All language subtitles for The.Office.UK.S01E01.Downsize.720p.WEB-DL.x264-Pahe.li

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,300 --> 00:00:33,033 (CLICKING PEN RAPIDLY) . 2 00:00:34,367 --> 00:00:36,167 I don't give shitty jobs. . 3 00:00:36,234 --> 00:00:39,901 If a good man comes to me . 4 00:00:39,968 --> 00:00:41,400 and says, "Thank you, David, . 5 00:00:41,467 --> 00:00:43,934 "for the opportunity and continued support . 6 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 "in the work-related arena, . 7 00:00:46,067 --> 00:00:48,000 "but I've done that, I want to better myself, I want to move on." . 8 00:00:48,067 --> 00:00:53,801 Then, I can make that dream come true to, AKA, for you. . 9 00:00:53,868 --> 00:00:56,734 The point is you talk the talk, but do not walk the walk, . 10 00:00:56,801 --> 00:01:00,400 vis-a-vis you've not yet passed your forklift driver's test. . 11 00:01:00,467 --> 00:01:02,434 The man who gives the jobs in the warehouse . 12 00:01:02,500 --> 00:01:05,634 is a personal friend of mine. All right? . 13 00:01:05,701 --> 00:01:07,834 I know you're the man for the job. (SNIFFS) . 14 00:01:09,234 --> 00:01:11,901 Sammy, you old slag. . 15 00:01:11,968 --> 00:01:13,968 It's the Brentmeister general. . 16 00:01:14,033 --> 00:01:16,601 Have you advertised the forklift driver's job? . 17 00:01:16,667 --> 00:01:20,467 No? Good. Don't bother. I've got the man here. He's perfick. . 18 00:01:20,534 --> 00:01:22,300 Has he passed his forklift driver's test? . 19 00:01:22,367 --> 00:01:23,434 He gives the tests. . 20 00:01:25,400 --> 00:01:28,801 Yeah, yeah. He's first-aid trained, yeah. . 21 00:01:30,534 --> 00:01:33,734 Yeah. We'll get a CV over to you this afternoon. . 22 00:01:35,734 --> 00:01:39,200 I'm seeing you Sunday, aren't I? For my sins. . 23 00:01:39,267 --> 00:01:40,934 How is Elaine? She left you yet? . 24 00:01:42,033 --> 00:01:43,234 Yeah. . 25 00:01:43,300 --> 00:01:44,567 All right. See you then. . 26 00:01:46,968 --> 00:01:48,868 She has left him. I forgot about that. . 27 00:01:51,801 --> 00:01:52,801 (PHONE RINGS) . 28 00:01:52,868 --> 00:01:54,634 David Brent. . 29 00:01:54,701 --> 00:01:58,300 I've been in the business for 12 years. . 30 00:01:58,367 --> 00:02:01,200 Been at Wernham Hogg as General Manager for eight of those. . 31 00:02:01,467 --> 00:02:03,400 So, putting together my team. . 32 00:02:06,133 --> 00:02:07,667 Lovely Dawn. . 33 00:02:07,734 --> 00:02:11,634 Dawn Tinsley. Receptionist. Huh? . 34 00:02:11,701 --> 00:02:13,834 -Been with us for ages, haven't you? -Yeah. . 35 00:02:13,901 --> 00:02:16,300 I'd say, uh, at one time or another, . 36 00:02:16,367 --> 00:02:18,868 every bloke in the office has woken up at the crack of Dawn! (LAUGHS) . 37 00:02:18,934 --> 00:02:20,334 What? . 38 00:02:23,234 --> 00:02:25,000 Can I have the mail, please? . 39 00:02:25,067 --> 00:02:26,734 Yeah. . 40 00:02:26,801 --> 00:02:28,601 Just a fax. . 41 00:02:28,667 --> 00:02:30,567 Oh. . 42 00:02:30,634 --> 00:02:32,434 -Dawn, this is from Head Office. -I know. . 43 00:02:32,500 --> 00:02:34,234 How many times have I told you? . 44 00:02:34,300 --> 00:02:35,667 There's a special filing cabinet for things from Head Office. . 45 00:02:35,734 --> 00:02:38,000 -You haven't told me... -Called the wastepaper basket! . 46 00:02:38,067 --> 00:02:39,801 -Your face. -Ah. . 47 00:02:39,868 --> 00:02:41,033 Can I get that back? . 48 00:02:41,100 --> 00:02:42,834 People say I'm the best boss. . 49 00:02:42,901 --> 00:02:45,100 They go, "Oh, we've never worked in a place like this before. . 50 00:02:45,167 --> 00:02:48,234 "You're such a laugh. You get the best out of us." And I go, . 51 00:02:48,300 --> 00:02:51,434 you know, "C'est la vie. If that's true, excellent." . 52 00:02:54,033 --> 00:02:57,467 -Be, uh, be gentle with me today, Dawn. -Yeah. Why is that? . 53 00:02:57,534 --> 00:02:59,801 Oh, God, I had a skinful last night. . 54 00:02:59,868 --> 00:03:03,734 I was out with Finchy, Chris Finch. Had us on a pub crawl. . 55 00:03:03,801 --> 00:03:05,934 El vino did flow. . 56 00:03:06,000 --> 00:03:07,868 I was blar...tered. . 57 00:03:08,133 --> 00:03:09,601 Bladdered. . 58 00:03:09,667 --> 00:03:11,400 Blottoed. . 59 00:03:11,467 --> 00:03:13,367 Oh, don't ever come out with me and Finchy. . 60 00:03:13,434 --> 00:03:15,100 -No, I won't. -Oh. . 61 00:03:15,167 --> 00:03:16,300 You got to go for it. . 62 00:03:16,367 --> 00:03:20,033 There's guys my age and they look 50. . 63 00:03:20,100 --> 00:03:21,701 How old do you think I look? . 64 00:03:21,767 --> 00:03:24,567 -Thirty-si... -Thirty, yeah. Yeah. . 65 00:03:24,634 --> 00:03:27,467 About that. But I'm going to have to slow down. . 66 00:03:27,534 --> 00:03:29,500 Drinking a bit too much. . 67 00:03:29,567 --> 00:03:32,100 If every single night of the week's too much. . 68 00:03:32,167 --> 00:03:34,033 (LAUGHS) And every lunchtime! . 69 00:03:39,601 --> 00:03:41,234 -How many have I had this week? -What? . 70 00:03:41,500 --> 00:03:43,868 How many pints have I drunk this week, if you're counting? . 71 00:03:43,934 --> 00:03:45,400 -I'm not counting. -Aren't you? . 72 00:03:45,467 --> 00:03:48,000 Hmm, you seem to know a lot about my drinking. . 73 00:03:48,067 --> 00:03:50,801 Does it offend you, huh? . 74 00:03:50,868 --> 00:03:54,367 You know, getting a little bit, little bit personal. . 75 00:03:54,434 --> 00:03:57,667 Imagine if I started doing that with you. . 76 00:03:57,734 --> 00:04:00,434 I could look at you and come out with something really witty and biting like, . 77 00:04:00,500 --> 00:04:02,868 "You're a bit..." (WHISPERS INAUDIBLY) . 