All language subtitles for The.French.Connection.1971.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,000 --> 00:00:11,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
1
00:00:12,501 --> 00:00:29,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous
1
00:03:35,380 --> 00:03:37,506
Merry Christmas!
2
00:03:37,507 --> 00:03:40,425
- What's your name, little boy?
- Eric.
3
00:03:40,426 --> 00:03:43,929
What do you want for Christmas,
Eric? Hm?
4
00:03:43,930 --> 00:03:46,765
A Johnny Lightning 500.
5
00:03:46,766 --> 00:03:49,393
- You been good, little boy?
- Yeah.
6
00:03:49,394 --> 00:03:53,522
Good. You like Santa Claus? Huh?
7
00:03:53,523 --> 00:03:58,523
Now, you like Santa Claus, right?
8
00:04:01,948 --> 00:04:06,948
Let's sing a little song. "Jingle Bells."
9
00:04:29,016 --> 00:04:30,350
Get up.
10
00:04:30,351 --> 00:04:35,351
Get up! And hold 'em up.
11
00:04:45,616 --> 00:04:47,075
- Hold it!
- Freeze!
12
00:04:47,076 --> 00:04:52,076
Jimmy, watch it. He's got a knife.
13
00:05:26,407 --> 00:05:31,407
- Hold it, you son of a bitch!
- No, no!
14
00:05:34,957 --> 00:05:39,957
That's enough. Don't kill him.
That's enough!
15
00:05:42,632 --> 00:05:47,632
- Get up!
- Come on, give me a break!
16
00:05:47,887 --> 00:05:52,307
- I ain't done nothin', man.
- Break, your ass.
17
00:05:52,308 --> 00:05:57,308
- Come on.
- Get up!
18
00:06:00,483 --> 00:06:04,903
Will you stop it? Stop it!
19
00:06:04,904 --> 00:06:08,907
- Jimmy.
- Let me bust him. Iwanna bust him.
20
00:06:08,908 --> 00:06:12,536
- Iwanna bust him.
- Let me talk to him. Let me talk to him!
21
00:06:12,537 --> 00:06:16,748
- You got a friend here. You got a friend.
- You gonna tell us who your man is?
22
00:06:16,749 --> 00:06:21,253
When's the last time you picked your feet?
Who's your connection, Willie?
23
00:06:21,254 --> 00:06:25,090
- Answer him!
- No, no, man!
24
00:06:25,091 --> 00:06:28,426
Is it Joe the barber?
That's who it is, isn't it?
25
00:06:28,427 --> 00:06:30,971
Don't give us any shit.
What's Joe's last name?
26
00:06:30,972 --> 00:06:32,514
I don't know, man!
27
00:06:32,515 --> 00:06:34,349
Give him a Chance. Just give him a Chance.
28
00:06:34,350 --> 00:06:38,395
All I know is he lives on 125th
Street, man. Above the barber shop.
29
00:06:38,396 --> 00:06:41,565
What side of the street does he live on?
North or south?
30
00:06:41,566 --> 00:06:45,652
- I don't know what you're talking about.
- What side of the street does he live on?
31
00:06:45,653 --> 00:06:47,904
When's the last time you picked your feet?
32
00:06:47,905 --> 00:06:49,447
What's he talkin' about?
33
00:06:49,448 --> 00:06:54,448
I got a man in Poughkeepsie wants to talk
to you. You ever been in Poughkeepsie?
34
00:06:54,453 --> 00:06:57,998
- Hey, man, give me a break.
- Come on, say it. Let me hear you say it.
35
00:06:57,999 --> 00:06:59,541
Have you ever been to Poughkeepsie?
36
00:06:59,542 --> 00:07:02,544
You've been to Poughkeepsie?
I wanna hear it!
37
00:07:02,545 --> 00:07:06,423
- Yes, I've been to Poughkeepsie.
- You sat on the edge of the bed.
38
00:07:06,424 --> 00:07:09,926
You took off your shoes
and picked your feet, didn't you?
39
00:07:09,927 --> 00:07:11,303
- Now say it!
- Yes.
40
00:07:11,304 --> 00:07:15,724
All right. You put a shiv in my partner.
You know what that means, goddamnit?
41
00:07:15,725 --> 00:07:18,894
All winter I gotta listen to him
gripe about his bowling scores.
42
00:07:18,895 --> 00:07:21,104
I'm gonna bust your ass
for those three bags,
43
00:07:21,105 --> 00:07:26,105
then I'm gonna nail you
for picking your feet.
44
00:10:13,319 --> 00:10:16,946
Need a little help there?
45
00:10:16,947 --> 00:10:20,033
- You dumb guinea.
- How the hell did I know he had a knife?
46
00:10:20,034 --> 00:10:22,577
- Never trust a nigger.
- He could've been white.
47
00:10:22,578 --> 00:10:25,622
- Never trust anyone. Goin' sick?
- No.
48
00:10:25,623 --> 00:10:27,165
- Are you goin' sick?
- No!
49
00:10:27,166 --> 00:10:29,751
What d'you say we go to Chez for a drink?
50
00:10:29,752 --> 00:10:31,586
Jimmy, I'm beat. I'm gonna go home.
51
00:10:31,587 --> 00:10:33,838
All right, all right. One drink.
52
00:10:33,839 --> 00:10:38,839
- Drink this.
- Whip it out.
53
00:12:36,921 --> 00:12:41,921
I make at least two junk connections
at that far table over in the corner.
54
00:12:45,179 --> 00:12:48,556
The guy in the striped shirt and tie Combo,
55
00:12:48,557 --> 00:12:50,767
I know him too.
56
00:12:50,768 --> 00:12:55,768
I thought we came here to buy me a drink.
57
00:12:57,942 --> 00:13:01,903
Who is that clown?
58
00:13:01,904 --> 00:13:06,904
It's a policy guy from Queens.
59
00:13:13,207 --> 00:13:15,500
Dig the creep that's comin'
to the table now.
60
00:13:15,501 --> 00:13:18,086
It's Jewish Lucky.
61
00:13:18,087 --> 00:13:21,965
He don't look the same
without numbers across his Chest.
62
00:13:21,966 --> 00:13:26,966
That table is definitely wrong.
63
00:13:43,821 --> 00:13:46,155
More!
64
00:13:46,156 --> 00:13:46,656
More!
65
00:13:51,662 --> 00:13:55,540
What about the last of the big-time
spenders? Do you make him?
66
00:13:55,541 --> 00:13:57,959
No. You?
67
00:13:57,960 --> 00:14:02,960
He's spreadin' it around like
the Russians are in Jersey.
68
00:14:09,346 --> 00:14:11,222
Oh, yes.
69
00:14:11,223 --> 00:14:16,223
What do you say we stick around
and give him a tail?
70
00:14:20,232 --> 00:14:22,650
Come on. Just for fun.
71
00:14:22,651 --> 00:14:25,403
Give who a tail?
