Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:01,934
Cooper: Previously onthe blacklist...
2
00:00:01,936 --> 00:00:03,268
Yes. I want to marry you.
3
00:00:03,270 --> 00:00:07,139
If anything happened to me,
this was to go to elizabeth.
4
00:00:07,141 --> 00:00:07,639
So she'd know.
5
00:00:07,641 --> 00:00:09,975
You saidthe name masha rostovahad been lost to history
6
00:00:09,977 --> 00:00:14,279
Until the manhunt,
now it's out there
and someone is looking for me?
7
00:00:14,281 --> 00:00:15,114
It's my mother.
8
00:00:15,116 --> 00:00:18,083
I'm asking you to
help me walk away.
9
00:00:18,085 --> 00:00:21,120
He came.
How do you want
me to handle it?
10
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
11
00:00:43,910 --> 00:00:46,445
I take it I'm not actually
being transferred
to leavenworth?
12
00:00:46,447 --> 00:00:49,982
Miss hitchin
doesn't like loose ends.
(truck door opens)
13
00:00:49,984 --> 00:00:50,649
You understand.
14
00:00:50,651 --> 00:00:52,251
(truck door closes)
of course.
15
00:00:52,253 --> 00:00:56,321
Actually, I helped
put those protocols in place.
16
00:00:56,323 --> 00:01:00,392
She wanted me to be sure to
thank you for your
years of service.
17
00:01:00,394 --> 00:01:04,830
I suppose a gold watch
would have been
too much to hope for?
18
00:01:15,809 --> 00:01:16,675
Let me guess.
19
00:01:16,677 --> 00:01:20,379
You blew a tire,
stopped the transport
to change it,
20
00:01:20,381 --> 00:01:21,880
And shot me when
I tried to escape.
21
00:01:21,882 --> 00:01:25,217
Close.
I pulled over to take a leak,
and you grabbed joe's gun.
22
00:01:25,219 --> 00:01:26,919
We took you down
after you shot him in the leg.
23
00:01:26,921 --> 00:01:29,455
Nobody's
shooting me in the leg.
24
00:01:30,957 --> 00:01:32,224
My bad.
25
00:01:32,592 --> 00:01:34,626
You shot him in the head.
26
00:01:35,228 --> 00:01:37,629
(sighs) run.
27
00:01:39,732 --> 00:01:41,300
You heard me.
28
00:01:41,634 --> 00:01:42,668
Run.
29
00:01:42,670 --> 00:01:44,036
(gun shots)
30
00:01:47,073 --> 00:01:48,340
(groans)
31
00:02:13,967 --> 00:02:16,468
And who might you be?
32
00:02:25,411 --> 00:02:28,580
Are you serious?
What about the rings,
and a photographer...
33
00:02:28,582 --> 00:02:32,184
And a dress, and the flowers,
and all that stuff.
34
00:02:32,186 --> 00:02:32,718
We don't need it.
35
00:02:32,720 --> 00:02:35,287
They had a cancellation
at the church this afternoon,
36
00:02:35,289 --> 00:02:36,054
I say we go for it.
37
00:02:36,056 --> 00:02:37,156
Hold on,
I thought we were gonna
38
00:02:37,158 --> 00:02:39,124
Try to do things
right this time.
39
00:02:39,126 --> 00:02:41,493
Doesn't this feel right?
40
00:02:41,495 --> 00:02:43,328
To do it now, today,
41
00:02:43,330 --> 00:02:46,798
At st cecilia's, where
we wanted to do
it the first time.
42
00:02:46,800 --> 00:02:48,200
It feels kind of crazy.
43
00:02:48,202 --> 00:02:50,068
I mean,
there's other dates available.
44
00:02:50,070 --> 00:02:52,304
April 25th.
I'm due on the 22nd.
45
00:02:52,306 --> 00:02:55,874
All right, so let's say
we could get this done today.
46
00:02:55,876 --> 00:02:59,511
Which I really
don't know if we can.
47
00:02:59,513 --> 00:03:00,512
It's not gonna be perfect.
48
00:03:00,514 --> 00:03:03,448
But it will be
a lot better than
waiting a week or two
49
00:03:03,450 --> 00:03:05,584
And having you
roll me down the aisle.
50
00:03:05,586 --> 00:03:06,351
If that is what it takes
51
00:03:06,353 --> 00:03:08,887
I'll roll you
wherever you need to go.
52
00:03:10,190 --> 00:03:14,626
But, are you absolutely
sure about this?
53
00:03:14,628 --> 00:03:17,062
Come on. It's me and you.
54
00:03:17,064 --> 00:03:21,133
We usually do
like six impossible
things before breakfast.
55
00:03:21,135 --> 00:03:23,135
I love it when you misquote
lewis carroll.
56
00:03:23,137 --> 00:03:25,470
(laughs) I know.
That's why I do it.
57
00:03:25,472 --> 00:03:27,339
Ah, ah...
Wha...
58
00:03:27,341 --> 00:03:30,175
Wait till the wedding night.
59
00:03:32,078 --> 00:03:36,615
Seventy-two hours ago,
matias solomon
escaped from custody
60
00:03:36,617 --> 00:03:39,851
While being transferred
to a holding facility.
61
00:03:39,853 --> 00:03:41,119
How does that happen?
62
00:03:41,121 --> 00:03:41,920
The official story is,
63
00:03:41,922 --> 00:03:44,656
He overpowered a guard,
wrestled away his gun,
64
00:03:44,658 --> 00:03:47,259
And managed to kill
the entire transport team
65
00:03:47,261 --> 00:03:51,530
Before vanishing
like the proverbial
will-o'-the-wisp.
66
00:03:51,532 --> 00:03:53,031
And the unofficial story?
67
00:03:53,033 --> 00:03:54,132
The cabal?
Apparently not,
68
00:03:54,134 --> 00:03:57,836
Considering all
of the dead men
were assets of the cabal.
69
00:03:57,838 --> 00:04:01,106
Yesterday, solomon reached out
to an associate of mine,
70
00:04:01,108 --> 00:04:05,143
A man with a very
specialized field
of expertise.
71
00:04:05,145 --> 00:04:08,914
Solomon was inquiring about
the storage and transport
72
00:04:08,916 --> 00:04:10,482
Of tactical nuclear weapons.
73
00:04:10,484 --> 00:04:12,684
Which would be
troubling enough on its own.
74
00:04:12,686 --> 00:04:14,086
But coupled with
the fact that your
75
00:04:14,088 --> 00:04:15,988
Air force is
scheduled to transport
76
00:04:15,990 --> 00:04:18,490
Just such a weapon
down the new jersey turnpike,
77
00:04:18,492 --> 00:04:22,027
I'm afraid your wedding plans
will have to wait, lizzy.
78
00:04:22,029 --> 00:04:24,730
Is that what this
is really about?
79
00:04:24,732 --> 00:04:27,199
Getting me to
delay my wedding?
80
00:04:27,201 --> 00:04:28,000
This is about preventing
81
00:04:28,002 --> 00:04:33,138
Matias solomon
from getting his hands
on a nuclear weapon.
82
00:04:34,907 --> 00:04:36,608
I'll take it to
the task force.
83
00:04:36,610 --> 00:04:37,909
I was hoping you'd say that.
84
00:04:37,911 --> 00:04:39,444
But I'm not going
to get involved.
85
00:04:39,446 --> 00:04:42,481
What I am going to
do is get married.
86
00:04:42,782 --> 00:04:45,284
And I hope you can be there.
87
00:04:47,420 --> 00:04:48,954
Both of you.
88
00:04:49,622 --> 00:04:51,390
Thank you, elizabeth.
89
00:04:52,825 --> 00:04:53,425
(door closes)
90
00:04:53,427 --> 00:04:55,394
I just got off the phone
with justice.
91
00:04:55,396 --> 00:04:56,361
Reddington was
right about solomon.
92
00:04:56,363 --> 00:04:58,864
He escaped from
a transport vehicle
three days ago.
93
00:04:58,866 --> 00:05:01,066
He left a pile of bodies
behind him.
94
00:05:01,068 --> 00:05:01,767
Why didn't we hear about this?
95
00:05:01,769 --> 00:05:05,504
Looks like
a covert cabal operation,
an execution gone wrong.
96
00:05:05,506 --> 00:05:06,004
And the nuke?
