Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:31,760 --> 00:00:34,957
(blade swishes / girl screams)
3
00:00:45,360 --> 00:00:47,157
(bell rings)
4
00:00:47,280 --> 00:00:52,957
* Your heart
is always almost beating
5
00:00:54,040 --> 00:01:01,754
* Along with windy frozen tunes
6
00:01:02,360 --> 00:01:05,670
* But you say you've laughed enough
7
00:01:05,800 --> 00:01:12,273
* Your closet's stuffed
with last year's blues
8
00:01:14,160 --> 00:01:17,994
* But you know by summertime
9
00:01:18,120 --> 00:01:25,674
* Your suicide's just last year's news
10
00:01:33,120 --> 00:01:35,395
- Hey.
- Hey.
11
00:01:35,520 --> 00:01:37,317
- Good to go?
- Hm-hmm.
12
00:01:49,840 --> 00:01:50,795
Mandy Lane.
13
00:01:54,080 --> 00:01:56,640
- Hi.
- Someone got fucking hot this summer!
14
00:01:56,760 --> 00:01:59,752
- Thank you.
- Shut up, faggot.
15
00:02:01,040 --> 00:02:02,075
Hey, Mandy.
16
00:02:04,400 --> 00:02:07,472
- Hey, why don't you come with us?
- Jake, there's no room.
17
00:02:07,600 --> 00:02:10,160
There's plenty of room.
18
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
- Where are you guys going?
- (blond boy) My place.
19
00:02:13,520 --> 00:02:15,636
Little pool party.
20
00:02:17,760 --> 00:02:18,829
Sure, we'll go.
21
00:02:18,960 --> 00:02:20,439
Who's "we"?
22
00:02:20,560 --> 00:02:24,030
- Yeah, who's "we"?
- You and me.
23
00:02:25,640 --> 00:02:27,039
Sweet.
24
00:02:28,320 --> 00:02:33,758
* What will we find
inside ofyour room?
25
00:02:33,880 --> 00:02:36,952
* Notes in the margins
26
00:02:37,080 --> 00:02:40,516
* Records always spinning
27
00:02:40,640 --> 00:02:46,192
* Clues you know you want all to know
28
00:02:46,320 --> 00:02:50,632
* Your little soul grew old too soon
29
00:02:53,920 --> 00:02:57,674
* And surprises lost their thrill
30
00:02:57,800 --> 00:02:59,279
* The cut and pills and...
31
00:02:59,400 --> 00:03:01,709
- (banging on door)
- Open up, man!
32
00:03:01,840 --> 00:03:03,239
(door rattles)
33
00:03:20,040 --> 00:03:21,917
(water splashes)
34
00:03:27,080 --> 00:03:30,789
What, no bathing suit? That sucks.
35
00:03:30,920 --> 00:03:32,717
No big deal.
36
00:03:35,400 --> 00:03:37,152
Just go in your underwear.
37
00:03:39,080 --> 00:03:42,152
You have no idea how hot you are,
do you?
38
00:03:43,800 --> 00:03:45,950
No. This is cute.
39
00:03:46,080 --> 00:03:48,878
- I like this. What is this?
- Stop!
40
00:03:49,000 --> 00:03:50,956
Come on, don't be shy about it.
41
00:03:52,000 --> 00:03:53,274
Strip right here.
42
00:03:54,280 --> 00:03:56,748
Let everyone see what colour
those panties are.
43
00:04:00,440 --> 00:04:02,078
What the fuck...?
44
00:04:03,120 --> 00:04:04,189
(laughter)
45
00:04:04,320 --> 00:04:06,231
Fucking dick!
46
00:04:08,280 --> 00:04:09,679
Dude!
47
00:04:09,800 --> 00:04:11,552
Laugh now, you fucking dick!
48
00:04:12,560 --> 00:04:13,788
Dylan, stop.
49
00:04:15,000 --> 00:04:16,592
(gasps)
50
00:04:19,120 --> 00:04:21,953
Mandy, I was just playing around
with this kid.
51
00:04:22,960 --> 00:04:26,475
Mandy, no... He saved my life, man.
This guy, he's amazing.
52
00:04:26,600 --> 00:04:29,353
He's a winner.
You're fucking amazing, you know that?
53
00:04:29,480 --> 00:04:32,278
- (Mandy) So you're OK?
- I'm fine.
54
00:04:32,400 --> 00:04:33,515
Fine.
55
00:04:37,960 --> 00:04:40,793
(music and chatter)
56
00:04:43,840 --> 00:04:45,558
(Dylan) Hey.
57
00:04:45,680 --> 00:04:47,238
Easy, easy.
58
00:04:47,360 --> 00:04:49,510
I come in peace.
59
00:04:50,560 --> 00:04:53,358
What, she won't talk to you now?
60
00:04:55,760 --> 00:04:57,591
- That figures.
- Look...
61
00:05:00,080 --> 00:05:03,868
Let's just play nice and be friends
and get the fuck off my roof.
62
00:05:05,360 --> 00:05:06,793
OK?
63
00:05:23,720 --> 00:05:25,551
So how are you gonna do it?
64
00:05:28,160 --> 00:05:29,559
Do what?
65
00:05:31,080 --> 00:05:32,752
Seal the deal.
66
00:05:34,160 --> 00:05:35,752
I mean, look. Look down there.
67
00:05:36,520 --> 00:05:39,193
Every stupid fucking idiot
has the exact same goal.
68
00:05:39,320 --> 00:05:41,231
What makes you any different?
69
00:05:41,360 --> 00:05:43,555
I don't need to be different.
70
00:05:45,520 --> 00:05:47,556
Jesus, are you fucking listening to me?
71
00:05:47,680 --> 00:05:49,159
I know her.
72
00:05:49,280 --> 00:05:53,398
She's not gonna fall for some jock
who tried to drown her best friend.
73
00:05:53,520 --> 00:05:55,909
Face it, man, you're boring.
74
00:05:56,040 --> 00:05:59,112
You're a fucking marshmallow,
like an American ldol...
75
00:05:59,240 --> 00:06:02,038
Get off my fucking roof, Emmet.
76
00:06:04,080 --> 00:06:05,274
(snorts)
77
00:06:06,160 --> 00:06:08,628
- This went well.
- What are you doing?
78
00:06:08,760 --> 00:06:10,318
Whoa, whoa!
79
00:06:13,320 --> 00:06:14,673
- Careful, man.
- Look.
80
00:06:16,360 --> 00:06:18,476
She's looking at us right now.
81
00:06:18,600 --> 00:06:21,194
Waiting to see what you do.
82
00:06:23,960 --> 00:06:25,188
Well?
83
00:06:28,760 --> 00:06:30,432
It's not that far.
84
00:06:30,560 --> 00:06:33,552
You've fucking done this before, right?
85
00:06:35,240 --> 00:06:36,434
She'll love it.
86
00:06:36,560 --> 00:06:39,028
She... I promise.
87
00:06:45,480 --> 00:06:48,233
Whoa! You know what?
Fuck it, you're too drunk.
88
00:06:48,360 --> 00:06:50,078
Don't!
89
00:06:50,200 --> 00:06:54,113
Don't tell me I'm too fucking drunk
in my own fucking house.
90
00:06:55,640 --> 00:06:57,039
I'll do it with you, then.
91
00:06:58,960 --> 00:06:59,915
Come on!
92
00:07:02,560 --> 00:07:04,630
Let's jump for Mandy.
93
00:07:04,760 --> 00:07:06,716
See if she can catch us.
94
00:07:06,840 --> 00:07:08,910
(girl) Dylan, get down from there.
95
00:07:09,040 --> 00:07:11,031
You, too, you fucking loser.
96
00:07:12,840 --> 00:07:14,114
Ready?
97
00:07:15,960 --> 00:07:16,949
One.
98
00:07:21,640 --> 00:07:23,119
Two.
99
00:07:27,440 --> 00:07:28,919
Three.
100
00:07:29,040 --> 00:07:30,871
- Mandy Lane!
- * Today
101
00:07:31,000 --> 00:07:34,470
* It's gonna be
102
00:07:34,600 --> 00:07:37,273
* Such a good day
103
00:07:37,400 --> 00:07:39,436
* Such a good day
104
00:07:40,880 --> 00:07:44,509
* Today is gonna be
105
00:07:44,640 --> 00:07:48,076
- (panicky voices)
- (boy) Somebody get help!
106
00:07:48,200 --> 00:07:50,873
* Such a good day
107
00:07:52,000 --> 00:07:55,515
* To say goodbye
108
00:07:57,720 --> 00:08:05,149
* Today is gonna be such a good day
109
00:08:05,280 --> 00:08:06,679
(girl) Oh, no!
110
00:08:11,240 --> 00:08:12,878
Hey, you stupid fuck!
111
00:08:13,000 --> 00:08:15,355
Look what you made him do!
112
00:08:17,160 --> 00:08:19,116
(boy) What the hell just happened?
113
00:08:24,440 --> 00:08:25,395
* Eagles, Eagles, we're the best!
114
00:08:26,040 --> 00:08:27,792
Better than all the rest!
115
00:08:27,920 --> 00:08:31,549
* Eagles, Eagles, we're number one!
So let's go have some fun!
116
00:08:31,680 --> 00:08:35,070
* Eagles, Eagles, we're the best!
Better than all the rest!
117
00:08:35,200 --> 00:08:38,192
* Eagles, Eagles, we're number one!
So let's go have some fun!
118
00:08:38,320 --> 00:08:39,514
(whooping)
119
00:08:47,680 --> 00:08:49,432
There she is, boys.
120
00:08:49,560 --> 00:08:51,039
Mandy Lane.
121
00:08:52,040 --> 00:08:53,109
Untouched.
122
00:08:54,080 --> 00:08:55,195
Pure.
123
00:08:56,080 --> 00:08:59,072
Since the dawn of junior year,
men have tried to possess her,
124
00:08:59,200 --> 00:09:02,476
and to date, all have failed.
125
00:09:04,200 --> 00:09:07,795
Some have even died
in their reckless pursuit of this angel.
126
00:09:08,560 --> 00:09:11,757
I've invited her out to my ranch
this weekend.
127
00:09:11,880 --> 00:09:13,279
My kingdom.
128
00:09:13,400 --> 00:09:16,517
So I ask you, gentlemen,
am I the shit?
129
00:09:17,720 --> 00:09:20,678
To which I reply, yes, I am.
130
00:09:23,200 --> 00:09:24,633
But will she come?
131
00:09:27,760 --> 00:09:29,159
(they pant)
132
00:09:30,400 --> 00:09:31,913
Hey!
