All language subtitles for Selena.1997.1080p.HDRip.x264.AAC2.0-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,896 --> 00:00:50,864 Hey, is everything all right? 2 00:00:54,902 --> 00:00:56,267 Selena! 3 00:00:56,737 --> 00:00:58,405 You're still not dressed? 4 00:00:58,405 --> 00:00:59,606 M'hija, she's getting ready. 5 00:00:59,606 --> 00:01:00,732 I can't decide what to wear. 6 00:01:00,732 --> 00:01:03,110 - Mom, could you tell her something? - Anybody seen an eyelash? 7 00:01:03,110 --> 00:01:05,442 You are always late, Selena. 8 00:01:06,613 --> 00:01:08,010 Which one? 9 00:01:09,450 --> 00:01:11,111 Here it is. Cool. 10 00:01:11,285 --> 00:01:12,912 Dang, girl, that'll look great. 11 00:01:13,053 --> 00:01:17,601 Abraham, is it true that this is the largest crowd in the history of the Astrodome? 12 00:01:17,801 --> 00:01:19,419 That's what they're telling me. 13 00:01:19,526 --> 00:01:22,746 What about the English-speaking album we've been hearing about for some time now? 14 00:01:22,746 --> 00:01:24,459 Should be out by later this year. 15 00:01:24,531 --> 00:01:25,966 You'll knock them dead. 16 00:01:25,966 --> 00:01:26,890 Thanks, baby. 17 00:01:27,067 --> 00:01:28,525 I found your eyelash. 18 00:01:28,936 --> 00:01:30,767 It's a madhouse out there. Is she ready yet? 19 00:01:30,938 --> 00:01:32,235 MARCELA. Not yet. 20 00:01:33,540 --> 00:01:34,765 - Right there. - They're hanging from the rafters. 21 00:01:34,765 --> 00:01:36,065 Let's go. You look good. 21 00:01:41,949 --> 00:01:43,314 WOMAN. Selena! 22 00:01:44,918 --> 00:01:45,907 Hi. 23 00:01:47,354 --> 00:01:48,548 Good luck. 25 00:01:50,891 --> 00:01:52,483 Go for it, honey. 26 00:01:52,793 --> 00:01:54,090 I'll be watching you. 27 00:01:54,361 --> 00:01:55,555 Good luck. 28 00:03:03,230 --> 00:03:04,957 Ā”Selena, acĆ”! 29 00:03:44,004 --> 00:03:46,666 How you doing, Houston, Texas? 30 00:04:22,192 --> 00:04:23,242 - Robert. - Yeah. 30 00:04:23,242 --> 00:04:24,642 - EQ the snare. - Sure, Abraham. 30 00:04:24,642 --> 00:04:25,879 Give me more height. 31 00:04:25,879 --> 00:04:28,011 I want to feel the bass drum, come on. 32 00:04:29,082 --> 00:04:30,950 Man, she looks beautiful. 33 00:05:23,102 --> 00:05:24,335 Go, girl. 34 00:08:02,897 --> 00:08:03,297 Yeah! 34 00:08:03,347 --> 00:08:04,197 Yeah! 34 00:08:04,197 --> 00:08:04,699 Beautiful! 34 00:08:04,699 --> 00:08:06,699 - Nice job, gentlemen, nice job. - So what do you think? 35 00:08:06,699 --> 00:08:08,299 I think we're gonna knock them dead, studs. 36 00:08:08,301 --> 00:08:09,501 So what should we ask for? 36 00:08:09,601 --> 00:08:10,633 You know, the money. 37 00:08:10,970 --> 00:08:13,068 I mean, this is our first professional gig. 38 00:08:13,239 --> 00:08:14,439 Not too much, Abraham. 38 00:08:14,589 --> 00:08:16,076 Let them offer us something. 39 00:08:16,206 --> 00:08:18,406 After all, they want us to audition, right? 40 00:08:30,690 --> 00:08:31,716 Nice. 41 00:08:32,993 --> 00:08:34,294 Who are you? 42 00:08:34,394 --> 00:08:36,194 What are you doing in my place? 43 00:08:37,330 --> 00:08:38,461 Good morning, Sir. 44 00:08:39,352 --> 00:08:40,899 We're The Dinos! 45 00:08:41,501 --> 00:08:42,601 The Dinos? 45 00:08:42,898 --> 00:08:43,798 Yes. 46 00:08:44,504 --> 00:08:47,803 You want to wait right there just a minute? 47 00:08:50,687 --> 00:08:52,163 I don't care if the kids like them, 47 00:08:52,163 --> 00:08:53,713 they're a bunch of Mexicans. 48 00:08:53,713 --> 00:08:54,977 You didn't tell me they were Mexicans, 48 00:08:54,977 --> 00:08:56,607 I thought they were Italian. 49 00:08:57,717 --> 00:08:59,448 I can't have that in my club. 50 00:09:00,200 --> 00:09:02,511 This club is whites only, you know that, Charlie. 51 00:09:08,728 --> 00:09:09,986 This is for you. 52 00:09:10,930 --> 00:09:12,430 For all your trouble coming out here today. 52 00:09:12,530 --> 00:09:14,200 I sure do appreciate it, but... 53 00:09:14,500 --> 00:09:15,800 There's been a mistake, and... 53 00:09:16,100 --> 00:09:17,893 We can't do the audition today. 54 00:09:18,538 --> 00:09:19,735 We'll call you. 55 00:09:20,006 --> 00:09:21,095 Okay? 56 00:09:28,281 --> 00:09:29,839 Let's get out of here. 57 00:09:49,835 --> 00:09:52,070 Nobody's kicking us out of this joint, guys. 57 00:09:52,070 --> 00:09:54,140 After all, the Tejanos are Mejicanos like us. 58 00:09:54,140 --> 00:09:56,608 - That's right, Daddy-o. - Alright, let's go to work. 59 00:10:00,880 --> 00:10:03,772 That's gringo music! We want rancheras and polkas! 59 00:10:04,380 --> 00:10:05,580 Get them out of here! 59 00:10:05,680 --> 00:10:06,980 Fuck off! 60 00:10:07,287 --> 00:10:09,118 We want to dance real music! 61 00:10:10,024 --> 00:10:11,224 Are you guys gringos? 61 00:10:11,224 --> 00:10:13,021 Play some Mexican music! 62 00:10:17,928 --> 00:10:19,428 What kind of music is this? 62 00:10:19,428 --> 00:10:20,628 We didn't come here for this! 63 00:10:25,037 --> 00:10:28,337 You guys better play some Mexican music or this crowd's gonna tear the place down! 63 00:10:28,337 --> 00:10:29,175 They wanna dance! 64 00:10:29,275 --> 00:10:31,743 We don't know any Mexican music. 64 00:10:32,243 --> 00:10:33,443 You... 64 00:10:36,475 --> 00:10:37,643 Kick them out! 65 00:10:38,085 --> 00:10:39,574 Listen up, please. 65 00:10:39,574 --> 00:10:41,074 Listen, listen, listen. 65 00:10:41,074 --> 00:10:44,874 First off, thank you so much for coming out here tonight. 65 00:10:45,074 --> 00:10:47,574 We really appreciate-- Listen. 65 00:10:47,974 --> 00:10:50,074 This dance... is over. 66 00:10:54,267 --> 00:10:56,428 You're gonna get your money back! 67 00:10:59,439 --> 00:11:01,066 We want to dance! 67 00:11:01,166 --> 00:11:02,066 We want to dance! 68 00:11:08,515 --> 00:11:10,776 They're madder than a bunch of hornets! 68 00:11:10,776 --> 00:11:12,076 What'd y'all do, anyway? 69 00:11:12,252 --> 00:11:15,085 We sang 'We Belong Together'. 70 00:11:21,611 --> 00:11:22,926 We want to dance! 71 00:11:53,326 --> 00:11:55,487 Gross! Selena! 72 00:11:56,596 --> 00:11:57,585 Selena? 73 00:11:59,399 --> 00:12:01,333 Selena! - Mommy! 74 00:12:03,770 --> 00:12:05,465 Honey, come inside. 75 00:12:05,672 --> 00:12:07,572 Why'd you leave April in the shower? 76 00:12:07,674 --> 00:12:10,472 She was sleeping. I didn't want to wake her up. 77 00:12:10,677 --> 00:12:13,942 There was caca everywhere. You'll have to clean it up. 78 00:12:14,147 --> 00:12:15,944 Okay. Mommy? 79 00:12:16,149 --> 00:12:19,277 Can we have a farm with chickens and goats and cows, 80 00:12:19,352 --> 00:12:21,286 and horses and pigs... 81 00:12:21,754 --> 00:12:23,619 First take care of April. 82 00:12:24,791 --> 00:12:26,952 Right now. Go on! 83 00:12:41,841 --> 00:12:43,172 Go, Selena! 84 00:12:43,510 --> 00:12:44,704 Touchdown! 85 00:12:49,782 --> 00:12:51,443 Let's get another touchdown. 86 00:12:57,991 --> 00:12:59,720 Let her go! 87 00:13:00,193 --> 00:13:02,457 Hello. We're playing a game here! 88 00:13:02,662 --> 00:13:04,459 She's a big baby. 89 00:13:11,004 --> 00:13:12,471 Come in. 90 00:14:12,232 --> 00:14:13,290 Wow! 91 00:14:15,802 --> 00:14:16,894 What're you doing? 92 00:14:17,003 --> 00:14:19,233 What's it look like? - What's this? 93 00:14:19,305 --> 00:14:20,294 Starting a band. 94 00:14:20,440 --> 00:14:23,603 Who's starting a band? - Me, the kids, you. Rock and roll! 95 00:14:24,244 --> 00:14:25,711 How'd you pay for this? 96 00:14:25,812 --> 00:14:27,302 Take it back! Get the money back. 97 00:14:27,447 --> 00:14:30,041 Hold it, take a look at this stuff. 98 00:14:30,116 --> 00:14:33,847 It's all secondhand. Practically given to me. Bring it in. 99 00:14:33,920 --> 00:14:35,148 Hey, Abraham! 100 00:14:35,221 --> 00:14:36,813 Hey, how you doing? 101 00:14:37,457 --> 00:14:39,425 We need to talk about this. 102 00:14:40,059 --> 00:14:42,550 Abraham, you're not listening to me. 103 00:14:42,862 --> 00:14:44,454 Abraham. 104 00:14:44,831 --> 00:14:47,459 You said you got music all out of your system. 105 00:14:47,900 --> 00:14:49,492 I did get it out of my system. 106 00:14:49,636 --> 00:14:52,070 You were never home. There was no money. 107 00:14:52,138 --> 00:14:55,107 You weren't there when Suzette was born! You were at a gig! 108 00:14:55,174 --> 00:14:57,039 Help me with this cord. 109 00:14:57,577 --> 00:15:00,068 That was the dumbest thing I've ever done. 110 00:15:00,280 --> 00:15:02,908 I've tried to make it up to you ever since. 111 00:15:03,082 --> 00:15:04,447 But this... 112 00:15:04,584 --> 00:15:05,846 This is different. 113 00:15:05,952 --> 00:15:09,319 This is like a fun, spare-time thing, all right? 114 00:15:09,489 --> 00:15:12,356 Like a hobby, okay? - A hobby. 115 00:15:12,492 --> 00:15:15,461 That we can all do together with the kids. 116 00:15:15,595 --> 00:15:19,326 You know what happens if we don't play with the kids. 117 00:15:19,599 --> 00:15:22,762 They're going to end up on street corners, getting into trouble. 118 00:15:23,102 --> 00:15:25,764 This is something special we can do together. 119 00:15:26,939 --> 00:15:29,464 Just a hobby? - Just a hobby. 120 00:15:29,609 --> 00:15:32,510 Something for them to do together? - Yup. Do together. 121 00:15:32,612 --> 00:15:34,512 And they love rock and roll. 122 00:15:36,115 --> 00:15:37,343 Damn! 123 00:15:38,785 --> 00:15:40,343 Oh, damn! 124 00:15:40,520 --> 00:15:42,351 We'll play rock and roll. 125 00:15:43,323 --> 00:15:45,120 No, I don't want to play. 126 00:15:46,693 --> 00:15:49,628 You like rock and roll. - To listen to, not play. 127 00:15:49,796 --> 00:15:51,559 Yeah, Dad, we like the Eagles! 128 00:15:51,698 --> 00:15:53,359 We're not playing that. 129 00:15:54,000 --> 00:15:56,628 I think Dad has gone crazy this time. 130 00:15:57,637 --> 00:15:58,695 Press it. 131 00:15:58,905 --> 00:16:00,372 Hit it. 132 00:16:00,707 --> 00:16:03,175 She's not going to play, she's going to sing. 133 00:16:03,910 --> 00:16:05,377 Go ahead. Sing! 134 00:16:08,114 --> 00:16:11,277 See? That sounds good. - Wait a minute. 135 00:16:11,351 --> 00:16:13,945 What am I supposed to play? - The drums. 136 00:16:14,020 --> 00:16:15,954 The drums? No way! 137 00:16:16,723 --> 00:16:19,351 Come on. - No way. Giris don't play the drums. 138 00:16:19,425 --> 00:16:20,551 Yes, they do. 139 00:16:20,660 --> 00:16:24,221 No way, Dad! No way! Giris don't play the drums! 140 00:16:24,364 --> 00:16:25,922 Let me show you real quick. 141 00:16:25,998 --> 00:16:29,399 Try it. Mi hijita, this is so good. 142 00:16:29,569 --> 00:16:32,834 I don't want to play the drums! Forget it! 143 00:16:34,374 --> 00:16:35,534 Oh, shit! 144 00:16:35,675 --> 00:16:36,937 Are you okay? 145 00:16:37,043 --> 00:16:38,408 Yeah, I'm all right. 146 00:16:51,224 --> 00:16:53,385 Sick, sick, sick! 147 00:16:53,693 --> 00:16:56,560 Have you ever seen a girl playing the drums? 148 00:16:56,696 --> 00:16:57,958 Hello! 149 00:16:58,030 --> 00:17:01,796 Listen! Have you ever seen a girl playing the drums? No! 150 00:17:01,901 --> 00:17:05,166 You see them playing the harp, you see them playing everything... 151 00:17:05,238 --> 00:17:07,172 Why is there no music? 152 00:17:10,109 --> 00:17:13,408 We've been talking and we'd rather go outside and play. 153 00:17:13,479 --> 00:17:16,710 I mean, not this play, but play as in "run." 154 00:17:16,816 --> 00:17:18,613 You can play outside in an hour. 155 00:17:18,684 --> 00:17:22,176 Okay? Right now I want you to play Feelings. 156 00:17:22,255 --> 00:17:24,120 Feelings? 157 00:17:24,223 --> 00:17:26,088 Play it! No way! 158 00:17:27,894 --> 00:17:30,454 Why not? - It's the '50s! 159 00:17:30,596 --> 00:17:33,622 That song's way out of style! The '50s are over! 160 00:17:33,733 --> 00:17:36,293 We want to play stuff we like. Stuff that's cool! 161 00:17:36,436 --> 00:17:39,234 Stuff that's happening. - Show me what's happening. 162 00:17:45,011 --> 00:17:46,103 Shut up! 163 00:17:48,047 --> 00:17:50,607 It's too cool for me. Play Blue Moon. 164 00:17:50,683 --> 00:17:52,844 Come on, Dad. Look at you guys. 165 00:17:52,919 --> 00:17:54,284 Fifteen minutes. 166 00:17:54,454 --> 00:17:56,251 Fifteen minutes of real playing. 167 00:17:56,322 --> 00:17:59,120 Abie, Selena. 168 00:17:59,659 --> 00:18:01,854 Okay. Go ahead, count it off. 169 00:18:11,137 --> 00:18:12,263 That's better. 170 00:18:19,645 --> 00:18:21,636 You know, I've been thinking. 171 00:18:22,281 --> 00:18:24,112 Here in Lake Jackson, 172 00:18:24,484 --> 00:18:26,850 there are a lot of gringos. 