All language subtitles for Attack.The.Gas.Station.1999.DVDRip.jirienazka

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:17,036 Lee Sung-Jae 2 00:00:18,400 --> 00:00:20,550 Yoo O-Sung 3 00:00:21,760 --> 00:00:23,751 Kang Sung-Jin 4 00:00:25,200 --> 00:00:27,156 Yoo Ji-Tae 5 00:00:28,640 --> 00:00:30,596 Park Young-Kyu 6 00:00:32,920 --> 00:00:35,639 Produit par Kim Mi-Hee 7 00:00:37,880 --> 00:00:41,668 R�alis� par Kim Sang-Jin 8 00:01:01,800 --> 00:01:03,472 Voici 62 000 wons. 9 00:01:16,640 --> 00:01:17,959 Vous �tes pr�ts ? 10 00:01:19,560 --> 00:01:20,709 On y va ! 11 00:01:34,160 --> 00:01:35,673 On bousille tout, allez ! 12 00:01:52,000 --> 00:01:53,274 D�gage, connard ! 13 00:01:56,280 --> 00:01:57,235 Nom de Dieu ! 14 00:02:09,600 --> 00:02:10,635 Piti� ! 15 00:02:22,520 --> 00:02:23,794 �a d�foule, non ? 16 00:02:28,480 --> 00:02:32,393 �coute ! Prends tout �a. Mais �pargne la station. 17 00:02:51,800 --> 00:02:53,677 Allez, on se tire ! 18 00:03:06,520 --> 00:03:10,149 ATTACK THE GAS STATION 19 00:03:23,800 --> 00:03:25,119 Vous �tes pr�ts ? 20 00:03:26,400 --> 00:03:27,549 On y va ! 21 00:03:35,080 --> 00:03:37,275 Pourquoi braquer une station ? 22 00:03:38,240 --> 00:03:39,832 Qu'est-ce qu'on s'emmerde ! 23 00:03:42,200 --> 00:03:44,509 On pourrait retourner � la station ? 24 00:03:51,320 --> 00:03:52,514 On y va ? 25 00:03:54,920 --> 00:03:57,070 Juste pour le fun. 26 00:04:09,160 --> 00:04:10,798 Pourquoi tu l'as appel� ? 27 00:04:11,000 --> 00:04:13,275 C'est un vrai grippe-sou. 28 00:04:13,560 --> 00:04:16,199 Ne commence pas � pleurnicher. 29 00:04:16,400 --> 00:04:17,549 C'est quoi, �a ? 30 00:04:19,760 --> 00:04:21,352 Viens un peu par ici ! 31 00:04:33,840 --> 00:04:35,193 O� tu as planqu� le fric ? 32 00:04:36,400 --> 00:04:38,994 C'est tout ce que j'ai, aujourd'hui. 33 00:04:43,840 --> 00:04:46,638 C'est vrai, je t'assure. 34 00:04:53,160 --> 00:04:54,912 - Voici 30 000 wons. - Imb�cile ! 35 00:04:56,720 --> 00:04:57,948 Sois plus discret. 36 00:04:58,680 --> 00:05:01,831 Qu'est-ce qu'on fait si les braqueurs reviennent ? 37 00:05:02,800 --> 00:05:05,598 - Si on mettait une cam�ra ? - Ils ne sont pas cons. 38 00:05:06,600 --> 00:05:07,794 Pas deux fois de suite. 39 00:05:08,240 --> 00:05:11,232 Tu n'as pas froid aux yeux pour revenir ici. 40 00:05:11,760 --> 00:05:14,274 - O� est le fric ? - T'es con ou quoi ? 41 00:05:14,680 --> 00:05:17,069 Je ne garde plus d'argent maintenant. 42 00:05:20,440 --> 00:05:21,714 N'essaye pas de me rouler. 43 00:05:22,640 --> 00:05:24,278 Tout � l'heure, 44 00:05:24,560 --> 00:05:27,313 ma femme a r�cup�r� toute la recette. 45 00:05:33,080 --> 00:05:34,274 Je ne peux plus respirer ! 46 00:05:43,400 --> 00:05:46,517 Attends ! J'ai le c�ur fragile. 47 00:05:55,880 --> 00:05:57,108 All� ? 48 00:05:57,600 --> 00:06:00,319 Mansu ? Passe-moi ta m�re. 49 00:06:01,800 --> 00:06:04,030 Tu ne reconnais pas ton p�re ? 50 00:06:04,320 --> 00:06:07,039 Je m'en fous de ta glace. Passe-la-moi vite. 51 00:06:07,880 --> 00:06:09,199 Elle n'est pas l� ? 52 00:06:11,240 --> 00:06:13,231 Quand est-ce qu'elle revient ? 53 00:06:14,280 --> 00:06:15,633 N'essaye pas de me rouler. 54 00:06:16,080 --> 00:06:17,638 Elle est chez le m�decin. 55 00:06:21,800 --> 00:06:23,028 All� ? 56 00:06:23,680 --> 00:06:26,831 Ta m�re n'est pas l� ? O� elle est partie ? 57 00:06:28,080 --> 00:06:29,195 Tu ne sais pas ? 58 00:06:31,000 --> 00:06:32,228 Qu'est-ce qu'il y a ? 59 00:06:32,440 --> 00:06:33,509 Quoi ? La glace ? 60 00:06:41,800 --> 00:06:43,199 Appelle-la sur son portable. 61 00:06:43,960 --> 00:06:45,632 Elle n'a pas de portable. 62 00:06:46,440 --> 00:06:47,634 Alors, bipe-la. 63 00:06:47,920 --> 00:06:49,114 Elle n'a pas de biper. 64 00:06:49,320 --> 00:06:52,073 Ta sale pute de femme n'a m�me pas un biper ? 65 00:06:52,280 --> 00:06:54,077 Comment, pute ? 66 00:06:54,760 --> 00:06:57,320 Vous n'avez donc pas de parents ? 67 00:06:57,600 --> 00:07:00,876 �a ne va pas ou quoi ! Pute ? 68 00:07:01,640 --> 00:07:04,154 Comment vos parents vous ont �duqu�s ? 69 00:07:06,360 --> 00:07:08,749 Qu'est-ce qu'il y a ? Tu joues les durs 70 00:07:08,960 --> 00:07:11,076 mais tu veux pas qu'on parle d'eux ? 71 00:07:12,720 --> 00:07:14,199 Esp�ce de b�tard. 72 00:07:20,120 --> 00:07:22,509 Je vais finir par te crever. 73 00:07:33,480 --> 00:07:35,789 - Qui c'est ? - C'est pas un flic ? 74 00:07:36,000 --> 00:07:37,513 Non, il a une bagnole de naze. 75 00:07:40,320 --> 00:07:42,197 Il fallait installer une cam�ra. 76 00:07:59,200 --> 00:08:01,998 Alors ! Vous travaillez, oui ou non ? 77 00:08:02,200 --> 00:08:03,918 Ma voiture est trop petite ? 78 00:08:05,920 --> 00:08:07,672 Qu'est-ce que vous voulez ? 79 00:08:09,840 --> 00:08:11,592 Mais c'est pas vrai ! 80 00:08:12,560 --> 00:08:14,835 � votre avis, je viens pour quoi ? 81 00:08:15,040 --> 00:08:18,191 Pour voir votre t�te ? Vous �tes bouch� ou quoi ? 82 00:08:25,120 --> 00:08:26,314 Pour 10 000 wons. 83 00:08:29,000 --> 00:08:31,230 Vous voyez pas que c'est derri�re ? 84 00:08:34,240 --> 00:08:34,990 Quel con ! 85 00:08:45,600 --> 00:08:48,990 Qu'est-ce que vous faites ? Vous bousillez ma voiture ! 86 00:08:49,200 --> 00:08:52,317 Vous l'avez ray�e ! Vous �tes compl�tement nul. 87 00:08:57,120 --> 00:08:59,395 All� ? C'est toi, ch�rie ? 88 00:09:02,120 --> 00:09:04,588 Je suis en train de mettre du carburant. 89 00:09:04,800 --> 00:09:06,028 Qu'est-ce que tu dis ? 90 00:09:06,760 --> 00:09:09,797 Tu demandes pourquoi je te le mets pas � toi, mon carburant ? 91 00:09:10,720 --> 00:09:13,075 Il y a des tas d'autres stations. 92 00:09:13,480 --> 00:09:14,993 Pourquoi la mienne ? 93 00:09:16,360 --> 00:09:17,759 Vous feriez mieux 94 00:09:17,960 --> 00:09:20,155 de penser � trouver un travail. 95 00:09:22,080 --> 00:09:24,594 On se demande o� va le monde, vraiment ! 96 00:09:24,800 --> 00:09:27,473 La ferme ! Tu parles trop ! 97 00:09:42,320 --> 00:09:44,515 Eh ! T'es mignonne, toi ! 98 00:09:45,000 --> 00:09:46,433 Ne la touche pas ! 99 00:09:47,360 --> 00:09:48,554 Quoi ? 100 00:09:50,720 --> 00:09:52,358 Et pourquoi �a ? 101 00:09:53,080 --> 00:09:54,752 Parce que... 102 00:09:55,240 --> 00:09:57,879 En tout cas, pas elle. 103 00:09:58,160 --> 00:09:59,354 Quel con ! 104 00:10:00,760 --> 00:10:02,398 Esp�ce de con ! 105 00:10:04,040 --> 00:10:05,996 Tu n'es vraiment qu'un connard ! 106 00:10:25,760 --> 00:10:27,159 Tout �a, c'est des conneries. 107 00:10:27,360 --> 00:10:29,920 Des phrases qui veulent rien dire. 108 00:10:39,880 --> 00:10:42,440 On partira quand j'aurai ma prime. 109 00:10:42,640 --> 00:10:45,438 Ce sera comme un second voyage de noce. 110 00:10:46,600 --> 00:10:49,831 Tu peux choisir n'importe quelle destination. 111 00:10:50,040 --> 00:10:52,076 Sauf l'�tranger. 112 00:10:54,200 --> 00:10:55,076 Bien s�r, ch�rie. 113 00:10:55,840 --> 00:10:57,717 � tout � l'heure. 114 00:11:01,800 --> 00:11:03,153 Voil� 10 000 wons. 115 00:11:03,480 --> 00:11:05,072 Vous les prenez ou pas ? 116 00:11:07,960 --> 00:11:10,394 Il n'y a pas de cadeau pour les clients ? 117 00:11:15,400 --> 00:11:17,595 Le service est trop nul, ici. 118 00:12:22,720 --> 00:12:24,950 Mettez-vous � genoux ! 119 00:12:30,400 --> 00:12:33,915 Si on allait en braquer une autre plut�t que de faire le service ? 120 00:12:34,800 --> 00:12:36,438 Il a raison. Allez ailleurs. 121 00:12:36,960 --> 00:12:39,952 Ils payent en esp�ce. Il y a plein de fric � se faire. 122 00:12:42,240 --> 00:12:44,037 C'est quoi ce bordel, ici ? 123 00:12:53,840 --> 00:12:54,989 Attention. 124 00:12:56,160 --> 00:12:58,230 J'�tais dans les commandos. 125 00:12:59,000 --> 00:13:01,230 Moi, quand on me cherche... 126 00:13:08,520 --> 00:13:09,635 On y va. 127 00:13:10,120 --> 00:13:12,429 C'est une honte vraiment. 128 00:13:13,680 --> 00:13:15,033 Toi, le T-shirt jaune. 129 00:13:15,560 --> 00:13:16,959 Viens ici. 130 00:13:17,440 --> 00:13:18,555 Moi ? 131 00:13:19,360 --> 00:13:21,078 Pourquoi lui ? 132 00:13:21,640 --> 00:13:23,312 Il va nous montrer. 133 00:13:27,360 --> 00:13:28,554 Mudaepo ! 134 00:13:29,080 --> 00:13:31,674 Au moindre geste, tu les pulv�rises. 135 00:13:32,840 --> 00:13:33,955 D'accord. 136 00:13:37,440 --> 00:13:39,510 J'ai des fourmis. 137 00:13:39,920 --> 00:13:42,036 Patron... 138 00:13:52,840 --> 00:13:55,559 Je pense que c'est lui, le chef. 139 00:13:55,840 --> 00:13:58,070 Il fallait pr�venir la police. 