160 --> 00:19:58,686
Bert, come here.
Come here.
245
00:19:58,920 --> 00:20:00,046
Holy shit.
246
00:20:00,240 --> 00:20:01,600
What are you doin'?
247
00:20:01,760 --> 00:20:03,760
What, were you trying
to burn the whole place down?
248
00:20:03,960 --> 00:20:05,928
What's wrong with you?
249
00:20:06,280 --> 00:20:08,089
What are you?
Smokey the Clown?
250
00:20:09,720 --> 00:20:11,290
You mean Smokey the Bear?
251
00:20:11,600 --> 00:20:13,279
Seriously, though,
how old are you?
252
00:20:13,280 --> 00:20:14,486
We can't leave you alone
for five minutes
253
00:20:14,487 --> 00:20:16,164
without you burning the place down?
254
00:20:16,760 --> 00:20:17,921
And he brought a gun.
255
00:20:18,320 --> 00:20:19,970
Great, so,
what were you shooting at?
256
00:20:21,440 --> 00:20:22,440
Squirrels.
257
00:20:22,800 --> 00:20:24,962
Shootin' some squirrels.
258
00:20:27,520 --> 00:20:29,409
- Okay.
- What is wrong with him?
259
00:20:29,720 --> 00:20:31,768
Video game
withdrawals maybe.
260
00:20:44,000 --> 00:20:46,048
What are you gonna roast
on that thing?
261
00:20:47,120 --> 00:20:48,406
Squirrel, if we can get one.
262
00:20:48,600 --> 00:20:49,601
I'm a vegetarian.
263
00:20:54,840 --> 00:20:56,604
So, Paul, tell your story.
264
00:20:57,760 --> 00:21:00,639
No, no, man, it's...
265
00:21:00,640 --> 00:21:02,927
It's too traumatic.
I don't want to talk about it.
266
00:21:02,928 --> 00:21:04,679
I like traumatic stories.
267
00:21:04,680 --> 00:21:07,524
I mean, not about me,
but... in general.
268
00:21:07,800 --> 00:21:09,131
Plus, trauma bonds people,
269
00:21:09,280 --> 00:21:11,122
so you can totally
talk to us about it.
270
00:21:11,123 --> 00:21:13,039
Trauma bonds the people
who experience it,
271
00:21:13,040 --> 00:21:14,216
not the people
that you tell the story...
272
00:21:14,240 --> 00:21:17,039
- Just tell the story!
- Fine. Fine.
273
00:21:21,400 --> 00:21:23,448
We used to go to this...
274
00:21:23,680 --> 00:21:25,523
bowling alley...
275
00:21:25,960 --> 00:21:28,167
Lenny Meads Brighton Bowl,
you remember it?
276
00:21:28,168 --> 00:21:30,208
It's in Brighton, right?
277
00:21:30,480 --> 00:21:32,767
Yeah, that's why it's called
"Brighton Bowl".
278
00:21:34,000 --> 00:21:35,599
Okay, guys.
279
00:21:35,600 --> 00:21:38,079
Anyway, every weekend
I would go there
280
00:21:38,080 --> 00:21:41,129
either with my dad or for a birthday
party or whatever.
281
00:21:41,960 --> 00:21:44,247
Well, one weekend I asked my dad
if we were going.
282
00:21:44,440 --> 00:21:46,886
He said, no.
He said the alley was closed.
283
00:21:48,640 --> 00:21:51,839
Apparently, some
disgruntled employee
284
00:21:51,840 --> 00:21:54,320
was holding all the other
employees at gunpoint.
285
00:21:56,000 --> 00:21:58,446
The police said
that he tied each hostage
286
00:21:58,447 --> 00:22:01,569
to a chair and arranged them
in a circle.
287
00:22:02,320 --> 00:22:05,449
That way everyone was forced
to look at one another.
288
00:22:06,400 --> 00:22:08,444
Then after that they've been
gagged and beaten,
289
00:22:08,445 --> 00:22:10,886
this maniac breaks out
a ball-peen hammer,
290
00:22:10,887 --> 00:22:13,451
and one by one...
291
00:22:14,760 --> 00:22:17,445
...smashes in the back
of their heads.
292
00:22:20,800 --> 00:22:22,609
Can you imagine dying like that?
293
00:22:22,960 --> 00:22:25,167
Just watching
all of your friends dying,
294
00:22:25,360 --> 00:22:26,599
knowing you're next?
295
00:22:26,600 --> 00:22:27,600
I can't.
296
00:22:27,880 --> 00:22:29,644
That's not all.
297
00:22:29,960 --> 00:22:32,201
This guy doesn't stop,
he breaks out the fire axe.
298
00:22:32,202 --> 00:22:34,407
The alarm sounds,
but he doesn't care.
299
00:22:34,600 --> 00:22:38,127
He hacks off all their limbs,
dismembers them completely.
300
00:22:38,320 --> 00:22:39,924
When the police arrived...
301
00:22:40,080 --> 00:22:42,439
they just found six bloody torsos
302
00:22:42,440 --> 00:22:45,444
tied to those colored
bowling chairs, remember?
303
00:22:46,000 --> 00:22:47,570
Blood everywhere.
304
00:22:48,000 --> 00:22:49,604
No sign of the killer, though.
305
00:22:50,200 --> 00:22:51,200
Poof.
306
00:22:52,360 --> 00:22:54,488
And that was your childhood
playground?
307
00:22:56,880 --> 00:22:58,405
Yeah.
308
00:22:59,680 --> 00:23:01,921
True story.
309
00:23:05,960 --> 00:23:07,685
Oh, my God, you were lying?
310
00:23:07,686 --> 00:23:09,444
No, it's true.
You can look it up.
311
00:23:09,680 --> 00:23:12,479
- You fuckers.
- It's not a funny story.
312
00:23:12,480 --> 00:23:13,925
It's Jeff's face
that's making me laugh.
313
00:23:13,926 --> 00:23:15,809
Oh, shit!
314
00:23:16,200 --> 00:23:17,725
Where the fuck
did you come from?
315
00:23:19,960 --> 00:23:22,361
- You spyin' on us?
- No, not at all.
316
00:23:23,360 --> 00:23:25,488
Just saw your campfire.
317
00:23:26,160 --> 00:23:30,163
I was out on a midnight hike,
I thought I'd come and say hello.
318
00:23:30,164 --> 00:23:32,204
I haven't seen anybody up here
in a week.
319
00:23:32,205 --> 00:23:33,770
Um, can you do something about...
320
00:23:33,771 --> 00:23:36,240
Dr. Mambo.
His name's Dr. Mambo.
321
00:23:36,960 --> 00:23:38,525
At least, that's what I call him.
322
00:23:38,526 --> 00:23:39,646
He seems to like it.
323
00:23:39,647 --> 00:23:42,484
Psychiatrist or pediatrician?
324
00:23:43,280 --> 00:23:44,850
Little of both, I guess.
325
00:23:45,120 --> 00:23:46,406
What are you doing out here?
326
00:23:47,320 --> 00:23:49,129
Same thing you guys are.
327
00:23:49,760 --> 00:23:51,762
Enjoying nature.
328
00:23:52,240 --> 00:23:54,891
Some of the best free climbing
is right here in this valley.
329
00:23:55,280 --> 00:23:56,805
Yeah, I hate heights.
330
00:23:57,720 --> 00:24:00,041
It's definitely not for everybody.
331
00:24:00,280 --> 00:24:02,647
So you don't mind if I sit here
and chill out with you guys
332
00:24:02,648 --> 00:24:03,919
for a bit, do you?
333
00:24:03,920 --> 00:24:06,725
Actually we're having
a... private conversation,
334
00:24:06,726 --> 00:24:07,846
so if you don't mind...
335
00:24:08,240 --> 00:24:11,050
No worries. I get it.
336
00:24:11,480 --> 00:24:14,639
I guess I'll just take
this big bag of weed
337
00:24:14,640 --> 00:24:16,085
and smoke it all by myself.
338
00:24:16,086 --> 00:24:17,959
- Oh, hey...
- No, no, no!
339
00:24:17,960 --> 00:24:19,041
- Sit down.
- Sit down. What are you...?
340
00:24:19,042 --> 00:24:21,719
- Are you sure?
- Hey, no...
341
00:24:21,720 --> 00:24:23,563
I'm so sorry.
What's your name?
342
00:24:23,840 --> 00:24:24,840
Connor.
343
00:24:25,560 --> 00:24:27,005
But you can call me Grim.
344
00:24:27,200 --> 00:24:28,959
Grim, like, uh, Grimace or...?
345
00:24:28,960 --> 00:24:29,961
No.
346
00:24:32,280 --> 00:24:34,647
Just Grim.
347
00:24:36,840 --> 00:24:38,808
Like Death...
348
00:24:38,960 --> 00:24:40,883
Like the Grim Reaper.
349
00:24:42,360 --> 00:24:44,839
I figure I'm gonna die
up in these mountains anyways,
350
00:24:44,840 --> 00:24:46,285
so...
351
00:24:47,360 --> 00:24:48,771
I don't know...
352
00:24:49,280 --> 00:24:52,250
Just a nickname.
I didn't pick it.
353
00:25:00,840 --> 00:25:03,207
I just came up here
from Berkeley.
354
00:25:04,760 --> 00:25:06,000
Now, that's a party town.
355
00:25:06,840 --> 00:25:10,447
- Karen was just there.
- Oh, yeah?
356
00:25:10,720 --> 00:25:12,722
Yeah.
357
00:25:13,120 --> 00:25:15,851
Oh, my gosh,
I met these guys in...