173 00:18:27,954 --> 00:18:28,978 What? 174 00:18:30,490 --> 00:18:33,118 We wanted something better for the kids. 175 00:18:33,793 --> 00:18:35,954 Better than the barrio. - Yeah, but... 176 00:18:36,529 --> 00:18:38,997 There are no Mexican restaurants here. 177 00:18:39,332 --> 00:18:41,732 And gringos love Mexican food. 178 00:18:43,703 --> 00:18:45,864 Are you thinking of opening a restaurant? 179 00:18:46,072 --> 00:18:49,872 Yes, I am. There's a lot of money to be made. 180 00:18:50,009 --> 00:18:51,806 You've got a good job. 181 00:18:51,911 --> 00:18:54,004 I mean a good restaurant. - A steady job. 182 00:18:54,113 --> 00:18:55,671 We just bought this house! 183 00:18:55,748 --> 00:18:57,147 What are you thinking of? 184 00:18:57,350 --> 00:18:58,408 Listen... 185 00:18:58,518 --> 00:19:00,816 I'm not going to quit my job, all right? 186 00:19:01,320 --> 00:19:03,515 But a good Mexican restaurant... 187 00:19:08,895 --> 00:19:10,726 Ay, Abraham! 188 00:19:12,398 --> 00:19:13,831 Never satisfied. 189 00:19:13,933 --> 00:19:16,163 There's enough room. - Always dreaming. 190 00:19:16,235 --> 00:19:18,829 Put up a stage for some music. - Music? 191 00:19:19,138 --> 00:19:21,299 That's what this is about, isn't it? Music! 192 00:19:21,374 --> 00:19:24,241 No, this is about food. 193 00:19:24,410 --> 00:19:26,378 Okay? And I'm hungry. 194 00:19:29,916 --> 00:19:34,182 The kids could play. We'd be together. The clients would love it. 195 00:19:37,390 --> 00:19:39,187 You wouldn't quit your job, right? 196 00:19:39,258 --> 00:19:41,158 No, I wouldn't quit my job. 197 00:19:42,562 --> 00:19:43,551 Oh, God. 198 00:19:43,629 --> 00:19:45,961 I gotta tell you, you got it centered. 199 00:19:46,032 --> 00:19:47,397 It looks great. 200 00:19:47,466 --> 00:19:49,957 But I don't buy that "G." The "G" is perfect. 201 00:19:50,136 --> 00:19:51,603 It looks like a "Y"! 202 00:19:51,737 --> 00:19:54,365 It looks great. It looks like "Papayoyo's"! 203 00:19:54,574 --> 00:19:57,202 It's "Papagayo's." Perfect. Go back up. 204 00:19:57,276 --> 00:19:59,437 We're exhausted. Look at the "Y." 205 00:19:59,579 --> 00:20:00,739 "Papa Y"? 206 00:20:00,813 --> 00:20:02,337 It's "G." - It's "Papagayo." 207 00:20:02,415 --> 00:20:04,349 It says, "Papayoyo's." - Come on. 208 00:20:04,417 --> 00:20:06,385 Let's go home. - Go ahead. 209 00:20:06,452 --> 00:20:07,885 Look. Okay, stay. 210 00:20:07,987 --> 00:20:10,046 Stay! - Out the way, I'll do it. 211 00:20:10,156 --> 00:20:12,090 Let me do it. I want to do it. 212 00:20:12,191 --> 00:20:13,590 If you don't let me do it... 213 00:20:13,659 --> 00:20:14,751 Watch out! 214 00:20:43,456 --> 00:20:44,787 How's it going? 215 00:20:44,857 --> 00:20:47,189 You were right, gringos like Mexican food. 216 00:20:47,259 --> 00:20:49,784 They like it so much, we'll run out pretty soon. 217 00:20:49,862 --> 00:20:51,659 I must talk to you. - Hold on. 218 00:20:51,797 --> 00:20:53,628 Where are my enchiladas? 219 00:20:55,034 --> 00:20:56,831 I had to quit my job today. 220 00:20:57,203 --> 00:20:59,933 I didn't want to. They didn't want me to be here today. 221 00:21:00,039 --> 00:21:02,234 They wanted me to work. I wanted to be here. 222 00:21:02,308 --> 00:21:04,401 Do you have to take this? Yes! 223 00:21:07,680 --> 00:21:09,841 I'll take your order in a minute. 224 00:21:11,050 --> 00:21:14,679 We'll bring your food in a minute. Whose plate is this? 225 00:21:14,820 --> 00:21:16,651 That girl is really cute. 226 00:21:16,722 --> 00:21:19,657 That's my daughter. She sings pretty, doesn't she? 227 00:21:21,861 --> 00:21:24,523 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 228 00:21:24,697 --> 00:21:27,029 I'll bring somebody to pick this up. 229 00:21:29,869 --> 00:21:32,736 I just dropped a plate over there. Go pick it up! Now! 230 00:21:34,040 --> 00:21:37,066 These plates are too hot. Move them from the fire! Now! 231 00:21:37,877 --> 00:21:40,903 Everything will be fine. They love the restaurant. 232 00:21:41,047 --> 00:21:44,380 The people love our band. They love the kids. 233 00:21:44,550 --> 00:21:47,314 You heard that lady. We'll make a lot of money here. 234 00:21:47,687 --> 00:21:50,679 Abraham, I don't care about the money, you know that. 235 00:21:50,856 --> 00:21:53,518 As long as the kids are taken care of, I don't care. 236 00:21:54,393 --> 00:21:55,519 We had everything. 237 00:21:55,695 --> 00:21:58,858 We bought our house so our kids would grow up in a nice place. 238 00:21:59,532 --> 00:22:01,261 That was my dream. 239 00:22:01,534 --> 00:22:03,161 We had security. 240 00:22:03,402 --> 00:22:05,267 You promised me. 241 00:22:12,745 --> 00:22:14,542 I guess this is your dream. 242 00:22:14,714 --> 00:22:16,875 I'm sure everything'll be fine. 243 00:22:16,949 --> 00:22:18,109 Marcela. 244 00:22:47,213 --> 00:22:48,908 What are you doing here? 245 00:22:50,549 --> 00:22:52,141 I'm looking up at the moon. 246 00:22:52,451 --> 00:22:54,214 And I'm dreaming. 247 00:22:54,320 --> 00:22:55,344 About? 248 00:22:55,421 --> 00:22:59,585 Let's just say you wouldn't imagine what my dreams are like. 249 00:22:59,759 --> 00:23:02,125 When I saw those people applauding... 250 00:23:02,261 --> 00:23:05,253 I mean, what did you feel? What did you think? 251 00:23:05,364 --> 00:23:08,527 It was so cool. I've never seen so many people smile before. 252 00:23:08,601 --> 00:23:10,535 It was exciting. - I know. 253 00:23:10,603 --> 00:23:11,661 It was. 254 00:23:12,772 --> 00:23:15,138 When I'm up on stage, 255 00:23:15,541 --> 00:23:16,974 I feel like 256 00:23:17,376 --> 00:23:20,368 I can be anything I want to be. 257 00:23:47,473 --> 00:23:50,306 Don't steal them all! Don't hog the candy! 258 00:23:50,409 --> 00:23:52,502 Selena, come here. Come here. 259 00:23:54,880 --> 00:23:56,472 Come here. Look at this. 260 00:23:56,582 --> 00:23:58,641 Come on, Dad. Please. 261 00:23:58,717 --> 00:24:01,618 I want to go outside and play. - Come on, just a second. 262 00:24:01,687 --> 00:24:04,019 Give me a minute, okay? Here, look at this. 263 00:24:04,456 --> 00:24:07,186 What's this? - It's a song in Spanish. 264 00:24:07,593 --> 00:24:08,992 I don't know Spanish. 265 00:24:09,061 --> 00:24:10,688 Say that word, reloj. 266 00:24:11,897 --> 00:24:15,731 Put your tongue on the roof of your mouth, then blow air out. 267 00:24:19,505 --> 00:24:21,496 Did you feel it? Do it again. 268 00:24:22,308 --> 00:24:24,299 Say that word, reloj. 269 00:24:25,845 --> 00:24:27,540 Perfect. 270 00:24:32,218 --> 00:24:33,446 That means, 271 00:24:33,519 --> 00:24:37,046 "Clock, don't mark the hours because I'm going nuts." 272 00:24:39,158 --> 00:24:41,092 I know, it sounds weird in English... 273 00:24:41,227 --> 00:24:44,719 Dad, what's this about? - It's about learning to sing in Spanish. 274 00:24:44,930 --> 00:24:49,026 I don't want to sing in Spanish. I don't like Spanish music. 275 00:24:49,101 --> 00:24:51,262 I like Donna Summer. That's what I like. 276 00:24:51,337 --> 00:24:52,668 You like performing? 277 00:24:52,738 --> 00:24:57,471 Yeah, Dad, I love it. It's like you can feel them when you sing. 278 00:24:57,543 --> 00:24:58,908 It's a wonderful feeling. 279 00:24:59,178 --> 00:25:01,908 But let me tell you something I learned the hard way. 280 00:25:02,047 --> 00:25:04,743 I don't want you to learn the hard way. 281 00:25:05,184 --> 00:25:07,584 When I was singing with Los Dinos, 282 00:25:07,786 --> 00:25:11,119 one time they started throwing beer bottles at me. 283 00:25:11,757 --> 00:25:14,191 It sounds funny, but it scared me. 284 00:25:14,894 --> 00:25:16,794 But I did learn something. 285 00:25:17,196 --> 00:25:19,926 You've got to be who you are. You can't change it. 286 00:25:20,966 --> 00:25:22,558 You're an American. 287 00:25:23,068 --> 00:25:24,262 I'm an American. 288 00:25:24,336 --> 00:25:26,896 You like Donna Summer. I like doo-wop. 289 00:25:27,139 --> 00:25:29,937 But you're also Mexican, deep inside. 290 00:25:30,075 --> 00:25:31,599 That's a wonderful thing. 291 00:25:31,710 --> 00:25:34,372 You can't be anything if you don't know who you are. 292 00:25:34,480 --> 00:25:38,712 If you're a singer, you must sing to people from deep inside here. 293 00:25:39,084 --> 00:25:41,314 You know what's in there? - Your heart. 294 00:25:45,624 --> 00:25:49,287 So you're saying I gotta learn how to sing this stuff. 295 00:25:49,395 --> 00:25:50,487 Remember, 296 00:25:50,562 --> 00:25:54,089 "Clock, don't mark the hours because I'm going nuts." 297 00:26:05,444 --> 00:26:08,777 I don't understand. We were doing so good the first nine months. 298 00:26:08,847 --> 00:26:10,508 It's that Ronald Reagan. 299 00:26:11,450 --> 00:26:12,508 Reaganomics. 300 00:26:12,718 --> 00:26:15,619 A lot of small businesses have gone broke. 301 00:26:24,196 --> 00:26:25,720 Come on, Abraham. 302 00:26:26,432 --> 00:26:28,195 Let's go home, huh? 303 00:26:40,980 --> 00:26:42,641 I don't want to leave my home. 304 00:26:42,748 --> 00:26:47,151 Me either. Do you know how many cousins we have at Uncle Hector's? 305 00:26:47,987 --> 00:26:50,854 Come on, let's go. Abie, are my keys in there? 306 00:26:51,156 --> 00:26:52,783 I don't think so. 307 00:26:53,225 --> 00:26:54,385 Check the house. 308 00:26:54,493 --> 00:26:57,291 Dad, your keys are in the car. 309 00:26:57,563 --> 00:26:59,861 What? Your keys are in the car. 310 00:26:59,965 --> 00:27:01,990 The keys are on the seat. 311 00:27:02,167 --> 00:27:03,566 Get in the car. 312 00:27:03,769 --> 00:27:05,498 I'm coming. 313 00:27:07,406 --> 00:27:08,998 Put your seat belt on. 314 00:27:09,074 --> 00:27:11,565 Do we have to go to Uncle Hector's? 344 00:27:24,146 --> 00:27:26,671 ABRAHAM. I'm calling because I started up a new group. 345 00:27:27,916 --> 00:27:29,577 Selena y Los Dinos. 346 00:27:30,919 --> 00:27:32,477 No, none of the old Dinos. 347 00:27:32,588 --> 00:27:36,115 These are all new Dinos. You're not going to believe this. 348 00:27:36,959 --> 00:27:38,392 They're my kids. 349 00:27:38,494 --> 00:27:39,859 Selena 's my daughter. 350 00:27:40,529 --> 00:27:42,394 She's nine years old. 351 00:27:42,965 --> 00:27:45,229 She's great. You gotta believe me. 352 00:27:45,400 --> 00:27:48,198 She's got all the moves. She's a natural performer. 353 00:27:48,270 --> 00:27:50,238 Sings from the heart. 354 00:27:50,873 --> 00:27:53,239 No, Freddie, listen, please. 355 00:27:53,342 --> 00:27:55,071 I don't care about the money. 356 00:27:55,177 --> 00:27:58,408 I just want to get them some exposure. They play everything. 357 00:27:59,581 --> 00:28:02,072 Freddie, this is familia. You gotta do it. 358 00:28:58,640 --> 00:29:03,543 Ladies and gentlemen, put your hands together for Selena y Los Dinos! 359 00:29:04,713 --> 00:29:06,704 Let's hear it, Harlingen. 360 00:29:10,752 --> 00:29:15,155 In just a few minutes we're gonna have a group called... 361 00:29:18,160 --> 00:29:20,856 You guys did so good. Come downstairs. 362 00:29:24,166 --> 00:29:26,157 You did good, mi hijo. 363 00:29:26,368 --> 00:29:28,461 You did good. - You gotta pick it up. 364 00:29:28,537 --> 00:29:31,335 The rhythm wasn't fast enough. - We have bad material. 365 00:29:31,440 --> 00:29:34,466 They weren't dancing because you weren't playing it right. 366 00:29:34,543 --> 00:29:37,535 Abraham, the kids did great. The kids did great. 367 00:29:37,646 --> 00:29:38,704 They did great. 368 00:29:38,780 --> 00:29:41,305 I'm proud of you. You did really good! 369 00:29:41,383 --> 00:29:43,874 If you'd like to write the songs, be my guest. 370 00:29:43,986 --> 00:29:46,978 Until then, just keep the rhythm up, so they can dance. 371 00:29:47,089 --> 00:29:48,784 We need to talk, okay? 372 00:29:48,891 --> 00:29:52,122 Kids, why don't you go to the car? - Tejanos like to dance. 373 00:29:52,728 --> 00:29:54,787 Go on! It's okay. 374 00:29:54,897 --> 00:29:56,455 We'll be there in a minute. 375 00:29:56,798 --> 00:29:58,288 Come here. 376 00:30:00,402 --> 00:30:02,302 What're we doing? 377 00:30:02,371 --> 00:30:04,305 What are we doing to our kids? 378 00:30:12,180 --> 00:30:14,614 The kids are good, and they'll get better. 379 00:30:14,716 --> 00:30:17,514 The kids are kids. They're children! 380 00:30:17,586 --> 00:30:20,316 We should be taking care of them, not hurting them. 381 00:30:20,989 --> 00:30:23,219 Selena is just a little girl. 382 00:30:23,692 --> 00:30:26,490 Even if she keeps going and keeps singing... 383 00:30:26,561 --> 00:30:29,155 Tejano music is all men. You know that. 384 00:30:29,398 --> 00:30:31,161 Women are not successful. 385 00:30:41,643 --> 00:30:45,044 Marcela, everything you're saying I understand. 