Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,126 --> 00:00:10,796
Het verhaal van Jezus is
het allermooiste verhaal.
2
00:00:12,673 --> 00:00:15,718
Eruit, zondaar.
3
00:00:15,843 --> 00:00:17,594
Waar is hij?
4
00:00:19,138 --> 00:00:23,225
Al ruim 2000 jaar raakt
het verhaal van Jezus Christus...
5
00:00:23,350 --> 00:00:26,729
wereldwijd
het leven van miljarden mensen.
6
00:00:28,605 --> 00:00:33,319
Jezus voelde wat wij voelden.
Hij stond voor dezelfde uitdagingen.
7
00:00:37,406 --> 00:00:41,076
Als we de westerse geschiedenis
willen begrijpen...
8
00:00:41,201 --> 00:00:44,163
moeten we
het verhaal van Jezus begrijpen.
9
00:00:44,898 --> 00:00:48,602
Voor het eerst
wordt Z'n verhaal verteld...
10
00:00:48,728 --> 00:00:52,430
door de ogen van hen
die Hem het best kenden.
11
00:00:52,538 --> 00:00:54,374
Vertel me de waarheid.
12
00:00:54,499 --> 00:01:00,129
De hogepriester Kajafas zag zichzelf
als de waker over het Joodse volk.
13
00:01:01,089 --> 00:01:05,218
Hij moet er zeker van zijn
dat er geen opstand komt.
14
00:01:07,053 --> 00:01:12,016
Jezus komt naar zijn tempel
om de boel te verstoren.
15
00:01:12,141 --> 00:01:14,852
Lazarus, kom naar buiten.
16
00:01:14,978 --> 00:01:18,439
Dat wonder maakt
dat de machthebbers zeggen...
17
00:01:18,564 --> 00:01:22,110
dat Hij een probleem is
dat ze moeten verhelpen.
18
00:01:22,235 --> 00:01:26,447
Ik ben de verrijzenis en het leven.
19
00:01:59,647 --> 00:02:04,152
Jeruzalem
Soekot
20
00:02:10,825 --> 00:02:15,663
Heb ik Jezus van Nazareth
onderschat? Absoluut.
21
00:02:15,788 --> 00:02:21,336
Had ik het vanaf het begin
anders kunnen aanpakken? Mogelijk.
22
00:02:23,046 --> 00:02:27,925
Ik moet de vrede en stabiliteit
in Judea handhaven.
23
00:02:28,885 --> 00:02:34,682
Niemand zal kunnen zeggen
dat Kajafas niets heeft gedaan.
24
00:02:34,807 --> 00:02:39,187
Kajafas is de hogepriester
van Jeruzalem, van de tempel...
25
00:02:39,312 --> 00:02:41,939
van 18 tot 36 n.Chr.
26
00:02:45,276 --> 00:02:49,447
We weten iets over Kajafas
dankzij de historicus Josephus.
27
00:02:49,572 --> 00:02:54,577
Kajafas is de hoogste
Joodse functionaris in Judea.
28
00:02:56,954 --> 00:03:00,124
Schoonzoon van
oud-hogepriester Annas.
29
00:03:00,249 --> 00:03:04,963
Hij hoorde bij de steenrijke,
heersende familie.
30
00:03:07,006 --> 00:03:12,637
Hij speelt een centrale rol: Zonder
hem kan Jezus niet worden opgepakt.
31
00:03:12,762 --> 00:03:17,183
In de evangeli�n
wordt hij afgeschilderd als schurk.
32
00:03:17,308 --> 00:03:22,105
Dat beeld kan afwijken
van de historische werkelijkheid.
33
00:03:28,486 --> 00:03:32,782
Ik werd me voor het eerst bewust
van deze 'Messias'...
34
00:03:32,907 --> 00:03:37,996
op Hosjana Raba, een van de
belangrijkste dagen van het jaar...
35
00:03:38,121 --> 00:03:42,625
en de dag waarop alles
waar ik voor sta, werd bedreigd.
36
00:03:51,759 --> 00:03:54,637
De evangeli�n geven ons het idee...
37
00:03:54,762 --> 00:04:00,435
dat Jezus' tocht naar Jeruzalem
is voorbestemd.
38
00:04:00,560 --> 00:04:04,981
Hij gaat op missie
naar het grootst denkbare podium...
39
00:04:05,106 --> 00:04:10,028
wat een logische afloop zal hebben:
arrestatie, proces, kruisiging.
40
00:04:19,037 --> 00:04:22,540
Hosjana Raba is
het hoogtepunt van Soekot...
41
00:04:22,665 --> 00:04:28,588
een van de grote feesten in de joodse
leer. De tempel was een pelgrimsoord.
42
00:04:28,713 --> 00:04:31,382
Daar waren
honderdduizenden mensen.
43
00:04:36,846 --> 00:04:40,975
Met Hosjana Raba wordt benadrukt
hoe belangrijk water is.
44
00:04:43,770 --> 00:04:50,151
Jeruzalem is vatbaar voor droogte.
Voor regen moet je tot God bidden.
45
00:04:52,612 --> 00:04:57,700
Dit is Kajafas' grote moment.
Hij is de ster van dit feest.
46
00:04:57,825 --> 00:05:04,374
Verlos ons, Heer.
47
00:05:11,381 --> 00:05:14,092
Verlos ons, Heer.
48
00:05:20,390 --> 00:05:24,185
Laat eenieder die dorst heeft,
bij Mij komen drinken.
49
00:05:28,231 --> 00:05:34,654
Jezus besluit het feest te verstoren.
In het centrum van de macht...