140 00:14:05,000 --> 00:14:07,309 Au moindre bruit, je vous pulv�rise ! 141 00:14:19,320 --> 00:14:23,154 C'est �crit : "Up, Down". Si vous appuyez ici, le tuyau monte. 142 00:14:23,360 --> 00:14:26,079 Ensuite, il y a : "Free set". Regardez... 143 00:14:27,280 --> 00:14:29,157 C'est �crit ici : "Free set". 144 00:14:29,360 --> 00:14:31,271 L�, c'est la quantit� en litre. 145 00:14:31,480 --> 00:14:33,948 Et l�, c'est le prix en won. 146 00:14:34,160 --> 00:14:35,798 �a augmente par 5 000 wons. 147 00:14:36,000 --> 00:14:39,390 Pour remonter le tuyau, on utilise "Up, Down". 148 00:14:39,600 --> 00:14:41,955 Si on appuie ici, �a monte. 149 00:14:47,560 --> 00:14:48,310 C'est quoi ? 150 00:14:48,520 --> 00:14:51,398 Ce sale con fait le bazar toutes les nuits. 151 00:14:51,600 --> 00:14:54,990 Il fonce comme �a dans les rues en emp�chant les gens de dormir. 152 00:15:00,720 --> 00:15:01,436 On continue ? 153 00:15:01,640 --> 00:15:03,631 C'est bon. �a suffit. 154 00:15:05,080 --> 00:15:07,389 On fera juste le plein. 155 00:15:12,000 --> 00:15:13,513 Qu'est-ce que tu faisais ? 156 00:15:14,240 --> 00:15:17,152 Tu aurais d� t'�chapper et pr�venir la police. 157 00:15:18,400 --> 00:15:20,960 Ce n'est pas votre argent. C'est �a ? 158 00:15:21,160 --> 00:15:22,912 Esp�ces de salauds ! 159 00:15:26,120 --> 00:15:27,678 Mais j'y pense ! 160 00:15:30,480 --> 00:15:32,038 Vous ne seriez pas complices ? 161 00:15:32,840 --> 00:15:33,511 Quoi ? 162 00:15:34,400 --> 00:15:35,628 Oui, c'est �a, hein ? 163 00:15:36,240 --> 00:15:37,958 Vous avez tout arrang�, non ? 164 00:15:38,280 --> 00:15:40,635 Vous �tes tous pourris ! 165 00:15:47,520 --> 00:15:49,238 Tais-toi ou je te pulv�rise ! 166 00:15:49,960 --> 00:15:51,154 Et alors ? 167 00:15:57,680 --> 00:15:58,829 Tu vas voir ! 168 00:16:15,720 --> 00:16:17,790 Petit ! Rentre plut�t chez toi. 169 00:16:18,400 --> 00:16:20,595 Si c'est pas vrai, attaquez-le ! 170 00:16:20,800 --> 00:16:21,869 On est � 4 contre 1... 171 00:16:29,880 --> 00:16:31,393 Aucun go�t musical. 172 00:16:43,440 --> 00:16:44,668 C'est quoi encore ? 173 00:17:17,320 --> 00:17:18,594 Bonjour ! 174 00:17:25,360 --> 00:17:26,190 Pour 20 000 wons. 175 00:17:26,720 --> 00:17:28,278 C'est n'importe quoi ! 176 00:17:28,480 --> 00:17:32,314 Pourquoi vous nous accusez ? Nous n'y sommes pour rien. 177 00:17:33,880 --> 00:17:34,995 Il y a un probl�me ? 178 00:17:35,320 --> 00:17:37,834 Il dit qu'on fait �quipe avec vous. 179 00:17:38,720 --> 00:17:40,631 On ne se conna�t pas, non ? 180 00:17:40,840 --> 00:17:42,592 Qu'est-ce qui te prend ? 181 00:17:42,800 --> 00:17:45,439 Laisse-moi ! Il m'a mis hors de moi. 182 00:17:48,640 --> 00:17:50,153 �a ne va pas ! 183 00:17:52,480 --> 00:17:54,072 Mettez la t�te par terre ! 184 00:17:59,040 --> 00:18:01,429 J'ai dit, la t�te par terre ! 185 00:18:02,840 --> 00:18:04,592 Je ne sais pas faire. 186 00:18:16,160 --> 00:18:18,515 - Tu ne le fais pas ? - Je suis le patron. 187 00:18:18,720 --> 00:18:20,756 Et alors ! Un patron n'a pas de t�te ? 188 00:18:20,960 --> 00:18:22,791 Pense � mon �ge. 189 00:18:23,000 --> 00:18:25,878 �a marche � tous les �ges. Magne-toi ! 190 00:18:26,080 --> 00:18:28,674 Je ne peux pas � cause de ma blessure. 191 00:18:28,880 --> 00:18:30,279 Tu ne veux pas ? 192 00:18:42,760 --> 00:18:44,079 Celui qui tiendra survivra. 193 00:18:45,280 --> 00:18:46,599 Mais... 194 00:18:49,280 --> 00:18:51,350 celui qui tombe p�rira ! 195 00:18:58,400 --> 00:19:00,789 Faites attention � ce que vous faites ! 196 00:19:02,360 --> 00:19:04,590 Arr�tez �a vite. 197 00:19:04,880 --> 00:19:06,598 Ici, on ne fait que le plein. 198 00:19:07,360 --> 00:19:10,318 Quoi ? C'est pas � vous de d�cider ! 199 00:19:10,960 --> 00:19:12,279 Mais arr�tez-le. 200 00:19:12,480 --> 00:19:14,914 48 765 wons ! 201 00:19:15,120 --> 00:19:17,475 Je n'ai jamais vu un truc pareil ! 202 00:19:17,680 --> 00:19:20,752 Je vous ai dit d'en mettre pour 20 000 wons. 203 00:19:20,960 --> 00:19:23,554 - Il fallait mettre... - 48 000 wons ! 204 00:19:24,800 --> 00:19:28,236 Mais c'est incroyable ! Vous �tes tous des voleurs, 205 00:19:28,440 --> 00:19:30,396 de v�ritables voleurs ! 206 00:19:30,600 --> 00:19:32,113 Appelez-moi le patron. 207 00:19:32,320 --> 00:19:33,799 OK. 40 000 wons ! 208 00:19:35,920 --> 00:19:38,434 Et si je refuse de payer ? 209 00:19:43,480 --> 00:19:45,436 Vous n'oseriez pas me frapper ! 210 00:19:45,640 --> 00:19:47,198 Si tu ne payes pas... 211 00:19:48,880 --> 00:19:50,632 OK, on peut discuter. 212 00:19:50,840 --> 00:19:51,636 Paye ! 213 00:19:52,800 --> 00:19:54,836 C'est vraiment n'importe quoi ! 214 00:19:55,760 --> 00:19:56,909 Vous allez voir ! 215 00:19:57,720 --> 00:19:58,391 Vire ta caisse ! 216 00:19:59,560 --> 00:20:02,791 Vous �tes tous des bandits, des vrais criminels ! 217 00:20:06,040 --> 00:20:09,510 Je ne me laisserai pas faire. J'irai voir la police. 218 00:20:10,240 --> 00:20:12,390 Je ne dirai rien � personne. 219 00:20:13,360 --> 00:20:15,191 Je ne ferai pas de scandale. 220 00:20:16,240 --> 00:20:18,629 - Ferme-la. - Jette-la dedans. 221 00:20:19,880 --> 00:20:21,552 Pousse-toi un peu. 222 00:20:22,520 --> 00:20:25,114 Pourquoi tu me regardes comme �a ? 223 00:20:29,880 --> 00:20:32,030 Reposez-vous bien. � demain matin ! 224 00:20:32,240 --> 00:20:34,674 Je ne peux pas aller dans mon coffre ? 225 00:20:35,080 --> 00:20:37,958 T'as vu le merdier dans ton coffre ? 226 00:20:40,640 --> 00:20:42,835 Ne me regarde pas comme �a. 227 00:20:43,160 --> 00:20:45,151 On dirait que tu fais la gueule. 228 00:20:45,360 --> 00:20:46,998 La violence ne r�sout rien ! 229 00:20:47,200 --> 00:20:48,997 �pargnez-moi. 230 00:20:51,040 --> 00:20:54,350 Au moindre bruit, je bouche toutes les a�rations. 231 00:21:06,880 --> 00:21:08,279 Bouche tous les trous. 232 00:21:14,760 --> 00:21:16,478 Bordel de merde ! Fermez-la ! 233 00:21:18,960 --> 00:21:21,076 Celui qui tombe p�rira ! 234 00:21:30,320 --> 00:21:31,150 Relevez la t�te ! 235 00:21:46,920 --> 00:21:48,114 Qu'est-ce qu'il y a ? 236 00:21:49,000 --> 00:21:50,513 Toi, la t�te par terre ! 237 00:21:52,840 --> 00:21:54,478 Parce que tu es le patron. 238 00:21:56,440 --> 00:21:59,477 Pourquoi il n'y a que moi qui devrais le faire ? 239 00:22:04,000 --> 00:22:05,399 C'est n'importe quoi ! 240 00:22:07,680 --> 00:22:10,240 C'est moi qui d�cide. Vas-y ! 241 00:22:15,360 --> 00:22:16,998 Mais c'est plus moi, le patron. 242 00:22:18,440 --> 00:22:19,668 Je ne suis plus rien ! 243 00:22:20,240 --> 00:22:23,152 Alors, qui est le patron ? Il en faut bien un. 244 00:22:24,800 --> 00:22:26,074 C'est d�cid�. 245 00:22:28,320 --> 00:22:30,117 Je ne suis plus le patron. 246 00:22:31,880 --> 00:22:34,155 Je file ma d�mission aujourd'hui ! 247 00:22:36,240 --> 00:22:38,151 Je peux ne pas le faire, non ? 248 00:22:42,680 --> 00:22:43,829 La t�te par terre ! 249 00:22:45,520 --> 00:22:46,669 J'ai d�missionn� ! 250 00:22:47,080 --> 00:22:49,514 Ne m'oblige pas � le r�p�ter ! 251 00:23:05,920 --> 00:23:06,909 Baisse le son ! 252 00:23:26,880 --> 00:23:28,996 Palnam ! On est l� ! 253 00:23:37,840 --> 00:23:38,955 C'est quoi ? 254 00:23:41,400 --> 00:23:43,038 C'est qui, ceux-l� ? 255 00:23:43,240 --> 00:23:44,639 Je m'en occupe. 256 00:23:46,240 --> 00:23:48,196 On se conna�t ? 257 00:23:48,400 --> 00:23:50,072 Toi, tiens la b�cane. 258 00:23:51,680 --> 00:23:54,831 Je ne savais pas que Yongari avait pris des nouveaux. 259 00:23:57,080 --> 00:24:00,152 Matte-moi ces cheveux. 260 00:24:02,160 --> 00:24:03,388 Qu'est-ce que tu as ? 261 00:24:06,000 --> 00:24:10,118 O� est Palnam ? Va le chercher. Dis-lui que son pote est l�. 262 00:24:12,480 --> 00:24:16,712 Pourquoi tu me regardes comme �a ? Je t'ai dit d'aller le chercher ! 263 00:24:19,760 --> 00:24:20,590 Qui est Palnam ? 264 00:24:20,800 --> 00:24:24,839 Tu ne le connais pas, le connard qui travaille � mi-temps ? 265 00:24:25,040 --> 00:24:26,951 Celui qui a une t�te d'�uf. 266 00:24:27,160 --> 00:24:29,390 Je vais le chercher. Attends ici. 267 00:24:30,120 --> 00:24:31,997 Magne-toi. 268 00:24:32,720 --> 00:24:33,470 J'ai une question. 269 00:24:35,600 --> 00:24:36,874 Qui est le patron, alors ? 