386 00:30:45,180 --> 00:30:48,411 But she is special. 387 00:30:49,017 --> 00:30:52,248 She's got it. I can feel it. I know it. 388 00:30:52,921 --> 00:30:54,786 She's going to make it. 389 00:30:56,591 --> 00:30:58,422 Come on, I'm sorry. 390 00:30:59,027 --> 00:31:00,392 I'm sorry. 391 00:31:06,201 --> 00:31:08,533 ABRAHAM. I know what you're thinking right now. 392 00:31:08,603 --> 00:31:11,367 You're thinking that after what happened at Harlingen, 393 00:31:11,640 --> 00:31:13,540 we should quit. 394 00:31:14,209 --> 00:31:15,369 Yes. 395 00:31:17,446 --> 00:31:19,778 Let me just tell you something. 396 00:31:19,948 --> 00:31:21,939 You guys are going to make it. 397 00:31:22,284 --> 00:31:24,047 You're going to record records. 398 00:31:24,152 --> 00:31:27,212 You're going to play everywhere, even Disney Worid. 399 00:31:28,390 --> 00:31:30,085 Disney Worid? 400 00:31:30,459 --> 00:31:32,290 You think we'll make it there? 401 00:31:32,561 --> 00:31:33,960 I know you will. 402 00:31:35,097 --> 00:31:38,396 I also know how hard it is to make it in the music business. 403 00:31:38,700 --> 00:31:42,761 But every star that's a star right now had their Harlingen once. 404 00:31:43,472 --> 00:31:46,964 And if we try hard and if we really want it 405 00:31:48,076 --> 00:31:49,407 we can do it. 406 00:31:51,480 --> 00:31:52,708 Do you believe me? 407 00:31:53,715 --> 00:31:56,081 Yeah, Daddy. I believe you. 408 00:32:09,331 --> 00:32:10,730 You hear that music? 409 00:32:12,601 --> 00:32:14,000 That's a cumbia. 410 00:32:14,136 --> 00:32:15,728 A cumbia? 411 00:32:15,837 --> 00:32:18,670 It's a dance Dad and I danced when we were young. 412 00:32:19,508 --> 00:32:22,443 We did. She used to do the washing machine. 413 00:32:22,844 --> 00:32:24,607 Want me to show you? 414 00:32:24,679 --> 00:32:26,442 Come here. - Watch that. 415 00:32:30,519 --> 00:32:32,009 First we start 416 00:32:32,120 --> 00:32:33,451 moving your hips 417 00:32:33,522 --> 00:32:34,819 like this. 418 00:32:35,123 --> 00:32:36,954 There you go, mija. 419 00:32:37,359 --> 00:32:38,951 Then bigger. 420 00:32:39,127 --> 00:32:40,355 Bigger. 421 00:32:40,529 --> 00:32:41,962 Add a little hop. 422 00:32:42,464 --> 00:32:43,624 There you go. 423 00:32:43,698 --> 00:32:46,292 Do the washing machine! - Wait a minute! 424 00:32:46,368 --> 00:32:47,767 There you go. 425 00:32:47,869 --> 00:32:51,032 You get the washing machine going. Your father likes it. 426 00:32:51,139 --> 00:32:54,131 That's the washing machine. There you go! 427 00:32:57,179 --> 00:32:59,170 You make a little circle. And spin. 428 00:33:07,022 --> 00:33:08,353 There you go! 429 00:34:41,650 --> 00:34:45,142 How does the bass sound? It sounds good. 430 00:34:55,096 --> 00:34:56,996 What is it? - What's she wearing? 431 00:34:57,065 --> 00:34:59,056 She's practically got nothing on! 432 00:34:59,167 --> 00:35:00,828 She's in her bra! 433 00:35:00,902 --> 00:35:04,599 It's not just her bra. It's a thing like all the giris are wearing. 434 00:35:04,673 --> 00:35:07,267 She can't wear that. There are men out here! 435 00:35:09,878 --> 00:35:11,402 It's a bustier. 436 00:35:11,479 --> 00:35:14,676 Bustier! That's a bra! Look at it! 437 00:35:15,283 --> 00:35:17,183 I think she looks cute. 438 00:36:30,058 --> 00:36:31,150 Hey, girl! 439 00:36:31,259 --> 00:36:32,851 Say "hi" to the camera! 440 00:36:32,927 --> 00:36:34,326 Hi, how are you? 441 00:36:34,396 --> 00:36:35,693 You look so pretty! 442 00:36:35,764 --> 00:36:38,756 Tell us what it feels like to be on the stage. 443 00:36:39,567 --> 00:36:43,503 I'd like to thank all the little people I stepped on to get here. 444 00:36:44,939 --> 00:36:46,804 No more pictures, please! 445 00:36:48,576 --> 00:36:50,271 $620? 446 00:36:50,512 --> 00:36:52,980 This is not what we were talking about. 447 00:36:55,183 --> 00:36:56,741 That's the way it is. 448 00:36:58,219 --> 00:37:02,212 Those people came to see Selena tonight. They love Selena! 449 00:37:02,390 --> 00:37:04,221 What can I say? 450 00:37:05,460 --> 00:37:06,984 She's just a woman. 451 00:37:10,699 --> 00:37:13,361 You got my chin, dude. 452 00:37:13,702 --> 00:37:15,932 When are we getting a road crew? 453 00:37:16,004 --> 00:37:18,529 Dad's happy with the road crew he has. 454 00:37:18,606 --> 00:37:20,904 And I do mean you! 'Cause it's free. 455 00:37:20,975 --> 00:37:23,443 Let's go, we've got a whole stage out there. 456 00:37:26,815 --> 00:37:28,214 Turn that thing off. 457 00:37:28,316 --> 00:37:29,715 What's gotten into you? 458 00:37:29,784 --> 00:37:31,843 Why are you wearing that? 459 00:37:31,953 --> 00:37:33,614 Come on, Dad, she looked great. 460 00:37:33,755 --> 00:37:34,813 Stay out of this. 461 00:37:34,956 --> 00:37:36,389 It's just a bustier. 462 00:37:36,458 --> 00:37:38,392 It's a cool thing. It's a bra! 463 00:37:38,460 --> 00:37:40,792 It's a bra with sprinkly things! 464 00:37:41,629 --> 00:37:43,961 You cannot go out there wearing stuff like that. 465 00:37:44,866 --> 00:37:46,265 It's indecent! 466 00:37:46,835 --> 00:37:48,530 It's okay. She looked so good! 467 00:37:48,603 --> 00:37:50,036 The crowd loved it! 468 00:37:50,138 --> 00:37:52,265 Shut up! She's not your daughter! 469 00:37:52,407 --> 00:37:55,604 You don't understand. All the singers are doing it. It's the style. 470 00:37:55,677 --> 00:37:58,578 They're wearing bras? - Madonna, Janet Jackson. 471 00:37:58,646 --> 00:37:59,977 Paula Abdul. 472 00:38:00,749 --> 00:38:03,240 Mom, would you tell him? You helped me make it. 473 00:38:04,285 --> 00:38:06,048 You helped her make it? 474 00:38:06,654 --> 00:38:08,986 We did sew the jewels on together. 475 00:38:09,657 --> 00:38:12,455 How come nobody can talk to me about this kind of stuff? 476 00:38:12,594 --> 00:38:15,154 You can't wear this kind of stuff! Is that clear? 477 00:38:15,663 --> 00:38:18,154 The rest of you guys, get the equipment in here. 478 00:38:19,300 --> 00:38:20,460 Come on! 479 00:38:22,303 --> 00:38:24,965 We'll talk to him later. Forget it. 480 00:38:26,474 --> 00:38:28,305 Let's go get some more shit. 481 00:38:29,277 --> 00:38:31,268 So much for my bustier. 482 00:38:45,727 --> 00:38:47,285 You still mad? 483 00:38:57,505 --> 00:39:01,498 I'm just trying to do what's best for you. Sorry for exploding. 484 00:39:03,211 --> 00:39:04,508 But, you know... 485 00:39:05,213 --> 00:39:07,010 You're my little girl. 486 00:39:07,081 --> 00:39:08,378 I know that. 487 00:39:08,716 --> 00:39:11,310 That's just it. I'm not a little girl anymore. 488 00:39:11,419 --> 00:39:13,148 You know what I mean. 489 00:39:13,354 --> 00:39:17,848 I didn't wear anything bad. Really, no one thought it was bad. 490 00:39:18,526 --> 00:39:21,154 That's just the fashion right now. 491 00:39:21,329 --> 00:39:23,126 On stage, you know. 492 00:39:23,364 --> 00:39:25,059 It's entertainment. 493 00:39:25,133 --> 00:39:27,363 We don't want to be old-fashioned, right? 494 00:39:28,336 --> 00:39:30,634 No, we don't want to be old-fashioned. 495 00:39:31,139 --> 00:39:34,836 Don't you think I look just as good in those outfits as Paula Abdul? 496 00:39:34,909 --> 00:39:37,139 You look better. But... 497 00:39:37,245 --> 00:39:38,678 But what? 498 00:39:42,183 --> 00:39:44,151 Keep your jackets on, okay? 499 00:39:44,252 --> 00:39:46,550 Just leave them unbuttoned and 500 00:39:46,921 --> 00:39:48,388 let the 501 00:39:48,723 --> 00:39:50,554 "bustiela"... 502 00:39:51,926 --> 00:39:53,393 Bustier! 503 00:39:58,500 --> 00:39:59,694 Thanks, Daddy. 504 00:40:08,176 --> 00:40:09,905 Take Bertha and fuel it up. 505 00:40:09,978 --> 00:40:12,173 Gas is miles down the road! 506 00:40:12,280 --> 00:40:14,373 Diesel fuel. Don't make any mistakes. 507 00:40:14,516 --> 00:40:16,575 I can't even switch the gears. 508 00:40:16,684 --> 00:40:20,381 You can do it. You've been practicing. I've seen you do it. 509 00:40:21,823 --> 00:40:24,189 Not by myself. - You can do it. 510 00:40:24,292 --> 00:40:26,522 What's up? - You can do it. 511 00:40:27,095 --> 00:40:28,392 Go with him. - All right. 512 00:40:28,530 --> 00:40:29,554 Diesel! 513 00:40:29,631 --> 00:40:32,225 Shotgun. You're fueling. I hate that. 514 00:40:32,367 --> 00:40:34,198 You tanking up the bus? 515 00:40:34,302 --> 00:40:36,099 Wait! We're going! 516 00:40:36,204 --> 00:40:37,796 Just stay out! 517 00:40:37,906 --> 00:40:39,999 Look at Wonder Woman and her sister. 518 00:40:40,108 --> 00:40:42,941 Quiet! I gotta see you drive Big Bertha. Let's go. 519 00:40:43,011 --> 00:40:45,411 I can do this. - Last time it was disastrous. 520 00:40:45,513 --> 00:40:46,844 Here we go! 521 00:40:48,116 --> 00:40:50,983 This is good, Abie. Smooth! 522 00:40:51,052 --> 00:40:52,781 I need Dramamine! 523 00:40:52,854 --> 00:40:55,379 Bertha and I are one! I'm getting dizzy! 524 00:40:57,392 --> 00:40:58,450 We lost a bumper! 525 00:40:59,460 --> 00:41:01,985 What'll that do? That's all I could find. 526 00:41:02,063 --> 00:41:04,827 It's the biggest one I could find! More grass! 527 00:41:04,933 --> 00:41:07,663 Give me something else! Look where we are! 528 00:41:07,969 --> 00:41:09,527 You'll get dirty. 529 00:41:09,637 --> 00:41:12,003 Get the bus out, or Dad'll kill me! 530 00:41:12,073 --> 00:41:14,541 There's no more stuff. - Go get more stuff. 531 00:41:15,043 --> 00:41:18,171 Consider yourselves dead, because it's not working. 532 00:41:18,246 --> 00:41:21,238 Hey, dude, stop! Come on! 533 00:41:22,383 --> 00:41:24,044 You're scaring the cars away. 534 00:41:24,152 --> 00:41:25,813 What should I do? - Stand back. 535 00:41:25,887 --> 00:41:27,946 You're crazy. - Let the master work. 536 00:41:28,022 --> 00:41:29,046 Show him. 537 00:41:30,491 --> 00:41:32,152 Here comes one now! 538 00:41:41,302 --> 00:41:42,564 They stopped! 539 00:41:42,804 --> 00:41:44,294 Did you see that ruca? 540 00:41:44,405 --> 00:41:46,498 She looks just like Salinas! 541 00:41:47,475 --> 00:41:50,000 Rewind. Come on, let's go! 542 00:41:50,878 --> 00:41:52,072 Mas, mas! 543 00:41:54,849 --> 00:41:57,215 Can you help us out? We're stuck. 544 00:41:57,385 --> 00:41:59,683 It is Salinas! 545 00:42:02,256 --> 00:42:04,053 We've been stuck for a long time. 546 00:42:04,125 --> 00:42:07,891 This ditch just snuck up on us. Now we need to get pulled out. 547 00:42:08,229 --> 00:42:11,687 I got a V-8 and 400 horses. I can pull anything out of anywhere. 548 00:42:11,799 --> 00:42:14,131 Mi hermanita won't believe this! 549 00:42:15,036 --> 00:42:17,664 If you pull it forward there, we'll hook it up. 550 00:42:17,739 --> 00:42:19,434 Right here. - Thanks. 551 00:42:25,046 --> 00:42:28,038 A little bit more. - Go for it, dude. Move it. 552 00:42:38,092 --> 00:42:39,525 Go for it! Gun it! 553 00:42:39,627 --> 00:42:40,753 I'm giving it all I got! 554 00:42:40,895 --> 00:42:42,260 Gun it! Go for it! 555 00:42:51,372 --> 00:42:52,896 The bumper, man. 556 00:42:53,908 --> 00:42:55,375 Look at this. 557 00:42:57,578 --> 00:42:58,943 We'll buy you a new one. 558 00:42:59,080 --> 00:43:00,638 Sorry. We'll buy one. 559 00:43:00,748 --> 00:43:01,772 We'll replace it. 560 00:43:01,883 --> 00:43:03,851 We'll polish it. What can we do? 561 00:43:03,918 --> 00:43:06,113 You need a new one? You kidding? 562 00:43:06,254 --> 00:43:09,951 This bumper's going to go on the wall of my garage. 563 00:43:10,091 --> 00:43:12,150 I'll put a sign under it saying, 564 00:43:12,593 --> 00:43:16,962 "This bumper was pulled off by the bus of Salinas." 565 00:43:17,765 --> 00:43:19,062 You like that? 566 00:43:20,668 --> 00:43:23,296 Anything for Salinas. Thanks. 567 00:43:23,371 --> 00:43:24,736 Let's go. 568 00:43:24,806 --> 00:43:26,398 Let's get that in first. 569 00:43:26,574 --> 00:43:28,405 Let's put it in. 570 00:43:29,210 --> 00:43:30,507 Watch the seat. 571 00:43:30,578 --> 00:43:32,944 It was cool of you to do this. Thanks. 572 00:43:33,014 --> 00:43:35,574 No problem. You need a ride to a phone? 573 00:43:35,683 --> 00:43:37,810 We passed a phone a couple miles back. 574 00:43:37,952 --> 00:43:40,284 Yeah, there's no one around. 575 00:43:40,421 --> 00:43:41,786 We'll have to call Dad. 576 00:43:41,889 --> 00:43:45,586 "I can't believe this, son. What were you thinking?" 577 00:43:45,827 --> 00:43:49,524 I can't believe this, son. What were you thinking? 578 00:43:49,597 --> 00:43:51,622 What happened? - Where are you? 579 00:43:52,166 --> 00:43:54,293 Who's laughing? Selena? 580 00:43:55,103 --> 00:43:56,365 Where are you? 581 00:43:57,438 --> 00:43:59,429 He didn't care about his bumper? 582 00:43:59,607 --> 00:44:01,006 No, he was happy. 