Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,450 --> 00:00:59,930
Yes, yes, yes,
we take care of things here.
2
00:01:24,642 --> 00:01:26,682
Well.
3
00:01:27,585 --> 00:01:29,440
Well, well, well...
4
00:01:30,721 --> 00:01:34,878
your family has left you with
a bit of a burden, haven 't they?
5
00:01:35,138 --> 00:01:38,967
A property, left to you.
6
00:01:39,490 --> 00:01:42,207
You haven't got any brothers
or sisters, have you?
7
00:01:43,074 --> 00:01:45,408
No, only child, very lucky.
8
00:01:45,954 --> 00:01:50,078
Let me tell you something,
life is full of responsibilities...
9
00:01:50,273 --> 00:01:51,550
Miss Chaplin.
10
00:01:52,386 --> 00:01:55,801
When you inherited your
parents ' property, their farm...
11
00:01:56,354 --> 00:02:01,242
you inherited their responsibilities,
their debts, your debts!
12
00:02:01,441 --> 00:02:04,376
Mate, that chick is a doll.
13
00:02:04,577 --> 00:02:09,367
You know, she is like
untouched country.
14
00:02:24,993 --> 00:02:28,638
No, mate, Aggie is the boss here,
but she is on another call.
15
00:02:28,833 --> 00:02:31,867
I can 't stop apologizing
enough, I really can 't.
16
00:02:32,065 --> 00:02:34,967
Let me put you on to her nephew,
he 's the other boss.
17
00:02:39,137 --> 00:02:41,047
Phone.
18
00:02:43,329 --> 00:02:45,784
Aggie Whipple 's Charters,
Wayne Whipple speaking.
19
00:02:47,650 --> 00:02:48,894
Yeah, mate.
20
00:02:49,858 --> 00:02:53,338
We can fly you out there, it 's
dry this time of the year though.
21
00:02:54,241 --> 00:02:57,918
I know the lake you're talking
about. What 's wrong with it?
22
00:02:58,114 --> 00:03:01,213
A loony Marion guy
reckons he was abducted.
23
00:03:04,418 --> 00:03:06,938
No, that was months ago.
24
00:03:08,482 --> 00:03:11,679
No, mate, I can assure you
there 's no aliens up there.
25
00:03:19,522 --> 00:03:22,685
No worries, whenever you want
to go, you pay me and I fly you.
26
00:03:24,802 --> 00:03:30,301
No worries, mate. Alright buddy,
I 'll talk to you on Wednesday.
27
00:03:33,122 --> 00:03:36,188
Dickhead, don't be drawing
on my girl, alright?
28
00:03:39,969 --> 00:03:44,825
We here at the firm we take no
pleasure in performing these tasks.
29
00:03:45,889 --> 00:03:49,402
But you knew, you knew!
30
00:03:50,594 --> 00:03:53,692
You knew of our strict policy
on failure of payment!
31
00:03:55,874 --> 00:03:57,597
You failed us.
32
00:04:09,281 --> 00:04:11,670
-Thanks.
-I 'm sorry, is there anything...?
33
00:04:11,874 --> 00:04:14,459
-He 's the biggest arsehole ever.
-Excuse me?
34
00:04:14,658 --> 00:04:17,887
Don 't think because it 's your first
day, he 's going to go easy on you.
35
00:04:20,578 --> 00:04:23,873
I would rather go back
to working in a bake shop...
36
00:04:24,066 --> 00:04:27,514
than be that thing's partner.
37
00:04:27,713 --> 00:04:30,910
Come on, Constable, let 's go!
We haven 't got all fuckin ' day!
38
00:04:31,105 --> 00:04:35,546
There's a prang out on South Road,
you can do your fuckin' nails later!
39
00:04:37,602 --> 00:04:39,031
Good luck.
40
00:04:44,641 --> 00:04:46,529
Hi, Gran, it 's me.
41
00:04:48,641 --> 00:04:51,358
Rene, your granddaughter.
42
00:04:54,466 --> 00:04:57,630
I 'll be in the city tomorrow, okay?
43
00:04:58,785 --> 00:05:00,727
All right?
44
00:05:02,850 --> 00:05:06,330
I need to come and stay
with you for awhile.
45
00:05:09,505 --> 00:05:11,545
No, I can 't stay here.
46
00:05:13,857 --> 00:05:16,727
The farm is gone, Gran.
47
00:05:17,858 --> 00:05:20,924
I know Mum and Dad loved the place.
48
00:05:22,018 --> 00:05:23,294
So did l.
49
00:05:27,745 --> 00:05:30,298
Anyway, I 'm getting a ride.
50
00:05:30,881 --> 00:05:35,616
No, he 's from the city.
Yeah, that agent guy.
51
00:05:40,577 --> 00:05:44,189
Here she comes. I gotta go, mate.
I 'll catch you later.
52
00:05:44,513 --> 00:05:46,586
Rene!
53
00:05:50,306 --> 00:05:53,273
All the way, Rene, all the way.
54
00:05:54,402 --> 00:05:56,638
Get it all sorted out?
55
00:05:57,474 --> 00:05:59,481
OK, let 's hit the road.
56
00:06:25,505 --> 00:06:29,084
-Come on!
-Come on, kid!
57
00:06:33,025 --> 00:06:36,440
Come on, kid, you nearly
got through me the last time.
58
00:06:39,201 --> 00:06:40,925
By the way, Ruthie...
59
00:06:41,121 --> 00:06:43,674
tell George Earl is taking
the boat out on Sunday.
60
00:06:43,874 --> 00:06:46,656
-That 's great.
-They might have a nice day.
61
00:06:47,169 --> 00:06:50,071
-I 'll tell him.
-Thank you. Bye bye. See you later.
62
00:06:53,122 --> 00:06:56,668
We stay here or
we head up to Oneawelly 's Dam.
63
00:06:57,217 --> 00:06:59,868
-lt 'll be just like last year, mate.
-Mate.
64
00:07:00,065 --> 00:07:04,124
I can 't go up to Silverwood.
Ronnie is at Silverwood.
65
00:07:07,810 --> 00:07:11,192
Ronnie is at Silverwood. Ronnie,
who didn 't have the decency...
66
00:07:11,490 --> 00:07:14,686
to return to me my prized mower.