78 00:04:02,934 --> 00:04:06,367 But, I don't, because I'm a professional. . 79 00:04:06,434 --> 00:04:09,200 And professionalism is... . 80 00:04:09,267 --> 00:04:12,100 And that is what I want, okay? That's all. . 81 00:04:15,234 --> 00:04:16,400 That's a shame. . 82 00:04:26,934 --> 00:04:28,667 -Wassup? -Don't do that! . 83 00:04:30,033 --> 00:04:32,334 Jesus! That wasn't funny before. . 84 00:04:32,400 --> 00:04:35,601 All right. What is it, your time of the month? . 85 00:04:35,667 --> 00:04:38,667 Just the eight pints for me last night, then. . 86 00:04:38,734 --> 00:04:39,868 That's all. . 87 00:04:40,634 --> 00:04:41,767 Uh! . 88 00:04:45,801 --> 00:04:48,667 Oh, no. Oh, God. . 89 00:04:48,734 --> 00:04:53,133 "Boss and team leader in drunken night out shock horror," it says here. . 90 00:04:56,634 --> 00:04:58,500 It's not like I'm out again tonight with Oggy. . 91 00:04:58,567 --> 00:05:01,968 That'll be a quiet night in at the library. Not! . 92 00:05:03,300 --> 00:05:05,500 I don't think. . 93 00:05:05,567 --> 00:05:08,601 Uh, I'm a sales rep, which means that my job . 94 00:05:08,667 --> 00:05:10,534 is to speak to clients on the phone . 95 00:05:10,601 --> 00:05:14,300 about, uh, quantity and type of paper, . 96 00:05:14,367 --> 00:05:16,300 and whether we can supply it with them, . 97 00:05:16,367 --> 00:05:19,701 and whether they can pay for it. . 98 00:05:21,500 --> 00:05:25,000 And I'm boring myself talking about it. It's just... . 99 00:05:27,033 --> 00:05:28,033 Wassup? . 100 00:05:28,100 --> 00:05:29,601 Hey, wassup? I love that. . 101 00:05:30,234 --> 00:05:32,267 -Wassup? -Oh. . 102 00:05:32,334 --> 00:05:35,167 You're fired, Keenan. Drunkard. (LAUGHS) . 103 00:05:35,234 --> 00:05:37,334 Hypocrite warning. . 104 00:05:38,901 --> 00:05:40,601 Oh, God. . 105 00:05:40,667 --> 00:05:42,167 Oh, what's he been saying? . 106 00:05:42,234 --> 00:05:44,868 It's all true. Guilty as charged. . 107 00:05:44,934 --> 00:05:47,834 Oh, yeah, Went out with a few of his mates, didn't we? . 108 00:05:47,901 --> 00:05:50,567 And, uh, he goes, "Well, tag along if you want, . 109 00:05:50,634 --> 00:05:53,400 "but I must warn you, David, they do get a bit rowdy after a few pints." . 110 00:05:53,467 --> 00:05:56,567 I went, "I'll see if I can stand it." Right? I was worse than them by the end! . 111 00:05:56,634 --> 00:05:58,200 (LAUGHS) . 112 00:05:58,267 --> 00:06:00,200 They're going, "Who's that nutter?" "That's my boss." . 113 00:06:00,267 --> 00:06:02,167 "We can't stand it any more, we're going." They just left, didn't they? . 114 00:06:02,234 --> 00:06:03,367 I told you. . 115 00:06:03,434 --> 00:06:06,968 Oh, God. Absolutely mental. Oh! . 116 00:06:08,701 --> 00:06:10,667 Resolve! (LAUGHS) . 117 00:06:13,100 --> 00:06:14,467 What? . 118 00:06:15,267 --> 00:06:16,534 Nothing. . 119 00:06:20,234 --> 00:06:22,167 -See you later. -See you later. . 120 00:06:22,234 --> 00:06:23,400 Take care. . 121 00:06:28,667 --> 00:06:30,367 Listen, would you mind giving Maintenance a call? . 122 00:06:30,434 --> 00:06:33,334 There's a nasty smell in the lift. . 123 00:06:33,400 --> 00:06:36,500 DAVID: Head Office don't really interfere with me at all. . 124 00:06:36,567 --> 00:06:38,868 Uh, Jennifer might come down once a week. . 125 00:06:38,934 --> 00:06:42,901 Jennifer Taylor-Clark. We call her Camilla Parker-Bowles. . 126 00:06:43,167 --> 00:06:45,934 Not to her face. Well, I mean, not 'cause I'm scared of her. . 127 00:06:46,000 --> 00:06:49,667 I got them off Nobby Burton who comes round with a suitcase. . 128 00:06:49,734 --> 00:06:51,868 "Two for a tenner." "Yes, please, four." . 129 00:06:51,934 --> 00:06:53,734 -So... -DAWN: Hmm. . 130 00:06:53,801 --> 00:06:57,934 Okay. Meeting with Jennifer Taylor-Clarke present. Mmm. . 131 00:06:58,000 --> 00:06:59,601 -Right. -Shoot. . 132 00:06:59,667 --> 00:07:01,234 Was there anything that you wanted to add to the agenda? . 133 00:07:01,300 --> 00:07:02,934 Did no get an agenda. . 134 00:07:03,000 --> 00:07:05,567 -Sorry? -Did not get an agenda, no. . 135 00:07:05,634 --> 00:07:07,133 I did fax you one this morning. . 136 00:07:07,200 --> 00:07:09,267 Don't think we got a fax, did we, Dawn? . 137 00:07:09,334 --> 00:07:10,567 Yeah, we may have. . 138 00:07:10,634 --> 00:07:13,200 Then why isn't it in my hand? . 139 00:07:13,267 --> 00:07:17,267 Because a company runs on efficiency of communication. . 140 00:07:17,334 --> 00:07:21,200 You, um, put it in the bin that was a special filing cabinet. . 141 00:07:21,267 --> 00:07:22,567 As a joke, yeah. . 142 00:07:22,634 --> 00:07:24,334 It's not even my joke, it's my brother's joke. . 143 00:07:24,400 --> 00:07:26,167 It's meant to be with bills. Doesn't really work with faxes. . 144 00:07:26,234 --> 00:07:29,634 -Do you want to have a look at mine? -Yeah. . 145 00:07:29,701 --> 00:07:33,033 Yeah, sure, she'd say she's the boss, yeah, but... . 146 00:07:33,100 --> 00:07:37,934 There should be no ego when you're pulling together . 147 00:07:38,000 --> 00:07:40,701 to do something good. Yeah? . 148 00:07:40,767 --> 00:07:43,367 It's like Comic Relief. . 149 00:07:43,434 --> 00:07:47,167 Yeah? I'm out here in Africa, . 150 00:07:47,234 --> 00:07:48,968 and I'm seeing the flies and the starvation. . 151 00:07:49,033 --> 00:07:51,067 And she, if she is the boss, . 152 00:07:51,133 --> 00:07:54,467 she's in the studio with, you know, Jonathan Ross and Lenny Henry, . 153 00:07:54,534 --> 00:07:55,801 and they've got their suits on. They're doing their bit, . 154 00:07:55,868 --> 00:07:57,567 they're counting the money. Good luck to them. . 155 00:07:57,634 --> 00:08:00,934 But their hands are clean, while I'm down here in the office . 