Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,971 --> 00:00:56,065
WOMAN:
It scares us just thinking about it.
2
00:00:58,141 --> 00:01:00,769
When you hear it,
you're gonna think we're insane.
3
00:01:01,562 --> 00:01:03,360
It started out small...
4
00:01:03,814 --> 00:01:06,909
...like a hand or a leg
was in a different position.
5
00:01:07,067 --> 00:01:09,991
And then its head was looking up
instead of down...
6
00:01:10,445 --> 00:01:13,870
...and then one day,
it was in a completely different room.
7
00:01:14,658 --> 00:01:17,081
It was moving around by itself.
8
00:01:17,869 --> 00:01:19,917
Camilla got in touch with a medium.
9
00:01:20,080 --> 00:01:24,005
We learned from her that the doll was
possessed by a girl named Annabelle Higgins.
10
00:01:24,167 --> 00:01:28,172
She had lost her parents and had taken
a liking to my doll.
11
00:01:28,338 --> 00:01:32,809
- All she wanted was to be friends.
- When we heard this, we felt really sorry for her.
12
00:01:32,968 --> 00:01:35,187
I mean, we're nurses, we help people.
13
00:01:35,637 --> 00:01:38,186
But then things got worse.
14
00:01:39,975 --> 00:01:41,522
MAN 1:
How did you end up with it?
15
00:01:41,685 --> 00:01:44,529
WOMAN:
lt was a gift from my mom, for my birthday.
16
00:01:45,314 --> 00:01:47,783
I don't know where she got it...
17
00:01:48,859 --> 00:01:51,203
...but we are beyond terrified.
18
00:02:05,167 --> 00:02:06,214
[INDISTINCT WHISPERING]
19
00:02:24,561 --> 00:02:25,921
FATHER PEREZ:
God honors sacrifice.
20
00:02:29,191 --> 00:02:33,742
And our sacrifices touch God's heart
and move his hand.
21
00:02:35,989 --> 00:02:38,708
Jesus said, “This is my commandment.
22
00:02:39,409 --> 00:02:42,458
That you love one another
as I have loved you.
23
00:02:43,246 --> 00:02:45,749
Greater love hath no one than this...
24
00:02:46,792 --> 00:02:49,796
...that he lay down his life
for his friends."
25
00:02:51,088 --> 00:02:52,340
JOHN:
I win.
26
00:02:53,799 --> 00:02:55,142
FATHER PEREZ:
Let us pray.
27
00:03:01,932 --> 00:03:04,230
Good to see you too.
We'll see you soon.
28
00:03:06,144 --> 00:03:07,361
Hey, you.
29
00:03:07,521 --> 00:03:08,738
Oh.
30
00:03:10,107 --> 00:03:11,609
Okay, so, uh...
31
00:03:12,359 --> 00:03:13,451
...who won?
32
00:03:14,027 --> 00:03:15,995
John. But he cheats.
33
00:03:16,154 --> 00:03:20,330
What? It was two against one.
I had to do something, right?
34
00:03:20,867 --> 00:03:21,959
Yeah, right.
35
00:03:22,119 --> 00:03:23,621
JOHN:
What?
36
00:03:23,787 --> 00:03:25,289
Where did Sharon get off to?
37
00:03:26,289 --> 00:03:28,383
- Oh, I'll find her.
- Thanks.
38
00:03:28,542 --> 00:03:29,759
Bye.
39
00:03:49,020 --> 00:03:50,567
Pete send you after me?
40
00:03:55,318 --> 00:03:58,037
I swear, one day he thinks I'll just...
41
00:03:58,947 --> 00:04:00,324
...run off too.
42
00:04:01,658 --> 00:04:03,001
[CHUCKLES]
43
00:04:04,244 --> 00:04:05,291
Men.
44
00:04:06,538 --> 00:04:09,291
What would they do without us?
I mean, honestly.
45
00:04:21,678 --> 00:04:24,522
JOHN: Hey, wait a second. Let
me help you out. MIA: Heh.
46
00:04:30,353 --> 00:04:32,321
- We appreciate the lift, Pete.
PETE: Sure thing.
47
00:04:32,481 --> 00:04:35,576
You just make sure to take care
of this wife and baby of yours.
48
00:04:35,734 --> 00:04:37,111
Did we ask about names yet?
49
00:04:37,277 --> 00:04:38,950
- Sharon.
- What? It's not prying.
50
00:04:39,112 --> 00:04:41,160
- I don't know her.
- It's just conversation.
51
00:04:41,323 --> 00:04:44,702
- We're still working on them anyway.
- But we're pretty sure "John" if it's a boy.
52
00:04:44,868 --> 00:04:47,308
- And we're thinking "Phyllis" if it's a girl.
- Heh. We were?
53
00:04:47,454 --> 00:04:50,458
- Yeah. You said you liked it.
- Heh. I never said that.
54
00:04:50,832 --> 00:04:53,927
- It's my grandmother's name.
- And I can't stand your grandmother.
55
00:04:54,085 --> 00:04:55,337
PETE:
Oh, dear.
56
00:04:55,504 --> 00:04:57,723
I mean, it's not only me.
Nobody can stand her.
57
00:04:57,881 --> 00:05:00,054
- No, she's right, everyone hates her.
PETE: Ha-ha-ha.
58
00:05:00,550 --> 00:05:02,143
Okay, well, on that note...
59
00:05:02,302 --> 00:05:05,055
Sharon, let's go inside.
These two, they have a lot to talk about.
60
00:05:05,222 --> 00:05:07,316
SHARON: Mm.
- Thank you again.
61
00:05:07,682 --> 00:05:08,854
SHARON:
Think nothing of it.
62
00:05:09,017 --> 00:05:10,314
Just remember:
63
00:05:11,228 --> 00:05:12,525
Children are a blessing.
64
00:05:12,687 --> 00:05:13,939
Indeed they are.
65
00:05:14,105 --> 00:05:15,732
And then they learn to talk.
66
00:05:15,899 --> 00:05:17,321
MIA: Heh.
- Oh, you.
67
00:05:18,151 --> 00:05:19,368
Bye.
68
00:05:21,822 --> 00:05:23,165
I guess that's a "no" on Phyllis?
69
00:05:23,323 --> 00:05:24,825
[MIA CHUCKLES]
70
00:05:25,242 --> 00:05:29,713
We shouldn't talk about the baby so much in
front of them. I just think it isn't right.
71
00:05:29,871 --> 00:05:31,088
Why not?
72
00:05:31,873 --> 00:05:34,501
Well, they only lost their daughter
two years ago.
73
00:05:34,835 --> 00:05:36,678
They didn't lose their daughter, Mia.
74
00:05:36,837 --> 00:05:38,839
She ran away and joined up
with the hippies.
75
00:05:39,005 --> 00:05:42,054
By now she's probably got three husbands
and calls herself "Star."
76
00:05:42,217 --> 00:05:47,269
Well, even "Star"
is a better name than Phyllis.
77
00:05:49,724 --> 00:05:51,317
Oh, you didn't lock it?
78
00:05:51,476 --> 00:05:53,069
No. Why would I?
79
00:05:53,228 --> 00:05:56,732
You have to start locking it, John.
I mean, it's a different world now.
80
00:05:59,276 --> 00:06:01,620
MAN [ON TV]:
They call themselves "The Family. "
81
00:06:01,778 --> 00:06:04,782
But police officials have labeled
them a dangerous cult.
82
00:06:04,948 --> 00:06:07,417
Residing on the grounds
of Spahn Ranch...
83
00:06:07,576 --> 00:06:10,546
...once used as the backdrop
for many well-known Westerns...
84
00:06:10,704 --> 00:06:13,878
...the Family is estimated to have
close to 30 members...
85
00:06:14,291 --> 00:06:18,262
...many of them with histories
of heavy drug use and criminal behavior.
86
00:06:18,753 --> 00:06:21,222
Currently, several Family members
are in custody...
87
00:06:21,381 --> 00:06:25,136
...awaiting charges for the brutal
Tate and LaBianca murders...
88
00:06:25,302 --> 00:06:28,055
...which held Los Angeles
in the grip of fear...
89
00:06:28,221 --> 00:06:30,974
...before police investigators
were led to the suspects...
90
00:06:31,141 --> 00:06:32,142
Hey, honey?
91
00:06:32,309 --> 00:06:36,234
Do you think you could shut off the TV? It's
making it a little hard to concentrate.
92
00:06:36,396 --> 00:06:39,400
MAN [ON TV]: Their leader, Charles Manson,
was sometimes referred to...
93
00:06:39,566 --> 00:06:42,740
...as both "God" and "Satan"
by his devoted followers...
94
00:06:42,903 --> 00:06:47,500
...and had predicted an Armageddon-like
event he called Helter Skelter.
95
00:06:48,158 --> 00:06:49,501
Thank you.
96
00:06:54,831 --> 00:06:58,131
Hey. You know what, you shouldn't even
be watching that stuff. All right?
97
00:06:58,293 --> 00:07:00,574
It could upset the baby.
There's new research out there...
98
00:07:00,712 --> 00:07:03,056
- Oh, boy, more new research?
- It's true.
99
00:07:03,214 --> 00:07:05,137
They are learning that babies in utero...
100
00:07:05,300 --> 00:07:08,645
...experience more of the outside world
than they ever thought possible.
101
00:07:08,803 --> 00:07:11,306
They recognize voices and noises, songs.
102
00:07:11,473 --> 00:07:15,603
You know, I bet the men that did that
research spent millions of dollars...
103
00:07:15,769 --> 00:07:18,522
...when they could have just asked
the mother for free.
104
00:07:20,857 --> 00:07:22,530
How's it going in here?
105
00:07:22,692 --> 00:07:23,864
Um...
106
00:07:24,027 --> 00:07:25,244
Well...
107
00:07:26,863 --> 00:07:28,865
I am trying my hardest to enjoy it.
108
00:07:29,532 --> 00:07:34,538
Everyone keeps telling me that once you're in
the residency it gets a million times worse.
109
00:07:34,704 --> 00:07:37,384
I haven't even mentioned the fact
that I'm about to be a new father.
110
00:07:37,540 --> 00:07:38,962
Why not?
111
00:07:39,501 --> 00:07:40,798
I don't know.
112
00:07:40,961 --> 00:07:44,966
Sometimes you just don't wanna hear
how difficult it's gonna be.
113
00:07:45,131 --> 00:07:46,508
"Difficult"?
114
00:07:47,217 --> 00:07:49,845
No, maybe difficult's not the right word.
115
00:07:50,011 --> 00:07:52,389
Uh, challenging?
116
00:07:56,518 --> 00:08:01,399
Are you talking about the residency,
or me and the baby?
117
00:08:02,399 --> 00:08:03,821
I don't know.
118
00:08:03,984 --> 00:08:05,736
All of it, I guess.
119
00:08:05,902 --> 00:08:09,782
I mean, it's not like this is an ideal
situation for what I'm about to go through.
120
00:08:13,034 --> 00:08:15,082
Like what we're about to go through.
121
00:08:32,679 --> 00:08:35,523
I didn't mean for that to
sound like it did. I'm sorry.
122
00:08:36,433 --> 00:08:41,064
It's not like difficult or challenging
are bad things, anyway.
123
00:08:42,230 --> 00:08:47,157
Look, I know that I've been a little
caught up in my own world lately.
124
00:08:47,318 --> 00:08:50,117
- Some people might call it self-centered.
- "Some people"?
125
00:08:50,280 --> 00:08:51,327
Most people?
126
00:08:52,866 --> 00:08:54,083
Everyone?