67
00:07:23,490 --> 00:07:24,438
You prick!
68
00:07:32,066 --> 00:07:35,808
-Let 's go and see him.
-No, mate, no.
69
00:07:36,002 --> 00:07:38,206
You wanted the mower then?
70
00:07:54,050 --> 00:07:56,352
Are you all right?
71
00:07:57,921 --> 00:07:59,831
Bugger me!
72
00:08:59,938 --> 00:09:02,076
You call this ashortcut?
73
00:09:06,369 --> 00:09:08,224
Stay here.
74
00:09:12,962 --> 00:09:15,100
Can anyone hear me?
75
00:09:16,866 --> 00:09:19,386
Don 't you know how to drive,
you wankers?
76
00:09:25,665 --> 00:09:28,218
You drive too close together...
77
00:09:28,417 --> 00:09:30,425
you should always have
two car lengths ahead of you.
78
00:10:53,505 --> 00:10:57,783
Just some chick, mate,
she is really messed up.
79
00:10:59,938 --> 00:11:02,109
I did what I could.
80
00:11:04,801 --> 00:11:06,743
Is there some other road
we can take?
81
00:11:07,810 --> 00:11:09,752
-Shit!
-What?
82
00:16:10,049 --> 00:16:12,602
We should have gone right back
to the Warren Ridge turn.
83
00:16:12,802 --> 00:16:14,809
No, you should
have flown us out, Wayne.
84
00:16:15,009 --> 00:16:18,970
Not with those bloody rocks
falling from the sky, Honey.
85
00:16:21,729 --> 00:16:24,380
Everyone's leaving town
on Warren Ridge Road.
86
00:16:24,577 --> 00:16:28,505
With all the traffic and congestion,
believe me, this way's faster.
87
00:17:11,905 --> 00:17:13,728
Can I use your phone?
88
00:17:14,529 --> 00:17:19,483
Those things you saw out there,
that 's only the beginning.
89
00:17:20,641 --> 00:17:22,016
What?
90
00:17:22,530 --> 00:17:24,734
The beginning of the end.
91
00:17:26,337 --> 00:17:28,279
The end of what?
92
00:17:29,857 --> 00:17:33,948
The world, the universe, everything.
93
00:17:37,026 --> 00:17:40,408
God, I hope no one is hurt.
94
00:17:42,369 --> 00:17:43,930
But someone may be hurt.
95
00:17:44,289 --> 00:17:46,842
-I don 't see anyone.
-We have to see if anyone 's hurt!
96
00:17:47,586 --> 00:17:49,473
Stay in the car.
97
00:17:50,370 --> 00:17:51,646
Be careful.
98
00:18:04,770 --> 00:18:07,704
It 's okay, love, don 't move,
we 'll get you help, alright?
99
00:18:15,457 --> 00:18:17,945
What the hell are you doing?
100
00:18:59,777 --> 00:19:03,639
Sally? Shit! Shit!
101
00:19:26,497 --> 00:19:28,024
It doesn 't work.
102
00:19:41,249 --> 00:19:44,216
Dry your hair.
103
00:20:01,505 --> 00:20:03,644
My name is Rene.
104
00:20:03,841 --> 00:20:07,224
Miss Catch of the Day.
I know who you are.
105
00:20:10,081 --> 00:20:12,536
I 've seen you around town, you know.
106
00:20:17,057 --> 00:20:20,734
Let me in, let me in!
107
00:20:22,785 --> 00:20:26,080
Please let me in!
108
00:20:26,753 --> 00:20:28,760
Help me!
109
00:20:29,089 --> 00:20:32,122
Open the door!
110
00:20:33,633 --> 00:20:35,902
Let me in!
111
00:20:40,961 --> 00:20:42,750
About time!
112
00:20:42,945 --> 00:20:46,807
This mad thing, it killed Aggie,
punched a hole through her head.
113
00:20:47,393 --> 00:20:49,760
Are you sure she is dead?
114
00:20:50,465 --> 00:20:53,247
Mate, it punched a hole through
her head, what does that tell you?
115
00:20:53,697 --> 00:20:58,105
-Yeah, but is she dead?
-What? Are you fuckin ' nuts?
116
00:20:58,945 --> 00:21:00,800
It was eating her brain.
117
00:21:04,193 --> 00:21:06,876
-lt 's that loon Marion, isn 't it?
-Yes. Do you have a car?
118
00:21:07,425 --> 00:21:11,549
It 's stopped up on the road. Aggie has
the keys, but she doesn 't have a brain!
119
00:21:19,650 --> 00:21:20,926
Police, open the door!
120
00:21:21,345 --> 00:21:23,963
Constable, get out of the way!
Move your fuck arse now.
121
00:21:26,945 --> 00:21:30,655
What are you? Dumb and stupid?
She said open the fuckin ' door!
122
00:21:31,073 --> 00:21:32,317
Dickhead!
123
00:21:32,513 --> 00:21:37,532
When I was a kid, we respected our
parents, we didn 't fuckin ' eat 'em!
124
00:21:44,865 --> 00:21:45,879
Sir!
125
00:21:46,369 --> 00:21:51,159
It 's all that crack marijuana, fuckin '
hippie, surfie, dole bludging pricks!
126
00:21:51,361 --> 00:21:52,409
Sir?
127
00:21:56,513 --> 00:21:59,415
Marion? Marion...
128
00:22:00,385 --> 00:22:02,360
you keep those fuckin ' guns
pointed at me, pal...
129
00:22:02,561 --> 00:22:07,198
and I 'll finish you off faster than
a birthday cake in a fat chicks ' party!
130
00:22:11,873 --> 00:22:14,491
Drop the guns now, sonny.
131
00:22:14,689 --> 00:22:15,801
Fucking now!
132
00:23:05,057 --> 00:23:06,202
Kill them!
133
00:24:03,841 --> 00:24:05,751
Hon, come on!
134
00:24:09,057 --> 00:24:11,446
Come on! Come on!
135
00:24:38,561 --> 00:24:40,088
Fuck me!
136
00:25:32,353 --> 00:25:34,425
Downstairs, go.
137
00:25:50,113 --> 00:25:51,062
Come on!
138
00:26:26,209 --> 00:26:29,078
Hurry up you bastards, move,
they 're right fuckin ' behind us!