156 00:08:01,000 --> 00:08:03,300 with little starving kids. . 157 00:08:03,367 --> 00:08:04,968 -Yeah. -Right (CLEARS THROAT). . 158 00:08:05,033 --> 00:08:07,968 Since the last meeting, Alan and the board have decided . 159 00:08:08,033 --> 00:08:10,767 that we can't justify a Swindon branch and a Slough branch. . 160 00:08:10,834 --> 00:08:13,267 -Oh! Okay, go on. -No, now listen, David. Don't panic. . 161 00:08:13,334 --> 00:08:15,167 DAVID: Should be good. This is it. Go on. . 162 00:08:15,234 --> 00:08:17,434 -There are alarm bells. -No, listen to me. No, don't panic. . 163 00:08:17,500 --> 00:08:19,634 -We haven't made any deci... -Don't panic? . 164 00:08:19,701 --> 00:08:21,367 -We haven't made any decisions yet. -Good. . 165 00:08:21,434 --> 00:08:23,133 I've spoken to Neil in Swindon. . 166 00:08:23,200 --> 00:08:25,267 -I've told him the same as you. -Yeah. . 167 00:08:25,334 --> 00:08:27,167 And it's up to either you or him . 168 00:08:27,234 --> 00:08:29,968 to convince me that your branch could incorporate the other. . 169 00:08:30,033 --> 00:08:32,734 -Okay. No problem. -This does, however, mean . 170 00:08:32,801 --> 00:08:34,300 that there are going to be redundancies. . 171 00:08:34,367 --> 00:08:37,500 Oh, you see? Did I no want to hear that, Jenny, . 172 00:08:37,567 --> 00:08:40,367 because redundancies are a tragedy, always. . 173 00:08:40,434 --> 00:08:43,000 I wouldn't wish that on Neil's men. I certainly wouldn't wish it on my men... . 174 00:08:43,067 --> 00:08:44,934 Or women. . 175 00:08:45,000 --> 00:08:47,367 Present company excepted. Is Neil concerned about redundancies? . 176 00:08:47,434 --> 00:08:49,000 Well, he is. Of course, yes. . 177 00:08:49,067 --> 00:08:51,100 Good. Because I'm very concerned about redundancies. . 178 00:08:51,167 --> 00:08:53,300 Although I understand if they're absolutely necessary, as a businessman. . 179 00:08:53,367 --> 00:08:55,701 -Does he understand...? Go on. -David. . 180 00:08:55,767 --> 00:08:57,267 -Can we not talk about redundancies? -Well... . 181 00:08:57,334 --> 00:08:59,467 -What we have to decide... -We have to, sooner or later. . 182 00:08:59,534 --> 00:09:01,734 Yes, but at the moment, what we have to decide . 183 00:09:01,801 --> 00:09:06,067 is do you take on Swindon's people at this branch or the other way round? . 184 00:09:06,133 --> 00:09:07,133 Yeah, we'll take on theirs. . 185 00:09:07,200 --> 00:09:08,334 -(LAUGHS) No. -No? . 186 00:09:08,400 --> 00:09:10,601 -No. You and I don't decide. -Decide? . 187 00:09:10,667 --> 00:09:12,534 -I decide. -You do decide, but... . 188 00:09:12,601 --> 00:09:14,567 -Once you've made your case. -Based on factors. . 189 00:09:14,634 --> 00:09:16,167 Okay. Is there a time limit on... . 190 00:09:16,234 --> 00:09:18,734 -(PHONE RINGS) -Let it go onto answering machine. . 191 00:09:18,801 --> 00:09:20,467 DAVID: Hi, mate. Not around at the moment, . 192 00:09:20,534 --> 00:09:22,601 so please leave a massage. . 193 00:09:22,667 --> 00:09:24,834 (BLEEP) . 194 00:09:24,901 --> 00:09:26,267 -All right, Dave, it's the Finch. -Chris Finch. Bloody good rep. . 195 00:09:26,334 --> 00:09:27,434 Hear you got a hangover, you big poof. . 196 00:09:27,500 --> 00:09:29,500 Ah, that's derogatory. That's a shame. . 197 00:09:29,567 --> 00:09:31,968 You're in with that Jennifer what's-her-face, today, aren't you? . 198 00:09:32,033 --> 00:09:33,701 -Give her one for me, son. -Ah. . 199 00:09:33,767 --> 00:09:36,000 -Cheers, big ears. -Awful. Awful man. . 200 00:09:36,067 --> 00:09:37,267 And stop looking up her skirt. . 201 00:09:37,334 --> 00:09:38,667 -David? -I wasn't. . 202 00:09:38,734 --> 00:09:40,500 Can we keep a lid on this for the time being? . 203 00:09:40,567 --> 00:09:42,968 I really don't want to worry people unduly. . 204 00:09:43,033 --> 00:09:46,634 No. Under this regime, Jenny, this will not leave the office. . 205 00:09:46,701 --> 00:09:49,200 So, what does redundancy actually mean? . 206 00:09:49,267 --> 00:09:51,367 So you'd just go, would you? . 207 00:09:51,434 --> 00:09:55,267 -Would you? -Well, I don't know. . 208 00:09:55,334 --> 00:09:57,767 Keith and Jamie, they're having these... . 209 00:09:57,834 --> 00:10:00,234 -I know. They're all going mad. -...clandestine little chats, . 210 00:10:00,300 --> 00:10:01,400 I actually don't give a monkey's. . 211 00:10:01,467 --> 00:10:02,534 "Oh God, we're gonna be out of work." . 212 00:10:02,601 --> 00:10:03,701 -Do you? -I couldn't give a shit. . 213 00:10:15,000 --> 00:10:16,834 This is Mr Brent. . 214 00:10:16,901 --> 00:10:18,334 -Guilty. -All right, hi. . 215 00:10:19,767 --> 00:10:21,667 Ricky Howard from the temping agency. . 216 00:10:21,734 --> 00:10:23,234 -Verna sent me down to start today. -Yeah. . 217 00:10:23,300 --> 00:10:24,767 Temporary... . 218 00:10:25,667 --> 00:10:27,167 Staff only. . 219 00:10:27,834 --> 00:10:28,868 -Ricky? -Yeah. . 220 00:10:28,934 --> 00:10:30,868 "Ricky!" (LAUGHS) . 221 00:10:31,133 --> 00:10:34,534 "Ricky. No, Ricky!" What was his girlfriend's name on EastEnders? . 222 00:10:34,601 --> 00:10:38,033 -Bianca. -"Ricky! Leave it!" . 223 00:10:38,100 --> 00:10:39,334 Did she tell you I was mad? . 224 00:10:39,400 --> 00:10:40,701 Yeah, she said you had a nervous breakdown. . 225 00:10:40,767 --> 00:10:42,367 I haven't had a nervous breakdown, so... . 226 00:10:42,434 --> 00:10:44,067 -No. That was a joke. -Yeah? . 227 00:10:44,133 --> 00:10:45,968 She said you were a really good laugh and, you know... . 228 00:10:46,033 --> 00:10:48,701 -Wow. We all are, aren't we? -Sorry, tried to... . 