270 00:24:37,240 --> 00:24:38,150 C'est vous tous. 271 00:24:39,960 --> 00:24:41,075 Il ne veut pas. 272 00:24:50,280 --> 00:24:51,633 Pose la t�te en arri�re. 273 00:25:00,560 --> 00:25:04,473 Non, je ne suis pas le patron. Je te l'ai d�j� dit. 274 00:25:12,760 --> 00:25:14,273 Qui est Palnam ? 275 00:25:15,560 --> 00:25:17,676 Ah, j'en �tais s�r. 276 00:25:18,280 --> 00:25:20,396 Qui sont ces types en moto ? 277 00:25:26,960 --> 00:25:29,520 C'est un gang de mon �cole. 278 00:25:30,520 --> 00:25:32,351 C'est le jour de la collecte. 279 00:25:39,520 --> 00:25:41,317 Monsieur se parfume. 280 00:25:41,520 --> 00:25:43,317 C'est d�gueulasse. 281 00:25:43,520 --> 00:25:45,795 O� tu as planqu� Palnam ? 282 00:25:46,000 --> 00:25:48,036 Il est l� ! 283 00:25:48,920 --> 00:25:51,150 Viens par ici. Allez, magne-toi. 284 00:25:57,200 --> 00:26:00,397 Tu m'avais dit aujourd'hui, mais tu t'�tais cach� ? 285 00:26:01,640 --> 00:26:02,789 Tu te rebelles ! 286 00:26:03,600 --> 00:26:06,239 Tu as l'air d'�tre en pleine forme. 287 00:26:10,360 --> 00:26:12,430 Allez, donne. D�p�che, sale con ! 288 00:26:12,640 --> 00:26:14,039 Je te filerai �a derri�re. 289 00:26:14,240 --> 00:26:16,993 Derri�re ? Tu parles ! 290 00:26:20,760 --> 00:26:22,910 Je t'ai dit derri�re. 291 00:26:25,080 --> 00:26:28,197 Ils vont penser qu'on est des racketteurs. 292 00:26:38,160 --> 00:26:40,833 Allez, d�p�che-toi, connard ! 293 00:26:41,560 --> 00:26:43,198 Elle �tait top... 294 00:26:46,280 --> 00:26:47,998 Tu nous am�nes o� ? 295 00:26:48,200 --> 00:26:50,031 Attends une seconde. 296 00:26:50,960 --> 00:26:53,633 Tu fais quoi ? On n'a pas que �a � faire. 297 00:27:03,760 --> 00:27:05,796 C'est quoi ? 298 00:27:08,880 --> 00:27:10,836 C'est qui, ceux-l� ? 299 00:28:07,800 --> 00:28:09,074 Mettez-vous � genoux ! 300 00:28:13,600 --> 00:28:14,316 Mudaepo. 301 00:28:15,920 --> 00:28:19,037 Au moindre geste, tu les tues ! 302 00:28:22,440 --> 00:28:23,793 Je les tue vraiment ? 303 00:28:25,760 --> 00:28:27,637 Tu les frappes � mort. 304 00:28:28,520 --> 00:28:29,669 D'accord. 305 00:28:36,960 --> 00:28:38,313 Viens avec moi. 306 00:28:39,440 --> 00:28:41,476 - Pourquoi ? - Appelle ta femme. 307 00:28:54,760 --> 00:28:56,671 Tu es mort. Compris ? 308 00:29:05,160 --> 00:29:07,754 Tu ne connais pas le chef Yongari ? 309 00:29:17,000 --> 00:29:18,991 On ne peut m�me pas parler ? 310 00:29:21,320 --> 00:29:23,595 La t�te par terre ! Tous ! 311 00:29:30,080 --> 00:29:31,559 Elle n'est toujours pas l� ? 312 00:29:34,880 --> 00:29:37,952 Je m'en fous de tes glaces ! Sale merdeux ! 313 00:29:39,320 --> 00:29:41,038 Qu'est-ce qu'elle fout ? 314 00:29:41,240 --> 00:29:43,879 Cette bonne femme passe son temps dehors. 315 00:29:46,440 --> 00:29:47,668 Elle n'est pas rentr�e. 316 00:29:54,080 --> 00:29:56,878 Je n'essaye pas de te rouler. Je te le jure ! 317 00:29:57,280 --> 00:29:59,748 Ton fils reste seul � la maison ? 318 00:30:00,520 --> 00:30:01,748 Pourquoi cette question ? 319 00:30:02,200 --> 00:30:05,112 Tu ne t'inqui�tes pas de savoir s'il a mang� ? 320 00:30:06,720 --> 00:30:08,915 Tu penses que c'est le moment ? 321 00:30:09,560 --> 00:30:11,835 Quel p�re indigne ! 322 00:30:14,480 --> 00:30:15,674 Debout ! 323 00:30:17,440 --> 00:30:19,032 Retourne l�-bas. 324 00:30:22,080 --> 00:30:24,799 En fait, je ferais mieux de rester ici. 325 00:30:26,240 --> 00:30:29,357 Je dois �tre l�. Parce que... 326 00:30:30,080 --> 00:30:33,914 Tu vois, pour le t�l�phone. Au cas o� quelqu'un appelle. 327 00:30:43,120 --> 00:30:44,633 C'est bon comme �a ? 328 00:30:52,920 --> 00:30:54,319 Le probl�me est r�gl�. 329 00:30:58,720 --> 00:30:59,835 �coute ! 330 00:31:00,280 --> 00:31:02,748 Comment je pourrai appeler ma femme 331 00:31:02,960 --> 00:31:04,757 si tu casses tous les appareils ? 332 00:31:05,200 --> 00:31:06,838 Tu vas les r�parer. 333 00:31:07,160 --> 00:31:08,957 Ils sont irr�parables. 334 00:31:11,880 --> 00:31:13,711 D�merde-toi. 335 00:31:37,160 --> 00:31:38,593 H�, Nomark. 336 00:31:38,960 --> 00:31:40,552 Tu n'as pas faim ? 337 00:31:40,760 --> 00:31:42,478 J'ai faim, moi aussi ! 338 00:31:47,160 --> 00:31:48,639 Appelle ! 339 00:31:49,400 --> 00:31:51,675 J'appelle comment ? 340 00:31:52,280 --> 00:31:53,554 Avec ton portable. 341 00:31:53,920 --> 00:31:56,150 J'ai pas de portable. 342 00:31:57,040 --> 00:31:59,270 Si je le trouve, tu es mort. 343 00:32:04,240 --> 00:32:08,119 Tu ne le casseras pas, celui-l�. Je vais appeler. 344 00:32:08,880 --> 00:32:11,713 - J'appelle chez moi ? - Non, le restau chinois. 345 00:32:12,400 --> 00:32:13,469 Le restau chinois ? 346 00:32:13,960 --> 00:32:16,758 Tu as une id�e de l'heure ? C'est d�j� ferm�. 347 00:32:16,960 --> 00:32:18,552 Non, nous sommes ouverts. 348 00:32:18,760 --> 00:32:21,558 En quel honneur vous nous appelez ? 349 00:32:22,480 --> 00:32:27,076 On n'a pas d'heure pour travailler. Surtout par ces temps difficiles. 350 00:32:35,520 --> 00:32:37,795 Vous faites la f�te, ce soir ? 351 00:32:38,480 --> 00:32:40,357 Kim ! 352 00:32:40,560 --> 00:32:44,917 C'est � votre tour, patron. Venez vite. Vous allez gagner. 353 00:32:46,080 --> 00:32:47,308 Je joue � votre place ? 354 00:32:47,520 --> 00:32:50,398 Vous deux en cuisine ! Toi, pr�pare la livraison ! 355 00:32:51,120 --> 00:32:53,236 Vous avez vu l'heure ? 356 00:32:53,440 --> 00:32:56,113 C'est pas un restaurant de nuit. 357 00:32:56,440 --> 00:32:59,000 Ils ont pass� une �norme commande. Allez ! 358 00:32:59,680 --> 00:33:02,240 Vous ne me connaissez pas encore ? 359 00:33:03,360 --> 00:33:07,273 Tu veux inviter tout le quartier ? Qui va manger tout �a ? 360 00:33:09,480 --> 00:33:10,833 Tu payeras tout ? 361 00:33:11,640 --> 00:33:13,153 Donne-moi �a ! 362 00:33:13,520 --> 00:33:14,839 Quoi ? Le portable ? 363 00:33:15,080 --> 00:33:16,957 - Je vais le faire. - Donne ! 364 00:33:17,160 --> 00:33:19,116 Je peux appeler. Quel num�ro ? 365 00:33:19,320 --> 00:33:20,878 Donne-le-moi ! 366 00:33:23,800 --> 00:33:25,756 R�pare tous ces appareils. 367 00:34:01,520 --> 00:34:03,476 Nomark ! Tu as command� quoi ? 368 00:34:03,880 --> 00:34:05,108 J'ai pris de tout. 369 00:34:05,680 --> 00:34:06,999 Attends ! 370 00:34:10,240 --> 00:34:11,753 Tu as pens� aussi aux navets ? 371 00:34:34,720 --> 00:34:35,914 Tiens ! 372 00:34:37,120 --> 00:34:39,156 Vous �tes nouveaux ici. 373 00:34:40,080 --> 00:34:41,718 Il a encore d� les frapper. 374 00:34:44,280 --> 00:34:47,352 Tu as l'air costaud. Tu r�sisteras mieux. 375 00:34:48,000 --> 00:34:49,433 Monsieur Kim ! 376 00:34:50,520 --> 00:34:52,272 Il est encore parti jouer ? 377 00:34:52,800 --> 00:34:55,155 Je pensais qu'il payerait un caf�. 378 00:34:55,760 --> 00:34:57,432 Ce paresseux est ind�crottable. 379 00:35:00,640 --> 00:35:02,153 � propos, 380 00:35:02,680 --> 00:35:05,558 vous n'avez pas vu passer un chauffard ? 381 00:35:06,040 --> 00:35:07,871 - Si, je l'ai vu. - Ah bon ? 382 00:35:08,480 --> 00:35:12,314 Je finirai par l'attraper ce salopard, co�te que co�te. 383 00:35:12,680 --> 00:35:15,069 C'est � qui la moto et la voiture ? 384 00:35:15,280 --> 00:35:16,349 Qu'est-ce qu'il y a ? 385 00:35:16,560 --> 00:35:18,391 Viens voir ici ! 386 00:35:20,160 --> 00:35:21,229 Pourquoi ? 387 00:35:21,440 --> 00:35:23,510 Viens voir vite ! 388 00:35:23,720 --> 00:35:25,312 C'est quoi, ces voitures ? 389 00:35:25,520 --> 00:35:28,159 C'est une Nubira et une Leganza. 390 00:35:29,600 --> 00:35:31,989 Tu as les nerfs trop tendus. 391 00:35:32,200 --> 00:35:34,191 L'assurance prend �a en charge ? 392 00:35:34,400 --> 00:35:37,870 Tu parles ! Ce n'est m�me pas la peine de le d�clarer. 393 00:35:38,600 --> 00:35:40,989 Les voitures cor�ennes sont fragiles. 394 00:35:41,200 --> 00:35:43,555 Arr�te ! Ils vont dire que c'est nous. 395 00:35:43,760 --> 00:35:47,548 Elle �tait d�j� ab�m�e. C'est pas moi. Tu as bien vu. 396 00:35:48,880 --> 00:35:51,678 Il dit que le chauffard est pass� il y a peu. 397 00:35:51,880 --> 00:35:54,553 Dans ce cas, il vaut mieux y aller. 398 00:35:54,760 --> 00:35:56,637 On prend quand m�me un caf�. 399 00:36:01,600 --> 00:36:03,795 Le caf� de cette machine est bon. 400 00:36:04,000 --> 00:36:06,116 C'est s�r. Je suis d'accord. 401 00:36:12,400 --> 00:36:14,391 Vous buvez trop de soda. 402 00:36:15,000 --> 00:36:16,638 Prenez des boissons cor�ennes. 403 00:36:16,840 --> 00:36:18,398 Les jeunes sont vraiment... 404 00:36:18,600 --> 00:36:23,196 Vous donnez � l'�tranger l'argent que vos parents ont durement gagn�. 