583 00:44:01,142 --> 00:44:03,975 You should have seen these two tough cholos. Right? 584 00:44:04,045 --> 00:44:05,342 They had tattoos and goatees. 585 00:44:05,413 --> 00:44:06,710 They were cool. 586 00:44:06,814 --> 00:44:08,805 He wants to hang it in his garage. 587 00:44:08,983 --> 00:44:10,177 Like a shrine. 588 00:44:10,318 --> 00:44:12,809 He was like, "Anything for Salinas!" 589 00:44:12,987 --> 00:44:16,184 Not "Selena" but "Salinas" with an "S." It was weird. 590 00:44:16,791 --> 00:44:18,782 He didn't even let me pay for it. 591 00:44:18,860 --> 00:44:21,590 He was happy to have his bumper taken off by our bus. 592 00:44:21,662 --> 00:44:23,357 By Salinas' bus. 593 00:44:23,464 --> 00:44:25,159 That's right. 594 00:44:27,468 --> 00:44:28,628 Quit it. 595 00:44:28,836 --> 00:44:30,326 You're it, girl. 596 00:44:30,471 --> 00:44:32,837 I'm scared of you, girlfriend. 597 00:44:33,007 --> 00:44:34,998 "Mi hermanita won't believe this!" 598 00:44:36,477 --> 00:44:37,671 Anything for... 599 00:44:37,845 --> 00:44:39,676 Salinas! 600 00:44:39,847 --> 00:44:42,213 They were not saying that! 601 00:44:42,383 --> 00:44:44,010 Salinas with an "S." 602 00:44:50,825 --> 00:44:52,383 I'm studying! 603 00:44:52,560 --> 00:44:54,460 Oh, "I'm studying!" 604 00:44:58,666 --> 00:45:00,759 Salinas! 622 00:45:05,693 --> 00:45:07,285 See, this is it. Isn't it cute? 623 00:45:07,362 --> 00:45:10,065 We could make, like, cowhide trousers for the guys. 624 00:45:10,065 --> 00:45:13,668 And then like a little bolero jacket for me. And then all black underneath. Right? 625 00:45:13,668 --> 00:45:15,837 You come up with the cutest designs. 626 00:45:15,837 --> 00:45:17,972 Thanks. And little rhinestones everywhere. 627 00:45:17,972 --> 00:45:19,774 I think you should be a designer. 628 00:45:19,774 --> 00:45:22,072 Really? I always wanted to do that. 629 00:45:22,277 --> 00:45:25,273 OK, y'all are never going to believe what's downstairs. 630 00:45:25,346 --> 00:45:26,973 - What? - Come here! 631 00:45:27,315 --> 00:45:28,839 Wait for me! 632 00:45:34,389 --> 00:45:35,984 What planet did he come from? 633 00:45:36,491 --> 00:45:38,288 Planet Dump Truck. 634 00:46:00,715 --> 00:46:02,580 Excuse us for a second. 634 00:46:02,580 --> 00:46:03,880 Sure. 635 00:46:06,321 --> 00:46:07,948 Go on. 636 00:46:09,958 --> 00:46:13,962 I know he looks a little weird, I told you that. But he's brilliant. 637 00:46:13,962 --> 00:46:16,431 Yeah, but doesn't play our kind of music, he plays heavy metal. 638 00:46:16,431 --> 00:46:18,199 Dad, he's a Tejano musician! 639 00:46:18,199 --> 00:46:21,698 He's versatile, he can play anything. That's just the kind of music he likes. 640 00:46:26,207 --> 00:46:29,143 He's been in some trouble. He's wild. 641 00:46:29,143 --> 00:46:31,034 Dad, he's not wild. It's just musician stuff. 642 00:46:31,179 --> 00:46:32,840 Come on, you should know about that. 643 00:46:32,981 --> 00:46:34,716 Look, I'll take care of him. 644 00:46:34,716 --> 00:46:37,449 He's a cool guy, really. Look, come on. 645 00:46:37,549 --> 00:46:39,143 The boy can play. 646 00:46:52,000 --> 00:46:53,592 How about cutting your hair? 647 00:46:55,637 --> 00:46:56,695 Whatever. 648 00:47:06,014 --> 00:47:07,379 Stand still. 649 00:47:07,482 --> 00:47:09,643 - You're gonna drown me. - I'm not gonna drown you. 650 00:47:10,185 --> 00:47:12,619 The water's hot! I'm telling you, it's hot! 651 00:47:15,390 --> 00:47:16,857 Now it's too cold! 652 00:47:17,659 --> 00:47:20,492 - I'm out of here. - You're not going anywhere. 653 00:47:22,063 --> 00:47:24,429 There's way too much hair on the floor. 654 00:47:29,437 --> 00:47:30,802 That's too much! 655 00:47:37,011 --> 00:47:38,479 Are you guys done yet? 656 00:47:38,479 --> 00:47:40,811 Dude, you look so good. 657 00:47:41,516 --> 00:47:42,778 Are you ready? 658 00:47:45,019 --> 00:47:46,486 Selena! 659 00:47:48,990 --> 00:47:50,924 - Come here! - I'll go get her. 660 00:47:54,095 --> 00:47:55,221 What? 661 00:48:01,402 --> 00:48:02,801 Looks good. 662 00:48:05,006 --> 00:48:06,064 Cool. 663 00:48:12,013 --> 00:48:13,002 Thank you. 664 00:48:15,083 --> 00:48:17,108 You walk with him. I'm with you. 665 00:48:23,124 --> 00:48:25,490 Hey, Sel. How's it going? 666 00:48:25,860 --> 00:48:27,327 Good. How about you? 667 00:48:27,462 --> 00:48:30,090 Doing okay? The guys treating you all right? 668 00:48:30,164 --> 00:48:32,496 The guys are cool. I like the group. 669 00:48:32,734 --> 00:48:34,497 I like the bus! 670 00:48:37,305 --> 00:48:38,932 This turned out good. 671 00:48:39,507 --> 00:48:41,304 Suzy did a good job. 672 00:48:41,576 --> 00:48:42,838 Yeah, I dig it. 673 00:48:43,444 --> 00:48:44,843 I like it if you like it. 674 00:48:44,912 --> 00:48:46,470 I like it. It looks good. 675 00:48:47,148 --> 00:48:48,274 Cool. 676 00:48:49,050 --> 00:48:51,678 How did you get to be such a great guitarist? 677 00:48:51,753 --> 00:48:55,689 We have never had a guitarist like you in the group before. 678 00:48:55,857 --> 00:48:58,121 Did you start really young? 679 00:48:58,192 --> 00:49:00,319 Serious, you know you're bad. 680 00:49:01,963 --> 00:49:05,126 I was in junior high school. It was the rebel thing. 681 00:49:05,333 --> 00:49:07,665 My parents wanted me to 682 00:49:07,769 --> 00:49:10,602 get real educated and become a doctor or something. 683 00:49:10,805 --> 00:49:13,501 So naturally I wanted to be a rock-and-roller. 684 00:49:13,808 --> 00:49:16,174 Dude, you like to practice? - Yes. 685 00:49:16,311 --> 00:49:20,179 My dad would've loved having you in the family. He had to force us. 686 00:49:20,548 --> 00:49:21,947 We never wanted to. 687 00:49:22,016 --> 00:49:25,884 If I'd have been in your family, then I'd be a doctor. 688 00:49:28,990 --> 00:49:31,083 You want to get something to eat? 689 00:49:33,094 --> 00:49:34,618 Sure. - Yeah? 690 00:49:36,731 --> 00:49:38,494 Okay. I want pizza. 691 00:49:43,971 --> 00:49:44,995 What? 692 00:49:45,106 --> 00:49:47,199 You going to eat it all? Yes. 693 00:49:48,009 --> 00:49:49,169 Watch me. 694 00:49:49,243 --> 00:49:51,575 I can eat a whole medium pizza. 695 00:49:53,114 --> 00:49:55,173 I love pizza. 696 00:49:55,583 --> 00:49:57,175 I can see that. 697 00:49:58,186 --> 00:50:02,350 It cracks me up when they ask me my diet and exercise secrets. Like, 698 00:50:03,358 --> 00:50:06,122 "How do you keep that trim figure? Giris want to know." 699 00:50:06,194 --> 00:50:10,392 "I eat medium pizzas by myself with lots of pepperoni. That's important. 700 00:50:10,865 --> 00:50:15,131 "And I drink Cokes and scarf Doritos and never exercise." 701 00:50:18,072 --> 00:50:19,835 You're too much. 702 00:50:26,848 --> 00:50:28,145 What're you doing? 703 00:50:28,216 --> 00:50:30,207 Hot sauce. - That is enough. 704 00:50:30,385 --> 00:50:32,410 They can't make food hot enough for me. 705 00:50:32,553 --> 00:50:34,214 You are going to be sorry. 706 00:50:34,288 --> 00:50:35,414 Watch this. 707 00:50:44,298 --> 00:50:45,890 That was good. 708 00:50:47,468 --> 00:50:48,594 I need soda. 709 00:50:49,437 --> 00:50:51,302 You are so tough. 710 00:50:51,873 --> 00:50:53,704 You are so strong. 711 00:50:53,841 --> 00:50:55,570 - What a macho man. - Want some? 712 00:50:55,643 --> 00:50:56,632 You sure? 713 00:50:56,778 --> 00:50:57,870 - Just a little bit. - No. 714 00:50:58,446 --> 00:51:00,414 Now you gotta have half of my pizza. 715 00:51:00,481 --> 00:51:02,779 I don't like pepperoni, it's too hot. 716 00:51:08,990 --> 00:51:10,457 Yeah, like that. 717 00:51:10,591 --> 00:51:13,287 The song is about the flower that lasts forever. 718 00:51:13,428 --> 00:51:17,262 Like the kind they sell at the concerts. They're plastic and last forever. 719 00:51:17,331 --> 00:51:18,992 Love is plastic? No, dude! 720 00:51:21,669 --> 00:51:22,658 Hello! 721 00:51:23,838 --> 00:51:27,672 I've got the new rule for this big beautiful redone bus! 722 00:51:28,042 --> 00:51:29,066 Ready? 723 00:51:29,343 --> 00:51:34,449 Any food that is in this beautiful, well-stocked little cabinet 724 00:51:34,449 --> 00:51:35,783 is off-limits. 725 00:51:35,783 --> 00:51:36,809 Finished? 726 00:51:37,051 --> 00:51:40,077 - That's the bus rule. - Come on, we're brainstorming here. 727 00:51:40,154 --> 00:51:41,519 Come on, dude, play. 728 00:51:49,530 --> 00:51:51,225 It needs some work. 729 00:51:52,233 --> 00:51:54,064 Something like, "It dies." 730 00:51:59,340 --> 00:52:01,774 What're you doing? - Eating Suzy's chips. 731 00:52:01,843 --> 00:52:02,969 Can I have one? 732 00:52:07,114 --> 00:52:09,480 What're you doing? - Nothing. 733 00:52:09,884 --> 00:52:11,784 You're eating my chips. 734 00:52:11,953 --> 00:52:13,716 That makes them better! 735 00:52:14,188 --> 00:52:15,348 Check it out. 736 00:52:15,523 --> 00:52:17,047 Pass them down! 737 00:52:18,326 --> 00:52:21,124 Anybody want a chip? You want a chip? 738 00:53:21,856 --> 00:53:24,950 Chicken enchilada. I'm not taking orders! 739 00:53:27,428 --> 00:53:29,896 Hi, ma'am. May I help you? 740 00:53:29,964 --> 00:53:32,125 Can I have... 741 00:53:32,366 --> 00:53:34,391 DJ. Como La Flor by Selena y Los Dinos 742 00:53:34,468 --> 00:53:38,768 which jumped to the number one spot on the Tejano music charts. 743 00:53:39,040 --> 00:53:40,632 Selena! 744 00:53:43,444 --> 00:53:44,877 We're Number One! 745 00:53:44,979 --> 00:53:47,209 I just heard it on the radio. 746 00:53:47,281 --> 00:53:48,976 No way! You heard it? 747 00:53:49,050 --> 00:53:51,746 We're Number One! My God! Let's tell Dad! 748 00:53:51,819 --> 00:53:53,343 Dad, you won't believe this! 749 00:53:53,421 --> 00:53:54,752 We're Number One! 750 00:54:03,297 --> 00:54:04,594 We're Number One! 751 00:54:08,002 --> 00:54:09,765 At the end of the day! 752 00:54:18,813 --> 00:54:21,281 Number One! Can you believe it? 753 00:54:21,449 --> 00:54:24,009 After all these years, all of a sudden, bang! 754 00:54:24,118 --> 00:54:28,987 That's how it is, I tell you. You start from here, then it's like a bullet. 755 00:54:29,090 --> 00:54:32,787 Abie's really smart. He really knows his cumbia rhythms. 756 00:54:32,860 --> 00:54:36,523 He adds a little funk and disco. Then you sing the heck out of it. 757 00:54:36,631 --> 00:54:40,624 You add a little heavy metal to the guitar. - I can do that. 758 00:54:41,535 --> 00:54:44,527 Dude, I was just thinking. I've never seen you dance. 759 00:54:44,872 --> 00:54:46,464 Do you dance? 760 00:54:46,540 --> 00:54:47,632 Dance? 761 00:54:48,509 --> 00:54:50,136 Yeah, I dance. 762 00:54:50,244 --> 00:54:53,873 I put on my white shoes and black jacket and dance like Travolta. 763 00:54:54,281 --> 00:54:57,114 Yeah, we can dance to this. Let me see you dance. 764 00:54:57,418 --> 00:54:58,817 I was just kidding. 765 00:54:58,953 --> 00:55:02,411 Come on, let me see you dance. Don't be shy. 766 00:55:02,556 --> 00:55:05,423 I won't tell anyone that you weren't being cool. 767 00:55:05,559 --> 00:55:08,255 You get them disgruntled... - They're always disgruntled. 768 00:55:08,829 --> 00:55:12,822 I'll be making a pit stop in about five more minutes. 769 00:55:13,034 --> 00:55:15,264 Follow me. - Give me a little James Brown. 770 00:55:17,738 --> 00:55:19,433 I got soul. 771 00:55:19,573 --> 00:55:20,835 Do you? 772 00:55:24,278 --> 00:55:26,508 You banged me. - I'm sorry. 773 00:55:27,281 --> 00:55:31,308 Come on, this is a cumbia rhythm. I've never seen you dance... 774 00:55:43,698 --> 00:55:47,190 Wait. I don't think we should be doing this. 775 00:55:48,769 --> 00:55:50,760 I'm not sure we should either. 776 00:56:09,323 --> 00:56:10,722 I'm sorry. 777 00:56:14,528 --> 00:56:16,689 Is he gone? - Yep. 778 00:56:19,967 --> 00:56:21,730 Do you think he'll tell? 779 00:56:23,104 --> 00:56:24,571 I don't think so. 780 00:56:29,944 --> 00:56:31,571 That sounds good, dude. 781 00:56:31,746 --> 00:56:33,145 Thanks, man. 782 00:56:33,514 --> 00:56:34,947 Want a beer? - Sure. 783 00:56:35,583 --> 00:56:36,572 All right. 784 00:56:37,384 --> 00:56:39,579 Don't worry about it. I won't say anything. 785 00:56:39,687 --> 00:56:41,120 I know you're cool, man. 786 00:56:41,188 --> 00:56:43,349 If it gets serious, there'll be trouble. 787 00:56:44,125 --> 00:56:47,583 Abraham won't like Selena getting serious with a guy now. 788 00:56:47,962 --> 00:56:49,395 With a guy like you. 789 00:56:49,997 --> 00:56:51,760 What do you mean, a guy like me? 790 00:56:52,166 --> 00:56:56,398 Dude, you're my boy, right? We're cool? But we're musicians. 