50
00:05:34,779 --> 00:05:37,865
legt Hij de Schrift anders uit.
51
00:05:38,825 --> 00:05:44,330
Bij wie in Mij gelooft, zal er
levend water uit het hart stromen.
52
00:05:48,084 --> 00:05:51,921
Jezus komt zeggen
dat rituelen niet belangrijk zijn:
53
00:05:52,046 --> 00:05:57,969
'Alleen Ik kan eeuwig leven brengen.'
Dat maakt Kajafas woest.
54
00:06:00,596 --> 00:06:03,933
Malchus.
-Neem hem gevangen.
55
00:06:05,476 --> 00:06:09,272
Malchus is
de dienaar van de hogepriester...
56
00:06:09,397 --> 00:06:14,610
misschien wel z'n trawant
of lijfwacht, die over hem waakt.
57
00:06:24,412 --> 00:06:26,831
Voor Kajafas was Jezus...
58
00:06:26,956 --> 00:06:32,837
de zoveelste in een lange reeks
gevaarlijke predikers.
59
00:06:35,340 --> 00:06:37,800
Waarom is hij niet opgepakt?
60
00:06:40,678 --> 00:06:44,223
Omdat hij spreekt als geen ander,
zegt men.
61
00:06:46,601 --> 00:06:49,562
De hogepriester Kajafas
zag zichzelf...
62
00:06:49,687 --> 00:06:56,444
als de waker over het Joodse volk
en de tempel.
63
00:06:56,569 --> 00:06:58,821
Een rol met veel prestige...
64
00:06:58,946 --> 00:07:02,950
al is deze bezoedeld
door de samenwerking met Rome.
65
00:07:05,078 --> 00:07:08,414
Het Romeinse Rijk
is in de 1e eeuw immens.
66
00:07:10,667 --> 00:07:16,047
Het heeft de mediterrane wereld en
het Nabije Oosten goeddeels veroverd.
67
00:07:17,674 --> 00:07:23,304
In het oosten ligt het Parthische
rijk, de grote vijand van Rome.
68
00:07:25,264 --> 00:07:31,020
De Romeinen willen de hogepriesters
in Jeruzalem veel macht geven...
69
00:07:31,145 --> 00:07:36,609
mits zij de Romeinen een soort
bufferzone kunnen garanderen...
70
00:07:36,734 --> 00:07:42,824
als bescherming tegen de Parthen en
anticiperen op wat zij van plan zijn.
71
00:07:48,037 --> 00:07:50,957
paleis van Pontius Pilatus
Jeruzalem
72
00:07:52,834 --> 00:07:55,295
Kajafas zit in een lastig parket:
73
00:07:55,420 --> 00:07:59,549
De machthebber met wie
hij moet werken: Pontius Pilatus...
74
00:07:59,674 --> 00:08:04,304
is opvliegend van aard. Je moet
Pilatus niet op de kast jagen.
75
00:08:10,226 --> 00:08:14,188
Kajafas.
-Prefect.
76
00:08:14,314 --> 00:08:18,401
De machtsdynamiek tussen
Kajafas en Pilatus was simpel.
77
00:08:18,526 --> 00:08:23,614
Pilatus was de baas. Hij had de
Romeinse legioenen achter zich staan.
78
00:08:24,949 --> 00:08:30,872
Als Romeinse prefect verhoogde hij
de belastingen en bewaarde de vrede.
79
00:08:31,914 --> 00:08:37,503
Kajafas is de religieuze leider
van z'n volk...
80
00:08:37,629 --> 00:08:45,011
in bezet gebied. Als er iets misgaat,
is hij rekenschap verschuldigd.
81
00:08:47,180 --> 00:08:51,684
Hoe is jullie feest verlopen?
82
00:08:51,809 --> 00:08:56,606
Hosjana Raba? Uitstekend.
83
00:08:57,482 --> 00:09:01,444
Nog problemen
waar ik van moet weten?
84
00:09:02,737 --> 00:09:08,409
Zolang ik hem geen problemen
meedeel, laat hij ons met rust.
85
00:09:08,534 --> 00:09:13,206
Het is schipperen.
Ik doe dit met grote zorgvuldigheid.
86
00:09:13,331 --> 00:09:15,458
Met precisie.
87
00:09:16,668 --> 00:09:23,383
Voorlopig is alles rustig. Maar
ik weet hoe snel dat kan veranderen.
88
00:09:26,469 --> 00:09:28,805
Jeruzalem
een aantal jaar eerder
89
00:09:36,312 --> 00:09:38,982
De historicus Josephus vertelt ons...
90
00:09:39,107 --> 00:09:43,319
dat Kajafas, wanneer hij
al enkele jaren hogepriester is...
91
00:09:43,444 --> 00:09:48,741
en Pilatus
sinds enkele maanden gouverneur is...
92
00:09:48,866 --> 00:09:53,621
heeft gezien tot welke afschuwelijke
daden Pilatus in staat is.
93
00:09:55,790 --> 00:10:01,462
Pilatus wil een aquaduct bouwen om
drinkwater naar Jeruzalem te halen.
94
00:10:01,587 --> 00:10:04,632
Dit wil hij doen
met geld van de tempel.
95
00:10:06,884 --> 00:10:11,806
Het lag erg gevoelig bij de Joden
dat de tempel hun geld aanwendde...
96
00:10:11,931 --> 00:10:15,643
voor Romeinse, niet-Joodse projecten.
97
00:10:18,271 --> 00:10:20,273
Dit leidt tot een opstand.
98
00:10:20,398 --> 00:10:25,361
Pilatus stuurt er
soldaten in burgerkleding op af.