358
00:25:16,160 --> 00:25:17,764
They wouldn't let me drink
anything but beer
359
00:25:17,765 --> 00:25:20,206
for, like, five days, just solid.
360
00:25:21,760 --> 00:25:23,808
I've done that.
361
00:25:24,280 --> 00:25:25,725
I got drunk.
362
00:25:26,240 --> 00:25:28,129
Actually, sounds
like a pretty cool idea.
363
00:25:28,520 --> 00:25:31,364
- Only drinking beer.
- I could do it.
364
00:25:31,800 --> 00:25:33,484
I don't know if you could.
365
00:25:33,760 --> 00:25:36,206
If that is a challenge, sir,
then, I accept.
366
00:25:36,720 --> 00:25:39,121
All right, fine, from here on out,
we'll only drink beer.
367
00:25:39,520 --> 00:25:41,761
Deal.
368
00:25:43,560 --> 00:25:46,882
Looks like rain
is headed our way.
369
00:25:47,920 --> 00:25:50,082
It's gonna be a wet one.
370
00:25:51,760 --> 00:25:53,603
Yeah. Party's over.
371
00:25:55,920 --> 00:25:59,049
Why don't you, uh, come up
for a minute and hang out?
372
00:25:59,640 --> 00:26:02,722
That's cool, but, uh,
I gotta get back to my tent.
373
00:26:02,723 --> 00:26:03,959
I left all my gear out,
374
00:26:03,960 --> 00:26:07,601
and if it gets wet,
that's $4,000 destroyed.
375
00:26:07,800 --> 00:26:09,529
How far is your campsite?
376
00:26:10,760 --> 00:26:12,922
It's about 20 minutes,
give or take,
377
00:26:12,923 --> 00:26:14,959
but, uh, I can come back.
378
00:26:14,960 --> 00:26:16,200
Can you bring the weed?
379
00:26:16,640 --> 00:26:17,799
Absolutely.
380
00:26:18,924 --> 00:26:20,843
All right, Dr. Mambo.
Let's hit it.
381
00:26:27,080 --> 00:26:29,447
Huh?
382
00:26:29,600 --> 00:26:30,886
That was pretty weird.
383
00:26:31,040 --> 00:26:32,246
He was okay.
384
00:26:38,360 --> 00:26:39,691
So how did you do it?
385
00:26:42,200 --> 00:26:44,199
What do you mean, "how"?
386
00:26:44,200 --> 00:26:47,204
It... It was...
387
00:26:47,960 --> 00:26:51,362
Okay, I had different settings, like...
388
00:26:52,280 --> 00:26:55,090
pulse, power, stream,
389
00:26:56,080 --> 00:26:58,765
all different kinds of speeds,
and, uh...
390
00:26:59,360 --> 00:27:01,484
that was on this length of hose
that I could reach
391
00:27:01,485 --> 00:27:02,845
when I lay down in the tub.
392
00:27:05,160 --> 00:27:07,208
Wait, did you come every time?
393
00:27:09,200 --> 00:27:10,964
Absolutely.
394
00:27:11,440 --> 00:27:12,405
Yeah.
395
00:27:12,406 --> 00:27:14,406
Imagine my disappointment
the first time I had sex.
396
00:27:16,200 --> 00:27:17,964
Tell me about it.
397
00:27:18,120 --> 00:27:19,840
What's that supposed to mean?
398
00:27:20,920 --> 00:27:22,285
Wait, I have a better story
than that.
399
00:27:22,286 --> 00:27:23,964
Nah, bullshit, you do.
400
00:27:24,400 --> 00:27:26,924
Nothing beats stories about Karen
and her parents' shower massage.
401
00:27:26,925 --> 00:27:27,925
Thank you.
402
00:27:28,922 --> 00:27:31,439
Ah, it must be the weed guy.
403
00:27:31,440 --> 00:27:33,759
Okay. All right.
404
00:27:35,087 --> 00:27:36,844
Oye, Grimace, we're comin '.
405
00:27:36,845 --> 00:27:39,571
- It's Grim.
- Yup, whatever.
406
00:27:41,600 --> 00:27:44,251
- Help me. Help me, please.
- Oh, my God.
407
00:27:44,252 --> 00:27:45,685
I'm burnin'.
408
00:27:45,840 --> 00:27:47,410
Help me.
409
00:27:49,200 --> 00:27:50,690
I need a doctor.
410
00:27:50,920 --> 00:27:52,649
Uh, ge... get him a blanket.
411
00:27:53,040 --> 00:27:54,166
Oh, shit!
412
00:27:55,800 --> 00:27:57,768
You...
413
00:27:58,640 --> 00:28:00,079
It's you!
414
00:28:00,080 --> 00:28:01,519
No, no, no, no, no!
415
00:28:01,520 --> 00:28:04,479
No, no, no, no way...
416
00:28:04,480 --> 00:28:06,448
I'm letting
that contagious freak in.
417
00:28:07,200 --> 00:28:09,282
No, no, Bert, he's sick,
and he needs help, okay?
418
00:28:09,440 --> 00:28:11,522
What? No, look at him.
419
00:28:11,800 --> 00:28:13,961
I mean, he's got something.
He's got something bad.
420
00:28:13,962 --> 00:28:16,440
But we need to call him a doctor
or call someone.
421
00:28:16,640 --> 00:28:18,440
Okay, no, no, no,
we don't have any reception.
422
00:28:19,440 --> 00:28:22,125
Oh, shit.
That freak is going to the car.
423
00:28:22,360 --> 00:28:23,360
What?
424
00:28:23,480 --> 00:28:24,561
Oh, wait, what?
What's he doing? What?
425
00:28:24,562 --> 00:28:27,404
- Oh, fuck!
- Oh, my God.
426
00:28:30,240 --> 00:28:31,999
Hey, hey, hey, hey! Hey!
427
00:28:32,000 --> 00:28:33,805
Hey! Get the fuck out!
428
00:28:33,806 --> 00:28:35,290
Hey, get the fuck out
of the car!
429
00:28:35,680 --> 00:28:36,966
Get the fuck out of the car!
430
00:28:36,967 --> 00:28:38,879
Hey! Hey! Hey!
431
00:28:40,880 --> 00:28:42,239
Oh, what the fuck!
432
00:28:42,240 --> 00:28:43,279
He's melting...
433
00:28:43,280 --> 00:28:44,600
Paul, come here and get him.
434
00:28:44,840 --> 00:28:47,839
- Paul!
- Hey, hey, hey.
435
00:28:51,323 --> 00:28:52,523
- Hey!
- Hey, freeze!
436
00:28:52,524 --> 00:28:54,601
Look at me!
Look at the guy with the gun!
437
00:28:54,602 --> 00:28:56,011
Hey, get out of the car!
438
00:28:56,440 --> 00:28:59,171
No! Shoot the crazy guy,
not the car!
439
00:28:59,480 --> 00:29:01,562
Jeff, do something!
440
00:29:02,480 --> 00:29:04,323
No, no, stay back!
Stay back!
441
00:29:06,640 --> 00:29:07,999
Get the fuck...!
442
00:29:10,960 --> 00:29:12,166
Go!
443
00:29:15,440 --> 00:29:16,680
Oh, my God!
444
00:29:18,400 --> 00:29:19,686
Help me.
445
00:29:54,760 --> 00:29:55,760
Look...
446
00:29:56,600 --> 00:29:58,762
What were we gonna do?
447
00:29:59,600 --> 00:30:01,319
I mean, this guy,
he gets in the car,
448
00:30:01,320 --> 00:30:02,845
he gets this shit
all over the inside of the car,
449
00:30:02,846 --> 00:30:05,119
he comes at us...
450
00:30:05,120 --> 00:30:07,487
I don't want him to touch me.
451
00:30:07,880 --> 00:30:09,848
I don't want him
to touch any of us.
452
00:30:13,520 --> 00:30:15,568
It was self-defense.
453
00:30:17,240 --> 00:30:21,928
And... it's raining,
so... it probably put him out.
454
00:30:26,360 --> 00:30:29,091
This is some serious real shit.
455
00:30:29,800 --> 00:30:31,211
Yeah, or worse.
456
00:30:31,920 --> 00:30:34,446
I mean, it looked like something
was eating his skin...
457
00:30:35,000 --> 00:30:37,367
...like biohazard style.
458
00:30:37,680 --> 00:30:40,199
Like quarantine.
459
00:30:40,200 --> 00:30:42,851
I think we should tell the police
it wasn't our fault.
460
00:30:44,840 --> 00:30:46,968
We should tell them... now.
461
00:30:47,320 --> 00:30:49,641
We have... we have to go
tell them right now. Please.
462
00:30:49,642 --> 00:30:53,167
That's where reality comes in.
We can't.
463
00:30:53,440 --> 00:30:56,171
I'm not about to ride in that car
with that dude's blood all over it.
464
00:30:57,720 --> 00:30:59,484
Come on.
465
00:31:01,440 --> 00:31:04,410
Tomorrow we can clean it up,
fix the tire,
466
00:31:05,000 --> 00:31:09,085
whatever else is wrong with it,
and report the accident.
467
00:31:09,840 --> 00:31:12,889
The keyword here is "accident".
468
00:31:14,640 --> 00:31:16,563
That guy's skin...
469
00:31:18,640 --> 00:31:20,563
Holy shit.
470
00:32:05,720 --> 00:32:07,051
What's the plan?
471
00:32:08,440 --> 00:32:10,841
Divide and conquer.
472
00:32:12,760 --> 00:32:14,091
You better leave me the rifle.
473
00:32:15,920 --> 00:32:17,763
He's right.
474
00:32:18,320 --> 00:32:19,685
What? Wait a second.