127
00:08:54,784 --> 00:08:58,254
Can we just go back and redo
the last two minutes, please?
128
00:09:01,249 --> 00:09:02,296
Please?
129
00:09:07,964 --> 00:09:09,637
It's fine.
130
00:09:10,842 --> 00:09:12,469
I know you're stressed.
131
00:09:13,887 --> 00:09:17,608
I'm just a little, uh,
oversensitive lately.
132
00:09:17,766 --> 00:09:18,892
Yeah.
133
00:09:20,143 --> 00:09:23,272
- Do you want me to tell you why?
- Yes, doctor.
134
00:09:23,438 --> 00:09:24,815
- Okay, well, good. So...
- Heh.
135
00:09:24,981 --> 00:09:28,656
In my, um, almost expert opinion...
136
00:09:28,818 --> 00:09:30,741
...you are a little sensitive...
137
00:09:30,904 --> 00:09:33,327
...because you are a lot pregnant.
138
00:09:36,242 --> 00:09:38,336
Honey, I'm sorry, Mia. I am.
139
00:09:38,495 --> 00:09:41,874
Yes. I'm stressed
about finishing med school...
140
00:09:42,040 --> 00:09:44,293
...and I'm freaking out
about matching...
141
00:09:44,459 --> 00:09:46,132
...but I've never been happier.
142
00:09:47,253 --> 00:09:48,550
Even
143
00:09:49,631 --> 00:09:51,975
Okay? And that's because of you.
144
00:09:55,929 --> 00:09:57,272
And it.
145
00:10:01,810 --> 00:10:03,187
Oh, you know what?
146
00:10:04,020 --> 00:10:06,193
There's something I wanna give you.
147
00:10:06,940 --> 00:10:09,534
Oh, no. The last time you said that
I ended up pregnant.
148
00:10:09,692 --> 00:10:11,114
JOHN:
Yes, you did.
149
00:10:20,745 --> 00:10:26,878
[LULLABY PLAYING
OVER MOBILE SPEAKER]
150
00:10:27,043 --> 00:10:28,795
JOHN:
Okay, close your eyes.
151
00:10:30,880 --> 00:10:35,556
All right. Hold on a second. I was
waiting on this until the baby, but...
152
00:10:35,718 --> 00:10:37,265
You were feeling a little...
153
00:10:37,428 --> 00:10:39,305
Guilty, yes. Because of what I said.
154
00:10:39,472 --> 00:10:41,224
Okay. Open your eyes.
155
00:10:44,936 --> 00:10:46,563
You didn't.
156
00:10:48,481 --> 00:10:50,279
[JOHN GRUNTS]
157
00:11:02,245 --> 00:11:03,588
Oh, my God, John.
158
00:11:03,746 --> 00:11:05,919
- That's the one, right?
MIA: Yes.
159
00:11:08,168 --> 00:11:11,718
Where did you find her? I mean,
do you know how long I've been looking?
160
00:11:11,880 --> 00:11:13,507
- I know.
- Heh.
161
00:11:13,673 --> 00:11:15,767
I'd completely lost hope.
162
00:11:15,925 --> 00:11:17,598
Well, I have my ways.
163
00:11:24,017 --> 00:11:26,440
[MIA CHUCKLES]
164
00:11:28,104 --> 00:11:31,278
We'll be a little short on the rent
the next few months, but, uh...
165
00:11:43,578 --> 00:11:45,672
MIA:
There. She fits right in.
166
00:11:45,830 --> 00:11:47,798
JOHN:
That completes the set, right?
167
00:11:48,374 --> 00:11:49,876
Yes, it does.
168
00:11:50,460 --> 00:11:52,508
Thank you. I love her.
169
00:12:39,968 --> 00:12:42,346
[WOMAN SCREAMS]
170
00:13:02,490 --> 00:13:03,787
John?
171
00:13:04,242 --> 00:13:05,710
John, wake up.
172
00:13:06,077 --> 00:13:08,296
- What is it? Is it the baby?
- No, no.
173
00:13:08,454 --> 00:13:10,456
Next door, I heard a scream.
174
00:13:10,623 --> 00:13:13,046
I think something's wrong.
175
00:13:24,429 --> 00:13:26,773
Stay here. I'll go check it out.
176
00:13:29,142 --> 00:13:30,314
John, wait!
177
00:13:31,019 --> 00:13:32,612
Shouldn't we call the cops?
178
00:13:32,770 --> 00:13:34,443
Because you think
you heard a scream?
179
00:13:34,605 --> 00:13:37,324
No, just let me go check it out.
They'd do the same for us.
180
00:13:37,483 --> 00:13:39,986
If they heard me scream,
I'd rather they call the cops.
181
00:13:40,153 --> 00:13:42,076
Think they heard you scream.
182
00:13:43,072 --> 00:13:45,700
- Just be careful.
- I will.
183
00:14:32,413 --> 00:14:33,835
John?
184
00:14:52,517 --> 00:14:54,940
- Oh, my God! You're covered in blood.
- It's not mine.
185
00:14:55,103 --> 00:14:57,982
Go back inside and call an ambulance,
right now. Go!
186
00:15:21,254 --> 00:15:22,847
WOMAN [OVER PHONE]:
911 operator.
187
00:15:23,005 --> 00:15:24,803
I need an ambulance.
188
00:15:24,966 --> 00:15:26,513
WOMAN:
What's your location?
189
00:15:27,009 --> 00:15:28,886
307 Gardner Road.
190
00:15:29,053 --> 00:15:30,225
WOMAN:
in Santa Monica?
191
00:15:30,388 --> 00:15:31,435
Yeah.
192
00:15:31,597 --> 00:15:32,974
WOMAN:
What's your emergency?
193
00:15:33,599 --> 00:15:35,146
I don't know, but...
194
00:15:35,309 --> 00:15:36,606
[PANTING]
195
00:15:36,769 --> 00:15:38,191
There's a lot of blood.
196
00:15:40,022 --> 00:15:42,525
Please, just be as fast as possible.
197
00:16:11,012 --> 00:16:13,356
WOMAN:
I like your dolls.
198
00:16:18,227 --> 00:16:20,446
My husband's coming back.
199
00:16:21,147 --> 00:16:25,368
Just take whatever you want
and just get out!
200
00:16:27,612 --> 00:16:30,035
[MIA GASPS THEN SCREAMS]
201
00:16:30,198 --> 00:16:31,495
JOHN:
Mia!
202
00:16:31,657 --> 00:16:32,909
[GRUNTING]
203
00:16:34,535 --> 00:16:35,707
Get out of here!
204
00:16:36,871 --> 00:16:38,794
Get out! Get out of here, Mia!
205
00:16:44,045 --> 00:16:45,513
[WOMAN SCREAMS]
206
00:16:45,671 --> 00:16:46,797
[ALL SHOUTING AND SCREAMING]
207
00:17:03,564 --> 00:17:04,941
[JOHN GRUNTS]
208
00:17:33,302 --> 00:17:34,599
[BANGING ON DOOR]
209
00:17:34,762 --> 00:17:35,854
POLICEMAN:
Open up!
210
00:17:40,226 --> 00:17:41,603
- Open the door!
- I got you.
211
00:17:41,769 --> 00:17:43,567
- Open up, this is the police.
- I got you.
212
00:17:43,729 --> 00:17:45,026
Open the door!
213
00:17:58,202 --> 00:17:59,419
JOHN:
You just breathe.
214
00:17:59,579 --> 00:18:02,082
You're all right. We got you.
215
00:18:02,248 --> 00:18:04,376
I'm right here.
I'm right here with you.
216
00:18:42,830 --> 00:18:45,549
MAN [ON TV]: In a tragic scene
described by one investigator...
217
00:18:45,708 --> 00:18:47,881
...as reminiscent of a
horrific occult ritual...
218
00:18:48,044 --> 00:18:50,888
...a man and his wife
were brutally stabbed to death...
219
00:18:51,047 --> 00:18:55,018
...by their estranged daughter, Annabelle
Higgins, and her unidentified boyfriend.
220
00:18:55,176 --> 00:18:57,224
The two are believed to be members
of a cult.
221
00:18:57,386 --> 00:19:01,266
The male suspect was shot and killed
as police arrived on scene...
222
00:19:01,432 --> 00:19:05,812
...while the daughter was found in an
apparent suicide, her throat slit open.
223
00:19:05,978 --> 00:19:09,482
One officer summed up
these blood-soaked murders by saying:
224
00:19:09,649 --> 00:19:13,745
"In all my years, I have never seen
anything quite as gruesome as this."
225
00:19:15,404 --> 00:19:18,203
[HEART BEATING]
226
00:19:18,366 --> 00:19:21,791
DOCTOR: And while the amniotic sac
wasn't punctured...
227
00:19:21,952 --> 00:19:24,046
...and isn't ruptured...
228
00:19:24,205 --> 00:19:29,462
...we are seeing signs of strain
on the cervix.
229
00:19:30,336 --> 00:19:32,509
Most likely caused by the trauma.
230
00:19:32,672 --> 00:19:34,424
Which is why...
231
00:19:34,590 --> 00:19:39,187
...I am putting you on bed rest
for the remainder of your pregnancy.
232
00:19:39,762 --> 00:19:43,562
Now, you can get up
and use the facilities...
233
00:19:43,724 --> 00:19:46,068
...if you do so delicately.
234
00:19:46,560 --> 00:19:51,612
But anything beyond that would be putting
you and your child at risk. All right?
235
00:19:51,774 --> 00:19:54,618
- Yes, sir. Thank you.
DOCTOR: Okay.
236
00:20:11,752 --> 00:20:13,299
The lock.
237
00:20:26,308 --> 00:20:29,107
I had them scrub everything.
At least twice.
238
00:20:29,603 --> 00:20:32,277
Now you could perform surgery in there,
it's so clean.
239
00:20:49,665 --> 00:20:50,917
You didn't have to do that.
240
00:20:51,625 --> 00:20:54,674
You're on bed rest for a while.
You'd go crazy if I didn't.
241
00:20:55,421 --> 00:20:59,016
Just don't get all obsessed
with those daytime soaps.
242
00:20:59,175 --> 00:21:01,348
You know I can't stand them.
243
00:21:01,844 --> 00:21:03,687
I'll bring your sewing bag in later on.
244
00:21:03,846 --> 00:21:07,817
Okay? We can turn the whole room
into your own little sweatshop.
245
00:21:09,977 --> 00:21:11,445
What is it?
246
00:21:14,940 --> 00:21:17,034
You think the baby's okay?
247
00:21:18,152 --> 00:21:20,996
JOHN: The baby is not even aware
of what happened.
248
00:21:21,155 --> 00:21:24,625
MIA: Oh, really? Because I heard there's
some new research that, um, you know...
249
00:21:24,784 --> 00:21:26,411
Mia, come on.
250
00:21:26,952 --> 00:21:28,750
You heard the doctors.
251
00:21:28,913 --> 00:21:31,166
So if you listen to them,
the baby is fine.
252
00:21:31,332 --> 00:21:32,709
The baby is fine.
253
00:21:32,875 --> 00:21:34,752
I mean, you're its mother, right?
254
00:21:34,919 --> 00:21:36,887
If it wasn't, you would know.
255
00:21:39,840 --> 00:21:41,717
But if something does happen...
256
00:21:41,884 --> 00:21:43,602
What? What's gonna happen?
257
00:21:43,761 --> 00:21:46,014
Like when I go into labor, John.
258
00:21:46,180 --> 00:21:47,648
Mia.