97
00:05:06,006 --> 00:05:08,507
Ran into a brick wall with
the office of
secure transportation.
98
00:05:08,509 --> 00:05:10,242
They refused to
acknowledge whether
99
00:05:10,244 --> 00:05:11,209
They had any
weapons in transit.
100
00:05:11,211 --> 00:05:13,612
(keys clicking)
the weapon mr. Reddington
was talking about...
101
00:05:13,614 --> 00:05:16,415
...Is the latest generation
of so called "gravity bombs."
102
00:05:16,417 --> 00:05:19,484
It's completely maneuverable,
and has an adjustable yield,
103
00:05:19,486 --> 00:05:22,487
So you can choose
whether to
destroy a small city,
104
00:05:22,489 --> 00:05:24,489
Or just a couple of blocks.
105
00:05:24,491 --> 00:05:26,191
Liz: That's convenient.
106
00:05:26,193 --> 00:05:29,461
Did you get your information
from beyonce herself?
107
00:05:29,463 --> 00:05:30,762
Oh, uh...
108
00:05:30,897 --> 00:05:32,531
Sorry. The playlist for
the wedding reception.
109
00:05:32,533 --> 00:05:35,334
Which I really need to
discuss with you.
110
00:05:35,601 --> 00:05:37,602
Uh, about the wedding.
111
00:05:37,737 --> 00:05:38,870
It's this afternoon.
112
00:05:38,872 --> 00:05:41,640
Uh, I thought you and tom
hadn't set a date.
113
00:05:41,642 --> 00:05:43,909
Which is what
I came to talk to you about...
114
00:05:43,911 --> 00:05:44,476
Ressler: Let me guess.
115
00:05:44,478 --> 00:05:46,712
As soon as you
told reddington,
he gave you the case.
116
00:05:46,714 --> 00:05:47,979
Yes. Which I'm not taking,
117
00:05:47,981 --> 00:05:49,948
But I think that you should.
118
00:05:49,950 --> 00:05:50,849
Even if it means
you can't make it.
119
00:05:50,851 --> 00:05:53,385
Aram: Hang on. No. No, no.
I'm not even done
with the playlist.
120
00:05:53,387 --> 00:05:54,152
I don't have
your wedding gift,
121
00:05:54,154 --> 00:05:56,455
I was going to
lose a few pounds
to fit into my slim-fit suit,
122
00:05:56,457 --> 00:05:58,957
Which is houndstooth,
by the way.
123
00:05:58,959 --> 00:06:00,258
Aram: Uh...
124
00:06:00,360 --> 00:06:04,296
Look, it's very small.
Just a few friends.
125
00:06:04,298 --> 00:06:05,197
I'd love it if
you could be there,
126
00:06:05,199 --> 00:06:07,299
But preventing solomon
from getting this weapon
127
00:06:07,301 --> 00:06:08,967
Is much more
important than coming to
128
00:06:08,969 --> 00:06:10,302
Watch me
re-marry my ex-husband.
129
00:06:10,304 --> 00:06:12,971
I have a meeting
with general baxter
at the pentagon.
130
00:06:12,973 --> 00:06:15,273
I'll find out
if there's
actually a threat here.
131
00:06:15,275 --> 00:06:17,075
In the meantime,
reach out to homeland,
132
00:06:17,077 --> 00:06:18,443
And nuclear
security at the doe.
133
00:06:18,445 --> 00:06:21,580
See if solomon is
on anyone's radar.
134
00:06:21,748 --> 00:06:23,215
(phone ringing)
135
00:06:23,217 --> 00:06:24,015
Hey, look.
136
00:06:24,017 --> 00:06:26,785
I meant what I said about
you taking this case.
137
00:06:26,787 --> 00:06:28,887
But if you happen
to be done in time,
138
00:06:28,889 --> 00:06:31,690
I would love it
if you could
perform the ceremony.
139
00:06:31,692 --> 00:06:33,859
Liz, I'm flattered,
but I'm not qualified.
140
00:06:33,861 --> 00:06:36,628
You can get ordained online.
It takes like 10 minutes.
141
00:06:36,630 --> 00:06:39,831
Uh, look, there's a minister,
but we don't know him.
142
00:06:39,833 --> 00:06:44,169
And I just...
Much rather have
you say a few words.
143
00:06:44,971 --> 00:06:48,640
Assuming I can get away,
I'd be honored.
144
00:06:49,108 --> 00:06:50,542
Great.
145
00:06:50,777 --> 00:06:52,577
The service is at 4:00.
146
00:06:53,012 --> 00:06:54,513
No pressure.
147
00:07:15,034 --> 00:07:16,067
This is everything?
148
00:07:16,069 --> 00:07:18,937
We load it in here,
and we're good to go.
149
00:07:19,005 --> 00:07:20,005
All right then.
150
00:07:20,007 --> 00:07:23,141
Let's go steal ourselves
a nuclear warhead.
151
00:07:34,187 --> 00:07:34,853
Tom: Hey, you.
152
00:07:34,855 --> 00:07:36,354
Liz: (on phone)
how are we doing?
153
00:07:36,356 --> 00:07:37,522
Good. We got the rings,
154
00:07:37,524 --> 00:07:39,157
And, uh, I got a place
to hold the ceremony.
155
00:07:39,159 --> 00:07:43,428
You know,
it turns out I am amazing
at impromptu wedding planning.
156
00:07:43,430 --> 00:07:44,663
I had no idea.
157
00:07:44,665 --> 00:07:45,430
How you doing on your end?
158
00:07:45,432 --> 00:07:47,399
I picked up your suit
from the cleaners,
159
00:07:47,401 --> 00:07:48,433
And I dropped it
at the apartment.
160
00:07:48,435 --> 00:07:51,570
And reddington?
How did he take the news?
161
00:07:51,572 --> 00:07:52,204
Today is not about him.
162
00:07:52,206 --> 00:07:55,207
It's about you
marrying a woman
who is eight months pregnant.
163
00:07:55,209 --> 00:07:55,907
You're right. We're screwed.
164
00:07:55,909 --> 00:07:58,243
Should I downgrade
your bouquet of
roses to daisies?
165
00:07:58,245 --> 00:08:01,046
I told you peonies.
And don't forget the candles.
166
00:08:01,048 --> 00:08:03,982
Candles, peonies.
My first honey-do list.
167
00:08:03,984 --> 00:08:06,084
I'll, uh, call you in an hour.
168
00:08:06,086 --> 00:08:07,486
(phone beeps)
169
00:08:13,526 --> 00:08:14,793
Major baxter:
Let me be clear, harold.
170
00:08:14,795 --> 00:08:16,261
I'm not going to
confirm or deny
171
00:08:16,263 --> 00:08:19,798
Any mission details about
the movements of
our nuclear arsenal.
172
00:08:19,800 --> 00:08:20,999
Rolly, my ci is reliable.
173
00:08:21,001 --> 00:08:24,202
If he says your
convoy's gonna be hit
on the jersey turnpike
174
00:08:24,204 --> 00:08:26,638
It's gonna be hit.
Duly noted.
175
00:08:26,640 --> 00:08:27,339
If you were going to ignore me
176
00:08:27,341 --> 00:08:29,074
You could have
had the courtesy
to do it over the phone.
177
00:08:29,076 --> 00:08:33,278
I had you come here because
I wanna make it
abundantly clear,
178
00:08:33,280 --> 00:08:35,213
This is a military operation.
179
00:08:35,215 --> 00:08:37,716
You and your team
need to stand down.
180
00:08:37,718 --> 00:08:40,218
General baxter,
you have a problem.
181
00:08:40,220 --> 00:08:43,154
I can help.
It's not a request, harold.
182
00:08:43,156 --> 00:08:45,824
Tell your
people to stand down.
183
00:08:45,826 --> 00:08:48,593
Yeah, look,
that's just not gonna happen.
184
00:08:48,595 --> 00:08:49,094
No. It's not.
185
00:08:49,096 --> 00:08:51,997
We can't protect
the convoy directly,
so let's focus on solomon.
186
00:08:51,999 --> 00:08:54,733
He's burned with the cabal.
So, he's gonna need a team.
187
00:08:54,735 --> 00:08:55,867
I'll check with mossad.
See what
188
00:08:55,869 --> 00:08:57,402
Mercs they're
tracking in the area.
