All language subtitles for dcs.legends.of.tomorrow.s04e16.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,721 --> 00:00:04,097 Previously on Legends Of Tomorrow... 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,430 Astra. This place, it's twisted you. 3 00:00:06,520 --> 00:00:08,000 It's made me more like you. 4 00:00:08,080 --> 00:00:12,393 When you took on the wand's power, you also took on its charge. 5 00:00:12,480 --> 00:00:13,800 Oh, Fairy Godmother? 6 00:00:14,760 --> 00:00:17,958 Go find John and help him rescue Ray from Hell. 7 00:00:18,080 --> 00:00:19,355 Gary, you dick. 8 00:00:19,440 --> 00:00:21,193 I have created a simple app. 9 00:00:21,280 --> 00:00:23,000 You will be able to share monster sightings. 10 00:00:23,080 --> 00:00:24,992 "In exchange for this service, the user agrees 11 00:00:25,080 --> 00:00:27,640 to forfeit their eternal soul to the demon Neron." 12 00:00:27,720 --> 00:00:29,160 He may be planning a monster attack. 13 00:00:29,240 --> 00:00:31,456 Get every single one of those monsters out of the Time Bureau. 14 00:00:31,480 --> 00:00:33,836 - It's a bloody jailbreak! - No. 15 00:00:36,440 --> 00:00:37,440 What kind of egg is that? 16 00:00:37,520 --> 00:00:38,636 It's a dragon egg. 17 00:00:38,720 --> 00:00:40,120 My name is Zari. 18 00:00:47,200 --> 00:00:48,919 Oh, Sa... 19 00:00:49,000 --> 00:00:51,993 Hey! You haven't happened to see an ogre wandering around, 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,754 about yea high, likes to grunt, drink beer? 21 00:00:54,840 --> 00:00:55,840 Ask Rory. 22 00:00:58,800 --> 00:01:00,598 Ah. Ogre wins again. 23 00:01:00,680 --> 00:01:03,195 Cheating bastard. No one out-drinks Mick Rory. 24 00:01:04,400 --> 00:01:05,436 Hey, fellas! 25 00:01:05,520 --> 00:01:07,159 Sorry to break up all the fun, 26 00:01:07,240 --> 00:01:09,152 but, uh, technically, I wasn't supposed to allow 27 00:01:09,240 --> 00:01:11,471 any magical creatures out of the lab, so... 28 00:01:14,560 --> 00:01:16,600 On second thought, why don't you two finish up here, 29 00:01:16,720 --> 00:01:18,757 and I'll go, uh, track down the Minotaur? 30 00:01:20,640 --> 00:01:23,997 You're not a horrible mother. You just had a lot on your mind. 31 00:01:24,080 --> 00:01:27,198 I left our dragon egg in the care of nine-year-old me. 32 00:01:27,360 --> 00:01:29,113 Has anybody seen Gary? 33 00:01:29,200 --> 00:01:30,429 Wait, what did you just say? 34 00:01:30,520 --> 00:01:31,670 I was distracted. 35 00:01:31,760 --> 00:01:33,456 I just found out the EYES app is stealing people's souls, 36 00:01:33,480 --> 00:01:35,711 and then baby me comes home and I... 37 00:01:35,800 --> 00:01:37,712 You two need to grab that egg before it hatches. 38 00:01:37,800 --> 00:01:40,000 We can't risk Ne-Ray getting his hands on a baby dragon. 39 00:01:40,120 --> 00:01:41,736 It's already bad enough that he has Charlie. 40 00:01:41,760 --> 00:01:43,160 - Okay. - Fair. 41 00:01:46,040 --> 00:01:48,350 Get up. Time's a-wasting. 42 00:01:48,440 --> 00:01:51,319 There are souls just waiting to be sold. 43 00:01:51,440 --> 00:01:52,880 You're off your rocker, you old nag. 44 00:01:53,600 --> 00:01:55,910 This here shapeshifter don't take requests. 45 00:01:56,000 --> 00:01:59,232 Shapeshifter? Is that all you think you are? 46 00:01:59,760 --> 00:02:03,117 You may have your human friends fooled, dearie, 47 00:02:03,200 --> 00:02:06,989 but you and I both know what you're truly capable of. 48 00:02:07,080 --> 00:02:08,560 - You don't know me! - Don't I? 49 00:02:09,160 --> 00:02:12,597 This shape you're wearing, though lovely, is a costume. 50 00:02:12,680 --> 00:02:14,956 It's not who you really are. 51 00:02:16,320 --> 00:02:18,960 You aren't meant to hide, my pet. 52 00:02:19,040 --> 00:02:23,398 You are meant to show humans their greatest fears. 53 00:02:23,480 --> 00:02:25,153 And lucky for you, 54 00:02:25,240 --> 00:02:28,790 helping monsters fulfill their potential... 55 00:02:29,360 --> 00:02:31,397 is what I do. 56 00:02:40,800 --> 00:02:41,800 Yes. 57 00:02:45,760 --> 00:02:47,035 Damn it, Gary. 58 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 Oh. 59 00:02:48,881 --> 00:02:51,839 Excuse me. Hi. Excuse me... 60 00:02:52,960 --> 00:02:56,317 Hi, pardon me, I just... I don't belong here. 61 00:02:56,400 --> 00:02:58,232 No, and I'm... 62 00:02:58,400 --> 00:03:01,757 I'm a Fairy Godmother sent to find John Constantine! 63 00:03:08,520 --> 00:03:09,840 Really? 64 00:03:09,960 --> 00:03:12,873 What, are the King and Queen of Hell making their grand debut? 65 00:03:12,960 --> 00:03:14,917 Not our debut, dearie. 66 00:03:15,400 --> 00:03:17,073 No, no, no. 67 00:03:17,160 --> 00:03:19,277 Stop! What are you doing? 68 00:03:19,360 --> 00:03:22,273 As much as I'd like to pontificate about my grander plan... 69 00:03:23,960 --> 00:03:25,314 I've taught him better than that. 70 00:03:30,520 --> 00:03:31,440 Ah. 71 00:03:31,441 --> 00:03:32,669 Who the hell are you? 72 00:03:32,760 --> 00:03:34,240 Really? The dress doesn't sell it? 73 00:03:36,400 --> 00:03:38,176 You didn't tell me you had a Fairy Godmother, John. 74 00:03:38,200 --> 00:03:39,873 Not his. Gary's. 75 00:03:39,960 --> 00:03:41,856 And I thought I was the one being tortured. 76 00:03:41,880 --> 00:03:43,314 Look, princess. 77 00:03:43,400 --> 00:03:44,629 We got rules here in Hell. 78 00:03:44,720 --> 00:03:46,154 All right, you can't just... 79 00:03:47,640 --> 00:03:48,640 Let's go. 80 00:03:49,520 --> 00:03:50,670 What are you doing? 81 00:03:50,760 --> 00:03:52,558 Going to find Ray the same way I found you. 82 00:03:52,640 --> 00:03:54,916 The only difference is, Ray doesn't have a body. 83 00:03:55,000 --> 00:03:56,878 So, let's go find his soul. 84 00:03:56,960 --> 00:03:58,189 His soul token. 85 00:03:59,000 --> 00:04:01,117 That's the currency in Hell. 86 00:04:01,200 --> 00:04:02,714 While his soul is being tortured, 87 00:04:02,800 --> 00:04:05,474 then his token is traded around town like money. 88 00:04:05,560 --> 00:04:06,710 As long as you have it, 89 00:04:06,800 --> 00:04:08,598 then you'll always have access to the soul. 90 00:04:09,721 --> 00:04:11,393 But since Neron is still topside, 91 00:04:12,920 --> 00:04:15,958 then his token's likely locked in his vault. 