Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,087 --> 00:00:24,214
Fears of a second
recession have caused panic
2
00:00:24,323 --> 00:00:26,018
in Europe's financial markets.
3
00:00:26,225 --> 00:00:29,786
The severity of this recession will
cause more pain before it ends.
4
00:00:29,995 --> 00:00:32,122
European Union
cannot bail out Greece.
5
00:00:32,331 --> 00:00:33,730
You've seen the
government of Spain coming out
6
00:00:33,932 --> 00:00:35,627
and saying we've had the same problem.
7
00:00:35,834 --> 00:00:36,994
Portugal says the same thing.
8
00:00:37,102 --> 00:00:39,022
There's some talk
that Italy could be in trouble.
9
00:00:39,938 --> 00:00:42,964
US intelligence officials
are growing more and more concerned
10
00:00:43,175 --> 00:00:45,473
that foreign operatives are surveilling
computer systems
11
00:00:45,677 --> 00:00:47,440
that control America's infrastructure.
12
00:00:47,646 --> 00:00:48,874
It's now clear
13
00:00:49,081 --> 00:00:52,050
this cyber threat is one of the most
serious national security challenges
14
00:00:52,251 --> 00:00:53,582
we face as a nation.
15
00:00:53,719 --> 00:00:55,846
Then it might
have the ability to go in and cripple
16
00:00:55,954 --> 00:00:58,855
financial networks, nuclear plants,
chemical plants,
17
00:00:59,058 --> 00:01:01,424
all of which would have devastating effect.
18
00:01:01,627 --> 00:01:02,958
North Korea has now joined
19
00:01:03,062 --> 00:01:05,121
the Pacific Rim Cooperation Organization.
20
00:01:05,297 --> 00:01:06,457
The group's formation is
21
00:01:06,565 --> 00:01:09,728
a clearer warning that further intervention
in the region by the U.S.
22
00:01:09,835 --> 00:01:11,894
and its allies will not be tolerated.
23
00:01:12,071 --> 00:01:13,698
A South Korean TV station
24
00:01:13,806 --> 00:01:16,798
reports that North Korean leader
Kim Jong II
25
00:01:16,909 --> 00:01:18,308
suffered a stroke.
26
00:01:18,710 --> 00:01:20,871
His third
and youngest son, Kim Jong-Eun
27
00:01:20,879 --> 00:01:22,676
has been tapped to inherit power.
28
00:01:22,781 --> 00:01:25,841
Promoted from a nobody
to high political and military office.
29
00:01:25,951 --> 00:01:28,579
As a kid, he was really loved by his father
30
00:01:28,687 --> 00:01:30,621
because he had a fit of anger.
31
00:01:30,722 --> 00:01:33,953
He will now lead
the world's fourth largest army.
32
00:01:34,059 --> 00:01:36,687
Groups are fighting against Russia's
government from within its borders.
33
00:01:36,795 --> 00:01:39,263
Rebels were planning to increase
their violent campaign
34
00:01:39,364 --> 00:01:42,925
as the country prepares
for the presidential elections.
35
00:01:43,035 --> 00:01:44,468
Russia's pouring more troops
36
00:01:44,570 --> 00:01:46,299
into the Georgian capital, Tbilisi.
37
00:01:46,405 --> 00:01:47,394
Ex-Soviet Georgia
38
00:01:47,539 --> 00:01:50,030
has become a focus of tension
between Russia and the West.
39
00:01:50,642 --> 00:01:53,736
We're working to reset
our relationship with Russia.
40
00:01:55,114 --> 00:01:56,604
U.S. soldiers are being deployed
41
00:01:56,748 --> 00:01:58,428
with renewed conflicts in the Middle East,
42
00:01:58,550 --> 00:02:00,541
South Asia and the Korean peninsula.
43
00:02:01,153 --> 00:02:04,088
Critics suggest
this leaves our shores unprotected.
44
00:02:04,256 --> 00:02:05,621
South Korea accused the North
45
00:02:05,724 --> 00:02:08,352
of firing a torpedo at its Cheonan warship.
46
00:02:08,527 --> 00:02:10,427
South Koreans continue to protest
47
00:02:10,529 --> 00:02:13,157
against North Korea's attack
on Yeonpyeong Island.
48
00:02:13,265 --> 00:02:16,029
Some are calling the
attack a crime against humanity.
49
00:02:16,168 --> 00:02:19,626
North Korea
continues to act in a provocative
50
00:02:19,738 --> 00:02:21,000
and belligerent manner.
51
00:02:21,106 --> 00:02:23,574
There are consequences to such actions.
52
00:02:23,775 --> 00:02:24,969
Fueling the fire,
53
00:02:25,077 --> 00:02:27,136
the North has ripped up
non-aggression pacts.
54
00:02:27,246 --> 00:02:30,147
This is an incredibly immature
regime in the North.
55
00:02:30,249 --> 00:02:33,218
The rogue North Korean
dictator makes a wild threat
56
00:02:33,318 --> 00:02:35,252
to wipe out the United States.
57
00:02:35,420 --> 00:02:37,251
North Korea is like a spoiled child.
58
00:02:37,356 --> 00:02:39,436
North Korea is a danger to the world.
59
00:02:39,458 --> 00:02:41,551
What would
North Korea possibly hope to gain?
60
00:02:41,660 --> 00:02:42,627
What will be the next step?
61
00:02:42,728 --> 00:02:43,922
What is it that they want?
62
00:02:44,196 --> 00:02:45,916
What are they preparing for?
63
00:02:57,109 --> 00:02:58,303
So far, this quarter,
64
00:02:58,410 --> 00:03:01,709
Eckert has got to make up some ground
and try to get in field goal position.