99
00:10:35,204 --> 00:10:37,874
Het mondt uit in een bloedbad.
100
00:10:50,558 --> 00:10:52,393
Dit maakt dat Kajafas...
101
00:10:52,518 --> 00:10:57,189
uiterst voorzichtig
met de Romeinen omspringt.
102
00:10:58,732 --> 00:11:03,946
Kajafas' herinnering
aan de wreedheid van Rome...
103
00:11:05,656 --> 00:11:09,994
en de kans dat Rome Jeruzalem
opnieuw wreed zal aanpakken...
104
00:11:10,119 --> 00:11:12,944
be�nvloeden hoe hij
naar Jezus van Nazareth kijkt.
105
00:11:21,418 --> 00:11:25,672
Jezus had z'n volgelingen.
106
00:11:26,980 --> 00:11:31,886
Maar dat was een minderheid.
Ik had geen reden tot bezorgdheid.
107
00:11:32,012 --> 00:11:36,141
Hoe moest ik weten
dat die Jezus anders was?
108
00:11:37,629 --> 00:11:41,405
Bethani�
3 km buiten Jeruzalem
109
00:11:44,457 --> 00:11:45,925
Blijf zitten.
110
00:11:46,051 --> 00:11:49,144
Bethani� is een dorp
even buiten Jeruzalem.
111
00:11:49,270 --> 00:11:55,332
Jezus had er connecties en van daar
kon je makkelijk naar Jeruzalem.
112
00:11:57,454 --> 00:12:03,793
Een strategische plek voor een basis
van waaruit Jezus kon opereren.
113
00:12:05,728 --> 00:12:10,817
En als het in de stad gevaarlijk
werd, kon Hij hier schuilen.
114
00:12:10,942 --> 00:12:12,694
Hier kon Hij...
115
00:12:12,819 --> 00:12:19,576
een normaal dagelijks leven leiden.
116
00:12:20,869 --> 00:12:24,247
Jezus had niet alleen
discipelen uit Galilea...
117
00:12:24,372 --> 00:12:28,877
maar ook uit Judea en
die zaten voornamelijk in Bethani�.
118
00:12:29,002 --> 00:12:33,882
Daartoe behoorde ook de familie
van Lazarus, Maria en Marta.
119
00:12:34,007 --> 00:12:37,427
Later die dag
kwam er een Samaritaan langs.
120
00:12:37,552 --> 00:12:42,265
Hij zag hoe de man leed
aan de kant van de weg en stak over.
121
00:12:43,224 --> 00:12:46,936
Jezus' vriendinnen
Maria en Marta van Bethani�...
122
00:12:47,061 --> 00:12:51,316
waren twee vrouwen
die mogelijk goed bemiddeld waren.
123
00:12:51,441 --> 00:12:58,448
Ze besteedden veel van hun middelen,
tijd en geld aan Jezus' ambt.
124
00:12:58,573 --> 00:13:01,326
Ze reisden mogelijk
vaak met Hem mee...
125
00:13:01,451 --> 00:13:05,538
en als Hij in het dorp was,
was Hij bij hen thuis welkom.
126
00:13:05,663 --> 00:13:10,919
Wie van de drie was de naaste
van de man die was beroofd?
127
00:13:13,446 --> 00:13:17,909
De Barmhartige Samaritaan?
-Correct, Maria.
128
00:13:18,678 --> 00:13:23,391
Het historische bewijs is
dat er v��r Jezus...
129
00:13:23,516 --> 00:13:28,896
niemand vrouwelijke discipelen had.
Hij is de eerste Jood die dit doet.
130
00:13:29,021 --> 00:13:36,112
Hij behandelt die vrouwen niet anders
dan Z'n mannelijke discipelen.
131
00:13:37,321 --> 00:13:42,201
In Johannes lezen we dat Maria
en Marta een broer hebben: Lazarus.
132
00:13:42,326 --> 00:13:45,621
Hij lijkt
een goede vriend van Jezus te zijn.
133
00:13:51,836 --> 00:13:57,300
Lazarus.
-Jezus.
134
00:13:57,425 --> 00:14:00,553
We weten niet
hoe ze bevriend zijn geraakt...
135
00:14:00,678 --> 00:14:04,932
maar hij wordt in de evangeli�n
omschreven als hon phileis:
136
00:14:05,057 --> 00:14:09,687
'Hij die Hij liefhad.' Hij is dus
een goede vriend van Jezus.
137
00:14:09,812 --> 00:14:12,315
Wat fijn je te zien.
-Insgelijks.
138
00:14:12,440 --> 00:14:15,026
Ik hoor dat het goed met je gaat.
139
00:14:15,151 --> 00:14:18,654
Johannes vertelt ons
dat Jezus van Lazarus hield.
140
00:14:18,779 --> 00:14:22,908
Het laat zien dat Hij vrienden had
naast de 12 discipelen.
141
00:14:23,034 --> 00:14:25,911
Het herinnert ons eraan
dat Hij mens was.
142
00:14:27,079 --> 00:14:33,002
Lazarus is belangrijk voor Hem
en voor de komende gebeurtenissen.
143
00:14:41,135 --> 00:14:44,305
Jezus werd doortastender.
144
00:14:44,430 --> 00:14:50,811
Hij bleef naar de stad komen,
waar hij naam maakte als genezer.
145
00:14:56,692 --> 00:15:00,696
In Johannes
trekt Jezus meermalen naar Jeruzalem.
146
00:15:00,821 --> 00:15:04,575
Daar ruziet Hij openlijk
met het Joodse gezag.
147
00:15:06,577 --> 00:15:10,539
Als Jezus een keer
Jeruzalem bezoekt...