405 00:36:23,880 --> 00:36:26,075 Regarde ta coiffure. �a rime � rien. 406 00:36:26,280 --> 00:36:27,429 Monsieur ! 407 00:36:28,720 --> 00:36:30,153 C'est un produit cor�en. 408 00:36:30,440 --> 00:36:32,635 Un produit cor�en ? S�rement pas ! 409 00:36:32,960 --> 00:36:35,713 Tu ne sais m�me pas que le coca vient des USA ? 410 00:36:36,280 --> 00:36:37,713 Mais c'est �crit en cor�en. 411 00:36:37,920 --> 00:36:39,433 Continue, imb�cile ! 412 00:36:39,640 --> 00:36:42,108 Si tu me cherches, tu vas me trouver ! 413 00:36:48,320 --> 00:36:49,639 Le voil� ! 414 00:36:59,520 --> 00:37:01,636 Yongrari ! Yongari ! 415 00:37:04,680 --> 00:37:06,989 Ils nous ont humili�s ! 416 00:37:07,200 --> 00:37:08,315 Quoi ? 417 00:37:09,240 --> 00:37:13,119 Nos gars se sont faits massacrer comme des chiens par des branleurs. 418 00:37:13,320 --> 00:37:14,719 Qui c'�tait ? 419 00:37:15,160 --> 00:37:16,673 J'en sais rien. 420 00:37:17,880 --> 00:37:21,509 On passait l� tranquillement et ils nous ont cherch�s. 421 00:37:21,720 --> 00:37:24,553 Avec des couteaux et des barres de fer, 422 00:37:24,760 --> 00:37:26,557 ils nous ont tabass�s. 423 00:37:26,760 --> 00:37:28,876 Tous nos gars sont KO. 424 00:37:29,080 --> 00:37:30,672 C'est o� ? 425 00:37:31,680 --> 00:37:32,999 O� �a ? Fait chier ! 426 00:37:36,640 --> 00:37:38,437 "Sp�culation"... 427 00:37:38,640 --> 00:37:40,756 Qu'est-ce que tu fais ? 428 00:37:41,120 --> 00:37:42,599 Demain, c'est l'examen. 429 00:37:42,880 --> 00:37:44,711 Tu penses que c'est le moment ? 430 00:37:44,920 --> 00:37:46,239 Il faut bosser quand m�me. 431 00:37:47,440 --> 00:37:49,795 C'est pour �a que tu n'as pas d'ami. 432 00:37:50,000 --> 00:37:54,551 C'est � cause des mecs comme toi que je d�teste l'�cole. Vraiment ! 433 00:37:54,760 --> 00:37:57,115 C'est pour ne pas finir comme toi. 434 00:37:57,320 --> 00:37:59,754 "Sp�culation"... 435 00:38:09,000 --> 00:38:10,752 Encore un petit effort. 436 00:38:12,200 --> 00:38:13,235 Nous aussi, on y est pass�s. 437 00:38:13,600 --> 00:38:15,556 Tu les a appel�s, esp�ce de l�che ! 438 00:38:16,200 --> 00:38:17,872 Tu es mort maintenant. 439 00:38:21,640 --> 00:38:24,837 Non, c'est pas moi ! Je les ai pas appel�s. 440 00:38:28,720 --> 00:38:30,073 Relevez la t�te, tous. 441 00:38:35,000 --> 00:38:36,069 Toi ! 442 00:38:36,560 --> 00:38:38,232 Et toi ! 443 00:38:38,760 --> 00:38:40,193 Venez ici. 444 00:38:40,520 --> 00:38:41,794 Moi ? 445 00:38:44,720 --> 00:38:46,358 Venez ici ! 446 00:38:54,200 --> 00:38:55,758 C'est l'heure du duel. 447 00:38:57,000 --> 00:38:58,149 Pardon ? 448 00:38:58,400 --> 00:39:01,119 Le perdant posera la t�te par terre. 449 00:39:18,520 --> 00:39:19,748 Encouragez-les. 450 00:39:20,480 --> 00:39:21,708 On commence ! 451 00:39:21,920 --> 00:39:24,480 - Vas-y ! Frappe-le � mort. - �crase-le ! 452 00:39:24,680 --> 00:39:28,275 - Tu n'es qu'une tapette ! - C'est le jour de tes fun�railles. 453 00:39:29,040 --> 00:39:32,032 Broie-le ! Brise-lui les os ! Tue-le ! 454 00:39:39,000 --> 00:39:40,558 Pas de mot violent ! 455 00:39:42,640 --> 00:39:45,074 Allez, allez ! 456 00:39:56,560 --> 00:40:00,633 C'est de la folie ! Il n'a aucune chance de s'en sortir. 457 00:40:03,600 --> 00:40:05,192 S'il te pla�t. 458 00:40:06,920 --> 00:40:09,229 Tout le monde sait qu'il est trop fort. 459 00:40:09,440 --> 00:40:12,159 Quand il se bat, il �crase n'importe quoi, 460 00:40:12,360 --> 00:40:14,316 les tables, les chaises... 461 00:40:14,800 --> 00:40:17,439 Il va me tuer. Je ne peux pas ! 462 00:40:18,400 --> 00:40:19,913 Je t'en supplie. 463 00:40:21,760 --> 00:40:24,718 On ne peut pas faire une autre �preuve ? 464 00:40:26,800 --> 00:40:29,872 Vraiment, je ne peux pas. Je vais mourir. 465 00:40:30,440 --> 00:40:31,953 Il faut le faire ! 466 00:40:40,400 --> 00:40:42,550 Continuez de les encourager. 467 00:40:46,120 --> 00:40:48,031 Je peux utiliser un objet ? 468 00:40:52,800 --> 00:40:55,872 Non ! C'est un combat � mains nues. 469 00:41:01,960 --> 00:41:03,916 C'est parti ! 470 00:41:05,640 --> 00:41:08,074 Le vaincu posera la t�te par terre ! 471 00:41:53,880 --> 00:41:55,916 Je saigne ! Bordel de merde ! 472 00:41:56,680 --> 00:41:58,557 Tu es mort maintenant ! 473 00:42:11,200 --> 00:42:12,030 Pas mal ! 474 00:42:12,960 --> 00:42:15,315 �crase-le ! Brise-le ! 475 00:42:15,520 --> 00:42:16,839 Viens l� ! Sale con ! 476 00:42:20,320 --> 00:42:21,548 Tenez. 477 00:42:23,240 --> 00:42:25,879 Qu'est-ce que tu veux que je fasse de �a ? 478 00:42:26,080 --> 00:42:27,559 Il faut payer, non ? 479 00:42:27,760 --> 00:42:29,876 Tu rigoles ou quoi ? Paye en esp�ce. 480 00:42:30,080 --> 00:42:31,195 Je paye avec �a. 481 00:42:32,480 --> 00:42:34,630 On ne r�gle qu'en liquide ici. 482 00:42:35,920 --> 00:42:38,912 C'est une carte bleue comme tout le monde en utilise. 483 00:42:39,120 --> 00:42:40,269 Ce n'est pas normal. 484 00:42:40,480 --> 00:42:43,870 Je ne veux pas de ta carte ! Je veux du fric. C'est tout ! 485 00:42:44,080 --> 00:42:45,752 Je n'ai pas de liquide. 486 00:42:47,600 --> 00:42:51,559 Sors tout ce qu'il y a dans tes poches. 487 00:42:52,560 --> 00:42:53,834 Vous aussi, Madame. 488 00:42:55,680 --> 00:42:57,910 Je n'ai que �a. 489 00:43:00,600 --> 00:43:02,750 C'est gentil. � bient�t ! 490 00:43:05,120 --> 00:43:08,556 J'avais dit de nous tirer d'ici. C'est vraiment la honte. 491 00:43:11,200 --> 00:43:13,714 Pourquoi �a d�conne encore ? 492 00:43:28,280 --> 00:43:30,111 Demande-lui d'aller ailleurs. 493 00:43:30,520 --> 00:43:34,274 Il y d'autres stations avec des caisses remplies de billets. 494 00:43:35,720 --> 00:43:38,518 Pourquoi vous vous �tes install�s ici ? 495 00:43:41,520 --> 00:43:44,273 En plus, ailleurs, vous allez trouver votre bonheur. 496 00:43:44,520 --> 00:43:48,069 Il y a une bijouterie, une sup�rette, une boutique de fringues, 497 00:43:48,280 --> 00:43:52,558 un magasin de hi-fi, etc. Vous trouverez tout ce que vous voulez. 498 00:44:06,800 --> 00:44:08,791 Tu n'as que du matos de merde ! 499 00:44:11,880 --> 00:44:13,518 - Sors ! - Pourquoi faire ? 500 00:44:13,720 --> 00:44:14,914 Je te dis de sortir. 501 00:44:15,120 --> 00:44:16,917 Je dois r�parer ces t�l�phones. 502 00:44:17,120 --> 00:44:18,997 Ne discute pas. Vite ! 503 00:44:20,760 --> 00:44:22,716 Qu'est-ce que tu veux ? 504 00:44:23,320 --> 00:44:24,355 Chante. 505 00:44:24,880 --> 00:44:26,074 Quoi ? 506 00:44:26,320 --> 00:44:27,799 Je te dis de chanter. 507 00:44:28,000 --> 00:44:30,275 Mais comment je pourrais chanter ici ? 508 00:44:31,080 --> 00:44:33,594 Tu ne veux pas ? Tu pr�f�res Mudaepo ? 509 00:44:34,440 --> 00:44:36,874 Mais je vais me taper la honte. 510 00:44:37,120 --> 00:44:39,395 Tu veux que je casse tout ? 511 00:44:39,600 --> 00:44:41,113 Quelle chanson tu veux ? 512 00:44:41,600 --> 00:44:42,919 N'importe quelle chanson. 513 00:44:46,760 --> 00:44:48,398 Je n'ai vraiment pas de chance 514 00:44:48,760 --> 00:44:51,399 d'�tre tomb� sur cette bande de timbr�s. 515 00:44:51,800 --> 00:44:53,631 C'est un cauchemar ! 516 00:44:55,600 --> 00:44:57,272 J'ignore 517 00:44:57,840 --> 00:44:59,558 M�me encore 518 00:45:00,120 --> 00:45:01,792 Ce qu'est la vie. 519 00:45:03,120 --> 00:45:04,838 La vie est 520 00:45:06,600 --> 00:45:08,238 Trop dure. 521 00:45:08,520 --> 00:45:10,511 - Pourquoi c'est... - Stop ! 522 00:45:14,320 --> 00:45:15,719 Tu ne connais rien d'autre ? 523 00:45:16,400 --> 00:45:18,960 Je n'en connais pas. Tu veux que j'arr�te ? 524 00:45:19,520 --> 00:45:21,397 Si tu arr�tes, tu es mort. 525 00:45:22,920 --> 00:45:24,638 Qui 526 00:45:25,360 --> 00:45:27,476 A dit 527 00:45:28,200 --> 00:45:31,636 Que l'amour est beau ? 528 00:45:50,240 --> 00:45:52,470 Vous exag�rez quand m�me ! 529 00:45:52,680 --> 00:45:55,399 Faire livrer � une heure pareille ? 530 00:45:56,320 --> 00:45:57,958 Ne me demande pas 531 00:46:00,240 --> 00:46:03,915 Pourquoi c'est comme �a. 532 00:46:05,240 --> 00:46:07,879 Je suis toujours seul 533 00:46:14,080 --> 00:46:16,640 Maintenant tu sauras � qui tu t'adresses. 534 00:46:17,240 --> 00:46:18,878 Tu oses me regarder ? 535 00:46:23,600 --> 00:46:26,239 Quelle honte. Perdre contre ce minable. 536 00:46:27,360 --> 00:46:28,475 Qu'est-ce que tu dis ? 537 00:46:28,680 --> 00:46:32,355 En fait, tu p�tais plus haut que ton cul, hein ? 