72
00:14:25,404 --> 00:14:30,404
The greaser with the blonde.
73
00:14:31,076 --> 00:14:36,076
What for? You wanna play
hide the salami with his old lady?
74
00:14:38,167 --> 00:14:38,667
Yeah.
75
00:14:52,681 --> 00:14:57,681
Miss, can I ask you
about those boots? They're...
76
00:15:35,265 --> 00:15:38,309
Monica.
77
00:15:38,310 --> 00:15:43,310
- Who in the hell's that?
- Who keeps score?
78
00:15:46,652 --> 00:15:51,652
- Kissy devil, isn't he? Look at him.
- Well, they're all cousins. You know that.
79
00:15:54,910 --> 00:15:58,579
Yeah, say good-bye. Come on.
What's he got now?
80
00:15:58,580 --> 00:16:02,208
- Hudson Terraplane, that's what he got.
- No, no.
81
00:16:02,209 --> 00:16:05,545
- Easy.
- OK.
82
00:16:05,546 --> 00:16:10,546
Go to work.
83
00:16:11,552 --> 00:16:14,512
Cloudy, I'll lay odds
he takes us to dago town.
84
00:16:14,513 --> 00:16:19,513
We'll take him, Popeye. He's nothin'.
85
00:16:43,542 --> 00:16:48,129
Seven o'clock in the morning.
I don't believe it.
86
00:16:48,130 --> 00:16:53,130
Relax. You're havin' fun, ain't you?
87
00:17:42,976 --> 00:17:46,354
If that's not a drop, I'll open
a Charge for you at Bloomingdale's.
88
00:17:46,355 --> 00:17:51,355
Make it Alexander's.
I like the toy department.
89
00:18:39,074 --> 00:18:40,533
He's comin' back.
90
00:18:40,534 --> 00:18:45,534
Pass him. Make a left.
91
00:22:45,111 --> 00:22:45,611
Alain.
92
00:23:17,894 --> 00:23:22,106
Our friend's name is Boca.
Salvatore Boca. B-O-C-A.
93
00:23:22,107 --> 00:23:25,317
They call him Sal. He's a sweetheart.
94
00:23:25,318 --> 00:23:29,363
He was picked up on suspicion
of armed robbery. Now get this.
95
00:23:29,364 --> 00:23:33,784
Three years ago he tries to hold up Tiffany's
on Fifth Avenue in broad daylight.
96
00:23:33,785 --> 00:23:37,705
He could've got two and a half to five,
but Tiffany's wouldn't prosecute.
97
00:23:37,706 --> 00:23:40,624
Also, downtown they're pretty sure
he pulled off a contract
98
00:23:40,625 --> 00:23:42,710
on a guy named DeMarco.
99
00:23:42,711 --> 00:23:46,755
-
How about his old lady?
-
Her name's Angie. She's a fast fil/y.
100
00:23:46,756 --> 00:23:49,884
She drew a suspended
for shoplifting a year ago.
101
00:23:49,885 --> 00:23:53,387
She's only a kid.
19, according to the marriage license.
102
00:23:53,388 --> 00:23:55,764
19 goin' on 50.
103
00:23:55,765 --> 00:23:59,768
-
What else?
-
He's had the store a year and a half.
104
00:23:59,769 --> 00:24:02,229
Takes in a fast seven grand a year.
105
00:24:02,230 --> 00:24:05,482
So what's he doin' with two cars
and a tab at the Chez?
106
00:24:05,483 --> 00:24:10,483
The LTD's in his wife's name.
The Comet belongs to his brother Lou.
107
00:24:10,822 --> 00:24:14,700
He's a trainee at the garbageman's
school on Ward's Island.
108
00:24:14,701 --> 00:24:18,245
He did time a couple of years ago.
Assault and robbery.
109
00:24:18,246 --> 00:24:21,540
Black Cadillac.
110
00:24:21,541 --> 00:24:23,834
New Jersey plates.
111
00:24:23,835 --> 00:24:25,836
RWN-264. I know that one cat.
112
00:24:25,837 --> 00:24:28,380
We saw him outside
the Pike Slip Inn the other day.
113
00:24:28,381 --> 00:24:31,842
I want a blouse like that for my
girlfriend, but you could model it.
114
00:24:31,843 --> 00:24:34,178
Better not let my husband hear that.
115
00:24:34,179 --> 00:24:38,223
I don't care if he hears it.
Will you do it for me?
116
00:24:38,224 --> 00:24:41,769
OK. How much are you gonna pay?
117
00:24:41,770 --> 00:24:44,688
- $50 an hour.
- 50 an hour?!
118
00:24:44,689 --> 00:24:47,650
- I'll do it. $200.
- No, can't afford it.
119
00:24:47,651 --> 00:24:51,862
I'll call you later. Bye-bye.
120
00:24:51,863 --> 00:24:55,115
Hey, it's 1:30. I didn't
expect you till two.
121
00:24:55,116 --> 00:24:58,243
- You work around here?
- Across the street.
122
00:24:58,244 --> 00:25:02,373
That's the third time
he's come here this week.
123
00:25:02,374 --> 00:25:06,293
-
You got anything on this building?
-
Clean. I checked the tenant list.
124
00:25:06,294 --> 00:25:09,880
Remember Don Ameche, the actor?
He lives here.
125
00:25:09,881 --> 00:25:12,383
Oh, yeah, and somebody else.
126
00:25:12,384 --> 00:25:14,468
Does the name Joel Weinstock ring a bell?
127
00:25:14,469 --> 00:25:15,552
You're Kidding.
128
00:25:15,553 --> 00:25:19,515
No, sir. He lives right here.
129
00:25:19,516 --> 00:25:22,601
He was the bank on the shipment
out of Mexico three years ago.
130
00:25:22,602 --> 00:25:27,602
Yeah, so I hear.
131
00:25:40,245 --> 00:25:43,789
He's goin' to Ward's Island.
We'll be spotted. Why's he doin' that?
132
00:25:43,790 --> 00:25:46,834
Maybe he's gonna go down
and see his brother.
133
00:25:46,835 --> 00:25:49,586
Well, maybe it's another drop.
134
00:25:49,587 --> 00:25:54,587
Well, he gets a free ride.
135
00:26:13,111 --> 00:26:15,029
All right, Popeye's here!
136
00:26:15,030 --> 00:26:18,032
Get your hands on your heads,
get off the bar and get on the wall!
137
00:26:18,033 --> 00:26:20,367
Come on, move, move!
138
00:26:20,368 --> 00:26:25,368
Come on, move out! Face the wall.
Turn around there. Move!
139
00:26:26,124 --> 00:26:28,876
- Hands outta your pockets.
- Turn around.
140
00:26:28,877 --> 00:26:33,130
Turn around. Get on the wall.
141
00:26:33,131 --> 00:26:36,967
Hey, did you drop that? Pick it up.
142
00:26:36,968 --> 00:26:41,472
- Pick it up! Come on, move!