259
00:21:49,475 --> 00:21:51,603
You'll save the baby over me.
260
00:21:52,436 --> 00:21:55,565
- Come on.
- We have to talk about it.
261
00:21:57,399 --> 00:22:01,745
I mean, I can't have
anything ever happen to it.
262
00:22:03,405 --> 00:22:04,998
You promise me.
263
00:22:07,743 --> 00:22:10,337
You promise me you'll save the baby.
264
00:22:13,666 --> 00:22:15,885
Yeah, Mia, I promise.
265
00:22:16,585 --> 00:22:17,802
But you know what?
266
00:22:17,962 --> 00:22:19,305
It's gonna be okay.
267
00:22:19,463 --> 00:22:21,511
You are gonna be fine.
268
00:22:29,181 --> 00:22:30,228
[CLOCK TICKING]
269
00:22:47,658 --> 00:22:53,711
[LULLABY PLAYING
OVER MOBILE SPEAKERS]
270
00:22:54,790 --> 00:22:58,215
[SEWING MACHINE RATTLING]
271
00:23:04,800 --> 00:23:06,552
What the hell is that?
272
00:23:10,639 --> 00:23:13,188
- John?
- Shh, shh, shh.
273
00:24:20,250 --> 00:24:22,378
- John?
- It's okay.
274
00:24:57,246 --> 00:24:58,247
[ROCKING CHAIR CREAKING]
275
00:25:11,010 --> 00:25:13,210
PHIL [ON TV]:
I'm your friend, you know that, don't you?
276
00:25:14,930 --> 00:25:16,182
Are you, Phil?
277
00:25:16,890 --> 00:25:18,187
PHIL:
Of course I am.
278
00:25:20,436 --> 00:25:22,359
Well, then, I have a friend.
279
00:25:23,355 --> 00:25:26,950
You have been terribly nice
this past week. Going to the movie...
280
00:25:27,109 --> 00:25:29,908
Out to dinner. Even dancing.
281
00:25:30,612 --> 00:25:32,535
It's been a lot of fun for me.
282
00:25:35,951 --> 00:25:36,952
[ROCKING CHAIR CREAKING]
283
00:26:06,315 --> 00:26:07,362
[CREAKING STOPS]
284
00:26:23,123 --> 00:26:25,592
JOHN: How'd it go today?
MIA: Uh...
285
00:26:25,751 --> 00:26:27,970
- TV went out again.
- Really?
286
00:26:28,128 --> 00:26:30,802
Must be that room.
That never did that in the den.
287
00:26:32,174 --> 00:26:33,391
What is all that?
288
00:26:33,550 --> 00:26:37,271
Uh, this is a bunch of random stuff
that I picked up at the store...
289
00:26:37,429 --> 00:26:39,477
...to satisfy any pregnancy cravings.
290
00:26:39,640 --> 00:26:42,985
You know, it's funny, I haven't really
had any cravings. It's funny.
291
00:26:43,143 --> 00:26:44,440
[MIA GASPS]
292
00:26:44,603 --> 00:26:46,196
Pickles.
293
00:26:46,605 --> 00:26:48,965
Oh, my God, you know what would go
really well with pickles?
294
00:26:49,108 --> 00:26:51,076
[MIA CHUCKLES]
295
00:26:51,235 --> 00:26:54,159
John Form,
we are meant to be together.
296
00:26:54,988 --> 00:26:56,205
Yeah, I know.
297
00:26:56,365 --> 00:26:58,618
- Like, uh, mustard and pickles.
- Heh-heh-heh.
298
00:27:00,702 --> 00:27:02,875
- Heh.
- Mm.
299
00:27:03,038 --> 00:27:05,006
Did you get to have your meeting today?
300
00:27:05,165 --> 00:27:06,508
Yeah, I did.
301
00:27:06,667 --> 00:27:10,046
He, uh, thinks I've got a real shot
at Huntington Memorial.
302
00:27:11,880 --> 00:27:13,257
Of course you do.
303
00:27:13,423 --> 00:27:17,269
It's in Pasadena, though. It's a little
further from the beach. You okay with that?
304
00:27:17,719 --> 00:27:19,141
Mm.
305
00:27:19,638 --> 00:27:21,390
Change of view would be good.
306
00:27:22,933 --> 00:27:24,059
Yeah.
307
00:27:24,226 --> 00:27:27,776
There's this one day conference in
Sacramento that he thinks I should attend...
308
00:27:27,938 --> 00:27:30,191
...that, uh, could help move things
in that direction.
309
00:27:30,649 --> 00:27:33,949
I fly out for a day in a few days.
310
00:27:35,612 --> 00:27:37,114
It's only a couple days.
311
00:27:37,781 --> 00:27:39,033
I'll be fine.
312
00:27:40,242 --> 00:27:41,915
Yeah, we gotta get you back to bed.
313
00:27:42,077 --> 00:27:44,171
You shouldn't be sitting up this long.
314
00:27:44,329 --> 00:27:45,376
Let's go.
315
00:27:45,873 --> 00:27:47,716
Oh, and, uh, Detective
Clarkin called today.
316
00:27:47,875 --> 00:27:50,424
He said he wanted to stop by
at some point this week.
317
00:27:50,586 --> 00:27:54,307
I've already told him everything.
I'd rather just forget the whole thing.
318
00:27:54,464 --> 00:27:56,967
I know. He just said he wanted
to go over a few things.
319
00:28:00,095 --> 00:28:01,563
That doll.
320
00:28:02,598 --> 00:28:06,273
We have to get rid of it.
I mean, she had it in her hands.
321
00:28:06,435 --> 00:28:10,611
No, you're right. You're right.
Just, um, consider it gone.
322
00:28:10,772 --> 00:28:14,618
MIA: I suppose you can tell Detective Clarkin
he can stop by whenever it's convenient.
323
00:28:14,776 --> 00:28:19,077
I mean, it's not like I'm going anywhere
anytime soon.
324
00:28:52,439 --> 00:28:54,316
CLARKIN:
They were members of a cult.
325
00:28:56,902 --> 00:29:00,748
We've confirmed that it was Higgins'
daughter and her boyfriend.
326
00:29:01,698 --> 00:29:05,168
- You may have heard on the news...
- That cults are taking over the world?
327
00:29:05,327 --> 00:29:08,456
Well, it's not quite as prevalent
as they'd have you believe.
328
00:29:08,622 --> 00:29:11,421
You're gonna have a hard time
convincing us of that.
329
00:29:16,463 --> 00:29:18,010
Were they satanic?
330
00:29:20,509 --> 00:29:22,932
It's okay. She should know.
331
00:29:23,095 --> 00:29:24,722
Yes.
332
00:29:24,888 --> 00:29:28,813
Yes, it is believed that they had interest
in the occult.
333
00:29:28,976 --> 00:29:31,149
That they did this
to prove their devotion...
334
00:29:31,311 --> 00:29:33,734
...a sort of violence
for violence's sake.
335
00:29:33,897 --> 00:29:36,525
But that's crazy.
336
00:29:38,151 --> 00:29:41,200
Well, crazy people do crazy things, ma'am.
337
00:29:42,489 --> 00:29:44,287
But that's all this was.
338
00:29:47,369 --> 00:29:48,791
I'll tell you what.
339
00:29:49,955 --> 00:29:51,707
I'll dig a little deeper.
340
00:29:51,873 --> 00:29:53,546
See what I can find.
341
00:29:53,709 --> 00:29:56,679
And if I come up with anything further,
I'll reach out and I'll let you...
342
00:29:56,837 --> 00:29:58,430
No, no.
343
00:29:59,089 --> 00:30:00,432
Thank you.
344
00:30:01,675 --> 00:30:04,849
But, um, unless it has something to do
with our safety...
345
00:30:06,013 --> 00:30:08,391
...I'd rather not hear
any more about it.
346
00:30:09,558 --> 00:30:10,684
Okay.
347
00:30:11,226 --> 00:30:12,478
I understand.
348
00:30:17,274 --> 00:30:18,742
Okay. Good.
349
00:30:18,900 --> 00:30:20,072
Right there.
350
00:30:21,153 --> 00:30:22,450
Thank you.
351
00:30:23,280 --> 00:30:24,907
I'm making popcorn.
352
00:30:25,073 --> 00:30:27,792
MAN 1 [ON TV]: Tim Conway's here.
MAN 2 [ON TV]: And John Wayne.
353
00:30:29,578 --> 00:30:31,330
MAN 1:
He backed out again?!
354
00:30:31,496 --> 00:30:35,546
[AUDIENCE LAUGHING ON TV]
355
00:30:41,590 --> 00:30:44,764
JOHN: Are you sure it's okay for the baby
to have this much butter and s...
356
00:30:44,926 --> 00:30:47,930
MAN 2: Raquel Welch and Sophia Loren.
MAN 1: Now, you know they're not here.
357
00:30:48,096 --> 00:30:50,616
MAN 2: Well, where are they?
MAN 1: I don't know where they are.
358
00:30:50,766 --> 00:30:52,143
MAN 2:
Let's get them on!
359
00:31:01,902 --> 00:31:04,155
MIA: How you feeling?
JOHN: A little nervous.
360
00:31:09,284 --> 00:31:11,412
They are gonna love you.
361
00:31:12,245 --> 00:31:13,713
I love you.
362
00:31:14,539 --> 00:31:15,665
I love you too.
363
00:31:26,176 --> 00:31:30,522
I realize, Miss Prentice, but you still
have time. Mind if I look around?
364
00:31:44,403 --> 00:31:46,747
But wouldn't you be more comfortable
sitting down?
365
00:31:49,366 --> 00:31:51,619
[POPPING]
366
00:31:51,785 --> 00:31:54,163
MAN [ON TV]:
I do know how painful this must be for you.
367
00:32:02,587 --> 00:32:05,181
Look, it had absolutely nothing
to do with the money!
368
00:32:10,220 --> 00:32:13,850
Look, I don't even want to talk about it.
I don't wanna think about it. I...
369
00:32:15,976 --> 00:32:17,398
Why don't you just leave now.
370
00:32:17,561 --> 00:32:19,609
What if they're not dead?
What'll you do then?
371
00:32:19,771 --> 00:32:22,570
I told you, I don't know!
Would you please leave?!
372
00:32:24,359 --> 00:32:26,453
[GRUNTS]
373
00:33:09,654 --> 00:33:10,997
[GASPS]
374
00:33:13,033 --> 00:33:14,159
MIA:
Help me!
375
00:33:16,786 --> 00:33:18,413
[COUGHS]
376
00:33:19,414 --> 00:33:21,212
[GASPS THEN GROANS]
377
00:33:34,513 --> 00:33:35,560
[SCREAMS]
378
00:33:38,850 --> 00:33:41,273
[BANGING ON DOOR]
379
00:33:43,063 --> 00:33:45,816
POLICEMAN:
I got you. I got you. It's okay. Come here.
380
00:33:51,780 --> 00:33:53,077
Excuse me.
381
00:33:58,036 --> 00:34:00,255
Hey. Hey-
382
00:34:00,997 --> 00:34:02,214
Hi.
383
00:34:02,832 --> 00:34:04,084
Hi.
384
00:34:04,251 --> 00:34:08,006
I'm so sorry that I wasn't here.
I am so sorry.
385
00:34:08,171 --> 00:34:09,639
Behind you.
386
00:34:15,637 --> 00:34:17,310
Congratulations.
387
00:34:18,014 --> 00:34:20,437
- It's a girl.
- This is my baby.
388
00:34:21,518 --> 00:34:22,895
Oh, my gosh.