538 00:46:32,800 --> 00:46:37,271 J'ai honte de t'avoir ob�i jusqu'� maintenant. 539 00:46:37,480 --> 00:46:41,234 Alors, vous voulez vous battre contre moi, maintenant ? 540 00:46:49,240 --> 00:46:52,073 Tu fais quoi ? Viens. La bouffe est arriv�e. 541 00:46:52,400 --> 00:46:53,913 La bouffe ? 542 00:46:54,600 --> 00:46:56,113 OK. J'arrive. 543 00:47:03,120 --> 00:47:04,348 Encore des blablas. 544 00:47:09,480 --> 00:47:11,311 Tous des pr�tentieux... 545 00:47:15,800 --> 00:47:18,872 Tu gaspilles ton temps au lieu de travailler ! 546 00:47:19,400 --> 00:47:21,516 �a ne te m�nera � rien ! 547 00:47:21,720 --> 00:47:23,073 Je n'aime pas les �tudes. 548 00:47:23,640 --> 00:47:25,039 Tu n'aimes pas ? 549 00:47:26,000 --> 00:47:27,513 Alors, fiche le camp d'ici ! 550 00:47:33,880 --> 00:47:36,553 Arr�te, s'il te pla�t. 551 00:47:36,760 --> 00:47:37,875 Va-t'en ! 552 00:47:38,080 --> 00:47:40,719 Tout �a, c'est de ta faute ! Tu l'as mal �duqu� ! 553 00:47:42,400 --> 00:47:43,753 Je t'en prie. 554 00:47:43,960 --> 00:47:45,279 Tu n'avais qu'� t'en occuper ! 555 00:47:45,480 --> 00:47:48,631 Je vais le tuer ! 556 00:47:50,680 --> 00:47:53,752 Ce sont des blablas ! Des imb�cillit�s ! 557 00:48:11,880 --> 00:48:13,438 La t�te par terre ! 558 00:48:13,640 --> 00:48:14,709 Quoi ? Cr�tin ! 559 00:48:14,920 --> 00:48:17,832 Tu vas le regretter si tu comptes sur eux. 560 00:48:30,240 --> 00:48:31,912 Vous �tes nouveaux ici ? 561 00:48:32,120 --> 00:48:36,716 C'est pas ton affaire. Occupe-toi de servir plus rapidement. 562 00:48:40,040 --> 00:48:41,393 C'est combien, prolo ? 563 00:48:43,160 --> 00:48:44,798 Vous me prenez pour qui ? 564 00:48:46,440 --> 00:48:50,558 Sachez que j'aime pas trop qu'on me traite comme une merde ! 565 00:48:51,280 --> 00:48:53,510 Il n'y a pas assez de navets. 566 00:48:54,920 --> 00:48:57,275 On ne vous a pas avertis ? 567 00:48:59,560 --> 00:49:03,838 Les anciens ne vous ont rien dit concernant mon sale caract�re ? 568 00:49:16,200 --> 00:49:17,872 �a fait 95 000 wons. 569 00:49:19,160 --> 00:49:20,593 95 000 wons ? 570 00:49:25,920 --> 00:49:27,478 Reviens demain. 571 00:49:34,760 --> 00:49:36,318 Quelque chose ne va pas ? 572 00:49:40,480 --> 00:49:42,038 Ne pas s'�nerver... 573 00:49:54,480 --> 00:49:56,994 C'est moi le chef, maintenant. 574 00:49:57,280 --> 00:49:59,157 Je suis le chef ! Le chef ! 575 00:50:01,720 --> 00:50:05,508 Je suis responsable de l'ordre en tant que chef ! 576 00:50:07,200 --> 00:50:09,111 Tu feras bient�t moins le malin. 577 00:50:09,800 --> 00:50:12,633 Notre chef Yongrari va bient�t arriver. 578 00:50:26,720 --> 00:50:28,836 C'est eux ! C'est ces mecs-l� ! 579 00:50:31,360 --> 00:50:34,750 C'est vous qui avez os� frapper mes gars ? 580 00:53:02,640 --> 00:53:06,952 Quand j'�tais dans l'arm�e, je courais comme une panth�re. 581 00:53:15,320 --> 00:53:16,639 Chef Yongari. 582 00:53:19,600 --> 00:53:20,953 Mon cou ! 583 00:53:21,160 --> 00:53:22,479 Ne le touche pas ! 584 00:53:26,720 --> 00:53:27,869 Mudaepo ! 585 00:53:28,240 --> 00:53:30,390 S'ils t'�nervent, tue-les. 586 00:53:31,280 --> 00:53:32,759 Je les tue vraiment ? 587 00:53:39,200 --> 00:53:40,349 D'accord. 588 00:53:50,520 --> 00:53:52,636 Vous n'�tes que des losers. 589 00:53:59,160 --> 00:54:00,070 Assis ! 590 00:54:04,280 --> 00:54:06,669 J'ai �t� assez patient avec toi ! 591 00:54:15,920 --> 00:54:18,798 Je pense que je me suis emport�. 592 00:54:19,000 --> 00:54:22,151 Excuse-moi. Je vais me calmer maintenant. 593 00:54:24,960 --> 00:54:26,552 Fais vite. 594 00:55:16,520 --> 00:55:17,794 Tu les as r�par�s ? 595 00:55:21,800 --> 00:55:23,279 Pourquoi t'as pas fini ? 596 00:55:27,080 --> 00:55:29,389 Vous m'avez fait chanter dehors. 597 00:55:29,600 --> 00:55:31,238 Je te demande pourquoi. 598 00:55:31,440 --> 00:55:33,431 Je n'ai pas eu le temps ! 599 00:55:34,000 --> 00:55:35,877 Je t'ai demand� de les r�parer ! 600 00:55:40,840 --> 00:55:43,673 Si tu veux appeler quelqu'un, utilise celui-l�. 601 00:55:49,880 --> 00:55:53,475 Rappelle le restau chinois. Commande la m�me chose. 602 00:55:58,440 --> 00:55:59,634 All� ? 603 00:56:00,320 --> 00:56:01,992 Le restaurant chinois ? 604 00:56:02,920 --> 00:56:07,311 C'est encore la station. Livrez-nous la m�me chose. 605 00:56:09,240 --> 00:56:13,279 T'as pas � savoir pour qui c'est ! Qu'est-ce que �a peut te faire ? 606 00:56:30,520 --> 00:56:32,476 R�pare celui-l�. 607 00:56:47,680 --> 00:56:49,955 �a va, Yongari ? 608 00:56:51,680 --> 00:56:53,193 Tu te fous de moi ? 609 00:56:53,440 --> 00:56:54,953 Ne dis rien. 610 00:57:00,640 --> 00:57:01,993 Quelle honte, fait chier ! 611 00:57:03,080 --> 00:57:04,877 Vous, les connards ! 612 00:57:05,080 --> 00:57:07,594 Je vous ai dit de rester tranquilles ! 613 00:57:09,880 --> 00:57:11,791 Du calme ! 614 00:57:13,640 --> 00:57:14,959 D'accord. 615 00:57:15,160 --> 00:57:17,515 C'est quoi, ce merdeux ? 616 00:57:19,280 --> 00:57:21,236 C'est lui le chef dans notre bahut. 617 00:57:22,040 --> 00:57:23,075 Le chef ? 618 00:57:23,800 --> 00:57:25,279 Ce n'est pas toi, le chef ? 619 00:57:26,840 --> 00:57:28,990 Depuis aujourd'hui, �a a chang�. 620 00:57:30,400 --> 00:57:33,039 Imb�cile, tu ne fais que des conneries. 621 00:57:35,240 --> 00:57:37,959 L�ve la t�te, idiot ! 622 00:57:46,200 --> 00:57:48,794 Vous deux ! Venez par ici. 623 00:57:49,920 --> 00:57:51,148 Non, s'il te pla�t. 624 00:57:57,720 --> 00:57:59,915 C'est une plaisanterie, j'esp�re. 625 00:58:13,440 --> 00:58:14,589 D�p�chez-vous. 626 00:58:23,760 --> 00:58:24,909 Pousse-toi. 627 00:58:25,840 --> 00:58:28,513 Passe-moi ce que tu �coutais tout � l'heure. 628 00:58:28,840 --> 00:58:29,716 Quoi ? 629 00:58:29,920 --> 00:58:31,114 Ton lecteur ! 630 00:58:31,520 --> 00:58:33,351 Tu connais le MP3 ? 631 00:58:34,040 --> 00:58:36,679 C'est sophistiqu�. Tu sauras t'en servir ? 632 00:58:36,880 --> 00:58:40,509 Passe-le-moi. Je sais quand m�me utiliser un MP3. 633 00:58:43,040 --> 00:58:44,359 Pousse-toi, merdeux ! 634 00:58:45,840 --> 00:58:47,876 Ils font quoi ? 635 00:58:48,080 --> 00:58:52,198 Pour passer le temps, j'organise des petits combats. 636 00:58:52,800 --> 00:58:53,949 Des combats ? 637 00:58:54,160 --> 00:58:55,798 �a doit �tre marrant. 638 00:58:56,200 --> 00:58:57,474 Pas vrai ? 639 00:58:57,840 --> 00:58:59,068 Qu'attendez-vous ? 640 00:58:59,280 --> 00:59:00,633 Allez, montrez-moi. 641 00:59:03,720 --> 00:59:05,153 Je ne peux vraiment pas. 642 00:59:09,600 --> 00:59:13,479 Lui, tout le monde sait qu'il est cruel. 643 00:59:14,200 --> 00:59:17,112 Un jour, en jouant au billard, il a enfonc� une queue 644 00:59:17,320 --> 00:59:19,675 dans le ventre d'un type 645 00:59:20,920 --> 00:59:22,751 parce que l'autre gagnait. 646 00:59:23,080 --> 00:59:24,798 Vraiment, je ne peux pas. 647 00:59:28,720 --> 00:59:30,392 Mais t'es une ordure ! 648 00:59:33,400 --> 00:59:35,311 - Tu fais quoi ? - Je prends sa place. 649 00:59:36,640 --> 00:59:38,870 Si je gagne, il sera ton chef. 650 00:59:39,480 --> 00:59:41,311 Sinon, ce sera toi, le chef. 651 00:59:42,280 --> 00:59:44,032 Mais je suis son chef ! 652 00:59:44,360 --> 00:59:45,588 On ne discute pas. 653 00:59:50,400 --> 00:59:52,231 Tu n'es qu'un vantard. 654 00:59:53,920 --> 00:59:55,433 Tu es son chef maintenant. 655 01:00:12,680 --> 01:00:13,874 Qu'est-ce que tu dis ? 656 01:00:14,480 --> 01:00:16,471 Il a dit �a ? Quel enfoir� ! 657 01:00:16,760 --> 01:00:19,593 Pourquoi �a serait � cause de moi si on a perdu ? 658 01:00:21,440 --> 01:00:24,557 Il n'a qu'� me virer, s'il veut. 659 01:00:28,760 --> 01:00:30,637 Tu sais ce qu'il faut mettre ? 660 01:00:33,200 --> 01:00:34,553 Fais le plein. 661 01:00:36,040 --> 01:00:37,792 Je t'�coute. 662 01:00:39,400 --> 01:00:42,278 C'est gr�ce � qui si on n'est pas derniers ? 663 01:00:44,080 --> 01:00:46,071 Dis-lui bien ceci. 664 01:00:46,280 --> 01:00:49,556 Dis-lui que je vais voir ailleurs de ce pas. 665 01:00:50,960 --> 01:00:52,837 Comment ? Dans la r�serve ? 666 01:01:09,320 --> 01:01:10,719 J'ai termin� mes tours. 667 01:01:11,320 --> 01:01:13,515 Fais en encore 30. 668 01:01:22,880 --> 01:01:24,359 J'ai termin�. 669 01:01:25,120 --> 01:01:27,236 Fais encore 20 tours. 670 01:01:28,560 --> 01:01:29,959 Je n'en peux plus. 671 01:01:30,160 --> 01:01:33,152 Fais ce que je te dis et en me remerciant. 