- What are you lookin' at?
143
00:26:41,473 --> 00:26:44,641
All right, bring it here.
Get your hands outta your pockets.
144
00:26:44,642 --> 00:26:46,643
- What's my name?
- Doyle.
145
00:26:46,644 --> 00:26:48,604
- What?
- Mr. Doyle.
146
00:26:48,605 --> 00:26:51,440
Come here. D'you pick your feet?
147
00:26:51,441 --> 00:26:55,486
Do you...? Get over there.
Get your hands on your head.
148
00:26:55,487 --> 00:26:58,781
- Hold 'em up.
- We told you people we were comin' back.
149
00:26:58,782 --> 00:27:01,658
We're gonna keep comin' back
until you clean this bar up.
150
00:27:01,659 --> 00:27:05,245
Keep your eye on your neighbor.
If he drops somethin', it belongs to you.
151
00:27:05,246 --> 00:27:08,582
What is this, a fuckin' hospital here? Huh?
152
00:27:08,583 --> 00:27:11,585
Turn around there, fella.
What have we got here?
153
00:27:11,586 --> 00:27:15,005
This belong to you? Huh?
154
00:27:15,006 --> 00:27:18,592
Stand up there, noddy.
155
00:27:18,593 --> 00:27:22,387
Get your hands on your fuckin' head.
156
00:27:22,388 --> 00:27:27,388
- You wanna take a ride there, fat man?
- Oh, bullshit.
157
00:27:28,812 --> 00:27:32,856
Pay attention.
We're gonna ask questions later.
158
00:27:32,857 --> 00:27:37,857
Turn around.
159
00:27:44,661 --> 00:27:49,498
All right, shut up there. Shut up!
160
00:27:49,499 --> 00:27:54,499
Anybody want a milkshake?
161
00:27:58,591 --> 00:28:01,635
All right, come over here. You and you.
162
00:28:01,636 --> 00:28:05,305
Hey, whiskers! Come over here.
163
00:28:05,306 --> 00:28:09,893
Move ass when I call you! You!
164
00:28:09,894 --> 00:28:12,146
Come on, you, baldie. Come on, move.
165
00:28:12,147 --> 00:28:14,648
All right, put it on the bar.
166
00:28:14,649 --> 00:28:17,151
- Get it on the bar!
- Get the hell in there.
167
00:28:17,152 --> 00:28:21,613
- Put your hands on your head.
- All of it.
168
00:28:21,614 --> 00:28:26,614
Smart ass, you dropped somethin'.
Pick it up.
169
00:28:27,245 --> 00:28:31,206
You want that hand broken?
Get it up there.
170
00:28:31,207 --> 00:28:35,252
What else you got here, huh?
171
00:28:35,253 --> 00:28:38,255
Turn around.
172
00:28:38,256 --> 00:28:43,256
You're under arrest. That goes for you too.
Get in that phone booth. Move!
173
00:28:44,012 --> 00:28:49,012
Get in there. Face the wall, put your hands
against the wall and lock yourself in.
174
00:28:52,061 --> 00:28:53,854
Hey, you!
175
00:28:53,855 --> 00:28:57,774
Haircut! Where are you going?
176
00:28:57,775 --> 00:29:01,945
- You talkin' to me, baby?
- Yeah, I'm talkin' to you! Come here!
177
00:29:01,946 --> 00:29:03,697
- What's happening?
- Where you been?
178
00:29:03,698 --> 00:29:05,240
- In there.
- Can you stand a toss?
179
00:29:05,241 --> 00:29:06,909
- Sure, I'm clean.
- You use shit?
180
00:29:06,910 --> 00:29:10,996
No, man. Who are you, Dick Tracy
or somebody? I said I was clean.
181
00:29:10,997 --> 00:29:13,248
- I'm not gonna get stuck, am I?
- I'm clean!
182
00:29:13,249 --> 00:29:16,835
- If I do, you know what happens.
- Yeah. I said I'm clean.
183
00:29:16,836 --> 00:29:21,836
Get off! I'll break your motherfuckin' ass!
184
00:29:23,843 --> 00:29:26,386
Give me a nickel.
Give me a nickel. Come on!
185
00:29:26,387 --> 00:29:31,387
I told you I'm clean. What the fuck you
wanna come down on me like that for?
186
00:29:32,644 --> 00:29:37,481
This is goddamn full of shit.
187
00:29:37,482 --> 00:29:40,734
- How's everything?
- Everything's everything, baby.
188
00:29:40,735 --> 00:29:43,111
There's nothin' out there. It's all milk.
189
00:29:43,112 --> 00:29:45,948
There ain't nothin' around.
Nobody's holdin'.
190
00:29:45,949 --> 00:29:48,158
I got a name for you. Sal Boca. Brooklyn.
191
00:29:48,159 --> 00:29:51,912
- Boca?
- Yeah. B-O-C-A.
192
00:29:51,913 --> 00:29:55,332
- Never heard of him.
- What about his wife Angie?
193
00:29:55,333 --> 00:29:59,044
Doesn't register.
There's been some talk, though.
194
00:29:59,045 --> 00:30:01,505
- About what?
- A shipment.
195
00:30:01,506 --> 00:30:05,217
Comin' in this week, the week after.
Everybody's gonna get well.
196
00:30:05,218 --> 00:30:10,218
- Well, Who's bringin' it?
- Who knows?
197
00:30:17,188 --> 00:30:20,065
- Where do you want it?
- Huh?
198
00:30:20,066 --> 00:30:25,066
- Where do you want it?
- Oh, shit. This side.
199
00:30:29,742 --> 00:30:32,703
Beat it!
200
00:30:32,704 --> 00:30:36,415
I'm gonna check on this address.
If they don't know you, it's your ass.
201
00:30:36,416 --> 00:30:40,377
- I thought I told you to stand there!
- Get that hair down before Saturday.
202
00:30:40,378 --> 00:30:44,756
We're goin' now. Good-bye!
203
00:30:44,757 --> 00:30:49,757
Move ass. Tell everybody
we'll be back in an hour.
204
00:30:49,846 --> 00:30:53,140
Great, but you belong in
Bedford-Stuyvesant, not Ridgewood.
205
00:30:53,141 --> 00:30:54,808
Why don't you detach us?
206
00:30:54,809 --> 00:30:58,020
Give us a shot, at least till we find out
if there's anything here.
207
00:30:58,021 --> 00:31:01,857
Everybody wants Weinstock. Maybe here's
the lead we're looking for.
208
00:31:01,858 --> 00:31:04,151
We deserve this.
209
00:31:04,152 --> 00:31:08,196
You couldn't burn a three-time loser
with this garbage.
210
00:31:08,197 --> 00:31:13,160
The man has done absolutely nothin'.
You'll wind up in an entrapment rap.
211
00:31:13,161 --> 00:31:14,953
Brooklyn is loaded with guys
212
00:31:14,954 --> 00:31:17,331
that own candy stores,
two cars and go to nightclubs.