133
00:09:32,040 --> 00:09:33,029
Hi.
134
00:09:41,600 --> 00:09:44,319
Chloe! Chloe, listen.
135
00:09:44,440 --> 00:09:46,351
- Fuck off, Red.
- Is she in?
136
00:09:46,480 --> 00:09:48,516
I'm working on it.
137
00:09:48,640 --> 00:09:50,835
- (blows whistle)
- Let's water up!
138
00:09:57,920 --> 00:09:59,148
What's up, man?
139
00:09:59,280 --> 00:10:02,192
(pants) She better come, dude.
140
00:10:03,120 --> 00:10:04,633
(friend) She'll be there.
141
00:10:04,760 --> 00:10:06,273
And I got first dibs.
142
00:10:07,520 --> 00:10:09,317
Yeah, we'll see about that.
143
00:10:09,440 --> 00:10:11,192
I can see your nipples.
144
00:10:12,720 --> 00:10:13,835
Obviously.
145
00:10:15,920 --> 00:10:19,595
- How do you get 'em that hard?
- It's a secret.
146
00:10:20,920 --> 00:10:22,797
(whoops) You go, Mandy Lane!
147
00:10:22,920 --> 00:10:25,753
* Talking about us, telling lies
148
00:10:25,880 --> 00:10:28,235
* Well, that's a surprise
149
00:10:28,360 --> 00:10:30,999
* Can you see them?
See right through them?
150
00:10:31,960 --> 00:10:35,873
* They have no shield,
nothing must be revealed
151
00:10:36,000 --> 00:10:38,958
* It doesn't matter what they say
152
00:10:39,080 --> 00:10:42,629
* In the jealous games people play
153
00:10:42,760 --> 00:10:44,352
(he gasps)
154
00:10:44,480 --> 00:10:45,879
* Our lips are sealed
155
00:10:46,000 --> 00:10:47,672
- (girls cheer)
- (Emmet) Mandy!
156
00:10:49,360 --> 00:10:50,952
Finished it.
157
00:10:52,000 --> 00:10:53,353
Not now, Emmet.
158
00:10:53,480 --> 00:10:57,792
Um, Mandy's, like, busy.
She doesn't have time for love poems.
159
00:10:58,720 --> 00:11:01,917
Creepy boy.
Can't he take a fucking hint?
160
00:11:02,040 --> 00:11:04,952
Not friend any more.
161
00:11:07,720 --> 00:11:10,029
(Chloe) Go jump off a roof, Emmet.
162
00:11:15,040 --> 00:11:16,314
(laughter)
163
00:11:16,440 --> 00:11:18,908
Check out what I just got.
164
00:11:19,040 --> 00:11:20,439
Is it contagious?
165
00:11:20,560 --> 00:11:23,313
Does it explain that thing
on your face?
166
00:11:23,440 --> 00:11:25,112
(laughs)
167
00:11:25,240 --> 00:11:29,677
(mimics her laugh) Whatever,
smarty-cunt. Seriously, check it out.
168
00:11:29,800 --> 00:11:31,597
Tasty, huh?
169
00:11:31,720 --> 00:11:34,473
Marlin, don't get me wrong,
but you're all pudge.
170
00:11:34,600 --> 00:11:36,830
That thing's gonna get lost
in the folds.
171
00:11:38,960 --> 00:11:40,632
I'm not fat.
172
00:11:41,400 --> 00:11:42,594
OK.
173
00:11:42,720 --> 00:11:44,472
I think it's nice, Marlin.
174
00:11:47,280 --> 00:11:50,477
Hey! You're coming this weekend,
right?
175
00:11:50,600 --> 00:11:53,194
- Right.
- You OKed it with your aunt?
176
00:11:53,320 --> 00:11:55,550
- I will.
- Well, you'd better.
177
00:11:55,680 --> 00:11:57,955
You only finish junior year once.
178
00:12:03,680 --> 00:12:04,908
(Red) Shit, dude!
179
00:12:05,040 --> 00:12:06,917
She's coming.
180
00:12:08,000 --> 00:12:10,434
She's coming to my ranch, dude!
181
00:12:11,360 --> 00:12:14,113
Hey, Jake? Hmm?
182
00:12:15,640 --> 00:12:17,312
I got first dibs though.
183
00:12:20,240 --> 00:12:21,593
(laughs)
184
00:12:22,440 --> 00:12:26,752
No, you don't!
Say it again, man. Say it again.
185
00:12:26,880 --> 00:12:30,350
I don't need to say it again.
I only say things once.
186
00:12:30,480 --> 00:12:32,311
Emmet's not going, is he?
187
00:12:32,440 --> 00:12:34,317
No.
188
00:12:34,440 --> 00:12:35,839
Bird's going.
189
00:12:37,080 --> 00:12:39,799
Hold on! How many boys are going?
190
00:12:39,920 --> 00:12:42,115
Aunt Jo, I can take care of myself.
191
00:12:42,240 --> 00:12:44,151
- I know.
- These people invited me.
192
00:12:44,280 --> 00:12:48,114
New friends. Don't you think
I should make new friends?
193
00:12:48,240 --> 00:12:50,276
Wouldn't that be, like, good for me?
194
00:12:50,400 --> 00:12:53,437
It is good to see you playing
with this new crowd.
195
00:12:53,560 --> 00:12:56,472
- They seem very mature.
- They are.
196
00:12:56,600 --> 00:12:59,956
And... And responsible and normal.
197
00:13:00,080 --> 00:13:04,915
Just give her permission, Mother.
It seems to be going in that direction.
198
00:13:06,120 --> 00:13:08,156
My parents would let me go.
199
00:13:09,840 --> 00:13:11,796
- OK.
- Thanks.
200
00:13:12,800 --> 00:13:14,313
But be careful.
201
00:13:14,440 --> 00:13:17,273
I will, I will. Thank you, Aunt Jo.
202
00:13:51,520 --> 00:13:53,272
(boy gasps)
203
00:14:05,840 --> 00:14:07,034
(rustling)
204
00:14:07,160 --> 00:14:08,354
(dog barks)
205
00:14:08,480 --> 00:14:10,516
(running footsteps)
206
00:14:23,080 --> 00:14:25,958
Would you like to hit this? Would you?
207
00:14:26,080 --> 00:14:27,991
(girl) What's with all these marks?
208
00:14:28,120 --> 00:14:30,998
Jake's hooked up with a girl
from each of those states.
209
00:14:31,120 --> 00:14:33,395
There's, like, 40 states in California.
210
00:14:33,520 --> 00:14:35,511
42.
211
00:14:35,640 --> 00:14:38,632
And the fucker's parents
are taking him to Alaska in August.
212
00:14:39,640 --> 00:14:41,596
So who gets it this weekend?
213
00:14:41,720 --> 00:14:43,199
Chloe.
214
00:14:43,320 --> 00:14:44,833
And Mandy.
215
00:14:44,960 --> 00:14:46,632
Yeah, right.
216
00:14:46,760 --> 00:14:48,557
At the same time.
217
00:14:49,440 --> 00:14:52,637
Has Jake said anything about
getting back together with me?
218
00:14:52,760 --> 00:14:54,910
Not that I can think of.
219
00:14:55,040 --> 00:14:57,713
Would you even tell me if he did?
220
00:14:57,840 --> 00:14:58,829
No, ma'am.
221
00:14:58,960 --> 00:15:00,632
(Chloe) Damn it!
222
00:15:00,760 --> 00:15:02,955
I am trying to fuck your best friend
here.
223
00:15:03,080 --> 00:15:05,196
- Give me a little cooperation.
- Alright.
224
00:15:08,240 --> 00:15:10,708
(turns up volume)
225
00:15:10,840 --> 00:15:15,391
* Well, I keep on thinking 'bout you
226
00:15:15,520 --> 00:15:20,913
* Sister golden hair surprise
227
00:15:21,040 --> 00:15:24,919
* And I just can't live without you
228
00:15:25,040 --> 00:15:29,830
* Can't you see it in my eyes?
229
00:15:29,960 --> 00:15:34,670
* I've been one poor correspondent
230
00:15:34,800 --> 00:15:39,157
* I've been too, too hard to find
231
00:15:39,280 --> 00:15:46,436
* But it doesn't mean
you ain't been on my mind
232
00:15:48,880 --> 00:15:53,317
* Will you meet me in the middle?
233
00:15:53,440 --> 00:15:57,956
* Will you meet me in the air?
234
00:15:58,080 --> 00:16:02,710
* Will you love me just a little?
235
00:16:02,840 --> 00:16:06,833
* Just enough to show you care?
236
00:16:06,960 --> 00:16:10,714
* Well, I tried to fake it
237
00:16:10,840 --> 00:16:12,990
* I don't mind saying
238
00:16:13,120 --> 00:16:15,315
* I just can't make it
239
00:16:16,760 --> 00:16:19,752
Hey, man, Check this out.
240
00:16:21,160 --> 00:16:23,310
- Oh, shit!
- Whiteout on three?
241
00:16:23,440 --> 00:16:26,637
- Let's do it.
- Yeah, fucking blue 42 and shit.
242
00:16:26,760 --> 00:16:29,638
- Yeah, let's do it.
- (laughs)
243
00:16:33,720 --> 00:16:35,950
Excuse me?
244
00:16:36,080 --> 00:16:37,559
- Sir?
- Yeah?
245
00:16:37,680 --> 00:16:41,389
Can I get some directions? You know
your way around here pretty good?
246
00:16:41,520 --> 00:16:44,080
Is this a map? I know some things.
247
00:16:44,200 --> 00:16:46,395
We're looking for the 305.
248
00:16:47,760 --> 00:16:48,795
(fly buzzes)
249
00:16:52,120 --> 00:16:53,519
(snorts)
250
00:16:55,960 --> 00:16:58,030
- You want some?
- No, thanks.
251
00:16:59,040 --> 00:17:01,998
Thank God for little brothers with ADD.
252
00:17:02,120 --> 00:17:03,553
How's that working out?
253
00:17:03,680 --> 00:17:06,592
- Has his behaviour improved?
- Whatever.
254
00:17:13,920 --> 00:17:14,909
(Chloe pees)
255
00:17:15,040 --> 00:17:17,508
Dude, you gotta trim that thing!
256
00:17:20,320 --> 00:17:21,912
Fucking Sherwood Forest!
257
00:17:22,040 --> 00:17:23,473
(sniggering)
258
00:17:27,000 --> 00:17:29,833
- Well, here's 71.
- Hm-hmm.
259
00:17:29,960 --> 00:17:31,791
I don't know the 305.