229 00:10:48,767 --> 00:10:50,968 Part of my job description, though, innit? . 230 00:10:51,033 --> 00:10:52,400 Unofficially. . 231 00:10:52,467 --> 00:10:53,834 Okay. Let's get you started. . 232 00:10:53,901 --> 00:10:55,067 -Okay. -Into the fray! . 233 00:10:55,133 --> 00:10:56,234 All right. . 234 00:10:56,300 --> 00:10:58,367 What upsets me about the job? Um... . 235 00:11:00,467 --> 00:11:03,667 Wasted talent, yeah? . 236 00:11:03,734 --> 00:11:05,868 People could come to me and they could go, . 237 00:11:05,934 --> 00:11:09,033 "Excuse me, David, but you've been in the business 12 years. . 238 00:11:09,100 --> 00:11:12,334 "Can you just spare us a moment to tell us how to run a team, . 239 00:11:12,400 --> 00:11:15,300 "how to keep them task-orientated as well as happy?" . 240 00:11:16,234 --> 00:11:18,000 But they don't. . 241 00:11:18,067 --> 00:11:20,567 That's the tragedy. . 242 00:11:20,634 --> 00:11:23,801 This is the, uh, Accounts Department. . 243 00:11:25,601 --> 00:11:26,767 All right? . 244 00:11:27,667 --> 00:11:29,067 The number bods. . 245 00:11:29,133 --> 00:11:32,434 Do not be fooled by their job descriptions. . 246 00:11:32,500 --> 00:11:34,868 They are absolutely mad, all of them. . 247 00:11:37,300 --> 00:11:39,367 Especially that one. He's mental. . 248 00:11:41,133 --> 00:11:43,767 Not literally, obviously. That wouldn't work. . 249 00:11:43,834 --> 00:11:48,167 Last place you'd want someone like that is in Accounts. . 250 00:11:48,234 --> 00:11:51,367 -This is the recycling bin. -Right. . 251 00:11:51,434 --> 00:11:53,000 Obviously we get through a lot of paper. . 252 00:11:53,067 --> 00:11:55,000 -Mmm-hmm. -We make a lot! . 253 00:11:55,067 --> 00:11:56,801 -Actually, we sell it. -Yeah. . 254 00:11:56,868 --> 00:11:59,100 -It doesn't grow on trees! -(LAUGHS) . 255 00:11:59,167 --> 00:12:00,767 -You know... -Yeah, it is pulp, yeah. . 256 00:12:01,801 --> 00:12:03,601 Here. . 257 00:12:03,667 --> 00:12:06,534 Mr Davis, can I just call you back? Something's just come up. . 258 00:12:06,601 --> 00:12:08,801 Two minutes. Thanks very much. Bye. . 259 00:12:08,868 --> 00:12:10,200 What are you doing? . 260 00:12:10,267 --> 00:12:12,000 -What? -Gareth, what are you doing? . 261 00:12:12,067 --> 00:12:13,567 I'm just pushing this stuff off my desk. I can't concentrate. . 262 00:12:13,634 --> 00:12:16,334 -It wasn't on your desk. -It was, it was all overlapping. . 263 00:12:16,400 --> 00:12:18,567 It's all coming over the edge here. . 264 00:12:18,634 --> 00:12:21,934 All right? One word, two syllables. Demarcation. All right? . 265 00:12:23,033 --> 00:12:25,334 David Brent, I presume! . 266 00:12:25,400 --> 00:12:28,934 That's just to cheer these lot up. . 267 00:12:29,000 --> 00:12:30,767 Send them out to get the plants, the girls, . 268 00:12:30,834 --> 00:12:32,634 it makes them a little bit happier. . 269 00:12:32,701 --> 00:12:35,300 'Cause they can sometimes get a little bit... . 270 00:12:39,267 --> 00:12:40,834 Uh, it's run out of batteries. . 271 00:12:40,901 --> 00:12:42,467 Do you want to get some batteries for Billy Bigmouth? . 272 00:12:42,534 --> 00:12:45,234 -Take it out of petty cash. -All right. . 273 00:12:45,300 --> 00:12:48,701 Can't put a price on comedy. Uh... . 274 00:12:48,767 --> 00:12:51,167 You're a twat, Gareth. You're a twat and a knob-end. . 275 00:12:51,234 --> 00:12:53,234 I'm still not listening, so it's not offending me. . 276 00:12:53,300 --> 00:12:54,734 TIM: Right. Okay. So you won't hear this. . 277 00:12:54,801 --> 00:12:57,667 (SINGSONG) You're a cock, you're a cock, you're a cock. . 278 00:12:58,400 --> 00:12:59,734 You're a cock. . 279 00:12:59,801 --> 00:13:01,334 Here you are, look. . 280 00:13:01,400 --> 00:13:03,567 This is the sort of work we're doing. . 281 00:13:03,634 --> 00:13:04,601 Cartoons. . 282 00:13:06,300 --> 00:13:08,434 "Does my bum look big in these?" . 283 00:13:08,500 --> 00:13:11,200 It's not sexist. That's the bloke saying it. . 284 00:13:11,267 --> 00:13:13,367 At last. So... . 285 00:13:13,434 --> 00:13:15,868 All for that. All for that in the workplace. . 286 00:13:19,767 --> 00:13:21,734 Managed to scrape a first in the end. . 287 00:13:28,133 --> 00:13:29,968 You've met Tim, haven't you? . 288 00:13:30,033 --> 00:13:31,500 -How you doing? -All right. . 289 00:13:31,567 --> 00:13:35,434 Oh, careful. Watch this one. Gareth Keenan in the area! . 290 00:13:35,500 --> 00:13:38,000 -Ricky, the new temp. -Introduce yourself. . 291 00:13:38,067 --> 00:13:39,901 Gareth Keenan, Assistant Regional Manager. . 292 00:13:39,968 --> 00:13:42,767 Assistant to the Regional Manager. Gareth's my right-hand man. . 293 00:13:42,834 --> 00:13:46,033 Immediately beneath me, oh, as an actress said to a bishop! . 294 00:13:46,100 --> 00:13:48,801 No, he's not. I'm not. . 295 00:13:48,868 --> 00:13:50,834 Tell him about your car and your kung fu and everything. . 296 00:13:50,901 --> 00:13:52,868 Yeah. I've got a TR3. . 297 00:13:52,934 --> 00:13:55,901 I bought it for 1,200, done it up, now it's worth three grand. . 298 00:13:56,167 --> 00:13:59,367 -The profit on that's just under... -New suspension. New engine. . 299 00:13:59,434 --> 00:14:01,901 -Just a wreck. -I've got some photos. . 300 00:14:01,968 --> 00:14:03,334 Oh, what is that? . 301 00:14:03,400 --> 00:14:05,200 -Whoa, whoa. -David. Right, that is it. . 302 00:14:05,267 --> 00:14:07,634 Slow down, you move too fast. Solomon's here. . 303 00:14:07,701 --> 00:14:09,367 All part of the job. What's going on? . 304 00:14:09,434 --> 00:14:11,901 He put my stapler inside a jelly again. . 305 00:14:11,968 --> 00:14:14,400 That's the third time he's done it. It wasn't even funny the first time. . 