189
00:08:57,404 --> 00:08:58,103
And have aram put together
190
00:08:58,105 --> 00:09:01,506
A list of
equipment they might need
to pull this off.
191
00:09:01,508 --> 00:09:03,808
Lizzy, play this
for the wedding.
192
00:09:03,810 --> 00:09:06,177
It's definitely
a work in progress so...
193
00:09:06,179 --> 00:09:08,346
You heard cooper,
we got a lot of
work to do, guys.
194
00:09:08,348 --> 00:09:11,349
If there's any way
that we can get there we will.
195
00:09:11,817 --> 00:09:13,652
Hey. Are we good?
196
00:09:13,654 --> 00:09:14,786
Yeah. Fine.
197
00:09:14,788 --> 00:09:17,289
It's your big day.
198
00:09:17,657 --> 00:09:19,791
This is about you and tom.
199
00:09:20,192 --> 00:09:22,193
Look, I know the two of you...
200
00:09:22,195 --> 00:09:24,229
It's not about him and me.
201
00:09:24,231 --> 00:09:25,997
It's about him.
202
00:09:26,699 --> 00:09:27,265
He laid a hand on you.
203
00:09:27,267 --> 00:09:30,936
As far as I'm concerned,
there's no
coming back from that.
204
00:09:31,070 --> 00:09:35,106
I get where you're coming from
and I love you for saying it.
205
00:09:35,108 --> 00:09:37,542
But I kept him prisoner
in the hull of a ship,
206
00:09:37,544 --> 00:09:40,178
And tortured him
for two months.
207
00:09:40,513 --> 00:09:42,514
So, in my book we're even.
208
00:09:43,082 --> 00:09:44,716
I said my piece.
Mmm.
209
00:09:44,718 --> 00:09:48,720
If I can be
there for you today,
I will.
210
00:09:48,854 --> 00:09:51,556
Mr. Cooper, genius.
211
00:09:51,724 --> 00:09:52,257
What? What is it?
212
00:09:52,259 --> 00:09:53,992
Aram: No wonder
he's the assistant director.
213
00:09:53,994 --> 00:09:57,162
The way his mind works,
his attention to detail,
214
00:09:57,164 --> 00:09:59,998
I can't believe
he's living in his office.
215
00:10:00,099 --> 00:10:01,032
I'm sorry, what?
216
00:10:01,034 --> 00:10:02,701
Did I just say
that or think that?
217
00:10:02,703 --> 00:10:03,735
He's living in his office?
218
00:10:03,737 --> 00:10:06,438
Oh. No. I mean,
not living-living.
219
00:10:06,440 --> 00:10:09,341
He's working-living.
He's here all the time.
220
00:10:09,508 --> 00:10:11,209
Uh, point is, he was right.
221
00:10:11,211 --> 00:10:12,877
To handle
a nuclear weapon, solomon
222
00:10:12,879 --> 00:10:14,245
And his men
will need something
223
00:10:14,247 --> 00:10:17,649
To shield themselves
from the radiation.
224
00:10:17,651 --> 00:10:20,151
The hunt valley
nuclear research facility.
225
00:10:20,153 --> 00:10:21,019
Aram: Right outside
of baltimore.
226
00:10:21,021 --> 00:10:24,222
They were robbed an hour ago
by a group of armed men
227
00:10:24,224 --> 00:10:27,525
Who took
an isotope transfer cask.
228
00:10:27,527 --> 00:10:29,461
All right, let's go.
229
00:10:29,729 --> 00:10:32,364
Shirley: You guys
are a little late
to the party. (sighs)
230
00:10:32,366 --> 00:10:34,766
We've already
got homeland, doe,
231
00:10:34,768 --> 00:10:36,568
And the fbi
interviewing the staff,
232
00:10:36,570 --> 00:10:39,738
But I was told to help you
with whatever you need.
233
00:10:39,740 --> 00:10:42,173
We're part of
a special task force.
234
00:10:42,175 --> 00:10:43,408
Yeah, you seem pretty special.
235
00:10:43,410 --> 00:10:45,777
It must have been
very traumatic this morning.
236
00:10:45,779 --> 00:10:46,544
Shirley: Well, it wasn't fun.
237
00:10:46,546 --> 00:10:47,646
About the worst thing
we've had before that
238
00:10:47,648 --> 00:10:50,548
Was a bunch of
anti-nuke yahoos
climbing the fences
239
00:10:50,550 --> 00:10:52,517
And spray painting the joint.
240
00:10:52,785 --> 00:10:54,319
Show 'em what we got.
241
00:10:56,055 --> 00:10:58,089
(men talking indistinctly)
242
00:10:58,791 --> 00:10:59,791
It's definitely solomon.
243
00:10:59,793 --> 00:11:02,994
He's the one.
Said something
about stealing a nuke.
244
00:11:02,996 --> 00:11:06,598
The other, she was
talking about payloads
and guidance systems.
245
00:11:06,600 --> 00:11:08,199
Let's see if aram can id her.
246
00:11:08,201 --> 00:11:09,834
Look, if I give you
a secure email,
247
00:11:09,836 --> 00:11:11,469
Can you forward this footage?
248
00:11:11,471 --> 00:11:12,971
No problem.
249
00:11:29,889 --> 00:11:31,690
(door opens and closes)
250
00:11:31,692 --> 00:11:32,991
I thought you
said it was bad luck
251
00:11:32,993 --> 00:11:35,393
To see each other
before the wedding?
252
00:11:35,395 --> 00:11:36,828
(footsteps)
253
00:11:38,230 --> 00:11:39,931
Liz?
254
00:11:57,616 --> 00:12:02,353
Even worse luck to see me
before the wedding.
255
00:12:02,355 --> 00:12:04,122
I thought we had an agreement.
256
00:12:04,124 --> 00:12:05,256
We're done.
257
00:12:05,258 --> 00:12:06,791
Gina, what are you doing here?
258
00:12:06,793 --> 00:12:09,561
Just doing
a favor for a friend.
259
00:12:10,029 --> 00:12:10,929
(gun clicks)
260
00:12:10,931 --> 00:12:12,497
The major: Hello, jacob.
261
00:12:12,499 --> 00:12:14,833
Long time no see.
262
00:12:20,539 --> 00:12:21,906
Tell me you've
got something, aram.
263
00:12:21,908 --> 00:12:23,975
What about the b-52s?
Ressler: The planes?
264
00:12:23,977 --> 00:12:27,746
The band.
Total crowd pleaser, right?
Rock lobster.
265
00:12:27,748 --> 00:12:28,913
Aram, please focus.
266
00:12:28,915 --> 00:12:29,414
Uh, yeah, right.
267
00:12:29,416 --> 00:12:32,884
I've id'd
the woman in the video
as nez rowan.
268
00:12:32,886 --> 00:12:33,952
I'm sending you her info now.
269
00:12:33,954 --> 00:12:38,022
Aram: She is ex-navy,where she was anuclear weapons specialist.
270
00:12:38,024 --> 00:12:39,457
Guess we know why
she's on the team.
271
00:12:39,459 --> 00:12:42,327
Yeah, she also goes by about
a half a dozen other aliases.
272
00:12:42,329 --> 00:12:44,529
Been a freelancer
for the past eight years.
273
00:12:44,531 --> 00:12:45,697
You have
anything to trace her?
274
00:12:45,699 --> 00:12:47,198
Actually, one of her
preferred aliases,
275
00:12:47,200 --> 00:12:49,934
Harper waters,
is currently checked
into a motel in baltimore.
276
00:12:49,936 --> 00:12:54,339
Ressler: All right, send usthe details and have a tacteam meet us there.
277
00:12:56,442 --> 00:12:59,010
Desk clerk confirmed
our target's in room five.
278
00:12:59,012 --> 00:13:00,178
We were able to snake a camera
279
00:13:00,180 --> 00:13:01,980
Through the air duct
from the adjoining room.
280
00:13:01,982 --> 00:13:04,749
There's another door.
Opens to
the parking lot outside.
281
00:13:04,751 --> 00:13:05,750
I've got a second team there.
282
00:13:05,752 --> 00:13:07,385
And we're gonna breach
from the hallway.
283
00:13:07,387 --> 00:13:09,888
Don't let her get out
that other door.
284
00:13:22,635 --> 00:13:24,969
Navabi, you in place?