389
00:34:25,438 --> 00:34:26,781
[CHUCKLES]
390
00:34:27,732 --> 00:34:29,075
Leah?
391
00:34:29,776 --> 00:34:31,870
Leah. Hi.
392
00:34:32,654 --> 00:34:34,702
Hi, Leah, it's your daddy.
393
00:34:37,075 --> 00:34:38,327
Look at her.
394
00:34:39,286 --> 00:34:40,538
Look at her.
395
00:34:41,371 --> 00:34:43,089
Hi.
396
00:34:43,498 --> 00:34:45,751
- John...
- Yeah?
397
00:34:46,334 --> 00:34:48,712
- John, the fire...
- Oh, shh.
398
00:34:48,878 --> 00:34:51,677
It's fine. She's fine. You're fine.
399
00:34:51,840 --> 00:34:53,217
No.
400
00:34:53,883 --> 00:34:55,635
I don't know what happened.
401
00:34:56,386 --> 00:34:58,889
It's like the house is accursed.
402
00:35:00,223 --> 00:35:04,103
I can never go back there. I can't.
I can't, not with her. No.
403
00:35:05,186 --> 00:35:06,813
You don't have to.
404
00:35:07,230 --> 00:35:08,356
Even
405
00:35:29,044 --> 00:35:31,046
[LEAH CRYING]
406
00:35:52,442 --> 00:35:54,194
Come on, come on.
407
00:35:58,365 --> 00:35:59,867
[MIA SHUSHING]
408
00:36:00,033 --> 00:36:01,660
[FOOTSTEPS THUDDING]
409
00:36:10,835 --> 00:36:12,963
Hey, honey, you all set?
410
00:36:13,129 --> 00:36:15,223
Any second now...
411
00:36:15,382 --> 00:36:17,259
...she is gonna...
412
00:36:17,425 --> 00:36:20,554
[MUFFLED FOOTSTEPS]
413
00:36:20,720 --> 00:36:21,767
And then...
414
00:36:21,930 --> 00:36:24,183
[THUDDING THEN MIA CHUCKLES]
415
00:36:24,349 --> 00:36:27,148
You need to get out more.
Come on, we'll be late.
416
00:36:27,894 --> 00:36:31,489
You really think we should go?
I mean, Leah's being a little fussy.
417
00:36:31,648 --> 00:36:34,527
Mia, she's fine.
Okay? You both need to get out of here.
418
00:36:34,693 --> 00:36:37,742
- You've been cooped up in here too much.
- I know, but it's...
419
00:36:37,904 --> 00:36:39,281
Look at it out here.
420
00:36:39,447 --> 00:36:40,494
It's beautiful.
421
00:36:40,657 --> 00:36:44,787
Okay? Come on, you need this. I need this.
Leah, she could definitely use some color.
422
00:36:44,953 --> 00:36:46,580
Heh. Stop it! She's perfect.
423
00:36:46,746 --> 00:36:50,026
Maybe we could put some of that, uh, what
do you call it, what do you use these...?
424
00:36:50,125 --> 00:36:52,845
Oh, cocoa butter. Maybe we should
slather her with some cocoa butter.
425
00:36:53,002 --> 00:36:54,003
Okay, okay-
426
00:36:54,170 --> 00:36:57,891
I will go as long as you stop talking.
427
00:36:58,049 --> 00:36:59,722
Mm. I promise.
428
00:37:00,135 --> 00:37:02,183
- Let's go.
- Come on.
429
00:37:03,930 --> 00:37:05,182
We're going.
430
00:37:07,642 --> 00:37:08,689
[LEAH WHIMPERING]
431
00:37:15,275 --> 00:37:17,994
FATHER PEREZ:
We cannot let fear control us.
432
00:37:19,154 --> 00:37:20,997
For we are never truly alone...
433
00:37:21,156 --> 00:37:22,703
...when we walk with God.
434
00:37:23,992 --> 00:37:28,589
Isn't it true that the more we know about
something the less fear we have from it?
435
00:37:29,706 --> 00:37:33,836
We need to face our fears
to better understand them.
436
00:37:38,882 --> 00:37:41,226
We need to shine a bright light...
437
00:37:41,384 --> 00:37:45,139
...on the monsters that feed
on our insecurities...
438
00:37:45,305 --> 00:37:47,103
...on our anxieties...
439
00:37:47,265 --> 00:37:49,734
...and on the doubt we cast
on ourselves.
440
00:37:50,477 --> 00:37:53,902
We need to remember that,
for those who have faith...
441
00:37:54,272 --> 00:37:57,401
...this light of truth is everlasting.
442
00:38:00,445 --> 00:38:03,949
Mia. Mind if I take a picture
of your little one?
443
00:38:04,115 --> 00:38:08,586
I like to hang photos of the newest members of the
congregation on the visitors' bulletin board.
444
00:38:08,745 --> 00:38:11,123
Ah, yes. Sure, of course.
445
00:38:11,289 --> 00:38:13,417
No, no, no. Hold her on your lap.
446
00:38:14,167 --> 00:38:15,965
Oh, you don't need me in the photo.
447
00:38:16,336 --> 00:38:17,383
Of course I do.
448
00:38:17,754 --> 00:38:20,428
Mothers are closer to God
than any other living creature.
449
00:38:21,216 --> 00:38:24,311
For only they can share
in God's creative miracle.
450
00:38:25,678 --> 00:38:26,725
Leah.
451
00:38:26,888 --> 00:38:28,856
[FATHER PEREZ SPEAKING IN SPANISH]
452
00:38:29,015 --> 00:38:31,188
Ah! Leah! Heh.
453
00:38:31,518 --> 00:38:32,644
Wonderful.
454
00:38:32,811 --> 00:38:33,983
That should do it.
455
00:38:36,856 --> 00:38:40,326
I still feel the Higgins' absence
every Sunday.
456
00:38:42,070 --> 00:38:46,450
- I imagine it must be difficult for you...
- Oh, there's John. I should go.
457
00:38:46,950 --> 00:38:49,123
We still have a lot of boxes to unpack.
458
00:38:49,702 --> 00:38:53,798
Well, unfortunately, I don't have a prayer
to help you with that.
459
00:38:54,499 --> 00:38:58,174
Well, I guess there are some things
we need to take care of ourselves.
460
00:38:58,670 --> 00:39:01,549
Yes. Goodbye.
461
00:39:06,719 --> 00:39:08,312
Father Perez.
462
00:39:18,815 --> 00:39:22,786
[DOLL LAUGHING]
463
00:39:26,239 --> 00:39:28,458
I think this is the last of them.
464
00:39:29,868 --> 00:39:31,791
Somebody pop the champagne.
465
00:39:32,287 --> 00:39:34,335
[BOTH CHUCKLING]
466
00:39:34,956 --> 00:39:36,333
[LEAH CRYING]
467
00:39:36,499 --> 00:39:37,842
JOHN:
I'll get her.
468
00:39:42,630 --> 00:39:44,007
[CLICKING TONGUE]
469
00:39:44,173 --> 00:39:47,222
[LULLABY PLAYING
OVER MOBILE SPEAKERS]
470
00:40:06,905 --> 00:40:08,327
[MIA SPEAKING INDISTINCTLY]
471
00:40:12,285 --> 00:40:15,710
Wait a sec, how did that get in there?
I swear I threw it out.
472
00:40:15,872 --> 00:40:17,499
I don't know.
473
00:40:18,166 --> 00:40:21,045
Things must have gotten mixed up
after the fire.
474
00:40:21,461 --> 00:40:23,384
Here, give her to me.
475
00:40:24,547 --> 00:40:27,175
No.
476
00:40:28,176 --> 00:40:29,803
You gave her to me as a gift.
477
00:40:30,595 --> 00:40:34,270
Like Father Perez said, we should celebrate
our strength, right?
478
00:40:35,683 --> 00:40:36,935
You sure?
479
00:40:37,101 --> 00:40:38,569
Yeah.
480
00:40:40,229 --> 00:40:41,731
Yeah.
481
00:40:50,198 --> 00:40:52,041
[MIA SIGHS]
482
00:40:55,954 --> 00:40:58,457
There. She fits right in.
483
00:41:02,085 --> 00:41:05,806
Come to Mommy!
Come to Mommy!
484
00:41:05,964 --> 00:41:09,889
[MIA SPEAKING INDISTINCTLY]
485
00:41:12,011 --> 00:41:13,308
[LEAH GIGGLES]
486
00:41:25,024 --> 00:41:26,401
MAN [ON TV]:
General Hospital:
487
00:41:26,567 --> 00:41:31,744
Where doctors and nurses dedicate their lives
to that wonder which is a human being.
488
00:42:08,776 --> 00:42:12,030
[LEAH CRYING]
489
00:42:12,405 --> 00:42:16,911
MAN [ON TV]:... an ever-changing challenge
of love and hope, loneliness and despair.
490
00:42:17,076 --> 00:42:19,704
General Hospital on ABC.
491
00:42:22,081 --> 00:42:26,382
Doctors and nurses with first names
and last names, and tragedies of their own.
492
00:42:33,051 --> 00:42:35,645
- Oh, I'm so sorry.
MIA: Excuse me.
493
00:42:35,803 --> 00:42:38,352
Oh, sorry. Thank you.
494
00:42:41,976 --> 00:42:43,694
Hi!
495
00:42:44,103 --> 00:42:45,480
Do you live here too?
496
00:42:45,646 --> 00:42:48,741
- We live ups...
- Don't tell her.
497
00:42:48,900 --> 00:42:52,495
We're not supposed to tell.
She's a stranger.
498
00:42:53,446 --> 00:42:55,790
That's a very good rule to have.
499
00:42:55,948 --> 00:42:57,700
I like your doll.
500
00:42:57,867 --> 00:42:59,540
I have one just like it.
501
00:42:59,702 --> 00:43:01,079
You do?
502
00:43:01,245 --> 00:43:03,088
A few, actually.
503
00:43:04,165 --> 00:43:07,089
I'm Mia and this is Leah.
504
00:43:08,169 --> 00:43:09,170
[LEAH SQUEALS]
505
00:43:09,337 --> 00:43:10,384
Yeah.
506
00:43:10,546 --> 00:43:11,672
What's your name?
507
00:43:12,548 --> 00:43:16,849
- It's Nan...
- I said, don't tell her.
508
00:43:18,221 --> 00:43:19,268
[GIRL SIGHS]
509
00:43:20,181 --> 00:43:24,311
Well, maybe one day,
we can all be friends.
510
00:44:07,854 --> 00:44:11,700
Hey. You're the new tenants
at the Palmeri, aren't you?
511
00:44:11,858 --> 00:44:13,235
Yes.
512
00:44:13,401 --> 00:44:16,951
I suppose this little one
is pretty much new to everything.
513
00:44:17,113 --> 00:44:18,706
MIA:
This is Leah.
514
00:44:18,865 --> 00:44:20,492
WOMAN:
She's adorable.
515
00:44:21,325 --> 00:44:22,577
I'm Mia.
516
00:44:22,743 --> 00:44:24,416
Evelyn, hi.
517
00:44:24,579 --> 00:44:27,583
Here. This was my daughter's favorite.
518
00:44:27,748 --> 00:44:31,469
Maybe Leah will like it too,
when she's a little older.
519
00:44:32,753 --> 00:44:35,222
That's very sweet. Thank you.
520
00:44:36,007 --> 00:44:38,510
Well, feel free to stop by anytime.
521
00:44:38,676 --> 00:44:40,053
Thank you.