260
00:17:31,920 --> 00:17:33,831
- Never heard of it?
- No.
261
00:17:33,960 --> 00:17:36,394
(man) This is where we are, right here.
262
00:17:36,520 --> 00:17:37,669
Alright.
263
00:17:37,800 --> 00:17:41,031
But I don't see it on here, son.
I just don't see it.
264
00:17:41,160 --> 00:17:44,152
Well, thanks for trying, man.
We'll, uh...
265
00:17:44,280 --> 00:17:46,236
- Good luck to you, man.
- Thanks a lot.
266
00:17:46,360 --> 00:17:47,873
Whoa!
267
00:17:49,640 --> 00:17:55,954
Now, those are some mighty
fine-looking ladies. Yeah, they are!
268
00:17:56,080 --> 00:17:57,991
- (chuckles)
- Alright, man.
269
00:17:58,120 --> 00:17:59,997
Thanks, asshole.
270
00:18:00,120 --> 00:18:01,075
(laughs)
271
00:18:02,120 --> 00:18:03,269
Hey!
272
00:18:04,440 --> 00:18:06,271
- Hey!
- Shit!
273
00:18:12,200 --> 00:18:13,997
(laughter)
274
00:18:14,120 --> 00:18:16,315
Man, did y'all see Lane?
275
00:18:16,440 --> 00:18:19,876
She was, like, a pro
with the getaway vehicle.
276
00:18:20,000 --> 00:18:22,309
Let's rob a bank, huh?
277
00:18:22,440 --> 00:18:24,476
You totally corrupted her, Jake.
278
00:18:37,920 --> 00:18:38,955
(unzips fly)
279
00:19:17,200 --> 00:19:18,872
(horn blares)
280
00:19:21,560 --> 00:19:23,471
What the hell's going on back there?
281
00:19:23,600 --> 00:19:27,275
There is no fucking way
I am taking my car in there.
282
00:19:27,400 --> 00:19:30,119
My dad will kill me if I scratch it.
283
00:19:30,240 --> 00:19:33,755
(Red) It's cool.
There's room in here. Sit on laps.
284
00:19:33,880 --> 00:19:36,075
Uh, I'd like to walk.
285
00:19:36,200 --> 00:19:39,078
You guys are not walking.
It's another mile to the ranch.
286
00:19:39,200 --> 00:19:40,269
Are you kidding?
287
00:19:40,400 --> 00:19:42,630
Fuck that. I am not walking.
288
00:19:45,000 --> 00:19:46,274
OK.
289
00:19:46,400 --> 00:19:47,389
I'm game.
290
00:19:47,520 --> 00:19:50,796
I'll send the ranch hand
back down for y'all.
291
00:19:52,360 --> 00:19:54,635
And there won't be much time
for walking,
292
00:19:54,760 --> 00:19:58,435
or, uh... anything else, Bird.
293
00:20:15,120 --> 00:20:17,953
I guess they'll be talking
when we get back.
294
00:20:18,080 --> 00:20:19,308
Talking?
295
00:20:20,680 --> 00:20:22,033
About us.
296
00:20:25,080 --> 00:20:27,469
You know we're all trying
to get you, right?
297
00:20:29,440 --> 00:20:30,919
Get me?
298
00:20:32,080 --> 00:20:33,559
Get with you.
299
00:20:35,760 --> 00:20:37,671
Look, here's the deal.
300
00:20:38,680 --> 00:20:41,035
I'm not like the other guys.
301
00:20:41,160 --> 00:20:42,513
I mean, I love 'em.
302
00:20:42,640 --> 00:20:47,316
They're my boys an' all,
but... I'm just not like them.
303
00:20:47,440 --> 00:20:49,431
I have respect for the woman.
304
00:20:52,040 --> 00:20:53,837
I can see that.
305
00:20:56,160 --> 00:20:58,116
Can I hold your hand?
306
00:21:09,960 --> 00:21:11,552
Can I kiss you?
307
00:21:15,440 --> 00:21:16,919
It's just a kiss.
308
00:21:36,720 --> 00:21:39,075
Hey. Don't mean to disturb y'all,
309
00:21:39,200 --> 00:21:42,476
but Red asked me to circle round
and bring you up to the house.
310
00:21:44,160 --> 00:21:45,718
I'm Garth.
311
00:21:46,480 --> 00:21:47,595
Mandy Lane.
312
00:21:52,480 --> 00:21:54,630
And I think we should get going.
313
00:21:54,760 --> 00:21:56,273
Alright, hop in.
314
00:22:00,920 --> 00:22:02,148
Hold on.
315
00:22:10,520 --> 00:22:11,635
Pull!
316
00:22:12,680 --> 00:22:13,908
(gunshot)
317
00:22:14,960 --> 00:22:16,439
Oh, yeah!
318
00:22:26,040 --> 00:22:27,393
Thanks.
319
00:22:28,840 --> 00:22:30,114
(whoops)
320
00:22:30,240 --> 00:22:33,437
Welcome to paradise, dudes! Yeah!
321
00:22:37,720 --> 00:22:39,517
(girl) Hi, Mandy.
322
00:22:50,960 --> 00:22:52,279
(Marlin) Don't worry.
323
00:22:52,400 --> 00:22:54,630
I'm not planning on sleeping in here.
324
00:22:54,760 --> 00:22:56,716
- You're not?
- Please!
325
00:22:56,840 --> 00:23:00,310
I'm gonna sleep in a room
with a boy in it, thank you.
326
00:23:00,440 --> 00:23:03,637
Maybe go visit Garth,
the cowboy babe.
327
00:23:03,760 --> 00:23:05,034
The ranch hand?
328
00:23:05,160 --> 00:23:08,311
- Like you didn't notice.
- (phone beeps)
329
00:23:08,440 --> 00:23:10,431
This useless piece of shit!
330
00:23:10,560 --> 00:23:14,189
Let's go.
It's time to get you ladies wet.
331
00:23:16,040 --> 00:23:17,951
Meet us at the lake.
332
00:23:19,480 --> 00:23:23,155
- (Bird) Sure you don't want company?
- Like you could keep up.
333
00:23:47,480 --> 00:23:49,948
(she breathes hard)
334
00:23:59,880 --> 00:24:01,552
(laughter)
335
00:24:01,680 --> 00:24:02,795
You bitch!
336
00:24:09,440 --> 00:24:10,793
(laughter)
337
00:24:15,080 --> 00:24:17,150
- (Jake) Nice, nice, nice!
- (Red) Mandy!
338
00:24:17,280 --> 00:24:19,999
Come on in, the water's good.
339
00:24:20,120 --> 00:24:21,394
Get in!
340
00:24:28,120 --> 00:24:29,189
Shit!
341
00:24:52,200 --> 00:24:53,519
Jesus.
342
00:25:03,960 --> 00:25:05,188
Damn!
343
00:25:05,320 --> 00:25:07,231
(whoops)
344
00:25:07,360 --> 00:25:09,590
Oh, my...! I'm gonna say it, man!
345
00:25:09,720 --> 00:25:12,075
Mandy, I love you!
I love everything about you.
346
00:25:12,200 --> 00:25:15,078
- Your aunt and your cousin Jen.
- (laughter)
347
00:25:16,800 --> 00:25:18,153
(Jake) Come here, baby.
348
00:25:18,960 --> 00:25:20,951
- Come here, baby.
- I love it.
349
00:25:21,080 --> 00:25:22,399
Jake!
350
00:25:24,760 --> 00:25:26,113
- He got it!
- (yelling)
351
00:25:26,240 --> 00:25:27,514
Hey!
352
00:25:27,640 --> 00:25:29,756
- Give 'em to me!
- (Jake) And she's naked.
353
00:25:30,800 --> 00:25:33,109
Jake! Damn it!
354
00:25:33,240 --> 00:25:35,117
(laughter)
355
00:25:35,240 --> 00:25:37,435
Jake! Jake! No!
356
00:25:52,920 --> 00:25:54,353
(gunshot)
357
00:25:54,480 --> 00:25:56,152
Shit!
358
00:25:56,280 --> 00:25:57,554
Nice shot, man.
359
00:25:57,680 --> 00:25:58,795
Jesus!
360
00:25:58,920 --> 00:26:03,198
Throw a few rocks before you go
swimming. Give the snakes fair warning.
361
00:26:03,320 --> 00:26:06,517
Good Lord, Garth! Goddamn!
362
00:26:09,760 --> 00:26:11,193
Thanks, dude.
363
00:26:12,280 --> 00:26:13,349
Thank you.
364
00:26:19,440 --> 00:26:22,113
Now I could really use a drink.
365
00:26:27,560 --> 00:26:28,709
Thank you.
366
00:26:38,600 --> 00:26:39,635
We got an ace.
367
00:26:39,760 --> 00:26:40,988
(all) Waterfall!
368
00:26:41,120 --> 00:26:42,997
(whooping /laughter)
369
00:26:49,080 --> 00:26:50,593
(splutters)
370
00:26:58,080 --> 00:26:59,274
(exhales)
371
00:26:59,400 --> 00:27:01,038
It's your turn, Red.
372
00:27:01,160 --> 00:27:02,354
Thank you.
373
00:27:03,920 --> 00:27:05,797
Truth or dare?
374
00:27:07,120 --> 00:27:08,314
Truth or dare?
375
00:27:08,440 --> 00:27:09,668
Dare.
376
00:27:09,800 --> 00:27:14,430
Go out to the barn
and, uh... suck off the horse.
377
00:27:14,560 --> 00:27:15,879
(laughter)
378
00:27:16,000 --> 00:27:18,070
You are such a sick little fuck.
379
00:27:18,200 --> 00:27:22,557
We agreed an R rating, remember?
That's triple X. That's creepy.
380
00:27:22,680 --> 00:27:23,874
(Jake) You're drunk!
381
00:27:24,000 --> 00:27:25,956
(Marlin) I get to go.
382
00:27:26,080 --> 00:27:27,752
Truth or dare?
383
00:27:27,880 --> 00:27:30,599
- (laughter)
- (Marlin) Mandy?
384
00:27:31,920 --> 00:27:33,478
Mandy?
385
00:27:34,480 --> 00:27:35,879
Truth or dare?
386
00:27:36,760 --> 00:27:38,751
- Dare.
- (Red) Yeah!
387
00:27:38,880 --> 00:27:41,474
Go outside and invite Garth
to join us.
388
00:27:41,600 --> 00:27:43,670
- What? No. Don't.
- (Marlin) Why?
389
00:27:43,800 --> 00:27:45,074
Do!