92 00:04:16,040 --> 00:04:18,191 Then let's go find it. 93 00:04:20,040 --> 00:04:21,394 Why isn't this working? 94 00:04:21,480 --> 00:04:22,880 I'm sorry, love, you can't just go 95 00:04:22,960 --> 00:04:25,520 poofing yourself into the vaults of Hell. 96 00:04:25,640 --> 00:04:27,836 We'll have to find someone to help us break in. 97 00:04:32,080 --> 00:04:34,834 And I think I know just the person. 98 00:04:36,600 --> 00:04:37,520 I don't see her. 99 00:04:37,521 --> 00:04:39,797 How do you know what nine-year-old me looks like? 100 00:04:40,440 --> 00:04:43,512 I'm just looking for the coolest kid in school. 101 00:04:43,720 --> 00:04:46,519 Yeah, there's a lot I haven't told you about my childhood. 102 00:04:46,960 --> 00:04:50,476 There. That's the spot where kids used to gang up on me and say, 103 00:04:50,600 --> 00:04:53,274 "Zari, Zari, why are your clothes so sorry?" 104 00:04:53,360 --> 00:04:54,360 Bah. 105 00:04:54,720 --> 00:04:57,076 I would have said, "Zari, Zari, you smell like calamari." 106 00:04:58,360 --> 00:05:00,352 Bullying is bad. It's... 107 00:05:00,440 --> 00:05:03,160 All right, let's break this up and find out where I stashed the egg. 108 00:05:03,840 --> 00:05:06,355 - He's so cool. - Aw. Look how cute he is. 109 00:05:06,440 --> 00:05:09,035 - I want a dragon. - He's so adorable. 110 00:05:09,160 --> 00:05:10,720 I wanna take him home with me. 111 00:05:11,480 --> 00:05:13,790 Oh, my God. He hatched. 112 00:05:16,040 --> 00:05:17,520 And I brought him to school. 113 00:05:17,600 --> 00:05:20,320 - Okay, so, we gotta get him before... - Wait, wait, wait, look. 114 00:05:20,400 --> 00:05:21,914 Mithra, dance. 115 00:05:26,800 --> 00:05:28,439 - Awesome, Zari. - Thank you. 116 00:05:29,560 --> 00:05:30,560 Mmm. 117 00:05:31,200 --> 00:05:32,270 Come on. 118 00:05:33,040 --> 00:05:34,872 What's going on, children? 119 00:05:34,960 --> 00:05:39,000 It's okay. He's my pet, Mithra. I named him after the... 120 00:05:39,080 --> 00:05:41,515 Run, children! It's a monster. 121 00:05:48,520 --> 00:05:50,352 Wait, Zari, Zari. Wait! Wait. 122 00:05:51,400 --> 00:05:52,516 Don't hurt him! 123 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 Hmph. 124 00:05:58,800 --> 00:06:00,519 Oh, my God, I lost him again. 125 00:06:03,520 --> 00:06:05,830 Captain, I've located Neron. 126 00:06:05,920 --> 00:06:09,311 Now, live to Capitol Hill, where the Palmer ex-CEO 127 00:06:09,400 --> 00:06:11,136 is testifying before the Senate subcommittee. 128 00:06:11,160 --> 00:06:13,391 Look, I know Senator Wellington doesn't believe 129 00:06:13,480 --> 00:06:16,951 that it's up to the private sector to intervene in such an 130 00:06:17,040 --> 00:06:18,838 unprecedented crisis. 131 00:06:18,920 --> 00:06:22,072 But I should mention, not a single one of my subscribers has been harmed 132 00:06:22,160 --> 00:06:23,160 in a monster attack. 133 00:06:24,080 --> 00:06:25,560 Senator, do you care to respond? 134 00:06:28,360 --> 00:06:31,432 This bloke is just trying to scare folks 135 00:06:31,520 --> 00:06:34,274 into downloading his evil, soul-sucking app. 136 00:06:34,760 --> 00:06:37,673 There ain't no such thing as... 137 00:06:41,800 --> 00:06:42,870 This isn't me! 138 00:06:42,960 --> 00:06:44,633 - Senator! - I'm not doing this! 139 00:06:49,640 --> 00:06:52,838 Like I said, they could be hiding anywhere. 140 00:06:53,000 --> 00:06:54,912 And only you can stop them. 141 00:07:11,320 --> 00:07:12,549 Wait. He might be Charlie. 142 00:07:12,640 --> 00:07:13,756 Who am I supposed to shoot? 143 00:07:19,520 --> 00:07:20,795 There. 144 00:07:34,680 --> 00:07:37,434 Damn pigs! I'm trying to help you out! 145 00:07:49,040 --> 00:07:50,040 Stay there. 146 00:07:53,200 --> 00:07:54,200 We gotta go! 147 00:07:55,000 --> 00:07:56,150 Come on. 148 00:07:59,640 --> 00:08:02,394 Let her go. She's served her purpose. 149 00:08:17,080 --> 00:08:18,673 Astra Logue. 150 00:08:18,760 --> 00:08:21,673 The name's Neron. I hear good things about you. 151 00:08:21,760 --> 00:08:24,070 Now, that I'm taking over for your former employers, I... 152 00:08:24,160 --> 00:08:25,879 Give it a rest, John. 153 00:08:25,960 --> 00:08:28,714 You think I can't see through your cheap little parlor trick? 154 00:08:31,880 --> 00:08:33,680 How'd you get out of the torture pits, anyway? 155 00:08:38,840 --> 00:08:39,840 Nice sparkles. 156 00:08:39,920 --> 00:08:41,240 Nice shoulder pads. 157 00:08:42,000 --> 00:08:43,275 What do you want, John? 158 00:08:43,360 --> 00:08:45,920 And please tell me you're not here to make some sad, sappy plea 159 00:08:46,000 --> 00:08:47,559 for me to remember who I really am. 160 00:08:47,640 --> 00:08:50,280 I know exactly who you are. 161 00:08:50,360 --> 00:08:51,874 You're someone I can work with. 162 00:08:51,960 --> 00:08:55,556 The triumvirate, they were too short-sighted to take my deal, 163 00:08:55,680 --> 00:08:57,717 and now, they are roasting rats for supper. 164 00:08:57,800 --> 00:08:59,280 But you're smarter than that, Astra. 165 00:08:59,680 --> 00:09:02,514 All I need is access to one measly soul, 166 00:09:02,600 --> 00:09:06,640 and in exchange, I'll go kill Neron, and your boys will be back on top. 167 00:09:07,680 --> 00:09:09,194 So, this soul you're after... 168 00:09:10,080 --> 00:09:11,514 Must be pretty special. 169 00:09:12,400 --> 00:09:13,800 He is. 170 00:09:15,840 --> 00:09:17,672 I was special to you too, John. 171 00:09:18,280 --> 00:09:19,430 Once. 172 00:09:19,520 --> 00:09:22,513 And yet you left me down here to rot all those years. 173 00:09:22,600 --> 00:09:24,557 - Astra, you can't just... - I'm over it. 174 00:09:25,240 --> 00:09:28,551 I made the best of a bad situation, and guess what? 175 00:09:28,640 --> 00:09:29,710 I flourished. 176 00:09:29,800 --> 00:09:31,996 Down here, I had prospects. 177 00:09:32,080 --> 00:09:34,675 Until Neron wiped his ass with them. 178 00:09:35,640 --> 00:09:38,439 So, do we have a deal? 179 00:09:42,280 --> 00:09:45,114 Let's go rob the King. 180 00:09:45,280 --> 00:09:46,856 Today's attack at the US Capitol 181 00:09:46,880 --> 00:09:50,271 has sparked worldwide panic and paranoia over the threat of magical creatures. 