522
00:44:58,779 --> 00:45:00,156
MIA:
Hey.
523
00:45:04,202 --> 00:45:06,751
Look what they drew for you.
524
00:45:06,913 --> 00:45:09,132
See! That's us.
525
00:45:09,290 --> 00:45:10,758
We're making friends already.
526
00:45:12,126 --> 00:45:13,298
Yeah.
527
00:45:15,671 --> 00:45:17,924
At least we're getting a little exercise.
528
00:45:18,966 --> 00:45:21,264
Look at this.
529
00:46:09,809 --> 00:46:11,937
Should we, uh, talk to their parents?
530
00:46:13,020 --> 00:46:16,274
If Leah did something like this,
I would want to know about it.
531
00:46:16,440 --> 00:46:19,193
Leah would never do anything like this. This
isn't even good. Look at the proportions.
532
00:46:19,360 --> 00:46:20,987
Ugh, John.
533
00:46:21,612 --> 00:46:23,785
JOHN: Yes, Mia, if she did,
I would want to know too.
534
00:46:23,948 --> 00:46:27,748
Okay, so let's go find out where they live,
introduce ourselves.
535
00:46:27,910 --> 00:46:30,083
But let's not make a big deal
out of this, okay?
536
00:46:30,246 --> 00:46:35,218
It's not like this is a threat or anything. This
is just one kid with an overactive imagination.
537
00:46:35,376 --> 00:46:36,844
I know. I know, I know.
538
00:46:37,670 --> 00:46:40,844
JOHN: You gotta remember that we moved here
to get away from what happened.
539
00:46:41,007 --> 00:46:45,763
We packed up our clothes, we packed up our
furniture. We packed up the good memories.
540
00:46:45,928 --> 00:46:49,523
But the fears and the anxieties,
we promised to leave those behind.
541
00:46:49,682 --> 00:46:52,310
MIA:
It is not as easy as it sounds, John.
542
00:46:53,227 --> 00:46:56,902
You're off at work, having adult
conversation, and I'm here...
543
00:46:57,064 --> 00:46:59,317
JOHN:
Working yourself up over nothing.
544
00:47:05,531 --> 00:47:09,035
Look, I'm sorry.
Look, okay, you know what?
545
00:47:10,953 --> 00:47:13,081
Tomorrow night,
I don't have to work late.
546
00:47:13,247 --> 00:47:16,922
Okay, so I say I come home,
we sit down...
547
00:47:17,293 --> 00:47:18,920
...we have a nice dinner...
548
00:47:19,086 --> 00:47:22,306
...and we have some adult conversation.
549
00:47:22,882 --> 00:47:25,510
Okay? Can we do that?
550
00:47:26,218 --> 00:47:31,065
[THE ASSOCIATION'S "CHERISH"
PLAYING ON PHONOGRAPH]
551
00:48:10,262 --> 00:48:11,309
[MUSIC STOPS]
552
00:48:30,074 --> 00:48:37,083
[THE ASSOCIATION'S "CHERISH"
PLAYING ON PHONOGRAPH]
553
00:48:39,250 --> 00:48:40,297
[MUSIC STOPS]
554
00:48:40,459 --> 00:48:42,507
[INDISTINCT WHISPERING]
555
00:49:08,404 --> 00:49:09,951
[MIA SCREAMS]
556
00:49:11,365 --> 00:49:13,083
[GROANS]
557
00:49:13,993 --> 00:49:16,837
[GIRL GIGGLING]
558
00:49:25,421 --> 00:49:26,843
MIA:
Hello?
559
00:49:30,593 --> 00:49:33,563
[SEWING MACHINE RATTLING]
560
00:49:49,487 --> 00:49:51,034
Who are you?
561
00:49:52,698 --> 00:49:54,075
[WIND BLOWING]
562
00:50:00,247 --> 00:50:01,248
[YELLING]
563
00:50:01,540 --> 00:50:02,587
[SCREAMING]
564
00:50:20,643 --> 00:50:21,895
JOHN:
There isn't anyone here.
565
00:50:22,061 --> 00:50:23,608
It's just you, me and Leah.
566
00:50:23,771 --> 00:50:27,275
MIA: I know what I saw. It was her.
JOHN: Mia...
567
00:50:27,608 --> 00:50:31,203
There are things happening
that I can't explain, John.
568
00:50:31,362 --> 00:50:32,454
What things?
569
00:50:32,613 --> 00:50:36,618
Baby, are you sure they're not just
manifestations of your anxiety?
570
00:50:36,784 --> 00:50:40,129
It's perfectly normal for new mothers
to experience postpartum...
571
00:50:40,287 --> 00:50:44,337
You know that being a doctor doesn't
make you an expert on everything, right?
572
00:50:46,293 --> 00:50:50,048
[CEILING RUMBLING,
THEN FOOTSTEPS THUDDING]
573
00:50:54,927 --> 00:50:57,055
I think we should talk to someone.
574
00:51:00,182 --> 00:51:01,525
Like who?
575
00:51:03,143 --> 00:51:04,144
A shrink?
576
00:51:07,731 --> 00:51:10,655
I'm not crazy, John.
I'm not crazy, John.
577
00:51:10,818 --> 00:51:14,493
I'm not saying that you're crazy, okay.
And I'm not talking about a shrink.
578
00:51:18,200 --> 00:51:20,248
JOHN:
So we turned to the Church, Father.
579
00:51:20,828 --> 00:51:24,583
It's what my parents did when they hit
a rough patch...
580
00:51:24,748 --> 00:51:26,216
...and it worked for them.
581
00:51:26,959 --> 00:51:28,882
I understand, of course.
582
00:51:30,129 --> 00:51:33,804
But you two hit more
than just a rough patch.
583
00:51:33,966 --> 00:51:38,563
In a matter of months, you've experienced
the very worst of life.
584
00:51:39,138 --> 00:51:40,936
And the very best.
585
00:51:41,557 --> 00:51:46,939
A pendulum swing like that is enough to
shake even the strongest foundations.
586
00:51:47,104 --> 00:51:48,481
But you survived.
587
00:51:49,398 --> 00:51:52,698
And instead of trying to forget
this bad history...
588
00:51:52,860 --> 00:51:58,037
...I think you should use it as an example
of how strong you two can be when united.
589
00:51:58,949 --> 00:52:02,169
You don't come out the other side
of something like this weaker.
590
00:52:02,703 --> 00:52:04,580
You come out stronger.
591
00:52:09,585 --> 00:52:11,007
You're right.
592
00:52:15,174 --> 00:52:16,517
Good.
593
00:52:21,972 --> 00:52:23,599
- Hey!
- Oh, hi.
594
00:52:23,766 --> 00:52:25,313
- Mia, right?
- Yes.
595
00:52:25,476 --> 00:52:29,401
And, of course, I remember Leah.
You are...?
596
00:52:29,563 --> 00:52:30,940
- Hi. John.
- Hi.
597
00:52:31,106 --> 00:52:33,586
This is Evelyn. She owns the bookstore
I was telling you about.
598
00:52:33,734 --> 00:52:37,238
- Right. Yeah. Thank you for the book.
- I couldn't help myself.
599
00:52:37,404 --> 00:52:42,331
I saw your girls and I felt like
I had known them a long time.
600
00:52:42,701 --> 00:52:45,830
So where is this beautiful family off to?
601
00:52:45,996 --> 00:52:48,124
- We're just seeing him out.
- I have to get to the hospital.
602
00:52:48,290 --> 00:52:51,419
- They put me on the night shift.
- I think he did something terrible.
603
00:52:51,585 --> 00:52:53,053
They say that I'm being rewarded.
604
00:52:53,212 --> 00:52:58,434
Well, if you guys ever want a tour of the
neighborhood, don't hesitate to call me.
605
00:52:58,592 --> 00:52:59,684
Thank you.
606
00:52:59,843 --> 00:53:01,436
- Blessed day.
- Bye.
607
00:53:02,346 --> 00:53:05,065
I should probably go too.
Go to Mommy?
608
00:53:05,224 --> 00:53:06,271
Come on!
609
00:53:06,433 --> 00:53:09,437
[RADIO SHOW THEME SONG
PLAYING ON RADIO]
610
00:53:10,062 --> 00:53:13,737
[DOOR CREAKING THEN THUDDING]
611
00:53:13,899 --> 00:53:17,119
[THE SPIRAL STAIRCASE'S "MORE TODAY
THAN YESTERDAY" PLAYING ON TV]
612
00:53:38,132 --> 00:53:39,179
[MIA SHUSHING]
613
00:54:03,031 --> 00:54:04,078
[DOOR CREAKING]
614
00:54:12,416 --> 00:54:15,260
[THUNDER RUMBLING]
615
00:54:37,357 --> 00:54:38,984
[ELEVATOR BELL DINGS]
616
00:55:08,722 --> 00:55:12,568
[BABY CRYING]
617
00:55:27,241 --> 00:55:31,246
[TIRES SQUEAKING]
618
00:55:41,713 --> 00:55:42,760
[BABY WAILING]
619
00:56:26,592 --> 00:56:27,639
[WAILING STOPS]
620
00:56:34,433 --> 00:56:35,480
[SCREAMS]
621
00:56:50,657 --> 00:56:52,330
[PANTING]
622
00:57:02,002 --> 00:57:03,424
[ELEVATOR BELL DINGS]
623
00:57:16,516 --> 00:57:19,019
[PANTING]
624
00:57:19,186 --> 00:57:20,688
[ELEVATOR BELL DINGS]
625
00:57:26,693 --> 00:57:28,695
[WHIMPERING]
626
00:57:28,862 --> 00:57:30,739
Come on! Come on!
627
00:57:37,412 --> 00:57:39,540
[ELEVATOR RUMBLING AND WHIRRING]
628
00:57:46,004 --> 00:57:47,472
[ELEVATOR BELL DINGS]
629
00:58:00,686 --> 00:58:02,359
[THUNDER RUMBLING]
630
00:58:02,521 --> 00:58:03,568
[MIA GRUNTS]
631
00:58:03,730 --> 00:58:05,983
[LEAH CRYING]
632
00:58:06,149 --> 00:58:07,275
MIA:
Leah!
633
00:58:10,278 --> 00:58:11,325
[MIA SCREAMS]
634
00:58:11,488 --> 00:58:12,740
Leah!
635
00:58:18,912 --> 00:58:22,166
[TINKLING AND RATTLING]
636
00:58:23,750 --> 00:58:26,549
[THUNDER RUMBLING]
637
00:58:32,634 --> 00:58:34,056
Help me!
638
00:58:35,345 --> 00:58:36,517
Help me!
639
00:58:45,439 --> 00:58:49,160
[GROWLING]
640
00:58:52,946 --> 00:58:54,573
[SCREAMS]
641
00:58:57,034 --> 00:58:58,081
[MIA WHIMPERING]
642
00:59:00,370 --> 00:59:02,088
[ROARING THEN MIA SCREAMS]
643
00:59:03,165 --> 00:59:04,212
[PANTING]
644
00:59:26,980 --> 00:59:27,981
[FOOTSTEPS THUDDING]
645
00:59:51,296 --> 00:59:52,548
MIA:
Oh, heh.
646
00:59:52,714 --> 00:59:54,216
I'm sorry.
647
00:59:55,383 --> 00:59:56,851
Thank you.
648
00:59:58,845 --> 01:00:00,518
Thank you for meeting with me.
649
01:00:00,680 --> 01:00:01,977
It's fine.
650
01:00:02,140 --> 01:00:05,690
I was a little surprised to hear from you,
though. Last time we spoke...