475
00:32:19,920 --> 00:32:22,161
I'm not the one
who went ballistic last night.
476
00:32:22,480 --> 00:32:23,640
What's that supposed to mean?
477
00:32:24,000 --> 00:32:24,728
It means...
478
00:32:24,920 --> 00:32:27,161
you raged out of control,
that's what.
479
00:32:27,360 --> 00:32:28,799
Well, that's fucked up.
480
00:32:28,800 --> 00:32:30,484
No, what's fucked up is you
beating the shit out of my car
481
00:32:30,485 --> 00:32:31,527
with your fuckin' bat.
482
00:32:31,920 --> 00:32:34,080
What about Captain Jack-off
over here with the assault rifle,
483
00:32:34,081 --> 00:32:35,047
you forget about him?
484
00:32:35,048 --> 00:32:37,281
All right, look,
we all fucked up the car.
485
00:32:37,282 --> 00:32:40,921
You guys just gonna keep arguing
or maybe do somethin' about it?
486
00:32:42,640 --> 00:32:45,120
- Where you going?
- To get help.
487
00:32:50,600 --> 00:32:52,682
She's right.
488
00:34:01,120 --> 00:34:03,088
I brought you some water.
489
00:34:09,800 --> 00:34:11,450
- Jeff and Bert have...
- I know.
490
00:34:13,200 --> 00:34:14,479
I know you know it.
491
00:34:14,480 --> 00:34:15,925
Look, last night, we...
492
00:34:15,926 --> 00:34:19,399
Paul, somebody came to our door
and asked for help,
493
00:34:19,400 --> 00:34:21,919
and we lit him on fire... okay?
494
00:34:21,920 --> 00:34:24,366
He could be anywhere out there,
and I just wanna go home.
495
00:34:24,367 --> 00:34:26,727
Karen, it wasn't our fault.
496
00:34:27,360 --> 00:34:29,201
We didn't mean to do it.
Everything happened so fast.
497
00:34:29,202 --> 00:34:30,201
It was an accident.
498
00:34:30,202 --> 00:34:31,326
Was it?
499
00:34:32,720 --> 00:34:36,327
I don't know about you,
but every time I close my eyes,
500
00:34:36,560 --> 00:34:39,163
I see him burning,
I can see him screaming,
501
00:34:39,164 --> 00:34:42,528
and his skin crackling,
and the smell of his burning hair.
502
00:34:43,120 --> 00:34:44,849
You saw him when he came
to the door last night.
503
00:34:44,850 --> 00:34:47,161
He was very sick.
He was going to die anyway.
504
00:34:47,162 --> 00:34:49,288
You don't know that.
Oh, my God.
505
00:34:51,320 --> 00:34:52,924
Look...
506
00:34:55,400 --> 00:34:57,721
Look, I can't change
what happened last night.
507
00:34:59,040 --> 00:35:01,202
I wish I could, but I can't.
508
00:35:02,600 --> 00:35:05,843
But if we just work together,
we can fix this.
509
00:35:08,600 --> 00:35:10,364
Okay?
510
00:35:11,560 --> 00:35:12,721
- Okay.
- All right, then.
511
00:35:15,080 --> 00:35:16,809
Better?
512
00:35:18,000 --> 00:35:19,809
Yeah.
513
00:35:28,840 --> 00:35:31,241
- Thank you.
- Yeah.
514
00:35:51,440 --> 00:35:52,851
I feel like we're gonna get lost.
515
00:35:53,120 --> 00:35:54,690
We're not gonna get lost.
516
00:36:13,760 --> 00:36:16,001
That place has gotta
have a phone.
517
00:36:16,720 --> 00:36:19,200
Uh, yeah...
518
00:36:19,440 --> 00:36:21,408
It looks kinda creepy.
519
00:36:21,840 --> 00:36:24,639
Don't be a wuss.
Let's go check it out.
520
00:36:38,080 --> 00:36:39,969
Damn it!
521
00:36:54,800 --> 00:36:57,201
Goddamn, rotten!
522
00:37:01,360 --> 00:37:02,959
You see this?
523
00:37:02,960 --> 00:37:04,724
You see this shit?
524
00:37:05,080 --> 00:37:08,971
This is the third sick hog
this month!
525
00:37:09,480 --> 00:37:12,563
You tell Marie I can't eat this!
526
00:37:13,080 --> 00:37:16,084
There's some goddamn animal
runnin' around here
527
00:37:16,240 --> 00:37:17,480
infecting everything!
528
00:37:17,880 --> 00:37:21,879
Now, what am I supposed
to do with a sick hog, huh?
529
00:37:21,880 --> 00:37:23,006
Huh?
530
00:37:23,200 --> 00:37:25,567
I'm not about to eat this meat!
Would you?
531
00:37:25,880 --> 00:37:29,168
N... no. No, I... I...
I'm a vegetarian.
532
00:37:29,480 --> 00:37:31,369
That has nothin' to do with it
533
00:37:31,560 --> 00:37:35,246
because you know
all this stuff is no good.
534
00:37:35,520 --> 00:37:39,047
It's all sick.
It all has to go back.
535
00:37:39,200 --> 00:37:42,090
I want me a new hog.
536
00:37:44,400 --> 00:37:46,919
Yeah, um, we just need
a mechanic,
537
00:37:46,920 --> 00:37:47,921
and we're just wondering...
538
00:37:47,922 --> 00:37:49,524
A mechanic?
539
00:37:50,560 --> 00:37:51,843
You're not gonna find one here.
540
00:37:51,844 --> 00:37:53,365
You got to go into town for that.
541
00:37:54,520 --> 00:37:55,839
Uh, yeah, right.
542
00:37:55,840 --> 00:37:57,079
But that... that's the, um...
543
00:37:57,080 --> 00:37:58,366
...the problem.
544
00:37:58,720 --> 00:38:01,959
Our car is busted,
so we can't... get into town.
545
00:38:01,960 --> 00:38:03,325
We need someone
to take us to town
546
00:38:03,480 --> 00:38:04,811
to get a mechanic.
547
00:38:05,400 --> 00:38:08,768
I already been in town
already today. Sorry.
548
00:38:11,320 --> 00:38:14,125
Uh, well, if you're going to town again,
can you let us know?
549
00:38:14,126 --> 00:38:16,771
We're just stayin' at a cabin
a few miles down the road.
550
00:38:21,480 --> 00:38:23,050
I'm sorry.
551
00:38:24,280 --> 00:38:26,965
Of course, of course.
552
00:38:27,320 --> 00:38:30,688
Heck, why didn't you just come
right out with it?
553
00:38:31,280 --> 00:38:34,045
Here I am,
prattlin' on about my hog,
554
00:38:34,200 --> 00:38:37,839
and you just wanna find somebody
who's gonna find you a mechanic.
555
00:38:38,800 --> 00:38:41,642
Come on up to the house.
I got a radio inside.
556
00:38:41,643 --> 00:38:44,007
We'll call Ricky.
Uh, he's got a tow truck.
557
00:38:44,960 --> 00:38:47,486
- That would be great.
- Yeah, great.
558
00:38:47,720 --> 00:38:49,961
Thank you. Ricky...
559
00:38:58,080 --> 00:39:00,970
Sorry to bother you,
but we really appreciate this.
560
00:39:01,520 --> 00:39:03,807
Some crazy guy came out
of the woods,
561
00:39:04,040 --> 00:39:07,328
just tryin' to trash our car
or break into it or somethin'.
562
00:39:07,600 --> 00:39:09,079
Sounds terrible.
563
00:39:09,080 --> 00:39:10,684
Uh, you two want
somethin' to drink?
564
00:39:10,920 --> 00:39:13,810
- Oh, yeah.
- Yes, please, thank you.
565
00:39:14,360 --> 00:39:17,489
Uh, you said this person
damaged your car?
566
00:39:17,840 --> 00:39:20,645
Yeah, it was this crazy hermit guy,
like, really dangerous.
567
00:39:20,646 --> 00:39:23,482
We just scared him off with bats
and everything.
568
00:39:23,483 --> 00:39:26,051
Crazy hermit guy?
I... It wasn't Henry, was it?
569
00:39:31,320 --> 00:39:33,679
- Um, Henry...
- Nah!
570
00:39:33,680 --> 00:39:37,207
Uh, my Cousin Henry.
Uh, he knows better than that.
571
00:39:37,640 --> 00:39:39,529
Did you say you hit him
with bats?
572
00:39:39,840 --> 00:39:41,439
- No.
- No.
573
00:39:41,440 --> 00:39:42,846
- No, no, no.
- No, no, no.
574
00:39:42,847 --> 00:39:44,205
What he means is, uh, no.
575
00:39:44,400 --> 00:39:46,719
It wasn't Henry.
It was our friend.
576
00:39:46,720 --> 00:39:47,605
Walter.
577
00:39:47,606 --> 00:39:48,806
It was Walter.
Our friend... Walter.
578
00:39:48,807 --> 00:39:51,087
This crazy friend Walter.
He's... He was drunk.
579
00:39:51,088 --> 00:39:52,650
Oh, that's not good.
580
00:39:52,800 --> 00:39:55,246
Uh, y... you know what?
Let's forget the tow truck.
581
00:39:55,440 --> 00:39:57,336
It's turning into such
a nice day. We'll just walk.
582
00:39:57,360 --> 00:39:59,010
Yeah. Yeah, yeah,
we'll fix it ourselves.
583
00:39:59,011 --> 00:40:00,799
- Yeah.
- Are you sure?
584
00:40:00,800 --> 00:40:02,844
Yeah, absolutely.
Thank you so much.