139
00:26:29,281 --> 00:26:33,536
Move you fuckin ' poofters, move it!
Shut the door, you hairy prick!
140
00:26:33,729 --> 00:26:35,419
Shut it, you wanker!
141
00:26:36,065 --> 00:26:37,472
Shut it!
142
00:26:39,009 --> 00:26:41,398
Jesus Christ!
143
00:26:41,601 --> 00:26:42,976
Fuck!
144
00:26:43,553 --> 00:26:46,936
What the hell were those things?
How can they get back up again?
145
00:26:48,705 --> 00:26:52,088
What is this place?
146
00:26:52,289 --> 00:26:55,388
-The only safe place.
-lt 's like a morgue in here!
147
00:26:55,585 --> 00:26:59,447
The only safe place? Can I have
a cup of teawith this fruit cake?
148
00:26:59,649 --> 00:27:01,591
-Everyone try and stay calm!
-Can anyone tell me?
149
00:27:01,793 --> 00:27:04,160
We 're all going to die.
150
00:27:04,353 --> 00:27:07,168
-We 're stuck in this tin can now.
-No one is going to die.
151
00:27:07,681 --> 00:27:11,423
Alright, fuck it,
just fucking listen up!
152
00:27:11,617 --> 00:27:13,918
No one is going to die, not today.
153
00:27:14,593 --> 00:27:16,732
Not on my fuckin' watch!
154
00:27:17,633 --> 00:27:20,600
What about all those dead
pricks dying outside?
155
00:27:20,801 --> 00:27:24,598
Hey, don 't you fuckin ' mess
with me boy, fuckin ' wanker!
156
00:27:26,209 --> 00:27:30,814
Constable, what 's this Dickhead
got your fuckin ' weapon for?
157
00:27:35,041 --> 00:27:36,568
Marion!
158
00:27:37,921 --> 00:27:41,947
-Still got a license, big boy?
-lt 's upstairs, want to get it?
159
00:27:43,809 --> 00:27:48,086
Molly, you tell this boy
what 's gonna be.
160
00:27:50,049 --> 00:27:51,358
Well...
161
00:27:51,553 --> 00:27:53,822
We haven 't got all fuckin ' day!
162
00:27:54,017 --> 00:27:56,667
Well, until you provide us with a
license for a category H weapon...
163
00:27:56,865 --> 00:27:59,199
a firearm, including an air pistol
and a blank-fire firearm...
164
00:27:59,393 --> 00:28:03,005
under 75 cm in length and
a registered gun club membership...
165
00:28:03,201 --> 00:28:05,590
that complies with the amended
Weapons Act regulations of 1997...
166
00:28:05,793 --> 00:28:08,640
and is signed by a member of the
body of the certifying club...
167
00:28:08,833 --> 00:28:11,200
I will have to confiscate
the guns from you.
168
00:28:12,737 --> 00:28:16,927
Give me a fuckin' reason.
I 'm fuckin ' beggin ' you. Boy!
169
00:28:18,369 --> 00:28:19,830
Good boy. Good boy.
170
00:28:20,033 --> 00:28:22,422
Good boy.
171
00:28:25,057 --> 00:28:31,222
Alright, I 'm the law here, so
you fuckin ' listen to what I say...
172
00:28:31,425 --> 00:28:34,327
when I say it and
we get through this OK.
173
00:28:34,529 --> 00:28:36,602
We got help on the way,
we got help on the way!
174
00:28:36,801 --> 00:28:39,671
So you listen to what I say,
when I fuckin' say it...
175
00:28:39,873 --> 00:28:43,899
and we'll all be eating Mrs. Welman's
BBQ snags by tomorrow morning.
176
00:28:44,097 --> 00:28:48,025
Mrs. Welman was eaten out
on the road half an hour ago.
177
00:28:50,017 --> 00:28:52,319
You keep fuckin ' messing
with me, boy...
178
00:28:52,513 --> 00:28:56,954
and I 'll straighten you out faster
than a poofter in a fuckin ' rodeo.
179
00:28:57,761 --> 00:28:59,136
Prick!
180
00:28:59,329 --> 00:29:01,304
The phone doesn 't work.
181
00:29:02,881 --> 00:29:04,441
Give it to me!
182
00:29:06,401 --> 00:29:07,776
Come in, Base.
183
00:29:07,969 --> 00:29:10,304
-Base, please come in
-lt doesn 't work!
184
00:29:10,497 --> 00:29:12,537
-Tracy, do you hear me?
-lt doesn 't work!
185
00:29:12,737 --> 00:29:17,526
-Shut up! Don 't go...
-lt was the storm...
186
00:29:17,729 --> 00:29:20,479
...stopped it all. Mobiles too.
-Constable, calm down.
187
00:29:20,673 --> 00:29:23,160
-Where are the rest of the police?
-They 're on patrol.
188
00:29:23,361 --> 00:29:26,230
They 're all dead, eaten alive.
189
00:29:26,433 --> 00:29:29,433
-I 've never seen anything like this.
-I have.
190
00:29:29,633 --> 00:29:34,041
-What the hell is happening here?
-lt 's an invasion.
191
00:29:35,137 --> 00:29:38,137
You have to be fuckin ' kiddin ' me.
192
00:29:38,561 --> 00:29:42,336
The end of life as we know it.
We are the chosen ones.
193
00:29:42,529 --> 00:29:44,602
The ones who will stand and fight.
194
00:29:44,801 --> 00:29:47,322
It 's getting better,
you've got shits for brains.
195
00:29:47,521 --> 00:29:49,855
-You 're a fuckin ' loonie!
-You have all been sent to me...
196
00:29:50,049 --> 00:29:53,977
...for a reason.
-Will you just shut your fuckin ' mouth?
197
00:29:54,177 --> 00:29:56,959
You dead shit fuckin ' monkey
bag fucker!
198
00:29:57,569 --> 00:30:00,765
These things are brain
eating zombies.
199
00:30:00,961 --> 00:30:04,190
There's no such things as zombies.
200
00:30:18,464 --> 00:30:20,853
So how does it feel, Rene?
201
00:30:22,817 --> 00:30:27,192
How does it feel to be trapped
in this town with the rest of us?