65
00:03:01,813 --> 00:03:04,008
But with the clock running down
and no time-outs left,
66
00:03:04,116 --> 00:03:05,674
Wolverines are in a tough fix.
67
00:03:10,455 --> 00:03:11,752
Out of bounds!
68
00:03:11,957 --> 00:03:14,983
- How did that one feel, bitch?
- Get off him!
69
00:03:15,194 --> 00:03:16,525
Hey, man, you got rocked.
70
00:03:16,728 --> 00:03:18,320
He hits hard!
71
00:03:19,731 --> 00:03:21,631
Matty, be careful.
72
00:03:21,733 --> 00:03:25,191
Eckert! Thirty seconds left.
Just get us in field goal range!
73
00:03:25,370 --> 00:03:27,065
Come on, kid, now, execute!
74
00:03:27,172 --> 00:03:30,198
Empty left! Empty left!
75
00:03:33,812 --> 00:03:35,279
How's he doing?
76
00:03:41,153 --> 00:03:42,211
Wolverines!
77
00:03:42,421 --> 00:03:43,752
Your ass is mine, bitch!
78
00:03:43,956 --> 00:03:48,120
You hitting on me, 53?
Mac 53, Mac 53. Hut!
79
00:03:54,499 --> 00:03:56,660
Eckert, you got to stop
with the cowboy shit!
80
00:03:56,802 --> 00:03:59,168
If I did that,
I'd still be back on the 20, Coach!
81
00:03:59,338 --> 00:04:02,535
Get Danny on the corner!
Tell him to get his ass out of bounds!
82
00:04:02,741 --> 00:04:04,641
- Line! Line!
- Pick him up. Pick him up.
83
00:04:04,843 --> 00:04:06,208
Lead your team, 9!
84
00:04:06,411 --> 00:04:08,212
- Take us to the house, Eckert!
- Hut!
85
00:04:11,383 --> 00:04:13,146
You got to stop the clock!
86
00:04:14,653 --> 00:04:15,642
Take it out of bounds!
87
00:04:17,856 --> 00:04:18,982
Clock is still running.
88
00:04:19,191 --> 00:04:20,351
Field goal, Archer!
89
00:04:20,459 --> 00:04:21,687
Coach, let me go for it!
90
00:04:21,793 --> 00:04:24,591
You got to be kidding me!
Field goal! Come on!
91
00:04:26,365 --> 00:04:27,805
Kitner, what the hell are you doing?
92
00:04:27,866 --> 00:04:29,390
It's for the podcast for
the school website.
93
00:04:29,501 --> 00:04:30,901
They allow cursing on that podcast?
94
00:04:31,003 --> 00:04:31,992
No, sir.
95
00:04:32,104 --> 00:04:33,465
Then get that shit out of my face!
96
00:04:40,979 --> 00:04:42,276
No good!
97
00:04:44,216 --> 00:04:45,706
And that's the game.
98
00:04:45,884 --> 00:04:49,513
Final score, Titans, 17. Wolverines, 14.
99
00:04:50,555 --> 00:04:53,820
Thanks for coming out tonight, Wolverines.
We'll see you next time.
100
00:04:55,894 --> 00:04:59,261
Hey, hey. It's my bad. My bad.
101
00:05:03,902 --> 00:05:07,929
Hey, bitch! We're going to the finals,
you want a ticket?
102
00:05:08,140 --> 00:05:11,598
Awesome! Glad I could help.
103
00:05:21,553 --> 00:05:23,521
God damn it.
104
00:05:42,674 --> 00:05:43,732
Ow!
105
00:05:43,842 --> 00:05:44,968
Why are you hitting me?
106
00:05:45,177 --> 00:05:48,442
Because it's more fun
than watching you stress.
107
00:05:48,647 --> 00:05:50,638
Get out of your head.
108
00:05:50,849 --> 00:05:52,714
Let's have a good time.
109
00:05:53,418 --> 00:05:54,749
Sounds like a plan.
110
00:06:02,361 --> 00:06:03,328
Ow.
111
00:06:04,863 --> 00:06:07,331
When is this supposed to get fun for me?
112
00:06:07,532 --> 00:06:08,999
- Soon.
- Soon?
113
00:06:09,201 --> 00:06:10,691
Pussy.
114
00:06:14,272 --> 00:06:15,672
Now you're in the Air Force, right?
115
00:06:15,707 --> 00:06:16,799
Marines, actually.
116
00:06:16,908 --> 00:06:19,189
Yeah? I got a cousin that joined.
Where are you stationed?
117
00:06:19,544 --> 00:06:21,205
I was in Najaf.
118
00:06:21,413 --> 00:06:23,040
Down in California?
119
00:06:23,548 --> 00:06:25,175
Close. Iraq.
120
00:06:25,384 --> 00:06:27,249
Can I have another beer, please?
121
00:06:34,359 --> 00:06:37,692
I mean, what are we
even fighting for, you know?
122
00:06:39,631 --> 00:06:41,189
Cheers.
123
00:06:46,471 --> 00:06:48,336
Jed Eckert.
124
00:06:49,374 --> 00:06:50,841
- Toni.
- Toni Walsh.
125
00:06:51,042 --> 00:06:52,031
Our families...
126
00:06:52,144 --> 00:06:54,669
Our families used to go camping
together, I remember.
127
00:06:54,880 --> 00:06:57,576
And you were always the oldest,
so you'd end up babysitting.
128
00:06:57,783 --> 00:07:00,775
I used to think of it more
as being a scout leader or something.
129
00:07:00,986 --> 00:07:02,283
Or babysitting.
130
00:07:02,487 --> 00:07:04,182
Or babysitting, maybe, yeah.
131
00:07:05,657 --> 00:07:09,491
Oh, God, and your mom used to make us
sing the most ridiculous songs.