Affirmative.
285
00:13:30,609 --> 00:13:32,443
(men shouting)
286
00:13:32,445 --> 00:13:33,678
(groans)
287
00:13:38,818 --> 00:13:39,784
Two.
288
00:13:39,786 --> 00:13:41,186
(man shouting)
289
00:13:42,721 --> 00:13:43,888
Man 1: South corridor clear.
290
00:13:43,890 --> 00:13:46,624
Man 2: Commander six,do you haveeyes on the target?
291
00:13:46,626 --> 00:13:48,660
Man 3: Go, go, go!
292
00:13:51,897 --> 00:13:54,632
Man 2: We've got a silver suv.Keep moving.
293
00:13:54,634 --> 00:13:56,434
Man 4: Copy. En route.
294
00:13:57,169 --> 00:13:58,236
Ressler: Move.
295
00:13:58,238 --> 00:13:59,938
(men shouting indistinctly)
296
00:13:59,940 --> 00:14:01,239
Man 1: We have a runner.Move. Move.
297
00:14:01,241 --> 00:14:04,709
Female suspect on the move.Team one, move up.(car engine starting)
298
00:14:04,711 --> 00:14:05,643
Stop!
299
00:14:05,645 --> 00:14:07,712
(car engine starting)
300
00:14:08,047 --> 00:14:09,647
Next one's in your head.
301
00:14:09,649 --> 00:14:12,217
Hands where I can see them.
Now.
302
00:14:19,091 --> 00:14:21,793
See, we got you on video
at the hunt valley robbery.
303
00:14:21,795 --> 00:14:25,630
We've got a motel room
filled with
classified documents
304
00:14:25,632 --> 00:14:26,464
And two wounded agents,
305
00:14:26,466 --> 00:14:28,833
One in critical care
who may never walk again.
306
00:14:28,835 --> 00:14:31,669
The only thing
you've got going
for you at this point
307
00:14:31,671 --> 00:14:32,503
Is that he's not dead.
308
00:14:32,505 --> 00:14:34,873
I was unarmed.
Oh, that doesn't matter.
309
00:14:34,875 --> 00:14:35,673
You're an accessory.
310
00:14:35,675 --> 00:14:37,909
And if your crew succeeds
in its attempt
311
00:14:37,911 --> 00:14:41,279
To hit that convoy
and steal the nuclear device,
312
00:14:41,281 --> 00:14:43,381
You're gonna get a needle,
in your arm,
313
00:14:43,383 --> 00:14:45,984
Just like your boss,
mr. Solomon.
314
00:14:45,986 --> 00:14:47,685
The only reason I mentioned
I was unarmed
315
00:14:47,687 --> 00:14:51,723
Was because it might
factor into the deal
you're going to offer.
316
00:14:53,592 --> 00:14:56,895
You've got
nothing to bargain with.
317
00:14:57,663 --> 00:14:59,564
I am a professional.
318
00:14:59,566 --> 00:15:01,766
I pledge allegiance
to the highest bidder.
319
00:15:01,768 --> 00:15:04,535
I have no loyalty
to mr. Solomon or anyone else
320
00:15:04,537 --> 00:15:07,171
Beyond the terms
of our business arrangement.
321
00:15:07,173 --> 00:15:09,173
Once they left
me in that motel,
322
00:15:09,175 --> 00:15:11,643
Our contract
was null and void.
323
00:15:11,645 --> 00:15:14,045
But if you make me an offer,
324
00:15:14,713 --> 00:15:18,049
I will tell you
what you want to know.
325
00:15:18,884 --> 00:15:20,718
No deal.
326
00:15:21,086 --> 00:15:22,353
Yes. Deal.
327
00:15:22,355 --> 00:15:24,422
Full immunity. No jail time.
328
00:15:24,424 --> 00:15:26,357
And witness protection.
329
00:15:26,359 --> 00:15:29,994
Solomon and his friends
are very motivated
and very powerful.
330
00:15:29,996 --> 00:15:32,897
And if their plan goes south,
they'll know who talked,
331
00:15:32,899 --> 00:15:35,934
And they'll be very,
very peeved.
332
00:15:38,003 --> 00:15:39,270
Before you throw me in a hole,
333
00:15:39,272 --> 00:15:40,738
Tell the geniuses
at the pentagon
334
00:15:40,740 --> 00:15:44,142
We know the convoy
on the turnpike is a decoy.
335
00:15:44,144 --> 00:15:48,079
Then let's see how fast
they wanna cut a deal.
336
00:15:51,083 --> 00:15:53,851
You are a genuine anomaly.
337
00:15:53,853 --> 00:15:55,320
The st regis program
338
00:15:55,322 --> 00:16:00,458
Has consistently produced
reliable operatives.
339
00:16:00,926 --> 00:16:02,093
Except for you.
340
00:16:02,095 --> 00:16:03,461
Is there a question coming?
341
00:16:03,463 --> 00:16:05,330
The major: Where do you
think we went wrong?
342
00:16:05,332 --> 00:16:10,601
When did you
start to feel love
for elizabeth keen?
343
00:16:11,971 --> 00:16:15,840
I don't know.
I just know that it happened.
344
00:16:16,742 --> 00:16:19,077
And I'm really
glad that it did.
345
00:16:21,880 --> 00:16:23,247
Even now?
346
00:16:23,249 --> 00:16:24,949
Especially now.
347
00:16:29,455 --> 00:16:31,723
You were my
finest accomplishment.
348
00:16:31,725 --> 00:16:34,592
And my biggest disappointment.
349
00:16:34,727 --> 00:16:37,228
Mine, too.
350
00:16:39,098 --> 00:16:40,465
Get up.
351
00:16:41,700 --> 00:16:43,134
Get up.
352
00:16:43,969 --> 00:16:46,204
Turn around.
353
00:16:50,442 --> 00:16:52,410
Get on your knees.
354
00:16:57,816 --> 00:16:59,717
Goodbye, jacob.
355
00:17:00,819 --> 00:17:02,286
(silenced gin shots)
356
00:17:02,821 --> 00:17:04,222
(clattering)
357
00:17:07,860 --> 00:17:09,527
Was that your plan?
358
00:17:09,529 --> 00:17:11,129
'cause a little sooner
would have been nice.
359
00:17:11,131 --> 00:17:14,465
To tell you the truth,
up until I pulled the trigger,
360
00:17:14,467 --> 00:17:16,868
I hadn't made up my mind yet.
361
00:17:18,337 --> 00:17:20,905
Well, have you made it up now?
362
00:17:27,513 --> 00:17:29,580
Those last few weeks,
363
00:17:29,582 --> 00:17:32,483
When I thought
you were dead...
364
00:17:34,486 --> 00:17:37,255
I actually missed you.
365
00:17:47,933 --> 00:17:50,501
But I meant what I said.
366
00:17:51,336 --> 00:17:55,339
You are my
greatest disappointment.
367
00:18:03,315 --> 00:18:06,350
(door opens and closes)
368
00:18:06,352 --> 00:18:08,820
I've acquired new intel
regarding your convoy.
369
00:18:08,822 --> 00:18:12,223
I thought I made myself
abundantly
clear on this issue.
370
00:18:12,225 --> 00:18:15,426
We have a suspect in custody,
a nuclear weapons specialist.
371
00:18:15,428 --> 00:18:18,863
She claims the convoy
on the turnpike is a decoy.
372
00:18:20,132 --> 00:18:21,666
Cooper: Rolly?
373
00:18:21,668 --> 00:18:22,100
I'm here.
374
00:18:22,102 --> 00:18:26,971
Listen to me,
we've got to find out
everything this woman knows.
375
00:18:26,973 --> 00:18:27,839
Immediately.
376
00:18:27,841 --> 00:18:28,639
Look, she's asking
for immunity.
377
00:18:28,641 --> 00:18:32,877
I don't care. Give it to her.
Give her whatever she wants.
378
00:18:34,179 --> 00:18:36,047
Rolly, the truth.
379
00:18:36,049 --> 00:18:37,048
Is the nuke vulnerable?
380
00:18:37,050 --> 00:18:39,650
A minute ago,
I would have said no.
381
00:18:47,526 --> 00:18:49,460
I thought you'd come around.
382
00:18:49,462 --> 00:18:53,064
Your deal is contingent
upon your intel being valid.