306 00:14:14,467 --> 00:14:15,834 Why has he done that? . 307 00:14:15,901 --> 00:14:18,133 I told him once that I don't like jelly. . 308 00:14:18,200 --> 00:14:20,167 I don't trust the way it moves. . 309 00:14:20,234 --> 00:14:23,300 You showed him a weakness, he pounced. You should know about that. . 310 00:14:23,367 --> 00:14:25,167 Uh. What is in here? . 311 00:14:25,234 --> 00:14:26,601 It's my stapler. . 312 00:14:26,667 --> 00:14:28,734 Well, don't do that! Eat it out. . 313 00:14:28,801 --> 00:14:33,067 There's people starving in the world, which I hate. So... And it's a waste. . 314 00:14:33,133 --> 00:14:34,500 How do you know it's yours? . 315 00:14:34,567 --> 00:14:36,367 'Cause it's got my name on it in Tippex. . 316 00:14:36,434 --> 00:14:38,801 Yeah. Don't eat it now, then. Chemicals. . 317 00:14:38,868 --> 00:14:41,434 Right. You can be my witness. Give him an official warning. . 318 00:14:41,500 --> 00:14:44,234 -How do you know it was me? -It's always you. . 319 00:14:44,300 --> 00:14:45,934 -Mad here. -Can't you discipline him? . 320 00:14:46,000 --> 00:14:47,634 Ooh, kinky! . 321 00:14:47,701 --> 00:14:48,834 (LAUGHS) . 322 00:14:50,734 --> 00:14:52,434 No. The thing about practical jokes, . 323 00:14:52,500 --> 00:14:54,567 you've got to know when to stop as well as start, . 324 00:14:54,634 --> 00:14:57,467 and now's the time to stop putting Gareth's personal possessions in jelly. . 325 00:14:57,534 --> 00:14:59,801 Gareth, it's only a trifling matter. . 326 00:14:59,868 --> 00:15:01,367 (LAUGHS) . 327 00:15:01,434 --> 00:15:03,234 Here we go. We're always like this. . 328 00:15:03,300 --> 00:15:05,968 You should both put him in custard-y! . 329 00:15:06,033 --> 00:15:08,000 He's going to fit in here. We're like Vic and Bob, aren't we? . 330 00:15:08,067 --> 00:15:10,567 And one extra one. Oh, God. . 331 00:15:10,634 --> 00:15:14,200 Yeah. I'm more worried really about damage to company property, that's all. . 332 00:15:16,100 --> 00:15:17,367 Trifling. . 333 00:15:20,667 --> 00:15:23,133 I'm just trying to think of other desserts to do. . 334 00:15:25,067 --> 00:15:26,834 Yeah, it's all right here, . 335 00:15:26,901 --> 00:15:30,968 but people do sometimes take advantage because it's so relaxed. . 336 00:15:31,033 --> 00:15:34,100 I like to have a laugh just as much as the next man, . 337 00:15:34,167 --> 00:15:36,734 but this is a place of work. . 338 00:15:36,801 --> 00:15:38,767 I was in the Territorial Army for three years, . 339 00:15:38,834 --> 00:15:40,334 and you can't muck about there. . 340 00:15:40,400 --> 00:15:42,000 That's sort of one of the rules. . 341 00:15:45,767 --> 00:15:47,334 Hey, dude. . 342 00:15:47,400 --> 00:15:49,567 -Give it back. -I'm just using it for a second. . 343 00:15:49,634 --> 00:15:51,801 It's got my name on it. Gareth. . 344 00:15:51,868 --> 00:15:54,834 -It says "Garet", actually, but... -Ask if you want to borrow it. . 345 00:15:54,901 --> 00:15:56,367 You always say no, mate. What's the point? . 346 00:15:56,434 --> 00:15:58,200 Perhaps that's why you should ask. . 347 00:15:58,267 --> 00:15:59,567 Gareth, it was just there, okay? . 348 00:15:59,634 --> 00:16:02,567 Yeah? That's its home. Leave it there. . 349 00:16:03,467 --> 00:16:04,701 Okay. . 350 00:16:04,767 --> 00:16:05,801 Okay. . 351 00:16:06,868 --> 00:16:09,367 Okay. . 352 00:16:09,434 --> 00:16:12,067 GARETH: Philip, get that off him! Get that off him! . 353 00:16:12,133 --> 00:16:15,334 I'm going to let this go unless you stop acting like a fool. . 354 00:16:15,400 --> 00:16:19,000 -Well, you won't so... -Well, I have, so... . 355 00:16:19,067 --> 00:16:21,500 -What if that killed someone? -Oh, killed... . 356 00:16:21,567 --> 00:16:24,834 Well, they'll think you're the murderer. It's got your name on it. . 357 00:16:24,901 --> 00:16:26,968 Why would a murderer put his name on a murder weapon? . 358 00:16:27,033 --> 00:16:29,133 To stop people borrowing it. . 359 00:16:30,801 --> 00:16:32,634 David. . 360 00:16:32,701 --> 00:16:34,667 I hate the fact you bring me down to this. I really do. . 361 00:16:34,734 --> 00:16:36,267 -I resent it. -I don't know why you're laughing. . 362 00:16:36,334 --> 00:16:38,033 Leave her out of it. . 363 00:16:38,100 --> 00:16:40,834 You carry on. Listen, you bring me down to this, mate. . 364 00:16:44,834 --> 00:16:46,734 -Heya. -Hello. . 365 00:16:47,767 --> 00:16:49,400 What's that? . 366 00:16:49,467 --> 00:16:51,400 Popcorn. Ben Elton. . 367 00:16:51,467 --> 00:16:53,400 -Funny? -It's all right, yeah. . 368 00:16:56,467 --> 00:16:58,567 Had a bit of a scare earlier. . 369 00:16:59,567 --> 00:17:01,534 Did you? . 370 00:17:01,601 --> 00:17:03,400 I thought I found a lump. . 371 00:17:03,467 --> 00:17:07,567 I examine myself regularly but... It's fine. . 372 00:17:07,634 --> 00:17:09,300 Terrifying. . 373 00:17:09,367 --> 00:17:10,868 Testicular cancer. . 374 00:17:12,100 --> 00:17:14,701 Cancer of them old testicles. . 375 00:17:16,634 --> 00:17:19,133 -What's that? -It's a bit of Brie. . 376 00:17:19,200 --> 00:17:21,067 -What, from down there? -Mmm. . 377 00:17:24,133 --> 00:17:25,334 See you later. . 378 00:17:30,033 --> 00:17:33,534 I've just got a complaint from a very important client . 379 00:17:33,601 --> 00:17:37,834 saying that the figures I gave him are wrong and... . 380 00:17:37,901 --> 00:17:41,467 Yeah. Well, basically, I've checked all other possibilities . 381 00:17:41,534 --> 00:17:44,868 and it's come down to the calculator. . 382 00:17:44,934 --> 00:17:48,267 Well, I don't know. Circuitry? Sorry, who is this I'm talking to? . 383 00:17:48,334 --> 00:17:50,133 Redundancies. Now, it is true or not? . 