132
00:07:12,697 --> 00:07:14,995
Shit. I'm sorry.
133
00:07:15,200 --> 00:07:16,633
Nothing to be sorry about.
134
00:07:16,835 --> 00:07:19,326
I know it was hard on you guys.
135
00:07:20,739 --> 00:07:21,706
Yeah.
136
00:07:21,907 --> 00:07:24,034
So, how long are you here for?
137
00:07:24,242 --> 00:07:26,039
- A few weeks.
- Then what?
138
00:07:26,211 --> 00:07:28,475
Then it's off to wherever
they want to send me next.
139
00:07:33,752 --> 00:07:35,185
Hey, Toni!
140
00:07:35,387 --> 00:07:38,413
- We're right here. Hi.
- Okay.
141
00:07:39,925 --> 00:07:42,894
- I'll see you.
- Yeah.
142
00:07:47,265 --> 00:07:48,586
You guys won't miss these, right?
143
00:07:48,767 --> 00:07:50,462
- No, of course not.
- Not at all, Toni.
144
00:07:54,706 --> 00:07:56,571
Hey, sweetie.
145
00:07:58,009 --> 00:08:00,068
What's gotten into you?
146
00:08:00,512 --> 00:08:03,072
- Matt, nice game.
- Yeah, wasn't it amazing?
147
00:08:13,325 --> 00:08:15,316
- You out?
- Yeah, man, I'm out.
148
00:08:15,527 --> 00:08:17,017
And we're getting reports now
149
00:08:17,229 --> 00:08:20,858
that the blackout may run
along the entire Northwest corridor.
150
00:08:21,066 --> 00:08:24,502
Still no information on what may have
caused this massive failure, but...
151
00:08:27,372 --> 00:08:29,499
- So, Matty.
- Yo!
152
00:08:30,041 --> 00:08:32,839
You didn't tell me your brother was back
and all grown up.
153
00:08:33,144 --> 00:08:35,305
Why are you so interested?
154
00:08:35,514 --> 00:08:39,610
Because I'm an only child
and I'm curious about sibling rivalry.
155
00:08:44,422 --> 00:08:46,686
I wish you had told us you were coming.
156
00:08:46,892 --> 00:08:50,123
I still can't find the extra sheets
for the foldout. I've looked everywhere.
157
00:08:50,328 --> 00:08:53,229
Dad, don't worry about it.
The couch is fine.
158
00:09:03,074 --> 00:09:04,871
Love you.
159
00:09:05,076 --> 00:09:06,202
I love you!
160
00:09:06,411 --> 00:09:08,743
- Love you.
- Love you.
161
00:09:08,947 --> 00:09:09,914
See you.
162
00:09:12,150 --> 00:09:13,139
Hey, girls.
163
00:09:13,251 --> 00:09:14,616
- Hi.
- Hey.
164
00:09:14,819 --> 00:09:17,447
Got blackout duty.
Got to go rein in the crazies.
165
00:09:18,156 --> 00:09:19,521
So, you saw the game?
166
00:09:19,991 --> 00:09:22,459
Yes, sir, I saw it all.
167
00:09:24,296 --> 00:09:25,263
I'm proud of you.
168
00:09:25,664 --> 00:09:28,258
You played your hardest.
That's what matters.
169
00:09:28,466 --> 00:09:30,798
They're lucky to have you.
170
00:09:31,269 --> 00:09:32,327
Later.
171
00:09:55,527 --> 00:09:57,154
You want a beer?
172
00:10:02,133 --> 00:10:03,760
Hey, Matty, what are you doing?
173
00:10:05,437 --> 00:10:06,563
I'm getting a drink.
174
00:10:06,771 --> 00:10:09,205
Okay, you got a drink.
Close the door, the power's out.
175
00:10:09,541 --> 00:10:11,168
Lighten up, man.
176
00:10:11,376 --> 00:10:13,617
Hey, don't you have to
secure the perimeter or something?
177
00:10:14,212 --> 00:10:17,010
A rendezvous with douche company?
178
00:11:01,092 --> 00:11:02,787
What's going on?
179
00:11:33,258 --> 00:11:36,227
Matty! We've got to find Dad. Come on.
180
00:11:49,274 --> 00:11:50,366
I got no reception!
181
00:11:50,508 --> 00:11:51,497
Try the radio.
182
00:11:52,711 --> 00:11:55,009
Son of a bitch.
183
00:11:56,948 --> 00:11:58,074
What is this?
184
00:11:58,450 --> 00:11:59,712
I don't know.
185
00:12:02,454 --> 00:12:03,614
Shit.
186
00:12:04,489 --> 00:12:05,513
Hang on!
187
00:12:19,637 --> 00:12:21,104
Stay on my ass!
188
00:12:41,760 --> 00:12:43,091
Hang on!
189
00:12:46,231 --> 00:12:47,425
Shit!
190
00:12:53,571 --> 00:12:55,163
- Get to the cabin!
- What? No!
191
00:12:56,374 --> 00:12:57,466
The cabin!
192
00:12:57,575 --> 00:12:59,295
Jed, take care of your brother,
you hear me?
193
00:12:59,410 --> 00:13:02,038
Get out of here while you still can.
Go now! Go!
194
00:13:02,247 --> 00:13:04,442
- No!
- Come on!
195
00:13:10,522 --> 00:13:11,682
Jed, go!
196
00:13:16,728 --> 00:13:19,094
- Jed, we got to get Erica.
- Where?
197
00:13:19,197 --> 00:13:20,357
Next right!
198
00:13:24,969 --> 00:13:26,436
Hold on!
199
00:13:34,979 --> 00:13:36,071
Pool!