213
00:31:17,332 --> 00:31:21,251
You put this hustler together with
Weinstock and maybe we got a big score.
214
00:31:21,252 --> 00:31:24,963
Big score, my ass! At best
he's sellin' nickel-and-dime bags.
215
00:31:24,964 --> 00:31:26,506
I wouldn't be infringin'
on your coffee break
216
00:31:26,507 --> 00:31:30,093
if I thought it was a nickel-and-dimer.
217
00:31:30,094 --> 00:31:32,637
Your hunches
have backfired before, Doyle,
218
00:31:32,638 --> 00:31:35,766
or have you forgotten about that already?
219
00:31:35,767 --> 00:31:38,727
Jesus Christ, Jimmy,
what's happened to you guys?
220
00:31:38,728 --> 00:31:41,521
Every year you lead
the narcotic bureau in arrests.
221
00:31:41,522 --> 00:31:43,440
What was it, over 100 again last year?
222
00:31:43,441 --> 00:31:46,360
Terrific. But who? What did you bring in?
223
00:31:46,361 --> 00:31:49,279
A high-school kid in short pants
that had a twitch?
224
00:31:49,280 --> 00:31:54,280
You grab a bellhop because
he's got three joints in his sock?
225
00:31:56,996 --> 00:32:01,249
Walter, we got the information
there's no shit on the street, right?
226
00:32:01,250 --> 00:32:04,419
It's like a desert full of junkies
waiting to get well.
227
00:32:04,420 --> 00:32:08,882
Goddamnit, this could be it. This little
candy-store guy, he's put on a big show
228
00:32:08,883 --> 00:32:12,511
in a club with no narcotics connections.
They were all over him.
229
00:32:12,512 --> 00:32:15,764
And after working a day and night,
we tail him to Brooklyn.
230
00:32:15,765 --> 00:32:19,059
And we sat on him for practically a week,
and who do we come up with?
231
00:32:19,060 --> 00:32:20,685
Joel Weinstock.
232
00:32:20,686 --> 00:32:24,856
Now you gotta let us have it.
233
00:32:24,857 --> 00:32:27,651
Do you believe all this crap?
234
00:32:27,652 --> 00:32:32,114
I go with my partner.
235
00:32:32,115 --> 00:32:34,199
- What'll it take?
- A wire.
236
00:32:34,200 --> 00:32:39,037
No, two wires.
One on the store, one on the house.
237
00:32:39,038 --> 00:32:42,582
You know I have to get a court order
for a wire tap, don't you?
238
00:32:42,583 --> 00:32:47,583
- But you'll try.
- We know you can do it, Walt.
239
00:32:48,506 --> 00:32:53,506
Popeye, you still picking your feet
in Poughkeepsie?
240
00:33:08,359 --> 00:33:11,611
Monsieur Devereaux, is this
your first trip to New York?
241
00:33:11,612 --> 00:33:15,240
- Yes, it's my first.
- Why did you choose to come by ship?
242
00:33:15,241 --> 00:33:18,452
The next several weeks
will be very difficult for me,
243
00:33:18,453 --> 00:33:23,453
and the ocean is the only place where
the telephone isn't ringing all the time.
244
00:33:24,709 --> 00:33:27,919
Do you agree with
the recent survey finding
245
00:33:27,920 --> 00:33:32,920
that showed that Mayor Lindsay
was the sexiest man in the world?
246
00:34:34,028 --> 00:34:38,114
Here's the warrants and the court order
for the wire tap. Judge gave you 60 days.
247
00:34:38,115 --> 00:34:42,077
Mulderig and Klein'll sit in for the feds.
They'll make all the buys.
248
00:34:42,078 --> 00:34:45,372
Make sure you keep 'em informed
of everything that goes down.
249
00:34:45,373 --> 00:34:47,791
You know Doyle there, don't you?
250
00:34:47,792 --> 00:34:52,792
Yeah, I know Popeye. His brilliant hunches
cost the life of a good cop.
251
00:34:53,297 --> 00:34:55,382
If this is the way you're
comin' in on this,
252
00:34:55,383 --> 00:34:57,634
why not stay home
and save us a lot of grief?
253
00:34:57,635 --> 00:35:01,263
- Because that's my opinion.
- Shove it up your ass.
254
00:35:01,264 --> 00:35:02,973
Whatever.
255
00:35:02,974 --> 00:35:07,811
Bill, do me a favor, give them a chance.
He came in with a little basic information.
256
00:35:07,812 --> 00:35:11,606
You worked with him, had some trouble,
but don't get off on the wrong foot.
257
00:35:11,607 --> 00:35:15,485
- You have any problems, come to me.
- Simonson, just keep off my back.
258
00:35:15,486 --> 00:35:20,282
Just try and cool it with him. If you have
any problems, come to me. I'll handle him.
259
00:35:20,283 --> 00:35:23,243
- I'll be happy to work with him.
- He's a good cop.
260
00:35:23,244 --> 00:35:27,622
- He's got good hunches once in a while.
- Fine. Just keep him off my back.
261
00:35:27,623 --> 00:35:31,710
Florida's Mackel Brothers
invite you to join the great escape.
262
00:35:31,711 --> 00:35:36,590
You can say good-bye to air pollution,
commuting, high prices, rising taxes
263
00:35:36,591 --> 00:35:38,550
and cold, depressing winters.
264
00:35:38,551 --> 00:35:42,637
Mackel Brothers will show you the way
to Florida and fresh, clean air.
265
00:35:42,638 --> 00:35:46,725
Warm and sunny year-round weather
in a home that you'll be proud to own.
266
00:35:46,726 --> 00:35:51,726
Call Mackel Brothers right now...
267
00:36:48,245 --> 00:36:48,745
Popeye.
268
00:36:53,000 --> 00:36:54,834
Popeye.
269
00:36:54,835 --> 00:36:59,798
- What?
- It's me, Cloudy. Open the door.
270
00:36:59,799 --> 00:37:02,300
I can't.
271
00:37:02,301 --> 00:37:04,761
What do you mean, you can't?
You all right?
272
00:37:04,762 --> 00:37:06,554
Yeah, I'm all right.
273
00:37:06,555 --> 00:37:11,555
Let yourself in, will you?
274
00:37:53,227 --> 00:37:58,227
What happened?
275
00:37:59,316 --> 00:38:03,278
That crazy kid.
276
00:38:03,279 --> 00:38:07,699
She looked me up with my own cuffs.
277
00:38:07,700 --> 00:38:12,700
- Where's the keys?
- Over there.
278
00:38:22,131 --> 00:38:22,743
Hi there.
279
00:38:37,813 --> 00:38:42,813
Anybody hurt in this wreck?
280
00:38:45,112 --> 00:38:49,699
I thought I told you to get
plastic folders for this stuff.
281
00:38:49,700 --> 00:38:53,244
Your scrapbook is like you.