651
01:00:05,852 --> 01:00:07,854
I said I didn't want to know any more.
652
01:00:08,355 --> 01:00:11,859
Having had a little distance I am...
653
01:00:12,901 --> 01:00:15,370
Well, I realized I could use some closure.
654
01:00:15,904 --> 01:00:18,703
I mean, there're just too many
unanswered questions.
655
01:00:18,865 --> 01:00:20,242
I understand.
656
01:00:21,243 --> 01:00:23,746
I brought what I have
on the Higgins case.
657
01:00:29,084 --> 01:00:32,714
That's Annabelle there.
The Higgins girl.
658
01:00:33,380 --> 01:00:37,476
That was, clearly, taken
before she got caught up in the cult.
659
01:00:38,718 --> 01:00:42,018
Looks a lot different than the last time
you saw her, doesn't she?
660
01:00:45,767 --> 01:00:47,940
This cult that she was in...
661
01:00:48,562 --> 01:00:50,064
...did you look further into it?
662
01:00:50,939 --> 01:00:52,657
For what, specifically?
663
01:00:52,816 --> 01:00:56,195
I don't know, there must have been
some motive for their attacks.
664
01:00:57,279 --> 01:01:00,658
- Crazy people do crazy things.
- Crazy things. I know.
665
01:01:01,825 --> 01:01:03,953
They didn't think they were crazy.
666
01:01:04,786 --> 01:01:06,834
They had to have had a reason.
667
01:01:08,415 --> 01:01:12,841
After a little more digging, I did
find that their act wasn't devotional.
668
01:01:13,003 --> 01:01:17,429
That they were actually
trying to conjure something up.
669
01:01:20,510 --> 01:01:21,727
Like what?
670
01:01:21,887 --> 01:01:23,981
The Devil? Demons?
671
01:01:24,139 --> 01:01:26,892
The Tooth Fairy.
I don't know specifically.
672
01:01:27,058 --> 01:01:29,356
- It doesn't really matter anywa...
- Why not?
673
01:01:30,270 --> 01:01:32,989
Well, because this is all just
a bunch of hocus-pocus.
674
01:01:33,148 --> 01:01:34,650
Um...
675
01:01:35,859 --> 01:01:37,327
Please.
676
01:01:46,745 --> 01:01:47,871
CLARKIN:
Ma'am...
677
01:01:49,331 --> 01:01:51,083
...these were miscreants.
678
01:01:51,708 --> 01:01:54,507
They were probably hopped up
on God knows what...
679
01:01:54,669 --> 01:01:58,094
...and it made them see
and do all sorts of...
680
01:01:59,049 --> 01:02:00,892
...terrible things.
681
01:02:10,060 --> 01:02:12,108
Does this mean anything to you?
682
01:02:16,233 --> 01:02:18,327
Have you ever heard the expression:
683
01:02:18,652 --> 01:02:21,155
"Sometimes a cigar is just a cigar"?
684
01:02:21,321 --> 01:02:25,701
Then you won't mind
if I, uh, keep this one for myself.
685
01:02:27,244 --> 01:02:28,461
Um...
686
01:02:28,620 --> 01:02:31,248
And one more thing.
Does the cult have a name?
687
01:02:37,879 --> 01:02:41,349
They called themselves
“The Disciples of the Ram."
688
01:03:00,026 --> 01:03:01,528
Hello again.
689
01:03:03,530 --> 01:03:05,578
Is there anything I can help you with?
690
01:03:05,740 --> 01:03:09,745
Oh, no, no, no.
I was just browsing, really.
691
01:03:10,287 --> 01:03:12,039
I just learned something.
692
01:03:12,956 --> 01:03:14,958
You're a terrible liar.
693
01:03:17,794 --> 01:03:19,637
Now, what is it you're looking for?
694
01:03:21,214 --> 01:03:23,387
- Maybe I'll come back.
- Mia.
695
01:03:23,550 --> 01:03:24,972
I'm old.
696
01:03:25,135 --> 01:03:27,809
Which means there's very little
that surprises me anymore.
697
01:03:28,471 --> 01:03:31,224
And if it does,
I'm too tired to show it.
698
01:03:31,891 --> 01:03:33,359
Now, you gonna tell me?
699
01:03:33,518 --> 01:03:37,523
- Or we just...
- I think my family's being haunted by a ghost.
700
01:03:39,024 --> 01:03:41,652
Aisle four. Follow me.
701
01:03:46,698 --> 01:03:50,999
I know it sounds crazy, the ghost
of this girl haunting us, but I just...
702
01:03:51,161 --> 01:03:54,005
No crazier than the Red Sea parting.
703
01:03:54,164 --> 01:03:56,212
To nonbelievers, it's all crazy.
704
01:03:56,374 --> 01:03:57,751
So you believe in this stuff?
705
01:03:59,419 --> 01:04:03,549
Let's just say that I've had one
or two experiences in my life...
706
01:04:03,715 --> 01:04:07,390
...that have helped me
to keep an open mind.
707
01:04:15,435 --> 01:04:19,906
I don't particularly think what you're
experiencing is the ghost of that girl.
708
01:04:20,565 --> 01:04:22,033
Why not?
709
01:04:22,192 --> 01:04:24,445
Well, ghosts haunt specific places.
710
01:04:24,611 --> 01:04:27,455
Usually where something terrible
has happened.
711
01:04:27,614 --> 01:04:29,366
Like your old house.
712
01:04:30,909 --> 01:04:33,128
But we moved and it's still happening.
713
01:04:33,286 --> 01:04:35,505
Which is why I don't think it's a ghost.
714
01:04:35,663 --> 01:04:37,586
But now, that cult?
715
01:04:37,749 --> 01:04:41,128
You said that they were
trying to summon something.
716
01:04:41,628 --> 01:04:43,847
From what I've read in the past...
717
01:04:44,005 --> 01:04:47,134
...these cults,
they don't summon ghosts.
718
01:04:47,801 --> 01:04:49,895
They summon inhuman spirits.
719
01:04:51,262 --> 01:04:53,640
Something that's never existed
in the flesh.
720
01:04:54,724 --> 01:04:56,021
Demons.
721
01:04:57,143 --> 01:04:58,770
What do they want?
722
01:05:00,188 --> 01:05:01,565
A soul.
723
01:05:02,482 --> 01:05:05,076
And they won't stop until they get one.
724
01:05:06,820 --> 01:05:08,367
What do I do?
725
01:05:10,031 --> 01:05:13,251
Hopefully, the answer
is in one of these books.
726
01:05:29,300 --> 01:05:31,644
My daughter, Ruby.
727
01:05:32,846 --> 01:05:35,690
She passed away
when she was about your age.
728
01:05:37,767 --> 01:05:39,269
I'm sorry.
729
01:05:40,812 --> 01:05:45,534
Without her, I felt like
I had nothing else to live for, so...
730
01:05:46,776 --> 01:05:50,280
But as I lay there,
waiting for it all to end...
731
01:05:51,865 --> 01:05:53,993
...I heard her voice.
732
01:05:55,452 --> 01:05:58,296
She told me that it wasn't my time.
733
01:05:58,455 --> 01:06:01,334
That God had another purpose for me.
734
01:06:02,375 --> 01:06:04,969
You, too, have a purpose, Mia.
735
01:06:05,128 --> 01:06:07,881
To protect your family.
736
01:06:08,047 --> 01:06:10,391
So don't think you're crazy
for trying to do that.
737
01:06:10,550 --> 01:06:13,144
You do what you think is right.
738
01:06:13,970 --> 01:06:16,064
You do what you have to do.
739
01:06:24,731 --> 01:06:26,984
[LEAH BABBLING]
740
01:06:30,320 --> 01:06:32,789
WOMAN:
Mia.
741
01:06:43,583 --> 01:06:45,005
[TRUCK HORN HONKING]
742
01:06:54,928 --> 01:06:57,272
[LEAH WHIMPERING]
743
01:07:07,357 --> 01:07:11,032
MIA: “The Devil preys on the weak
and the vulnerable.
744
01:07:11,194 --> 01:07:12,741
[LEAH WHIMPERS]
745
01:07:18,368 --> 01:07:21,292
Seeking to devour their souls...
746
01:07:22,038 --> 01:07:25,668
To perform incantations...
747
01:07:26,626 --> 01:07:29,254
Spilling the blood of kin.
748
01:07:31,089 --> 01:07:33,308
Spilling the blood of an innocent."
749
01:07:40,974 --> 01:07:42,897
But how do I stop it?
750
01:07:46,145 --> 01:07:47,647
[LEAH BABBLES]
751
01:07:50,108 --> 01:07:51,325
Hey -
752
01:07:51,859 --> 01:07:53,236
Hey -
753
01:07:57,407 --> 01:07:58,454
[ROCKING CHAIR CREAKING]
754
01:08:17,176 --> 01:08:18,856
[LULLABY MUSIC
PLAYING OVER MOBILE SPEAKER]
755
01:08:19,012 --> 01:08:20,059
[CREAKING STOPS]
756
01:08:41,034 --> 01:08:43,708
[FURNITURE THUDDING]
757
01:08:48,666 --> 01:08:50,964
[MIA WHIMPERING]
758
01:08:51,127 --> 01:08:52,504
MIA:
Leah.
759
01:08:58,051 --> 01:08:59,598
[FLOOR CREAKING]
760
01:08:59,761 --> 01:09:01,138
Leah!
761
01:09:02,096 --> 01:09:03,393
Leah!
762
01:09:07,060 --> 01:09:08,061
Leah!
763
01:09:16,152 --> 01:09:17,404
[GRUNTS]
764
01:09:21,157 --> 01:09:22,249
Leah!
765
01:09:24,452 --> 01:09:27,581
[LEAH CRYING]
766
01:09:28,414 --> 01:09:31,384
[LEAH WAILING]
767
01:09:31,542 --> 01:09:33,920
[MIA SHUSHING]
768
01:09:39,050 --> 01:09:41,929
[FLOOR CREAKING]
769
01:10:02,949 --> 01:10:04,997
[SCREAMING]
770
01:10:07,620 --> 01:10:09,543
MIA:
Oh, my God!
771
01:10:09,831 --> 01:10:11,083
[MIA SCREAMING]
772
01:10:11,249 --> 01:10:12,296
[LEAH WAILING]
773
01:10:16,295 --> 01:10:17,797
What happened?
774
01:10:19,716 --> 01:10:22,595
Help us. You gotta help us, John.
775
01:10:43,948 --> 01:10:46,121
- Thank you for coming, Father.
- Sure, of course.
776
01:10:48,536 --> 01:10:50,755
I'll take your coat.
777
01:10:53,750 --> 01:10:55,093
Mia...
778
01:10:55,793 --> 01:10:57,090
...this doll...
779
01:10:57,253 --> 01:10:58,800
...may I see it?
780
01:11:35,875 --> 01:11:38,298
MIA: John got rid of her.
JOHN: Or tried to.
781
01:11:38,461 --> 01:11:41,010
MIA: There she was,
at the bottom of one of our last boxes.
782
01:11:41,172 --> 01:11:45,097
JOHN: I still don't understand what the
doll has to do with this supposed demon.
783
01:11:45,635 --> 01:11:51,062
Demons can sometimes use objects
as conduits to achieve their desired goal.
784
01:11:51,224 --> 01:11:52,851
"Their desired goal"?
785
01:11:53,726 --> 01:11:55,444
Our souls, John.
786
01:11:56,145 --> 01:11:57,943
That's why it's after Leah.
787
01:11:59,941 --> 01:12:02,364
- It wants her soul.