200
00:13:51,129 --> 00:13:52,118
Erica.
201
00:13:53,631 --> 00:13:55,462
- Matt!
- Erica!
202
00:13:55,667 --> 00:13:56,656
No, Matty!
203
00:13:59,871 --> 00:14:01,133
Get off me!
204
00:14:01,339 --> 00:14:02,601
Erica!
205
00:14:03,341 --> 00:14:04,433
Matty!
206
00:14:09,047 --> 00:14:10,514
Matt! Jed!
207
00:14:11,049 --> 00:14:13,142
Come on! Come on!
208
00:14:13,351 --> 00:14:14,409
Jump in!
209
00:14:16,321 --> 00:14:17,948
Go, go, go!
210
00:14:21,492 --> 00:14:23,517
No, no, no!
211
00:14:25,196 --> 00:14:26,424
No, that's my son!
212
00:14:26,531 --> 00:14:28,999
They're just boys, okay? They're just boys.
213
00:14:46,351 --> 00:14:48,581
- What do we do?
- Just follow us!
214
00:14:48,753 --> 00:14:49,879
Come on!
215
00:15:04,102 --> 00:15:05,194
Oh, shit!
216
00:15:17,382 --> 00:15:19,077
- Jed!
- I know, I see it.
217
00:15:25,790 --> 00:15:26,916
Jed!
218
00:15:41,072 --> 00:15:42,130
Shit.
219
00:15:44,375 --> 00:15:45,637
Come on!
220
00:15:48,313 --> 00:15:50,281
- Go!
- Yes.
221
00:16:39,931 --> 00:16:41,193
Anyone hurt?
222
00:16:41,399 --> 00:16:42,696
I don't know.
223
00:16:43,534 --> 00:16:45,001
I don't think so.
224
00:16:46,904 --> 00:16:48,565
We had to leave, okay?
225
00:16:56,881 --> 00:16:58,007
I'm Pete.
226
00:17:02,553 --> 00:17:04,384
They're from out of town.
227
00:17:04,589 --> 00:17:06,420
San Diego or something.
228
00:17:06,991 --> 00:17:08,458
They just saw their dad get killed.
229
00:17:11,996 --> 00:17:13,554
Okay, listen.
230
00:17:13,765 --> 00:17:16,928
I want you to take these guys
and see what you can find in there.
231
00:17:17,135 --> 00:17:18,295
I'll get the generator going.
232
00:17:18,503 --> 00:17:20,104
Jed, we got to find out what's going on.
233
00:17:20,171 --> 00:17:21,160
My parents, what about my mom?
234
00:17:21,305 --> 00:17:24,502
Robert, you're right. That's your job.
So, find a radio or TV
235
00:17:24,609 --> 00:17:26,474
and get us reception. Get it working, okay?
236
00:17:26,611 --> 00:17:28,731
- But Jed, we can't just stay here.
- Say yes, Robert.
237
00:17:29,280 --> 00:17:30,372
Yeah.
238
00:17:31,149 --> 00:17:32,377
Okay.
239
00:17:54,072 --> 00:17:55,334
Hook it in there.
240
00:18:18,863 --> 00:18:21,058
Coming to you live from Seattle.
241
00:18:21,799 --> 00:18:23,027
There.
242
00:18:23,234 --> 00:18:25,429
- Is that it?
- No, no. Go back.
243
00:18:25,837 --> 00:18:26,895
Freeze, freeze.
244
00:18:27,004 --> 00:18:29,131
...no longer controlled
by the government of the United States.
245
00:18:29,273 --> 00:18:32,037
Don't go outside
unless it's an absolute emergency.
246
00:18:32,243 --> 00:18:36,202
Accidents are more likely to happen when
people move about unnecessarily.
247
00:18:36,481 --> 00:18:37,505
Accidents?
248
00:18:37,615 --> 00:18:40,209
If you've become separated from someone
and you don't know where they are,
249
00:18:40,318 --> 00:18:42,582
a hotline has been set up to help you.
250
00:18:42,787 --> 00:18:43,913
Hey, what the hell, man?
251
00:18:44,021 --> 00:18:45,488
Bullshit.
252
00:18:46,190 --> 00:18:47,350
What does that mean?
253
00:18:49,026 --> 00:18:50,926
It means we're screwed.
254
00:19:09,413 --> 00:19:10,505
Hey!
255
00:19:11,682 --> 00:19:13,149
Hey! Do you hear that?
256
00:19:14,919 --> 00:19:16,682
Matty, kill the lights. Let's go!
257
00:19:18,990 --> 00:19:20,184
What are you doing?
258
00:19:20,324 --> 00:19:22,554
I'm going to draw them away
and hope like hell they take the bait.
259
00:19:22,660 --> 00:19:23,786
I'll come with you.
260
00:19:23,895 --> 00:19:26,363
No, you're gonna be cutting the lights
and keeping those assholes quiet.
261
00:19:26,464 --> 00:19:28,989
- What if I cut the...
- Just do what I say.
262
00:19:44,782 --> 00:19:46,340
Come on, Matty.
263
00:20:03,901 --> 00:20:04,993
No!
264
00:20:05,102 --> 00:20:07,127
Stop! Hold your fire.
265
00:20:10,308 --> 00:20:12,028
- What did I tell you to do?
- It wasn't me.
266
00:20:12,109 --> 00:20:13,406
You almost took my head off!
267
00:20:13,511 --> 00:20:14,739
I thought they got past you.
268
00:20:17,648 --> 00:20:18,808
You give me the gun.
269
00:20:19,183 --> 00:20:21,014
I'm not giving you dick.
270
00:20:21,819 --> 00:20:23,616
Who the hell put you in charge, anyway?