148
00:15:10,665 --> 00:15:14,460
weet Hij dat Hij
zichzelf blootstelt aan gevaar.
149
00:15:15,336 --> 00:15:19,715
Alstublieft, heer.
150
00:15:19,840 --> 00:15:25,513
Vrijwel iedereen geloofde destijds
dat een handicap of ziekte...
151
00:15:25,638 --> 00:15:29,684
een direct gevolg was
van het boos maken van God.
152
00:15:31,143 --> 00:15:33,104
Help me, alstublieft.
153
00:15:34,021 --> 00:15:38,067
Toe, heer. Help me.
154
00:15:38,192 --> 00:15:40,444
Help me, alstublieft.
155
00:15:49,203 --> 00:15:54,792
Rabbijn, door wiens zonden
is deze man blind geboren?
156
00:15:54,917 --> 00:15:58,796
Heeft hij gezondigd,
of waren het z'n ouders?
157
00:15:58,921 --> 00:16:01,632
Geen van hen heeft gezondigd.
158
00:16:01,757 --> 00:16:06,345
Dit is gebeurd, opdat Gods werk
in hem te zien zal zijn.
159
00:16:09,932 --> 00:16:14,854
De discipelen leggen een verband
tussen z'n blindheid en een straf.
160
00:16:14,979 --> 00:16:16,814
Jezus gaat hier tegenin.
161
00:16:16,939 --> 00:16:22,028
Hij zegt: Deze man is blind,
opdat wij God zullen eren.
162
00:16:31,037 --> 00:16:34,165
Jezus spuwt op de grond,
maakt klei aan...
163
00:16:34,290 --> 00:16:37,460
en smeert deze
op de ogen van de blinde man.
164
00:16:37,585 --> 00:16:42,006
Hij vraagt hem zich te gaan wassen
in de Vijver van Siloam.
165
00:16:42,131 --> 00:16:44,133
Ga maar.
166
00:16:44,258 --> 00:16:48,220
Zo voerden genezers vaak
genezingen uit.
167
00:16:52,892 --> 00:16:58,064
De genezing van de blinde bij
de Vijver van Siloam is omstreden.
168
00:16:58,189 --> 00:17:00,524
Jezus geneest hem op sabbat.
169
00:17:00,650 --> 00:17:06,030
De vraag is wat er wel of niet
op sabbat mag worden gedaan.
170
00:17:11,452 --> 00:17:16,082
Dit werd op sabbat gezien als
provocerende daad.
171
00:17:33,391 --> 00:17:35,393
Breng hem bij me.
172
00:17:38,229 --> 00:17:42,900
De man wordt voor
het religieus gerechtshof gesleept.
173
00:17:44,860 --> 00:17:50,992
Jezus' kunsten brengen mensen in
verrukking. Wat voor kwaad dat kan?
174
00:17:53,786 --> 00:17:58,040
Hoe komt het dat jij kunt zien?
175
00:17:58,165 --> 00:18:02,003
Hij Die Jezus wordt genoemd,
heeft me genezen.
176
00:18:17,935 --> 00:18:21,731
Hij is nooit blind geweest.
Haal z'n ouders op.
177
00:18:21,856 --> 00:18:25,192
Dan kunnen zij z'n leugens onthullen.
178
00:18:28,404 --> 00:18:31,741
Z'n ouders worden erbij gehaald.
179
00:18:31,866 --> 00:18:35,494
Ze worden ondervraagd
door de autoriteiten.
180
00:18:41,542 --> 00:18:43,753
Is dit jullie zoon?
181
00:18:45,129 --> 00:18:51,218
Gaan jullie me net als hij vertellen
dat hij blind is geboren?
182
00:18:51,344 --> 00:18:55,389
En zo ja: Hoe komt het dan
dat hij nu kan zien?
183
00:18:55,514 --> 00:19:00,144
We weten dat hij onze zoon is
en dat hij blind is geboren.
184
00:19:00,269 --> 00:19:04,523
Maar waardoor hij nu kan zien,
weten we niet.
185
00:19:06,943 --> 00:19:09,528
Kajafas kookt van woede.
186
00:19:09,654 --> 00:19:14,116
Geen van de religieus leiders
is blij dat de man kan zien.
187
00:19:14,241 --> 00:19:20,373
Wie heeft hier gezondigd: de man?
Z'n ouders? 'Vertel iets over Jezus.
188
00:19:20,498 --> 00:19:24,919
Hij is een zondaar, h�? Hij spreekt
zich uit tegen de Thora...
189
00:19:25,044 --> 00:19:27,046
en tegen de traditie.'
190
00:19:27,171 --> 00:19:31,467
Het antwoord van de blinde
is verbazingwekkend.
191
00:19:38,099 --> 00:19:41,143
Vertel me de waarheid.
192
00:19:42,895 --> 00:19:48,109
Ik weet enkel dat ik blind was
en dat ik nu kan zien.
193
00:19:50,945 --> 00:19:56,200
Het antwoord van de blinde
is zo indrukwekkend. Hij zegt:
194
00:19:56,325 --> 00:20:03,082
'Uw religieuze kader boeit mij niet.
Uw geloofsovertuiging laat me koud.
195
00:20:03,207 --> 00:20:09,005
Ik weet dit:
Ik was blind en nu kan ik zien.'
196
00:20:10,089 --> 00:20:14,927
Jij bent in zonden gedompeld.
Hoe durf je ons de les te lezen.
197
00:20:21,017 --> 00:20:23,436
Gooi die zondaars eruit.
198
00:20:27,940 --> 00:20:31,444
Een blinde genezen? Belachelijk.