202
00:30:28,001 --> 00:30:29,889
Just leave me alone.
203
00:30:30,113 --> 00:30:33,048
You don 't even look at me
when I speak to you.
204
00:30:33,345 --> 00:30:37,687
That title was mine again. I won
that competition fair and square.
205
00:30:38,945 --> 00:30:43,287
Roping two pigs together isn't a talent
fit for winning Miss Catch of the Day.
206
00:30:43,489 --> 00:30:45,114
No bloody way!
207
00:30:45,601 --> 00:30:49,375
She looked alright, though,
in that outfit she was wearing.
208
00:30:49,569 --> 00:30:52,864
Maybe I don't look as good
as you in a bikini right now...
209
00:30:53,057 --> 00:30:55,326
with Wayne Junior on the way, but...
210
00:30:55,521 --> 00:30:59,547
but I've got asinging voice like an
angel and if you hadn 't cheated...
211
00:30:59,744 --> 00:31:03,127
Come on, Sallyanne, I was broke!
That was the only reason I entered.
212
00:31:03,329 --> 00:31:07,072
...and forget all about
your duties as queen.
213
00:31:07,265 --> 00:31:11,324
You are to preserve the best interest
of the town. That 's your No 1 priority.
214
00:31:11,521 --> 00:31:15,547
Ladies, you need to shut up
with the girlie talk and calm down.
215
00:31:16,064 --> 00:31:18,650
-The situation is under control.
-Help will be here soon.
216
00:31:18,977 --> 00:31:22,360
If you feel scared,
just think of a happy place.
217
00:31:22,945 --> 00:31:25,366
Your folks ' farm always
seemed to make you happy.
218
00:31:25,569 --> 00:31:28,568
-I 'm having a turd of a day.
-Remember when we were kids...
219
00:31:28,769 --> 00:31:32,992
your dad used to swing us on that
tyre he hung from that tree?
220
00:31:33,633 --> 00:31:37,245
We were happy then,
there was room to swing...
221
00:31:37,441 --> 00:31:39,928
but you couldn 't swing
a cat in here!
222
00:31:42,977 --> 00:31:44,471
Thanks, Molly.
223
00:31:52,289 --> 00:31:55,486
I don 't get this,
how do they know where we were?
224
00:31:55,680 --> 00:31:57,950
-They can smell us.
-Great!
225
00:31:58,785 --> 00:32:03,160
-They want to feed off us.
-We 're like spam in a fuckin ' can...
226
00:32:03,360 --> 00:32:05,695
-Good job!
-Are we safe in here?
227
00:32:06,336 --> 00:32:09,119
No food, too many people.
228
00:32:11,201 --> 00:32:15,576
-And water, where 's your taps?
-No taps down here.
229
00:32:15,777 --> 00:32:18,592
The bottled water is upstairs.
230
00:32:18,785 --> 00:32:21,152
You don 't want to drink
the tap water.
231
00:32:21,889 --> 00:32:23,450
Why?
232
00:32:23,649 --> 00:32:26,038
Tap water is tank water...
233
00:32:26,241 --> 00:32:30,813
tank water is rain water,
the rain is all part of this attack.
234
00:32:31,521 --> 00:32:32,731
What?
235
00:32:32,929 --> 00:32:35,547
And there was this light
coming down from the clouds...
236
00:32:35,744 --> 00:32:37,981
and it was sucking up
bugs and stuff.
237
00:32:38,177 --> 00:32:43,327
Well that explains it, a light coming
down sucking up bugs. Bullshit!
238
00:32:44,673 --> 00:32:48,983
Well, people hallucinate some times
when they panic, I know I do.
239
00:32:49,409 --> 00:32:52,540
It 's probably just the sunlight
coming through the clouds.
240
00:32:52,737 --> 00:32:54,198
That's what it was.
241
00:32:54,401 --> 00:32:59,256
-That was no sunlight.
-And the meteorites falling? I saw that.
242
00:32:59,457 --> 00:33:01,366
The whole town saw that.
243
00:33:01,569 --> 00:33:03,772
Well, I am no weather girl...
244
00:33:04,800 --> 00:33:07,670
but I am sure this kind of thing
happens all the time.
245
00:34:25,536 --> 00:34:27,991
You're a fisherman.
246
00:34:32,033 --> 00:34:34,902
We used to sell these in my store.
247
00:34:35,744 --> 00:34:38,744
Damn things sold better
than the guns ever did.
248
00:34:42,016 --> 00:34:44,919
It brings me good luck.
249
00:34:45,600 --> 00:34:48,022
And you call this good luck?
250
00:34:53,313 --> 00:34:55,931
I'm still breathing.
251
00:36:40,961 --> 00:36:43,830
-She's one of them!
-No, she's having a baby!
252
00:36:44,032 --> 00:36:47,677
-What baby?
-Get me to the hospital.
253
00:36:48,449 --> 00:36:51,351
-We have to leave.
-No one leaves until I say so.
254
00:36:51,553 --> 00:36:54,520
-We have to get her out of here.
-We 've got two cops here.
255
00:36:54,721 --> 00:36:58,365
-They know how to deliver a baby.
-That 's right, we do.
256
00:36:58,561 --> 00:37:00,416
-There you go.
-I 'm sure you do, Molly.
257
00:37:00,608 --> 00:37:05,398
See if the cervix is dilated and,
Sergeant, you mop up her water.
258
00:37:05,825 --> 00:37:09,687
We 're out of here!
Molly, get her ready now, do it now!
259
00:37:09,889 --> 00:37:13,151
Alright, we 're leaving, let 's go.
260
00:37:14,369 --> 00:37:16,059
-We must prepare.
-They 're leaving.
261
00:37:16,257 --> 00:37:20,032
-They 'll die, we must stick together.
-We have to take her to the hospital.
262
00:37:20,416 --> 00:37:21,693
That 's a girl.
263
00:37:22,273 --> 00:37:23,866
I 'm staying here.
264
00:37:26,049 --> 00:37:29,049
-We 're leaving.
-Come, slowly.
265
00:37:30,464 --> 00:37:32,155
Come on!
266
00:37:32,736 --> 00:37:34,525
Come on!
267
00:37:36,321 --> 00:37:38,590
We gotta get her going!