585
00:40:02,845 --> 00:40:04,001
Thank you, really.
586
00:40:04,002 --> 00:40:06,571
Well, uh, suit yourselves, I... I...
587
00:40:09,160 --> 00:40:11,367
Now, I can't believe
we burned Cousin Henry.
588
00:40:11,720 --> 00:40:13,563
I know.
589
00:40:47,000 --> 00:40:49,526
Fuck.
Did you find anybody?
590
00:40:51,040 --> 00:40:54,249
Nothing. Nobody's home.
591
00:40:54,680 --> 00:40:57,160
Place is locked up pretty tight.
592
00:40:59,088 --> 00:41:01,003
Do you think the police
know about this yet?
593
00:41:01,280 --> 00:41:02,805
I doubt it.
594
00:41:03,560 --> 00:41:06,006
If they did, they'd be
at the cabin already.
595
00:41:27,640 --> 00:41:29,279
Whoa, whoa!
Easy, easy.
596
00:41:29,280 --> 00:41:32,124
Town boy, that's how people
get themselves shot around here.
597
00:41:36,680 --> 00:41:40,959
Deputy Winston, Bunyan County
Sheriff's Department.
598
00:41:40,960 --> 00:41:41,961
What can I do for ya?
599
00:41:42,320 --> 00:41:44,607
Eh, I'm just out here on patrol.
600
00:41:45,000 --> 00:41:46,206
It's my jurisdiction.
601
00:41:46,960 --> 00:41:50,079
I understand you guys had
a little commotion here last night.
602
00:41:50,080 --> 00:41:52,120
I was hopin' you could tell me
somethin' about that.
603
00:41:52,720 --> 00:41:54,324
Sure, sure. Uh, some...
604
00:41:55,000 --> 00:41:56,968
...guy tried to get
into our cabin.
605
00:41:56,969 --> 00:41:59,559
Uh, he was sick, really sick.
606
00:41:59,560 --> 00:42:01,005
I don't know what kind
of disease he had,
607
00:42:01,006 --> 00:42:02,809
but he was a mess, and...
608
00:42:05,280 --> 00:42:06,723
Yeah.
609
00:42:06,724 --> 00:42:08,484
I kinda have to report this.
610
00:42:09,800 --> 00:42:12,084
My friends are out lookin'
for a neighbor right now,
611
00:42:12,085 --> 00:42:13,159
so we could call you.
612
00:42:13,160 --> 00:42:14,241
We don't have a phone up here.
613
00:42:14,242 --> 00:42:17,767
No, most people got radios.
That's what I got.
614
00:42:21,000 --> 00:42:25,369
It looks like you guys were having
some kinda party last night, huh?
615
00:42:26,160 --> 00:42:27,965
Yeah, you know,
w... we were drinking,
616
00:42:27,966 --> 00:42:29,803
and then this guy came along
and tried to...
617
00:42:30,040 --> 00:42:32,319
He tried to break into our cabin,
and, you know,
618
00:42:32,320 --> 00:42:33,763
uh, we had no choice,
but to get rough with him.
619
00:42:33,764 --> 00:42:35,285
- And we didn't know what to do.
- Stop talkin'.
620
00:42:35,286 --> 00:42:36,327
Yes.
621
00:42:37,960 --> 00:42:40,084
Look, man, I already told you,
makin' a report.
622
00:42:40,085 --> 00:42:42,321
That guy's not gonna come back
and bother you.
623
00:42:42,680 --> 00:42:46,048
I'll bet you scared him off
pretty good, huh?
624
00:42:46,960 --> 00:42:48,166
Besides...
625
00:42:49,320 --> 00:42:51,800
I wouldn't let him ruin the fun.
626
00:42:57,000 --> 00:42:58,365
Thanks, 'cause...
627
00:42:59,440 --> 00:43:00,719
My friend's inside,
628
00:43:00,720 --> 00:43:02,480
and she's pretty upset
about the whole thing.
629
00:43:02,960 --> 00:43:05,008
She wants to go home.
630
00:43:05,200 --> 00:43:06,281
We all do.
631
00:43:07,120 --> 00:43:09,726
Hmm, lady friend, huh?
632
00:43:11,280 --> 00:43:13,681
I'll bet you like to party.
633
00:43:13,840 --> 00:43:16,650
I bet you like to party
with the ladies.
634
00:43:17,000 --> 00:43:18,968
Paul?
635
00:43:25,320 --> 00:43:27,561
Hey. Is everything okay?
636
00:43:28,080 --> 00:43:30,560
Oh, hey there, sugar.
637
00:43:30,720 --> 00:43:34,088
Oh, everything is, uh,
it's just fine.
638
00:43:34,600 --> 00:43:37,604
Why don't you take
your pretty little self back inside,
639
00:43:37,960 --> 00:43:42,409
just relax, put your feet up,
and, uh, pop open another 40.
640
00:43:42,960 --> 00:43:45,167
- It's all good.
- Okay.
641
00:43:45,760 --> 00:43:47,842
Okay, then.
642
00:43:55,440 --> 00:43:58,171
Shit.
643
00:43:59,680 --> 00:44:02,411
Now, that girl... is hot.
644
00:44:03,840 --> 00:44:06,650
If you're askin' me,
you gotta stay and party.
645
00:44:08,720 --> 00:44:11,485
Well, you know, that's why
we came here in the first place.
646
00:44:12,000 --> 00:44:14,446
Yeah, boy...
647
00:44:15,480 --> 00:44:19,166
...ain't this some kind
of wonderful... shit?
648
00:44:19,400 --> 00:44:23,359
I'd say that creep really did
a number on your Jeep here.
649
00:44:23,360 --> 00:44:25,360
Do you think you can get
someone up here to fix it?
650
00:44:25,800 --> 00:44:27,962
'Course. I'm not an idiot.
651
00:44:28,480 --> 00:44:30,639
I'll take care of you.
652
00:44:30,640 --> 00:44:32,722
I could probably have
someone here by, uh,
653
00:44:32,723 --> 00:44:35,087
I don't know,
tomorrow afternoon?
654
00:44:36,120 --> 00:44:39,647
I want you to know
you're in my top priority...
655
00:44:39,800 --> 00:44:41,768
...'cause you're my party man...
656
00:44:42,480 --> 00:44:44,528
...and this is party town.
657
00:44:45,040 --> 00:44:47,486
We are are gonna party, right?
658
00:44:49,440 --> 00:44:50,487
- Yeah.
- Yeah?
659
00:44:50,640 --> 00:44:51,801
Yeah.
660
00:44:52,080 --> 00:44:54,048
You know how to find me?
661
00:44:56,040 --> 00:44:58,042
Dial 910?
662
00:44:58,920 --> 00:45:00,649
That's right.
663
00:45:01,440 --> 00:45:03,681
Yeah, that's right.
664
00:45:04,400 --> 00:45:06,448
So take care of that little peach
in there.
665
00:45:07,160 --> 00:45:09,561
She sure looks sweet.
666
00:45:46,600 --> 00:45:47,886
This is bullshit.
667
00:45:52,400 --> 00:45:53,890
Oh, shit.
668
00:45:54,280 --> 00:45:57,011
So is she gonna report it
or not report it?
669
00:45:57,880 --> 00:45:59,609
I don't think she is.
670
00:45:59,880 --> 00:46:02,121
But she didn't make it sound
like we did anything wrong.
671
00:46:02,560 --> 00:46:04,722
She said she'll have a tow truck
up here by tomorrow.
672
00:46:05,560 --> 00:46:07,449
Sounds...
673
00:46:07,640 --> 00:46:09,290
...weird.
674
00:46:09,600 --> 00:46:10,806
It was.
675
00:46:12,960 --> 00:46:14,801
How's Karen? Has she
come out of her room yet?
676
00:46:14,802 --> 00:46:15,882
No, I think she's sleeping.
677
00:46:17,480 --> 00:46:19,164
Dude, I don't know
what's up with her,
678
00:46:19,960 --> 00:46:22,040
but she wants to get out of here
as soon as possible.
679
00:46:22,960 --> 00:46:25,406
Well, that kinda screws up
your plan, doesn't it?
680
00:46:26,800 --> 00:46:27,961
What plan?
681
00:46:28,520 --> 00:46:31,251
Uh, the plan you're being
trying to execute since...
682
00:46:31,800 --> 00:46:33,802
...what, eighth grade?
683
00:46:34,520 --> 00:46:36,568
There's no plan.
684
00:46:37,440 --> 00:46:39,408
Not anymore.
685
00:46:40,960 --> 00:46:41,960
All right.
686
00:46:42,200 --> 00:46:43,929
Well, she's a head case, anyway.
687
00:46:44,280 --> 00:46:45,930
All chicks are.
688
00:46:47,040 --> 00:46:48,087
What makes you say that?
689
00:46:48,600 --> 00:46:50,279
Look at her.
690
00:46:50,280 --> 00:46:52,009
I mean, you like her
'cause she's nice to you,
691
00:46:52,010 --> 00:46:54,401
and she likes you
'cause she can control you.
692
00:46:54,800 --> 00:46:56,211
Bert, don't move.
693
00:47:01,600 --> 00:47:04,171
Man, it's that freak's dog.
694
00:47:04,800 --> 00:47:06,086
Hey, pooch.
695
00:47:07,440 --> 00:47:08,646
Hey, Mister Tango.
696
00:47:10,120 --> 00:47:11,770
What the...?
697
00:47:12,120 --> 00:47:14,121
Hey, whoa, whoa, whoa,
don't, don't piss it off.
698
00:47:14,122 --> 00:47:15,122
Should I hit it?
699
00:47:15,400 --> 00:47:17,846
If you hit it,
you better hit it hard.