791 00:56:56,971 --> 00:56:58,836 We both know what you're like. 792 00:56:59,540 --> 00:57:01,007 And Selena, she's like 793 00:57:01,142 --> 00:57:02,404 a sister to me. 794 00:57:07,344 --> 00:57:08,675 I don't know. 795 00:57:08,812 --> 00:57:10,507 It's different with her. 796 00:57:11,215 --> 00:57:13,513 She makes me feel different. 797 00:57:16,220 --> 00:57:18,745 I don't know what it is. I can't explain it. 798 00:57:18,989 --> 00:57:20,980 Mom, he is so cute. 799 00:57:21,759 --> 00:57:24,557 I don't know what it is. He just makes me feel 800 00:57:24,762 --> 00:57:25,888 different. 801 00:57:25,996 --> 00:57:28,988 Like, I get butterflies when I think about him. 802 00:57:31,368 --> 00:57:33,393 Girl, I could tell you like him. 803 00:57:33,771 --> 00:57:37,104 And you know what? I think he's cute, too. 804 00:57:37,775 --> 00:57:40,539 Mom, he is so funny. 805 00:57:40,711 --> 00:57:41,769 He hardly talks. 806 00:57:41,845 --> 00:57:44,973 No, you have to get to know him. I'm serious. 807 00:57:45,115 --> 00:57:49,245 When we're together, we just laugh and laugh at stupid things. 808 00:57:49,887 --> 00:57:51,047 You can't tell Dad. 809 00:57:51,155 --> 00:57:52,622 Don't worry. 810 00:57:52,790 --> 00:57:54,917 I was a young girl, too, remember? 811 00:57:55,593 --> 00:57:56,821 You promise? 812 00:57:57,394 --> 00:57:59,021 I won't tell. 813 00:58:01,732 --> 00:58:04,633 Now get off the bed. You're messing up my pillow. 814 00:58:09,340 --> 00:58:10,671 They want us to play in Mexico? 815 00:58:10,808 --> 00:58:13,436 A gig in Monterrey, Mexico! - That would be so cool. 816 00:58:13,544 --> 00:58:15,205 I'm not sure of that. 817 00:58:15,346 --> 00:58:16,404 Come on, Dad. 818 00:58:16,480 --> 00:58:18,414 You always said everything's a risk. 819 00:58:18,482 --> 00:58:20,609 They don't accept us there. Never have. 820 00:58:20,684 --> 00:58:21,742 We're Mexican! 821 00:58:21,819 --> 00:58:25,016 No, we're Mexican-American and they don't like Mexican-Americans. 822 00:58:25,155 --> 00:58:27,817 And they can be mean and they can tear us apart there. 823 00:58:27,891 --> 00:58:29,688 And Selena's Spanish is... 824 00:58:29,827 --> 00:58:31,385 What about it? 825 00:58:31,462 --> 00:58:34,556 I've been singing in Spanish for 10 years. It's perfect. 826 00:58:34,865 --> 00:58:37,663 Singing, yes. But you speak it a little funny. 827 00:58:37,835 --> 00:58:41,498 There you must speak perfectly or the press will eat you alive. 828 00:58:41,705 --> 00:58:43,036 I've seen them do it. 829 00:58:43,207 --> 00:58:46,233 Overreacting as usual. - The music will speak for itself. 830 00:58:46,677 --> 00:58:48,770 Being Mexican-American is tough. 831 00:58:49,246 --> 00:58:52,875 Anglos jump all over you if you don't speak English perfectly. 832 00:58:53,017 --> 00:58:56,180 Mexicans jump all over you if you don't speak Spanish perfectly. 833 00:58:56,253 --> 00:58:58,585 We must be twice as perfect as anybody else. 834 00:58:59,890 --> 00:59:01,221 Why're you laughing? 835 00:59:01,292 --> 00:59:02,691 What's so funny? - Nothing. 836 00:59:02,860 --> 00:59:04,293 I'm serious. 837 00:59:04,662 --> 00:59:07,062 Our family has been here for centuries. 838 00:59:07,197 --> 00:59:10,462 Yet they treat us as if we just swam across the Rio Grande. 839 00:59:10,868 --> 00:59:13,860 We must know about John Wayne and Pedro Infante. 840 00:59:14,238 --> 00:59:17,639 We must know about Frank Sinatra and Agustin Lara. 841 00:59:17,708 --> 00:59:20,233 We must know about Oprah and Cristina. 842 00:59:20,678 --> 00:59:22,703 Anglo food is too bland. 843 00:59:22,813 --> 00:59:24,644 And yet, in Mexico we get the runs. 844 00:59:24,715 --> 00:59:26,808 Now that, to me, is embarrassing. 845 00:59:26,884 --> 00:59:30,081 Japanese-Americans, Italian-Americans, German-Americans... 846 00:59:30,154 --> 00:59:32,622 Their homeland is across the ocean. 847 00:59:32,690 --> 00:59:33,816 Ours 848 00:59:33,891 --> 00:59:36,291 is right next door. Right over there. 849 00:59:36,427 --> 00:59:39,294 We must prove to the Mexicans how Mexican we are. 850 00:59:39,430 --> 00:59:41,364 Prove to the Americans we're American. 851 00:59:41,465 --> 00:59:44,923 We must be more Mexican than Mexicans, more American than Americans, 852 00:59:45,069 --> 00:59:47,936 both at the same time! It's exhausting. 853 00:59:48,505 --> 00:59:49,699 Damn! 854 00:59:49,773 --> 00:59:53,004 Nobody knows how tough it is to be Mexican-American. 855 00:59:54,845 --> 00:59:58,645 It's a good thing we have frijoles and tortillas to keep our strength up. 856 00:59:58,716 --> 01:00:02,243 Now you're making fun of me. - No, I'm not! And menudo. 857 01:00:02,920 --> 01:00:04,649 Now you're making me hungry. 858 01:00:04,722 --> 01:00:06,383 Come on, Dad. 859 01:00:06,724 --> 01:00:08,919 I can do it. I know I can. Really. 860 01:00:09,393 --> 01:00:11,486 Trust us. - Listen, guys. 861 01:00:11,962 --> 01:00:15,261 Let's finish the tour in California and then we'll talk about it. 862 01:00:15,466 --> 01:00:18,697 But being Mexican-American is really hard. 863 01:00:50,768 --> 01:00:51,928 Security! 864 01:00:58,242 --> 01:01:00,335 What's going on in here? 865 01:01:09,653 --> 01:01:13,248 We'll pay for everything, and I do mean everything. 866 01:01:13,624 --> 01:01:16,787 You think that'll make it right? - No. 867 01:01:18,529 --> 01:01:20,429 You do this everywhere you go? 868 01:01:28,439 --> 01:01:30,873 He's fired. I never want to see him again. 869 01:01:31,008 --> 01:01:34,341 You can't do that. - We're not a disgusting punk rock group! 870 01:01:34,878 --> 01:01:36,641 I know that, Dad! Look, trust me! 871 01:01:36,747 --> 01:01:38,374 Where is he? I don't know. 872 01:01:38,449 --> 01:01:40,383 He's fired! You can't. 873 01:01:40,451 --> 01:01:43,352 We're going to Mexico. - I don't want to see his face again. 874 01:01:43,420 --> 01:01:46,548 There's no way we're going to find a new guitarist before then. 875 01:01:46,623 --> 01:01:48,352 It's impossible. 876 01:01:48,826 --> 01:01:50,157 Chris! 877 01:01:53,230 --> 01:01:55,027 What was that all about? 878 01:01:55,199 --> 01:01:56,666 What's with you, huh? 879 01:01:57,067 --> 01:01:59,501 Why are you trying to spoil everything? 880 01:02:00,237 --> 01:02:02,034 I'm no good for you. 881 01:02:02,206 --> 01:02:03,833 It'll never work. 882 01:02:05,442 --> 01:02:08,741 I wish everyone would stop telling me what's good for me! 883 01:02:08,912 --> 01:02:12,609 I gotta hear it from Dad, Mom, Abie, and now you? 884 01:02:12,749 --> 01:02:16,515 Maybe you should listen to them. - Stop telling me what I should want! 885 01:02:16,620 --> 01:02:19,851 You don't know who I really am! You don't know anything about me! 886 01:02:19,923 --> 01:02:21,447 And that's you up there? 887 01:02:21,525 --> 01:02:24,926 Big hot-shot rock-and-roller, got to trash hotel rooms? 888 01:02:25,929 --> 01:02:29,763 I've been around musicians all my life. I'm not impressed. 889 01:02:32,102 --> 01:02:34,263 And I do know who you are. 890 01:02:38,275 --> 01:02:39,469 I can see you. 891 01:02:42,112 --> 01:02:43,943 You're just Chris. 892 01:02:45,749 --> 01:02:48,582 I want it to work, okay? But it just... - But what? 893 01:02:49,553 --> 01:02:51,646 You know what your problem is? 894 01:02:53,257 --> 01:02:57,125 You can't accept something great even when it stares you in the face. 895 01:02:58,128 --> 01:03:00,653 I may not be streetwise and all that. 896 01:03:01,899 --> 01:03:04,527 But at least I know not to be that dumb! 897 01:03:36,900 --> 01:03:37,924 Her Spanish. 898 01:03:44,808 --> 01:03:47,436 If only she could just keep singing! 899 01:03:48,312 --> 01:03:51,713 When we get out there, let me do all the talking, okay? 900 01:03:51,782 --> 01:03:55,013 Let me handle this. Okay? I've got an idea. 901 01:04:46,403 --> 01:04:47,802 ...excited! 1 01:05:11,032 --> 01:05:12,556 Are they shouting for me? 2 01:05:12,734 --> 01:05:14,497 They are shouting for you. 3 01:05:16,137 --> 01:05:18,264 - M'hija, you going to wear your jacket? - No, no. 4 01:05:19,841 --> 01:05:21,103 Have a good show. 5 01:05:21,509 --> 01:05:23,841 There's over 100,000 people here. 6 01:05:23,912 --> 01:05:27,313 - We were expecting 10,000. - Order extra security people this minute. 7 01:05:27,448 --> 01:05:29,279 They're going onstage already. 8 01:05:33,788 --> 01:05:35,881 The police are sending extra help. 9 01:05:35,957 --> 01:05:38,289 We were not prepared for a crowd this big. 10 01:05:38,493 --> 01:05:40,290 I've never seen anything like it. 11 01:07:55,363 --> 01:07:57,729 That's enough! Stop! Get off! 12 01:07:57,899 --> 01:08:00,629 Everybody, get off! This is crazy! 13 01:08:05,907 --> 01:08:08,467 Are you okay? - The stage was collapsing! 14 01:08:10,545 --> 01:08:12,843 They're pushing the stage! - It's out of control. 15 01:08:13,614 --> 01:08:15,946 It is too dangerous. The stage'll crack. 16 01:08:16,050 --> 01:08:17,540 You can't stop the concert. 17 01:08:17,652 --> 01:08:19,643 I won't let them play if this will happen! 18 01:08:21,255 --> 01:08:23,450 Lt'll cause a riot! They're my kids! 19 01:08:23,591 --> 01:08:24,819 They're in danger! 20 01:08:32,900 --> 01:08:35,630 We need you to settle this crowd down. Can you do it? 21 01:08:42,477 --> 01:08:44,308 Yeah. Are you sure? 22 01:08:46,681 --> 01:08:48,273 Yeah, I can do it. 23 01:08:49,784 --> 01:08:52,275 Get out there. Quickly. Come on. 24 01:08:56,290 --> 01:08:57,951 Let's do Como La Flor. 25 01:08:58,159 --> 01:08:59,649 But start it slow. 26 01:09:00,261 --> 01:09:01,455 You got it. 27 01:12:23,898 --> 01:12:25,195 Front page! 28 01:12:25,299 --> 01:12:28,291 We're on so many covers! - You said we couldn't do it! 29 01:12:28,369 --> 01:12:30,963 What is Dad doing? Listen to this. 30 01:12:31,472 --> 01:12:33,963 "Selena is the genuine artist of the people." 31 01:12:35,810 --> 01:12:37,004 You're an artist! 32 01:12:45,519 --> 01:12:47,885 I've never seen so many people before. 33 01:12:49,490 --> 01:12:52,891 I've never been scared by a crowd, not even when I was nine. 34 01:12:53,027 --> 01:12:55,825 But then you started to sing and they all loved you. 35 01:13:02,336 --> 01:13:04,304 Sometimes I think about 36 01:13:04,438 --> 01:13:06,338 the things I never had. 37 01:13:08,309 --> 01:13:10,777 I never had a normal childhood. 38 01:13:10,945 --> 01:13:13,505 I finished high school by mail. 39 01:13:16,016 --> 01:13:18,917 Spent more time in Big Bertha than I have anywhere else. 40 01:13:20,788 --> 01:13:23,018 But when I was on that stage 41 01:13:25,192 --> 01:13:27,524 it was like nothing I ever felt before. 42 01:13:29,530 --> 01:13:32,522 It's hard to describe. I just had this feeling like 43 01:13:34,135 --> 01:13:35,329 my dreams 44 01:13:35,469 --> 01:13:39,735 were the same as the dreams of all those people in the audience. 45 01:13:40,374 --> 01:13:43,207 Like all their hopes were centered on me. 46 01:13:46,213 --> 01:13:48,204 And I just felt lucky. 47 01:13:50,885 --> 01:13:52,750 I felt really lucky. 48 01:13:55,856 --> 01:13:57,653 I know why they love you so much. 49 01:13:57,858 --> 01:13:59,689 Oh, yeah? Why? 50 01:14:02,863 --> 01:14:04,558 Because I love you, too. 51 01:14:06,767 --> 01:14:08,029 I mean it. 52 01:14:08,369 --> 01:14:12,032 You're my best friend. I can talk about anything and you understand. 53 01:14:13,474 --> 01:14:15,874 I've thought a lot about what you said to me 54 01:14:15,976 --> 01:14:18,240 that night in L.A. By the dumpsters. 55 01:14:19,380 --> 01:14:21,245 I don't want to be that dumb. 56 01:14:21,415 --> 01:14:23,076 I don't want to lose you. 57 01:14:25,085 --> 01:14:27,053 I don't want to lose you either. 58 01:14:28,422 --> 01:14:31,186 When I was five years old and my parents split up 59 01:14:33,227 --> 01:14:37,186 every day I've remembered the feeling I had when I knew 60 01:14:37,264 --> 01:14:39,095 my father wasn't coming back. 61 01:14:40,901 --> 01:14:42,596 Until I met you. 62 01:14:43,070 --> 01:14:45,402 I don't feel like that anymore. 63 01:14:48,409 --> 01:14:49,740 I love you. 64 01:14:50,611 --> 01:14:52,101 I love you, too. 65 01:15:19,740 --> 01:15:21,503 Oh, I'm sorry. 