199
00:20:31,569 --> 00:20:36,824
Maar als zovelen voor z'n kunsten
vielen, kon ik hen niet negeren.
200
00:20:39,201 --> 00:20:43,414
Ik moest deze hysterie
met gezond verstand weerleggen.
201
00:20:43,539 --> 00:20:47,126
Ik wist dat hij gevaarlijk was.
202
00:20:50,424 --> 00:20:54,845
Jij bent in zonden gedompeld.
Hoe durf je ons de les te lezen.
203
00:20:54,971 --> 00:20:57,306
Gooi die zondaars eruit.
204
00:21:01,102 --> 00:21:04,438
Kajafas zou Hem kunnen negeren.
205
00:21:04,563 --> 00:21:08,651
Maar naarmate de Jezusbeweging
groeit, kan dat niet meer.
206
00:21:08,776 --> 00:21:11,612
Vooral als Jezus
naar de tempel komt...
207
00:21:11,737 --> 00:21:15,533
en hem daar
op zijn terrein komt storen.
208
00:21:16,867 --> 00:21:23,165
De tempel, een begrip uit de oudheid,
was gebouwd door Herodes de Grote.
209
00:21:26,043 --> 00:21:31,841
In de 1e eeuw zie je veel groepen een
aparte vorm van juda�sme belijden...
210
00:21:31,966 --> 00:21:37,638
die volgens hen de juiste is.
De farizee�n zijn zo'n groep.
211
00:21:37,763 --> 00:21:42,143
Als jij de Messias bent,
zeg dat dan gewoon.
212
00:21:42,310 --> 00:21:46,063
In Johannes
dagen enkele farizee�n Jezus uit...
213
00:21:46,188 --> 00:21:48,774
om te bewijzen
dat Hij de Messias is.
214
00:21:48,899 --> 00:21:53,321
Het werk dat Ik doe in M'n Vaders
Naam, laat zien Wie Ik ben.
215
00:21:54,322 --> 00:21:59,076
Veel mensen beseffen niet dat
de vragen die de farizee�n stellen...
216
00:21:59,201 --> 00:22:01,829
gegronde vragen zijn.
217
00:22:01,954 --> 00:22:08,169
M'n schapen horen Mij.
Ik ken hen en ze volgen Mij.
218
00:22:08,294 --> 00:22:12,798
Ik geef hun het eeuwige leven
en ze zullen nooit verloren gaan.
219
00:22:12,923 --> 00:22:15,926
Als reactie
doet Hij iets opmerkelijks.
220
00:22:16,052 --> 00:22:19,180
Hij bewijst niet
dat hij de Messias is...
221
00:22:19,305 --> 00:22:23,309
maar zegt dat Hij en God de Vader
��n zijn.
222
00:22:26,812 --> 00:22:30,775
Ik heb jullie vele goede werken
van de Vader getoond.
223
00:22:32,360 --> 00:22:35,488
Voor welk daarvan
gaan jullie Mij stenigen?
224
00:22:37,031 --> 00:22:42,078
We gaan je niet stenigen voor je
goede werk, maar vanwege godslaster.
225
00:22:49,251 --> 00:22:54,173
Als Jezus daarvan wordt beschuldigd,
wordt het gevaarlijk voor Hem.
226
00:22:57,301 --> 00:23:00,930
Het is godslaster
als je zegt dat jij God bent.
227
00:23:01,055 --> 00:23:04,225
De straf die daarop staat,
is steniging.
228
00:23:04,350 --> 00:23:08,729
Wat ze doen,
valt dus binnen de Joodse wet.
229
00:23:10,773 --> 00:23:13,567
Grijp ze.
230
00:23:21,617 --> 00:23:27,289
Jezus volgde niet de regels
van hoe je vrienden moet maken...
231
00:23:27,415 --> 00:23:29,583
en mensen moet be�nvloeden.
232
00:23:31,127 --> 00:23:33,462
Hij had hen geprovoceerd.
233
00:23:41,512 --> 00:23:43,556
Kom.
234
00:23:59,405 --> 00:24:04,535
De onlusten bij de tempel,
de heiligste plek in Judea...
235
00:24:04,660 --> 00:24:09,832
waren een belediging.
Jezus wist niet wat hij riskeerde.
236
00:24:12,627 --> 00:24:17,214
Vind hem en breng hem bij me. Levend.
237
00:24:18,924 --> 00:24:25,306
De maat was vol.
Ik moest hem laten oppakken.
238
00:24:27,642 --> 00:24:30,853
Kajafas heeft gezien
wat er is gebeurd...
239
00:24:30,978 --> 00:24:34,565
toen de Joden in opstand kwamen
tegen de Romeinen.
240
00:24:37,860 --> 00:24:42,114
Als Kajafas nog een knaap is,
overlijdt Herodes de Grote.
241
00:24:42,239 --> 00:24:45,284
Er volgde
een periode van instabiliteit.
242
00:24:45,409 --> 00:24:48,245
De Joden
kwamen in opstand tegen Rome.
243
00:24:48,371 --> 00:24:52,792
Dat beviel Rome niet.
Het stuurde twee legioenen...
244
00:24:52,917 --> 00:24:57,171
zo'n 10.000 soldaten,
om de opstand de kop in te drukken.
245
00:24:58,714 --> 00:25:04,720
Ik was nog maar een knaap. Ik moest
binnenblijven, maar ik verveelde me.
246
00:25:04,845 --> 00:25:10,893
Er zat een hagedis op de muur.
Die joeg ik naar de stadspoorten.
247
00:25:11,018 --> 00:25:15,856
Ze dreven de rebellen bijeen
en kruisigden 2000 man.