672 01:01:33,520 --> 01:01:36,432 Tu sais le nombre de parents qui me proposent du fric 673 01:01:36,640 --> 01:01:39,791 et me supplient de faire courir leurs gamins ici ? 674 01:01:40,200 --> 01:01:42,395 Toi, tu n'as rien � m'offrir. 675 01:01:48,040 --> 01:01:49,871 J'arr�te le base-ball. 676 01:01:53,040 --> 01:01:56,749 Tu penses que c'est un jeu d'enfant ? 677 01:01:57,480 --> 01:02:00,836 Tu arr�tes parce que tu n'as plus envie de jouer ? 678 01:02:03,320 --> 01:02:06,949 C'est bien l'attitude d'un gamin sans parent. 679 01:02:10,120 --> 01:02:11,439 J'arr�te. 680 01:02:12,120 --> 01:02:14,588 J'arr�te ce sport pourri. 681 01:02:15,080 --> 01:02:16,559 Je ne joue plus ! 682 01:02:20,720 --> 01:02:21,550 Esp�ce de b�tard ! 683 01:02:54,320 --> 01:02:55,196 Garde la monnaie. 684 01:02:59,560 --> 01:03:01,437 Qu'est-ce que tu attends ? 685 01:03:04,360 --> 01:03:06,032 J'ai compris. 686 01:03:06,240 --> 01:03:08,470 Je vois que tu as l'�il. 687 01:03:10,360 --> 01:03:12,316 Garde-la bien. 688 01:03:12,760 --> 01:03:15,558 Dans quelques ann�es, elle sera inestimable. 689 01:03:18,840 --> 01:03:19,955 Tiens ! 690 01:03:21,560 --> 01:03:23,278 Prends-la. 691 01:03:26,040 --> 01:03:27,359 Au revoir ! 692 01:03:50,080 --> 01:03:51,513 Qu'est-ce qu'il y a ? 693 01:03:52,600 --> 01:03:54,113 Pourquoi tu t'arr�tes ? 694 01:03:56,960 --> 01:04:00,191 Il y a un probl�me. Je pense qu'on n'a plus d'essence. 695 01:04:00,400 --> 01:04:02,072 C'est pas l'essence. 696 01:04:02,280 --> 01:04:04,271 Regarde la fum�e devant. 697 01:04:06,760 --> 01:04:10,150 Eh bien, la promotion n'est pas encore pour cette fois. 698 01:04:10,800 --> 01:04:13,633 On va pousser jusqu'� la station. 699 01:04:16,120 --> 01:04:17,678 Pousse plus fort ! 700 01:04:17,880 --> 01:04:19,552 Et toi, tu ne pousses pas ? 701 01:04:20,640 --> 01:04:23,916 H� ! Vous tombez bien. Venez nous aider � pousser. 702 01:04:24,600 --> 01:04:26,989 Amenez-vous ici ! D�p�chez-vous ! 703 01:04:29,760 --> 01:04:31,034 Kim n'est toujours pas l� ? 704 01:04:31,240 --> 01:04:33,754 C'est trop t�t. Il doit �tre en pleine partie. 705 01:04:33,960 --> 01:04:36,428 Il s'int�resse � son affaire ou pas ? 706 01:04:37,240 --> 01:04:39,993 Le cambriolage ne lui a pas servi de le�on. 707 01:04:40,200 --> 01:04:44,079 Il ne fait que se plaindre qu'on ne patrouille pas assez. 708 01:04:44,280 --> 01:04:46,589 - �a y est. - Tr�s bien. 709 01:04:49,400 --> 01:04:50,799 �a fait 62 790 wons. 710 01:04:52,920 --> 01:04:54,194 62 790 wons. 711 01:04:55,200 --> 01:04:57,156 Dis � Kim que nous sommes pass�s. 712 01:04:57,360 --> 01:04:59,510 Il ne vous a rien dit des habitudes ? 713 01:04:59,800 --> 01:05:02,553 Vous partez comme �a avec l'essence ? 714 01:05:02,760 --> 01:05:04,239 Vous pouvez partir. 715 01:05:15,080 --> 01:05:16,433 �coutez, vous les jeunes. 716 01:05:16,640 --> 01:05:20,110 Quel avenir les jeunes ont entre l'alcool et les bagarres ? 717 01:05:20,800 --> 01:05:24,429 La conduite des jeunes fait honte � leurs parents. 718 01:05:24,760 --> 01:05:26,671 Vraiment, tous ces jeunes... 719 01:06:02,840 --> 01:06:05,035 Connard ! Tu veux mourir ou quoi ? 720 01:06:05,360 --> 01:06:06,839 Quel imb�cile ! 721 01:06:07,800 --> 01:06:10,030 T'es compl�tement tar� ! 722 01:06:11,040 --> 01:06:12,029 Donne-moi l'argent. 723 01:06:12,240 --> 01:06:14,470 L'argent ? Quel argent ? 724 01:06:14,880 --> 01:06:17,314 Il faut payer l'essence. 725 01:06:18,320 --> 01:06:21,835 Mais quel abruti ! Tu cherches vraiment les ennuis ? 726 01:06:32,920 --> 01:06:34,797 C'est pas vrai ! 727 01:06:35,320 --> 01:06:36,355 Merdeux ! 728 01:06:36,560 --> 01:06:38,949 Tu veux vraiment aller en taule ? 729 01:06:39,160 --> 01:06:42,072 Allez ! On n'a qu'� lui rouler dessus. 730 01:06:42,280 --> 01:06:44,316 OK. Tu vas voir, connard... 731 01:06:58,000 --> 01:07:00,150 Merde, c'est pas possible ! 732 01:07:01,160 --> 01:07:03,276 Sors de l�, enfoir� ! 733 01:07:03,720 --> 01:07:04,948 Sors, connard ! 734 01:07:08,680 --> 01:07:11,035 Tu sors de l� ! Vite ! 735 01:07:18,400 --> 01:07:20,550 - Je vais craquer ! - �a fait combien ? 736 01:07:23,680 --> 01:07:24,954 62 000 wons. 737 01:07:26,160 --> 01:07:28,037 Tu as combien ? 738 01:07:28,240 --> 01:07:29,434 Je n'ai pas d'argent ! 739 01:07:29,640 --> 01:07:32,234 Pourquoi tu t'�nerves contre moi ? Vite ! 740 01:07:32,440 --> 01:07:34,158 C'est pas vrai ! 741 01:07:36,240 --> 01:07:36,956 Je vais l'�craser ! 742 01:07:39,120 --> 01:07:41,953 Voil� l'argent. Sors de l� maintenant. 743 01:08:00,960 --> 01:08:02,552 Rien n'est gratuit. 744 01:08:02,960 --> 01:08:04,916 Il faut payer pour l'essence. 745 01:08:05,120 --> 01:08:07,076 Rien n'est gratuit dans ce monde... 746 01:08:25,320 --> 01:08:28,312 Allez, morfales ! Crevez le ventre plein ! 747 01:08:31,600 --> 01:08:36,037 C'est moi. Ils m'ont tabass� � mort. 748 01:08:37,480 --> 01:08:41,473 Ils ont fait livrer � pas d'heure. Alors, j'ai un peu r�l�. 749 01:08:47,040 --> 01:08:50,350 Je pense que je vais exploser. Rassemble tous nos gars. 750 01:08:53,440 --> 01:08:55,510 Je me fais cogner et toi, tu dors ? 751 01:08:56,040 --> 01:08:57,792 Je vais pas me laisser faire ! 752 01:08:59,160 --> 01:09:01,230 - H� ! - Pourquoi tu m'appelles ? 753 01:09:01,440 --> 01:09:04,512 Il est seul. On va l'attaquer ensemble. 754 01:09:09,040 --> 01:09:11,759 J'ai une question � te poser. 755 01:09:13,520 --> 01:09:14,555 Quoi ? 756 01:09:17,960 --> 01:09:20,599 Imagine que plusieurs types t'attaquent. 757 01:09:20,800 --> 01:09:23,439 Dans ce cas-l�, tu ferais quoi ? 758 01:09:28,760 --> 01:09:29,954 Tout le monde, debout ! 759 01:09:36,560 --> 01:09:39,916 M�me s'ils sont cent ou mille, je n'en frappe qu'un. 760 01:09:41,480 --> 01:09:44,790 Il y a deux jours, je me suis battu contre 5 types. 761 01:09:46,120 --> 01:09:48,554 J'en ai pris un et je l'ai pas l�ch�. 762 01:09:48,880 --> 01:09:52,077 Les autres m'ont cogn� la t�te, le dos, partout. 763 01:09:53,160 --> 01:09:57,312 Mais je n'ai pas l�ch� ce gars et je l'ai frapp� � mort. 764 01:09:57,520 --> 01:10:00,432 Un seul � la fois, mais � mort ! 765 01:10:07,760 --> 01:10:09,398 Et alors, tu as gagn� ? 766 01:10:10,120 --> 01:10:11,712 Tous les autres 767 01:10:11,920 --> 01:10:14,673 m'ont suppli� de le l�cher. 768 01:10:14,880 --> 01:10:17,917 Pour finir la baston, je leur ai mis 769 01:10:18,320 --> 01:10:20,231 un coup de boule � chacun. 770 01:10:23,240 --> 01:10:24,878 Ils ont fini � l'hosto. 771 01:10:25,640 --> 01:10:26,914 Et toi ? 772 01:10:28,800 --> 01:10:30,711 J'ai mis de la pommade. 773 01:10:35,360 --> 01:10:37,396 Mudaepo ! La bouffe est l� ! 774 01:10:37,600 --> 01:10:38,874 J'arrive. 775 01:10:47,040 --> 01:10:49,315 S'ils t'�nervent, tue-les. 776 01:10:49,800 --> 01:10:51,153 Tu vas o� ? 777 01:10:51,880 --> 01:10:54,030 H�, toi ! Viens ici. 778 01:10:54,480 --> 01:10:56,471 Viens un peu ici ! 779 01:11:10,000 --> 01:11:12,116 Vous, tous les quatre, sortez. 780 01:11:15,320 --> 01:11:18,278 C'est simple, je vous ai dit de sortir ! 781 01:11:18,480 --> 01:11:20,152 Vous parlez trop ! 782 01:11:20,360 --> 01:11:21,509 On a compris. On sort. 783 01:11:39,680 --> 01:11:41,193 Allez l�-bas ! Restez debout. 784 01:11:42,360 --> 01:11:43,588 Chantez ! 785 01:11:44,200 --> 01:11:45,394 Chanter ? 786 01:11:47,960 --> 01:11:50,076 Pourquoi on devrait chanter ? 787 01:11:50,760 --> 01:11:52,671 Sinon, je vous cogne. 788 01:11:52,880 --> 01:11:56,077 Il me faut de la musique quand j'en ai envie ou je craque. 789 01:12:01,120 --> 01:12:02,792 Vous ne voulez pas ? 790 01:12:03,000 --> 01:12:06,117 Dans ce cas, mettez vos t�tes dans les plats ! 791 01:12:08,240 --> 01:12:10,037 On peut chanter n'importer quoi ? 792 01:12:16,440 --> 01:12:17,998 C'est bon ? 793 01:13:15,160 --> 01:13:19,119 J'ai envie de planter ces fabricants de baguettes ! 794 01:13:43,120 --> 01:13:45,236 Vous n'avez pas d'autre chanson ? 795 01:13:46,640 --> 01:13:48,312 J'ai bien mang�. 796 01:13:54,760 --> 01:13:56,113 Asseyez-vous. 797 01:15:17,640 --> 01:15:20,234 - Faites le plein. - �teignez la musique. 798 01:15:20,640 --> 01:15:23,393 � cause de �a, je ne les entends pas. 799 01:16:13,720 --> 01:16:17,599 Passez me voir. Ce sera mieux que de tra�ner dans la rue. 800 01:16:18,520 --> 01:16:20,397 Ce n'�tait pas mal. 801 01:16:25,760 --> 01:16:27,352 "EOUTH MUSIC" 802 01:16:29,040 --> 01:16:30,598 Lee Won-Hyung ? 