66 01:15:29,316 --> 01:15:31,443 I have a surprise for you. 67 01:15:31,652 --> 01:15:33,483 You do? - Want to see it? 68 01:15:35,489 --> 01:15:37,855 Hold on! Wait for me. 69 01:15:58,812 --> 01:16:01,178 Okay. Everybody off the bus. 70 01:16:01,282 --> 01:16:03,409 What's going on? Off the bus. 71 01:16:03,517 --> 01:16:04,575 Get off! 72 01:16:04,685 --> 01:16:06,880 You, stay in. You, stay in. Get off. 73 01:16:09,089 --> 01:16:11,387 This is over, right now. - What do you mean? 74 01:16:11,492 --> 01:16:14,017 This. You and him. It's over. 75 01:16:14,128 --> 01:16:17,291 You can't tell us what to do. - I can tell you anything I want. 76 01:16:17,364 --> 01:16:18,524 I know who you are. 77 01:16:18,599 --> 01:16:21,727 I come from the streets. I know what a bum musician is. 78 01:16:21,835 --> 01:16:23,359 Don't talk to him like that! 79 01:16:23,437 --> 01:16:26,099 I can say anything I want to say to him! 80 01:16:26,507 --> 01:16:28,498 I won't have this in my family. 81 01:16:29,043 --> 01:16:30,510 Let's get this straight. 82 01:16:30,578 --> 01:16:32,910 You're not to see each other like this again. 83 01:16:32,980 --> 01:16:34,572 I'm not agreeing to anything. 84 01:16:34,715 --> 01:16:36,945 You can't tell me who I can and can't... 85 01:16:37,051 --> 01:16:38,450 You wait! 86 01:16:38,552 --> 01:16:43,114 You'll ruin your career and your life! You're 20! Give yourself time! 87 01:16:43,190 --> 01:16:47,024 I don't care what you say! It doesn't matter! I love him! 88 01:16:47,461 --> 01:16:48,621 What did you say? 89 01:16:49,229 --> 01:16:50,321 I said 90 01:16:50,397 --> 01:16:51,728 I love him. 91 01:16:52,232 --> 01:16:53,392 And he loves me. 92 01:16:53,567 --> 01:16:54,966 Of course he does! 93 01:16:55,069 --> 01:16:57,435 You're young, you're beautiful and you're rich! 94 01:16:57,538 --> 01:16:59,369 You would say that! 95 01:16:59,573 --> 01:17:01,370 It's not like that! 96 01:17:02,042 --> 01:17:03,942 He cares about me. 97 01:17:04,578 --> 01:17:05,738 The real me. 98 01:17:06,246 --> 01:17:07,873 Inside! 99 01:17:08,415 --> 01:17:10,246 There is no way 100 01:17:10,417 --> 01:17:12,749 I'll let you take that away. 101 01:17:13,220 --> 01:17:15,450 We're not going to stop seeing each other. 102 01:17:15,556 --> 01:17:17,148 You listen to me! 103 01:17:17,758 --> 01:17:20,386 If you think I'll allow you to mess up my family 104 01:17:20,461 --> 01:17:22,952 ruin everything we've worked for, you're wrong! 105 01:17:23,063 --> 01:17:25,793 I respect your family. I don't want to ruin anything. 106 01:17:25,899 --> 01:17:27,890 I love Selena and we want to get married. 107 01:17:33,807 --> 01:17:35,775 That's right. We want to get married. 108 01:17:39,079 --> 01:17:40,273 That's it! 109 01:17:40,581 --> 01:17:41,639 You're fired! 110 01:17:41,782 --> 01:17:43,079 Do you hear me? 111 01:17:43,283 --> 01:17:46,081 You can ride back home, but after that you're fired! 112 01:17:46,420 --> 01:17:48,285 I can make my own way. 113 01:17:48,455 --> 01:17:50,514 You cannot do this, Dad! 114 01:17:50,624 --> 01:17:54,287 I'm not going to let you do this! Let me go! 115 01:17:54,795 --> 01:17:56,194 Listen to me. 116 01:17:56,430 --> 01:17:57,795 You all listen to me! 117 01:17:58,799 --> 01:18:01,791 If you follow that man, I will disband the group! 118 01:18:02,002 --> 01:18:04,300 There will be no more Selena y Los Dinos. 119 01:18:04,605 --> 01:18:06,038 Do you understand me? 120 01:18:06,440 --> 01:18:08,101 Do you all understand me? 121 01:18:09,710 --> 01:18:10,802 It's over! 122 01:18:17,885 --> 01:18:19,216 It's okay. 123 01:18:21,655 --> 01:18:24,215 Mija, but your father is right. 124 01:18:24,458 --> 01:18:26,619 You're too young to get married. 125 01:18:26,827 --> 01:18:30,524 You and Dad were just as young when you got married. Younger. 126 01:18:31,632 --> 01:18:34,123 It was different back then, Selena. 127 01:18:34,301 --> 01:18:36,030 What was so different? 128 01:18:36,236 --> 01:18:40,297 I was the daughter of poor farm workers. We didn't have any choices. 129 01:18:40,474 --> 01:18:43,034 In those days there was no other way. 130 01:18:45,245 --> 01:18:49,113 But you and Dad have been happy, right? - Yes. Yes. 131 01:18:49,450 --> 01:18:51,850 I love your father very much. 132 01:18:52,653 --> 01:18:55,315 But I wanted something different for my daughters. 133 01:18:56,090 --> 01:18:58,354 A chance to see things. 134 01:18:58,525 --> 01:19:00,083 To live, mija. 135 01:19:00,260 --> 01:19:04,128 Look, mija, just wait a few years, okay? 136 01:19:05,065 --> 01:19:07,533 I know it seems like forever to you now. 137 01:19:07,901 --> 01:19:10,665 But believe me, it's the right thing. 138 01:19:12,072 --> 01:19:13,869 But I love him, Mom. 139 01:19:16,944 --> 01:19:18,536 I love him. 140 01:19:22,082 --> 01:19:23,344 It's okay. 141 01:19:40,701 --> 01:19:42,635 Selena! - Selena, Selena! 142 01:19:54,948 --> 01:19:56,006 I hate this. 143 01:19:56,650 --> 01:19:58,413 Can't even go to a burger joint 144 01:19:58,585 --> 01:20:02,351 without worrying about someone seeing us and it getting back to Dad. 145 01:20:02,422 --> 01:20:05,118 Pass the hot sauce. It's in the glove compartment. 146 01:20:06,593 --> 01:20:08,584 Don't worry about it. Just give it time. 147 01:20:08,729 --> 01:20:10,253 Where are you going next? 148 01:20:10,430 --> 01:20:11,590 I don't know. 149 01:20:12,399 --> 01:20:14,924 El Paso tomorrow. Some big gig. 150 01:20:16,069 --> 01:20:18,037 They keep me busy between gigs, too. 151 01:20:18,138 --> 01:20:20,732 Today I have to go to the waterpark with Sara. 152 01:20:20,974 --> 01:20:23,534 I had to talk fast just to go shopping alone. 153 01:20:23,610 --> 01:20:25,134 And you're here with me. 154 01:20:27,948 --> 01:20:31,941 He says he'll break up the band if we keep seeing each other. 155 01:20:32,419 --> 01:20:34,353 So what? I can do other things. 156 01:20:35,589 --> 01:20:36,886 I can design clothes. 157 01:20:36,990 --> 01:20:38,617 I've always wanted to do that. 158 01:20:39,092 --> 01:20:40,957 You don't want to quit music. 159 01:20:42,663 --> 01:20:43,823 No. 160 01:20:44,097 --> 01:20:46,588 Making it to the big time is important to you. 161 01:20:49,002 --> 01:20:53,098 I mean, being big in Mexico and doing that whole English crossover thing. 162 01:20:54,241 --> 01:20:58,075 You once felt like everyone's hopes and dreams were centered on you. 163 01:20:58,445 --> 01:20:59,810 It means a lot to you, right? 164 01:21:00,814 --> 01:21:01,974 It does. 165 01:21:03,817 --> 01:21:05,580 What if they're right? 166 01:21:05,819 --> 01:21:07,582 About us getting married. 167 01:21:07,788 --> 01:21:11,315 They feel like it's going to hurt the act, not just Abraham. 168 01:21:11,491 --> 01:21:14,255 Abie, Ricky, Pete, Joe, Suzy. 169 01:21:14,795 --> 01:21:16,126 They all think that. 170 01:21:30,811 --> 01:21:33,405 Let's do that Velcro thing over there. 171 01:21:34,047 --> 01:21:36,481 Want to go on that? The spider web thing? 172 01:21:36,550 --> 01:21:38,677 That one there. - Yeah! That's cool! 173 01:21:38,819 --> 01:21:40,218 We can all do it together. 174 01:21:40,320 --> 01:21:41,651 How about that? 175 01:21:44,124 --> 01:21:46,354 Sel, you're so full of it. 176 01:21:46,460 --> 01:21:48,826 You wouldn't do that. Dare me. 177 01:21:48,896 --> 01:21:50,830 I dare you. Don't dare her! 178 01:21:50,898 --> 01:21:53,230 Wait! I was just kidding! I'm going! 179 01:21:53,901 --> 01:21:55,061 Sel, wait a second! 180 01:21:55,168 --> 01:21:56,430 What're you doing? 181 01:21:56,570 --> 01:21:57,901 Shouldn't have dared me. 182 01:21:59,573 --> 01:22:00,665 Get off! 183 01:22:00,741 --> 01:22:02,971 Come on! Have you lost your mind? 184 01:22:03,310 --> 01:22:04,834 This isn't funny! 185 01:22:05,045 --> 01:22:06,171 Come down! 186 01:22:06,346 --> 01:22:07,836 What're you doing? 187 01:22:08,148 --> 01:22:09,513 See you later. 188 01:22:09,650 --> 01:22:11,242 Nobody's laughing! 189 01:22:11,351 --> 01:22:12,841 Get down here! 190 01:22:27,701 --> 01:22:30,067 If you look down, you won't do it. 191 01:22:30,871 --> 01:22:31,895 Step back. 192 01:22:33,173 --> 01:22:35,869 Right hand on the side. Left hand on the other side. 193 01:22:39,346 --> 01:22:41,712 Come on. The hardest part is letting go. 194 01:23:12,045 --> 01:23:14,104 What're you doing here? - I've had it! 195 01:23:14,181 --> 01:23:16,149 I've had it! I can't take it anymore! 196 01:23:16,249 --> 01:23:19,309 El Paso is 12 hours away. You should be getting on the bus. 197 01:23:19,419 --> 01:23:22,752 I don't care! You mean more to me than any gig in El Paso! 198 01:23:22,823 --> 01:23:25,656 Your father'll know that you're here. - Let him know! 199 01:23:25,759 --> 01:23:29,525 Let him! Okay? I'm tired of hiding from him. 200 01:23:29,596 --> 01:23:32,793 I'm tired, too. But everything's going to get messed up this way. 201 01:23:32,933 --> 01:23:34,628 Can't you just hold me? 202 01:23:37,537 --> 01:23:40,267 I don't want it messed up. - Do you want to be with me? 203 01:23:42,409 --> 01:23:43,774 Of course I do. 204 01:23:43,844 --> 01:23:45,937 Do you want to be with me forever? 205 01:23:46,480 --> 01:23:48,175 Forever. You're it for me. 206 01:23:50,350 --> 01:23:52,750 Let's do it. Let's get married now. 207 01:23:53,620 --> 01:23:54,951 Married? 208 01:23:55,288 --> 01:23:56,687 That's crazy. 209 01:23:56,823 --> 01:23:59,553 You don't want to marry me? - Of course I want to. 210 01:24:00,360 --> 01:24:01,850 But the right way. 211 01:24:01,962 --> 01:24:03,361 What's that? 212 01:24:03,463 --> 01:24:06,261 With you wearing a beautiful white dress 213 01:24:06,366 --> 01:24:09,164 and your friends in those different 214 01:24:09,703 --> 01:24:11,000 colored dresses. 215 01:24:11,104 --> 01:24:12,799 Bridesmaids, Chris. 216 01:24:12,873 --> 01:24:16,969 Yeah, bridesmaids and lots of flowers and your family. 217 01:24:17,177 --> 01:24:20,203 I don't care about all that! It's not the important thing! 218 01:24:20,380 --> 01:24:24,578 I know it's important to you to have your family at your wedding. 219 01:24:25,619 --> 01:24:28,452 And it's important to me, too. Because I care for you. 220 01:24:39,332 --> 01:24:40,822 You're right. 221 01:24:45,839 --> 01:24:47,602 I would love that. 222 01:24:50,677 --> 01:24:52,508 To have a big wedding. 223 01:24:55,615 --> 01:24:57,674 And my dad give me away. 224 01:24:58,685 --> 01:25:00,915 That would mean more to me than anything. 225 01:25:03,690 --> 01:25:05,920 But it's never going to happen. 226 01:25:06,426 --> 01:25:08,018 I know him, Chris. 227 01:25:08,228 --> 01:25:10,093 I know what he's like. 228 01:25:10,864 --> 01:25:13,765 And he will never accept us! Never! 229 01:25:14,267 --> 01:25:17,532 All right? He's dug his heels in and that's it. 230 01:25:18,038 --> 01:25:22,975 The whole worid, all Corpus Christi could tumble down and he wouldn't budge! 231 01:25:24,478 --> 01:25:28,244 The only way he will know I am not going to give you up 232 01:25:29,049 --> 01:25:31,745 is if we go out and get married right now. 233 01:25:34,321 --> 01:25:36,050 Then he'll have to accept us. 234 01:25:37,657 --> 01:25:39,454 But what if he doesn't? 235 01:25:40,093 --> 01:25:42,084 I'll still have you. 236 01:25:44,164 --> 01:25:45,927 And you'll have me. 237 01:25:49,503 --> 01:25:52,472 And there's no gig in the worid more important than that. 238 01:25:55,542 --> 01:25:57,169 I love you. 239 01:26:01,681 --> 01:26:02,943 Let's get married. 240 01:26:04,651 --> 01:26:06,516 Yeah? - Yeah. 241 01:26:12,125 --> 01:26:14,958 How does it feel to be married? - It feels great. 242 01:26:15,095 --> 01:26:16,392 I like it. 243 01:26:19,432 --> 01:26:23,198 But it also feels like I don't know what we got ourselves into. 244 01:26:24,371 --> 01:26:26,566 Look, don't worry. Okay? 245 01:26:26,806 --> 01:26:30,572 You don't know what it's like to be a Quintanilla. We're tight. 246 01:26:30,977 --> 01:26:32,205 Like this. 247 01:26:34,314 --> 01:26:36,305 And I'll talk to my dad. 248 01:26:38,118 --> 01:26:40,916 I'll find the right way to tell him. Okay? 249 01:26:43,823 --> 01:26:45,313 Okay, Sel, but listen. 250 01:26:45,392 --> 01:26:48,919 Just in case things are not okay, I can take care of you. 251 01:26:49,129 --> 01:26:53,589 I can make up to $400 a week doing sessiĆ³n work, and bands want me. 252 01:26:54,267 --> 01:26:55,632 I can take care of you. 253 01:26:57,771 --> 01:26:59,136 I love you. 254 01:26:59,673 --> 01:27:02,164 See? That's my macho man talking! 255 01:27:03,610 --> 01:27:06,170 I love you, too! I love you! 256 01:27:06,746 --> 01:27:08,270 Lt'll be okay. 257 01:27:08,381 --> 01:27:11,612 DJ. Here's some late-breaking news for you Selena fans. 258 01:27:11,751 --> 01:27:14,345 We have found out Selena got married today 259 01:27:14,421 --> 01:27:17,288 to the lead guitarist from her group, The Dinos. 260 01:27:17,390 --> 01:27:19,585 Selena and Chris Perez tied the knot. 261 01:27:19,693 --> 01:27:23,026 Here's a great big congratulations to the happy couple. 