268
00:37:41,409 --> 00:37:44,442
God! Let 's get out of here!
269
00:37:45,472 --> 00:37:49,149
You gotta be fuckin' kiddin' me,
pal! Put it down!
270
00:37:49,824 --> 00:37:51,897
Put the bag down,
get your hands away!
271
00:37:52,096 --> 00:37:55,358
Get your hands away.
Get up, up, up!
272
00:37:55,553 --> 00:37:57,789
-Where is the car?
-Garage.
273
00:37:57,985 --> 00:37:59,708
-How do we get there?
-Through the kitchen.
274
00:38:00,257 --> 00:38:02,362
-Where are the car keys?
-ln the hallway.
275
00:38:02,721 --> 00:38:06,911
-Can we get to them easily?
-Depends on what 's still up there.
276
00:38:15,361 --> 00:38:18,230
Remember, I 'm in charge.
277
00:38:27,712 --> 00:38:30,079
You go first, big guy.
278
00:38:59,392 --> 00:39:00,919
Empty.
279
00:39:59,457 --> 00:40:01,596
They 're all gone.
280
00:40:10,688 --> 00:40:12,412
Bingo!
281
00:40:16,000 --> 00:40:17,855
The contractions have stopped.
282
00:41:02,593 --> 00:41:04,894
Fuck a dead duck,
you little fuckin'... fuck!
283
00:41:55,136 --> 00:41:58,432
These crazy fuckin ' pimply faced
fuckin ' gang banger!
284
00:41:58,624 --> 00:42:02,399
fuckin ' come into your fuckin '
house, fuckin ' unin-fuckin '-vited!
285
00:42:19,265 --> 00:42:20,509
Come on!
286
00:42:25,889 --> 00:42:29,369
What 's wrong with fuckin ' youth
fellowship? What 's wrong with it?
287
00:42:29,569 --> 00:42:31,674
Fuck ya, fuckin ' fuckin ', fucker!
288
00:42:35,585 --> 00:42:37,472
All the way, Rene.
289
00:42:39,265 --> 00:42:41,785
Fuckin ' hell,
you fuckin ' piece of shit!
290
00:42:56,320 --> 00:42:57,269
Fuck!
291
00:42:57,728 --> 00:43:00,314
Die, you fuckin ' headless fuckin '
mother fuckin ' piece of shit!
292
00:43:06,305 --> 00:43:08,607
Take the fuckin ' guns, Constable!
293
00:43:53,216 --> 00:43:56,031
See you on the other side, sunshine.
294
00:44:03,616 --> 00:44:05,405
Upstairs to the bathroom now!
295
00:44:05,761 --> 00:44:08,346
Get fucked, prick,
we're heading to the car!
296
00:44:13,953 --> 00:44:17,051
Crap, everyone upstairs now!
297
00:44:44,769 --> 00:44:46,295
Follow me! Follow me!
298
00:44:51,649 --> 00:44:53,471
Backing up! Backing up!
299
00:44:58,017 --> 00:44:59,424
Fuck!
300
00:45:06,145 --> 00:45:08,316
There 's so many of them.
301
00:45:13,729 --> 00:45:16,827
These things won 't die.
I 've never seen anything like it.
302
00:45:17,121 --> 00:45:18,910
Shoot 'em in the brain.
303
00:45:19,456 --> 00:45:21,529
They won 't get back up again.
304
00:45:33,825 --> 00:45:36,475
Garage is down there.
305
00:45:40,801 --> 00:45:46,016
We're still the law here. Nobody goes
down until I've checked it out.
306
00:45:47,233 --> 00:45:49,786
On your bike, Constable.
307
00:45:54,753 --> 00:45:57,436
Go on, get down.
308
00:46:37,089 --> 00:46:39,325
What is it, Constable?
309
00:46:41,697 --> 00:46:44,086
What is it, Constable?
310
00:46:50,881 --> 00:46:52,255
It's clear!
311
00:46:55,649 --> 00:46:57,209
Come on down.
312
00:47:40,832 --> 00:47:42,807
Are you okay?
313
00:47:43,008 --> 00:47:45,113
Are you sure?
314
00:47:59,232 --> 00:48:01,949
Shift your arse, pal,
I 'm driving this shitbox.
315
00:48:02,144 --> 00:48:04,599
Nobody is driving
this shitbox but me.
316
00:48:15,009 --> 00:48:17,627
-Take me to Boongabby Hospital.
-lt 's too far.
317
00:48:18,753 --> 00:48:20,411
I don 't want to go back into town.
318
00:48:21,952 --> 00:48:23,839
Hurry up! Let's go!
319
00:48:24,736 --> 00:48:26,362
What are you waiting for?
320
00:48:27,393 --> 00:48:28,822
What are you waiting for?
321
00:48:30,529 --> 00:48:31,990
Just get us out of here!
322
00:49:28,704 --> 00:49:31,322
We 're nearly out of Berkeley now.
323
00:49:31,521 --> 00:49:33,757
Shift your arse, princess.
324
00:49:51,456 --> 00:49:53,758
I 'm watching you.
325
00:49:58,464 --> 00:50:00,984
I feel like I 'm going to throw up.
326
00:50:02,720 --> 00:50:04,509
Me too.
327
00:50:08,160 --> 00:50:10,102
My God.
328
00:51:07,105 --> 00:51:09,471
This can 't be real.
329
00:51:22,848 --> 00:51:24,790
It 's metal.
330
00:51:24,993 --> 00:51:27,065
You know, I don 't get this.
331
00:51:27,265 --> 00:51:30,712
It takes the council 2 years to fix
a pothole in front of my place...
332
00:51:30,913 --> 00:51:33,400
yet they can knock this up
in a couple of days.
333
00:51:33,600 --> 00:51:35,509
This ain 't no council job, Waynie.
334
00:51:37,088 --> 00:51:39,455
Maybe those things built it.
335
00:51:39,745 --> 00:51:40,693
No.
336
00:51:41,632 --> 00:51:43,737
What do you reckon built it then?
337
00:51:44,897 --> 00:51:47,166
I 've never seen anything
like this before.
338
00:51:47,968 --> 00:51:52,573
I saw a pineapple twice the size of
awatermelon, but nothing like this.
339
00:51:52,768 --> 00:51:53,946
Aliens.