FATHER PEREZ: No, no, no.
788
01:12:02,860 --> 01:12:04,954
Demons can't just take souls, Mia.
789
01:12:05,613 --> 01:12:09,208
A soul needs to be offered
to the demon before it can take it.
790
01:12:09,367 --> 01:12:12,166
Well, I don't plan on offering
my soul anytime soon.
791
01:12:12,870 --> 01:12:15,168
The Devil is the father of lies.
792
01:12:15,331 --> 01:12:17,754
Demons are his manipulators.
793
01:12:17,917 --> 01:12:20,011
No one ever plans to offer their soul.
794
01:12:20,378 --> 01:12:22,176
How do we get rid of it?
795
01:12:23,422 --> 01:12:26,767
- How do we stop it from coming back?
FATHER PEREZ: I don't know.
796
01:12:27,510 --> 01:12:28,807
Not yet.
797
01:12:29,220 --> 01:12:31,439
But someone at the church might.
798
01:12:31,597 --> 01:12:35,522
At the very least, I've heard of a married couple
that the church has worked with in the past...
799
01:12:35,685 --> 01:12:38,108
...that deal with this type of thing.
800
01:12:38,271 --> 01:12:40,740
They're back East,
but a call can always be placed.
801
01:12:40,898 --> 01:12:42,571
What do we do in the meantime?
802
01:12:43,776 --> 01:12:46,279
I can't have Leah
anywhere near that doll.
803
01:12:48,906 --> 01:12:49,998
Let me take her.
804
01:12:51,450 --> 01:12:53,544
Perhaps, if she's stored
in a sacred place...
805
01:12:53,703 --> 01:12:57,424
...it will weaken the demon enough,
it won't have the strength to return.
806
01:13:00,418 --> 01:13:01,920
Thank you, Father.
807
01:13:02,086 --> 01:13:03,588
Of course.
808
01:14:00,394 --> 01:14:02,613
JOHN: Come on, let's get you to bed.
Doctor's orders.
809
01:14:02,772 --> 01:14:06,197
Oh, no. No, John. I can't.
Not until I know it's not coming back.
810
01:14:06,359 --> 01:14:08,407
Mia. Come on, what if...
811
01:14:08,569 --> 01:14:10,071
- What if I...
- John, I can't.
812
01:14:10,237 --> 01:14:11,659
What if I just stayed up with her?
813
01:14:11,822 --> 01:14:13,290
You get some rest.
814
01:14:14,825 --> 01:14:16,873
- All right?
- Okay.
815
01:14:17,870 --> 01:14:19,213
Good night.
816
01:14:19,372 --> 01:14:20,624
John.
817
01:14:23,209 --> 01:14:24,586
Yeah?
818
01:14:24,752 --> 01:14:26,379
Thank you for believing me.
819
01:14:28,047 --> 01:14:29,765
I didn't know if you would.
820
01:14:30,549 --> 01:14:33,223
Mia, come on.
821
01:14:33,386 --> 01:14:34,854
I love you.
822
01:14:35,012 --> 01:14:37,060
I will always believe you.
823
01:14:41,102 --> 01:14:42,194
Good night.
824
01:14:43,396 --> 01:14:45,649
You think Father Perez can help us?
825
01:14:46,607 --> 01:14:48,701
Yeah, I do.
826
01:14:53,447 --> 01:14:56,371
COMMENTATOR [ON RADIO]:
The count is 2-and-1 on the 74th pitch.
827
01:14:56,742 --> 01:14:59,086
Away there, and a beautiful sinker
right in the box.
828
01:14:59,245 --> 01:15:02,419
Logonov swinging.
Strike, to bring the count to 2-and-2.
829
01:15:02,581 --> 01:15:03,673
Now...
830
01:15:03,833 --> 01:15:06,086
[STATIC OVER RADIO]
831
01:15:12,174 --> 01:15:13,642
And the windup.
832
01:15:16,345 --> 01:15:17,471
Come on.
833
01:15:18,389 --> 01:15:21,393
MAN [ON RADIO]:
May God have mercy on your soul!
834
01:15:21,559 --> 01:15:23,106
[INDISTINCT WHISPERING]
835
01:15:25,354 --> 01:15:26,401
[RADIO SHUTS OFF]
836
01:17:06,831 --> 01:17:09,129
[INAUDIBLE DIALOGUE]
837
01:17:16,090 --> 01:17:18,058
EVELYN:
Frankly, Mia...
838
01:17:18,217 --> 01:17:20,515
...it's none of your business.
839
01:17:21,345 --> 01:17:22,892
This is between me and Leah...
840
01:17:23,055 --> 01:17:26,559
...and she said
she wanted those pajamas.
841
01:17:26,725 --> 01:17:29,069
Heh. You are going to spoil her.
842
01:17:30,604 --> 01:17:34,905
I haven't had a chance for grandkids. And
besides, it's impossible to spoil a baby.
843
01:17:35,067 --> 01:17:37,570
Oh, I don't know if that is true.
844
01:17:37,736 --> 01:17:42,492
Well, we'll certainly find out with Leah
because she also pointed out these dresses.
845
01:17:42,658 --> 01:17:44,501
Oh, Evelyn.
846
01:17:45,744 --> 01:17:46,791
[MONITOR BEEPING]
847
01:18:06,599 --> 01:18:09,273
[LEAH CRYING]
848
01:18:09,435 --> 01:18:11,108
[MIA SHUSHING]
849
01:18:11,270 --> 01:18:14,114
Oh, sweetie pie, goodness gracious.
850
01:18:14,273 --> 01:18:15,570
Oh, Mommy.
851
01:18:15,733 --> 01:18:20,079
Okay. You know what, my Ruby
used to fuss and fuss until I rocked her.
852
01:18:20,571 --> 01:18:21,948
Put her down here.
853
01:18:22,364 --> 01:18:25,538
She used to fuss and fuss. Come on.
854
01:18:25,868 --> 01:18:30,749
Come here, honey. Alrighty.
Okay. Here we go. Here we go, Leah.
855
01:18:30,915 --> 01:18:33,634
[MIA SHUSHING AND EVELYN SCATTING]
856
01:18:34,001 --> 01:18:37,301
EVELYN [SINGING]:
We're gonna rock that baby all night long
857
01:18:42,301 --> 01:18:44,224
MIA:
You are a lifesaver.
858
01:18:44,553 --> 01:18:45,600
[EVELYN CHUCKLING]
859
01:18:45,763 --> 01:18:47,857
What was it that you were humming?
860
01:18:48,307 --> 01:18:50,105
An old blues ditty.
861
01:18:50,267 --> 01:18:54,818
It was the only thing that would settle
my Ruby down when she was a baby.
862
01:18:57,983 --> 01:19:00,327
Do you mind if I ask how she passed?
863
01:19:01,654 --> 01:19:05,249
- If you don't wanna talk about it, it's fine.
- No. No, it's okay.
864
01:19:05,783 --> 01:19:07,581
It was a car accident.
865
01:19:09,745 --> 01:19:12,498
We were driving back from my parents'.
866
01:19:12,665 --> 01:19:14,292
They live up north.
867
01:19:14,458 --> 01:19:18,179
So, uh, I was tired, you know.
868
01:19:18,754 --> 01:19:20,427
Family will do that to you.
869
01:19:21,590 --> 01:19:26,266
And it was very late and I shouldn't
have been behind the wheel.
870
01:19:29,515 --> 01:19:31,984
Last thing I remember was...
871
01:19:32,142 --> 01:19:35,362
...looking over
in the passenger seat...
872
01:19:35,521 --> 01:19:39,071
...at my daughter asleep.
873
01:19:41,360 --> 01:19:45,490
Mia, she had grown
into the most beautiful young woman.
874
01:19:50,035 --> 01:19:52,834
I woke up three weeks later...
875
01:19:52,997 --> 01:19:54,874
...and Ruby never did.
876
01:19:57,042 --> 01:19:59,591
I didn't get a chance to say goodbye.
877
01:20:01,130 --> 01:20:03,883
I didn't get to beg God
to take me first.
878
01:20:07,845 --> 01:20:09,472
I made the mistake...
879
01:20:11,974 --> 01:20:13,897
...and she paid the price.
880
01:20:41,879 --> 01:20:43,597
[SIGHS]
881
01:20:47,760 --> 01:20:49,103
Father.
882
01:20:50,596 --> 01:20:51,939
Where is it?
883
01:20:52,681 --> 01:20:55,560
- Where's what?
- The doll.
884
01:20:56,268 --> 01:20:57,770
You took it with you.
885
01:21:02,149 --> 01:21:03,651
The evil.
886
01:21:04,860 --> 01:21:06,658
Its presence.
887
01:21:06,820 --> 01:21:08,868
I saw it, John.
888
01:21:09,615 --> 01:21:11,288
I felt it.
889
01:21:12,284 --> 01:21:14,161
I felt how much it wants.
890
01:21:15,245 --> 01:21:16,542
Wants what?
891
01:21:16,705 --> 01:21:19,458
To take her soul.
892
01:21:19,625 --> 01:21:23,004
But you said that it can't take Leah's.
You said that it has to be offered.
893
01:21:23,170 --> 01:21:24,422
Yes.
894
01:21:24,755 --> 01:21:28,134
And a baby cannot offer its soul.
895
01:21:30,636 --> 01:21:33,310
Oh, my God. Mia.
896
01:21:38,602 --> 01:21:39,649
[LEAH CRYING]
897
01:21:42,856 --> 01:21:43,903
[PHONE RINGS]
898
01:21:44,066 --> 01:21:45,659
Here, I'll get her.
899
01:21:48,529 --> 01:21:50,031
MIA [OVER PHONE]: Hello?
- Mia.
900
01:21:50,572 --> 01:21:52,449
Father Perez was in an accident.
He said...
901
01:21:52,616 --> 01:21:53,663
[STATIC OVER PHONE]
902
01:21:57,955 --> 01:22:00,834
MIA [OVER PHONE]: John? - Mia, I need
you to get out of the house. Okay?
903
01:22:02,835 --> 01:22:04,257
...There. I am leaving now!
904
01:22:06,422 --> 01:22:07,765
[DIAL TONE]
905
01:22:07,923 --> 01:22:10,267
[BANGING ON DOOR]
906
01:22:28,444 --> 01:22:29,946
MIA:
Father Perez?
907
01:22:36,493 --> 01:22:38,211
Is everything all right?
908
01:22:42,624 --> 01:22:44,092
Father?
909
01:22:47,087 --> 01:22:51,263
May God have mercy on your soul!
910
01:22:54,928 --> 01:22:55,975
EVELYN:
Who is that?
911
01:23:01,643 --> 01:23:05,068
[INDISTINCT CHANTING
OVER PHONOGRAPH]
912
01:23:10,027 --> 01:23:11,074
We need to leave.
913
01:23:11,361 --> 01:23:12,408
[LEAH CRYING]
914
01:23:13,030 --> 01:23:15,158
MIA:
Leah. Leah!
915
01:23:18,076 --> 01:23:19,248
Leah!
916
01:23:31,590 --> 01:23:33,137
Leah! Leah!
917
01:23:33,759 --> 01:23:35,011
Leah!
918
01:23:36,929 --> 01:23:39,102
Mia, the phone is dead. Come on.
919
01:23:39,264 --> 01:23:41,141
- Oh, my God, it has my baby.
- We'll use the one in my apartment.
920
01:23:41,308 --> 01:23:43,561
- You need to come with me.
- No, I need to find Leah.