182 00:09:50,400 --> 00:09:52,198 Enough, Gideon. 183 00:09:52,320 --> 00:09:53,549 Where is Neron in all this? 184 00:09:53,640 --> 00:09:55,776 Why isn't he responding to his magical creature alerts? 185 00:09:55,800 --> 00:09:58,190 What alerts? All the creatures are here on the ship. 186 00:09:58,640 --> 00:09:59,736 You know what? It doesn't even matter. 187 00:09:59,760 --> 00:10:01,696 Neron's shown the world that anyone can be a monster. 188 00:10:01,720 --> 00:10:03,880 People are turning on each other, everyone's terrified. 189 00:10:03,960 --> 00:10:05,416 I thought Neron wanted to collect souls. 190 00:10:05,440 --> 00:10:07,016 How does hacking the app, only to let it fail, 191 00:10:07,040 --> 00:10:08,394 get him what he wants? 192 00:10:08,480 --> 00:10:10,119 It's not about souls anymore. 193 00:10:10,200 --> 00:10:11,475 It's something worse. 194 00:10:11,560 --> 00:10:13,233 They didn't share their endgame, 195 00:10:13,320 --> 00:10:14,640 but from what I could figure out, 196 00:10:14,680 --> 00:10:16,136 they don't give a fart about ruling Hell. 197 00:10:16,160 --> 00:10:18,595 - It's actually fear that they're after. - Why? 198 00:10:18,720 --> 00:10:20,791 Fear is power. It's energy. 199 00:10:21,360 --> 00:10:23,800 And thanks to me, they have a wallop of it to muck about with. 200 00:10:23,880 --> 00:10:26,395 That might explain the strange meteorological event 201 00:10:26,520 --> 00:10:28,352 forming over Washington DC. 202 00:10:28,920 --> 00:10:30,149 Right above the Time Bureau. 203 00:10:30,240 --> 00:10:31,674 Gideon, do you have a visual? 204 00:10:35,800 --> 00:10:37,439 You're welcome, world. 205 00:10:40,720 --> 00:10:43,872 The air is thick with human fear. 206 00:10:43,960 --> 00:10:47,237 The hour of our coronation draws near, my pet. 207 00:10:47,320 --> 00:10:50,677 It's time to send your message to your legions below. 208 00:10:50,760 --> 00:10:52,558 The bank's right around the corner. 209 00:10:55,600 --> 00:10:57,353 What's happening? 210 00:10:59,640 --> 00:11:00,960 Denizens of Hell, 211 00:11:01,040 --> 00:11:02,872 for far too long, we have been forced 212 00:11:02,960 --> 00:11:06,317 to live like insects underneath the Earth. 213 00:11:06,400 --> 00:11:08,631 Soon, a door will open. 214 00:11:08,720 --> 00:11:11,599 Look to the sky, and await my signal. 215 00:11:12,120 --> 00:11:13,520 With me as your king, 216 00:11:13,600 --> 00:11:16,479 we will make Earth Hell again. 217 00:11:17,960 --> 00:11:20,555 So, that's been his play all along. 218 00:11:20,640 --> 00:11:22,393 We best keep moving, loves. 219 00:11:22,480 --> 00:11:24,392 Before all Hell literally breaks loose. 220 00:11:36,400 --> 00:11:38,995 Stay calm. They smell fear. 221 00:11:39,560 --> 00:11:41,472 What if fear's my natural scent? 222 00:11:47,440 --> 00:11:49,591 Good afternoon, everyone. 223 00:11:49,680 --> 00:11:51,114 We have your favorites. 224 00:11:52,040 --> 00:11:53,952 I know it's a bit crowded in here, 225 00:11:54,040 --> 00:11:55,793 but we're making the best of it. 226 00:11:55,880 --> 00:11:57,997 Anybody want a sammy-whammy? 227 00:12:00,480 --> 00:12:02,870 Put that in your whammy, you dick! 228 00:12:02,960 --> 00:12:04,280 Okay... Uh... 229 00:12:05,400 --> 00:12:06,400 Bon appetit. 230 00:12:11,760 --> 00:12:13,991 They are savages. 231 00:12:14,080 --> 00:12:15,753 Oh, calm down, Gary. 232 00:12:15,880 --> 00:12:18,270 The longer we keep the magical creatures locked up, 233 00:12:18,360 --> 00:12:20,636 the more they're gonna act like actual monsters. 234 00:12:20,760 --> 00:12:22,638 They are monsters, you twit. 235 00:12:22,760 --> 00:12:25,559 And so are you. We all are. 236 00:12:25,680 --> 00:12:28,991 How are we supposed to defeat fear itself? 237 00:12:29,080 --> 00:12:30,639 I mean, people afraid of metas, 238 00:12:30,720 --> 00:12:32,757 magical creatures afraid of people and... 239 00:12:33,720 --> 00:12:35,757 Monsters hated by everyone. 240 00:12:36,400 --> 00:12:37,880 Not everyone. 241 00:12:37,960 --> 00:12:39,519 Gideon, play the... 242 00:12:39,600 --> 00:12:41,200 The dancing dragon sneeze video? 243 00:12:41,280 --> 00:12:43,875 - Yep, that. - Mithra, dance. 244 00:12:43,960 --> 00:12:45,792 - What is this? - Wicksty. 245 00:12:50,640 --> 00:12:51,869 - Aw. - Aw. 246 00:12:52,240 --> 00:12:54,630 Yeah, this innocent moment where kids aren't afraid, 247 00:12:54,720 --> 00:12:56,757 it's resonating with people. 248 00:12:56,880 --> 00:12:59,520 They don't see a monster, they see something amazing. 249 00:12:59,600 --> 00:13:00,600 So do I. 250 00:13:00,680 --> 00:13:01,680 Me on that playground, 251 00:13:01,681 --> 00:13:03,797 surrounded by people who wanna be my friend. 252 00:13:05,480 --> 00:13:08,075 Even if it was just for a day, 253 00:13:08,160 --> 00:13:10,436 that little baby dragon changed my world. 254 00:13:10,560 --> 00:13:13,200 You sound like my dad's pitch for... 255 00:13:14,800 --> 00:13:16,280 Heyworld! 256 00:13:16,360 --> 00:13:17,714 Oh, my God, guys, that's it. 257 00:13:17,800 --> 00:13:19,154 What... What's... What? 258 00:13:19,240 --> 00:13:21,038 My dad had a dream to build a theme park 259 00:13:21,120 --> 00:13:23,760 that people would come to see because of magic. 260 00:13:23,840 --> 00:13:25,216 That's what the world needs right now. 261 00:13:25,240 --> 00:13:28,551 A place for people to come and see the wonder of these creatures in person. 262 00:13:28,640 --> 00:13:30,757 What, so, they can just shoot us all in one place? 263 00:13:30,840 --> 00:13:32,056 Yeah, that's bloody brilliant, that. 264 00:13:32,080 --> 00:13:34,720 No, so, they can see creatures 265 00:13:34,800 --> 00:13:37,918 the way that you helped us see creatures, Charlie. 266 00:13:38,000 --> 00:13:42,313 Not as monsters, but as misfits just trying to find their place. 267 00:13:42,920 --> 00:13:46,800 Look, if we can learn that lesson, then so can the rest of the world. 268 00:13:46,880 --> 00:13:50,157 We just need to bring people and creatures together. 