248
00:25:15,982 --> 00:25:20,528
Gebouwen werden in brand gestoken.
De tempel werd geplunderd.
249
00:25:26,367 --> 00:25:32,456
Ik hoor nog altijd hun kreten.
Ik herinner me de geur nog.
250
00:25:36,419 --> 00:25:40,548
Dit mag ik niet
nog eens laten gebeuren.
251
00:25:44,010 --> 00:25:47,096
Kajafas wordt vaak neergezet
als schurk.
252
00:25:47,221 --> 00:25:51,225
Ik denk dat de historische
werkelijkheid wat dieper zit.
253
00:25:51,350 --> 00:25:56,147
Hij ziet zichzelf als de beschermer
van het geloof en het volk.
254
00:26:10,328 --> 00:26:13,414
Toe, laat me helpen.
255
00:26:16,083 --> 00:26:18,169
Daar is geen tijd voor.
256
00:26:19,920 --> 00:26:23,174
Bethani�
257
00:26:32,558 --> 00:26:34,310
Haal hem op.
258
00:26:36,520 --> 00:26:41,108
Waar is hij? Nou?
Blijf hier en geef je ogen de kost.
259
00:26:50,534 --> 00:26:54,538
Ik was teleurgesteld
dat Malchus hem niet kon vinden.
260
00:26:54,664 --> 00:26:58,209
Maar we hadden
een krachtige boodschap afgegeven.
261
00:27:01,462 --> 00:27:05,216
Als Jezus
nog eens in Jeruzalem kwam...
262
00:27:07,718 --> 00:27:11,097
zou hij worden gearresteerd.
263
00:27:21,320 --> 00:27:28,286
Hij wist op het nippertje
weg te komen bij de tempel.
264
00:27:30,371 --> 00:27:35,543
Met Z'n discipelen vlucht Hij
oostwaarts tot over de Jordaan.
265
00:27:45,970 --> 00:27:48,639
Hier.
266
00:27:51,601 --> 00:27:56,522
Hij is met Johannes de Doper op
deze plek in de woestijn geweest...
267
00:27:56,647 --> 00:28:01,777
ver van de Joodse autoriteiten. Daar
leidt Hij Z'n discipelen naartoe.
268
00:28:12,997 --> 00:28:17,043
Als Jezus aan de overkant
van de Jordaan zit...
269
00:28:17,168 --> 00:28:22,173
wordt Z'n vriend Lazarus ziek.
-Kun je me horen?
270
00:28:28,012 --> 00:28:32,475
Elke ziekte kon levensbedreigend
zijn. Zelfs in de stad Rome...
271
00:28:32,600 --> 00:28:37,313
bereikte slechts de helft van
de inwoners de leeftijd van 10 jaar.
272
00:28:41,567 --> 00:28:45,738
Ze weten dat hij waarschijnlijk niet
de oude zal worden.
273
00:28:45,863 --> 00:28:50,242
Ze kunnen weinig doen.
Ze kunnen enkel Jezus erbij roepen...
274
00:28:50,368 --> 00:28:54,830
de wonderdoener, hun vriend,
Die van hun broer houdt.
275
00:29:00,252 --> 00:29:04,256
Als hij sterft, blijven
de twee vrouwen samen achter.
276
00:29:04,382 --> 00:29:09,720
Dat is gevaarlijk in een samenleving
waar mannen de baas zijn.
277
00:29:13,224 --> 00:29:17,103
Maria en Marta vragen zich af
waar Jezus kan zijn.
278
00:29:17,228 --> 00:29:21,190
Hun vriend de wonderdoener
heeft andere mensen genezen.
279
00:29:21,315 --> 00:29:25,778
Ze willen nu heel graag
dat Hij hun broer komt genezen.
280
00:29:34,787 --> 00:29:38,082
Ze sturen een boodschapper
naar Jezus.
281
00:29:40,084 --> 00:29:43,838
Die bereikt hem voordat
Lazarus overlijdt.
282
00:29:48,384 --> 00:29:54,098
Jezus staat voor een lastige keus
als Hij hoort dat Lazarus ziek is.
283
00:29:54,223 --> 00:29:57,560
We moeten teruggaan,
anders sterft Lazarus.
284
00:29:57,685 --> 00:30:02,106
Als we nu gaan,
kunnen we morgenvroeg terug zijn.
285
00:30:03,816 --> 00:30:06,861
Als Hij teruggaat naar Jeruzalem...
286
00:30:06,986 --> 00:30:09,822
zal men Hem willen arresteren.
287
00:30:09,947 --> 00:30:16,329
Als Hij aan de overkant van de
Jordaan blijft, zal Lazarus sterven.
288
00:30:16,454 --> 00:30:20,249
Lazarus' ziekte
zal niet eindigen in de dood.
289
00:30:22,418 --> 00:30:26,047
Kende Jezus de afloop?
Hoorde dit bij Z'n plan?
290
00:30:26,172 --> 00:30:31,844
Hij liet Z'n vriend namelijk
een extreme situatie doormaken.
291
00:30:35,014 --> 00:30:39,810
Het gaat om Z'n vriend, maar
Hij wil niet afwijken van het pad...
292
00:30:39,936 --> 00:30:42,313
zoals Hij dit voor Zich ziet.
293
00:31:07,922 --> 00:31:13,803
Volgens het normale gebruik
werd iemand in een doek gewikkeld...
294
00:31:13,928 --> 00:31:17,723
met remmende kruiden of mirre.
295
00:31:17,848 --> 00:31:25,189
Zo kon een lichaam tot een week
na de dood nog worden bezocht.