700
00:47:32,920 --> 00:47:34,524
Where'd you learn
to shoot like that?
701
00:47:34,525 --> 00:47:36,204
I have two brothers.
702
00:47:37,360 --> 00:47:39,203
Also, you're not
the only gamer here.
703
00:47:39,480 --> 00:47:41,439
Whoa, cool!
704
00:47:41,440 --> 00:47:42,566
What the fuck?
705
00:47:42,720 --> 00:47:44,163
Did you see how messed up
that dog was?
706
00:47:44,164 --> 00:47:45,164
Yeah.
707
00:47:46,600 --> 00:47:48,170
So where's Grim?
708
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
Thank you.
709
00:47:53,280 --> 00:47:54,805
I'll tell you where he is.
710
00:47:56,440 --> 00:47:59,523
He's out there rotting.
711
00:47:59,920 --> 00:48:02,685
There's some shit in that woods.
712
00:48:03,200 --> 00:48:05,248
And cousin Henry's
spreading it around.
713
00:48:05,440 --> 00:48:07,044
And I'm not waiting
for the deputy to get back.
714
00:48:07,045 --> 00:48:08,724
I say, we leave right now.
715
00:48:09,480 --> 00:48:10,925
Shouldn't we maybe mention
on the way out
716
00:48:10,926 --> 00:48:12,283
that we burned someone alive?
717
00:48:12,284 --> 00:48:13,441
- Yes.
- No.
718
00:48:13,442 --> 00:48:14,851
Jeff.
719
00:48:20,480 --> 00:48:21,480
Fine.
720
00:48:22,000 --> 00:48:23,199
Fuck it.
721
00:48:23,200 --> 00:48:25,726
We'll tell 'em some sick guy came by,
so we set him on fire.
722
00:48:26,040 --> 00:48:27,201
They'll figure it out.
723
00:48:27,680 --> 00:48:29,284
The deputy knows
something happened.
724
00:48:29,285 --> 00:48:31,399
We're the only outsiders here.
725
00:48:31,400 --> 00:48:33,129
They'll trace it back to us.
726
00:48:33,560 --> 00:48:35,130
I feel really nauseous.
727
00:48:44,720 --> 00:48:46,370
Karen.
728
00:48:53,360 --> 00:48:55,283
How soon can you
get us out of here?
729
00:49:09,480 --> 00:49:11,687
- Hey.
- Hey.
730
00:49:12,040 --> 00:49:13,530
Sorry, I didn't mean to wake you.
731
00:49:13,531 --> 00:49:14,726
It's okay.
732
00:49:15,200 --> 00:49:16,919
Are you hungry?
733
00:49:16,920 --> 00:49:18,365
No.
734
00:49:19,480 --> 00:49:21,164
I'll let you get back to sleep.
735
00:49:22,800 --> 00:49:24,609
Don't go.
736
00:49:48,120 --> 00:49:50,296
I think it's smart we're doing this now
and not waiting.
737
00:49:50,320 --> 00:49:52,279
Yeah, I could fix
the tire pretty quickly,
738
00:49:52,280 --> 00:49:54,400
but I still have no idea
what's wrong with the engine.
739
00:49:55,600 --> 00:49:57,011
Well, hurry up.
740
00:49:57,440 --> 00:49:59,807
I can't listen
to Marcy whine for ano...
741
00:49:59,808 --> 00:50:01,599
- Oh, shit!
- What?
742
00:50:01,600 --> 00:50:02,886
Just don't move,
don't turn around,
743
00:50:02,887 --> 00:50:04,484
just keep doing
what you're doing.
744
00:50:04,640 --> 00:50:06,280
Can you hit it from here?
745
00:50:11,040 --> 00:50:12,040
Aw, fuck!
746
00:50:12,800 --> 00:50:13,879
It didn't even flinch.
747
00:50:13,880 --> 00:50:15,803
There's something seriously
wrong with this dog.
748
00:50:15,960 --> 00:50:17,803
- Just quick scope the fucker.
- What?
749
00:50:17,960 --> 00:50:19,485
Just shoot it.
750
00:50:22,960 --> 00:50:24,479
Just keep going.
751
00:50:24,480 --> 00:50:25,766
- Really?
- Yeah, just do it!
752
00:51:41,440 --> 00:51:43,839
Ow, ow, ow!
753
00:51:43,840 --> 00:51:45,842
Stop, stop, stop! Ow!
754
00:51:52,480 --> 00:51:54,482
Holy shit!
755
00:51:59,400 --> 00:52:01,971
Marcy! Jeff! Bert!
756
00:52:08,720 --> 00:52:09,960
Oh, my...
757
00:52:16,600 --> 00:52:18,045
Holy shit!
758
00:52:18,520 --> 00:52:19,851
Oh, my God!
759
00:52:21,400 --> 00:52:22,683
Oh, my God!
She's got it.
760
00:52:22,684 --> 00:52:23,920
No, please don't leave, Paul!
761
00:52:24,120 --> 00:52:26,120
No, no, no, Karen. Stay in bed.
Don't come near me.
762
00:52:26,320 --> 00:52:27,443
Calm down, take it easy.
763
00:52:27,444 --> 00:52:29,681
No, no, no, get out,
get out, get out.
764
00:52:29,682 --> 00:52:31,804
Bert, please, I'm bleeding! Bert!
765
00:52:31,805 --> 00:52:34,167
You stay in bed.
You're not going anywhere.
766
00:52:34,920 --> 00:52:37,002
- Dude, she's bleeding.
- No!
767
00:52:37,160 --> 00:52:39,839
I'm not letting you go!
It hurts!
768
00:52:39,840 --> 00:52:43,279
Karen, you got it, dude.
You're infected.
769
00:52:43,280 --> 00:52:44,439
Oh, shit!
770
00:52:44,440 --> 00:52:46,799
Please! Don't leave me! Paul!
771
00:52:46,800 --> 00:52:48,609
Just leave her alone,
goddamnit!
772
00:52:48,610 --> 00:52:51,524
Paul, don't leave!
773
00:52:52,160 --> 00:52:56,239
Paul, Paul, Paul.
She's sick, okay?
774
00:52:56,240 --> 00:52:57,844
I'm doing this for you.
775
00:52:57,845 --> 00:52:59,763
I'm doing this for all of you.
776
00:53:00,120 --> 00:53:01,243
I'm not dying like that.
777
00:53:01,244 --> 00:53:02,571
What do you mean, "dying"?
778
00:53:02,572 --> 00:53:05,439
Karen, Karen,
you stay in that bed!
779
00:53:05,440 --> 00:53:07,010
Don't leave!
780
00:53:09,560 --> 00:53:11,642
Marcy!
781
00:53:14,200 --> 00:53:15,319
Please.
782
00:53:15,320 --> 00:53:18,403
We're not gonna leave you.
The car is busted. Just...
783
00:53:18,840 --> 00:53:19,887
Ow!
784
00:53:20,480 --> 00:53:23,006
Stay in the bed
until we can get help, okay?
785
00:53:23,240 --> 00:53:24,730
Please!
786
00:53:25,080 --> 00:53:26,286
Please!
787
00:53:31,240 --> 00:53:32,240
Oh, shit.
788
00:53:43,400 --> 00:53:46,244
What the fuck is going on?
789
00:53:57,720 --> 00:53:59,404
We need to find her help.
790
00:53:59,600 --> 00:54:00,681
The sooner, the better.
791
00:54:00,682 --> 00:54:03,365
No, we have to move her first.
792
00:54:03,680 --> 00:54:04,886
Where?
793
00:54:06,200 --> 00:54:07,531
The boat shed.
794
00:54:08,200 --> 00:54:09,959
What? Come on!
795
00:54:09,960 --> 00:54:11,802
No, if she's infected
with whatever it is,
796
00:54:11,803 --> 00:54:13,165
we have to quarantine her.
797
00:54:13,320 --> 00:54:15,401
We have to get her away from us,
separate from us.
798
00:54:15,402 --> 00:54:16,890
Just let me go
and check up on her.
799
00:54:17,080 --> 00:54:18,879
Look, they're probably right, okay?
800
00:54:18,880 --> 00:54:19,879
She'll be safe out there.
801
00:54:19,880 --> 00:54:21,086
We can get her a mattress
and a light.
802
00:54:21,087 --> 00:54:22,969
- She'll be fine.
- I get it, but I don't...
803
00:54:23,800 --> 00:54:25,723
- Holy shit!
- Fuck!
804
00:54:28,320 --> 00:54:29,606
Don't bother.
805
00:55:20,200 --> 00:55:22,521
Ah, fuck you, guys!
806
00:55:23,600 --> 00:55:26,604
I'm sorry, Karen.
We just don't wanna get sick.
807
00:55:27,640 --> 00:55:29,085
I'm gonna die out here.
808
00:55:29,280 --> 00:55:31,726
You're not going to die.
809
00:55:31,727 --> 00:55:33,165
What about that dog?
810
00:55:33,480 --> 00:55:35,608
Hey, don't worry, I got this.
I'm gonna watch you.
811
00:55:36,120 --> 00:55:38,566
Somebody will be outside.
We're not gonna leave you.
812
00:55:39,080 --> 00:55:42,163
Are you hungry?
Can I bring you some food?
813
00:55:44,640 --> 00:55:46,759
I just wanted to go home.
814
00:55:46,760 --> 00:55:48,762
Hey, it's only one night.
815
00:55:49,600 --> 00:55:51,841
I'm gonna go to try to find help
in a cabin, you know,
816
00:55:51,842 --> 00:55:53,365
with a phone or something,
okay?