262 01:27:23,163 --> 01:27:25,427 It's on the radio already. 263 01:27:28,201 --> 01:27:30,169 Don't go to Corpus! Go the other way! 264 01:27:30,270 --> 01:27:33,433 Where will we go, Alaska? Anywhere but Corpus! 265 01:27:34,975 --> 01:27:37,034 We just have to give him a day. 266 01:27:37,210 --> 01:27:38,871 I know my dad. 267 01:27:40,447 --> 01:27:41,778 Tomorrow. 268 01:27:44,884 --> 01:27:46,647 I'll talk to him tomorrow. 269 01:28:04,738 --> 01:28:06,603 Wait here. 270 01:28:07,907 --> 01:28:08,999 Good luck. 271 01:28:26,526 --> 01:28:28,551 Dad, I know you're angry. 272 01:28:28,662 --> 01:28:29,822 Come in. 273 01:28:30,096 --> 01:28:31,825 Sit down and shut the door. 274 01:28:42,042 --> 01:28:44,840 When I found out yesterday what you had done 275 01:28:46,346 --> 01:28:48,246 I went crazy. 276 01:28:48,848 --> 01:28:50,645 I didn't know what to do. 277 01:28:50,717 --> 01:28:55,086 I went for a walk on the beach to where I took you when you were a little girl. 278 01:28:55,855 --> 01:28:57,254 I remember. 279 01:29:03,930 --> 01:29:06,694 I sat there for hours and I cried. I cried like a baby. 280 01:29:06,766 --> 01:29:08,461 Dad, I didn't mean to... 281 01:29:09,369 --> 01:29:10,393 Listen. 282 01:29:11,971 --> 01:29:14,735 This might sound a little strange, but... 283 01:29:19,579 --> 01:29:21,274 I'm glad you did it. 284 01:29:21,681 --> 01:29:24,309 It was a great weight on my shoulders. 285 01:29:26,786 --> 01:29:28,413 I forced you into it. 286 01:29:28,521 --> 01:29:30,148 No, you didn't. - Listen. 287 01:29:30,290 --> 01:29:32,087 I can be stubborn. 288 01:29:33,293 --> 01:29:35,557 You did what you had to do. 289 01:29:35,995 --> 01:29:37,986 But I wanted what was best for you. 290 01:29:39,399 --> 01:29:40,832 I know that. 291 01:29:43,103 --> 01:29:45,970 I think that's why I knew it was going to be okay. 292 01:29:46,806 --> 01:29:49,297 You know that day on the bus when 293 01:29:49,576 --> 01:29:51,168 Chris said he loved you? 294 01:29:51,511 --> 01:29:52,739 Yeah. 295 01:29:55,348 --> 01:29:57,009 I know he meant it. 296 01:29:58,251 --> 01:29:59,616 He did mean it. 297 01:30:01,621 --> 01:30:03,987 We both love each other very much. 298 01:30:04,524 --> 01:30:05,991 But it scared me. 299 01:30:07,327 --> 01:30:09,454 I don't know how to let you go. 300 01:30:10,230 --> 01:30:11,390 Dad. 301 01:30:13,366 --> 01:30:15,163 I just want you to be happy. 302 01:30:16,970 --> 01:30:18,631 I love you, Dad. 303 01:30:20,774 --> 01:30:21,934 Chris! 304 01:30:29,048 --> 01:30:30,811 We don't need the getaway car? 305 01:30:31,384 --> 01:30:33,875 Everything's cool? Everything's good. 306 01:30:35,054 --> 01:30:36,351 Come here! 307 01:30:36,423 --> 01:30:38,391 Welcome to the family! 308 01:30:38,825 --> 01:30:40,349 Hey, brother-in-law! 309 01:30:40,627 --> 01:30:42,151 You're stuck with us. 310 01:30:42,562 --> 01:30:44,757 Congratulations. Thanks. 311 01:30:45,498 --> 01:30:47,363 You take care of my sis. 312 01:30:47,434 --> 01:30:49,163 You know it. - I know. 313 01:30:50,570 --> 01:30:53,232 Y'all know we got a gig tonight in San Antonio. 314 01:30:53,506 --> 01:30:55,838 Get on the bus or we'll miss it. 315 01:30:56,009 --> 01:30:58,807 And you all know how I hate to cancel gigs. 316 01:31:00,980 --> 01:31:03,175 Chris, you got your guitar? 317 01:31:04,818 --> 01:31:06,183 Yes, I do. 318 01:31:07,220 --> 01:31:08,653 Come here, son. 319 01:31:11,391 --> 01:31:12,881 You're a good man. 320 01:31:14,861 --> 01:31:16,658 Welcome to our family. 321 01:31:21,868 --> 01:31:25,326 Did it really happen? Are we here? - We're here. 322 01:31:25,472 --> 01:31:27,463 Married? And it's okay with everybody? 323 01:31:27,640 --> 01:31:28,800 We did it. 324 01:31:29,809 --> 01:31:31,743 I feel like I could do anything. 325 01:31:31,878 --> 01:31:33,869 I want the whole worid 326 01:31:34,013 --> 01:31:37,005 dancing to my music and wearing my clothes! 327 01:31:37,350 --> 01:31:38,874 Then that's what'll happen. 328 01:31:39,018 --> 01:31:42,010 Guaranteed. Pretty soon, everybody'll look like Selena. 329 01:31:43,323 --> 01:31:47,157 For the first time in my life, I swear, I feel like I'm free. 330 01:31:47,260 --> 01:31:49,820 Like I could fly if I wanted to. 331 01:31:50,730 --> 01:31:52,721 Like I am flying. 332 01:35:42,128 --> 01:35:43,493 She's taking off. 333 01:35:43,663 --> 01:35:47,326 And now with this Grammy nomination, she's like a rocket. 334 01:35:47,667 --> 01:35:49,328 She's very happy. 335 01:35:49,669 --> 01:35:51,398 The happiest she's ever been. 336 01:35:57,110 --> 01:36:01,171 We're happy, too. Record sales have been phenomenal. 337 01:36:01,280 --> 01:36:04,807 She's fantastic. I think she's the next Gloria Estefan. 338 01:36:09,822 --> 01:36:12,689 We want to make a major English-language album. 339 01:36:14,360 --> 01:36:16,351 English-language album? 340 01:36:16,529 --> 01:36:17,996 A crossover album. 341 01:36:18,231 --> 01:36:20,631 The best producers. The best songwriters. 342 01:36:20,800 --> 01:36:22,791 Everything first-class. 343 01:36:23,636 --> 01:36:24,694 Is she ready? 344 01:36:25,438 --> 01:36:27,429 There'll be major promotion. 345 01:36:27,540 --> 01:36:29,201 She'll be on all the shows. 346 01:36:29,375 --> 01:36:31,434 Leno, Letterman, everything. 347 01:36:46,325 --> 01:36:47,792 She's ready. 348 01:36:50,496 --> 01:36:52,828 We've been ready for a long time. 349 01:37:04,216 --> 01:37:06,480 How do you feel, Selena? 350 01:37:06,618 --> 01:37:10,315 I am so proud. We've been working so hard for this day. 351 01:37:10,388 --> 01:37:12,185 I want to introduce you to Martin. 352 01:37:12,324 --> 01:37:14,485 He's the designer I work with. 353 01:37:16,795 --> 01:37:20,526 And Yolanda Saldivar. She's been handling the business end for me. 354 01:37:21,800 --> 01:37:24,132 She's my fan-club president. 355 01:37:24,202 --> 01:37:25,829 It's like a dream come true. 356 01:37:25,971 --> 01:37:27,802 So, let's do it! 357 01:37:31,510 --> 01:37:33,978 Come on in and I'll give you a tour. 358 01:37:34,346 --> 01:37:37,577 So, do you have the sandblaster to work on her feet? 359 01:37:38,350 --> 01:37:40,011 Sign right here. 360 01:37:40,152 --> 01:37:42,052 - What is that? - Just some inventory stuff. 361 01:37:42,154 --> 01:37:43,212 - Sign this. - Oh, it tickles. 362 01:37:43,355 --> 01:37:44,788 Stop wiggling. 363 01:37:44,856 --> 01:37:45,948 It'll smear. 364 01:37:46,024 --> 01:37:48,185 Yolanda, from now on your toes are going to look good, girl. 365 01:37:48,260 --> 01:37:50,820 But I don't deserve this. Nobody cares about my toes! 366 01:37:50,929 --> 01:37:52,988 I care about your toes! 367 01:37:53,231 --> 01:37:56,029 Everybody who works for me gets a pedicure every week. 368 01:37:56,168 --> 01:37:57,362 That's the rule. 369 01:37:57,435 --> 01:37:59,232 Your feet look like irons. 370 01:38:00,038 --> 01:38:02,768 All we need is a shirt. A wrinkled shirt. 371 01:38:02,841 --> 01:38:04,570 What're you doing here? 372 01:38:04,643 --> 01:38:06,474 Give me another one! 373 01:38:07,179 --> 01:38:08,544 You like this color? 374 01:38:08,613 --> 01:38:11,411 It's pretty. I like it. Why are you here so early? 375 01:38:11,483 --> 01:38:14,850 I came to tell you Pete can't make it to L.A. For the Grammys. 376 01:38:14,953 --> 01:38:16,045 Why? 377 01:38:16,154 --> 01:38:18,213 Hi, Chris. - Hey, what's up? 378 01:38:18,290 --> 01:38:22,192 He said he has a family thing, I don't know. 379 01:38:22,260 --> 01:38:23,852 Now we have a spare ticket. 380 01:38:24,262 --> 01:38:26,355 Is that the same thing? - Yeah, it is. 381 01:38:27,399 --> 01:38:30,027 What're you doing today? - About 5,000 things. 382 01:38:30,101 --> 01:38:31,693 Forget them and do 5,001. 383 01:38:31,803 --> 01:38:33,270 Come to L.A. 384 01:38:33,505 --> 01:38:34,563 L. A? 385 01:38:34,639 --> 01:38:36,266 Please! - And do what? 386 01:38:36,408 --> 01:38:38,638 Movie stars, rock stars, free drinks. 387 01:38:38,810 --> 01:38:40,607 Free food. - You're crazy. 388 01:38:40,679 --> 01:38:43,409 I can't, I must do inventory. Don't worry. 389 01:38:43,481 --> 01:38:45,073 I can do it. 390 01:38:45,217 --> 01:38:48,778 I know where the lists are. I know what needs to be done. 391 01:38:48,887 --> 01:38:50,616 You go with Selena. Go! 392 01:38:50,689 --> 01:38:52,714 Come on. - I have nothing to wear. 393 01:38:53,058 --> 01:38:56,824 Then we're just going to have to go shopping! Come on! 394 01:38:56,895 --> 01:38:59,090 REENIE. You know Andy Garcia 'll be there? 395 01:38:59,431 --> 01:39:01,626 REENIE. He's so sexy! SELENA. I'll bring my camera! 396 01:39:01,700 --> 01:39:04,430 We have to hurry. We don't have that much more time. 397 01:39:04,502 --> 01:39:07,266 How much time do we have left? - Three hours. 398 01:39:07,339 --> 01:39:08,533 Are you nervous? 399 01:39:08,707 --> 01:39:09,696 Little bit. 400 01:39:10,108 --> 01:39:11,666 I think you're going to win. 401 01:39:12,110 --> 01:39:14,135 Get out! - I do. I do. 402 01:39:14,913 --> 01:39:16,710 Doesn't matter if I win or not. 403 01:39:17,015 --> 01:39:19,506 Dude! But I hope I do! 404 01:39:21,686 --> 01:39:24,018 There's a store with nice dresses. 405 01:39:24,155 --> 01:39:26,919 That's a pretty place, too. - Let's check there. 406 01:39:27,626 --> 01:39:30,686 Look at that one. See that one in the middle? 407 01:39:32,664 --> 01:39:34,495 We could find something in here. 408 01:39:35,567 --> 01:39:36,693 Look. 409 01:39:37,636 --> 01:39:39,160 Every bridesmaid's nightmare. 410 01:39:39,671 --> 01:39:41,138 Looks like a suit of armor. 411 01:39:42,173 --> 01:39:43,731 It's very Minnie Pearl. 412 01:39:45,176 --> 01:39:47,474 Now, this is nice. 413 01:39:47,779 --> 01:39:48,939 What do you think? 414 01:39:49,047 --> 01:39:50,947 Where will I get the boobs for that? 415 01:39:51,950 --> 01:39:53,110 True. 416 01:39:54,286 --> 01:39:55,947 I'm kidding. 417 01:39:58,356 --> 01:40:01,883 You like this? This is nice. - It's pretty. I like the color. 418 01:40:02,460 --> 01:40:04,360 Excuse me, can we try this on? 419 01:40:04,496 --> 01:40:06,521 You won't be interested in that one. 420 01:40:07,465 --> 01:40:08,523 Why? 421 01:40:09,000 --> 01:40:11,059 Because that dress is $800. 422 01:40:12,537 --> 01:40:15,370 Can you take if off the mannequin? We'd like to try it on. 423 01:40:21,012 --> 01:40:23,003 I want it to fit. 424 01:40:24,983 --> 01:40:27,076 Suck it in! I'm trying! 425 01:40:27,485 --> 01:40:29,316 We'll get you a girdle. 426 01:40:29,387 --> 01:40:31,355 It is too tight! It is not! 427 01:40:31,423 --> 01:40:32,685 Selena? 428 01:40:34,726 --> 01:40:35,750 Hi. 429 01:40:46,938 --> 01:40:48,929 Selena's here. - Where? 430 01:40:49,040 --> 01:40:50,530 Selena's in the mall! 431 01:40:50,842 --> 01:40:52,332 My God! There's Selena! 432 01:40:54,612 --> 01:40:56,045 What's going on? 433 01:41:06,057 --> 01:41:07,752 You doing good in school? 434 01:41:07,859 --> 01:41:09,554 Can I have your autograph? 435 01:41:09,627 --> 01:41:12,221 What's going on? It's Selena! 436 01:41:12,664 --> 01:41:14,962 Who's Selena? - She's here for the Grammys. 437 01:41:15,066 --> 01:41:16,260 The Grammys? 438 01:41:18,269 --> 01:41:19,600 What do you think? 439 01:41:20,372 --> 01:41:21,464 Me either. 440 01:41:21,873 --> 01:41:24,364 Excuse me, miss? Excuse me? 441 01:41:24,609 --> 01:41:25,974 We don't need the dress. 442 01:41:28,279 --> 01:41:29,439 Thanks. 443 01:41:33,284 --> 01:41:34,376 Thank you. 444 01:41:34,452 --> 01:41:36,079 What's your name? - Heather. 445 01:41:37,088 --> 01:41:40,751 PRESENTER. The nominees for Best Mexican-American Album are. 446 01:41:40,992 --> 01:41:42,687 Vicente Fernandez... 447 01:41:42,894 --> 01:41:46,159 Whether or not you get on stage tonight, you're it. 448 01:41:47,399 --> 01:41:49,833 Someone else gets the Grammy 449 01:41:50,902 --> 01:41:52,494 we'll kick their butts. 450 01:41:53,705 --> 01:41:56,071 PRESENTER. And the Grammy goes to. 451 01:42:01,646 --> 01:42:03,238 Live, Selena! 452 01:42:32,677 --> 01:42:35,669 First, I'd like to thank my family. 453 01:42:35,747 --> 01:42:38,341 My dad, who's my manager. 454 01:42:38,483 --> 01:42:39,950 Dad, I love you. 455 01:42:40,218 --> 01:42:41,344 My mom. 456 01:42:41,453 --> 01:42:43,444 I don't know what I'd do without you. 457 01:42:43,521 --> 01:42:48,015 Abie, who's my brother and produces all my music. 458 01:42:48,460 --> 01:42:49,620 Suzette, 459 01:42:49,694 --> 01:42:51,525 thanks for always being there. 460 01:42:51,729 --> 01:42:53,356 To my husband, Chris... 