282
00:38:53,245 --> 00:38:58,245
- A mess.
- Give me my pants, will you?
283
00:38:59,877 --> 00:39:02,837
Come on.
284
00:39:02,838 --> 00:39:05,882
- Did you get the warrants?
- Yeah.
285
00:39:05,883 --> 00:39:10,553
I also got two feds. Mulderig and Klein.
286
00:39:10,554 --> 00:39:13,556
What do we need those pricks for?
287
00:39:13,557 --> 00:39:17,477
Because our department's got
about 908 bucks to make buys,
288
00:39:17,478 --> 00:39:22,478
and they can get all they want
from Uncle Sap. Hello.
289
00:39:23,734 --> 00:39:28,734
These yours, darling?
290
00:40:11,782 --> 00:40:14,742
30 over here for this gentleman.
Can I get 35?
291
00:40:14,743 --> 00:40:17,036
- 35 here.
- 35 over here. Can I get 38?
292
00:40:17,037 --> 00:40:19,622
- Yeah, right here.
- 38 over here. How about 40?
293
00:40:19,623 --> 00:40:22,584
- 40.
- 40 over here. I got 40. Can I get 41? 41?
294
00:40:22,585 --> 00:40:26,379
40 once, 40 twice.
Sold to the gentleman for $40.
295
00:40:26,380 --> 00:40:31,380
We come now to the next number: 42399.
296
00:40:36,223 --> 00:40:38,641
- 10 bucks.
- I got $10 over here. Do I hear 12?
297
00:40:38,642 --> 00:40:41,311
- 12.
- 12 over here, 12. Can I get 14?
298
00:40:41,312 --> 00:40:42,937
- 14.
- 14 over here. How about 16?
299
00:40:42,938 --> 00:40:44,063
Can I get 16?
300
00:40:44,064 --> 00:40:45,273
- 16.
- 18.
301
00:40:45,274 --> 00:40:47,150
18 over there. How about 20?
302
00:40:47,151 --> 00:40:49,611
- 20.
- $20 over here. How about 22?
303
00:40:49,612 --> 00:40:51,905
- 22.
- I got 22 over here. Can I get 24?
304
00:40:51,906 --> 00:40:53,615
- 24.
- 24 over here.
305
00:40:53,616 --> 00:40:55,241
How about 25? 25, anybody?
306
00:40:55,242 --> 00:40:58,077
- 25.
- I got 25. Can I get 26? Can I get 26?
307
00:40:58,078 --> 00:41:01,998
25 once, 25 twice.
Sold to the gentleman for 25.
308
00:41:01,999 --> 00:41:04,459
Every car sold here...
309
00:41:04,460 --> 00:41:07,670
-
Where are you?
-
Taking care of business.
310
00:41:07,671 --> 00:41:11,799
What do you mean, taking care of
business? It's after midnight.
311
00:41:11,800 --> 00:41:14,886
You know,
I had to meet some people tonight.
312
00:41:14,887 --> 00:41:18,514
Well, finish all your meetin' people
and get back here now.
313
00:41:18,515 --> 00:41:20,099
And bring a pizza with you.
314
00:41:20,100 --> 00:41:23,019
Where am I gonna get
a pizza this time of night?
315
00:41:23,020 --> 00:41:25,355
Well, try, OK?
316
00:41:25,356 --> 00:41:28,191
I don't know where
I'm gonna
find a pizza joint open.
317
00:41:28,192 --> 00:41:30,109
-
Sal?
-
Yeah.
318
00:41:30,110 --> 00:41:35,110
Don't forget, anchovies.
319
00:41:38,369 --> 00:41:41,496
-
Salvatore?
-
Yes. Yeah, yeah. Hello.
320
00:41:41,497 --> 00:41:44,540
- Who
is it?
-
Yeah, this is Sal. How are you?
321
00:41:44,541 --> 00:41:45,875
Sounds like a foreigner.
322
00:41:45,876 --> 00:41:48,211
You meet me Wednesday at the hotel, OK?
323
00:41:48,212 --> 00:41:51,130
-
Sounds French.
-
Will I expect you?
324
00:41:51,131 --> 00:41:54,050
-
Yeah. What time?
-
12 o'clock. Yes?
325
00:41:54,051 --> 00:41:59,051
Yeah. Yes.
326
00:42:10,693 --> 00:42:15,693
Strictly small potatoes.
You sure can pick 'em, Doyle.
327
00:42:18,450 --> 00:42:21,744
Still wearing your gun on your ankle?
328
00:42:21,745 --> 00:42:24,330
Someone told me the reason
why you do that is
329
00:42:24,331 --> 00:42:27,333
when you meet a chick
and you rub up against her,
330
00:42:27,334 --> 00:42:31,087
she can't tell you're a cop.
331
00:42:31,088 --> 00:42:35,466
I said it's bullshit. It's gotta be
a fast-draw gimmick or somethin'.
332
00:42:35,467 --> 00:42:39,095
Bill, why don't you knock it off, huh?
333
00:42:39,096 --> 00:42:42,181
He's gettin' too far ahead.
334
00:42:42,182 --> 00:42:47,182
You're gonna lose him.
335
00:43:01,368 --> 00:43:06,368
For Christ's sake, move the car!
336
00:43:11,378 --> 00:43:15,798
What the hell is goin' on here?
337
00:43:15,799 --> 00:43:20,799
Klein, this is Cloudy. Do you read me?
338
00:43:22,556 --> 00:43:25,016
Come in, for Christ's sakes!
339
00:43:25,017 --> 00:43:30,017
This is Cloudy. Do you read me?
Listen, we lost him on the bridge.
340
00:43:31,231 --> 00:43:36,231
Right. I got him.
He's headin' north on East River Drive.
341
00:45:23,927 --> 00:45:28,927
Excuse me.
342
00:45:36,523 --> 00:45:40,276
You take Sal. I'll take the beard.
343
00:45:40,277 --> 00:45:45,277
There goes Sal.
344
00:48:16,767 --> 00:48:21,767
- You want the red or the white?
- Pour it in your ear.
345
00:50:00,203 --> 00:50:01,287
Yes, sir?
346
00:50:01,288 --> 00:50:06,288
Yeah, guyjustwalked in,
what's his name?
347
00:51:07,854 --> 00:51:11,273
I'm pretty sure that one's a Frog.
348
00:51:11,274 --> 00:51:13,609
He made me, too.
349
00:51:13,610 --> 00:51:18,322
He lives on four, he went up to six.
He's cute, real cute.
350
00:51:18,323 --> 00:51:22,117
The other guy's a Frog. He checked
into the Edison. Had a hooker sent up.
351
00:51:22,118 --> 00:51:25,037
You should have collared him right there.
352
00:51:25,038 --> 00:51:26,997
- Who's on him?
- Klein.
353
00:51:26,998 --> 00:51:30,960
- How about Sal?
- We put him to bed for the night.
354
00:51:30,961 --> 00:51:34,046
Why don't you do the same, Doyle?