340
00:51:54,401 --> 00:51:57,564
Here we go again with your crazy-arse
alien story. The whole town...
341
00:51:57,760 --> 00:52:00,062
...is sick of it!
-They 're not aliens...
342
00:52:00,384 --> 00:52:02,970
they 're zomies, okay?
Happy?
343
00:52:06,273 --> 00:52:08,542
We should go back in the van.
344
00:52:10,240 --> 00:52:12,215
That 's really gonna help, Wayne.
345
00:52:12,864 --> 00:52:15,930
-Well, what do you reckon?
-We just gotta think calmly.
346
00:52:16,129 --> 00:52:17,917
My God.
We 're trapped.
347
00:52:18,112 --> 00:52:20,054
We 're all gonna die!
We 're all gonna die!
348
00:52:20,448 --> 00:52:23,350
Nobody is dying today,
not on my watch!
349
00:52:30,112 --> 00:52:31,454
We 're okay.
350
00:52:39,232 --> 00:52:40,988
I 'm gonna fuckin ' climb it.
351
00:52:41,920 --> 00:52:47,135
-What? You don 't even know how it is.
-This is not in discussion!
352
00:53:00,128 --> 00:53:02,495
No way are we going back.
353
00:53:03,681 --> 00:53:06,332
Maybe there 's an opening
further down.
354
00:53:07,744 --> 00:53:09,686
We 're all fenced in.
355
00:53:11,072 --> 00:53:12,730
Dead set?
356
00:53:14,241 --> 00:53:16,510
Can I have a look?
357
00:53:28,576 --> 00:53:31,610
Doesn 't matter,
I climb the poofter here.
358
00:53:33,056 --> 00:53:37,846
Sir, do you think that 's such a good
idea? You don 't look real well.
359
00:53:39,008 --> 00:53:42,870
-Who the fuck is in charge here?
-You don 't know what 's inside it.
360
00:53:43,489 --> 00:53:47,231
And what about that help
you said was coming?
361
00:53:48,384 --> 00:53:52,607
Constable, collect all their
weapons and hold on to them...
362
00:53:53,568 --> 00:53:55,608
till my return.
363
00:54:02,656 --> 00:54:04,347
Good luck, mate.
364
00:54:19,424 --> 00:54:22,173
I need you to relinquish
your weapons.
365
00:55:49,664 --> 00:55:52,697
Jesus Christ, you 're taking
your sweet time, aren 't you?
366
00:56:00,417 --> 00:56:01,365
The Storm.
367
00:56:15,616 --> 00:56:16,631
It 's gonna rain.
368
00:56:24,929 --> 00:56:28,540
It 's the rain.
I 've seen it.
369
00:56:34,912 --> 00:56:36,254
Sergeant!
370
00:56:36,704 --> 00:56:38,297
Sergeant!
371
00:56:39,008 --> 00:56:40,667
It 's gonna rain.
372
00:56:42,592 --> 00:56:44,600
Just get in the car.
373
00:56:49,600 --> 00:56:51,739
Come, Molly,
we have to get in the car.
374
00:57:27,744 --> 00:57:30,013
Babe, you 're smoking!
375
00:57:45,216 --> 00:57:47,288
Pour this on me!
376
00:58:16,160 --> 00:58:17,786
Take it, take it, hon.
377
00:58:32,288 --> 00:58:33,782
No, she is one of them!
378
00:58:38,528 --> 00:58:40,088
We have to help him.
379
00:58:40,289 --> 00:58:41,947
Fuck him!
380
00:58:55,072 --> 00:58:57,407
He 's gone, let 's go.
381
00:59:02,144 --> 00:59:03,289
Come on!
382
00:59:40,096 --> 00:59:44,188
-Are you burnt?
-No, it doesn 't burn, it 's weird.
383
01:00:03,072 --> 01:00:04,828
Take it.
384
01:00:07,744 --> 01:00:10,527
Molly turned into
one of those things.
385
01:00:14,816 --> 01:00:17,566
You must have seen her.
386
01:00:22,976 --> 01:00:25,431
Who the hell is that?
387
01:00:38,369 --> 01:00:40,223
It's another one of those zombies.
388
01:00:42,944 --> 01:00:46,359
Let 's get out of here.
Come on, let 's go!
389
01:00:46,560 --> 01:00:48,796
I wanna go!
390
01:00:49,760 --> 01:00:51,549
Hey, Nutbag, drive.
391
01:01:00,608 --> 01:01:05,365
I can 't take this anymore,
it 's just one monster after another.
392
01:01:05,696 --> 01:01:08,413
Aliens, we must fight them.
393
01:01:08,608 --> 01:01:10,713
Like hell we must!
Keep driving.
394
01:01:11,456 --> 01:01:13,977
I just want to go home.
395
01:01:15,488 --> 01:01:17,855
I 'm having a baby.
396
01:01:18,336 --> 01:01:20,637
Molly turned into
one of those things.
397
01:01:21,024 --> 01:01:24,472
-What are you talking about?
-She was normal when I saw her.
398
01:01:25,952 --> 01:01:28,407
Look, I know what I saw.
399
01:01:28,704 --> 01:01:32,665
Fine, Molly turned into
a flying zombie, wonderful!
400
01:01:32,864 --> 01:01:35,930
More importantly, what the hell
was that thing back there?
401
01:01:36,128 --> 01:01:39,608
You reckon it was one of those
Aliens you have been talking about?
402
01:01:40,128 --> 01:01:43,357
-Can't remember what they look like.
-We 're gonna die.
403
01:01:44,480 --> 01:01:47,579
Well, think, it could have been
any poor bastard back there.
404
01:01:48,512 --> 01:01:50,399
I just want my Mum.
405
01:01:52,512 --> 01:01:56,090
-There's gotta to be another way out.
-Damn, skippy, we 're flying out.
406
01:01:56,992 --> 01:01:59,774
What makes you think
things are better over that wall?
407
01:02:00,096 --> 01:02:02,911
-lt couldn 't be any worse.
-Listen to him...
408
01:02:03,104 --> 01:02:05,308
if we go over the wall,
we should go prepared.
409
01:02:05,952 --> 01:02:09,662
-What do you suggest?
-Well, we need supplies and stuff...