390
00:27:45,200 --> 00:27:46,633
OK.
391
00:27:47,840 --> 00:27:50,308
(Red) What? No, stop that!
He could...
392
00:27:50,440 --> 00:27:54,319
Seriously, don't sneak up on him
or anything. He might shoot you.
393
00:27:54,440 --> 00:27:56,351
I think I'll be OK.
394
00:28:24,720 --> 00:28:26,073
Garth?
395
00:28:27,200 --> 00:28:28,428
Hey, Garth?
396
00:28:30,520 --> 00:28:31,669
(crackling)
397
00:28:35,440 --> 00:28:36,475
Garth?
398
00:28:36,600 --> 00:28:38,238
You in there?
399
00:28:42,080 --> 00:28:44,196
- You looking for me?
- No.
400
00:28:45,480 --> 00:28:47,710
Yeah. Um...
401
00:28:49,080 --> 00:28:51,548
I was just... getting some air.
402
00:28:52,960 --> 00:28:55,235
Wondering if you, you know...
403
00:28:57,080 --> 00:28:58,559
..wanted some.
404
00:28:58,680 --> 00:29:00,238
Air?
405
00:29:00,360 --> 00:29:01,554
(laughs nervously)
406
00:29:01,680 --> 00:29:03,989
Uh... company.
407
00:29:04,120 --> 00:29:05,473
Actually,...
408
00:29:06,640 --> 00:29:10,428
..they kind of dared me to come out here
and invite you in for a drink.
409
00:29:12,840 --> 00:29:14,432
Uh...
410
00:29:17,760 --> 00:29:19,273
So you wanna come?
411
00:29:22,800 --> 00:29:25,678
I do, but... I can't.
412
00:29:26,600 --> 00:29:29,637
I don't think Red's father
would approve.
413
00:29:29,760 --> 00:29:30,954
Yeah.
414
00:29:31,080 --> 00:29:32,718
(laughs nervously)
415
00:29:34,080 --> 00:29:36,389
It's silly that we're all inside.
416
00:29:36,520 --> 00:29:39,796
Well, they all seem to be
doing alright in there.
417
00:29:47,800 --> 00:29:49,074
Well...
418
00:29:49,200 --> 00:29:51,714
- Sure you don't wanna come in?
- Pretty sure.
419
00:29:55,080 --> 00:29:57,799
Well, um... OK.
420
00:29:57,920 --> 00:29:58,875
Bye.
421
00:30:00,920 --> 00:30:04,276
(Jake) Red, who told you it was cool
to wear shorts and cowboy boots?
422
00:30:04,400 --> 00:30:07,836
(Bird) Marlin, have you ever had
a lesbian experience?
423
00:30:07,960 --> 00:30:10,679
(Marlin) When was the last time
you jerked off?
424
00:30:10,800 --> 00:30:13,519
(Red) Have you ever seen
your dad's wiener?
425
00:30:13,640 --> 00:30:15,790
Is it true what they
say about black guys?
426
00:30:15,920 --> 00:30:17,319
I don't know. Is it?
427
00:30:17,440 --> 00:30:19,237
Your dad's gay, right?
428
00:30:20,120 --> 00:30:22,315
When are you gonna give up
that cherry?
429
00:30:22,440 --> 00:30:25,637
- When are you gonna give up yours?
- (all) Ooh!
430
00:30:25,760 --> 00:30:26,795
Spit or swallow?
431
00:30:29,160 --> 00:30:30,991
- (spits)
- (laughter)
432
00:30:32,000 --> 00:30:34,150
Who has the smallest pecker
in the room?
433
00:30:34,280 --> 00:30:37,397
Who does have the smallest package
in the room?
434
00:30:41,160 --> 00:30:42,912
- (laughter)
- What?
435
00:30:45,240 --> 00:30:46,229
Sorry, Jake.
436
00:30:46,360 --> 00:30:47,713
(laughter)
437
00:30:47,840 --> 00:30:49,956
(Chloe) Sorry!
438
00:30:50,080 --> 00:30:53,152
- What the fuck are you laughing at?
- (Chloe) It's just a joke.
439
00:30:53,280 --> 00:30:56,352
Come on, man, take it easy.
Have another drink.
440
00:30:56,480 --> 00:31:00,234
- Why don't we take a break, guys?
- No! We're just getting started.
441
00:31:00,360 --> 00:31:03,397
Not a big deal, dude.
Not a big deal. Chill.
442
00:31:03,520 --> 00:31:05,988
Really, it's... not a big deal.
443
00:31:06,120 --> 00:31:07,314
(laughter)
444
00:31:08,600 --> 00:31:10,750
Know what? Fuck you guys.
445
00:31:10,880 --> 00:31:13,917
- Jake...
- Let him go. What do you care?
446
00:31:14,040 --> 00:31:15,519
You don't know when to quit.
447
00:31:16,640 --> 00:31:18,073
Blow me, chubs.
448
00:31:18,200 --> 00:31:20,555
Fuck you!
449
00:31:20,680 --> 00:31:24,229
What the fuck? You whore!
450
00:31:26,120 --> 00:31:28,031
What the fuck does she care?
451
00:31:32,280 --> 00:31:33,872
Oh, my God.
452
00:31:34,000 --> 00:31:36,673
She's totally in love with Jake.
453
00:31:44,600 --> 00:31:45,874
Jake?
454
00:31:51,320 --> 00:31:52,958
Come on, Jake.
455
00:31:54,880 --> 00:31:56,871
I didn't mean it was small.
456
00:31:57,000 --> 00:31:59,958
I just meant
it was the smallest one at the table.
457
00:32:21,800 --> 00:32:23,153
Jake?
458
00:32:32,440 --> 00:32:35,637
C'mon, Jake. It was just a joke.
459
00:32:35,760 --> 00:32:36,715
(glass smashes)
460
00:32:37,640 --> 00:32:38,709
Hey.
461
00:32:39,880 --> 00:32:42,155
- There you are. You OK?
- That was bullshit.
462
00:32:42,280 --> 00:32:45,989
- Poor baby...
- No, don't "poor baby" me.
463
00:32:48,280 --> 00:32:49,998
Let me see if I can help.
464
00:32:50,120 --> 00:32:52,680
You've helped enough. Stop it, Marlin!
465
00:33:15,120 --> 00:33:18,874
See? It gets big when it gets hard.
466
00:33:19,000 --> 00:33:21,719
They all get big when they get hard.
467
00:33:21,840 --> 00:33:23,432
(he grunts)
468
00:33:33,240 --> 00:33:34,389
Assholes!
469
00:33:59,960 --> 00:34:00,915
Shit!
470
00:34:01,040 --> 00:34:03,838
(groans loudly)
471
00:34:07,080 --> 00:34:08,229
(laughs)
472
00:34:08,360 --> 00:34:10,590
- Better?
- Oh, yeah.
473
00:34:12,400 --> 00:34:13,549
My turn.
474
00:34:13,680 --> 00:34:15,477
Let's go finish the game.
475
00:34:15,600 --> 00:34:18,353
Wait. Jake,
you're gonna go down on me, right?
476
00:34:18,480 --> 00:34:20,869
(laughs) Uh-uh.
477
00:34:21,000 --> 00:34:23,275
Why don't you go get Red to do you?
478
00:34:25,360 --> 00:34:28,557
I am sick and tired
of you fucking little boys.
479
00:34:30,120 --> 00:34:34,159
I'm gonna go fuck the cowboy, Jake!
You fucking little prick!
480
00:34:35,320 --> 00:34:39,871
Come on, Jake. It's dark in here.
I can't see.
481
00:34:41,880 --> 00:34:43,438
Jake, come on.
482
00:34:48,960 --> 00:34:49,949
Jake?
483
00:34:52,600 --> 00:34:54,750
Come on, it's not funny any more.
484
00:35:01,200 --> 00:35:04,112
(heavy blow / she falls to the ground)
485
00:35:17,400 --> 00:35:18,913
(gasps)
486
00:35:20,600 --> 00:35:23,319
(muffled grunts)
487
00:35:26,000 --> 00:35:28,639
(gargling cries)
488
00:35:39,400 --> 00:35:41,550
(screams)
489
00:35:51,960 --> 00:35:53,678
(squelching)
490
00:36:09,040 --> 00:36:11,031
(door shuts)
491
00:36:11,160 --> 00:36:13,879
Nobody say shit about his cock.
492
00:36:20,360 --> 00:36:22,191
Where's Marlin?
493
00:36:22,320 --> 00:36:24,914
She mentioned something
about fucking the maid.
494
00:36:25,040 --> 00:36:27,508
Ranch hand, dude.
495
00:36:27,640 --> 00:36:28,755
Whatever.
496
00:37:02,720 --> 00:37:05,234
Will y'all get me a beer?
497
00:37:05,360 --> 00:37:06,793
- No.
- No.
498
00:37:15,360 --> 00:37:18,033
Fine. Anybody else want a beer?
499
00:37:18,160 --> 00:37:20,515
- No, thanks.
- Alright.
500
00:37:29,760 --> 00:37:31,239
(girl screams)
501
00:37:31,360 --> 00:37:32,952
Ah, shit!
502
00:37:33,960 --> 00:37:35,029
Perfect.
503
00:37:38,640 --> 00:37:40,517
Yep.
504
00:37:40,640 --> 00:37:41,709
Perfect.
505
00:37:41,840 --> 00:37:45,719
Jake, go get Garth
to start the genny, OK?
506
00:37:45,840 --> 00:37:46,875
Hell, no.
507
00:37:47,000 --> 00:37:49,275
I just got you a beer.
508
00:37:50,200 --> 00:37:54,478
- Probably busy boning Marlin anyway.
- (Chloe) Somebody help me!
509
00:37:55,400 --> 00:37:57,994
- Dude, go help Chloe.
- No way, bro.
510
00:37:59,320 --> 00:38:02,073
Someone should go outside
and sort the generator.
511
00:38:09,960 --> 00:38:13,350
- Fuck it, I'll do it.
- (Chloe) I'm serious!
512
00:38:14,400 --> 00:38:16,470
I'll go help Chloe.
513
00:38:22,320 --> 00:38:24,709
Um, I should go get the candles.
514
00:39:17,040 --> 00:39:18,473
(Jake) Hey!
515
00:39:19,760 --> 00:39:20,715
Hey.
516
00:39:24,600 --> 00:39:26,352
So where is everyone?
517
00:39:27,680 --> 00:39:29,352
They're all fucking.
518
00:39:30,720 --> 00:39:32,073
Really?
519
00:39:32,200 --> 00:39:34,430
And just where are you, Mandy Lane?