271
00:20:25,990 --> 00:20:27,719
Okay, let's compromise.
272
00:20:31,996 --> 00:20:33,122
What?
273
00:20:33,497 --> 00:20:34,794
More?
274
00:20:40,438 --> 00:20:41,735
Shit.
275
00:20:42,506 --> 00:20:43,837
Give me that.
276
00:20:45,576 --> 00:20:46,702
Danny.
277
00:20:47,245 --> 00:20:48,473
Man!
278
00:20:49,513 --> 00:20:50,844
Your dad said you were up here.
279
00:20:51,349 --> 00:20:53,010
You saw him? Was he okay?
280
00:20:53,751 --> 00:20:55,844
Yeah, but it's bad down there, man.
281
00:20:58,789 --> 00:21:00,222
Where are our troops, Jed?
282
00:21:00,424 --> 00:21:01,448
I don't know.
283
00:21:03,494 --> 00:21:04,620
Toni.
284
00:21:05,496 --> 00:21:06,588
You hurt?
285
00:21:06,797 --> 00:21:08,287
No, I'm fine.
286
00:21:08,933 --> 00:21:10,025
Fine.
287
00:21:11,402 --> 00:21:13,199
Is Erica here?
288
00:21:14,105 --> 00:21:16,073
I think they took her.
289
00:21:22,413 --> 00:21:24,074
Everybody inside.
290
00:21:39,830 --> 00:21:41,354
Wake up.
291
00:21:41,932 --> 00:21:42,990
What's wrong?
292
00:21:43,100 --> 00:21:46,092
That asshole Pete and his buddy
took off with all the food.
293
00:21:47,204 --> 00:21:49,035
I need you guys
to take anything we can use,
294
00:21:49,240 --> 00:21:51,041
put it in the truck and
hide it in the woods.
295
00:21:51,642 --> 00:21:53,883
And that prick knows
where we are so keep your eyes open.
296
00:21:54,412 --> 00:21:56,539
Matty, come with me. Let's go. Get up.
297
00:22:03,454 --> 00:22:04,716
North Korea.
298
00:22:04,955 --> 00:22:06,752
It doesn't make any sense.
299
00:22:06,857 --> 00:22:09,655
There's a bigger picture here.
They had to have had help.
300
00:22:10,127 --> 00:22:11,651
You think it's like this everywhere?
301
00:22:12,396 --> 00:22:15,524
I don't think they've come all this way
just for Spokane and Seattle.
302
00:22:22,239 --> 00:22:24,002
Where do you think Dad is?
303
00:22:24,208 --> 00:22:25,766
Probably down there.
304
00:22:27,078 --> 00:22:30,809
With anyone else they think is a threat
or they can get information from.
305
00:22:33,984 --> 00:22:35,781
You think Erica is in there?
306
00:22:37,488 --> 00:22:39,115
Your girl is a fighter.
307
00:22:40,024 --> 00:22:41,218
She'll be okay.
308
00:22:42,360 --> 00:22:43,880
We got to get them out of there.
309
00:22:43,928 --> 00:22:45,896
We can't just call 911, Matty.
310
00:22:46,997 --> 00:22:50,364
We got to stay put for now and just pray
like hell it doesn't get any worse.
311
00:22:51,836 --> 00:22:53,235
Hey!
312
00:22:57,608 --> 00:23:00,008
Hey! They found us.
313
00:23:10,254 --> 00:23:11,516
There's no one here.
314
00:23:11,689 --> 00:23:13,919
I swear. This is where they were.
315
00:23:15,760 --> 00:23:17,523
Son of a bitch. It's Pete.
316
00:23:24,502 --> 00:23:26,060
Holy shit. Daryl, that's your dad.
317
00:23:26,270 --> 00:23:27,897
What? Let me see.
318
00:23:28,005 --> 00:23:29,632
Quiet. Stay down.
319
00:23:33,444 --> 00:23:34,741
Jesus Christ.
320
00:23:47,558 --> 00:23:48,855
Boys,
321
00:23:49,427 --> 00:23:51,088
it's Mayor Jenkins.
322
00:23:53,330 --> 00:23:58,563
Captain Cho here is the acting prefect
of this district.
323
00:23:58,836 --> 00:24:02,897
He says you seriously injured
some of his men
324
00:24:03,107 --> 00:24:05,166
and he's given me his word,
325
00:24:05,376 --> 00:24:09,904
if you turn yourselves in,
no one is going to be hurt. Okay?
326
00:24:15,052 --> 00:24:16,178
Boys?
327
00:24:26,330 --> 00:24:27,797
Daryl?
328
00:24:30,367 --> 00:24:31,698
Son?
329
00:24:32,069 --> 00:24:34,037
I'd like you to come home.
330
00:24:41,912 --> 00:24:43,641
Guys, shouldn't we do what he says?
331
00:24:44,915 --> 00:24:46,041
What do we do, Jed?
332
00:24:46,217 --> 00:24:47,479
We don't move.
333
00:24:47,585 --> 00:24:50,076
- But if my dad trusts this guy...
- Daryl, shut up.
334
00:24:50,588 --> 00:24:52,055
Everybody stay still.
335
00:25:05,336 --> 00:25:06,564
Boys.
336
00:25:07,471 --> 00:25:09,302
If you’re out there,
337
00:25:09,507 --> 00:25:11,304
if you can hear me, listen up.
338
00:25:12,776 --> 00:25:15,267
It's a tough situation all the way around.
339
00:25:16,614 --> 00:25:18,912
A lot of tough choices.
340
00:25:22,152 --> 00:25:23,585
I love you both.
341
00:25:27,858 --> 00:25:29,223
I hope you know that.