384 00:17:50,200 --> 00:17:52,834 -Okay. -Last in, first out. First in, last out. . 385 00:17:52,901 --> 00:17:56,667 I don't know what source your little bird is from... . 386 00:17:56,734 --> 00:17:58,567 All right. You give me a sum, then. . 387 00:17:58,634 --> 00:18:03,100 No. You give me a sum, I'll try it out. All right? . 388 00:18:03,167 --> 00:18:04,400 Yeah? . 389 00:18:04,467 --> 00:18:06,234 Plus... (TAPPING CALCULATOR) . 390 00:18:06,300 --> 00:18:08,467 Fifty two...equals... . 391 00:18:08,534 --> 00:18:09,934 141. . 392 00:18:10,000 --> 00:18:11,767 All right. That time it was correct. . 393 00:18:11,834 --> 00:18:14,500 -There's nothing... -Be straight with us. . 394 00:18:14,567 --> 00:18:17,300 I am. I'm going to be straight with you now. . 395 00:18:17,367 --> 00:18:19,100 I can't tell you at the moment. . 396 00:18:19,167 --> 00:18:22,534 I don't like acting like a kid, do you know what I mean? . 397 00:18:22,601 --> 00:18:25,767 But it's the effect that he has. . 398 00:18:25,834 --> 00:18:27,400 What are you doing? . 399 00:18:27,467 --> 00:18:29,467 I don't actually want to have to look at you, Gareth. . 400 00:18:29,534 --> 00:18:31,367 -You can't do that. -Why not? . 401 00:18:31,434 --> 00:18:34,167 -Health and Safety. -Health and... (LAUGHS) . 402 00:18:34,234 --> 00:18:37,234 Why? Crushed by cardboard or what? . 403 00:18:37,300 --> 00:18:40,234 No. Number one, blocking out light. . 404 00:18:40,300 --> 00:18:43,000 Number two, misuse of company files. . 405 00:18:43,067 --> 00:18:44,934 Misuse of files? Right. . 406 00:18:45,000 --> 00:18:47,868 This is why the whole redundancy thing doesn't bother me. . 407 00:18:48,133 --> 00:18:51,801 Because if I have to work with him for another day, . 408 00:18:51,868 --> 00:18:53,868 I will slit my throat. . 409 00:18:53,934 --> 00:18:55,968 You won't do it like that, though. . 410 00:18:56,033 --> 00:18:57,834 You get the knife in behind the windpipe, . 411 00:18:57,901 --> 00:18:59,634 pull it down like that. . 412 00:19:02,200 --> 00:19:04,067 Or I could just apply for another job. . 413 00:19:04,767 --> 00:19:05,868 Careful. . 414 00:19:11,267 --> 00:19:13,534 Okay. Um... . 415 00:19:13,601 --> 00:19:15,901 Thanks for coming in. This'll take a minute. . 416 00:19:15,968 --> 00:19:19,601 Uh, right. I am aware of the rumours that have been circulating, . 417 00:19:19,667 --> 00:19:22,500 and I just want to take this opportunity to put the record straight. . 418 00:19:22,567 --> 00:19:24,801 I'm team leader! I should know first. . 419 00:19:24,868 --> 00:19:26,234 Yeah. I'm telling everyone now. . 420 00:19:26,300 --> 00:19:28,534 Just tell me very quickly. Just whisper it to me. . 421 00:19:28,601 --> 00:19:29,968 -MAN: Can't you just tell us? -(ALL CLAMOURING) . 422 00:19:30,033 --> 00:19:31,567 Yeah. All right. . 423 00:19:31,634 --> 00:19:33,901 -Shall I tell them? -You don't know what it is. . 424 00:19:33,968 --> 00:19:37,067 All right. You tell them, then, with my permission. . 425 00:19:37,133 --> 00:19:38,701 I don't need your permission. . 426 00:19:38,767 --> 00:19:41,200 Permission granted. Use it as you wish. . 427 00:19:42,200 --> 00:19:44,434 Head Office . 428 00:19:44,500 --> 00:19:48,868 have deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, . 429 00:19:49,133 --> 00:19:52,400 and Jennifer is talking of either . 430 00:19:52,467 --> 00:19:55,167 downsizing the Swindon branch or this branch. . 431 00:19:55,234 --> 00:19:56,567 (ALL MUTTERING) . 432 00:19:56,634 --> 00:19:58,834 -And are you going to let her? -No, Malcolm. . 433 00:19:58,901 --> 00:20:00,234 'Cause you didn't see me in there with her. . 434 00:20:00,300 --> 00:20:01,701 For his eyes only! . 435 00:20:01,767 --> 00:20:03,534 I said, "If Head Office try and come here and interfere, . 436 00:20:03,601 --> 00:20:05,634 "they've got me to contend with." Okay? . 437 00:20:05,701 --> 00:20:07,067 "You can go and fiddle with Neil's people, . 438 00:20:07,133 --> 00:20:09,000 "but I'm the head of this family. . 439 00:20:09,067 --> 00:20:11,100 "You're not going to fiddle with my children. I am, if anyone does." . 440 00:20:11,167 --> 00:20:13,934 Yeah, but David, if they do downsize here... . 441 00:20:14,000 --> 00:20:15,601 What? You think I'd let that happen? . 442 00:20:15,667 --> 00:20:17,367 MALCOLM: It'd be out of your hands. . 443 00:20:17,434 --> 00:20:20,334 It won't be out of my hands, Malcolm, and that's a promise. . 444 00:20:20,400 --> 00:20:21,767 MALCOLM: Can you promise that? . 445 00:20:21,834 --> 00:20:23,167 On his mother's grave. . 446 00:20:23,234 --> 00:20:25,968 Well, I have promised it. . 447 00:20:26,033 --> 00:20:28,467 Okay? And it insults me that you have to ask. . 448 00:20:28,534 --> 00:20:31,701 -MALCOLM: It's just that... -Sorry, Malcolm, Dawn wants to speak. . 449 00:20:31,767 --> 00:20:33,200 Go on, Dawn. . 450 00:20:33,267 --> 00:20:35,367 It was just that I was in the meeting with Jennifer, . 451 00:20:35,434 --> 00:20:38,567 and she said that it could be this branch that gets the chop. . 452 00:20:38,634 --> 00:20:40,801 (ALL MURMURING) . 453 00:20:40,868 --> 00:20:43,701 Well, if you were in the meeting with Jennifer, . 454 00:20:43,767 --> 00:20:48,634 then maybe you should adhere to the ongoing confidentiality agreement . 455 00:20:48,701 --> 00:20:49,901 of meeting. . 456 00:20:49,968 --> 00:20:51,934 Yeah. Information is power. . 457 00:20:52,000 --> 00:20:54,834 So you can't say for certain whether it's going to be us or them. . 458 00:20:54,901 --> 00:20:58,234 This is my ship and I've asked you to trust me, and you can't go wrong. . 