520
00:39:35,480 --> 00:39:37,516
Right here.
521
00:39:43,040 --> 00:39:44,837
(whistles nonchalantly)
522
00:39:50,040 --> 00:39:51,871
(generator splutters)
523
00:39:54,400 --> 00:39:55,992
(twig snaps)
524
00:40:01,440 --> 00:40:02,919
(generator splutters)
525
00:40:08,000 --> 00:40:10,639
- What are you doing?
- (gasps)
526
00:40:10,760 --> 00:40:13,911
Oh, uh, trying to get the power
back on.
527
00:40:14,040 --> 00:40:15,473
Right.
528
00:40:18,600 --> 00:40:20,352
Red check the fuse box?
529
00:40:20,480 --> 00:40:22,550
I think I can get it started.
530
00:40:24,840 --> 00:40:26,796
Don't you have a girlfriend in there?
531
00:40:26,920 --> 00:40:29,480
Yeah, I think I might.
532
00:40:29,600 --> 00:40:31,830
Well, I'd run back in there
before I lose her.
533
00:40:31,960 --> 00:40:33,791
What the hell are you talking about?
534
00:40:33,920 --> 00:40:38,789
We're on the grid here. Power ain't
got nothing to do with the generator.
535
00:40:42,440 --> 00:40:43,555
(laughs)
536
00:40:46,720 --> 00:40:48,392
Those little fuckers.
537
00:40:50,120 --> 00:40:52,350
Hope they get the power
turned back on.
538
00:40:53,160 --> 00:40:55,674
Yeah, I wouldn't count on it.
539
00:40:59,840 --> 00:41:02,798
Yeah, I thought we could use
some alone time.
540
00:41:02,920 --> 00:41:03,989
Jake.
541
00:41:04,120 --> 00:41:05,269
What?
542
00:41:10,640 --> 00:41:12,710
- What are you doing?
- Nothing!
543
00:41:16,960 --> 00:41:19,190
You know what?
544
00:41:19,320 --> 00:41:22,517
You walk around this place
like you think you're better than us.
545
00:41:22,640 --> 00:41:26,155
- I do not think I'm better...
- And you know what? You're not.
546
00:41:26,280 --> 00:41:30,273
Shit! I think we're pretty much
on the same page here, don't you?
547
00:41:30,400 --> 00:41:34,598
In fact, Lane,
I think we're a lot alike.
548
00:41:34,720 --> 00:41:36,119
You want what I want.
549
00:41:36,920 --> 00:41:38,592
Turn the power back on, Jake.
550
00:41:40,360 --> 00:41:42,316
Why the fuck did you come here anyway?
551
00:41:45,080 --> 00:41:46,559
Good question.
552
00:41:48,360 --> 00:41:49,713
(sighs)
553
00:41:54,040 --> 00:41:58,431
Hey, look, I understand you.
I really do.
554
00:41:58,560 --> 00:42:02,235
- Don't forget that shit.
- I don't have a problem with Marlin.
555
00:42:03,360 --> 00:42:06,477
But if that fat bitch
has a better chance at Jake than I do,
556
00:42:06,600 --> 00:42:09,637
then why is it my fault
that she has body-image issues?
557
00:42:09,760 --> 00:42:11,910
Like, that's her problem, you know?
558
00:42:12,040 --> 00:42:17,353
She makes a choice to be fat,
so it's totally all on her, you know?
559
00:42:18,400 --> 00:42:21,153
It's like... what does that
have to do with me?
560
00:42:21,280 --> 00:42:24,272
What does that have to do with Jake,
you know?
561
00:42:24,400 --> 00:42:25,549
It's like...
562
00:42:27,200 --> 00:42:28,838
You know what I mean?
563
00:42:30,080 --> 00:42:32,355
I have no idea
what you're talking about.
564
00:42:41,600 --> 00:42:42,669
You OK?
565
00:42:42,800 --> 00:42:45,837
Yeah. Yeah, I'm fine.
566
00:42:45,960 --> 00:42:47,712
Yeah, she's fine.
567
00:42:47,840 --> 00:42:49,558
And I'm bored.
568
00:42:49,680 --> 00:42:51,636
Messing with the fuse box wasn't fun?
569
00:42:51,760 --> 00:42:55,639
Oh, no. No, that was fun.
It was fun, wasn't it, Mandy?
570
00:42:57,360 --> 00:42:59,237
Thanks for starting up the genny.
571
00:42:59,360 --> 00:43:01,237
Fuck you!
572
00:43:01,360 --> 00:43:05,239
Come on, Bird. We were just playing
with you, man. We cool?
573
00:43:06,840 --> 00:43:08,478
OK.
574
00:43:08,600 --> 00:43:12,354
Hey, Chloe, how about a swim?
Skinny-dip.
575
00:43:12,480 --> 00:43:15,358
Just you, me
and the beautiful creature again.
576
00:43:16,800 --> 00:43:20,918
I'm sorry, um... didn't you,
like, fuck Marlin tonight?
577
00:43:21,960 --> 00:43:24,315
I did, actually. Lane?
578
00:43:25,680 --> 00:43:27,796
Last chance to get a piece.
579
00:43:28,800 --> 00:43:30,870
Well, back to the well, then.
580
00:43:32,000 --> 00:43:33,752
No. No, no, no, no. No keys.
581
00:43:33,880 --> 00:43:35,711
Jake, you can't drive.
582
00:43:35,840 --> 00:43:37,831
- Jake, please!
- Don't wait up, ladies!
583
00:43:37,960 --> 00:43:42,829
Hilarious! Give me the fucking keys!
Jake, give me the fucking gun, dude!
584
00:43:51,160 --> 00:43:52,513
Marlin!
585
00:43:55,520 --> 00:43:57,988
Where you at, you crazy bitch?
586
00:44:07,040 --> 00:44:08,075
Marlin!
587
00:44:18,480 --> 00:44:21,119
(guitar)
588
00:44:22,960 --> 00:44:25,679
(Red) * Well, I keep on thinking
'bout you
589
00:44:25,800 --> 00:44:29,270
* Sister golden hair surprise
590
00:44:29,400 --> 00:44:31,630
* And I just can't live without you
591
00:44:31,760 --> 00:44:35,355
* Can't you see it in my eyes?
592
00:44:35,480 --> 00:44:38,358
* And I've been one poor correspondent
593
00:44:38,480 --> 00:44:43,076
* I've been too, too hard to find
594
00:44:44,720 --> 00:44:48,838
* But it doesn't mean
you ain't been on my mind
595
00:44:53,080 --> 00:44:55,753
* Won't you meet me in the middle?
596
00:44:55,880 --> 00:44:58,519
- * Won't you meet me in the air?
- Marlin?
597
00:44:58,640 --> 00:45:01,234
* Won't you love me just a little?
598
00:45:09,880 --> 00:45:12,440
What the fuck...?
599
00:45:17,760 --> 00:45:19,318
(turns engine off)
600
00:45:22,120 --> 00:45:23,838
(slams door)
601
00:45:23,960 --> 00:45:25,359
Marlin?
602
00:45:26,640 --> 00:45:28,710
That you, babe?
603
00:45:34,200 --> 00:45:36,919
Hey! What are you doing?
604
00:45:42,800 --> 00:45:44,791
Are you crying or puking?
605
00:45:48,520 --> 00:45:50,954
Not that it makes much difference
to me, but...
606
00:45:52,080 --> 00:45:54,196
Nah, I'm just playing with you.
607
00:45:54,320 --> 00:45:55,435
Here,
608
00:45:55,560 --> 00:45:57,357
have a drink.
609
00:45:57,480 --> 00:46:00,074
Don't give me the silent treatment.
Have a drink.
610
00:46:00,200 --> 00:46:01,918
It'll make you feel better.
611
00:46:02,040 --> 00:46:03,439
C'mon, baby, have a drink.
612
00:46:05,560 --> 00:46:06,675
Come on, have a drink.
613
00:46:09,040 --> 00:46:10,189
Oh, shit!
614
00:46:11,800 --> 00:46:12,835
Hey!
615
00:46:15,440 --> 00:46:17,237
- Who the fuck...?
- (gun is cocked)
616
00:46:22,480 --> 00:46:25,597
(druggy distorted voices)
617
00:47:07,880 --> 00:47:10,633
Wait, wait, wait.
Did you guys hear that?
618
00:47:10,760 --> 00:47:12,398
It's just Jake messing around.
619
00:47:12,520 --> 00:47:16,559
No, no, no. He's drunk
and he's in a truck and he's got a gun.
620
00:47:16,680 --> 00:47:18,079
OK, that's bad.
621
00:47:18,200 --> 00:47:19,997
- (gunshot)
- (Chloe) Shit!
622
00:47:20,120 --> 00:47:21,838
- Bird, go get him.
- Fuck that.
623
00:47:21,960 --> 00:47:24,679
I'm not doing it.
He's been an asshole all night.
624
00:47:26,560 --> 00:47:29,393
Don't look at me!
I'm not going out there to get shot.
625
00:47:29,520 --> 00:47:31,397
Yeah, just let him cool off.
626
00:47:32,360 --> 00:47:36,273
Oh, my God! OK, fine.
I will go get him myself.
627
00:47:36,400 --> 00:47:37,753
Damn it!
628
00:47:39,920 --> 00:47:41,273
(squeals)
629
00:47:48,200 --> 00:47:53,479
(Garth) I heard a gunshot.
What the hell's going on here, Red?
630
00:48:02,640 --> 00:48:06,315
* Eagles, Eagles, we're the best!
631
00:48:06,440 --> 00:48:09,591
* Better than all the rest!
632
00:48:11,720 --> 00:48:13,597
* We're number one!
633
00:48:13,720 --> 00:48:15,312
* E-A-G-L-E-S!
634
00:48:15,440 --> 00:48:17,670
* Let's have some fucking fun!
635
00:48:19,200 --> 00:48:20,599
(Marlin whimpers)
636
00:48:20,720 --> 00:48:23,632
* Go... Eagles!
637
00:48:24,560 --> 00:48:27,597
(Garth) Look, I don't care
what you do. I really don't.
638
00:48:27,720 --> 00:48:32,157
But if you're drinking and whatever,
I don't wanna know, right?
639
00:48:32,280 --> 00:48:33,952
I don't need to know.
640
00:48:34,080 --> 00:48:36,753
- (Red) It's not us.
- (Garth) But no guns.
641
00:48:36,880 --> 00:48:38,711
You're the one with the gun.