383
00:18:53,066 --> 00:18:54,732
Start talking.
384
00:18:54,800 --> 00:18:59,036
The real convoy
is coming in on 95
at 1550 hours.
385
00:18:59,038 --> 00:19:01,639
There's an abandoned van
parked under the overpass
386
00:19:01,641 --> 00:19:06,344
At mile marker 22,
packed with
a 1,500 pound anfo bomb.
387
00:19:06,346 --> 00:19:07,178
They're gonna blow the bridge
388
00:19:07,180 --> 00:19:09,013
Right before
the real convoy gets there...
389
00:19:09,015 --> 00:19:09,881
Shutting down the traffic.
390
00:19:09,883 --> 00:19:13,217
Once the convoy is stopped,
they're gonna hit it.
391
00:19:13,219 --> 00:19:13,885
Hard.
392
00:19:13,887 --> 00:19:14,585
Twenty-six seasoned mercs
393
00:19:14,587 --> 00:19:16,587
With enough firepower
to retake omaha beach.
394
00:19:16,589 --> 00:19:21,192
Hey, tell all your
feeb buddies to pack
extra pairs of shorts.
395
00:19:23,262 --> 00:19:25,396
They're gonna need them.
396
00:19:25,497 --> 00:19:27,932
All right,
I've got a satellite view
of the overpass,
397
00:19:27,934 --> 00:19:32,003
But if there's a van,
we can't see it from the air.
398
00:19:32,005 --> 00:19:32,670
Who's on site?
399
00:19:32,672 --> 00:19:34,338
Maryland state
police is coordinating
400
00:19:34,340 --> 00:19:35,606
With the office of
special transport.
401
00:19:35,608 --> 00:19:37,975
They're shutting down the 95,
and rerouting the convoy.
402
00:19:37,977 --> 00:19:39,844
Explosive ordinance disposal's
en route...
403
00:19:39,846 --> 00:19:42,246
No, I'll take the call.
(gun cocks)
404
00:19:42,248 --> 00:19:43,214
I got plenty of back-up.
405
00:19:43,216 --> 00:19:44,649
It'll make a huge
difference to keen
406
00:19:44,651 --> 00:19:46,951
If neither of us
is at that wedding.
407
00:19:46,953 --> 00:19:49,420
Go. I'll be okay.
408
00:19:50,289 --> 00:19:51,789
Give her a hug for me. Okay?
409
00:19:51,791 --> 00:19:52,790
I will.
410
00:19:52,792 --> 00:19:54,458
Be careful.
411
00:19:56,461 --> 00:19:57,828
(knock on door)
412
00:19:58,096 --> 00:19:59,430
Yes.
413
00:20:05,537 --> 00:20:06,404
What brings you here?
414
00:20:06,406 --> 00:20:09,840
You need an update
on the solomon case?
415
00:20:09,842 --> 00:20:11,842
I just got off the phone
with agent navabi.
416
00:20:11,844 --> 00:20:15,313
She thoroughly briefed me
on the situation.
417
00:20:15,315 --> 00:20:16,480
Oh.
418
00:20:16,482 --> 00:20:19,217
Then you're here
for the wedding?
419
00:20:20,285 --> 00:20:21,886
No, lizzy.
420
00:20:23,789 --> 00:20:27,558
I'm here to ask you,
to implore you.
421
00:20:29,461 --> 00:20:31,529
Please, don't do this.
422
00:20:31,763 --> 00:20:34,632
I'm telling you,
no matter what you believe,
423
00:20:34,634 --> 00:20:37,902
Tom is not
the man you think he is.
424
00:20:40,572 --> 00:20:42,240
You're wrong.
425
00:20:42,474 --> 00:20:44,175
You don't know him.
426
00:20:44,409 --> 00:20:46,110
He's a criminal.
427
00:20:46,112 --> 00:20:47,211
No.
428
00:20:47,213 --> 00:20:48,479
He's changed.
429
00:20:48,481 --> 00:20:51,549
Reddington:
Men like tom don't change.
430
00:20:51,551 --> 00:20:53,384
You areattempting to build a life
431
00:20:53,386 --> 00:20:58,456
With a man who isfundamentally dishonest.
432
00:21:01,093 --> 00:21:01,392
No.
433
00:21:01,394 --> 00:21:06,530
I am attempting
to build a life
with the father of my child.
434
00:21:06,898 --> 00:21:07,732
Liz: A normal life.
435
00:21:07,734 --> 00:21:10,368
With two parentswho love one another.
436
00:21:10,370 --> 00:21:10,768
(body thuds)
437
00:21:10,770 --> 00:21:15,373
With everythingyou know about me,can't you see that?
438
00:21:15,674 --> 00:21:18,976
Can't you see how important
that is to me?
439
00:21:19,478 --> 00:21:21,279
To my child?
440
00:21:21,580 --> 00:21:24,348
Reddington:
You were wrong about him once.
441
00:21:24,916 --> 00:21:28,653
What makes you so sure
you're not wrong this time?
442
00:21:30,389 --> 00:21:34,292
Do you really want your child
to pay the price
for that mistake
443
00:21:34,294 --> 00:21:37,762
For the rest ofhis or her life?(tires screeching)
444
00:21:41,800 --> 00:21:43,134
Get out.
445
00:21:44,503 --> 00:21:46,537
I want you to go. Please.
446
00:21:46,539 --> 00:21:49,040
I don't want you here.
447
00:22:08,093 --> 00:22:10,194
(somber music playing)
448
00:22:21,773 --> 00:22:23,074
(sniffles)
449
00:22:23,608 --> 00:22:25,209
(inaudible)
450
00:22:32,184 --> 00:22:33,918
Knock-knock.
451
00:22:37,622 --> 00:22:39,023
What is it?
452
00:22:39,025 --> 00:22:39,590
(inhales deeply)
453
00:22:39,592 --> 00:22:44,362
I just didn't expect
to feel this nervous.
454
00:22:44,663 --> 00:22:45,963
(chuckles)
455
00:22:53,605 --> 00:22:54,839
Hey.
456
00:22:55,307 --> 00:22:56,807
It's okay to be scared.
457
00:22:56,809 --> 00:22:58,609
What you're doing...
458
00:22:59,211 --> 00:23:00,845
It's a huge step.
459
00:23:01,246 --> 00:23:02,413
What am I doing?
460
00:23:02,415 --> 00:23:04,248
You're trusting tom.
461
00:23:04,549 --> 00:23:06,550
Taking a leap of faith,
462
00:23:06,552 --> 00:23:09,920
One you know could end
in disappointment,
463
00:23:10,389 --> 00:23:12,757
But it's because you love him.
464
00:23:14,526 --> 00:23:16,494
Thank you.
465
00:23:16,496 --> 00:23:20,898
You're the closest thing
I have to a real father.
466
00:23:22,300 --> 00:23:24,235
I am also officially ordained
467
00:23:24,237 --> 00:23:28,139
As a minister of
the first church
of life and energy dot com.
468
00:23:28,141 --> 00:23:31,809
And if this is what
your heart's
telling you to do, liz,
469
00:23:32,277 --> 00:23:34,845
That's all that matters.
470
00:23:34,847 --> 00:23:37,681
I'm so glad you're here.
471
00:23:38,583 --> 00:23:41,519
Liz: One less thing
to worry about.
472
00:23:42,287 --> 00:23:44,021
(music continues)
473
00:23:53,665 --> 00:23:56,434
Ressler: Come on, come on.
We got to move.
474
00:23:58,336 --> 00:24:01,605
Commander, the convoy's
already been diverted.
475
00:24:01,607 --> 00:24:02,173
What's its status?
476
00:24:02,175 --> 00:24:05,075
Traffic's about
to be shut down,
the eod just pulled up.
477
00:24:05,077 --> 00:24:06,477
All right, well, hurry it up.
478
00:24:06,479 --> 00:24:08,979
Get everybody back,
set up a perimeter.
479
00:24:08,981 --> 00:24:11,282
Solomon and his
team must be close.
480
00:24:31,670 --> 00:24:34,872
Raymond,
we should turn around.
481
00:24:34,874 --> 00:24:36,340
You're upset.
482
00:24:36,342 --> 00:24:38,075
I'm sure
elizabeth didn't mean...
483
00:24:38,077 --> 00:24:40,911
Why didn't she escape
with the others?