269 00:13:50,720 --> 00:13:53,110 Think of it like a magical version of Woodstock. 270 00:13:54,160 --> 00:13:55,719 If we build it... 271 00:13:55,800 --> 00:13:57,234 They will come. 272 00:13:57,320 --> 00:13:59,835 How long until we can get it up and running? 273 00:13:59,920 --> 00:14:03,709 Uh, if Mikey T and the boys work weekends, quick math in my head, 274 00:14:03,800 --> 00:14:06,269 two, maybe three years. 275 00:14:06,480 --> 00:14:07,480 Oh. 276 00:14:14,600 --> 00:14:16,751 - He's not a coin. - Observant. 277 00:14:16,840 --> 00:14:18,832 No flesh bags, just souls. 278 00:14:19,520 --> 00:14:22,592 That's why they call it the Soul Exchange. 279 00:14:22,680 --> 00:14:25,115 All right, then. I'll be on me way, then. 280 00:14:25,200 --> 00:14:28,238 This is John Constantine. 281 00:14:28,560 --> 00:14:29,480 Oh. 282 00:14:29,481 --> 00:14:31,473 And me without my autograph book. 283 00:14:31,560 --> 00:14:33,520 No worries, love. Next time, yeah? 284 00:14:33,640 --> 00:14:36,519 Look, if you would like to convert his soul into cash, you... 285 00:14:36,600 --> 00:14:38,273 Maybe you don't get it. 286 00:14:38,360 --> 00:14:40,955 Neron owns the marker on his soul. 287 00:14:41,080 --> 00:14:44,357 And Neron wants to torture him as soon as he gets here. 288 00:14:44,560 --> 00:14:47,359 But, hey, if you want to tell the new boss 289 00:14:47,440 --> 00:14:50,911 why his prize victim isn't waiting in his vault... 290 00:14:53,800 --> 00:14:54,800 This way. 291 00:14:57,880 --> 00:14:58,880 Not so rough. 292 00:14:59,720 --> 00:15:02,554 FYI, there's no bathroom in here, and I'm not feeding him. 293 00:15:02,640 --> 00:15:04,597 I'm a bank teller, not a zoo... 294 00:15:08,320 --> 00:15:11,791 Pretty cool for a grown woman wearing taffeta and a tiara. 295 00:15:11,960 --> 00:15:13,599 How does this work? 296 00:15:13,680 --> 00:15:14,796 We find a coin? 297 00:15:14,880 --> 00:15:16,200 There are thousands. 298 00:15:16,960 --> 00:15:18,758 Some of history's worst. 299 00:15:18,840 --> 00:15:21,514 Yeah, I'd wager he's keeping it somewhere special. 300 00:15:21,600 --> 00:15:23,478 Hey, what are you doing? 301 00:15:23,560 --> 00:15:26,155 What? Revolution's in the air. 302 00:15:26,240 --> 00:15:28,038 I've got to look out for number one. 303 00:15:28,120 --> 00:15:31,716 You were a golden opportunity to bank roll my future. 304 00:15:31,880 --> 00:15:33,280 I took it. 305 00:15:38,920 --> 00:15:40,798 What about Brigid's diary? 306 00:15:40,880 --> 00:15:44,317 If we put it in Nate's hands, he could just dream us up a theme park. 307 00:15:44,400 --> 00:15:46,517 Z! You are a genius! 308 00:15:48,160 --> 00:15:50,516 Oh. It's in the Time Bureau. 309 00:15:50,600 --> 00:15:52,557 It's okay. So, we just break in. 310 00:15:52,680 --> 00:15:55,240 But it's not gonna be easy. Even if it isn't demon central, 311 00:15:55,320 --> 00:15:57,736 the vault that it's being held in is practically impenetrable. 312 00:15:57,760 --> 00:15:58,955 Oh, it's penetrable. 313 00:15:59,600 --> 00:16:01,353 Oh, my God! 314 00:16:02,120 --> 00:16:03,280 - I love you, Rory. - Mmm-hmm. 315 00:16:03,680 --> 00:16:04,680 Give it back when you're done. 316 00:16:04,681 --> 00:16:08,197 Buck and Garima's sexual odyssey is far from over. 317 00:16:08,320 --> 00:16:11,313 All right, team. Nate, you have a theme park to dream up. 318 00:16:11,400 --> 00:16:13,551 Gary, help Mona Pretty Woman our creatures 319 00:16:13,640 --> 00:16:15,176 into something a little more kid-friendly. 320 00:16:15,200 --> 00:16:16,200 And the rest of us... 321 00:16:17,440 --> 00:16:19,238 It's time to come up with a marketing plan 322 00:16:19,320 --> 00:16:22,233 for the happiest place on the planet. 323 00:16:25,240 --> 00:16:27,516 Ms. Tomaz, your simulation program 324 00:16:27,600 --> 00:16:28,520 has detected a change 325 00:16:28,521 --> 00:16:30,353 in your presently predicted future. 326 00:16:30,440 --> 00:16:31,760 A good change or bad change? 327 00:16:31,840 --> 00:16:33,559 In one potential 2042, 328 00:16:33,680 --> 00:16:37,390 building Heyworld leads to an era of understanding and tolerance. 329 00:16:37,480 --> 00:16:40,598 The Anti-Meta-Human Act of 2029 never passes, 330 00:16:40,680 --> 00:16:43,400 your parents live out their lives peacefully in Seattle. 331 00:16:43,520 --> 00:16:46,672 The future, as you know it, would be completely changed. 332 00:16:49,880 --> 00:16:52,440 My parents... Behrad... 333 00:16:54,200 --> 00:16:58,160 That means a piece of this crazy plan actually works. 334 00:16:58,240 --> 00:16:59,594 This is great news, right? 335 00:17:02,720 --> 00:17:05,110 God, I have been running that stupid program for so long, 336 00:17:05,200 --> 00:17:07,590 I had given up hope of it actually working. 337 00:17:08,160 --> 00:17:11,198 If this works, my brother survives, 338 00:17:12,560 --> 00:17:16,190 I never steal his totem back from ARGUS, I never join the Legends. 339 00:17:18,400 --> 00:17:20,437 The last two years wouldn't have happened. 340 00:17:22,640 --> 00:17:25,474 Who knows where I'll be or who I'll be? 341 00:17:26,840 --> 00:17:28,194 You'll be you. 342 00:17:30,440 --> 00:17:32,955 Because while we're at Heyworld, you'll be here on the ship, 343 00:17:33,040 --> 00:17:35,874 in the temporal zone, and you'll be safe. 344 00:17:35,960 --> 00:17:38,031 Sara, I can't, I can't sit this one out. 345 00:17:38,160 --> 00:17:40,629 Look, I'm not gonna lose another Legend. 346 00:17:40,720 --> 00:17:43,110 And who said we're not putting you to work? 347 00:17:43,200 --> 00:17:46,637 Look, we need to make sure what happens at Heyworld is seen globally. 348 00:17:46,720 --> 00:17:50,839 I can use the EYES app as a backdoor into the phones that downloaded it. 349 00:17:50,920 --> 00:17:52,877 Thank you. 350 00:18:04,080 --> 00:18:06,754 I found it. I found it. Ray's coin. 351 00:18:08,280 --> 00:18:10,431 So long, then, John Boy. For now. 352 00:18:10,520 --> 00:18:11,749 Oh, hold on a minute. 353 00:18:11,840 --> 00:18:14,560 Our deal was for his soul, not a bleeding coin. 354 00:18:15,400 --> 00:18:18,234 Fine. A promise is a promise. 