642
00:48:40,600 --> 00:48:44,036
You've been drinking a lot and doing
a lot of whatever you're doing,
643
00:48:44,160 --> 00:48:46,958
so I'd suggest
you call it a night, alright?
644
00:48:47,800 --> 00:48:50,633
- Take it, man. We're done.
- I'm not gonna take it, Red.
645
00:48:50,760 --> 00:48:55,117
Just sit tight and wait till
the morning. We'll have a big time then.
646
00:48:55,240 --> 00:48:58,232
I would feel much safer
if you were here.
647
00:48:58,360 --> 00:49:01,079
Well, I'm leaving, darling.
648
00:49:02,000 --> 00:49:05,276
Oh, and, uh...
if I hear one more gunshot,
649
00:49:05,400 --> 00:49:07,356
I'm calling your dad.
650
00:49:30,600 --> 00:49:33,160
(cheerleaders chant)
651
00:49:37,320 --> 00:49:39,993
(breathes hard)
652
00:49:46,440 --> 00:49:47,953
(boy) Lane? Lane?
653
00:49:55,720 --> 00:49:57,119
(breathes hard)
654
00:49:57,240 --> 00:49:59,196
Is he single?
655
00:50:00,400 --> 00:50:02,834
Why the sudden interest
in the ranch hand?
656
00:50:02,960 --> 00:50:06,509
(laughs) Just curious, that's all.
657
00:50:06,640 --> 00:50:08,153
Hmm.
658
00:50:08,280 --> 00:50:10,874
So, well, is he?
659
00:50:11,000 --> 00:50:13,036
Well...
660
00:50:13,160 --> 00:50:17,517
Well, he was married and then
his... his wife died tragically.
661
00:50:17,640 --> 00:50:21,189
Oh, my God. That poor thing.
662
00:50:22,480 --> 00:50:24,118
(Red) He's poor alright.
663
00:50:24,240 --> 00:50:26,800
(Chloe) I bet your mom likes him.
664
00:50:26,920 --> 00:50:30,037
Yeah. Both my parents like him.
665
00:50:30,160 --> 00:50:32,628
They love having a marine
around the house.
666
00:50:32,760 --> 00:50:35,069
Oh, my God. (laughs)
667
00:50:35,200 --> 00:50:39,273
A cowboy and a soldier?
I just got wet.
668
00:50:39,400 --> 00:50:42,233
You know, Ned Willis
was trying to recruit me.
669
00:50:43,280 --> 00:50:47,398
I think he got traumatised by the
Gulf War. He saw a lot of people die.
670
00:50:47,520 --> 00:50:50,830
- He doesn't seem traumatised.
- Nah, he's just like that.
671
00:50:50,960 --> 00:50:54,111
The guy's seriously traumatised.
Classic shell shock.
672
00:50:54,240 --> 00:50:56,913
Oh, my God. Can I just go hug him?
673
00:50:57,040 --> 00:51:00,350
That is so sad. So sad.
674
00:51:09,520 --> 00:51:11,158
(chops up coke)
675
00:51:19,560 --> 00:51:24,429
Oh, my God. Oh, my God, oh, my God!
I just saw somebody covered in blood!
676
00:51:24,560 --> 00:51:28,030
You put so much shit up your nose,
I don't believe a word you say.
677
00:51:28,160 --> 00:51:30,151
No, I mean it. I just saw somebody!
678
00:51:30,280 --> 00:51:33,955
- Hey, Chloe, it's been a long night.
- I swear to God, I saw someone.
679
00:51:34,080 --> 00:51:37,072
There's nobody out there.
There's nobody for miles.
680
00:51:37,200 --> 00:51:38,553
Look, I'll prove it.
681
00:51:38,680 --> 00:51:41,148
- No! Red!
- I'm gonna prove it to you.
682
00:51:53,520 --> 00:51:55,909
There's nobody.
683
00:51:57,960 --> 00:51:59,439
No, uh...
684
00:51:59,560 --> 00:52:01,949
Fuck! Get down, get down, get down!
685
00:52:03,200 --> 00:52:05,555
There's no one out there.
686
00:52:09,680 --> 00:52:12,752
(Mandy) Chloe? Chloe, are you OK?
687
00:52:13,680 --> 00:52:16,672
- Yeah.
- I think we're all just real tired.
688
00:52:16,800 --> 00:52:18,597
(chuckles)
689
00:52:19,920 --> 00:52:21,717
I'm fine.
690
00:52:21,840 --> 00:52:23,831
Whoa! Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
691
00:52:23,960 --> 00:52:26,315
- You OK?
- (laughs)
692
00:52:26,440 --> 00:52:28,795
- I'm fucked.
- Sit down.
693
00:52:35,600 --> 00:52:37,750
I have to go to the bathroom.
694
00:52:39,480 --> 00:52:41,630
I don't want to go by myself.
695
00:52:42,560 --> 00:52:46,109
OK. OK, let's go. Yeah?
696
00:52:46,240 --> 00:52:48,196
OK, I got you.
697
00:52:48,840 --> 00:52:50,353
OK.
698
00:53:24,160 --> 00:53:26,116
(Chloe) Where's the light?
699
00:53:32,520 --> 00:53:35,592
OK, girl. Yeah? You're safe?
700
00:53:35,720 --> 00:53:36,835
Hm-hmm.
701
00:53:36,960 --> 00:53:39,474
- You'll be fine. You're calm.
- Hmm.
702
00:53:39,600 --> 00:53:42,068
- Right?
- Hm-hmm.
703
00:53:42,200 --> 00:53:46,239
- Like a monk.
- (laughs) Yeah, right.
704
00:53:47,120 --> 00:53:49,076
Oh.
705
00:53:52,360 --> 00:53:54,316
Thank God.
706
00:53:56,400 --> 00:53:57,628
(sighs)
707
00:53:57,760 --> 00:53:59,113
(water runs)
708
00:54:08,120 --> 00:54:09,678
Yeah? See?
709
00:54:09,800 --> 00:54:11,711
You're gonna be fine.
710
00:54:13,840 --> 00:54:15,398
Thanks.
711
00:54:22,280 --> 00:54:26,034
Your hands are shaking. Are you OK?
712
00:54:26,160 --> 00:54:28,116
Yeah. I'm fine.
713
00:54:31,200 --> 00:54:33,839
Jake and Bird both tried to kiss me.
714
00:54:34,960 --> 00:54:36,916
They did?
715
00:54:41,160 --> 00:54:45,995
- You're so much prettier than me.
- Chloe...
716
00:54:46,120 --> 00:54:48,395
No.
717
00:54:48,520 --> 00:54:50,636
You are. It's fine.
718
00:54:57,240 --> 00:54:58,673
This will make you calm.
719
00:54:58,800 --> 00:55:00,438
- Hmm?
- Open up.
720
00:55:00,560 --> 00:55:01,993
- No, no.
- Yeah.
721
00:55:02,880 --> 00:55:04,836
Now swallow.
722
00:55:07,480 --> 00:55:09,436
Swallow.
723
00:55:19,800 --> 00:55:21,756
(banging on door)
724
00:55:22,600 --> 00:55:24,556
(voices behind door)
725
00:55:26,360 --> 00:55:30,478
Hi. We got a little impatient. Sorry.
726
00:55:32,720 --> 00:55:33,869
(clears throat)
727
00:55:34,000 --> 00:55:35,956
(guitar)
728
00:55:38,960 --> 00:55:40,916
That's nice.
729
00:55:42,760 --> 00:55:45,718
- You good?
- I'm fading.
730
00:55:47,760 --> 00:55:50,832
We should all crash,
at least for a couple of hours.
731
00:55:50,960 --> 00:55:53,520
Yeah. Jake and Marlin
can find their way home.
732
00:55:53,640 --> 00:55:58,111
Yeah. Probably asleep already,
cuddled up under some juniper bush.
733
00:56:00,560 --> 00:56:02,516
Y'all want to go inside?
734
00:56:03,800 --> 00:56:06,712
There's plenty of beds.
We can all, uh...
735
00:56:06,840 --> 00:56:10,753
I'm not gonna make suggestions.
It'd be weird to make suggestions.
736
00:56:10,880 --> 00:56:13,075
(laughs) We'll figure something out.
737
00:56:13,200 --> 00:56:14,679
OK.
738
00:56:14,800 --> 00:56:17,792
- (vehicle pulls up)
- Here he is.
739
00:56:18,960 --> 00:56:21,952
(Red) OK. He's gonna want attention.
Just ignore him.
740
00:56:22,080 --> 00:56:23,672
Don't fucking indulge him.
741
00:56:25,280 --> 00:56:26,998
Hey, jackass!
742
00:56:29,040 --> 00:56:30,393
Oh!
743
00:56:31,040 --> 00:56:33,998
Oh! Fuck you, man! What's going on?
744
00:56:38,360 --> 00:56:40,316
Fuck this shit.
745
00:56:41,280 --> 00:56:45,831
- (Chloe) Bird! Bird, come back here!
- You fucking bastard!
746
00:56:45,960 --> 00:56:47,916
(Chloe groans)
747
00:56:49,040 --> 00:56:50,996
Bird!
748
00:56:53,360 --> 00:56:55,635
Garth, listen, I'll straighten this out.
749
00:56:55,760 --> 00:56:57,910
Man, Garth. Please, dude.
Dude, please.
750
00:56:58,040 --> 00:57:00,110
OK, now I am begging you. I implore you.
751
00:57:00,240 --> 00:57:03,391
Please do not pick up the phone.
Don't call my dad. Do not...
752
00:57:03,520 --> 00:57:08,719
Please, I take full responsibility.
Nothing burned. We're OK, we're fine.
753
00:57:08,840 --> 00:57:11,115
Garth... Please.
754
00:57:16,600 --> 00:57:18,431
You rock. Thank God.
755
00:57:18,560 --> 00:57:21,757
Dude, you can... go back to sleep.
756
00:57:21,880 --> 00:57:23,836
I'm not going anywhere, buddy.
757
00:57:24,440 --> 00:57:26,192
OK, dude, but, you know...
758
00:57:28,760 --> 00:57:30,716
Hey, Jake!
759
00:57:33,680 --> 00:57:35,636
Jake, man, you need to chill.
760
00:57:36,880 --> 00:57:39,030
Hey, Bird. Hop in.
761
00:57:39,160 --> 00:57:42,835
Emmet? Now, what the fuck
are you doing here?
762
00:57:42,960 --> 00:57:46,430
(sighs) Get in the truck.
763
00:57:47,640 --> 00:57:49,949
What, you gonna shoot me?
764
00:57:59,800 --> 00:58:03,270
- What the fuck is wrong with you?