You look like shit.
355
00:51:34,047 --> 00:51:35,839
Come on.
356
00:51:35,840 --> 00:51:39,343
Look, my partner and I made
this case, you know, originally.
357
00:51:39,344 --> 00:51:41,011
We don't want any feds screwing it up.
358
00:51:41,012 --> 00:51:43,722
Case? So far
you haven't shown me a thing.
359
00:51:43,723 --> 00:51:47,685
You keep shootin' your mouth off,
I'm gonna knock you right into next week.
360
00:51:47,686 --> 00:51:50,563
- Knock it off.
- Don't tell me to knock it off.
361
00:51:50,564 --> 00:51:53,232
Cut it out, will ya, for Christ's sakes!
362
00:51:53,233 --> 00:51:58,233
There's nothin' goin' down.
Get some sleep.
363
00:52:40,739 --> 00:52:45,739
Blastoff. 180.
364
00:52:51,458 --> 00:52:55,878
200. Good Housekeeping seal of approval.
365
00:52:55,879 --> 00:53:00,174
210. US government Certified.
366
00:53:00,175 --> 00:53:04,720
220. Lunar trajectory.
367
00:53:04,721 --> 00:53:07,973
Junk-of-the-month club. Sirloin steak.
368
00:53:07,974 --> 00:53:12,974
230. Grade-A poison.
369
00:53:15,565 --> 00:53:19,234
Absolute dynamite.
370
00:53:19,235 --> 00:53:22,237
89 per cent pure junk. Best I've ever seen.
371
00:53:22,238 --> 00:53:25,824
If the rest is like this, you'll be
dealin' on this load for two years.
372
00:53:25,825 --> 00:53:28,911
- It's worth the half million?
- How many kilos?
373
00:53:28,912 --> 00:53:31,163
- 60.
- 60 kilos...
374
00:53:31,164 --> 00:53:36,164
Eight big ones a kilo, right? This stuff'll
take a seven-to-one hit on the street.
375
00:53:36,628 --> 00:53:39,797
By the time it gets down to
nickel bags, it'll be 32 million.
376
00:53:39,798 --> 00:53:44,093
Thank you, Howard. Take what's left
there with you and good night.
377
00:53:44,094 --> 00:53:49,094
Uh-uh. Not that one. The little one.
378
00:53:50,767 --> 00:53:54,103
- I guess we got a deal, huh?
- What we got here, Sal, is a test.
379
00:53:54,104 --> 00:53:57,523
A deal for half a million dollars? Maybe.
380
00:53:57,524 --> 00:53:59,608
Maybe?
381
00:53:59,609 --> 00:54:03,862
Come on, the guy's in a hurry. He wants
the bread. He wants to go back to France.
382
00:54:03,863 --> 00:54:06,073
This guy's not gonna play games.
383
00:54:06,074 --> 00:54:09,201
Look, he's one of the shrewdest cats
I ever come across.
384
00:54:09,202 --> 00:54:11,662
What am I, a schmuck? What's the hurry?
385
00:54:11,663 --> 00:54:16,250
He could see a couple of shows,
visit the top of the Empire State Building.
386
00:54:16,251 --> 00:54:20,295
Don'tjerk me, Weinstock.
I spent a lot of time settin' this one up.
387
00:54:20,296 --> 00:54:24,007
So what do you want, a badge?
This is your first major-league game, Sal.
388
00:54:24,008 --> 00:54:29,008
One thing I learned: Move calmly,
move cautiously, you'll never be sorry.
389
00:54:29,222 --> 00:54:31,974
Look, I've been damn careful up to now.
390
00:54:31,975 --> 00:54:33,559
This is why your phone lines are tapped
391
00:54:33,560 --> 00:54:37,438
and the feds are crawlin'
all over you like fleas.
392
00:54:37,439 --> 00:54:42,439
- He'll take the deal Somewhere else.
- Let him take it and find out how easy it is
393
00:54:43,319 --> 00:54:45,154
to put together a half a million in cash.
394
00:54:45,155 --> 00:54:47,781
There's no hurry
to do this kind of business.
395
00:54:47,782 --> 00:54:51,076
The stuff is here!
We can make the switch in an hour!
396
00:54:51,077 --> 00:54:54,079
Look, I'm tellin' you,
he'll split if we don't move.
397
00:54:54,080 --> 00:54:57,916
This guy's got 'em like that.
He's everything they say he is.
398
00:54:57,917 --> 00:55:02,917
What about you, Sal?
Are you everything they say you are?
399
00:57:51,841 --> 00:57:56,841
That son of a bitch.
400
01:00:08,603 --> 01:00:10,520
Thank you.
401
01:00:10,521 --> 01:00:13,940
- Hello?
- This is Doyle. I'm sittin' on Frog One.
402
01:00:13,941 --> 01:00:17,069
Yeah, I know that. We got
the Westbury covered like a tent.
403
01:00:17,070 --> 01:00:20,655
The Westbury, my ass! I got him
on the shuttle at Grand Central.
404
01:00:20,656 --> 01:00:22,991
Now what the hell's goin' on up there?
405
01:00:22,992 --> 01:00:25,994
I make him comin' out of the hotel.
He was free as a bird.
406
01:00:25,995 --> 01:00:29,039
What the hell are you talkin' about?
407
01:00:29,040 --> 01:00:31,416
Yeah, well, uh...
408
01:00:31,417 --> 01:00:35,045
Listen, I don't care how many
bartenders you got that are sick.
409
01:00:35,046 --> 01:00:37,798
No, I'm not workin' thatjoint.
410
01:00:37,799 --> 01:00:42,799
That's right. Same to ya, buddy.
411
01:00:46,766 --> 01:00:51,766
Can I get a grape drink?
412
01:01:39,402 --> 01:01:44,402
Watch the closing doors.
413
01:01:59,463 --> 01:02:04,463
Son of a bitch!
414
01:02:29,493 --> 01:02:32,662
Hi. Can I have a round-trip
ticket to Washington?
415
01:02:32,663 --> 01:02:34,623
- Cash or Charge?
- Cash.
416
01:02:34,624 --> 01:02:39,624
Cash is $54. Please print your name on
both tickets before you board the plane.
417
01:02:41,297 --> 01:02:44,966
- Bye-bye.
- Bye-bye. Have a nice flight.
418
01:02:44,967 --> 01:02:49,967
- Yes, sir?
- Round trip to Washington.
419
01:03:11,577 --> 01:03:14,329
- So?
- So everything's goin' great.
420
01:03:14,330 --> 01:03:16,748
Terrific. Beautiful.
421
01:03:16,749 --> 01:03:20,335
I'll need a few more days, though.
422
01:03:20,336 --> 01:03:22,420
The boys think
we oughta cool it for a while,
423
01:03:22,421 --> 01:03:24,965
just to make sure there's no heat.
424
01:03:24,966 --> 01:03:28,051
You must take me for an imbecile.