355 00:18:39,280 --> 00:18:40,496 What are they doing to him in there? 356 00:18:40,520 --> 00:18:41,749 Prepare yourself, love. 357 00:18:41,840 --> 00:18:43,877 What's behind this door, it won't be pretty. 358 00:18:44,320 --> 00:18:47,518 Down here, they twist a man's soul until he's no longer human. 359 00:18:47,640 --> 00:18:50,056 After what they've done to the big man, he might not even be... 360 00:18:50,080 --> 00:18:52,515 - No! - Ray! Ray! 361 00:18:53,120 --> 00:18:54,395 Nora! John! 362 00:18:54,480 --> 00:18:56,600 We're just about to start another game of giant Jenga. 363 00:18:56,640 --> 00:18:57,736 You gotta meet my old friend. 364 00:18:57,760 --> 00:19:00,559 Well, technically, my new friend. We used to be mortal enemies. 365 00:19:00,640 --> 00:19:04,077 Oh, hi, guys. You're just in time for the next round. 366 00:19:10,520 --> 00:19:13,877 When the world needs heroes, they answer the call. 367 00:19:13,960 --> 00:19:15,519 We'll be at Heyworld, 368 00:19:15,600 --> 00:19:18,991 the new adventure capital of Eastern Maryland. 369 00:19:19,080 --> 00:19:20,434 Where we will hit fun... 370 00:19:21,000 --> 00:19:22,036 in the bull's-eye. 371 00:19:22,120 --> 00:19:23,759 And we'll give your children a... 372 00:19:23,840 --> 00:19:26,639 flash of excitement. 373 00:19:28,720 --> 00:19:31,918 And... cut! 374 00:19:32,000 --> 00:19:33,536 - That was good, guys. - That was a good take. 375 00:19:33,560 --> 00:19:35,517 - Yeah. - That was a great take. 376 00:19:35,600 --> 00:19:36,600 Uh, guys, I feel like 377 00:19:36,680 --> 00:19:37,896 that would have worked a little bit better 378 00:19:37,920 --> 00:19:39,559 with the real trinity. 379 00:19:39,640 --> 00:19:43,077 Yeah, well, I asked, and they said, "Hard pass." 380 00:19:43,280 --> 00:19:44,776 - We should have done the crossover. - Yeah. 381 00:19:44,800 --> 00:19:49,272 Who needs the trinity anyway, right? I mean, the Legends are super enough! 382 00:19:49,360 --> 00:19:51,238 But Heyworld isn't a superhero park. 383 00:19:51,320 --> 00:19:53,551 Promising them something and giving them something else 384 00:19:53,640 --> 00:19:55,472 feels wrong, doesn't it? 385 00:19:55,560 --> 00:19:59,031 People aren't going to go to a park filled with things they're terrified of. 386 00:19:59,120 --> 00:20:03,080 People need franchise superheroes to feel safe, 387 00:20:03,160 --> 00:20:05,040 so, that's how we're gonna get them in the door. 388 00:20:06,360 --> 00:20:08,591 Okay, everyone, 389 00:20:08,680 --> 00:20:12,037 let's just go around the room one by one 390 00:20:12,120 --> 00:20:15,511 and say what talent you can contribute to the Heyworld review. 391 00:20:16,440 --> 00:20:18,591 Oh, Minotaur, let's start with you. 392 00:20:18,680 --> 00:20:20,558 I hear you like guitar. 393 00:20:20,640 --> 00:20:22,518 Don't tell her nothin', Bullface. 394 00:20:22,600 --> 00:20:25,638 - Let us out of here. - We can't do that, Mr. Ogre. 395 00:20:25,720 --> 00:20:27,154 It's not safe out there. 396 00:20:27,240 --> 00:20:28,754 Well, we ain't helping you, 397 00:20:28,840 --> 00:20:32,311 what with you moving us around from one prison to another. 398 00:20:32,400 --> 00:20:34,710 So, why should we trust you? 399 00:20:34,800 --> 00:20:37,474 Listen up, if you lot don't want to go back to a real prison, 400 00:20:37,560 --> 00:20:38,880 then this is your chance. 401 00:20:39,560 --> 00:20:42,120 This is your chance to change the way that humans see you. 402 00:20:42,200 --> 00:20:45,955 Show them that just because you look scary... 403 00:20:50,240 --> 00:20:52,960 doesn't mean you are scary. 404 00:20:53,040 --> 00:20:54,997 That's right, Wolfie. 405 00:20:55,080 --> 00:20:57,879 Look, I know how infuriating humans can be. 406 00:20:57,960 --> 00:21:00,759 They have a hard time seeing past their own noses, don't they? 407 00:21:00,840 --> 00:21:03,719 But they can change. 408 00:21:03,800 --> 00:21:05,439 If you help them to look deeper. 409 00:21:06,160 --> 00:21:09,358 And if they see the amount of good that you lot are capable of, 410 00:21:09,440 --> 00:21:13,559 then maybe, maybe they'll believe in you even when you doubt yourself. 411 00:21:15,200 --> 00:21:18,432 Now, I know there's more to all of you than meets the eye. 412 00:21:18,560 --> 00:21:19,914 Like you, Ogre. 413 00:21:21,200 --> 00:21:24,238 My name is Frederick. But what's the point? 414 00:21:24,320 --> 00:21:27,677 Every time I try to show a human who I really am, 415 00:21:27,760 --> 00:21:29,274 they run away or try to kill me. 416 00:21:29,360 --> 00:21:30,960 And that must really hurt your feelings. 417 00:21:31,280 --> 00:21:35,035 Yeah, it does. All I ever wanted to do was sing. 418 00:21:36,200 --> 00:21:38,032 It looks like we found ourselves a double act. 419 00:21:38,120 --> 00:21:39,839 Now, who else has a hidden talent? 420 00:21:42,960 --> 00:21:45,111 Brilliant. Beautiful. 421 00:21:45,240 --> 00:21:46,799 I think we've got ourselves a show. 422 00:21:48,920 --> 00:21:50,216 Wait. What are you doing here? 423 00:21:50,240 --> 00:21:52,311 Are you dead? Oh, please tell me you're not dead. 424 00:21:52,400 --> 00:21:55,000 What are you doing in that dress? Not that I don't like it, but... 425 00:21:58,600 --> 00:21:59,600 Wow. 426 00:22:00,080 --> 00:22:01,080 Idiot! 427 00:22:01,160 --> 00:22:04,995 What were you thinking, selling your soul to a demon? Ray? 428 00:22:05,080 --> 00:22:07,311 - I... - You doomed the whole planet. 429 00:22:07,400 --> 00:22:08,536 Look, I didn't have a choice. 430 00:22:08,560 --> 00:22:09,600 He was going to kill Nate. 431 00:22:09,640 --> 00:22:11,456 And it was the only way I could make sure my best friend would be safe. 432 00:22:11,480 --> 00:22:13,631 So, that was the deal you made. 433 00:22:14,440 --> 00:22:15,920 His life for your body. 434 00:22:16,000 --> 00:22:20,791 Oh, Raymond, you sweet, dumb, son-of-a-softie. 435 00:22:20,880 --> 00:22:22,951 Yeah, right? What a guy. 436 00:22:23,840 --> 00:22:27,800 I was sent here to torture him, but then we got to talking. 