- She having fun in there?
765
00:58:03,400 --> 00:58:05,960
- What's going on in there? Is it fun?
- Answer me!
766
00:58:06,080 --> 00:58:08,719
I saw you try and kiss her today,
out on the road.
767
00:58:08,840 --> 00:58:11,513
- What are you talking about?
- What did she taste like?
768
00:58:19,400 --> 00:58:23,552
- Where the fuck is Jake and Marlin?
- Doesn't matter.
769
00:58:24,600 --> 00:58:26,955
I'm not even here right now.
770
00:58:27,080 --> 00:58:29,116
I'll be dead in the morning.
771
00:58:29,240 --> 00:58:32,357
And you, you won't even
fucking make it that far.
772
00:58:32,480 --> 00:58:34,198
You're just like all the rest.
773
00:58:34,320 --> 00:58:36,914
Rest of who, man? Who's dead?
774
00:58:37,040 --> 00:58:39,474
You're not listening!
775
00:58:39,600 --> 00:58:41,318
Everyone.
776
00:58:41,440 --> 00:58:42,475
(screams)
777
00:58:46,880 --> 00:58:51,112
Over here. What's the matter, Bird?
Where you going, buddy?
778
00:58:54,840 --> 00:58:57,593
Oh, Birdy, Birdy, Birdy, Birdy.
779
00:59:01,560 --> 00:59:03,516
- Where am l?
- (whimpers)
780
00:59:05,440 --> 00:59:07,396
I'm over here.
781
00:59:08,600 --> 00:59:10,477
Can't you see?
782
00:59:11,440 --> 00:59:12,759
(screams)
783
00:59:14,240 --> 00:59:15,719
(stabbing / squelching)
784
00:59:17,280 --> 00:59:19,236
(Emmet roars / slashing)
785
00:59:20,120 --> 00:59:22,156
(Bird gasps)
786
00:59:22,280 --> 00:59:24,236
I'm sorry, Bird.
787
00:59:25,360 --> 00:59:27,316
(sighs)
788
00:59:28,120 --> 00:59:30,076
No, I'm not.
789
00:59:34,120 --> 00:59:37,590
About 40 head.
Most of them had real bad lesions
790
00:59:37,720 --> 00:59:39,915
and a lot were dropping calves.
791
00:59:40,040 --> 00:59:42,508
What happened to them?
792
00:59:42,640 --> 00:59:45,234
My dad had to sell 'em
to the neighbour.
793
00:59:49,160 --> 00:59:53,995
Your dad didn't sell the herd, Red.
You can't sell 'em when they're sick.
794
00:59:54,120 --> 00:59:56,350
So what did you do to 'em?
795
00:59:56,480 --> 01:00:00,393
Well, it's the only thing
that you can do. I put 'em down.
796
01:00:01,920 --> 01:00:05,356
- Well, my dad said...
- He said to take care of 'em and I did.
797
01:00:06,880 --> 01:00:08,916
(gunshot)
798
01:00:09,040 --> 01:00:10,234
Single-handedly.
799
01:00:10,360 --> 01:00:12,351
Leave it alone, Red.
800
01:00:12,480 --> 01:00:14,516
You shot them.
801
01:00:15,120 --> 01:00:17,031
Yeah. I shot 'em.
802
01:00:18,240 --> 01:00:20,800
Well, I just admire you, so...
803
01:00:20,920 --> 01:00:22,558
Hm-hmm.
804
01:00:23,440 --> 01:00:26,477
Will you protect us from the bandits?
805
01:00:27,520 --> 01:00:29,351
Yeah, I'll do that.
806
01:00:29,480 --> 01:00:32,836
- How about teenage boys?
- Yeah, them, too.
807
01:00:34,600 --> 01:00:36,875
("One of us is Dead" by the Earlies)
808
01:00:39,480 --> 01:00:43,632
* Maybe I'm the one
who's already gone
809
01:00:44,640 --> 01:00:49,111
* Cold in the ground or fast asleep
810
01:00:49,240 --> 01:00:51,196
* Tonight
811
01:00:59,320 --> 01:01:05,111
* Some days I don't know
if I've grown too cold
812
01:01:05,240 --> 01:01:11,190
* Grown too old
and left without saying goodbye
813
01:01:14,480 --> 01:01:16,436
* Goodbye
814
01:01:19,800 --> 01:01:21,552
(Chloe gasps)
815
01:01:34,160 --> 01:01:35,878
- You OK?
- Yeah.
816
01:01:36,800 --> 01:01:39,997
Chloe gave me this... pill.
817
01:01:42,400 --> 01:01:44,356
Made me really tired.
818
01:01:48,400 --> 01:01:51,472
God, I can't sleep.
Don't let me fall asleep.
819
01:01:51,600 --> 01:01:53,556
Coffee will help.
820
01:02:01,320 --> 01:02:03,470
It's an odd group of friends.
821
01:02:03,600 --> 01:02:05,556
Yeah.
822
01:02:06,680 --> 01:02:10,468
You seem... I don't know. Different.
823
01:02:12,920 --> 01:02:15,229
It's cos I am.
824
01:02:21,480 --> 01:02:23,755
My parents died when I was little.
825
01:02:25,040 --> 01:02:26,951
Sorry to hear that.
826
01:02:28,000 --> 01:02:30,468
Somebody did a good job raising you.
827
01:02:30,600 --> 01:02:33,068
My aunt.
828
01:02:33,200 --> 01:02:34,758
She took me in.
829
01:02:36,680 --> 01:02:40,275
Wouldn't have a sister, say,
about ten years older, would you?
830
01:02:40,400 --> 01:02:41,594
Cousin Jen.
831
01:02:42,800 --> 01:02:44,950
She's 21.
832
01:02:45,080 --> 01:02:46,559
(laughs)
833
01:02:46,680 --> 01:02:48,910
She'd do a number
on a nice man like you.
834
01:02:49,040 --> 01:02:50,359
Oh, yeah?
835
01:03:01,680 --> 01:03:03,830
I don't think they're coming back.
836
01:03:20,040 --> 01:03:21,996
(clattering)
837
01:03:33,200 --> 01:03:35,395
(dials telephone)
838
01:03:38,280 --> 01:03:40,236
(dialling tone)
839
01:03:41,600 --> 01:03:45,275
(answering machine) Hi.
You've reached Robert, Nora, Emmet...
840
01:03:57,560 --> 01:03:58,993
(water runs)
841
01:03:59,120 --> 01:04:01,076
(Jim Jones's "Death Tape" on radio)
842
01:04:08,400 --> 01:04:10,709
They killed. They started to kill.
843
01:04:10,840 --> 01:04:14,628
Now, what's going to happen here
in a matter of few minutes is that...
844
01:04:48,160 --> 01:04:51,789
..being so bewildered with
many, many pressures on my brain,
845
01:04:51,920 --> 01:04:55,879
seeing all these people behave
so treasonous. It was too much for me.
846
01:04:56,000 --> 01:04:57,956
(radio off)
847
01:05:08,720 --> 01:05:11,188
You OK?
848
01:05:22,520 --> 01:05:23,748
(Garth) Mandy?
849
01:05:27,640 --> 01:05:29,835
I think we need to get out of here.
850
01:05:32,160 --> 01:05:34,116
(snores quietly)
851
01:05:36,920 --> 01:05:40,117
Hey. We need to get up, OK?
852
01:05:40,240 --> 01:05:42,470
What's going on?
You guys are scaring me.
853
01:05:48,240 --> 01:05:49,468
(gunshot)
854
01:05:50,640 --> 01:05:52,551
Garth, Garth!
855
01:05:55,360 --> 01:05:57,476
(Garth groans)
856
01:05:57,600 --> 01:06:00,239
- (Red) Where did you get hit?
- I got hit here.
857
01:06:00,360 --> 01:06:01,634
(Red) It's OK.
858
01:06:01,760 --> 01:06:04,354
Chloe, we're gonna get out of this, OK?
859
01:06:04,480 --> 01:06:08,393
- (Chloe) We're so fucked.
- It's dead.
860
01:06:11,880 --> 01:06:13,836
(Garth groans)
861
01:06:16,640 --> 01:06:18,551
Somebody's out there!
862
01:06:18,680 --> 01:06:20,159
- (Red) Who?
- I don't know.
863
01:06:20,280 --> 01:06:24,193
- I need to get you all to a car.
- I'm not leaving you alone.
864
01:06:24,320 --> 01:06:26,356
I'll go.
865
01:06:26,480 --> 01:06:28,835
Look, I brought us here.
I'll get us out.
866
01:06:28,960 --> 01:06:32,316
Do you think they're OK?
Jake and Bird?
867
01:06:32,440 --> 01:06:33,953
And Marlin?
868
01:06:34,080 --> 01:06:36,355
Go. Out the back. Go.
869
01:06:37,440 --> 01:06:39,271
- (Garth groans)
- Go.
870
01:06:40,120 --> 01:06:42,475
Wait! I'll go with you.
871
01:07:16,200 --> 01:07:18,156
Let me see this.
872
01:07:29,480 --> 01:07:33,268
- Come on.
- (gasps) Go on. I can't!
873
01:07:33,400 --> 01:07:36,676
Come on. Let's go. Stick together.
874
01:07:36,800 --> 01:07:39,075
I can't breathe any more.
875
01:07:41,280 --> 01:07:43,748
(Chloe screams)
876
01:07:43,880 --> 01:07:45,836
Oh, God!
877
01:07:47,440 --> 01:07:49,032
(flies buzzing)
878
01:07:57,640 --> 01:08:01,269
- Listen to me. Let's go!
- Just leave me here!
879
01:08:01,400 --> 01:08:03,152
Chloe! Listen, we'll walk.
880
01:08:03,280 --> 01:08:05,430
But they're waiting!
881
01:08:12,960 --> 01:08:15,235
(Chloe) Thank God!
882
01:08:15,360 --> 01:08:17,316
It's totally OK.
883
01:08:51,560 --> 01:08:52,959
(gunshot)
884
01:08:53,080 --> 01:08:55,036
(Red groans)
885
01:08:59,120 --> 01:09:00,678
No!
886
01:09:02,360 --> 01:09:04,271
- Get up!
- (Red groans)
887
01:09:04,400 --> 01:09:06,755
Oh! Get up!
888
01:09:06,880 --> 01:09:08,836
(Red chokes)
889
01:09:09,960 --> 01:09:11,916
Please get up. Get up!