425
01:03:28,052 --> 01:03:31,304
Why do you think I asked you
to meet me in Washington?
426
01:03:31,305 --> 01:03:35,850
I haven't spent five minutes in New York
City without the company of a policeman.
427
01:03:35,851 --> 01:03:40,851
Look, I'm levelin' with you.
I need a little more time.
428
01:03:41,524 --> 01:03:45,986
My people think we oughta find a
better time to make the switch, that's all.
429
01:03:45,987 --> 01:03:48,613
It has to be by the end of this week.
430
01:03:48,614 --> 01:03:52,784
Look, Charnier, you gotta be reasonable.
431
01:03:52,785 --> 01:03:55,328
It's your problem.
432
01:03:55,329 --> 01:03:57,914
Well, it's your problem, too.
433
01:03:57,915 --> 01:04:02,915
So nice to have seen you again.
434
01:05:37,056 --> 01:05:40,058
We found a set of works
on the kid driving the sports car.
435
01:05:40,059 --> 01:05:43,520
- His girlfriend's in the back. She's dead.
- Give the car a toss.
436
01:05:43,521 --> 01:05:47,649
- I say we keep sittin' on Boca.
- Jimmy, give it up. It's all over with.
437
01:05:47,650 --> 01:05:49,692
If there was a deal, it's gone down by now.
438
01:05:49,693 --> 01:05:53,321
We blew our warrants
and we blew our cover.
439
01:05:53,322 --> 01:05:58,322
Listen, I know the deal hasn't gone down.
I know it. I can feel it. I'm dead certain.
440
01:05:58,661 --> 01:06:03,661
Last time you were dead certain,
we ended up with a dead cop.
441
01:06:04,041 --> 01:06:07,836
Break it up! Will you two break it up?
442
01:06:07,837 --> 01:06:11,089
Stop it! Hold on to yourself.
What's the matter with you?
443
01:06:11,090 --> 01:06:16,090
Jimmy, you wasted two months on this.
No collars are comin' in
444
01:06:16,178 --> 01:06:20,140
while you're runnin' around town
jerkin' off! Now go back to work!
445
01:06:20,141 --> 01:06:25,141
You're off special assignment!
446
01:06:59,013 --> 01:07:01,890
Get down! Get out! Get outta the area!
447
01:07:01,891 --> 01:07:06,891
Leave her alone! Stay away!
Leave her alone. There's a sniper up there!
448
01:09:46,722 --> 01:09:51,722
Stop that man! He's wanted by the police!
449
01:09:59,401 --> 01:10:04,401
- What's the next stop into the city?
- 25th Avenue.
450
01:10:13,916 --> 01:10:14,460
Hold it!
451
01:10:25,511 --> 01:10:26,055
Hold it!
452
01:10:30,057 --> 01:10:34,060
Police emergency. I need your car.
453
01:10:34,061 --> 01:10:39,061
When am I gonna get it back?
454
01:10:43,946 --> 01:10:48,946
For Christ's sake!
455
01:11:30,659 --> 01:11:35,659
Hold it! Stop! Halt!
456
01:12:27,716 --> 01:12:30,134
- Don't stop.
- But...
457
01:12:30,135 --> 01:12:34,138
- Don't stop or I'll kill you.
- I gotta stop in the next station.
458
01:12:34,139 --> 01:12:39,139
Touch the brakes and I'll blow you in half.
459
01:13:11,927 --> 01:13:16,927
- What's goin' on?
- I don't know. Sit down, buddy. Relax.
460
01:13:23,272 --> 01:13:28,272
Coke! Coke, you all right?
461
01:13:46,461 --> 01:13:48,671
Hey, Coke, you all right?
462
01:13:48,672 --> 01:13:53,672
Don't answer.
463
01:14:54,655 --> 01:14:59,655
Hey, Coke, you all right?
464
01:15:00,118 --> 01:15:03,496
- Get back.
- Relax.
465
01:15:03,497 --> 01:15:08,497
Keep going.
466
01:15:20,681 --> 01:15:23,849
You're not gonna get away with this.
Put the gun down.
467
01:15:23,850 --> 01:15:26,102
Get back!
468
01:15:26,103 --> 01:15:31,103
- Come on, now.
- I said get back!
469
01:15:35,946 --> 01:15:36,446
Stop!
470
01:17:27,933 --> 01:17:30,601
Hold it!
471
01:17:30,602 --> 01:17:35,602
Let's get outta here!
472
01:17:49,371 --> 01:17:54,371
Come on, come on. Shake your ass.
473
01:19:11,286 --> 01:19:14,830
Can't seem to find the damn ticket.
474
01:19:14,831 --> 01:19:19,831
- Where's the guy?
- He's gettin' my car. He's in the back.
475
01:19:30,138 --> 01:19:35,138
Thank you.
476
01:19:35,185 --> 01:19:38,687
- Can I help you, sir?
- Yeah.
477
01:19:38,688 --> 01:19:42,691
- You got your ticket?
- I must have dropped mine.
478
01:19:42,692 --> 01:19:47,692
What kinda ticket did you have?
479
01:19:58,708 --> 01:20:03,708
He's in the brown Lincoln. Foreign plates.
480
01:20:36,260 --> 01:20:37,621
He's walking towards Front Street.
481
01:20:37,622 --> 01:20:39,248
He's walking towards Front Street.
482
01:20:39,249 --> 01:20:42,710
Got him.
Angie's parked over here in the LTD.
483
01:20:42,711 --> 01:20:47,711
Cute. You stay with her.
We're gonna sit on the Lincoln.
484
01:20:57,600 --> 01:21:01,395
The car's dirty, Cloudy.
485
01:21:01,396 --> 01:21:06,396
We're gonna sit here all night
if we have to.
486
01:22:59,180 --> 01:23:04,180
What time is it?
487
01:23:04,894 --> 01:23:07,813
Ten after four.
488
01:23:07,814 --> 01:23:12,814
- Huh?
- Ten after four.
489
01:23:34,757 --> 01:23:39,757
That's the third time
those guys have been around.
490
01:24:01,576 --> 01:24:06,455
All right, let's hit 'em. Hit 'eml.
491
01:24:06,456 --> 01:24:08,999
Freeze!
492
01:24:09,000 --> 01:24:14,000
Nobody move! Put your hands in the air!
493
01:24:21,387 --> 01:24:25,140
Stay right there. If you move,
I'll blow your fuckin' head off.
494
01:24:25,141 --> 01:24:30,141
- What the hell's that?
- What are you doin'? Turn around.
495
01:24:31,773 --> 01:24:36,318
Who's the boss here? Who's runnin' this
outfit? You are? What are you doin' here?
496
01:24:36,319 --> 01:24:37,945
- Just runnin' around.
- Who sent you down here?
497
01:24:37,946 --> 01:24:39,988
Don't talk back.
498
01:24:39,989 --> 01:24:42,616
- What are you doin' here?