437 00:22:28,640 --> 00:22:30,552 Oh, it got really deep, man. 438 00:22:30,640 --> 00:22:31,676 It really did. 439 00:22:32,160 --> 00:22:35,278 What were we even fighting about all those years ago? 440 00:22:35,360 --> 00:22:38,432 Your compulsion for world domination and inability to accept rejection. 441 00:22:38,760 --> 00:22:39,760 Ah. 442 00:22:39,920 --> 00:22:42,754 Translation, it was about a girl. 443 00:22:42,880 --> 00:22:44,030 A girl? What girl? 444 00:22:44,120 --> 00:22:45,395 Doesn't matter. We should go. 445 00:22:45,480 --> 00:22:46,834 Wait. 446 00:22:46,920 --> 00:22:47,920 Something's happening. 447 00:22:48,480 --> 00:22:51,951 I think I fulfilled Gary's wish. Ray, take my hand. John. 448 00:22:53,200 --> 00:22:54,998 Oh, all right. Ciao for now. 449 00:22:55,600 --> 00:22:57,751 Say hi to the Legends for me, will you? 450 00:23:03,040 --> 00:23:05,430 Oh, I love those groovy guys. 451 00:23:06,680 --> 00:23:07,909 Jenga time! 452 00:23:10,640 --> 00:23:11,560 Oh. 453 00:23:11,561 --> 00:23:14,793 Almost forgot, extra hot sauce for the Chupacabra. 454 00:23:17,240 --> 00:23:18,240 What in the hell? 455 00:23:18,320 --> 00:23:19,720 More like, out of it, mate. 456 00:23:19,800 --> 00:23:22,395 - It worked! You got Constantine. - All right. 457 00:23:22,480 --> 00:23:24,915 - Okay, just be cool. Simmer down. - Okay. 458 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 Where's Ray? 459 00:23:26,080 --> 00:23:27,480 He was just here, he... 460 00:23:30,800 --> 00:23:34,635 Yeah, that's the only way he can travel as long as Neron's using his body. 461 00:23:35,080 --> 00:23:38,278 Fairy Godmother, I wish for Ray to get his body back. 462 00:23:41,720 --> 00:23:43,598 All magic has its limitations, you know, 463 00:23:43,680 --> 00:23:46,320 stroke of midnight and all that, but don't worry. 464 00:23:46,400 --> 00:23:48,631 I'm sure the Legends have something up their sleeves. 465 00:23:49,800 --> 00:23:51,519 This isn't playtime, you twits. 466 00:23:52,000 --> 00:23:55,232 Neron is using fear to open up the gates of Hell. 467 00:23:55,320 --> 00:23:57,576 Well, that's why we have to fight fear with something wonderful. 468 00:23:57,600 --> 00:23:58,520 We have to show the world 469 00:23:58,521 --> 00:24:00,671 that these magical creatures are just that. 470 00:24:00,760 --> 00:24:01,680 They're magical. 471 00:24:01,681 --> 00:24:03,353 And everyone else is on board with this? 472 00:24:04,520 --> 00:24:05,749 - Yeah. - Yeah. Pretty much. 473 00:24:06,560 --> 00:24:08,136 - Bloody hell. - All right. Great. 474 00:24:08,160 --> 00:24:10,231 Now, that you're all on board, we have work to do. 475 00:24:11,280 --> 00:24:12,714 There is another way. 476 00:24:13,960 --> 00:24:15,519 Whilst in Hell, we learnt that 477 00:24:15,640 --> 00:24:19,873 Neron's possession of Ray's body is contingent on Nate not being killed. 478 00:24:21,040 --> 00:24:24,829 Is that why Ne-Ray didn't strangle me when he had the chance? 479 00:24:24,920 --> 00:24:25,880 Yeah. 480 00:24:25,881 --> 00:24:28,601 That demon is only as good as his word. 481 00:24:28,680 --> 00:24:30,816 If Neron breaks that deal, he'd be ejected from Ray's body. 482 00:24:30,840 --> 00:24:31,840 I could kill him. 483 00:24:32,560 --> 00:24:33,630 And once I do, 484 00:24:33,720 --> 00:24:36,474 all the souls he's nabbed will be released. 485 00:24:37,320 --> 00:24:39,676 And all Neron has to do is... 486 00:24:41,881 --> 00:24:42,881 me? 487 00:24:46,040 --> 00:24:49,033 No. Absolutely not. Look, there is no plan B. 488 00:24:49,120 --> 00:24:51,157 Only plan A. Got it? 489 00:24:52,040 --> 00:24:54,396 Yeah. Got it. 490 00:24:56,480 --> 00:25:00,156 Look, I meant what I said earlier. I am not losing another Legend. 491 00:25:00,240 --> 00:25:05,190 So, forget what you heard back there because we are all in on Heyworld. 492 00:25:05,880 --> 00:25:07,030 Now, I believe in you. 493 00:25:07,120 --> 00:25:08,190 And if I'm not mistaken, 494 00:25:08,280 --> 00:25:11,034 someone has a theme park to build. 495 00:25:11,120 --> 00:25:12,120 Yeah. 496 00:25:16,440 --> 00:25:19,114 I can't believe it all comes down to this. 497 00:25:19,240 --> 00:25:21,311 After years of anxiety of whether or not 498 00:25:21,400 --> 00:25:24,279 I could live up to my dad's expectations. 499 00:25:24,360 --> 00:25:26,397 I'm about to bring his crazy dream to life. 500 00:25:27,480 --> 00:25:29,278 Knowing what it could cost me. 501 00:25:30,360 --> 00:25:32,033 Nate, I'm not going anywhere. 502 00:25:39,960 --> 00:25:40,960 You got this. 503 00:25:43,880 --> 00:25:44,880 Okay. 504 00:25:46,680 --> 00:25:48,592 Let's do this. 505 00:26:21,760 --> 00:26:25,754 I'm standing in front of Heyworld, a new superhero-inspired theme park 506 00:26:25,840 --> 00:26:28,878 that seems to have sprung up overnight, like magic. 507 00:26:32,200 --> 00:26:36,877 Welcome to Heyworld, the happiest place on the globe. 508 00:26:36,960 --> 00:26:39,350 Hey, kid, welcome to Heyworld. Try the churros. 509 00:26:39,440 --> 00:26:41,955 And not just because the real money is in the concessions. 510 00:26:42,040 --> 00:26:43,110 They're also delicious. 511 00:26:48,880 --> 00:26:51,918 Z, um, you and your mom are here. 512 00:26:52,000 --> 00:26:54,435 I see them. I mean, us. 513 00:26:54,520 --> 00:26:56,876 All right, stream's up. You look great, by the way. 514 00:26:56,960 --> 00:26:59,031 Ah, thank you for noticing, I showered. 515 00:26:59,120 --> 00:27:01,680 How's the clickety-clackety-hackety coming along? 516 00:27:01,760 --> 00:27:03,160 Once Ava hits record, 517 00:27:03,240 --> 00:27:07,120 this will stream out to about, you know, three billion people or so. 518 00:27:07,200 --> 00:27:08,200 No pressure. 519 00:27:09,360 --> 00:27:15,470 Come one, come all, to our thrilling stage spectacular, 520 00:27:15,560 --> 00:27:20,840 superheroes versus monsters. 521 00:27:20,920 --> 00:27:23,116 Okay. You got the choreography down? 522 00:27:23,200 --> 00:27:25,715 Everyone, follow her lead. Uh... 523 00:27:25,800 --> 00:27:27,314 Oh, Baba Yaga, remember, 524 00:27:27,400 --> 00:27:30,393 those kids are audience members, not appetizers. 525 00:27:30,480 --> 00:27:32,995 Mike, watch your language out there. All right? 