890
01:09:12,040 --> 01:09:13,996
(groans)
891
01:09:17,680 --> 01:09:19,591
Please. (sobs)
892
01:09:31,040 --> 01:09:32,996
(Red cries out)
893
01:09:36,840 --> 01:09:40,116
In my cabin, the keys to the Jeep. Go.
894
01:09:53,480 --> 01:09:55,436
(pants)
895
01:10:05,920 --> 01:10:07,876
Oh, God!
896
01:10:08,600 --> 01:10:10,556
(car engine revs)
897
01:10:19,880 --> 01:10:21,836
(Chloe gasps)
898
01:10:28,720 --> 01:10:30,358
(dance music on radio)
899
01:10:30,480 --> 01:10:33,597
(Emmet) Look at you go, Chloe!
You got nowhere to fucking go!
900
01:10:33,720 --> 01:10:36,280
Fucking freak! Fucking whore!
901
01:10:38,640 --> 01:10:40,596
Huh, bitch? Whoo-hoo!
902
01:11:23,200 --> 01:11:25,156
(gasps)
903
01:11:40,040 --> 01:11:41,678
Oh, God!
904
01:12:10,200 --> 01:12:12,156
(Chloe sobs)
905
01:12:29,600 --> 01:12:31,556
(sobs)
906
01:12:35,880 --> 01:12:37,757
Mandy!
907
01:12:37,880 --> 01:12:40,030
Mandy!
908
01:12:40,160 --> 01:12:41,149
Chloe!
909
01:12:42,960 --> 01:12:45,235
Come here, Chloe! Chloe!
910
01:12:48,000 --> 01:12:49,752
Come here!
911
01:12:49,880 --> 01:12:52,269
(squelch / Chloe cries out)
912
01:12:52,400 --> 01:12:54,868
- I'm here, I'm here. Shh.
- They're all dead.
913
01:12:59,280 --> 01:13:01,669
(Chloe) They're all dead.
914
01:13:01,800 --> 01:13:03,995
Hush. It'll be OK, it'll be OK.
915
01:13:10,040 --> 01:13:11,917
(squelch)
916
01:13:52,680 --> 01:13:54,113
What took you so long?
917
01:13:54,240 --> 01:13:56,800
(Chloe groans)
918
01:13:56,920 --> 01:14:00,913
- Look how bloody you are.
- Yeah. It just keeps gushing.
919
01:14:05,360 --> 01:14:09,194
- You OK?
- (sighs)
920
01:14:09,320 --> 01:14:12,039
Yeah. OK.
921
01:14:17,280 --> 01:14:19,236
Brought presents.
922
01:14:21,120 --> 01:14:23,076
(Mandy laughs)
923
01:14:25,920 --> 01:14:27,876
No, no. You keep it.
924
01:14:30,040 --> 01:14:31,678
- (laughs)
- It's good?
925
01:14:33,960 --> 01:14:35,234
Um...
926
01:14:37,120 --> 01:14:41,671
I put everything in here, you know,
for the copycats and the cops.
927
01:14:42,560 --> 01:14:44,516
I think they'll appreciate it.
928
01:14:47,080 --> 01:14:49,548
- Will you sign it for me?
- Don't make fun of it.
929
01:14:49,680 --> 01:14:51,318
(laughs)
930
01:14:51,440 --> 01:14:54,512
Mandy, it's the only way
any of them will understand.
931
01:14:54,640 --> 01:14:56,596
Alright.
932
01:15:02,320 --> 01:15:04,276
I never read it, anyway.
933
01:15:09,120 --> 01:15:10,473
Can I keep this, too?
934
01:15:12,600 --> 01:15:14,192
All yours.
935
01:15:21,720 --> 01:15:23,676
- (sighs)
- So what now?
936
01:15:27,080 --> 01:15:28,433
I guess we do it.
937
01:15:34,000 --> 01:15:37,675
Um... I know we said
that we'd both take pills,
938
01:15:37,800 --> 01:15:41,998
but I think you should take the pills
and then shoot me in the heart.
939
01:15:43,640 --> 01:15:45,073
But do it a bunch of times
940
01:15:45,200 --> 01:15:47,873
cos they don't always die
the first time, like Jake.
941
01:15:49,480 --> 01:15:54,395
Oh, um, and just don't shoot my face
cos my mom would want an open casket.
942
01:15:54,520 --> 01:15:56,317
Emmet...
943
01:15:56,440 --> 01:16:00,877
Here. Give me your hand.
I have to watch you do it.
944
01:16:02,720 --> 01:16:06,713
I mean, I trust you, but, you know...
945
01:16:09,560 --> 01:16:11,994
(sighs) It's OK.
946
01:16:12,120 --> 01:16:14,680
Don't be scared.
947
01:16:14,800 --> 01:16:16,916
It's just us now.
948
01:16:17,040 --> 01:16:18,996
I'm not scared.
949
01:16:21,600 --> 01:16:23,158
Are you?
950
01:16:23,280 --> 01:16:25,236
Take them.
951
01:16:33,640 --> 01:16:35,596
(whispers)
952
01:16:40,080 --> 01:16:41,638
OK?
953
01:16:57,640 --> 01:17:00,154
That's why you did all of this, right?
954
01:17:02,760 --> 01:17:04,557
Is that what you wanted?
955
01:17:04,680 --> 01:17:06,636
I'm doing it for you.
956
01:17:09,680 --> 01:17:12,319
You should never do anything for me.
957
01:17:14,840 --> 01:17:17,274
Mandy, don't.
958
01:17:19,320 --> 01:17:22,756
Hey, we had a plan.
We're gonna die now.
959
01:17:23,880 --> 01:17:25,950
One of us will.
960
01:17:26,080 --> 01:17:28,594
Help! Garth!
961
01:17:28,720 --> 01:17:30,039
Help!
962
01:17:30,840 --> 01:17:33,035
(cries out)
963
01:17:33,720 --> 01:17:36,792
- (groans)
- Garth!
964
01:17:43,240 --> 01:17:45,390
No, no!
965
01:17:46,800 --> 01:17:48,756
No!
966
01:17:51,400 --> 01:17:53,516
(Garth groans)
967
01:17:53,640 --> 01:17:55,198
(cries out)
968
01:17:58,600 --> 01:18:00,511
Mandy!
969
01:18:02,680 --> 01:18:04,238
Mandy!
970
01:18:06,920 --> 01:18:08,194
(thud)
971
01:18:12,280 --> 01:18:14,714
(pants)
972
01:18:26,600 --> 01:18:28,352
- No!
- Stop it!
973
01:18:29,880 --> 01:18:33,668
- Not so fast.
- Faster than you.
974
01:18:33,800 --> 01:18:35,119
Why are you fucking with me?
975
01:18:35,240 --> 01:18:37,879
We did everything we wanted!
We're the only ones left!
976
01:18:38,000 --> 01:18:39,956
(Mandy spits)
977
01:18:43,600 --> 01:18:45,397
I love you.
978
01:18:45,520 --> 01:18:48,080
You fucking knew that!
979
01:18:48,200 --> 01:18:49,997
Let's just be friends.
980
01:18:50,120 --> 01:18:52,759
(thud/ cries out)
981
01:18:52,880 --> 01:18:54,677
(Emmet) We're different.
982
01:18:54,800 --> 01:18:56,791
You said so!
983
01:18:56,920 --> 01:18:58,876
I did everything right!
984
01:19:05,200 --> 01:19:07,509
You fucking die with me. Die with me!
985
01:19:09,400 --> 01:19:10,753
(screams)
986
01:19:19,360 --> 01:19:21,874
- Die with me.
- (laughs)
987
01:19:22,000 --> 01:19:25,913
- Mandy, fucking die with me!
- (laughs) Fuck you!
988
01:19:26,040 --> 01:19:28,793
(screams)
989
01:19:28,920 --> 01:19:30,114
Die with me!
990
01:19:32,480 --> 01:19:34,436
(squelch)
991
01:19:37,480 --> 01:19:40,358
I think I'll finish high school first.
992
01:20:24,880 --> 01:20:26,438
(splutters)
993
01:20:27,680 --> 01:20:29,636
Garth.
994
01:20:50,840 --> 01:20:52,558
(engine starts)
995
01:20:52,680 --> 01:20:55,513
("Goodbye for the Summer"
by Bobby Vinton)
996
01:20:57,560 --> 01:21:04,272
* Though we gotta say goodbye
for the summer
997
01:21:05,080 --> 01:21:08,993
* Baby, I promise you this
998
01:21:09,120 --> 01:21:12,112
* I'll send you all my love
999
01:21:12,240 --> 01:21:16,119
- * Every day in a letter
- You did it.
1000
01:21:16,240 --> 01:21:19,152
- You saved us.
- * Sealed with a kiss
1001
01:21:19,280 --> 01:21:26,436
* Yes, it's gonna be
a cold, lonely summer
1002
01:21:26,560 --> 01:21:30,235
* But I'll fill the emptiness
1003
01:21:30,360 --> 01:21:33,511
* I'll send you all my dreams
1004
01:21:33,640 --> 01:21:38,270
* Every day in a letter
1005
01:21:38,400 --> 01:21:42,473
* Sealed with a kiss
1006
01:21:42,600 --> 01:21:48,072
* I'll see you in the sunlight
1007
01:21:48,200 --> 01:21:52,955
* I'll hear your voice everywhere
1008
01:21:53,080 --> 01:21:58,313
* I'll run to tenderly hold you
1009
01:21:58,440 --> 01:22:01,750
* But, baby, you won't be there
1010
01:22:01,880 --> 01:22:09,275
* I don't wanna say goodbye
for the summer
1011
01:22:09,400 --> 01:22:12,756
* Knowing the love we'll miss
1012
01:22:12,880 --> 01:22:20,560
* So let us make a pledge
to meet in September
1013
01:22:20,680 --> 01:22:25,231
* And seal it with a kiss
1014
01:22:46,600 --> 01:22:53,631
* Yes, it's gonna be
a cold, lonely summer
1015
01:22:53,760 --> 01:22:57,435
* But I'll fill the emptiness
1016
01:22:57,560 --> 01:23:01,394
* I'll send you all my love
1017
01:23:01,520 --> 01:23:05,638
* Every day in a letter
1018
01:23:05,760 --> 01:23:09,355
* Sealed with a kiss
1019
01:23:10,600 --> 01:23:14,991
* Sealed with a kiss
1020
01:23:16,040 --> 01:23:18,952
* Sealed with a kiss
1021
01:23:21,400 --> 01:23:23,197
* Sealed with a kiss
1022
01:23:23,320 --> 01:23:25,276
(girl screams)
1023
01:23:26,305 --> 01:23:32,412
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
68423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.