484
00:24:40,913 --> 00:24:41,212
Who?
485
00:24:41,214 --> 00:24:45,115
The mercenary agents ressler
and navabi
arrested at the motel.
486
00:24:45,250 --> 00:24:46,951
She could have
fled with solomon,
487
00:24:46,953 --> 00:24:48,786
Escaped in the suv
with the others...
488
00:24:48,788 --> 00:24:51,155
Agent navabi said
she broke off on her own,
489
00:24:51,157 --> 00:24:53,791
Tried to get away
in a second vehicle.
490
00:24:53,859 --> 00:24:56,994
Hand me the phone, dembe.
I need to see that vehicle.
491
00:25:00,599 --> 00:25:02,366
(music playing on radio)
492
00:25:07,572 --> 00:25:08,706
Tom.
493
00:25:08,708 --> 00:25:09,473
It's aram.
494
00:25:09,475 --> 00:25:13,377
I mean, uh, agent mojtabai.
(chuckles)
495
00:25:13,379 --> 00:25:15,946
Whatever.
I recognize you from...
496
00:25:16,147 --> 00:25:18,148
Mugshot?
Uh, no.
497
00:25:18,150 --> 00:25:20,184
Uh, from your description.
498
00:25:21,119 --> 00:25:22,553
Thanks for coming.
499
00:25:22,555 --> 00:25:23,254
Oh. (chuckles)
500
00:25:23,256 --> 00:25:25,422
Quite a grip.
So, I was, uh...
501
00:25:25,424 --> 00:25:27,691
Yeah. This car
looks great, man.
502
00:25:28,393 --> 00:25:30,294
I know, it's just...
503
00:25:30,495 --> 00:25:32,530
It's my grandfather's.
Oh, wow.
504
00:25:32,532 --> 00:25:36,133
Going to be a pretty sweet
getaway car, right?
505
00:25:36,968 --> 00:25:39,136
Not that you would know.
506
00:25:39,138 --> 00:25:40,838
Or ever, uh...
507
00:25:40,939 --> 00:25:42,573
Need one.
508
00:25:42,674 --> 00:25:43,974
A getaway...
509
00:25:43,976 --> 00:25:45,976
Aram, have you seen liz?
510
00:25:45,978 --> 00:25:48,412
Right, yes, uh, she's inside.
511
00:25:48,414 --> 00:25:49,914
Thanks.
Sure.
512
00:25:50,015 --> 00:25:53,083
I'll just, uh, leave the keys
in the visor.
513
00:25:54,085 --> 00:25:56,053
Tom: I told myself
no more secrets.
514
00:25:56,055 --> 00:26:00,524
And I promised you that
I would be completely honest,
515
00:26:00,526 --> 00:26:02,593
No matter what.
516
00:26:02,894 --> 00:26:05,362
Today the major found me.
517
00:26:05,530 --> 00:26:07,264
Gina told him
where to find me,
518
00:26:07,266 --> 00:26:11,502
And he came
into our apartment,
and tried to kill me.
519
00:26:12,938 --> 00:26:14,905
But he's dead.
520
00:26:14,907 --> 00:26:16,507
And I, uh...
521
00:26:17,142 --> 00:26:19,843
You killed him?
Uh, no.
522
00:26:19,845 --> 00:26:21,579
Actually, gina did, but...
523
00:26:21,581 --> 00:26:23,347
That's a long story.
524
00:26:23,682 --> 00:26:26,750
But what I want
you to know is that
525
00:26:26,752 --> 00:26:30,387
It happened because
I made it clear that I'm out.
526
00:26:30,389 --> 00:26:33,490
I'm done with those people
and that life.
527
00:26:33,492 --> 00:26:36,660
But there are
things that I did,
528
00:26:36,662 --> 00:26:38,295
And I might be done
with those things,
529
00:26:38,297 --> 00:26:40,798
But I can't promise you
that those things
are done with me.
530
00:26:40,800 --> 00:26:43,901
And I can't promise you
that it's not gonna happen
531
00:26:43,903 --> 00:26:46,337
Tomorrow,
or next week, or five years
532
00:26:46,339 --> 00:26:47,338
From now.
And I would understand,
533
00:26:47,340 --> 00:26:49,807
Frankly, if you didn't want
to deal with anything...
534
00:26:49,809 --> 00:26:51,241
Stop.
535
00:26:52,310 --> 00:26:53,243
It's me, you remember?
536
00:26:53,245 --> 00:26:57,114
Your ex-wife
who shot the attorney general,
537
00:26:57,116 --> 00:27:02,052
And was publicly branded
a russian sleeper agent.
538
00:27:02,354 --> 00:27:05,189
I know a little something
about baggage.
539
00:27:05,191 --> 00:27:06,690
But I love you.
540
00:27:08,159 --> 00:27:13,063
And I am willing
to help you carry yours,
541
00:27:14,165 --> 00:27:16,333
If you can help me carry mine.
542
00:27:21,606 --> 00:27:24,108
(rain falling)
(chatter on police radio)
543
00:27:35,553 --> 00:27:37,187
Not enough hazard
pay in the world
544
00:27:37,189 --> 00:27:39,189
To convince me to
open those doors.
545
00:27:39,191 --> 00:27:41,158
(radio chatter continues)
546
00:27:56,041 --> 00:27:57,508
Come on, come on.
547
00:27:59,577 --> 00:28:01,812
There wasn't anything inside.
548
00:28:01,814 --> 00:28:03,347
You're sure?
549
00:28:03,349 --> 00:28:05,049
Look, I know who you are,
550
00:28:05,051 --> 00:28:07,718
And if there was
something to tell,
I'd tell you.
551
00:28:07,720 --> 00:28:11,055
But there was
nothing inside the car.
552
00:28:14,259 --> 00:28:15,893
Bomb tech:
Door's unlocked.
553
00:28:16,961 --> 00:28:18,862
Doesn't look rigged.
554
00:28:19,164 --> 00:28:22,166
Here we go.I'm cracking it open.
555
00:28:35,413 --> 00:28:36,947
What the...
556
00:28:37,549 --> 00:28:38,849
What is it?
557
00:28:38,851 --> 00:28:41,285
Nothing.It's completely empty.
558
00:28:41,287 --> 00:28:43,320
The van is completely empty.
559
00:28:49,894 --> 00:28:51,829
Something wrong, boys?
560
00:28:53,164 --> 00:28:53,797
Maybe I'm wrong.
561
00:28:53,799 --> 00:28:58,335
Maybe the car means nothing.
Maybe she was just unlucky.
562
00:28:58,337 --> 00:28:59,837
Why didn't it start?
563
00:28:59,839 --> 00:29:01,839
What do you mean?
Starts just fine.
564
00:29:01,841 --> 00:29:04,742
Drove it up on to
the flatbed myself.
565
00:29:07,746 --> 00:29:09,546
She's a sacrifice.
566
00:29:09,714 --> 00:29:11,515
Solomon isn't
after that weapon.
567
00:29:11,517 --> 00:29:12,349
It's a distraction.
568
00:29:12,351 --> 00:29:15,552
To keep us looking one way
while they go another.
569
00:29:16,755 --> 00:29:18,555
He's after elizabeth.
570
00:29:19,724 --> 00:29:21,158
(tires screech)
571
00:29:26,731 --> 00:29:28,232
Ressler: Listen, gimme
two two-man teams
572
00:29:28,234 --> 00:29:30,801
Going north and south,
all right?
(cell phone ringing)
573
00:29:30,803 --> 00:29:31,935
Thank you.
574
00:29:31,937 --> 00:29:33,237
Reddington,
the suspect lied about
575
00:29:33,239 --> 00:29:35,139
The location of the attack
on the convoy.
576
00:29:35,141 --> 00:29:37,274
There is no attack.
There never was.
577
00:29:37,276 --> 00:29:38,642
The target is agent keen.
578
00:29:38,644 --> 00:29:40,144
You need to get to the church,
donald.
579
00:29:40,146 --> 00:29:41,145
Ressler: What are youtalking about?
580
00:29:41,147 --> 00:29:42,646
Reddington: Ever sinceelizabeth went public
581
00:29:42,648 --> 00:29:43,714
As masha rostova...(wedding March playing)
582
00:29:43,716 --> 00:29:46,350
...Still waters have beenstirred up and old grudgeshave surfaced.