342
00:25:38,802 --> 00:25:41,362
What I'm going to ask you to do
343
00:25:41,572 --> 00:25:43,472
may be very difficult,
344
00:25:45,709 --> 00:25:48,177
but I want you boys
345
00:25:48,379 --> 00:25:50,609
to do what I would do.
346
00:25:53,717 --> 00:25:58,177
I want you to go to war
and stop this piece of shit.
347
00:25:58,389 --> 00:25:59,788
Or die trying.
348
00:26:15,873 --> 00:26:17,033
Tom!
349
00:26:17,141 --> 00:26:20,167
- No! No!
- Matty! Stay here!
350
00:27:38,956 --> 00:27:40,583
They're going to find us.
351
00:27:40,791 --> 00:27:42,588
Guys, what are we even doing up here?
352
00:27:43,293 --> 00:27:44,624
We should just go back.
353
00:27:45,295 --> 00:27:46,853
Matt, I'm sorry.
354
00:27:47,064 --> 00:27:48,861
My parents are still down there.
355
00:27:49,266 --> 00:27:51,461
I'm worried something's
going to happen to my dad.
356
00:27:51,802 --> 00:27:52,962
Maybe he could help us.
357
00:27:53,170 --> 00:27:55,035
He can't help us, Daryl.
358
00:27:55,239 --> 00:27:56,365
He's helping them.
359
00:27:56,573 --> 00:27:57,733
What's that supposed to mean?
360
00:27:57,808 --> 00:27:59,708
It means he's helping them.
361
00:27:59,843 --> 00:28:01,834
You saw him, he just stood there
and watched.
362
00:28:02,179 --> 00:28:03,459
What else was he supposed to do?
363
00:28:03,514 --> 00:28:05,209
Our dad made a choice.
364
00:28:06,283 --> 00:28:08,945
And Daryl's dad's got to make one, too.
We all do.
365
00:28:16,727 --> 00:28:17,989
We're going home.
366
00:28:18,195 --> 00:28:19,389
Robert,
367
00:28:19,496 --> 00:28:21,293
your parents aren't down there.
368
00:28:28,572 --> 00:28:31,268
I saw it. I didn't know how to tell you.
369
00:28:42,753 --> 00:28:44,516
We can't go home.
370
00:28:45,255 --> 00:28:47,951
We can't keep running.
What are we supposed to do?
371
00:28:51,695 --> 00:28:53,663
I'm going to fight.
372
00:28:55,933 --> 00:28:57,560
I'm going to fight.
373
00:28:58,869 --> 00:29:02,896
Now this is easier for me
because I'm used to it.
374
00:29:03,107 --> 00:29:06,270
But the rest of you
are going to have a tougher choice.
375
00:29:06,877 --> 00:29:09,744
Look, I don't want to sell it to you,
it's too ugly for that.
376
00:29:10,380 --> 00:29:12,848
It's ugly, and it's hard.
377
00:29:13,117 --> 00:29:15,483
But when you're fighting
in your own backyard,
378
00:29:15,686 --> 00:29:18,246
and you're fighting for your family,
379
00:29:18,522 --> 00:29:21,650
it all hurts a little less
and it makes a little more sense.
380
00:29:22,693 --> 00:29:25,662
And for them, this is just some place.
381
00:29:26,463 --> 00:29:27,760
But for us,
382
00:29:28,766 --> 00:29:30,393
this is our home.
383
00:29:35,038 --> 00:29:38,633
Obviously, we don't stand a chance
against these guys in a straight-up fight.
384
00:29:39,810 --> 00:29:42,108
But if you look at the Viet Cong
or the Mujahideen,
385
00:29:42,312 --> 00:29:44,644
or even the Minutemen, it's clear.
386
00:29:45,382 --> 00:29:48,374
Even the tiniest flea
can drive a big dog crazy.
387
00:29:52,523 --> 00:29:55,890
So, the first thing we have to do
is learn how to work together.
388
00:29:57,227 --> 00:29:58,353
Become a unit.
389
00:29:59,496 --> 00:30:01,794
And that's going to take some time.
390
00:30:02,566 --> 00:30:03,794
That's gross.
391
00:30:06,403 --> 00:30:08,667
It doesn't take much to pull a trigger.
392
00:30:09,072 --> 00:30:13,304
But keeping your shit together
in a firefight is a whole different story.
393
00:30:14,344 --> 00:30:16,039
So we're going to have to evolve.
394
00:30:17,414 --> 00:30:19,609
Rewire our reflexes.
395
00:30:20,450 --> 00:30:23,351
Learn new skills and adapt old ones.
396
00:30:25,589 --> 00:30:29,184
There's almost half a million faces
down there and they can't track them all.
397
00:30:30,394 --> 00:30:32,055
So, we'll find people we can trust.
398
00:30:32,930 --> 00:30:34,795
Friends with their ears to the ground
399
00:30:34,998 --> 00:30:38,434
who can help us get the things
we need to fight back.
400
00:30:41,405 --> 00:30:42,929
We'll watch what they do.
401
00:30:43,140 --> 00:30:45,904
Study their tactics, their routines.
402
00:30:46,310 --> 00:30:49,575
The more we know,
the easier it will be to hurt them.
403
00:30:50,981 --> 00:30:52,573
But we'll need to be smart.
404
00:30:52,783 --> 00:30:54,444
And we'll need to be patient.
405
00:30:55,819 --> 00:30:57,309
We'll hit them on our terms.
406
00:30:58,121 --> 00:30:59,748
When we're good and ready.
407
00:31:06,797 --> 00:31:08,321
We inherited our freedom.
408
00:31:11,301 --> 00:31:13,269
Now it's up to all of us to fight for it.
409
00:31:19,042 --> 00:31:20,236
These things are bad ass.