459 00:20:58,300 --> 00:20:59,667 MALCOLM: It's not a question of trust. . 460 00:20:59,734 --> 00:21:01,000 It is a question of trust, Malcolm. . 461 00:21:01,067 --> 00:21:03,467 It is a question of trust. Do you trust me? . 462 00:21:03,534 --> 00:21:05,834 -Do you trust me? Yes or no? -Yes. I trust you. . 463 00:21:06,534 --> 00:21:08,367 He does. . 464 00:21:08,434 --> 00:21:12,934 -So, meeting a-journed. Okay. -Good. Excellent. . 465 00:21:13,000 --> 00:21:15,500 I'd have said much the same. In fact... . 466 00:21:15,567 --> 00:21:17,601 Can I just ask? Do you trust me? . 467 00:21:17,667 --> 00:21:19,667 -Hands up if you trust me. -You don't... . 468 00:21:19,734 --> 00:21:22,133 -Well, you asked them. -Put your hand down. . 469 00:21:22,200 --> 00:21:23,934 No, I need to know. I'm Assistant Regional Manager. . 470 00:21:24,000 --> 00:21:27,467 Assistant to the Regional Manager. They're gone. . 471 00:21:27,534 --> 00:21:30,334 I'm not worried for me. I'll be all right. . 472 00:21:30,400 --> 00:21:34,267 But if there does have to be a cull, then so be it. . 473 00:21:34,334 --> 00:21:36,400 I mean, that's just natural selection. . 474 00:21:36,467 --> 00:21:39,234 In the wild, some people wouldn't survive. . 475 00:21:39,300 --> 00:21:43,234 I mean, imagine a warehouse . 476 00:21:43,300 --> 00:21:46,767 where a little midget fella is driving a forklift. . 477 00:21:47,968 --> 00:21:49,968 He can't see over the top. . 478 00:21:50,033 --> 00:21:54,133 He's got great big platform shoes on so he can reach the pedals . 479 00:21:54,200 --> 00:21:55,801 because he's got little legs. . 480 00:21:57,601 --> 00:22:00,367 Anton's a lovely bloke, don't get me wrong, . 481 00:22:00,434 --> 00:22:02,901 but should he be working here? . 482 00:22:06,701 --> 00:22:09,868 GARETH: Have you got a price for matte-coated SRA1? . 483 00:22:09,934 --> 00:22:13,467 If I can't see you, I can't hear you, Gareth. . 484 00:22:13,534 --> 00:22:16,701 -Just tell me, will you? -No. I can't hear you. . 485 00:22:16,767 --> 00:22:18,133 I'm right here. Just tell me now. . 486 00:22:18,200 --> 00:22:20,434 If you want to speak to me, give me a ring, okay? . 487 00:22:27,133 --> 00:22:29,300 (PHONE RINGS) . 488 00:22:29,367 --> 00:22:31,601 -It's on voicemail. -Leave a message. . 489 00:22:34,801 --> 00:22:39,634 Hi. It's me, Gareth. I need a price on matte-coated... . 490 00:22:39,701 --> 00:22:40,868 This is stupid! . 491 00:22:41,133 --> 00:22:43,434 Yeah, it is... This is stupid. . 492 00:22:43,500 --> 00:22:45,868 It's so... Sorry, mate, what do you want? . 493 00:22:45,934 --> 00:22:49,434 Uh, I need a tonnage price on matte-coated SRA1. . 494 00:22:49,500 --> 00:22:52,167 Because I've got 160 down here, but I'm sure that isn't right, . 495 00:22:52,234 --> 00:22:55,467 because when I spoke to Glynn earlier on, he... . 496 00:22:56,567 --> 00:22:58,901 Right. I know you're not there. . 497 00:22:58,968 --> 00:23:02,300 And obviously you can't hear that, but I'm not talking to myself . 498 00:23:02,367 --> 00:23:04,434 because they're filming. . 499 00:23:10,067 --> 00:23:12,133 That feels nice, actually. . 500 00:23:12,200 --> 00:23:14,267 -Do that bit with your nails. -Shh! . 501 00:23:18,234 --> 00:23:22,767 That's no different. You can't do anything with your hair at all! . 502 00:23:22,834 --> 00:23:25,133 Oh, no, trouble. Sanj. . 503 00:23:25,200 --> 00:23:26,634 This is Sanj. This is Ricky. . 504 00:23:26,701 --> 00:23:28,801 -Hello, mate. -Nice to see you. . 505 00:23:28,868 --> 00:23:32,367 This guy does the best Ali G impersonation. . 506 00:23:32,434 --> 00:23:34,367 Aiiight! I can't. You do it. . 507 00:23:34,434 --> 00:23:35,767 -Go on. -I don't. . 508 00:23:35,834 --> 00:23:38,100 -You're thinking of someone else. -Oh! Sorry. . 509 00:23:38,167 --> 00:23:41,234 -No, it's not you, it's the other one. -The other what? . 510 00:23:41,300 --> 00:23:43,167 -Um... -Paki? . 511 00:23:43,234 --> 00:23:44,434 Ah. . 512 00:23:45,100 --> 00:23:46,400 That's racist. . 513 00:23:49,734 --> 00:23:53,634 No, I don't have a great many ethnic employees, that's true, . 514 00:23:53,701 --> 00:23:56,734 but it's not company policy... . 515 00:23:56,801 --> 00:24:00,934 I haven't got a sign on the door that says, "White people only." . 516 00:24:01,000 --> 00:24:04,868 I don't care if you're black, brown, yellow... . 517 00:24:04,934 --> 00:24:08,334 Orientals make very good workers, for example. . 518 00:24:08,400 --> 00:24:11,000 You like a drink at the end of a week? . 519 00:24:11,067 --> 00:24:12,901 Yep. . 520 00:24:12,968 --> 00:24:14,267 Well, this is why we're going out. So we can have a... . 521 00:24:14,334 --> 00:24:16,267 -When are you going out? -...end of the week drink. . 522 00:24:16,334 --> 00:24:18,868 -When are you going out, then? -Tonight, hopefully. I thought. . 523 00:24:18,934 --> 00:24:20,367 Uh, yeah. . 524 00:24:20,434 --> 00:24:22,267 -Hi, mate. -Hi, sweetheart. . 525 00:24:22,334 --> 00:24:24,834 -You ready, yeah? -Yeah. . 526 00:24:24,901 --> 00:24:26,968 Would you mind if I went out for a drink with this lot? . 527 00:24:27,033 --> 00:24:28,868 No, no, no. Come on, let's go home, yeah? . 528 00:24:28,934 --> 00:24:32,767 Okay. I'll be a couple of minutes because it's 20 past five. . 529 00:24:32,834 --> 00:24:34,200 You should come. It'll be a laugh. . 530 00:24:34,267 --> 00:24:35,567 No. I'd love to. You're all right. . 531 00:24:35,634 --> 00:24:37,534 -Seriously. We got to get off. -Okay. . 532 00:24:47,400 --> 00:24:48,801 (TIM EXHALES) . 533 00:24:51,067 --> 00:24:52,234 Um... . 534 00:24:57,434 --> 00:24:59,767 -What's in the bag? -Just tell her I'll see her later, yeah? . 