803 01:16:30,800 --> 01:16:32,836 J'ai d�j� entendu parler de lui. 804 01:16:34,120 --> 01:16:35,678 C'est un mec connu ! 805 01:16:51,480 --> 01:16:52,708 Entrez maintenant. 806 01:16:52,920 --> 01:16:54,273 On peut encore chanter. 807 01:16:54,960 --> 01:16:56,552 �a devient pas mal. 808 01:16:57,000 --> 01:16:58,718 C'est presque parfait. 809 01:17:49,480 --> 01:17:51,072 C'est quoi ce bazar ? 810 01:17:51,280 --> 01:17:52,508 Allume la lumi�re ! 811 01:17:56,120 --> 01:17:58,953 Nous allons vous payer ! C'est s�r. 812 01:18:02,440 --> 01:18:05,000 Apr�s le concert, on va vous payer ! 813 01:18:08,400 --> 01:18:11,631 Non, pas les instruments ! Ne les touchez pas ! 814 01:18:30,920 --> 01:18:33,388 All�, ch�ri ? 815 01:18:37,040 --> 01:18:39,190 Putain, o� est la trappe ? 816 01:18:40,000 --> 01:18:41,956 - Elle est de l'autre c�t� ? - Non. 817 01:18:44,920 --> 01:18:48,151 Et les gros bouseux ! C'est devant que �a se passe. 818 01:18:54,680 --> 01:18:57,433 Imb�cile ! Fais attention. 819 01:19:01,000 --> 01:19:04,310 Oui, �a va. C'est � cause d'imb�ciles. 820 01:19:09,440 --> 01:19:10,953 �a vient. 821 01:19:14,560 --> 01:19:17,358 Patience. D�s que j'ai fini ici, j'arrive. 822 01:19:22,200 --> 01:19:24,350 Au lieu de rester comme �a, vide �a. 823 01:19:56,120 --> 01:19:59,556 Pourquoi elle ne pose pas la t�te par terre ? 824 01:20:00,240 --> 01:20:01,639 Parce qu'elle est jolie. 825 01:20:03,360 --> 01:20:04,713 Moi, je l'ai bien fait ! 826 01:20:05,160 --> 01:20:06,832 Mais toi, tu n'es pas jolie. 827 01:20:11,440 --> 01:20:12,555 C'est pas vrai ! 828 01:20:12,760 --> 01:20:14,637 C'est gr�ce � son maquillage. 829 01:20:22,040 --> 01:20:25,999 Elle s'est fait refaire le nez, les yeux et le menton. 830 01:20:27,760 --> 01:20:30,797 Le bistouri est pass� partout sur son visage. 831 01:20:37,080 --> 01:20:38,638 Posez tous la t�te par terre. 832 01:20:41,640 --> 01:20:42,993 La t�te par terre ! 833 01:21:06,280 --> 01:21:09,158 �a y est. J'ai r�par� le t�l�phone. 834 01:21:09,360 --> 01:21:10,952 Je l'ai r�par�. 835 01:21:24,400 --> 01:21:25,674 Appelle chez toi. 836 01:21:32,240 --> 01:21:33,275 All� ? 837 01:21:34,400 --> 01:21:35,435 Quoi ? 838 01:21:36,280 --> 01:21:37,508 Tu parles de quoi ? 839 01:21:38,600 --> 01:21:40,511 Je ne connais pas cette pute ! 840 01:21:41,680 --> 01:21:43,432 Quoi ? Connard ? 841 01:21:46,240 --> 01:21:47,958 Je lui ai pris. Et alors ? 842 01:21:49,320 --> 01:21:50,878 Si �a ne va pas, viens. 843 01:21:51,720 --> 01:21:54,109 Ici ? C'est la station-service. 844 01:22:06,960 --> 01:22:10,270 Tu mettras la photo dans un cadre dor�. 845 01:22:11,040 --> 01:22:16,160 Le titre sera : "Kim Man-Bae, le justicier de notre quartier". 846 01:22:19,200 --> 01:22:20,633 - Boss ! - Qu'est-ce qu'il y a ? 847 01:22:20,840 --> 01:22:22,558 Il faut que je vous parle ! 848 01:22:23,320 --> 01:22:24,469 Une bonne affaire ? 849 01:22:24,680 --> 01:22:26,398 C'est pas �a. 850 01:22:26,600 --> 01:22:29,512 Des loubards ont pris la station 851 01:22:29,720 --> 01:22:31,199 et ont tabass� nos gars. 852 01:22:31,760 --> 01:22:33,796 Pourquoi encore nous ? 853 01:22:38,120 --> 01:22:40,588 Vous �tes en train de faire une erreur. 854 01:22:41,200 --> 01:22:43,191 Hyung-Man va bient�t arriver. 855 01:22:43,560 --> 01:22:45,551 C'est fini pour vous tous. 856 01:22:46,080 --> 01:22:46,956 Hyung-Man ? 857 01:22:47,160 --> 01:22:49,310 Oui, mon copain Hyung-Man. 858 01:22:49,960 --> 01:22:52,793 Son p�re est connu et a beaucoup d'influence. 859 01:22:53,320 --> 01:22:55,276 Vous finirez tous en prison. 860 01:22:57,000 --> 01:22:58,115 Va te faire voir ! 861 01:23:01,400 --> 01:23:02,594 Tu as un amoureux ? 862 01:23:03,120 --> 01:23:04,269 Un amoureux ? 863 01:23:05,280 --> 01:23:09,068 Pourquoi ? Un idiot comme toi imagine avoir sa chance ? 864 01:23:16,280 --> 01:23:17,633 L�ve-toi ! 865 01:23:18,400 --> 01:23:19,389 La t�te par terre ! 866 01:23:28,800 --> 01:23:30,836 Pourquoi tu emb�tes les autres ? 867 01:23:31,360 --> 01:23:33,316 Je ne les ai pas emb�t�s. 868 01:23:33,520 --> 01:23:36,273 Les idiots dans ton genre avec rien dans la t�te 869 01:23:36,480 --> 01:23:38,516 finissent balayeurs. 870 01:23:38,720 --> 01:23:42,235 Des �tudes ? Tu parles. C'est pas fait pour toi, imb�cile. 871 01:23:45,600 --> 01:23:47,033 L�ve-toi, idiot ! 872 01:23:48,720 --> 01:23:50,119 Je ne les ai pas emb�t�s ! 873 01:23:50,680 --> 01:23:52,272 Pose la t�te par terre. 874 01:23:56,480 --> 01:23:57,629 La t�te par terre ! 875 01:24:16,720 --> 01:24:18,950 Sortez tous. Sauf toi. 876 01:24:28,920 --> 01:24:30,148 Sortez d'ici ! 877 01:24:44,000 --> 01:24:47,072 Vous faites quoi ? Pourquoi vous �tes sortis ? 878 01:24:47,440 --> 01:24:48,873 Il nous a dit de sortir. 879 01:24:49,080 --> 01:24:50,274 Pourquoi ? 880 01:24:51,840 --> 01:24:56,356 Qui sait ? Il doit s�rement faire quelque chose avec elle. 881 01:24:58,240 --> 01:24:59,593 L'enfoir� ! 882 01:25:01,160 --> 01:25:03,071 Pas de b�tises, sinon... 883 01:25:35,240 --> 01:25:38,357 O� est Yeon-Ju ? O� est ma Yeon-Ju, connard ! 884 01:25:38,560 --> 01:25:41,836 C'est toi qui �tais au t�l�phone tout � l'heure ? 885 01:25:42,040 --> 01:25:44,110 Dis-moi vite o� est Yeon-Ju ! 886 01:25:44,600 --> 01:25:46,477 Peureux. 887 01:25:49,680 --> 01:25:51,432 - Remous. - Moudaepo. 888 01:25:53,160 --> 01:25:54,513 Pomme. 889 01:25:56,080 --> 01:25:57,308 Homosexuel. 890 01:25:58,520 --> 01:25:59,635 Elle... ? 891 01:26:07,120 --> 01:26:08,678 Je ne trouve pas ! 892 01:26:12,680 --> 01:26:14,432 Un v�tement ou un coup ? 893 01:26:36,600 --> 01:26:38,397 C'est toi qui commences. 894 01:26:38,960 --> 01:26:41,190 On ne peut pas s'arr�ter ? 895 01:26:43,080 --> 01:26:46,117 Je ne dirai plus que tu es un idiot. 896 01:26:47,120 --> 01:26:48,792 Encore ce mot "idiot". 897 01:26:50,600 --> 01:26:52,079 Vas-y ! 898 01:26:58,840 --> 01:26:59,636 Ice cream. 899 01:27:01,880 --> 01:27:03,074 Cream ? 900 01:27:16,240 --> 01:27:17,070 Je commence. 901 01:27:17,880 --> 01:27:19,313 Tu triches. 902 01:27:19,520 --> 01:27:22,398 C'est celui qui a gagn� qui doit commencer. 903 01:27:23,080 --> 01:27:24,354 Enfoir�. 904 01:27:28,120 --> 01:27:29,394 R�pands. 905 01:27:33,560 --> 01:27:34,788 Pan, Pan, Pan ! 906 01:27:35,000 --> 01:27:37,275 C'est pas un mot. 907 01:27:37,480 --> 01:27:38,833 Pan, Pan, Pan ! 908 01:27:47,720 --> 01:27:48,914 Panda. 909 01:27:49,640 --> 01:27:51,153 Damn�. 910 01:27:56,440 --> 01:27:58,192 N�ant. 911 01:28:05,720 --> 01:28:06,516 Encul�. 912 01:28:08,520 --> 01:28:09,589 L� ? 913 01:28:16,520 --> 01:28:18,033 On a d�j� fait "L�". 914 01:28:21,360 --> 01:28:22,315 L�che-cul. 915 01:28:23,560 --> 01:28:24,709 Cu ? 916 01:28:32,080 --> 01:28:33,718 Un v�tement ou un coup ? 917 01:28:46,320 --> 01:28:47,594 L�che-moi, voyou ! 918 01:28:49,000 --> 01:28:50,479 Ch�ri ! 919 01:28:50,680 --> 01:28:52,511 Yeon-Ju ! Dans quel �tat tu es ! 920 01:28:54,680 --> 01:28:57,148 Tu t'amusais encore au jeu des syllabes ? 921 01:28:58,360 --> 01:28:59,952 Elle est encore en bon �tat. 922 01:29:00,160 --> 01:29:02,879 Idiot ! Qu'est-ce que tu lui as fait ? 923 01:29:14,880 --> 01:29:17,269 Pourquoi tu me frappes, idiot ! 924 01:29:17,480 --> 01:29:20,870 Non ! Il ne faut pas lui dire qu'il est idiot. 925 01:29:21,080 --> 01:29:22,354 Je vais le tuer ! 926 01:29:34,720 --> 01:29:36,233 C'�tait toi au t�l�phone ? 927 01:29:51,240 --> 01:29:52,832 T'inqui�te pas. Je suis l�. 928 01:29:54,120 --> 01:29:55,269 Monte ! 929 01:29:57,800 --> 01:30:01,156 Qui, de la moto ou du feu, sera le plus rapide ? 930 01:30:02,240 --> 01:30:03,514 C'est bien comme jeu. 931 01:30:04,680 --> 01:30:05,999 Oui, c'est un bon jeu ! 932 01:30:08,320 --> 01:30:10,834 Qui monte, le perdant ou tous les deux ? 933 01:30:12,200 --> 01:30:14,111 Pierre, feuille, ciseaux... 934 01:30:14,320 --> 01:30:15,548 Oh non, ch�ri. 935 01:30:15,760 --> 01:30:17,716 Tu sais que je suis fils unique ! 936 01:30:20,480 --> 01:30:22,311 Tu es vraiment un salaud. 937 01:30:24,080 --> 01:30:24,910 Montez tous les deux. 938 01:30:26,920 --> 01:30:28,148 D�marre. 939 01:30:28,960 --> 01:30:30,188 D�marre ! 940 01:30:53,120 --> 01:30:54,473 Tu n'allumes pas ? 941 01:31:02,080 --> 01:31:03,559 C'est encore ce fou. 942 01:32:11,760 --> 01:32:13,557 J'ai fini de dessiner ! 943 01:32:18,080 --> 01:32:20,071 L�ve-toi, connard. 