583
00:29:46,352 --> 00:29:50,754
And now someone out there issingularly focusedon coming for her.
584
00:29:50,756 --> 00:29:51,922
Ressler: Coming to kill her?
585
00:29:51,924 --> 00:29:53,490
Reddington: No. To abduct her.
586
00:29:53,492 --> 00:29:54,057
They're sending solomon.
587
00:29:54,059 --> 00:29:56,059
Reddington: In retrospect,that's the perfect choice.
588
00:29:56,061 --> 00:29:59,296
He knows us intimately,
he knows about the task force.
589
00:29:59,298 --> 00:30:02,166
They gave us a false trail,
and we followed the scent.
590
00:30:02,168 --> 00:30:05,335
Donald, if I'm right,and this was allan elaborate feint,
591
00:30:05,337 --> 00:30:08,839
All that matters is thatyou get to that church.
592
00:30:08,841 --> 00:30:09,740
Now.
593
00:30:09,742 --> 00:30:11,375
Ressler: On my way.
594
00:30:11,377 --> 00:30:16,413
We are gathered here today
in celebration of
elizabeth and tom.
595
00:30:16,415 --> 00:30:17,214
In my years on this earth,
596
00:30:17,216 --> 00:30:20,584
I've been blessed with
some truly
remarkable friendships.
597
00:30:20,586 --> 00:30:22,319
And I've come to
believe that friends
598
00:30:22,321 --> 00:30:24,321
Are indeed
the family we choose.
599
00:30:24,323 --> 00:30:27,524
We are here today to witness
the beginning of a new family,
600
00:30:27,526 --> 00:30:29,326
Inspired by the love
of a man and a woman
601
00:30:29,328 --> 00:30:33,764
Who have found, in each other,
their truest friend.
602
00:30:34,332 --> 00:30:37,267
Two people who
choose each other.
603
00:30:38,102 --> 00:30:40,003
Now, each choice
brings with it
604
00:30:40,005 --> 00:30:42,840
Blessings as
well as hardships.
605
00:30:43,241 --> 00:30:44,007
Choosing a partner means
606
00:30:44,009 --> 00:30:46,610
Choosing that person's life
to become your life.
607
00:30:46,612 --> 00:30:51,715
Their joy becomes your joy,
as do their burdens.
608
00:30:52,050 --> 00:30:54,084
Nobody gets in.
609
00:30:54,352 --> 00:30:55,419
The sum of our choices
610
00:30:55,421 --> 00:30:59,022
Are a weight that
each individual carries alone.
611
00:30:59,024 --> 00:31:01,758
But as man and wife,
as partners,
612
00:31:02,126 --> 00:31:05,128
You choose to shoulder
that weight together.
613
00:31:05,430 --> 00:31:07,631
And all of us here today,
614
00:31:07,633 --> 00:31:09,533
We celebrate
the choice you've made.
615
00:31:09,535 --> 00:31:10,534
(church doors open)
616
00:31:10,536 --> 00:31:12,069
(footsteps approaching)
617
00:31:24,582 --> 00:31:27,651
Elizabeth, I'm sorry,
but we need to go.
618
00:31:27,653 --> 00:31:29,987
What are you doing here?
Men are coming for you.
619
00:31:29,989 --> 00:31:31,622
We need to leave, now.
620
00:31:42,901 --> 00:31:44,768
Solomon never intended
to take that weapon.
621
00:31:44,770 --> 00:31:47,971
He was contracted
by an employer to take you.
622
00:31:59,250 --> 00:32:00,684
(church doors open)
623
00:32:02,120 --> 00:32:03,654
They're here.
624
00:32:03,656 --> 00:32:04,121
Tom.
625
00:32:04,123 --> 00:32:06,189
Keep clear of the windows.
Everybody, stay low.
626
00:32:06,191 --> 00:32:08,058
Reddington: Aram,
get these people
out of here, now.
627
00:32:08,060 --> 00:32:09,826
Aram: Stay down.
Stay down.
628
00:32:30,581 --> 00:32:31,949
(whimpering)
629
00:32:33,518 --> 00:32:35,152
I'm sorry, lizzy.
630
00:32:35,887 --> 00:32:37,487
You have a team in position?
(machine gun fire)
631
00:32:37,489 --> 00:32:39,089
Reddington: We have
a perimeter.
632
00:32:39,091 --> 00:32:40,824
Agent ressler's en route.
633
00:32:40,826 --> 00:32:44,594
In the meantime,
we'll have to hold the fort.
634
00:32:44,596 --> 00:32:46,697
(men shouting)
(gun fire)
635
00:32:48,132 --> 00:32:49,399
(groans)
636
00:32:50,201 --> 00:32:51,401
The others?
637
00:32:51,403 --> 00:32:52,669
(panting)
638
00:32:53,104 --> 00:32:55,472
Great, we're surrounded.
639
00:32:57,041 --> 00:32:58,375
(dialing)
640
00:32:59,610 --> 00:33:01,111
(cell phone ringing)
641
00:33:02,780 --> 00:33:04,114
Cooper.
642
00:33:12,957 --> 00:33:13,457
Yeah.
643
00:33:13,459 --> 00:33:15,425
You know why I'm here.
Send her out.
644
00:33:15,427 --> 00:33:17,060
It's curious.
I thought you were
645
00:33:17,062 --> 00:33:19,062
The cabal's
most loyal soldier.
646
00:33:19,064 --> 00:33:19,696
And yet here you are,
647
00:33:19,698 --> 00:33:21,932
Under the patronage
of a new benefactor.
648
00:33:21,934 --> 00:33:23,834
I was loyal to the cabal.
649
00:33:23,836 --> 00:33:25,369
Right up until
they tried to kill me.
650
00:33:25,371 --> 00:33:28,638
I'm totally violating
my non-compete agreement,
651
00:33:28,640 --> 00:33:30,407
But what the hell.
652
00:33:30,409 --> 00:33:31,208
So where do we go from here?
653
00:33:31,210 --> 00:33:34,544
Mr. Solomon: I was instructedto deliver masha rostovato my employer.
654
00:33:34,546 --> 00:33:35,979
That's what I intend to do.
655
00:33:35,981 --> 00:33:39,416
Send her out,
and this can all be over.
656
00:33:39,418 --> 00:33:40,650
So, this is your big plan?
657
00:33:40,652 --> 00:33:44,654
An assault on a building
filled with armed fbi agents?
658
00:33:44,656 --> 00:33:47,657
Honestly, matias,
I expect better from you.
659
00:33:47,659 --> 00:33:50,027
First of all,
you and I both know
660
00:33:50,029 --> 00:33:51,795
That you are
outmanned and outgunned.
661
00:33:51,797 --> 00:33:54,664
The plan was to
grab her today,
no matter where she was.
662
00:33:54,666 --> 00:33:58,735
Grocery store or house of god,it makes littledifference to me.
663
00:33:58,737 --> 00:34:03,306
And for the record,
I take no offense
that I wasn't invited.
664
00:34:03,308 --> 00:34:04,441
It came
together rather nicely.
665
00:34:04,443 --> 00:34:08,145
They went with
ruby fringe tulips
and pink peonies.
666
00:34:08,147 --> 00:34:09,346
You'd be impressed.
667
00:34:09,348 --> 00:34:10,680
I tell you what, then.
668
00:34:10,682 --> 00:34:12,115
I'll call you back
in a couple minutes.
669
00:34:12,117 --> 00:34:14,051
Give you some time
to consider my offer.
670
00:34:14,053 --> 00:34:17,954
And then, I'm coming in
to check out
the flowers myself.
671
00:34:17,956 --> 00:34:19,356
(phone beeps)
672
00:34:35,973 --> 00:34:37,407
(car doors close)
673
00:34:39,477 --> 00:34:41,545
Your target is elizabeth keen.
674
00:34:41,547 --> 00:34:43,914
She is to be taken
alive and unharmed,
675
00:34:43,916 --> 00:34:47,551
But please feel free
to kill anybody else.
676
00:34:47,553 --> 00:34:48,285
Aram: All right, don't worry.
677
00:34:48,287 --> 00:34:51,354
My friends, they are the best
at what they do.
(sobbing)
678
00:34:51,356 --> 00:34:53,390
(phone beeping)
there's no signal.