461 01:42:54,365 --> 01:42:55,696 I love you, baby. 462 01:42:56,835 --> 01:42:59,360 And I'd especially like to thank 463 01:42:59,471 --> 01:43:00,961 the fans. 464 01:43:01,973 --> 01:43:03,634 Because without you 465 01:43:03,708 --> 01:43:05,175 we'd be nothing. 466 01:43:05,477 --> 01:43:06,501 Thank you. 467 01:44:17,382 --> 01:44:20,044 REPORTER 1. The fashion show was a success. How does it feel? 468 01:44:20,151 --> 01:44:22,449 I'm just so happy. I'm so excited. 469 01:44:22,520 --> 01:44:24,078 REPORTER 2. When'll your fashions hit the boutiques? 470 01:44:24,155 --> 01:44:25,986 Probably about another month. 471 01:44:27,225 --> 01:44:28,988 She's been so great. 472 01:44:29,260 --> 01:44:33,458 Everybody chipped in and we'll get her a present. A ring, from all of us. 473 01:44:33,565 --> 01:44:36,261 Would you like to chip in, too? - That's great. 474 01:44:36,367 --> 01:44:39,393 I was just thinking we should do something like that. 475 01:44:39,470 --> 01:44:42,132 I know a place where we can get her... 476 01:44:42,273 --> 01:44:44,833 I know the perfect ring she would love. 477 01:44:45,476 --> 01:44:47,944 REPORTER 3. Any men's fashions? 478 01:44:48,012 --> 01:44:51,413 We'll stick to women's for now. Don't know how they'd look in a bustier. 479 01:44:52,650 --> 01:44:54,083 Here, give me the money 480 01:44:54,185 --> 01:44:56,244 I'll go shopping in a few days. 481 01:44:56,354 --> 01:44:59,152 It'll be ready by the time she comes back from Nashville. 482 01:44:59,257 --> 01:45:01,452 Oh, that's wonderful, Yolanda. Thank you. 483 01:45:01,559 --> 01:45:05,495 Don't worry about anything. I'm sure she'll love it. 484 01:45:07,098 --> 01:45:10,090 Chris, how's married life treating you? - It's good. 485 01:45:10,201 --> 01:45:12,032 He better say that! 486 01:45:13,705 --> 01:45:15,730 REPORTER 4. Any plans for a Selena 's boutique in Mexico? 487 01:45:15,840 --> 01:45:18,104 SELENA. We've been thinking about it. 488 01:47:23,634 --> 01:47:26,603 That's it. We got that down. That's a hit. 489 01:47:26,838 --> 01:47:28,100 I always knew it. 490 01:47:28,372 --> 01:47:29,964 We got gold, gentlemen. 491 01:47:32,143 --> 01:47:35,806 They said you're a hit and that we got gold. 492 01:47:36,514 --> 01:47:38,106 I told you, girl. 493 01:47:38,316 --> 01:47:39,647 It's a hit! 494 01:47:40,818 --> 01:47:42,649 You did it. Oh, man! 495 01:47:42,787 --> 01:47:46,052 I bet everybody'll wonder how I learned English so fast. 496 01:47:46,557 --> 01:47:48,787 I'm starving! Hey, Dad! 497 01:47:48,860 --> 01:47:49,952 Pizza! 498 01:47:50,461 --> 01:47:52,156 So proud of you. 499 01:47:52,463 --> 01:47:54,624 Watching you cut that record. 500 01:47:55,032 --> 01:47:56,192 Boy. 501 01:47:57,869 --> 01:48:00,360 You broke the Tejano music scene wide open. 502 01:48:02,974 --> 01:48:04,999 No woman's ever been able to make it. 503 01:48:06,410 --> 01:48:08,071 Now you're Number One. 504 01:48:11,048 --> 01:48:13,039 You walk into Mexico and 505 01:48:13,417 --> 01:48:16,750 they don't even accept Mexican-Americans and they love you. 506 01:48:18,422 --> 01:48:20,481 And now... 507 01:48:20,892 --> 01:48:22,052 And now? 508 01:48:22,426 --> 01:48:23,757 Gringos! 509 01:48:24,996 --> 01:48:26,691 Disney Worid! 510 01:48:27,265 --> 01:48:29,096 You remember. - Yes. 511 01:48:34,105 --> 01:48:37,199 All those barriers people have been trying to get past, 512 01:48:39,510 --> 01:48:42,445 you went right through them as if they didn't exist. 513 01:48:43,681 --> 01:48:45,842 Maybe for you they don't exist. 514 01:48:49,053 --> 01:48:50,611 I love you. 515 01:48:51,289 --> 01:48:53,382 And I'm very proud of you. 516 01:48:56,327 --> 01:48:57,589 Thanks. 517 01:48:58,930 --> 01:49:00,261 I'm tired. 518 01:49:04,235 --> 01:49:05,896 How about this blue? 519 01:49:06,437 --> 01:49:07,734 Blue, out! 520 01:49:10,041 --> 01:49:11,531 That's pretty. - Isn't it? 521 01:49:11,642 --> 01:49:13,542 I think you should go with that one. 522 01:49:14,946 --> 01:49:17,938 You know, Selena, I am so proud of you 523 01:49:19,083 --> 01:49:22,109 for the opening of the boutique and the new record. 524 01:49:23,054 --> 01:49:26,421 You mean so much to me, I bought you a little present. 525 01:49:31,762 --> 01:49:33,457 You shouldn't have done that. 526 01:49:36,133 --> 01:49:37,623 Oh, my gosh! 527 01:49:38,169 --> 01:49:40,433 That is so beautiful. 528 01:49:41,072 --> 01:49:43,302 A ring with an egg! 529 01:49:45,142 --> 01:49:46,734 I love it. 530 01:49:48,479 --> 01:49:49,969 You're such a good friend. 531 01:49:57,088 --> 01:49:58,316 What'd you get? 532 01:49:58,756 --> 01:50:00,087 Junk food. 533 01:50:01,993 --> 01:50:03,392 Good. 534 01:50:05,129 --> 01:50:07,393 How's the grass growing? Good. 535 01:50:09,901 --> 01:50:12,335 You know what? I want a farm. 536 01:50:12,536 --> 01:50:13,798 A farm? 537 01:50:14,472 --> 01:50:16,599 Not a big farm. A little farm. 538 01:50:16,807 --> 01:50:18,206 About 10 acres. 539 01:50:18,376 --> 01:50:21,573 You want me getting up early and riding a tractor? 540 01:50:22,013 --> 01:50:23,981 Yeah, and I want you to feed the pigs. 541 01:50:25,716 --> 01:50:27,616 Feed the pigs. I don't think so. 542 01:50:28,319 --> 01:50:30,219 I want lots of animals, too. 543 01:50:30,321 --> 01:50:32,482 We'll put a fence in the front 544 01:50:32,623 --> 01:50:36,616 and have all the cows and chickens and horses and goats and pigs. 545 01:50:36,827 --> 01:50:37,987 Wait, wait. 546 01:50:38,162 --> 01:50:41,689 You have to keep different animals apart or they'll eat each other. 547 01:50:42,833 --> 01:50:45,233 Not my animals. My animals will get along great. 548 01:50:45,836 --> 01:50:47,565 Whatever you say. 549 01:50:50,408 --> 01:50:51,898 I've been thinking 550 01:50:54,011 --> 01:50:56,536 about, maybe, having little animals of our own. 551 01:51:00,851 --> 01:51:01,909 Kids? 552 01:51:03,587 --> 01:51:04,849 Why not? 553 01:51:05,856 --> 01:51:09,019 Yeah, but what about the singing and the touring? 554 01:51:09,360 --> 01:51:11,351 I mean, you want to give it up? 555 01:51:11,529 --> 01:51:13,190 No, of course not. 556 01:51:14,231 --> 01:51:16,426 But we could take the kids along with us. 557 01:51:16,534 --> 01:51:18,365 It's a family act, right? 558 01:51:22,873 --> 01:51:25,398 So, you're talking kids, 559 01:51:25,476 --> 01:51:26,738 a career, 560 01:51:27,211 --> 01:51:28,940 and a farm with lots of animals. 561 01:51:29,680 --> 01:51:30,669 Yeah. 562 01:51:31,782 --> 01:51:33,682 Why not? Anything's possible. 563 01:51:35,820 --> 01:51:36,878 Kids, huh? 564 01:51:43,627 --> 01:51:44,651 Okay. 565 01:51:45,496 --> 01:51:46,827 Let's do it. 566 01:51:47,398 --> 01:51:48,422 Yeah? - Yeah. 567 01:51:52,970 --> 01:51:54,437 Let's get started! 568 01:51:57,008 --> 01:51:59,306 Go, go, go! You forgot the food! 569 01:52:11,122 --> 01:52:15,320 Hey, Dad. What is so important you had to drag me over here? 570 01:52:18,329 --> 01:52:21,526 Selena, we got a problem and I don't even know where to start. 571 01:52:21,632 --> 01:52:23,031 It's Yolanda. 572 01:52:23,501 --> 01:52:24,627 What? 573 01:52:24,702 --> 01:52:28,638 Fans complained that they sent money to the fan club and received nothing. 574 01:52:28,806 --> 01:52:30,637 Not a picture. Nada. 575 01:52:30,708 --> 01:52:34,109 Then we found out she had had a problem with a previous employer. 576 01:52:34,345 --> 01:52:37,337 What problem? Because Yolanda wouldn't do that. 577 01:52:37,615 --> 01:52:38,809 Money problems. 578 01:52:39,316 --> 01:52:42,444 We didn't find out about it because they settled out of court. 579 01:52:42,520 --> 01:52:45,887 I went through the records of the fan club and found these checks. 580 01:52:46,357 --> 01:52:48,552 They're very suspicious. 581 01:52:51,695 --> 01:52:53,287 And what's worse, 582 01:52:53,731 --> 01:52:55,892 is a lot of the records are missing. 583 01:53:00,037 --> 01:53:01,231 Selena, 584 01:53:02,673 --> 01:53:04,072 I'm worried. 585 01:53:04,375 --> 01:53:06,343 She's handling all the boutiques. 586 01:53:06,444 --> 01:53:07,570 I know. 587 01:53:18,889 --> 01:53:21,323 I don't know what to tell you. 588 01:53:22,526 --> 01:53:26,986 It's true. I did have a problem with a doctor I worked with. 589 01:53:27,998 --> 01:53:30,762 But I would never take anything from Selena. 590 01:53:30,935 --> 01:53:32,266 Never. 591 01:53:32,870 --> 01:53:34,861 I love Selena. 592 01:53:37,274 --> 01:53:39,401 I don't remember these checks. 593 01:53:44,882 --> 01:53:47,112 What about the missing records? 594 01:53:47,618 --> 01:53:49,176 I don't know where they are. 595 01:53:49,753 --> 01:53:51,220 But I'll find them. 596 01:53:52,356 --> 01:53:54,085 I will. And I'll show you. 597 01:53:56,127 --> 01:53:58,220 We need an accounting of all the money. 598 01:54:22,353 --> 01:54:23,820 Yolanda! 599 01:54:25,656 --> 01:54:27,248 How could you do this to me? 600 01:54:27,358 --> 01:54:29,326 I never took anything from you. 601 01:54:29,426 --> 01:54:32,259 I trusted you with everything I have. 602 01:54:32,363 --> 01:54:33,625 Never. 603 01:54:34,465 --> 01:54:37,662 How could you do this to my fans? You know what they mean to me. 604 01:54:37,801 --> 01:54:40,634 Please. Give me a chance to prove it to you. 605 01:54:41,071 --> 01:54:42,333 Please. 606 01:56:05,160 --> 01:56:07,060 Scratch my head. 607 01:56:08,230 --> 01:56:10,027 Please? 608 01:56:12,033 --> 01:56:15,730 You know, when we're finished touring for the crossover album, 609 01:56:16,338 --> 01:56:18,670 Chris and I were thinking of having a baby. 610 01:56:21,376 --> 01:56:22,707 A baby? 611 01:56:28,583 --> 01:56:30,073 Come here, baby. 612 01:56:32,587 --> 01:56:34,248 A baby. 613 01:56:35,590 --> 01:56:37,057 I'll be a grandma? 614 01:56:37,192 --> 01:56:38,682 Not tomorrow. 615 01:56:43,365 --> 01:56:44,525 Come here. 616 01:56:52,607 --> 01:56:55,303 I've been thinking about the crossover tour a lot. 617 01:56:59,080 --> 01:57:01,275 I've even had dreams about it. 618 01:57:06,087 --> 01:57:08,817 It's just this whole different worid for us. 619 01:57:10,492 --> 01:57:13,290 We've been working for this ever since we were kids. 620 01:57:17,632 --> 01:57:19,964 I guess I'm a little scared. 621 01:57:25,907 --> 01:57:28,102 Are they going to love me? 622 01:57:30,111 --> 01:57:31,635 Yes, mija. 623 01:57:32,414 --> 01:57:34,314 They're going to love you. 624 01:57:35,517 --> 01:57:37,508 Now go to sleep. 625 01:57:46,261 --> 01:57:48,252 YOUNG SUZETTE. What are you doing here? 626 01:57:49,998 --> 01:57:52,330 I'm looking up at the moon. 627 01:57:53,601 --> 01:57:55,398 And I'm dreaming. 628 01:57:56,738 --> 01:57:58,831 I've even had dreams about it. 629 01:59:09,477 --> 01:59:10,603 DOCTOR. How is she? 630 01:59:10,712 --> 01:59:12,145 Still no radial pulse. 631 01:59:12,414 --> 01:59:15,872 NEWS REPORTER 1. Tejano superstar, Selena, has been shot 632 01:59:16,084 --> 01:59:19,417 allegedly by Yolanda Saldivar, her fan-club president. 633 01:59:19,487 --> 01:59:24,322 Selena was meeting Saldivar to recover missing fan-club financial records. 634 01:59:24,426 --> 01:59:28,157 NEWS REPORTER 2. Selena was brutally gunned down in Corpus Christi, Texas. 635 01:59:28,630 --> 01:59:32,259 The main suspect in the shooting is Yolanda Saldivar. 636 01:59:33,234 --> 01:59:36,931 As reported earlier, Ms. Saldivar is barricaded in her truck 637 01:59:37,038 --> 01:59:39,905 and threatens to kill herself with the same gun. 638 01:59:40,075 --> 01:59:42,635 I can't put the gun down. 639 01:59:42,744 --> 01:59:44,575 POLICEMAN. Why? Tell me why. 640 01:59:45,747 --> 01:59:48,181 I'm ashamed of what I've done. 641 01:59:48,783 --> 01:59:51,343 NEWS REPORTER 3. Selena was meeting Saldivar to recover 642 01:59:51,453 --> 01:59:52,943 financial papers when she shot her. 643 01:59:53,054 --> 01:59:55,682 I don't deserve to live. 644 01:59:55,957 --> 02:00:00,860 NEWS REPORTER 4. Saldivar was meeting Selena to hand over financial papers. 645 02:00:01,596 --> 02:00:04,656 Look at what I've done to my best friend. 646 02:00:08,703 --> 02:00:12,070 I want to talk to my mother. 647 02:00:13,274 --> 02:00:16,675 NEWS REPORTER 5. Selena, who grew up in Corpus Christi, was just 23 years old. 648 02:00:18,713 --> 02:00:21,147 NEWS REPORTER 6. This is a tremendous loss for the music worid. 649 02:00:21,216 --> 02:00:24,913 In cities across Texas tonight, candlelight vigils are being planned... 650 02:00:24,986 --> 02:00:27,477 NEWS REPORTER 7.... to mourn the loss of the popular singer.109615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.