944 01:32:21,040 --> 01:32:22,553 Debout, connard. 945 01:32:22,760 --> 01:32:25,399 Tu veux te sauver comme �a ? Tu veux mourir ? 946 01:32:25,600 --> 01:32:29,195 C'est vrai. Je dois donner ses m�dicaments � ma m�re. 947 01:32:29,400 --> 01:32:31,311 Ferme-la. Debout. 948 01:32:32,360 --> 01:32:35,397 Tu continues ? N'essaye pas de me rouler, connard. 949 01:32:48,520 --> 01:32:51,273 Ta m�re est vraiment au lit, malade ? 950 01:32:53,640 --> 01:32:55,870 C'est vrai. 951 01:32:56,640 --> 01:32:59,518 C'est l'heure de ses m�dicaments. 952 01:33:09,440 --> 01:33:10,714 Reviens vite. 953 01:33:13,480 --> 01:33:15,630 Il essaye de nous rouler ! 954 01:33:15,960 --> 01:33:16,756 C'est un menteur. 955 01:33:16,960 --> 01:33:18,154 Tais-toi ! 956 01:33:27,680 --> 01:33:28,829 Reviens. 957 01:33:36,640 --> 01:33:38,358 Pourquoi tu l'as laiss� partir ? 958 01:33:39,440 --> 01:33:41,078 Sa m�re est malade. 959 01:33:44,320 --> 01:33:46,197 Tu crois vraiment �a ? 960 01:33:49,760 --> 01:33:51,876 Pourquoi tu fous la merde ? 961 01:33:56,120 --> 01:33:59,032 Asseyez-vous tous ! Vite ! 962 01:34:00,800 --> 01:34:04,679 All� ? La police ? Je me suis fait attaquer ! 963 01:34:06,280 --> 01:34:07,599 � la station-service. 964 01:34:08,880 --> 01:34:12,953 Ils ont pris ma voiture, mon argent. Ils m'ont frapp�. 965 01:34:13,880 --> 01:34:17,111 Ma copine, elle a �t� viol�e ! 966 01:34:19,440 --> 01:34:23,115 Ils sont une dizaine. Ce sont des bandits, des vrais ! 967 01:34:38,160 --> 01:34:39,479 Bonjour ! 968 01:34:47,000 --> 01:34:48,752 Nom d'un chien ! 969 01:34:54,520 --> 01:34:55,839 On se sauve ! 970 01:35:00,840 --> 01:35:02,114 Qu'est-ce qu'il y a ? 971 01:35:05,960 --> 01:35:07,279 Laisse-moi. 972 01:35:09,720 --> 01:35:11,597 Laisse-moi, s'il te pla�t. 973 01:35:11,800 --> 01:35:14,439 - Sors de l� ! - Tu fais quoi, l� ? 974 01:35:14,880 --> 01:35:16,233 J'y vais tout de suite. 975 01:35:27,080 --> 01:35:30,914 Mon p�re va me tuer s'il me voit ici. 976 01:35:31,280 --> 01:35:34,829 Laisse-moi. Il croit que je suis en cours. 977 01:35:38,440 --> 01:35:41,318 Il ne faut pas qu'il me voie. Je t'en supplie. 978 01:35:42,800 --> 01:35:44,552 Je t'ai dit de sortir de l� ! 979 01:35:56,120 --> 01:35:57,314 Bon sang ! 980 01:35:57,720 --> 01:35:59,119 Bordel de merde ! 981 01:36:18,080 --> 01:36:19,479 S'il te pla�t. 982 01:36:20,600 --> 01:36:22,192 O� vas-tu ? 983 01:36:24,080 --> 01:36:25,354 Je ne sais pas. 984 01:36:26,120 --> 01:36:27,269 Je vois. 985 01:36:28,040 --> 01:36:29,553 On est partis ! 986 01:36:41,040 --> 01:36:42,678 Quoi encore ? 987 01:36:43,000 --> 01:36:45,309 - Il faut attendre l'autre type. - Pourquoi ? 988 01:36:45,840 --> 01:36:48,957 Il a mon blouson et dedans, il y a ma photo. 989 01:37:40,600 --> 01:37:41,510 C'est quoi �a, encore ? 990 01:38:06,720 --> 01:38:08,870 On fait moins les malins ? 991 01:38:09,080 --> 01:38:13,039 O� est pass�e votre arrogance de tout � l'heure ? Bandits ! 992 01:38:14,800 --> 01:38:17,553 Alors, vous avez peur, b�tards ? 993 01:38:18,120 --> 01:38:21,635 Il ne fallait pas r�veiller le lion qui sommeille en moi ! 994 01:38:21,840 --> 01:38:23,637 Je ne suis pas votre victime ! 995 01:38:24,680 --> 01:38:26,159 On n'a rien command�. 996 01:38:30,800 --> 01:38:32,028 Sortez les armes ! 997 01:39:08,080 --> 01:39:09,957 Tu as dit qu'ils �taient quatre. 998 01:39:12,040 --> 01:39:15,112 Ils ont d� flairer quelque chose et demander de l'aide. 999 01:39:15,440 --> 01:39:17,431 Tu avais dit qu'ils �taient quatre ! 1000 01:39:18,400 --> 01:39:21,233 Mais, je vous avais dit d'�tre discrets ! 1001 01:39:21,440 --> 01:39:23,192 Vous avez fait un tel boucan. 1002 01:39:23,400 --> 01:39:25,994 C'est vous qui avez frapp� nos gars ? 1003 01:39:26,200 --> 01:39:29,033 Frapp� ? On ne les a m�me pas touch�s. 1004 01:39:29,240 --> 01:39:30,389 Quoi ! 1005 01:39:30,600 --> 01:39:32,670 De quoi parle-t-il ? 1006 01:39:34,160 --> 01:39:38,153 Alors, qui �tes-vous ? De quelle bande vous �tes ? 1007 01:39:38,360 --> 01:39:39,395 Nous sommes... 1008 01:39:40,360 --> 01:39:41,713 les Livreurs d'acier. 1009 01:39:42,000 --> 01:39:43,513 Les Livreurs d'acier ? 1010 01:39:49,880 --> 01:39:52,474 Mes amis ! Aujourd'hui, battons-nous 1011 01:39:54,080 --> 01:39:55,308 avec honneur ! 1012 01:39:55,920 --> 01:39:59,151 Frappez-les ! �crasez-les ! Massacrez-les ! 1013 01:41:09,960 --> 01:41:11,678 Pourquoi tu me colles ? 1014 01:41:12,240 --> 01:41:14,629 Je n'en frappe qu'un seul ! 1015 01:41:16,200 --> 01:41:18,236 C'est pas juste. 1016 01:41:19,200 --> 01:41:20,872 Je suis comme �a ! 1017 01:41:21,280 --> 01:41:23,157 Un seul, mais � mort ! 1018 01:41:23,360 --> 01:41:24,509 Alors, ta victime, 1019 01:41:24,880 --> 01:41:26,393 c'est moi ? 1020 01:41:26,600 --> 01:41:27,999 Il en faut bien un. 1021 01:42:03,280 --> 01:42:04,429 Qu'est-ce qui se passe ? 1022 01:42:05,800 --> 01:42:08,473 Vous n'avez vraiment pas de chance. 1023 01:42:50,760 --> 01:42:52,751 C'est un vrai bordel, ici ! 1024 01:42:53,160 --> 01:42:54,275 Qu'est-ce qu'on fait ? 1025 01:43:00,760 --> 01:43:02,716 Ils ne nous entendent m�me pas. 1026 01:43:02,920 --> 01:43:05,992 Va chercher du renfort. Je reste ici. 1027 01:43:06,200 --> 01:43:07,189 Choppez-les tous ! 1028 01:44:39,080 --> 01:44:40,354 Tout le monde � genoux ! 1029 01:44:42,800 --> 01:44:44,279 Mettez-vous � genoux ! 1030 01:44:58,320 --> 01:45:01,551 Si quelqu'un essaye de me rouler, vous �tes tous morts ! 1031 01:45:02,440 --> 01:45:03,475 Il ne faut pas ! 1032 01:45:04,240 --> 01:45:06,800 Tout le quartier va exploser ! 1033 01:45:09,960 --> 01:45:12,190 Qu'est-ce qui se passe ? 1034 01:45:21,680 --> 01:45:22,556 Si tu bouges, on tire. 1035 01:45:27,000 --> 01:45:28,353 Non ! Ne tirez pas ! 1036 01:45:30,920 --> 01:45:32,035 Mettez-vous � genoux ! 1037 01:45:34,160 --> 01:45:35,309 � genoux ! 1038 01:45:40,040 --> 01:45:41,473 Faites ce qu'il dit ! 1039 01:45:41,960 --> 01:45:43,393 Faites ce qu'il dit ! 1040 01:45:47,400 --> 01:45:48,913 Vous, partez. 1041 01:45:50,480 --> 01:45:51,708 Et toi ? 1042 01:45:52,440 --> 01:45:53,668 Je reste. 1043 01:45:56,480 --> 01:45:58,755 - Pars avec nous. - Je reste ! 1044 01:45:59,840 --> 01:46:01,319 Ne bougez pas ! 1045 01:46:02,480 --> 01:46:03,879 Partez vite ! Vite ! 1046 01:46:10,560 --> 01:46:11,788 Moi aussi, je reste ! 1047 01:46:16,480 --> 01:46:17,310 Moi aussi. 1048 01:46:35,800 --> 01:46:36,994 Tiens. 1049 01:46:38,960 --> 01:46:41,076 Je t'ai rapport� �a. 1050 01:46:48,160 --> 01:46:49,912 Au moindre mouvement, lance-le. 1051 01:46:52,680 --> 01:46:54,159 Je le lance vraiment ? 1052 01:46:57,400 --> 01:46:59,231 Je ne fais pas semblant ? 1053 01:46:59,520 --> 01:47:01,158 Lance-le vraiment. 1054 01:47:02,120 --> 01:47:03,439 D'accord. 1055 01:47:05,000 --> 01:47:06,592 Si vous bougez, je le lance. 1056 01:47:21,280 --> 01:47:23,840 Posez tous la t�te par terre ! 1057 01:47:25,360 --> 01:47:27,078 La t�te par terre ! 1058 01:47:42,280 --> 01:47:43,554 Faisons ce qu'il dit. 1059 01:47:56,520 --> 01:47:58,556 Mudaepo, monte vite. 1060 01:47:59,560 --> 01:48:01,630 - Et �a ? - Monte comme �a ! 1061 01:48:03,800 --> 01:48:06,109 Si vous bougez, je le lance vraiment ! 1062 01:48:11,760 --> 01:48:13,557 Je rigole pas ! 1063 01:48:36,040 --> 01:48:38,110 Bougez pas, sinon... 1064 01:49:25,800 --> 01:49:27,392 J'ai fini de dessiner ! 1065 01:49:28,560 --> 01:49:29,834 Tu es fou ! Quel con ! 1066 01:49:51,160 --> 01:49:52,673 Merci ! 1067 01:49:54,320 --> 01:49:56,390 Quel est notre programme ? 1068 01:49:56,960 --> 01:49:58,393 Vous jouez � Bonchun-dong. 1069 01:49:59,440 --> 01:50:01,590 Quoi ? La maison de retraite ? 1070 01:50:01,800 --> 01:50:05,156 Comment des vieux peuvent comprendre notre musique ? Viens l� ! 1071 01:50:10,640 --> 01:50:13,950 Je vous ai dit de ne pas fumer � c�t� de notre b�timent. 1072 01:50:14,920 --> 01:50:18,071 Pourquoi vous ne voulez pas m'�couter ? 1073 01:50:18,640 --> 01:50:21,234 �a doit �tre pareil � la maison. 1074 01:50:21,880 --> 01:50:25,759 Les jeunes comme vous deviennent les voyous de demain. 1075 01:50:28,480 --> 01:50:29,515 Debout, maintenant. 1076 01:50:36,000 --> 01:50:37,991 Vous deux, en duel ! 1077 01:50:53,440 --> 01:50:55,749 Sous-titres : Bo-Youn DELAGE 1078 01:50:55,960 --> 01:50:59,157 Sous-titrage : C.M.C. 73604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.