817
00:55:53,720 --> 00:55:55,245
You're gonna be just fine.
818
00:56:01,160 --> 00:56:02,525
Please, don't...
819
00:56:09,840 --> 00:56:11,166
I'll take first watch.
820
00:56:11,167 --> 00:56:12,204
I'm gonna go find help.
821
00:56:12,205 --> 00:56:13,440
Where are you gonna go?
822
00:56:13,720 --> 00:56:15,399
We checked this entire area
this morning.
823
00:56:15,400 --> 00:56:17,971
- There's no one around for mile...
- Well, I've got to do something.
824
00:56:17,972 --> 00:56:19,371
What about the dog, Paul?
825
00:56:19,640 --> 00:56:21,881
Screw the dog.
I'll take my chances.
826
00:56:22,600 --> 00:56:24,045
Hey, wait.
827
00:56:25,800 --> 00:56:27,211
We'll hold down the fort.
828
00:56:27,840 --> 00:56:30,002
This is so fucked up.
829
00:56:33,680 --> 00:56:35,250
Let's go.
830
00:57:08,680 --> 00:57:10,523
Come out here,
you fucking mutt!
831
00:57:12,160 --> 00:57:13,969
Where are you?
832
00:57:14,200 --> 00:57:15,440
Where you at?
833
00:57:16,640 --> 00:57:18,449
Where are you?
834
00:57:18,840 --> 00:57:20,171
Where are you?
835
00:57:20,840 --> 00:57:23,002
Oh! Oh! Come on!
836
00:57:27,920 --> 00:57:29,729
Come on, where are you?
837
00:57:51,160 --> 00:57:53,731
You got to eat something,
please.
838
00:58:06,120 --> 00:58:10,728
You let me know if I can get you
anything or do anything, okay?
839
00:58:16,280 --> 00:58:18,282
You better shut the door.
840
00:58:20,480 --> 00:58:22,721
I don't wanna infect everyone.
841
00:58:58,360 --> 00:58:59,766
What the hell are you doing?
842
00:58:59,767 --> 00:59:01,719
- Whoa! Whoa!
- Get off my land!
843
00:59:01,720 --> 00:59:02,607
I'm sorry.
You know what, you see,
844
00:59:02,608 --> 00:59:03,803
my... my friend, she's sick.
845
00:59:03,804 --> 00:59:05,279
She's very, very sick, and I...
846
00:59:05,280 --> 00:59:06,280
You're sick!
847
00:59:06,400 --> 00:59:08,199
Spying on our love making.
848
00:59:08,200 --> 00:59:09,536
No, no, no,
I'm... I'm sorry, I... I...
849
00:59:09,560 --> 00:59:11,050
That's my husband.
850
00:59:11,840 --> 00:59:14,366
Okay, but my...
Please, my friend, she's dying.
851
00:59:14,520 --> 00:59:16,096
We need a phone, like, right now.
We need help.
852
00:59:16,120 --> 00:59:18,885
- Get off my property!
- Bullshit!
853
00:59:32,240 --> 00:59:33,240
Hey!
854
00:59:33,880 --> 00:59:36,639
Oh... Jesus!
855
00:59:36,640 --> 00:59:37,926
Where you been?
856
00:59:38,560 --> 00:59:40,050
Did you find anybody?
857
00:59:40,400 --> 00:59:41,400
No.
858
00:59:43,240 --> 00:59:44,810
At least you tried.
859
00:59:46,200 --> 00:59:48,646
Come on, everybody's
waiting for you.
860
01:00:10,880 --> 01:00:12,120
Nobody's hungry?
861
01:00:13,240 --> 01:00:14,922
Karen may have used those bowls.
862
01:00:14,923 --> 01:00:16,359
Jesus, Jeff! I washed them.
863
01:00:16,360 --> 01:00:17,361
No, he's right.
864
01:00:18,080 --> 01:00:21,368
I'm not eating anything
until we get to town.
865
01:00:26,880 --> 01:00:29,360
Now, anyone of you could have it.
866
01:00:29,840 --> 01:00:32,241
I... I know we checked,
but I'm not gonna risk it.
867
01:00:32,440 --> 01:00:34,725
- I'm not sleeping next to you.
- Are you fucking kidding me?
868
01:00:34,726 --> 01:00:36,051
I don't know what the fuck
you've been doing.
869
01:00:36,052 --> 01:00:37,679
I don't watch you
24 hours a day.
870
01:00:37,680 --> 01:00:38,804
So, then,
go sleep in the car, please.
871
01:00:38,805 --> 01:00:39,767
Do us all a favor.
872
01:00:39,768 --> 01:00:41,489
The car is a fucking Petri dish.
873
01:00:41,640 --> 01:00:42,839
I'm not gonna ride in it.
874
01:00:42,840 --> 01:00:44,171
My mom will just
give me a new one.
875
01:00:44,172 --> 01:00:46,288
- Oh, my God.
- I cleaned it, it's fine.
876
01:00:46,480 --> 01:00:48,084
- Why don't you sleep in it?
- Maybe I will.
877
01:00:48,085 --> 01:00:49,570
All right.
You guys are right.
878
01:00:50,000 --> 01:00:51,679
We should all just
prepare our own meals
879
01:00:51,680 --> 01:00:53,320
'cause I'm not cooking
for you guys again.
880
01:01:00,240 --> 01:01:02,925
Hey, you're all mine.
881
01:01:03,320 --> 01:01:05,163
- What the fuck is wrong with you?
- Hey!
882
01:01:06,240 --> 01:01:07,879
Sit down! Chill out!
883
01:01:07,880 --> 01:01:10,451
I can't take this shit anymore.
I can't do this by myself.
884
01:01:10,680 --> 01:01:13,206
And I'd prefer if we didn't
fucking argue about everything!
885
01:01:17,120 --> 01:01:18,240
Bert, you just lost the bet.
886
01:01:20,440 --> 01:01:21,680
What?
887
01:01:22,520 --> 01:01:24,010
Never mind.
888
01:01:26,280 --> 01:01:28,328
Karen is dying out there.
889
01:01:30,080 --> 01:01:32,686
And we're acting
like a bunch of fucking pricks.
890
01:01:37,920 --> 01:01:40,969
If we don't start working together,
we're all doomed.
891
01:01:41,640 --> 01:01:43,529
- He's right.
- Oh, of course, he's right.
892
01:01:43,720 --> 01:01:45,210
- I'm just saying...
- Not another word!
893
01:01:45,211 --> 01:01:47,851
I can't handle any more
of this shit!
894
01:01:48,520 --> 01:01:50,682
We can eat alone,
we can sleep alone.
895
01:01:52,080 --> 01:01:53,809
But we have to stick together.
896
01:02:00,480 --> 01:02:01,561
All right.
897
01:02:02,760 --> 01:02:04,285
I'm with ya.
898
01:02:06,240 --> 01:02:07,765
Good.
899
01:02:08,800 --> 01:02:10,882
Does anybody got
anything else to say?
900
01:02:15,360 --> 01:02:16,725
What the hell is that?
901
01:02:20,560 --> 01:02:22,483
Jesus Christ, look at it.
902
01:02:24,480 --> 01:02:25,811
He's going for Karen.
903
01:02:31,760 --> 01:02:33,808
Bert, you got the gun.
Shoot that thing.
904
01:02:35,640 --> 01:02:36,560
What if I miss?
905
01:02:36,561 --> 01:02:38,401
I mean, wounded animals
are twice as dangerous.
906
01:02:39,880 --> 01:02:41,211
He's gone.
907
01:02:43,840 --> 01:02:44,921
What...
908
01:02:45,360 --> 01:02:47,601
We gotta make sure that thing
can't get to her.
909
01:02:49,240 --> 01:02:51,242
Where the hell did it go?
910
01:03:27,040 --> 01:03:28,405
Holy shit.
911
01:03:28,840 --> 01:03:30,330
Look at that.
912
01:03:38,240 --> 01:03:39,399
Hey, Karen.
913
01:03:42,280 --> 01:03:43,850
Karen?
914
01:03:44,040 --> 01:03:45,929
Hey. He's gone.
915
01:03:48,520 --> 01:03:50,602
I'm gonna keep
an eye on you, okay?
916
01:04:51,760 --> 01:04:53,569
- Oh, my God.
- Holy shit.
917
01:04:55,720 --> 01:04:56,846
Oh, my God.
918
01:05:05,280 --> 01:05:07,203
Oh, my God.
919
01:05:10,360 --> 01:05:11,407
Fuck!
920
01:05:20,640 --> 01:05:23,211
Yes, baby, come on, now. Yes.
921
01:05:23,600 --> 01:05:25,602
Yes. Yes!
922
01:05:27,160 --> 01:05:28,446
Woo-hoo!
923
01:05:28,800 --> 01:05:30,006
All right, let's go!
924
01:05:30,280 --> 01:05:32,122
Come on, can you help us?
You gotta sit up!
925
01:05:32,123 --> 01:05:34,248
We're getting you
out of here, okay?
926
01:05:34,249 --> 01:05:37,199
- Oh, my God. Can you stand?
- No.
927
01:05:37,200 --> 01:05:39,168
- Come on. We got you.
- Okay.
928
01:06:00,640 --> 01:06:02,290
Jeff. Jeff.
929
01:06:02,920 --> 01:06:05,082
We're leaving, let's go. Now.
930
01:06:05,520 --> 01:06:07,443
Come on. Come on.
931
01:06:08,400 --> 01:06:09,599
Let's put her in the back.
932
01:06:09,600 --> 01:06:10,896
I'm not getting
in a car with her.
933
01:06:10,920 --> 01:06:12,285
Okay, then, put her in the front
with me, then.