410
01:02:09,856 --> 01:02:13,533
...we should stop in town first.
-We should go straight to the airfield...
411
01:02:13,728 --> 01:02:16,183
because those things
could be everywhere.
412
01:02:19,552 --> 01:02:25,498
No, no. Honey, she is right,
we should go back into town.
413
01:02:25,824 --> 01:02:28,672
-This is crazy.
-All right.
414
01:02:30,464 --> 01:02:33,279
Alright, take us into town.
415
01:02:51,809 --> 01:02:53,848
Maybe they all got out in time.
416
01:03:00,640 --> 01:03:04,285
No, we left town
long before anyone else.
417
01:03:08,928 --> 01:03:11,033
Right, get out.
418
01:03:19,840 --> 01:03:24,248
Just stay there.
Can you see anyone?
419
01:03:26,720 --> 01:03:30,233
-You want to get out of here, right?
-Of course.
420
01:03:32,864 --> 01:03:35,898
Watch him, make sure
he doesn 't do anything stupid.
421
01:03:36,736 --> 01:03:39,932
And we 'll go in there.
422
01:03:40,128 --> 01:03:42,811
Babe, give that gun to Rene.
423
01:03:43,008 --> 01:03:45,496
-No way, I'm not giving it to her.
-Babe...
424
01:03:47,424 --> 01:03:49,628
Give that gun to Rene,
I give you mine.
425
01:03:52,736 --> 01:03:54,395
Good girl.
426
01:03:55,648 --> 01:03:58,136
Alright, stick close to me.
427
01:05:22,336 --> 01:05:23,284
Let 's shop.
428
01:06:05,728 --> 01:06:09,241
It 's warm.
Tastes like camel piss.
429
01:06:40,640 --> 01:06:45,375
Ropingtwo pigs together isn't a talent
fit forwinning Miss Catch of the Day!
430
01:06:56,384 --> 01:06:58,904
You know, you act crazy.
431
01:07:01,536 --> 01:07:03,870
I 'm just doing what I must do.
432
01:07:04,064 --> 01:07:06,169
Why do you believe
you must do anything?
433
01:07:06,656 --> 01:07:08,795
You know why.
434
01:07:09,343 --> 01:07:12,311
-That Alien story of yours.
-Yes, I was attacked.
435
01:07:12,512 --> 01:07:15,065
-I 've heard that story before.
-No, you haven 't.
436
01:07:16,896 --> 01:07:19,579
I was almost eaten
by their killer fish.
437
01:07:21,664 --> 01:07:23,737
It all seems so crazy.
438
01:07:24,288 --> 01:07:29,110
Giant walls, acid rain, zombies.
439
01:07:32,480 --> 01:07:35,612
Crazy has definitely
come to this town for avisit.
440
01:07:42,016 --> 01:07:44,831
After the fish attack
they abducted me.
441
01:07:49,216 --> 01:07:51,965
I must have fought
them off somehow...
442
01:07:52,160 --> 01:07:55,989
I can't remember how,
but they threw me back to earth.
443
01:07:57,408 --> 01:08:01,052
Not only did I survive
the fish attack and the abduction...
444
01:08:01,535 --> 01:08:04,186
I walked away without ascratch.
445
01:08:16,672 --> 01:08:20,218
It 's a gift, a power I have.
446
01:08:20,416 --> 01:08:24,475
I must use it to fight,
but I can 't do it alone.
447
01:08:25,984 --> 01:08:28,319
There is no one left but us four.
448
01:08:29,312 --> 01:08:32,094
Jesus Christ, Babe, could you make
any much fuckin ' noise?
449
01:08:32,288 --> 01:08:35,485
The other two are heading down
the same track as the cops.
450
01:08:36,128 --> 01:08:38,462
Think about what you 've just seen.
451
01:08:38,656 --> 01:08:43,926
I am not crazy, the strongest ones
are always the last ones left.
452
01:08:44,480 --> 01:08:46,422
you have the same strength I have.
453
01:08:47,392 --> 01:08:50,621
I don 't feel strong,
I feel sick again.
454
01:08:52,256 --> 01:08:54,591
I think the infection
is in the air now.
455
01:08:56,064 --> 01:08:57,787
Molly?
456
01:08:58,240 --> 01:09:02,974
But time is short,
so you'd better ask yourself
457
01:09:03,168 --> 01:09:08,024
Are you a fighter, Fish Queen?
Or are you zombie food?
458
01:09:08,224 --> 01:09:10,974
I just want things
to be back to normal again.
459
01:09:13,920 --> 01:09:17,215
-I want my farm back.
-Then take it back.
460
01:09:17,664 --> 01:09:20,184
Take the whole town back.
461
01:09:22,656 --> 01:09:24,696
Alright, let 's go.
462
01:09:33,824 --> 01:09:35,253
Stop!
463
01:09:40,384 --> 01:09:44,639
-Stop, save your bullets.
-Mate, where did you hide those?
464
01:10:19,360 --> 01:10:20,538
Go, go!
465
01:13:03,072 --> 01:13:05,243
Come on, let 's go.
466
01:13:06,848 --> 01:13:08,637
Come on!
467
01:14:08,128 --> 01:14:10,102
Get in, get in!
Come on!
468
01:14:10,783 --> 01:14:14,079
Come on, come on,
the loopy prick 's gone. Get in!
469
01:15:01,152 --> 01:15:02,974
Come on.
470
01:15:06,400 --> 01:15:07,960
God!
471
01:15:09,632 --> 01:15:12,021
It 's the rain, get your coat off.
472
01:15:13,120 --> 01:15:14,909
Rene, come on!
473
01:15:18,847 --> 01:15:22,164
-You stay here, alright?
-No, Wayne, please don 't go.
474
01:15:22,560 --> 01:15:24,469
I 'll be back, alright?
475
01:15:30,336 --> 01:15:32,507
-What are you doing?
-We need this stuff.
476
01:15:33,536 --> 01:15:35,194
Here, take this.
477
01:15:57,343 --> 01:15:58,870
Wayne!
478
01:16:16,320 --> 01:16:18,654
Come on!
479
01:16:18,848 --> 01:16:20,309
Come on!
480
01:16:38,975 --> 01:16:41,146
Who are you, what 's going on?