410
00:31:20,444 --> 00:31:22,207
Not if you know anything.
411
00:31:46,803 --> 00:31:48,600
We need to get better weapons.
412
00:31:49,840 --> 00:31:52,968
Your livelihood is our utmost concern.
413
00:31:53,176 --> 00:31:54,871
We are creating a better world
414
00:31:54,978 --> 00:31:58,141
where you and your family
can be taken care of.
415
00:32:36,153 --> 00:32:37,552
Forty seconds.
416
00:32:38,588 --> 00:32:40,681
The weapons and ammo, get it all.
417
00:32:55,706 --> 00:32:56,764
Robert, you okay?
418
00:32:57,074 --> 00:32:58,336
Yeah.
419
00:32:59,242 --> 00:33:00,402
Let's go.
420
00:33:29,106 --> 00:33:30,767
Come on, come on!
421
00:33:35,712 --> 00:33:37,771
We've got what we need. Let's go!
422
00:33:39,549 --> 00:33:40,777
Holy shit!
423
00:33:41,051 --> 00:33:43,918
Hey, Jed. Isn't this C4?
424
00:34:19,923 --> 00:34:21,254
I can't. This is stupid.
425
00:34:21,358 --> 00:34:24,623
Yes, you can. Come on, just sight it up.
426
00:34:27,397 --> 00:34:29,331
Now, one shot, behind the shoulder.
427
00:34:30,367 --> 00:34:31,800
Just relax.
428
00:34:32,369 --> 00:34:34,530
Breathe out and squeeze.
429
00:34:37,441 --> 00:34:38,601
Shit.
430
00:34:38,708 --> 00:34:40,573
You got him.
431
00:34:59,729 --> 00:35:01,162
What is this?
432
00:35:02,032 --> 00:35:05,798
You drink the blood latte,
or the deer's spirit, or some shit?
433
00:35:06,303 --> 00:35:08,362
It's not "some shit," Robert.
434
00:35:09,239 --> 00:35:10,536
It's tradition, Robert.
435
00:35:10,674 --> 00:35:12,005
Drink up.
436
00:35:26,857 --> 00:35:28,347
Dude, it's not that bad actually.
437
00:35:28,592 --> 00:35:29,718
No?
438
00:35:30,460 --> 00:35:32,155
What did it taste like?
439
00:35:32,562 --> 00:35:33,620
Well, you know.
440
00:35:33,730 --> 00:35:36,324
- Hell, no, we don't.
- We never drank that shit.
441
00:35:39,202 --> 00:35:40,567
That can't be safe!
442
00:36:29,853 --> 00:36:31,150
Okay, you guys ready?
443
00:36:32,122 --> 00:36:33,589
How you feeling?
444
00:36:33,857 --> 00:36:35,449
I don't know.
445
00:36:35,559 --> 00:36:37,891
It's all right, man. I feel the same way.
446
00:36:38,028 --> 00:36:40,724
Look, I know we're outnumbered
and we're out-gunned.
447
00:36:40,931 --> 00:36:43,058
But that doesn't mean
we can't make a difference.
448
00:36:43,266 --> 00:36:45,461
So it's up to us to let people know
449
00:36:45,669 --> 00:36:47,864
that there is a fight on.
450
00:36:48,071 --> 00:36:50,471
A fight that we need them to join.
451
00:36:50,674 --> 00:36:53,541
Most of those soldiers down there,
they don't want to be here.
452
00:36:53,743 --> 00:36:56,007
So we have to make it too hard,
453
00:36:56,179 --> 00:37:00,240
and too difficult and too bloody
for them to stay.
454
00:37:00,850 --> 00:37:04,479
When I was overseas,
we were the good guys. We enforced order.
455
00:37:04,688 --> 00:37:07,452
Now we're the bad guys
456
00:37:07,657 --> 00:37:09,284
and we create chaos.
457
00:37:11,027 --> 00:37:12,460
We are creating a better world
458
00:37:12,562 --> 00:37:15,861
where you and your family
can be taken care of.
459
00:37:16,066 --> 00:37:17,795
We are here to serve the people.
460
00:37:30,080 --> 00:37:31,911
Come on! Come on!
461
00:37:32,082 --> 00:37:33,276
Move! Let's go!
462
00:37:33,416 --> 00:37:34,713
Come on, let's go.
463
00:37:49,599 --> 00:37:50,998
That's Captain Cho.
464
00:38:16,993 --> 00:38:18,221
Let's go.
465
00:38:31,041 --> 00:38:32,702
Okay, 15 seconds.
466
00:38:39,215 --> 00:38:40,341
Who are they?
467
00:38:40,483 --> 00:38:41,882
Collaborators.
468
00:38:42,218 --> 00:38:43,480
Had to happen.
469
00:38:50,727 --> 00:38:52,388
Okay, here we go. Look alive.
470
00:39:01,971 --> 00:39:03,370
Hey!
471
00:39:03,573 --> 00:39:05,063
Hey, Pete!
472
00:39:05,275 --> 00:39:06,708
The Wolverines!
473
00:39:08,178 --> 00:39:09,611
It's the Wolverines...
474
00:39:45,915 --> 00:39:47,439
Dude.
475
00:39:50,854 --> 00:39:52,014
Dude!
476
00:39:54,791 --> 00:39:56,258
Nobody move!
477
00:39:59,028 --> 00:40:01,087
Sandwich artist! Fill this shit with bread!
478
00:40:01,231 --> 00:40:03,256
- What kind?
- I don't care! Just no flat bread.
479
00:40:03,533 --> 00:40:05,558
- Wheat! Honey oat!
- Tuna! Turkey!
480
00:40:06,803 --> 00:40:07,929
Shit!
481
00:40:12,008 --> 00:40:13,100
Did they see us?