679
00:34:53,392 --> 00:34:55,459
Reddington:
They're jamming it.
(phone beeps)
680
00:34:55,461 --> 00:34:58,195
When solomon calls back
they'll have to stop.
681
00:34:58,197 --> 00:35:01,431
You'll have a few seconds
to get a message out.
682
00:35:05,970 --> 00:35:07,537
Reddington.
683
00:35:08,306 --> 00:35:09,940
It's her, isn't it?
684
00:35:10,475 --> 00:35:12,008
Solomon's employer.
It's my mother.
685
00:35:12,010 --> 00:35:14,845
Who else would
call me masha rostova?
686
00:35:15,813 --> 00:35:17,347
Lizzy, your mother is dead.
687
00:35:17,349 --> 00:35:19,216
Then, who is it?
688
00:35:19,218 --> 00:35:20,250
Who? You owe me this.
689
00:35:20,252 --> 00:35:23,320
I'll tell you what I know
as soon as I know you're safe.
690
00:35:23,322 --> 00:35:25,388
We're not all out
of options here.
691
00:35:25,390 --> 00:35:25,956
Nobody has to get hurt.
692
00:35:25,958 --> 00:35:29,759
Lizzy, you are not
going out there,
under any circumstances.
693
00:35:29,761 --> 00:35:30,527
Agreed.
694
00:35:30,529 --> 00:35:31,228
You want me to ask those poor,
695
00:35:31,230 --> 00:35:33,897
(cell phone ringing)
terrified people
what they think?
696
00:35:34,198 --> 00:35:35,365
No.
697
00:35:36,734 --> 00:35:37,134
Hello, matias.
698
00:35:37,136 --> 00:35:40,370
Mr. Solomon: What'sit going to be, is shecoming out, or am I coming in?
699
00:35:40,372 --> 00:35:42,472
I'm coming out.
No.
700
00:35:43,741 --> 00:35:44,241
(phone beeps)
701
00:35:44,243 --> 00:35:46,443
There seems to be
some disagreement
on that score.
702
00:35:46,445 --> 00:35:48,812
We'll need a little more time
to sort this out.
703
00:35:48,814 --> 00:35:51,581
You've had all the time
that you're gonna get.
704
00:35:54,785 --> 00:35:57,754
Brace yourselves.
They're coming.
705
00:35:57,756 --> 00:35:59,122
(groans)
706
00:35:59,857 --> 00:36:02,392
This is on you.
Yes.
707
00:36:02,394 --> 00:36:04,394
All of this, indeed, is on me.
708
00:36:04,396 --> 00:36:05,896
Your sos get through?
709
00:36:05,898 --> 00:36:07,531
(sighs) let's hope so.
710
00:36:07,533 --> 00:36:08,899
(shuddering)
711
00:36:08,901 --> 00:36:09,566
Okay.
712
00:36:09,568 --> 00:36:10,934
Concentrate
your fire up front.
713
00:36:10,936 --> 00:36:11,935
Drive them toward
the back of the room.
714
00:36:11,937 --> 00:36:15,338
They'll attack
the front first.
Try to drive us out the back.
715
00:36:15,340 --> 00:36:16,339
Most of his men will be there.
716
00:36:16,341 --> 00:36:18,808
Once you breach
the front doors,
it'll be quick.
717
00:36:18,810 --> 00:36:20,010
Pin them down,
and we'll come in
718
00:36:20,012 --> 00:36:20,944
Through the back,
and put it to bed.
719
00:36:20,946 --> 00:36:24,247
Harold, we need to
barricade that back door.
720
00:36:24,249 --> 00:36:25,749
Aram.
Yeah.
721
00:36:25,751 --> 00:36:26,917
Give me a hand.
722
00:36:26,919 --> 00:36:27,717
It's our only way out.
723
00:36:27,719 --> 00:36:31,488
If we're getting out at all,
it will be through the front.
724
00:36:32,857 --> 00:36:36,059
Most importantly,
you need to keep
elizabeth out of sight.
725
00:36:36,061 --> 00:36:36,993
No one is keeping me anywhere.
726
00:36:36,995 --> 00:36:40,063
Liz, if anything
happens to you,
if you get hurt, or taken,
727
00:36:40,065 --> 00:36:41,998
None of this means anything.
728
00:36:42,800 --> 00:36:43,366
Don't you get it?
729
00:36:43,368 --> 00:36:46,036
I am the only one
in this building
they're not gonna shoot.
730
00:36:46,038 --> 00:36:47,771
Exactly. So if they don't know
where you are,
731
00:36:47,773 --> 00:36:49,539
They're going to be
a lot more careful about
732
00:36:49,541 --> 00:36:51,274
Where they
point their weapons.
733
00:36:59,150 --> 00:37:00,884
Feels familiar, eh?
734
00:37:00,985 --> 00:37:02,619
Kinshasa.
735
00:37:03,421 --> 00:37:05,855
Let's hope this ends
better than that did.
736
00:37:07,358 --> 00:37:08,725
Light them up.
737
00:37:10,494 --> 00:37:12,395
(whimpering and sobbing)
738
00:37:15,433 --> 00:37:16,866
(gun fire)
739
00:37:22,073 --> 00:37:23,473
The baby.
740
00:37:24,041 --> 00:37:24,674
Like you said,
741
00:37:24,676 --> 00:37:26,176
You're the only one
they're not gonna hurt.
742
00:37:26,178 --> 00:37:28,078
The baby is safe.
(sighs)
743
00:37:28,980 --> 00:37:30,413
Hold.
744
00:37:34,552 --> 00:37:35,752
Baz.
745
00:37:36,120 --> 00:37:37,954
Harold, some cover.
746
00:37:40,324 --> 00:37:41,925
(gun shots)
747
00:38:03,648 --> 00:38:04,814
(trigger clicks)
748
00:38:04,816 --> 00:38:06,149
I'm out.
749
00:38:06,717 --> 00:38:09,019
Dembe, the bag.
750
00:38:21,932 --> 00:38:23,166
Liz.
751
00:38:26,304 --> 00:38:27,937
Elizabeth.
752
00:38:31,042 --> 00:38:32,542
(heavy breathing)
753
00:38:52,196 --> 00:38:54,230
We will get you out of this.
754
00:38:59,937 --> 00:39:01,638
(liz breathes heavily)
755
00:39:01,640 --> 00:39:03,373
Please don't
ever do that again.
756
00:39:03,375 --> 00:39:04,741
No promises.
757
00:39:14,385 --> 00:39:17,754
We just heard
from operator 46,
the police have been alerted
758
00:39:17,756 --> 00:39:19,456
And are three minutes out.
759
00:39:19,924 --> 00:39:21,658
Take the doors.
760
00:39:27,365 --> 00:39:28,832
(woman whimpering)
761
00:39:36,307 --> 00:39:38,641
Aram: Oh, god. What?
(woman sobbing)
762
00:39:38,643 --> 00:39:41,211
Okay, hold on, hold on.
763
00:39:59,063 --> 00:40:02,132
Hold on.
You're okay. You're okay.
764
00:40:02,134 --> 00:40:05,635
I got you. Just stay with me.
Stay with me.
765
00:40:05,637 --> 00:40:07,704
It's gonna stop. No.
766
00:40:07,706 --> 00:40:09,773
(aram panting)
767
00:40:10,241 --> 00:40:13,309
Oh, god. (exclaiming)
768
00:40:13,444 --> 00:40:14,778
(gun fire)
769
00:40:15,379 --> 00:40:16,746
Aram: You need to go.
770
00:40:16,748 --> 00:40:18,448
(gun fire continues)
771
00:40:19,183 --> 00:40:20,517
(gun shot)
772
00:40:21,385 --> 00:40:22,719
(body thuds)
773
00:40:31,729 --> 00:40:33,630
Tom, get her out of here.
774
00:40:35,766 --> 00:40:38,234
You're ready for this?
Yeah.
775
00:40:38,236 --> 00:40:40,270
(music playing)
776
00:41:37,161 --> 00:41:38,528
(gun shot)
777
00:41:46,871 --> 00:41:49,038
(cans rattling)
778
00:41:56,747 --> 00:41:58,681
(police sirens wailing)
778
00:41:59,305 --> 00:42:05,471
Shop this shows fashion, download the
"LookLive" app in iTunes
57668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.