481
01:16:45,632 --> 01:16:47,574
Wayne!
482
01:17:59,775 --> 01:18:00,855
Come on!
483
01:22:35,103 --> 01:22:36,827
Shit!
484
01:22:48,031 --> 01:22:49,493
Molly?
485
01:24:55,103 --> 01:24:57,492
I 'm over the wall!
486
01:25:11,296 --> 01:25:14,940
-We have an explosion.
-Roger. Going to investigate.
487
01:25:34,879 --> 01:25:38,043
Send helpover here.
I' ve found a body.
488
01:25:40,448 --> 01:25:42,487
We need assisance,
We need assisance!
489
01:25:45,600 --> 01:25:48,153
Over here!
There's somebody over here!
490
01:25:53,600 --> 01:25:58,106
We've found a body,
looks like a police officer.
491
01:26:04,063 --> 01:26:07,892
-There's nobody else?
-We' ve found one victim...
492
01:26:08,096 --> 01:26:09,470
Iooks like the pilot.
493
01:26:35,295 --> 01:26:37,978
Stay behind the barricades.
494
01:26:40,095 --> 01:26:44,121
If you go through the barricade,
you'll be shot.
495
01:29:41,247 --> 01:29:44,662
If you go through the barricade
you Will be shot!
496
01:29:45,504 --> 01:29:46,878
We Will open fire!
497
01:30:24,223 --> 01:30:27,190
The Army is preventing anyone
from entering or leaving...
498
01:30:27,392 --> 01:30:28,439
the town of Berkeley.
499
01:30:28,639 --> 01:30:30,974
Those who broke through
the blockade this morning...
500
01:30:31,167 --> 01:30:34,015
are now quarantined along with
the rest of the town's residents.
501
01:30:34,207 --> 01:30:36,574
It is believed that fragments
from the Nierle comet...
502
01:30:36,767 --> 01:30:39,385
created a meteor shower
over the township.
503
01:30:39,583 --> 01:30:42,266
No evidence of the alleged plague
sweeping through the town...
504
01:30:42,463 --> 01:30:45,627
has been reported since
the departure of the Alien craft.
505
01:30:45,823 --> 01:30:48,507
At this point we can confirm
that Berkeley...
506
01:30:48,703 --> 01:30:52,533
is the only community to be
bombarded with these fragments.
507
01:31:05,727 --> 01:31:07,899
It 's a boy.
508
01:31:08,895 --> 01:31:12,091
-He 's fine.
-Good.
509
01:31:20,192 --> 01:31:22,744
I 'm sure Wayne will be okay.
510
01:32:23,135 --> 01:32:25,404
Nurse, nurse!
511
01:32:25,728 --> 01:32:27,931
I 've been shot.
Someone shot me!
512
01:32:28,127 --> 01:32:29,850
Someone shot me!
513
01:32:30,176 --> 01:32:31,899
Someone shot me!
514
01:32:32,096 --> 01:32:33,950
All those people...
515
01:32:34,815 --> 01:32:37,434
they wouldn 't have died
if we didn't shoot them.
516
01:32:39,328 --> 01:32:41,466
I think you are forgetting
the whole thing...
517
01:32:41,663 --> 01:32:45,307
when they were trying to rip off
our heads and suck out our brains.
518
01:32:52,351 --> 01:32:55,864
Your wounds from the fish attack
that magically heeled...
519
01:32:56,735 --> 01:32:59,386
the rain did that, didn't it?
520
01:33:01,919 --> 01:33:05,115
Aliens are the saviours, not us.
521
01:33:06,847 --> 01:33:12,150
One day you 're out on your boat,
you get attacked by zombie fish.
522
01:33:13,120 --> 01:33:14,810
They munch at your face...
523
01:33:15,007 --> 01:33:19,317
Iike you are the main course
at a crazy country boy buffet.
524
01:33:19,903 --> 01:33:23,765
You walk away,
tell the town your story...
525
01:33:23,967 --> 01:33:27,928
they think you 're mad,
everyone thinks you 're mad.
526
01:33:28,543 --> 01:33:30,877
You think I 'm mad.
527
01:33:31,071 --> 01:33:33,853
-No, you 're not mad.
-lt happens again...
528
01:33:34,048 --> 01:33:37,048
this time it 's not zombie fish,
it 's zombie Berkeley.
529
01:33:37,823 --> 01:33:39,863
But this time I 'm prepared.
530
01:33:40,063 --> 01:33:43,412
I 'm ready to fight whatever
they can throw at me.
531
01:33:43,807 --> 01:33:46,425
Still, I wasn 't strong enough.
532
01:33:47,071 --> 01:33:50,814
The strongest ones are always
the last ones left.
533
01:33:51,263 --> 01:33:54,744
If that 's not me, it must be you.
534
01:33:56,224 --> 01:33:58,166
I 'm just a Fish Queen,
nothing more.
535
01:33:58,367 --> 01:34:02,971
If that was the case, you wouldn 't
have battled the Undead and lived.
536
01:34:03,167 --> 01:34:06,942
You would have been the entree
on asmorgasboard of brain food.
537
01:34:11,391 --> 01:34:13,496
Take care, Marion.
538
01:34:55,583 --> 01:34:58,812
-Brings me good luck.
-You callthis good luck?
539
01:35:31,423 --> 01:35:34,521
The outbreak moved faster
this time.
540
01:35:37,823 --> 01:35:40,857
It spread so quickly,
it couldn't be stopped.
541
01:35:41,055 --> 01:35:44,055
It spread beyond Berkeley
and across the country.
542
01:35:44,767 --> 01:35:47,996
Those that I could save from
the Medical Centre are here now.
543
01:35:48,831 --> 01:35:52,955
Safe.
At least for the time being.
544
01:36:06,655 --> 01:36:10,397
The last couple of months
have been nothing but clear skies.
545
01:36:10,655 --> 01:36:14,300
The Aliens haven't come back,
maybe some daythey Will.
546
01:36:15,807 --> 01:36:19,036
Until then,
I must contain the infection.
547
01:36:20,063 --> 01:36:22,780
Sallyanne said that my first duty
as Catch of the Day winner...
548
01:36:22,975 --> 01:36:25,692
is to preserve the best interests
of the town.
42154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.