535 00:24:59,834 --> 00:25:02,167 Certainly will. All right, mate. Take care. . 536 00:25:07,334 --> 00:25:09,167 -Dreaded first day. -Yeah. . 537 00:25:09,234 --> 00:25:12,100 -You all right? -Yeah. I'm all right, yeah. . 538 00:25:12,167 --> 00:25:14,334 You've seen the vibe. Yeah? . 539 00:25:14,400 --> 00:25:16,400 Chilled out. You know. . 540 00:25:17,667 --> 00:25:19,601 Oh, dear. . 541 00:25:19,667 --> 00:25:20,934 We work hard. . 542 00:25:21,000 --> 00:25:23,067 I mean, we play hard. . 543 00:25:23,133 --> 00:25:24,934 Play hard when we should be working hard sometimes. . 544 00:25:25,000 --> 00:25:27,400 Partly down to me, sure. . 545 00:25:27,467 --> 00:25:28,868 Um... . 546 00:25:29,133 --> 00:25:30,634 I let them get away with murder . 547 00:25:30,701 --> 00:25:32,167 and in return they let me get away with murder. . 548 00:25:32,234 --> 00:25:34,267 The girls love me. . 549 00:25:34,334 --> 00:25:36,901 Not in that way. . 550 00:25:36,968 --> 00:25:38,467 But, uh, you know... . 551 00:25:38,534 --> 00:25:42,167 I suppose I've created an atmosphere where I'm a friend first . 552 00:25:42,234 --> 00:25:43,667 and a boss second. . 553 00:25:43,734 --> 00:25:45,133 Probably an entertainer third. . 554 00:25:45,200 --> 00:25:47,334 -(KNOCKING ON DOOR) -Hold on! . 555 00:25:47,400 --> 00:25:49,400 Practical jokes, yeah? . 556 00:25:49,467 --> 00:25:50,834 -Right. Okay. -Right? . 557 00:25:50,901 --> 00:25:52,968 Practical joke. Don't give me away. . 558 00:25:55,467 --> 00:25:56,634 Come in. . 559 00:25:58,601 --> 00:26:00,868 DAVID: Ah! And then Head Office said... . 560 00:26:00,934 --> 00:26:02,400 Yeah. So, that'll be... . 561 00:26:02,467 --> 00:26:04,467 -Fax for you. -Thanks. . 562 00:26:04,534 --> 00:26:07,267 Don't go, Dawn. Can you pull up a chair? I was going to call you in anyway. . 563 00:26:07,334 --> 00:26:09,100 I need a quick word. . 564 00:26:12,300 --> 00:26:14,934 -Um... -Hiya. . 565 00:26:15,000 --> 00:26:18,200 As you are aware, there are going to be redundancies. . 566 00:26:18,267 --> 00:26:20,167 And you've made my life easier . 567 00:26:20,234 --> 00:26:22,901 inasmuch as I'm going to have to let you go first. . 568 00:26:22,968 --> 00:26:25,601 What? Why? . 569 00:26:25,667 --> 00:26:26,801 Why? . 570 00:26:27,500 --> 00:26:28,868 Stealing. . 571 00:26:28,934 --> 00:26:30,067 Thieving. . 572 00:26:31,067 --> 00:26:32,868 -Thieving? -Yeah. . 573 00:26:32,934 --> 00:26:34,367 Um... . 574 00:26:34,434 --> 00:26:37,167 Uh, what am I meant to have stolen? . 575 00:26:37,234 --> 00:26:38,601 DAVID: Post-it notes. . 576 00:26:38,667 --> 00:26:39,868 Post-it notes? . 577 00:26:41,467 --> 00:26:43,567 What are they worth, about 12p? . 578 00:26:43,634 --> 00:26:45,667 -Oh. Got your Bible on you, Ricky? -No. . 579 00:26:45,734 --> 00:26:47,601 "Thou shalt not steal unless it's only worth 12p." . 580 00:26:47,667 --> 00:26:51,601 You steal a thousand Post-it notes at 12p, you've made... . 581 00:26:51,667 --> 00:26:55,133 -a profit. -Why would I steal Post-it notes? . 582 00:26:55,200 --> 00:26:57,834 To make the little things in the end of joints... . 583 00:26:57,901 --> 00:26:59,834 -Roaches. -Caught you, drug addict. . 584 00:26:59,901 --> 00:27:00,968 No, I'm just... . 585 00:27:01,033 --> 00:27:02,367 -Are you serious? -Yeah. . 586 00:27:03,634 --> 00:27:04,868 I can't... . 587 00:27:05,133 --> 00:27:07,367 God! . 588 00:27:07,434 --> 00:27:10,500 I've never stolen as much as a paper clip and you're firing me. . 589 00:27:10,567 --> 00:27:12,868 And the good news is I don't need to give you any severance pay . 590 00:27:12,934 --> 00:27:14,534 because it's gross misconduct. . 591 00:27:14,601 --> 00:27:16,367 So you can go straightaway. . 592 00:27:17,100 --> 00:27:18,334 (DAWN SOBBING) . 593 00:27:27,667 --> 00:27:29,133 Oh, now. . 594 00:27:31,834 --> 00:27:33,801 That was a joke there. . 595 00:27:37,234 --> 00:27:38,267 (DAWN SNIFFLING) . 596 00:27:48,901 --> 00:27:52,267 Good girl. It was a joke we were doing. . 597 00:27:52,334 --> 00:27:53,901 Well done. Settling in. . 598 00:27:55,000 --> 00:27:57,334 Practical jokes for the good. . 599 00:27:57,400 --> 00:27:59,500 "Thanks for these. Check them out." . 600 00:28:00,701 --> 00:28:02,300 Better do these now, actually. . 601 00:28:07,934 --> 00:28:09,367 You wanker. . 602 00:28:10,701 --> 00:28:12,133 Come on. . 603 00:28:13,500 --> 00:28:15,434 You're such a sad little man. . 604 00:28:16,934 --> 00:28:18,167 Am I? . 605 00:28:21,467 --> 00:28:22,567 Didn't know that. . 606 00:28:25,834 --> 00:28:29,801 DAVID: What is the single most important thing for a company? . 607 00:28:29,868 --> 00:28:31,100 Is it the building? . 608 00:28:31,167 --> 00:28:32,801 Is it the stock? . 609 00:28:32,868 --> 00:28:34,234 Is it the turnover? . 610 00:28:36,500 --> 00:28:40,734 It's the people. Investment in people. Yeah? . 611 00:28:40,801 --> 00:28:44,868 My proudest moment here wasn't when I increased profit by 17% . 612 00:28:44,934 --> 00:28:48,667 or cut expenditure without losing a single member of staff. No. . 613 00:28:48,734 --> 00:28:51,200 There was a young Greek guy, first job in the country, . 614 00:28:51,267 --> 00:28:52,500 hardly spoke a word of English, . 615 00:28:52,567 --> 00:28:54,033 but he came to me and he went, . 616 00:28:54,100 --> 00:28:57,567 "Mr Brent, will you be the godfather to my child?" . 617 00:28:57,634 --> 00:28:58,567 So... . 618 00:29:02,534 --> 00:29:04,167 Didn't happen in the end. We had to let him go. . 619 00:29:04,234 --> 00:29:05,734 He was rubbish. He was rubbish. . 48872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.