296
00:31:25,314 --> 00:31:32,113
Als het vlees vervolgens is
ontbonden, kom je na een jaar terug.
297
00:31:32,238 --> 00:31:37,451
Dan haal je het skelet uit elkaar
en doet dit in een beenderenkist.
298
00:32:00,766 --> 00:32:07,648
Jezus heeft te maken met de druk
van wat de Vader van Hem verlangt...
299
00:32:07,773 --> 00:32:11,819
wat God van Hem eist,
en Hij wacht.
300
00:32:11,944 --> 00:32:19,410
Hij wacht totdat er in de ogen
van alle anderen geen hoop meer is.
301
00:32:21,537 --> 00:32:24,457
Lazarus is dood.
302
00:32:26,292 --> 00:32:29,045
Maar Ik ga hem tot leven wekken.
303
00:32:37,094 --> 00:32:41,599
Was Jezus maar weggebleven.
304
00:32:51,410 --> 00:32:54,329
Bethani�
vier dagen later
305
00:32:54,454 --> 00:32:58,667
De vroege Joden geloofden
dat de geest van de overledene...
306
00:32:58,792 --> 00:33:01,586
nog drie dagen in het lichaam bleef.
307
00:33:01,711 --> 00:33:05,674
Na drie dagen
verliet de geest het lichaam...
308
00:33:05,799 --> 00:33:09,970
en ging op weg naar het paradijs,
of waar dan ook.
309
00:33:10,095 --> 00:33:15,350
Deze man is vier dagen dood en er is
geen hoop dat hij nog zal terugkomen.
310
00:33:19,146 --> 00:33:25,152
Het lijkt erop dat Jezus wil laten
weten dat Lazarus echt dood is.
311
00:33:27,279 --> 00:33:30,782
Als U hier was geweest,
zou m'n broer nog leven.
312
00:33:32,534 --> 00:33:34,786
Je broer zal verrijzen.
313
00:33:34,911 --> 00:33:38,749
Ja, bij de opstanding
van de laatste dag.
314
00:33:38,874 --> 00:33:41,126
Marta begrijpt Hem verkeerd.
315
00:33:41,251 --> 00:33:45,547
Zoals veel Joden in de 1e eeuw
geloofde ze in de opstanding.
316
00:33:45,672 --> 00:33:49,259
Ze denkt dat Hij
het einde der tijden bedoelt...
317
00:33:49,384 --> 00:33:52,095
de apocalyptische verrijzenis.
318
00:33:53,263 --> 00:33:57,100
Ik ben de verrijzenis en het leven.
319
00:33:58,268 --> 00:34:03,523
Wie in Mij gelooft, zal leven,
ook al sterft hij.
320
00:34:04,691 --> 00:34:07,319
Geloof je dat?
321
00:34:07,444 --> 00:34:12,741
Ik geloof dat U de Messias bent,
de Zoon van God.
322
00:34:18,455 --> 00:34:23,585
Jezus onthult een centraal dogma
van het christendom...
323
00:34:23,710 --> 00:34:25,879
aan Marta, een vrouw...
324
00:34:26,004 --> 00:34:29,758
door te zeggen
dat door in Hem te geloven...
325
00:34:29,883 --> 00:34:32,511
de dood zal worden overwonnen.
326
00:34:36,890 --> 00:34:39,309
Waar is Maria?
327
00:34:39,434 --> 00:34:44,981
Jezus spreekt Marta toe als
een docent over waar Hij voor staat.
328
00:34:47,984 --> 00:34:54,241
Z'n reactie tegen Maria
is heel menselijk.
329
00:34:54,366 --> 00:34:59,871
Heer, als U hier was geweest,
zou m'n broer niet zijn gestorven.
330
00:35:01,331 --> 00:35:08,171
Als Jezus ziet hoe verdrietig
Maria is, begint Hij zelf te wenen.
331
00:35:11,466 --> 00:35:17,264
Dit herinnert ons eraan dat Hij een
mens is, met vrienden en gevoelens.
332
00:35:17,389 --> 00:35:22,894
Hij is radeloos door de dood van
Z'n vriend en wil er iets aan doen.
333
00:35:30,569 --> 00:35:35,949
'Jezus weende' is het kortste vers
in het Nieuwe Testament...
334
00:35:36,074 --> 00:35:40,203
maar het licht de lange traditie
van menselijk lijden toe.
335
00:35:42,164 --> 00:35:47,002
Jezus ervaart de pijn, de tragiek
en het verdriet...
336
00:35:47,127 --> 00:35:51,965
van een liefhebbende,
zorgzame Heiland.
337
00:35:52,090 --> 00:35:57,888
Waar hebben jullie hem gelegd?
-Kom maar mee, Heer.
338
00:36:04,895 --> 00:36:07,731
Als Jezus Lazarus' graf nadert...
339
00:36:07,856 --> 00:36:12,611
verwachten Maria en Marta dat Hij
Zich bij de rouwenden zal voegen.
340
00:36:25,415 --> 00:36:27,793
Haal deze steen weg.
341
00:36:27,918 --> 00:36:30,045
Wat zegt Marta dan?
342
00:36:30,170 --> 00:36:34,299
'Heer, laten we dat maar niet doen.
Het zal stinken.'
343
00:36:34,424 --> 00:36:38,970
Zij verwacht geen opstanding
ter plaatse, ook niet bij het graf.
344
00:36:41,348 --> 00:36:47,687
Had Ik jou niet gezegd dat je, als
je gelooft, de glorie Gods zult zien?
345
00:37:19,553 --> 00:37:23,765
Lazarus, kom naar buiten.