- We saw the car.
499
01:24:42,617 --> 01:24:46,286
We was breaking down the tires.
That's all it was.
500
01:24:46,287 --> 01:24:50,457
Lock 'em up.
501
01:24:50,458 --> 01:24:55,458
Come on, come on!
502
01:25:03,137 --> 01:25:08,137
Nothin' but a bunch
of lousy spic car thieves!
503
01:25:10,812 --> 01:25:12,771
Nothin' there except a New York City map.
504
01:25:12,772 --> 01:25:15,190
Are you bullshittin' me?
505
01:25:15,191 --> 01:25:17,859
That car's dirty.
506
01:25:17,860 --> 01:25:22,860
Take it in and tear it apart.
507
01:25:56,858 --> 01:26:01,858
Tear it out.
508
01:26:02,947 --> 01:26:07,947
Nothin' here, Jimmy.
509
01:26:33,019 --> 01:26:38,019
This is all solid.
510
01:27:08,846 --> 01:27:12,599
There's nobody been under that car
since it came from the factory.
511
01:27:12,600 --> 01:27:14,935
That thing is clean.
512
01:27:14,936 --> 01:27:17,354
I don't buy that, Irv.
513
01:27:17,355 --> 01:27:19,648
The stuff is in that car.
514
01:27:19,649 --> 01:27:24,649
Well, you find it. I can't.
515
01:27:41,796 --> 01:27:44,214
Look, the car
was lost sometime last night.
516
01:27:44,215 --> 01:27:47,134
First they send us to Pier One,
then here. Then what?
517
01:27:47,135 --> 01:27:49,720
Why did you park the car
down by the waterfront?
518
01:27:49,721 --> 01:27:51,930
You're staying in midtown Manhattan
519
01:27:51,931 --> 01:27:54,266
and you lose the car
by the Brooklyn Bridge?
520
01:27:54,267 --> 01:27:58,562
Monsieur Devereaux is scouting locations
for a film for French television.
521
01:27:58,563 --> 01:28:00,981
He probably left the car
to look at something.
522
01:28:00,982 --> 01:28:05,193
We were told by the police commissioner
that the car was brought to this garage.
523
01:28:05,194 --> 01:28:08,530
- I demand its immediate return.
- You have to be patient.
524
01:28:08,531 --> 01:28:10,699
We get four
or five hundred cars here a day.
525
01:28:10,700 --> 01:28:13,785
Monsieur Devereaux is
an important guest of this country.
526
01:28:13,786 --> 01:28:15,829
He is working
with the absolute cooperation
527
01:28:15,830 --> 01:28:18,206
and participation of your government.
528
01:28:18,207 --> 01:28:20,917
Here are his credentials
from the French consulate.
529
01:28:20,918 --> 01:28:25,918
Unless you wish to see this in his film,
I suggest you locate the car immediately.
530
01:28:27,175 --> 01:28:32,175
You're in a no-smoking area, sir. Would
you please extinguish your cigarettes?
531
01:28:48,154 --> 01:28:53,154
What was the weight of
the car when you got it, Irv?
532
01:28:58,289 --> 01:29:03,289
4795 pounds.
533
01:29:05,880 --> 01:29:08,548
You sure?
534
01:29:08,549 --> 01:29:13,549
That's what it was. 4795 pounds
when it came into the shop.
535
01:29:13,638 --> 01:29:18,638
Owner's manual says 4675.
536
01:29:18,684 --> 01:29:23,684
That's 120 pounds overweight.
537
01:29:24,649 --> 01:29:27,943
And when it was booked
into Marseilles it was 4795.
538
01:29:27,944 --> 01:29:32,944
That's still 120 pounds overweight.
Jimmy's gotta be right.
539
01:29:33,741 --> 01:29:37,452
Listen, I ripped everything outta there
except the rocker panels.
540
01:29:37,453 --> 01:29:42,453
Come on, Irv. What the hell is that?
541
01:30:03,354 --> 01:30:06,898
Shit.
542
01:30:06,899 --> 01:30:08,859
Son of a bitch.
543
01:30:08,860 --> 01:30:13,860
All right.
544
01:30:20,204 --> 01:30:24,124
I got it for you, Randy.
It just came in from downtown.
545
01:30:24,125 --> 01:30:26,877
- Who's Devereaux?
- I am Mr Devereaux. Why?
546
01:30:26,878 --> 01:30:31,131
I'm sorry, Mr Devereaux, but we get a lot
of cars here and it's hard to keep track...
547
01:30:31,132 --> 01:30:34,467
- You mean the car is here now?
- Oh, yeah. It's right outside.
548
01:30:34,468 --> 01:30:37,888
They stole it right off
the street from you, huh?
549
01:30:37,889 --> 01:30:41,933
Goddamn. You're gonna have to pay
the towing Charge, you know.
550
01:30:41,934 --> 01:30:45,604
I was told these things happen in
New York, but one never expects it.
551
01:30:45,605 --> 01:30:48,940
Yeah, well, that's New York.
Is this your first trip over here?
552
01:30:48,941 --> 01:30:51,234
Yes. Where's my car, please?
553
01:30:51,235 --> 01:30:54,321
It's right over here.
554
01:30:54,322 --> 01:30:57,240
You're lucky this time.
It's in perfect shape.
555
01:30:57,241 --> 01:31:02,241
Not a scratch.
You must lead a Charming life.
556
01:31:21,933 --> 01:31:22,433
Henri.
557
01:35:58,334 --> 01:36:02,545
Let's go!
558
01:36:02,546 --> 01:36:07,546
I wouldn't be surprised
if I'd been followed.
559
01:36:25,194 --> 01:36:30,194
- Listen, I'll see you at Pop's tonight.
- OK, babe. Take care.
560
01:37:29,216 --> 01:37:34,216
They got the bridge blocked off!
561
01:37:58,162 --> 01:38:01,247
This is the police. You're surrounded.
562
01:38:01,248 --> 01:38:03,875
Come out with your hands up!
563
01:38:03,876 --> 01:38:08,876
This is the police. You're surrounded.
564
01:39:04,812 --> 01:39:09,812
Give 'em the gas!
565
01:39:17,866 --> 01:39:22,866
Hold your fire!
566
01:39:27,167 --> 01:39:27,667
Stop!
567
01:39:31,922 --> 01:39:36,922
They're comin' out! Hold your fire!
568
01:39:55,195 --> 01:40:00,195
Popeye. It's me, it's me.
569
01:40:08,208 --> 01:40:13,208
Frog One is in that room.
570
01:40:54,963 --> 01:40:55,507
Drop it!
571
01:41:15,901 --> 01:41:20,238
Mulderig.
572
01:41:20,239 --> 01:41:23,282
You shot Mulderig.
573
01:41:23,283 --> 01:41:28,283
The son of a bitch is here.
I saw him. I'm gonna get him.
629
01:41:29,600 --> 01:41:59,600
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/anoXmous 47717