934
01:06:12,286 --> 01:06:14,647
You okay?
Well, what is it?
935
01:06:16,560 --> 01:06:18,559
Oh, my God.
She's dying.
936
01:06:18,560 --> 01:06:19,880
We need to get her to a hospital.
937
01:06:19,960 --> 01:06:21,610
- She's not gonna die.
- Okay. Come on, come on!
938
01:06:21,600 --> 01:06:23,680
- Let's go, let's go!
- What, are you fucking stupid?
939
01:06:23,840 --> 01:06:25,246
She's infected the whole car.
940
01:06:25,247 --> 01:06:27,561
- I'll take my chances.
- We're not leaving her.
941
01:06:27,562 --> 01:06:29,721
Hey, Bert, are you okay?
You don't look so hot.
942
01:06:29,722 --> 01:06:31,324
Yeah, I... I don't feel so hot.
943
01:06:31,480 --> 01:06:33,440
The more we argue,
the more she rots, so let's go.
944
01:06:33,600 --> 01:06:36,410
Hey, how sick are you?
945
01:06:37,000 --> 01:06:38,684
That hermit guy touched you,
huh?
946
01:06:40,080 --> 01:06:41,445
Well, did he or didn't he?
947
01:06:41,720 --> 01:06:44,371
Oh! Fuck this shit.
I'm getting help.
948
01:06:45,520 --> 01:06:46,806
Bert!
949
01:06:48,000 --> 01:06:49,839
It's okay. Okay.
950
01:07:16,720 --> 01:07:18,006
Where are you going?
951
01:07:18,840 --> 01:07:20,679
Jeff? Jeff!
952
01:07:20,680 --> 01:07:22,330
Hey, don't come near me.
953
01:07:22,720 --> 01:07:25,642
I told you not to move her
because I don't wanna get sick.
954
01:07:25,643 --> 01:07:27,199
I don't want
any of us to get sick,
955
01:07:27,200 --> 01:07:28,920
but you fucking idiots
insist on moving her,
956
01:07:29,000 --> 01:07:30,411
and now you're covered
in her blood.
957
01:07:30,412 --> 01:07:32,528
So the two of you can fucking rot,
for all I care.
958
01:07:32,680 --> 01:07:35,159
All right, I'm fucking out.
That's it. I'm gone.
959
01:07:35,160 --> 01:07:37,527
You are a fucking asshole!
960
01:08:20,960 --> 01:08:23,008
We're all gonna get it.
961
01:08:23,400 --> 01:08:25,880
We're all gonna get sick.
962
01:08:26,200 --> 01:08:28,771
And Jeff's out in the woods
getting wasted.
963
01:08:29,680 --> 01:08:30,966
We're not gonna get it.
964
01:08:31,240 --> 01:08:33,208
Yes, we are.
965
01:08:34,120 --> 01:08:35,690
Bert will find help,
and Karen will be fine...
966
01:08:35,691 --> 01:08:37,409
- Paul...
- I promise.
967
01:08:42,560 --> 01:08:45,131
It's like being on a plane
that you know is gonna crash.
968
01:08:47,200 --> 01:08:49,926
And everyone around you
is just... screaming,
969
01:08:49,927 --> 01:08:52,321
"We're going down.
We're going down."
970
01:08:55,560 --> 01:08:59,201
And all you wanna do is just
grab the person next to you...
971
01:09:00,400 --> 01:09:02,971
...and fuck the shit out of 'em.
972
01:09:04,320 --> 01:09:06,891
Because you know you'll both
be dead soon anyway.
973
01:09:07,520 --> 01:09:09,124
Won't matter.
974
01:10:43,240 --> 01:10:45,319
What the hell happened to you?
975
01:10:45,320 --> 01:10:46,599
My friend, she's sick.
976
01:10:46,600 --> 01:10:48,090
You hold it,
you hold it right there now.
977
01:10:48,080 --> 01:10:49,760
I need a doctor, please.
She's really sick.
978
01:10:49,800 --> 01:10:51,609
You stop, all right?
You don't look too good.
979
01:10:51,840 --> 01:10:53,039
Yeah, I know.
980
01:10:53,040 --> 01:10:54,804
I just... I need a doctor, please.
981
01:10:55,240 --> 01:10:56,651
Don't come any closer.
982
01:10:57,040 --> 01:10:58,323
I'll call you a doctor.
983
01:10:58,324 --> 01:10:59,523
Thank you. Thank you.
984
01:10:59,524 --> 01:11:00,885
Stay right there.
985
01:11:05,680 --> 01:11:09,241
Pancakes.
986
01:11:09,520 --> 01:11:11,679
Pancakes.
987
01:11:11,680 --> 01:11:13,091
No, no, no, no!
988
01:11:13,240 --> 01:11:15,159
Aah! Aah!
989
01:11:15,160 --> 01:11:16,160
- Dennis!
- Ow!
990
01:11:16,440 --> 01:11:18,204
What the fuck
is wrong with that kid?
991
01:11:18,760 --> 01:11:20,888
- Oh...
- Oh, God. Why?
992
01:11:21,120 --> 01:11:23,039
Why did you come here, huh?
993
01:11:23,040 --> 01:11:24,929
Now look what you've gone
and done?
994
01:11:25,120 --> 01:11:26,399
- I'm sorry.
- My poor boy.
995
01:11:26,400 --> 01:11:28,004
- What'd he done to you?
- Hey, hey, hey.
996
01:11:28,005 --> 01:11:30,048
- I'm sorry, I'm sorry.
- I already lost one boy!
997
01:11:30,240 --> 01:11:32,039
- I ain't losing another!
- Oh, fuck.
998
01:11:32,040 --> 01:11:33,929
Gettin' my boy sick
is the same as killin' 'em.
999
01:11:33,930 --> 01:11:35,159
It's murder!
1000
01:11:35,160 --> 01:11:37,719
Boy, you come in here,
you getting sick and all,
1001
01:11:37,720 --> 01:11:38,720
that was your problem.
1002
01:11:38,760 --> 01:11:41,161
But now Dennis is sick,
that's my problem!
1003
01:11:43,040 --> 01:11:44,359
God Almighty.
1004
01:11:45,480 --> 01:11:46,970
No, we gotta
stop the problem.
1005
01:11:46,971 --> 01:11:48,605
We're gonna stop
the problem right now.
1006
01:11:48,606 --> 01:11:50,090
Fenster, get me the gun.
1007
01:11:51,960 --> 01:11:54,008
Ho... hold on, hold on, okay,
I'm goin'. I'm goin'. I'm goin'!
1008
01:11:54,009 --> 01:11:55,490
I'm goin'!
1009
01:11:55,491 --> 01:11:56,811
Oh, fuck!
1010
01:12:03,080 --> 01:12:04,969
Them kids got disease.
1011
01:12:05,800 --> 01:12:06,961
They just gave it to Dennis.
1012
01:12:06,962 --> 01:12:08,405
Well, take it easy, Tommy.
1013
01:12:09,800 --> 01:12:11,605
When cattle gets sick...
1014
01:12:11,606 --> 01:12:14,285
...you gotta kill it before it spreads
to the rest of the herd.
1015
01:12:15,600 --> 01:12:17,807
Just like a dying dog.
1016
01:12:18,920 --> 01:12:20,729
We gotta put him down.
1017
01:12:20,960 --> 01:12:22,962
We gotta put 'em all down.
1018
01:12:23,600 --> 01:12:26,123
Fenster, get in there
and call the sheriff.
1019
01:12:26,124 --> 01:12:28,851
Tell him we're having
big problems over that cabin.
1020
01:12:30,480 --> 01:12:31,719
Baily.
1021
01:12:31,720 --> 01:12:34,405
Baily, get the truck.
1022
01:12:51,600 --> 01:12:52,931
I brought you some water.
1023
01:12:55,680 --> 01:12:57,569
Karen?
1024
01:13:37,200 --> 01:13:38,839
- Yeah!
- Come on!
1025
01:13:38,840 --> 01:13:40,808
Get that boy!
1026
01:13:43,680 --> 01:13:45,170
What the fuck, you guys?!
1027
01:13:57,840 --> 01:14:00,366
Jesus, Paul, you really did
a number on my back.
1028
01:14:01,040 --> 01:14:03,486
I'm gonna find Jeff.
We're walking out of here.
1029
01:14:03,760 --> 01:14:05,330
- What about Bert?
- We're not gonna wait for 'em.
1030
01:14:05,331 --> 01:14:07,084
- Let's go.
- What about Karen?
1031
01:14:34,880 --> 01:14:36,325
Jeff!
1032
01:14:37,560 --> 01:14:39,164
Jeff!
1033
01:14:40,560 --> 01:14:41,846
Hey, Jeff!
1034
01:14:51,160 --> 01:14:52,239
Fuck!
1035
01:15:17,680 --> 01:15:19,921
No.
1036
01:16:23,520 --> 01:16:25,170
Jeff!
1037
01:16:27,440 --> 01:16:29,966
Jeff!
1038
01:18:01,760 --> 01:18:03,000
It's in the water.
1039
01:18:03,360 --> 01:18:05,408
It's in the water.
1040
01:18:05,960 --> 01:18:07,004
It's in the fucking water.
1041
01:18:07,005 --> 01:18:08,286
Don't drink the water!
1042
01:18:09,080 --> 01:18:10,684
It's in the water!
1043
01:18:30,720 --> 01:18:32,006
You missed.
1044
01:18:32,600 --> 01:18:34,045
Shut your pie hole.
1045
01:19:03,360 --> 01:19:05,328
Geez. Jesus.