526 00:27:33,080 --> 00:27:34,456 We don't want those gormless wankers 527 00:27:34,480 --> 00:27:36,597 from standards and practices up our you-know-whats. 528 00:27:37,760 --> 00:27:40,150 Everyone, they're gonna love you guys. 529 00:27:40,240 --> 00:27:43,074 All right, gang. It's showtime. 530 00:27:48,240 --> 00:27:52,519 Ladies and gentlemen, please don't call them heroes, 531 00:27:52,600 --> 00:27:54,193 call them Legends. 532 00:27:54,280 --> 00:28:01,278 Now, let's see what derring-do the Legends of Tomorrow get into today. 533 00:28:07,680 --> 00:28:11,959 And that'll teach those bad guys that crime doesn't pay. 534 00:28:12,040 --> 00:28:14,475 Thanks for the assist, Green Arrow! 535 00:28:14,560 --> 00:28:16,438 See you later, Supergirl. 536 00:28:16,520 --> 00:28:17,954 Whoa. Did you see that? 537 00:28:19,040 --> 00:28:21,475 That's The Flash, and he wants to hang out. 538 00:28:21,560 --> 00:28:23,199 Should we go hang out? 539 00:28:27,880 --> 00:28:29,200 Break a leg, guys. 540 00:28:30,720 --> 00:28:33,189 Wait a second! Shh. 541 00:28:33,280 --> 00:28:36,637 I think that I hear something. 542 00:28:37,640 --> 00:28:38,640 Monsters! 543 00:28:39,120 --> 00:28:41,760 What do you think, White Canary? Should we show 'em what we got? 544 00:28:41,840 --> 00:28:43,513 Wait. Hold on. 545 00:28:43,600 --> 00:28:47,594 What if, instead of showing 'em what we got, 546 00:28:47,680 --> 00:28:52,152 we ask them what they have? 547 00:28:52,240 --> 00:28:53,276 Hmm? 548 00:28:53,480 --> 00:28:55,949 You mean, get to know them? 549 00:28:56,040 --> 00:29:01,240 What if, getting to know them, we realize that we have nothing to fear? 550 00:29:02,240 --> 00:29:05,119 Minotaur, your passion is music. 551 00:29:05,200 --> 00:29:07,840 Why don't you show us what you got? 552 00:29:09,120 --> 00:29:11,680 They said this was a superhero show. 553 00:29:11,760 --> 00:29:13,558 These brats don't respect art. 554 00:29:16,040 --> 00:29:18,509 Hey, hey, I think we're losing them. 555 00:29:22,840 --> 00:29:23,840 What was that? 556 00:29:35,120 --> 00:29:36,600 Bloody hell. I know that sound. 557 00:29:41,000 --> 00:29:43,640 Finally, a real life dragon. 558 00:29:53,320 --> 00:29:54,595 Oh, no, is that... 559 00:29:54,680 --> 00:29:55,680 Wicksty? 560 00:29:59,680 --> 00:30:01,478 Now, this is a show! 561 00:30:03,880 --> 00:30:07,032 You really thought you could stop us? 562 00:30:07,120 --> 00:30:12,115 These fools you brought here will only serve our hellish end. 563 00:30:12,200 --> 00:30:15,272 Everyone remain calm! 564 00:30:15,360 --> 00:30:18,398 This is all just a, a part of the show. 565 00:30:24,760 --> 00:30:28,117 Damn it, Gary. Now, I'm powerless. 566 00:30:29,440 --> 00:30:33,798 Enough, filling your heads with this silly, little morality play. 567 00:30:33,880 --> 00:30:38,511 Now, all of you will bear witness to the birth of a new era. 568 00:30:39,160 --> 00:30:42,790 She wants these people scared. They'll open up the portal right here. 569 00:30:49,760 --> 00:30:50,876 This way. 570 00:30:50,960 --> 00:30:52,189 Go, go! 571 00:30:52,280 --> 00:30:53,680 We gotta get that staff. 572 00:30:59,360 --> 00:31:00,960 We gotta get these kids out of here. Go! 573 00:31:03,720 --> 00:31:04,720 Follow them! 574 00:31:26,201 --> 00:31:28,237 Everybody go back inside, back inside! 575 00:31:47,280 --> 00:31:48,520 It's all right. It's all right. 576 00:31:57,120 --> 00:32:00,033 Burn her! Burn them all! 577 00:32:13,600 --> 00:32:14,600 Stop! 578 00:32:15,840 --> 00:32:16,840 Stop. 579 00:32:19,040 --> 00:32:20,474 Burn the child! 580 00:32:20,560 --> 00:32:22,279 Do it, now! 581 00:32:24,040 --> 00:32:25,599 Kid, you gotta run. 582 00:32:26,080 --> 00:32:27,514 Mithra, dance! 583 00:32:46,640 --> 00:32:47,640 No! 584 00:32:48,440 --> 00:32:49,440 Tabitha! 585 00:32:59,280 --> 00:33:00,280 Mithra, wait. 586 00:33:25,280 --> 00:33:29,035 Rise, my demon brethren! The door is open! 587 00:33:29,120 --> 00:33:30,634 Rise! 588 00:33:32,400 --> 00:33:35,074 It's gonna take more than a musical number to stop this. 589 00:33:47,680 --> 00:33:48,716 Neron! 590 00:33:49,280 --> 00:33:51,670 This fight is between me and you. 591 00:33:51,800 --> 00:33:54,315 So, let's settle it once and for all. 592 00:33:56,520 --> 00:33:57,749 Gladly. 593 00:34:03,360 --> 00:34:04,680 I've already won. 594 00:34:04,760 --> 00:34:07,320 Killing you is just a bonus. 595 00:34:07,440 --> 00:34:09,830 You might take me, Neron, 596 00:34:09,920 --> 00:34:12,151 but the Legends will always win. 597 00:34:23,840 --> 00:34:24,760 What's happening? 598 00:34:24,761 --> 00:34:26,479 Looks like the deal's off, mate. 599 00:34:32,480 --> 00:34:33,480 No. 600 00:34:37,600 --> 00:34:38,716 Nate. 601 00:34:38,800 --> 00:34:39,800 No. 602 00:34:40,920 --> 00:34:42,070 Gideon, take us to Heyworld. 603 00:34:42,160 --> 00:34:44,470 I must advise against that course of action. 604 00:34:44,600 --> 00:34:46,876 The change to your future is still in progress. 605 00:34:46,960 --> 00:34:50,920 If you leave the Temporal Zone, your current memories won't be safe. 606 00:34:54,200 --> 00:34:55,200 You didn't... 607 00:34:56,040 --> 00:34:57,136 I'm sorry, love. 608 00:34:57,160 --> 00:34:58,355 It was his choice. 609 00:35:07,400 --> 00:35:08,675 Finish it off, John. 610 00:35:08,760 --> 00:35:09,955 Gladly. 611 00:35:25,200 --> 00:35:26,200 Come on, Ray. 612 00:35:27,600 --> 00:35:31,230 Raymond Palmer, I return your soul to your body. 613 00:35:35,760 --> 00:35:37,797 What is happening? Where am I? 614 00:35:38,280 --> 00:35:39,600 I'm in Heyworld? 615 00:35:41,240 --> 00:35:42,674 Everybody's here. 616 00:35:45,160 --> 00:35:47,629 Nate. No. No. 617 00:35:47,720 --> 00:35:49,837 - Ray. Ray. - No, no, no. 618 00:35:49,960 --> 00:35:51,997 - Ray, I'm so sorry. - But, but... 619 00:35:53,760 --> 00:35:55,479 - You can't be here. - Come on, hey. 620 00:35:56,480 --> 00:35:58,949 Nate, you can't be dead. Come on. 621 00:35:59,080 --> 00:36:02,039 Okay. Hey, come on. Come on. You can't be... 622 00:36:02,120 --> 00:36:03,634 Bring him back to life, weasel! 