921
01:23:43,727 --> 01:23:47,277
We'll get her back. We need to get
to church, they'll help us. Come!
922
01:23:47,439 --> 01:23:49,407
[FOOTSTEPS THUDDING]
923
01:24:04,456 --> 01:24:05,958
[GROWLING THEN MIA SCREAMING]
924
01:24:11,129 --> 01:24:12,381
Evelyn!
925
01:24:12,548 --> 01:24:13,595
[MIA SCREAMS]
926
01:24:13,757 --> 01:24:15,179
[ROARING]
927
01:24:15,342 --> 01:24:16,844
[SCREAMING]
928
01:24:23,308 --> 01:24:25,060
[LEAH CRYING]
929
01:24:26,645 --> 01:24:27,862
Leah!
930
01:24:30,691 --> 01:24:31,863
Leah!
931
01:24:38,991 --> 01:24:40,038
Leah!
932
01:24:48,166 --> 01:24:49,543
Leah!
933
01:24:56,383 --> 01:24:58,181
What do you want from me?
934
01:24:58,343 --> 01:25:00,220
What do you want from me?!
935
01:25:04,099 --> 01:25:06,477
[LULLABY MUSIC PLAYING
OVER MOBILE SPEAKER]
936
01:25:43,555 --> 01:25:47,230
[WHIMPERING]
937
01:25:58,236 --> 01:26:00,079
You give her back to me!
938
01:26:02,574 --> 01:26:05,293
You give her back!
Where is she?!
939
01:26:06,370 --> 01:26:08,589
[GRUNTING]
940
01:26:11,792 --> 01:26:13,419
[PANTING]
941
01:26:20,425 --> 01:26:21,768
Oh, God.
942
01:26:22,469 --> 01:26:23,516
Leah!
943
01:26:25,013 --> 01:26:26,265
Leah!
944
01:26:27,265 --> 01:26:28,437
Leah!
945
01:26:30,435 --> 01:26:31,778
Leah!
946
01:26:31,937 --> 01:26:32,984
[CRYING]
947
01:26:33,146 --> 01:26:34,693
No!
948
01:26:37,984 --> 01:26:40,112
No! My baby!
949
01:26:42,114 --> 01:26:43,661
Please, God, no!
950
01:26:46,451 --> 01:26:49,500
Leah, Leah, Leah. Please, no.
951
01:26:50,455 --> 01:26:54,551
[DOLL GIGGLING]
952
01:27:01,633 --> 01:27:03,226
[SCREAMS]
953
01:27:05,470 --> 01:27:07,143
Help! Please!
954
01:27:07,806 --> 01:27:08,807
Where is she?!
955
01:27:09,725 --> 01:27:11,898
There has to be another way!
956
01:27:25,782 --> 01:27:28,752
MAN:
Your soul.
957
01:27:30,620 --> 01:27:32,964
Your soul.
958
01:27:34,082 --> 01:27:36,585
Your soul.
959
01:27:37,419 --> 01:27:38,636
Your soul.
960
01:27:43,133 --> 01:27:44,180
[SIGHS]
961
01:27:50,223 --> 01:27:53,693
[LEAH CRYING]
962
01:27:53,852 --> 01:27:55,445
It's okay.
963
01:28:10,827 --> 01:28:15,128
Mommy's coming to save you, Leah.
Mommy's coming.
964
01:28:17,542 --> 01:28:19,135
Mia!
965
01:28:22,714 --> 01:28:24,011
[SOBBING]
966
01:28:25,091 --> 01:28:26,593
JOHN:
Mia!
967
01:28:35,852 --> 01:28:37,479
Mia!
968
01:28:38,522 --> 01:28:39,944
Mia!
969
01:28:45,070 --> 01:28:46,743
Mommy's coming.
970
01:29:01,586 --> 01:29:02,883
EVELYN: Mia!
- Hey!
971
01:29:03,046 --> 01:29:05,674
EVELYN: They're in there, I can't get in.
JOHN: Mia. Mia!
972
01:29:09,177 --> 01:29:10,520
EVELYN:
Mia!
973
01:29:14,933 --> 01:29:16,150
JOHN:
Mia, no!
974
01:29:17,143 --> 01:29:18,611
Stop! Stop!
975
01:29:18,770 --> 01:29:20,772
Stop! Stop. Stop.
976
01:29:20,939 --> 01:29:22,816
JOHN:
Okay, look, listen to me.
977
01:29:22,983 --> 01:29:24,360
Please, come down.
978
01:29:25,485 --> 01:29:27,237
It took my baby.
979
01:29:27,404 --> 01:29:30,533
JOHN: Please, you gotta come down.
Please come down. Okay?
980
01:29:30,699 --> 01:29:33,373
It wants her soul.
I have to give it mine, John.
981
01:29:33,535 --> 01:29:35,412
Mia, no! Don't do it.
982
01:29:36,079 --> 01:29:37,752
It won't give her back unless I...
983
01:29:37,914 --> 01:29:41,885
No, Mia, listen to me.
Leah needs you here. Okay, sweetie?
984
01:29:42,043 --> 01:29:44,011
I need you here.
Please, don't do this.
985
01:29:46,131 --> 01:29:47,724
I love you, John.
986
01:29:48,425 --> 01:29:49,677
I love you.
987
01:29:50,468 --> 01:29:52,641
I know you'll take good care of our Leah.
988
01:29:53,805 --> 01:29:55,398
You kiss her every night.
989
01:29:55,974 --> 01:29:57,454
- When she's older...
- Don't. Please.
990
01:29:57,475 --> 01:29:59,398
You tell her that I loved her.
991
01:30:00,312 --> 01:30:01,655
No! No!
992
01:30:02,647 --> 01:30:03,819
No! No!
993
01:30:04,649 --> 01:30:06,276
- John, no!
- Stop. Stop.
994
01:30:06,443 --> 01:30:08,883
- It wants her soul!
- Stop. You do not have to give in to it.
995
01:30:08,945 --> 01:30:10,288
My baby!
996
01:30:10,447 --> 01:30:12,120
- We can figure this out.
- No!
997
01:30:12,282 --> 01:30:13,909
Mia, listen to him.
998
01:30:14,075 --> 01:30:15,793
You can't do this to Leah.
999
01:30:16,286 --> 01:30:18,254
A daughter needs her mother.
1000
01:30:18,413 --> 01:30:20,632
You said it needed a soul!
1001
01:30:20,790 --> 01:30:21,837
JOHN:
Please...
1002
01:30:22,000 --> 01:30:23,760
MIA: Let me save her.
JOHN: Think about this.
1003
01:30:23,919 --> 01:30:27,048
Listen. You don't wanna do this.
Okay, listen to me. No, stop, stop.
1004
01:30:27,213 --> 01:30:30,012
You said you'd save her.
You said you'd save her over me!
1005
01:30:30,175 --> 01:30:33,304
- You promised! Please.
- Think about our baby. Think about Leah.
1006
01:30:33,470 --> 01:30:35,017
Okay? Think about her.
1007
01:30:35,180 --> 01:30:36,773
Please, don't do this to us.
1008
01:30:36,932 --> 01:30:39,526
- It wants her soul.
- There has to be another way.
1009
01:30:40,185 --> 01:30:41,357
EVELYN:
There is.
1010
01:30:42,062 --> 01:30:43,735
I can make it right.
1011
01:30:44,481 --> 01:30:46,324
- Evelyn.
EVELYN: This is what Ruby meant.
1012
01:30:47,692 --> 01:30:49,114
- Evelyn.
JOHN: No, no!
1013
01:30:51,446 --> 01:30:52,698
[MIA GASPS]
1014
01:30:52,864 --> 01:30:54,457
[MIA WHIMPERING]
1015
01:30:55,533 --> 01:30:57,331
- I got you.
MIA: Evelyn.
1016
01:30:58,036 --> 01:31:00,130
[MIA SOBBING]
1017
01:31:00,705 --> 01:31:02,207
No. Evelyn.
1018
01:31:10,423 --> 01:31:11,470
[LEAH WHIMPERS]
1019
01:31:12,008 --> 01:31:13,385
Oh, my God.
1020
01:31:15,553 --> 01:31:17,351
FATHER PEREZ:
God honors sacrifice.
1021
01:31:18,890 --> 01:31:23,396
And our sacrifices touch God's heart
and move his hand.
1022
01:31:23,561 --> 01:31:25,108
[LEAH COOING]
1023
01:31:25,397 --> 01:31:28,241
Jesus said, "This is my commandment.
1024
01:31:28,692 --> 01:31:31,741
That you love one another
as I have loved you.
1025
01:31:32,654 --> 01:31:35,032
Greater love hath no one than this.
1026
01:31:35,490 --> 01:31:38,494
That he lay down his fife for his friends."
1027
01:31:41,871 --> 01:31:43,418
Let us pray.
1028
01:31:54,175 --> 01:31:55,222
[CHURCH BELL TOLLING]
1029
01:32:02,642 --> 01:32:04,189
JOHN:
Wonderful sermon.
1030
01:32:04,352 --> 01:32:06,730
MIA: You look well, Father.
FATHER PEREZ: Thank you, Mia.
1031
01:32:06,896 --> 01:32:08,193
And how are you doing?
1032
01:32:08,356 --> 01:32:10,859
JOHN:
We're doing much better now. Thank you.
1033
01:32:11,026 --> 01:32:13,074
FATHER PEREZ:
Has there been any sign of the doll?
1034
01:32:13,236 --> 01:32:16,786
No, not since that night.
I thought the police took it.
1035
01:32:16,948 --> 01:32:19,167
JOHN:
But Detective Clarkin has no record of it.
1036
01:32:20,118 --> 01:32:24,544
But evil is constant.
You cannot destroy what was never created.
1037
01:32:24,706 --> 01:32:29,803
I just pray that whomever comes into contact
with the doll next gets the help they need.
1038
01:32:31,713 --> 01:32:33,215
So do we.
1039
01:32:34,799 --> 01:32:36,893
- Good to see you.
- The same.
1040
01:32:37,052 --> 01:32:39,430
- Bye, Father.
- Goodbye, Mia.
1041
01:32:39,596 --> 01:32:41,564
Oh, I almost forgot.
1042
01:32:42,766 --> 01:32:45,940
MIA:
Oh. It's beautiful. Thank you, Father.
1043
01:32:46,644 --> 01:32:49,898
The loveliest masterpiece
of the heart of God...
1044
01:32:50,065 --> 01:32:51,988
...is the love of a mother.
1045
01:32:55,403 --> 01:32:56,700
Thank you.
1046
01:33:26,226 --> 01:33:27,853
WOMAN 1:
Anything I can help you with?
1047
01:33:28,019 --> 01:33:32,274
WOMAN 2: Oh, I'm just trying to find
something for my daughter. Thanks.
1048
01:33:32,816 --> 01:33:34,284
She's a nurse.
1049
01:33:34,442 --> 01:33:36,615
Always helping people.
1050
01:33:37,529 --> 01:33:40,658
We looked everywhere for one of these.
1051
01:33:40,824 --> 01:33:42,826
Never did find one.
1052
01:33:43,535 --> 01:33:45,378
WOMAN 1:
It's a collector's item, supposedly.
1053
01:33:45,537 --> 01:33:48,211
That's why we price it
a little higher than the rest.
1054
01:33:49,874 --> 01:33:52,798
- You want me to ring it up?
WOMAN 2: Yes, please.
1055
01:33:57,090 --> 01:33:58,137
[LULLABY MUSIC PLAYING]
1056
01:34:24,200 --> 01:34:25,247
[CREAKING]
76668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.