346
00:37:52,147 --> 00:37:59,320
Maria en Marta stonden perplex toen
ze Lazarus uit de dood zagen opstaan.
347
00:37:59,446 --> 00:38:02,074
Doe z'n doeken af en laat hem gaan.
348
00:38:02,199 --> 00:38:07,163
Daarom zegt Jezus tegen de meute
dat ze hem moeten loswikkelen.
349
00:38:07,288 --> 00:38:11,834
Ze stonden van de schok
als aan de grond genageld.
350
00:38:22,052 --> 00:38:26,515
Omdat Lazarus ziek was
en uiteindelijk was gestorven...
351
00:38:26,640 --> 00:38:31,312
zag het jodendom dit als
een beschikking van God.
352
00:38:32,229 --> 00:38:35,274
Dus toen Jezus
Lazarus deed verrijzen...
353
00:38:35,399 --> 00:38:39,528
wierp Hij in wezen omver
wat God had beschikt.
354
00:38:40,738 --> 00:38:45,493
Men zou dus kunnen geloven dat Hij
Gods Zoon is, zoals Hij beweert.
355
00:38:45,618 --> 00:38:50,956
Hierdoor vormde Hij een groot gevaar
voor de gevestigde religieuze orde.
356
00:38:53,667 --> 00:38:58,839
De hogepriester stuurt spionnen
naar Bethani� om Jezus te observeren.
357
00:38:58,964 --> 00:39:05,012
Ze willen weten wie Hij is, wat Hij
doet, wat Hij kan en wat Hij wil.
358
00:39:05,137 --> 00:39:10,768
Dit doen ze, omdat ze vinden dat hun
gezag in Jeruzalem wordt bedreigd.
359
00:39:14,271 --> 00:39:19,276
In Johannes is dit het wonder
waardoor de machthebbers zeggen...
360
00:39:19,401 --> 00:39:23,531
dat Hij een probleem vormt
waar ze iets aan moeten doen.
361
00:39:24,406 --> 00:39:27,952
De verrijzenis van Lazarus
zorgt ervoor...
362
00:39:28,077 --> 00:39:31,705
dat Jezus
op het pad naar de dood belandt.
363
00:39:37,628 --> 00:39:42,675
De doden laten verrijzen?
Hoe heeft hij dat gedaan?
364
00:39:44,635 --> 00:39:48,722
Hij is toch geen tovenaar?
Hij is een mens.
365
00:39:51,058 --> 00:39:56,564
Een mens van vlees en bloed.
Ik moet niet bang zijn voor hem.
366
00:40:21,088 --> 00:40:24,383
Kajafas en het sanhedrin
komen bijeen...
367
00:40:24,508 --> 00:40:28,262
om te bedenken
hoe ze Jezus kunnen afstoppen.
368
00:40:31,265 --> 00:40:36,395
Straks zal iedereen in hem geloven
en dan komen de Romeinen.
369
00:40:36,520 --> 00:40:40,149
Het sanhedrin
is de Joodse Hoge Raad...
370
00:40:40,274 --> 00:40:43,652
die namens de Joden
beslissingen neemt.
371
00:40:43,777 --> 00:40:48,657
Hij heeft nu veel volgelingen.
-Ze discussi�ren over Jezus.
372
00:40:48,782 --> 00:40:52,536
Volgens sommigen
is hier sprake van godslaster.
373
00:40:52,661 --> 00:40:55,664
Anderen vragen of Hij een profeet is.
374
00:40:55,789 --> 00:41:01,045
Ze worden het niet met elkaar eens.
375
00:41:01,170 --> 00:41:05,174
Dit wonder zal hun
angst hebben ingeboezemd.
376
00:41:05,299 --> 00:41:09,470
Het betekent dat Jezus zelfs
invloed had op de dood...
377
00:41:09,595 --> 00:41:14,517
op iemand die echt dood was
en niet wegkwijnde in een graf.
378
00:41:14,642 --> 00:41:19,438
Als we hem te hard aanpakken,
bespoedigen we misschien een revolte.
379
00:41:19,563 --> 00:41:22,358
We moeten luisteren naar...
-Genoeg.
380
00:41:23,609 --> 00:41:27,404
Kajafas besluit
dat ze Hem uit de weg moeten ruimen.
381
00:41:28,322 --> 00:41:34,620
We moeten resoluut optreden. E�n man
mag het land niet te gronde richten.
382
00:41:34,745 --> 00:41:39,291
Als leider
van de elite in Jeruzalem...
383
00:41:39,416 --> 00:41:43,629
moet hij een gewelddadige opstand
zien te voorkomen.
384
00:41:43,754 --> 00:41:47,341
Hij wil koste wat kost
bloedvergieten vermijden.
385
00:41:47,466 --> 00:41:53,180
E�n man het zwijgen opleggen,
vindt hij een geringe prijs...
386
00:41:53,305 --> 00:41:56,600
om te voorkomen
dat er duizenden doden vallen.
387
00:41:59,854 --> 00:42:02,565
Ik heb al veel pretendenten gezien...
388
00:42:02,690 --> 00:42:07,570
radicalen die op hun moment wachtten.
Maar ze hielden het nooit vol.
389
00:42:07,695 --> 00:42:10,281
Ik nam aan dat die Jezus net zo was.
390
00:42:11,615 --> 00:42:15,703
Hij moet worden afgestopt,
wat er ook gebeurt.
391
00:42:16,954 --> 00:42:19,915
Maar stel
dat m'n ingrijpen te laat komt.
392
00:42:20,040 --> 00:42:24,953
Vertaling: Ren� van Vliet
34518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.