623 00:36:03,720 --> 00:36:05,313 Sure I wish I could, Rory. 624 00:36:05,400 --> 00:36:08,074 But that requires magic beyond my means, mate. 625 00:36:25,920 --> 00:36:27,877 Not a bad show, if you ask me. 626 00:36:30,600 --> 00:36:31,600 Dad? 627 00:36:31,840 --> 00:36:32,840 Hello, Nate. 628 00:36:35,280 --> 00:36:36,919 I missed you so much, Dad. 629 00:36:39,520 --> 00:36:41,591 I haven't been far. 630 00:36:43,440 --> 00:36:44,360 Ah... 631 00:36:44,361 --> 00:36:47,353 I guess, um... I guess it sucks, 632 00:36:48,320 --> 00:36:50,676 dying before you're ready? Huh? 633 00:36:50,760 --> 00:36:52,558 It sure does. 634 00:36:52,640 --> 00:36:54,296 Believe me, I went through all the emotions. 635 00:36:54,320 --> 00:36:57,438 I mean, uh, anger, worry, uh... 636 00:36:57,520 --> 00:37:01,514 I had so many regrets, I almost missed my ticket to the happy place. 637 00:37:01,720 --> 00:37:02,720 What changed? 638 00:37:03,040 --> 00:37:04,190 I had faith. 639 00:37:04,560 --> 00:37:05,656 You're saying there's actually a... 640 00:37:05,680 --> 00:37:06,909 In you, Nate. 641 00:37:08,760 --> 00:37:13,232 And I was right to believe that my boy and all his freaky buddies 642 00:37:13,320 --> 00:37:14,834 would see this thing through. 643 00:37:17,400 --> 00:37:20,996 But you know, the only thing missing from that big show of yours? 644 00:37:23,720 --> 00:37:24,720 Music. 645 00:37:26,560 --> 00:37:29,120 There is a young cowboy 646 00:37:29,200 --> 00:37:31,920 Who lives on the range 647 00:37:35,160 --> 00:37:40,872 His horse and his cattle are his only companions 648 00:37:46,640 --> 00:37:48,552 Do I have something on my face? 649 00:37:48,640 --> 00:37:49,960 Did you just sing? 650 00:37:50,080 --> 00:37:51,355 James Taylor? 651 00:37:51,440 --> 00:37:52,920 I don't sing. 652 00:37:56,960 --> 00:37:59,634 I think someone from beyond is trying to help us out. 653 00:38:02,360 --> 00:38:03,874 You gotta be kidding me. 654 00:38:05,360 --> 00:38:07,591 He works in the saddle 655 00:38:07,720 --> 00:38:10,280 And sleeps in the canyons 656 00:38:10,360 --> 00:38:12,556 Waiting for summer 657 00:38:12,640 --> 00:38:15,360 His pastures to change 658 00:38:19,000 --> 00:38:20,878 And as the moon rises 659 00:38:20,960 --> 00:38:23,316 He sits by his fire 660 00:38:24,000 --> 00:38:26,117 Thinking about women and glasses of beer 661 00:38:26,240 --> 00:38:27,356 Look. 662 00:38:28,520 --> 00:38:29,840 And closing his eyes 663 00:38:29,920 --> 00:38:31,036 Keep singing. 664 00:38:31,160 --> 00:38:33,197 As the doggies retire 665 00:38:33,600 --> 00:38:35,080 He sings out a song 666 00:38:35,160 --> 00:38:36,160 Of course. 667 00:38:36,480 --> 00:38:38,119 If fear could be energy, 668 00:38:38,200 --> 00:38:40,715 it only stands to reason that love can be energy, too. 669 00:38:42,720 --> 00:38:45,633 Everyone, you wanna see Nate up and kicking? 670 00:38:45,760 --> 00:38:48,673 He needs to hear your voices right now! 671 00:38:48,760 --> 00:38:50,956 We need everyone to hold hands. 672 00:38:51,360 --> 00:38:54,000 And we mean everyone. 673 00:38:54,080 --> 00:38:55,753 Are we really doing this? 674 00:38:55,840 --> 00:38:57,160 It couldn't hurt. 675 00:38:57,240 --> 00:38:58,560 Didn't we do this last year? 676 00:38:58,640 --> 00:39:00,393 At least we're part of the circle this time. 677 00:39:01,840 --> 00:39:02,840 Deep greens and blues 678 00:39:02,920 --> 00:39:04,354 Dad, you hear that? 679 00:39:05,520 --> 00:39:06,636 It's for you, son. 680 00:39:06,720 --> 00:39:11,237 Won't you let me go down in my dreams? 681 00:39:11,320 --> 00:39:13,789 And rockabye sweet baby, James 682 00:39:13,880 --> 00:39:15,136 Oh, come on, people. 683 00:39:15,160 --> 00:39:19,040 Do you want him to stay dead? Come on, sing! 684 00:39:19,120 --> 00:39:23,956 Good night, you moonlight ladies 685 00:39:24,040 --> 00:39:26,919 Rockabye sweet baby James 686 00:39:27,000 --> 00:39:28,116 It's working. 687 00:39:28,840 --> 00:39:33,073 Deep greens and blues are the colors I choose 688 00:39:33,400 --> 00:39:34,800 I love you, Nate. 689 00:39:34,880 --> 00:39:37,395 Down in my dreams 690 00:39:38,320 --> 00:39:43,520 And rockabye sweet baby James 691 00:39:48,400 --> 00:39:49,400 Yes! 692 00:40:03,760 --> 00:40:05,877 No. No, no, no. 693 00:40:06,600 --> 00:40:07,816 You're not in the Temporal Zone. 694 00:40:07,840 --> 00:40:09,752 We changed history, we changed everything. 695 00:40:09,840 --> 00:40:11,593 I couldn't let you die. 696 00:40:18,880 --> 00:40:21,270 Dude, you just came back to life. 697 00:40:23,800 --> 00:40:25,075 Something's wrong. 698 00:40:25,160 --> 00:40:26,896 Uh, there's more pelvis in that hug than usual. 699 00:40:26,920 --> 00:40:28,752 It's all good Nate Dog. 700 00:40:28,840 --> 00:40:29,956 Love you too, bro. 701 00:40:32,040 --> 00:40:33,315 Yeah, my bad, Behrad. 702 00:40:33,400 --> 00:40:36,199 It feels like... It's like something's missing. 703 00:40:38,320 --> 00:40:40,039 Ray. Oh, buddy. 704 00:40:41,600 --> 00:40:44,593 I can't believe you went all the way to Hell to stop Neron from killing me. 705 00:40:44,920 --> 00:40:46,336 You would've done the same thing. 706 00:40:46,360 --> 00:40:48,158 I kinda just did. 707 00:40:48,240 --> 00:40:49,240 Yeah, you did. 708 00:40:51,320 --> 00:40:53,994 All right, Time Bros. 709 00:40:54,080 --> 00:40:55,275 And Time Ladies. 710 00:40:55,360 --> 00:40:56,919 And Time Monsters. 711 00:40:57,000 --> 00:40:58,480 And Gary? 712 00:40:59,200 --> 00:41:00,554 As I was saying, 713 00:41:00,640 --> 00:41:04,634 Legends, our work here is done. 714 00:41:04,720 --> 00:41:07,394 Gideon, fire up the ship. 715 00:41:07,480 --> 00:41:08,914 It's time to hit it. 716 00:41:18,240 --> 00:41:19,833 I'm here to make a withdrawal. 717 00:41:22,360 --> 00:41:23,360 Whoa. 718 00:41:24,320 --> 00:41:27,597 These are some truly serious sinners. 719 00:41:27,680 --> 00:41:30,275 Cut down too soon, all of them. 720 00:41:30,680 --> 00:41:36,358 It's a real shame when someone doesn't get to fulfill their destiny, 721 00:41:36,440 --> 00:41:37,840 don't you think? 722 00:41:49,440 --> 00:41:53,354 Everyone deserves a second act. 53259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.