1046
01:19:08,520 --> 01:19:09,567
Okay, okay, okay.
1047
01:19:33,760 --> 01:19:35,683
This way, boys.
1048
01:19:35,880 --> 01:19:37,609
I know exactly
where he's headed.
1049
01:19:44,400 --> 01:19:45,400
Jeff!
1050
01:19:50,400 --> 01:19:53,404
Jeff! Help me!
1051
01:20:14,560 --> 01:20:16,210
Come on!
1052
01:20:16,640 --> 01:20:18,839
Come on! Fuckin' do it!
1053
01:20:20,360 --> 01:20:21,646
Go!
1054
01:20:39,400 --> 01:20:40,400
What?
1055
01:21:34,200 --> 01:21:35,200
Kill me.
1056
01:21:35,880 --> 01:21:38,201
Kill me, please.
1057
01:21:38,840 --> 01:21:40,046
I can't.
1058
01:21:40,400 --> 01:21:44,405
Please! Please! Please!
1059
01:21:49,480 --> 01:21:52,245
Shoot me. Please.
1060
01:21:59,400 --> 01:22:01,323
You gotta be fucking
kidding me!
1061
01:22:02,240 --> 01:22:03,685
Please!
1062
01:22:19,280 --> 01:22:20,611
Please.
1063
01:22:41,440 --> 01:22:42,851
Try again.
1064
01:22:46,920 --> 01:22:49,127
You kill me! Paul!
1065
01:22:50,360 --> 01:22:51,566
Please!
1066
01:23:48,160 --> 01:23:49,446
Kill me!
1067
01:24:02,520 --> 01:24:04,170
Bert!
1068
01:24:06,360 --> 01:24:08,165
They, they're coming.
They're coming.
1069
01:24:08,166 --> 01:24:09,207
They're gonna kill us.
1070
01:24:09,208 --> 01:24:10,319
Who?
1071
01:24:10,320 --> 01:24:12,482
The guy... the guys...
from the...
1072
01:24:20,480 --> 01:24:21,480
Bert.
1073
01:24:22,240 --> 01:24:24,919
Wooh! Did you see that?
1074
01:24:24,920 --> 01:24:26,649
- Goddamn bull's-eye.
- Uh-huh.
1075
01:24:34,280 --> 01:24:35,725
No, you got the safety on.
1076
01:24:37,800 --> 01:24:39,399
Thank you.
1077
01:26:03,280 --> 01:26:04,725
No, no, no, no!
1078
01:26:33,040 --> 01:26:35,441
Can I get a fucking break here?
1079
01:26:37,640 --> 01:26:39,165
Oh, shit.
1080
01:26:39,840 --> 01:26:41,365
Oh, shit.
1081
01:26:58,240 --> 01:26:59,844
Hey!
1082
01:27:04,560 --> 01:27:06,289
The tow truck?
1083
01:27:09,240 --> 01:27:11,806
What happened to the tow truck,
Winston?
1084
01:27:11,807 --> 01:27:13,802
You said you were gonna help us!
1085
01:27:14,120 --> 01:27:15,929
All right, just relax.
1086
01:27:16,200 --> 01:27:17,964
Would you believe it,
the mechanic had car trouble?
1087
01:27:17,965 --> 01:27:20,884
I had to send a tow truck
to get his fucking tow truck.
1088
01:27:21,760 --> 01:27:23,524
Man, you're not looking so good.
1089
01:27:23,800 --> 01:27:24,800
No?
1090
01:27:25,280 --> 01:27:26,759
I don't look so good?
1091
01:27:26,760 --> 01:27:27,999
Need some help?
1092
01:27:28,000 --> 01:27:30,480
Yeah, a ride would be good.
1093
01:27:30,800 --> 01:27:33,041
- Will you give me a ride?
- All right.
1094
01:27:33,360 --> 01:27:36,170
Take it fucking easy, all right?
1095
01:27:36,640 --> 01:27:39,166
A ride? Sure.
1096
01:27:39,600 --> 01:27:41,090
I'll get you a ride.
1097
01:27:41,280 --> 01:27:43,681
Winston, Winston,
you copy?
1098
01:27:44,080 --> 01:27:45,725
I copy, Sheriff. Go ahead.
1099
01:27:45,726 --> 01:27:47,119
Some kids are up in the cabin,
1100
01:27:47,120 --> 01:27:48,724
apparently on some type
of killing spree.
1101
01:27:49,080 --> 01:27:50,682
Probably three casualties.
1102
01:27:50,683 --> 01:27:52,565
They're armed
and extremely dangerous.
1103
01:27:52,566 --> 01:27:54,759
I repeat, do not go
anywhere near them.
1104
01:27:54,760 --> 01:27:55,807
They have some kind
of skin disease
1105
01:27:55,808 --> 01:27:57,479
that'll eat you alive.
1106
01:27:57,480 --> 01:28:00,479
So if you see them, don't hesitate
to shoot them on sight.
1107
01:28:00,480 --> 01:28:01,480
Do you copy?
1108
01:28:02,920 --> 01:28:04,604
Say that last part again.
1109
01:28:04,800 --> 01:28:08,202
I said, if you see the kids,
shoot them on sight.
1110
01:28:10,880 --> 01:28:12,325
Copy that.
1111
01:28:13,080 --> 01:28:14,491
You give me that ride, Winston.
1112
01:28:14,680 --> 01:28:16,205
What are you fucking nuts?
Shoot him.
1113
01:28:16,206 --> 01:28:17,690
Shut up and back off.
1114
01:28:17,840 --> 01:28:19,123
I need that ride, Winston.
1115
01:28:19,124 --> 01:28:21,646
- Stay back.
- Oh, Jesus. You did this?
1116
01:28:21,647 --> 01:28:22,879
Stay back.
1117
01:28:22,880 --> 01:28:24,679
Fuck you! You did this!
1118
01:28:24,680 --> 01:28:25,966
Stay back.
1119
01:28:37,920 --> 01:28:39,729
Great party, Winston.
1120
01:28:40,880 --> 01:28:43,559
One more step, I will kill you.
1121
01:28:43,560 --> 01:28:45,528
You don't have to do that.
1122
01:28:46,680 --> 01:28:48,284
You heard the sheriff.
1123
01:28:49,440 --> 01:28:52,250
No one else has to die.
1124
01:28:53,320 --> 01:28:57,119
No one else has to
fucking die right now!
1125
01:28:57,120 --> 01:28:59,885
You wanna fucking kill me?
Then, fucking kill everyone!
1126
01:29:00,920 --> 01:29:02,922
No one else has to die!
1127
01:29:05,360 --> 01:29:07,089
We're gonna make a deal.
1128
01:29:07,360 --> 01:29:09,806
This is what's gonna fucking
happen, you bitch.
1129
01:29:10,040 --> 01:29:12,407
You're gonna go look for me
at the cabin...
1130
01:29:13,800 --> 01:29:16,280
...and I'm gonna go look
for a doctor.
1131
01:29:18,440 --> 01:29:20,204
Please!
1132
01:29:24,080 --> 01:29:25,969
Oh, goddammit, party man.
1133
01:29:26,200 --> 01:29:27,440
All right.
1134
01:29:28,440 --> 01:29:30,124
I'm not gonna kill you.
1135
01:29:31,200 --> 01:29:32,326
Take that path.
1136
01:29:32,560 --> 01:29:33,766
It's a shortcut.
1137
01:29:34,080 --> 01:29:35,525
Takes you straight
to the main road.
1138
01:29:36,280 --> 01:29:38,248
Thank you, Winston.
1139
01:29:38,480 --> 01:29:40,528
Thank you.
1140
01:29:40,760 --> 01:29:43,366
Don't touch anything at the cabin.
1141
01:29:43,880 --> 01:29:46,486
It's all infected.
1142
01:30:12,600 --> 01:30:13,601
No.
1143
01:30:14,080 --> 01:30:15,519
There's no road.
1144
01:30:15,520 --> 01:30:17,568
Where is it?
1145
01:30:17,920 --> 01:30:19,445
The road, Winston.
1146
01:30:20,000 --> 01:30:21,525
There's no fucking road.
1147
01:30:25,480 --> 01:30:27,482
You fucking lied to me, Winston.
1148
01:30:28,000 --> 01:30:30,367
There's no fucking road out here!
1149
01:30:34,600 --> 01:30:38,400
Fuck you, Winston!
There's no fucking road!
1150
01:30:48,880 --> 01:30:52,009
It hurts!
1151
01:30:54,560 --> 01:30:58,724
Fuck you, Winston!
There's no fucking road!
1152
01:31:25,800 --> 01:31:27,290
Oh, fuck!
1153
01:31:31,600 --> 01:31:32,726
Fuck!
1154
01:31:33,000 --> 01:31:35,002
Oh, fuck, no!
1155
01:31:35,320 --> 01:31:37,163
Fuckin' Marcy...
1156
01:31:49,600 --> 01:31:51,090
Fuckin' Bert!
1157
01:31:52,640 --> 01:31:53,766
Bert!
1158
01:31:55,120 --> 01:31:56,770
Bert!
1159
01:32:12,680 --> 01:32:14,599
I fucking told you!
1160
01:32:14,600 --> 01:32:16,648
Told you, Bert!
I told you first thing!
1161
01:32:20,320 --> 01:32:22,846
How fucking crazy!
1162
01:32:23,960 --> 01:32:25,644
I fucking made it.
1163
01:32:25,800 --> 01:32:28,804
I fucking, I fucking made it.
1164
01:32:30,240 --> 01:32:31,890
I fucking made it.
1165
01:32:39,800 --> 01:32:41,564
What the...?
I thought I...
79375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.