482
00:40:13,209 --> 00:40:14,904
I don't know. Just get the food.
483
00:40:15,278 --> 00:40:16,768
Go! Get the food!
484
00:40:23,953 --> 00:40:25,784
Good afternoon, patriots.
485
00:40:26,289 --> 00:40:27,984
This is Radio Free America.
486
00:40:28,191 --> 00:40:29,488
Broadcasting live
487
00:40:29,692 --> 00:40:31,125
to the occupied zone.
488
00:40:31,327 --> 00:40:32,919
Oh, my God, that was good.
489
00:40:33,129 --> 00:40:34,653
I missed this.
490
00:40:35,799 --> 00:40:37,061
You know what else I miss?
491
00:40:37,801 --> 00:40:38,825
Pizza.
492
00:40:39,035 --> 00:40:40,400
Toilets that flush.
493
00:40:40,503 --> 00:40:42,130
Call of Duty: Modern Warfare.
494
00:40:42,238 --> 00:40:43,603
Dude, we're living Call of Duty.
495
00:40:43,773 --> 00:40:44,899
And it sucks.
496
00:40:45,675 --> 00:40:47,404
You guys are amateurs, man.
497
00:40:47,877 --> 00:40:49,242
I miss girls.
498
00:40:49,879 --> 00:40:51,506
No, not like you.
499
00:40:51,648 --> 00:40:54,276
I mean like hot, sexy,
500
00:40:55,318 --> 00:40:56,808
voluptuous girls.
501
00:40:56,953 --> 00:40:57,977
Nice.
502
00:40:58,087 --> 00:41:00,021
Girls without AKs.
503
00:41:00,123 --> 00:41:02,091
Who needs AKs?
504
00:41:05,328 --> 00:41:06,522
Matt.
505
00:41:06,729 --> 00:41:08,458
Come on, bro, what do you miss?
506
00:41:28,151 --> 00:41:30,779
Your livelihood is our utmost concern.
507
00:41:30,987 --> 00:41:35,117
We are creating a better world
where you and your family...
508
00:41:35,425 --> 00:41:38,553
You have been
tainted by American culture.
509
00:41:38,761 --> 00:41:42,094
With the right leadership,
we can make this country...
510
00:41:42,298 --> 00:41:45,893
You have been living in a disguised land
of righteousness.
511
00:41:46,336 --> 00:41:50,136
You live in a world that segregates you
into classes.
512
00:41:50,507 --> 00:41:52,407
We are here to help.
513
00:41:52,609 --> 00:41:54,804
For two-and-a-quarter centuries,
514
00:41:55,011 --> 00:41:58,447
you have been living in a realm of slavery.
515
00:42:18,401 --> 00:42:20,335
Whatever I say is just
going to piss you off.
516
00:42:20,537 --> 00:42:21,970
So why don't we just forget it?
517
00:42:22,171 --> 00:42:23,638
Forget what?
518
00:42:24,974 --> 00:42:26,839
That you've been putting
everyone here at risk?
519
00:42:28,444 --> 00:42:29,741
Erica's still out there, Jed.
520
00:42:29,946 --> 00:42:31,174
And what happens when you get caught?
521
00:42:31,381 --> 00:42:33,212
Because if it were me,
you wouldn't keep looking, right?
522
00:42:33,416 --> 00:42:36,010
Not if it meant putting everyone else's ass
on the line.
523
00:42:36,219 --> 00:42:38,380
- I'm not you, Jed.
- No, you're not.
524
00:42:38,588 --> 00:42:39,850
The team has got to come first.
525
00:42:40,056 --> 00:42:41,387
Get that through your head.
526
00:42:41,591 --> 00:42:43,889
Erica's my family, Jed.
527
00:42:44,093 --> 00:42:45,333
She's more family than you are.
528
00:42:45,395 --> 00:42:46,657
Yeah?
529
00:42:48,231 --> 00:42:49,823
You're going to get us all killed.
530
00:42:57,974 --> 00:42:59,703
That's how you get Cho.
531
00:43:20,430 --> 00:43:22,557
The rally is at
2:00 at the main square.
532
00:43:22,765 --> 00:43:24,164
So, decoy, like before.
533
00:43:24,367 --> 00:43:26,232
A little car bomb goes off here.
534
00:43:27,203 --> 00:43:29,637
The crowd clears, security rushes in,
535
00:43:29,839 --> 00:43:33,172
and that is when Mr. Big-Ass Mother-F
bomb under the stage
536
00:43:33,376 --> 00:43:35,742
is going to blow that bastard
to kingdom come.
537
00:43:40,950 --> 00:43:43,214
We are not your enemies.
538
00:43:43,419 --> 00:43:45,785
Because you, too, are victims.
539
00:43:45,989 --> 00:43:50,221
Victims of an American culture
in which greed, irresponsibility
540
00:43:50,426 --> 00:43:53,156
and fraud were openly encouraged.
541
00:43:53,363 --> 00:43:54,853
Victims of a corrupt government
542
00:43:55,064 --> 00:43:57,555
in bed with the tyrants of Wall Street.
543
00:43:58,501 --> 00:44:01,902
It is our sincerest belief
that with the right leadership
544
00:44:02,105 --> 00:44:03,663
and with your support,
545
00:44:04,140 --> 00:44:07,844
this country will rise again, better,
546
00:44:08,378 --> 00:44:11,108
morally superior to what was here before.
547
00:44:11,948 --> 00:44:13,916
But we need your help.
548
00:44:14,283 --> 00:44:19,186
We have teams of engineers
ready to restore power and utilities.
549
00:44:19,389 --> 00:44:21,380
But we cannot provide these things
550
00:44:21,591 --> 00:44:23,718
until the situation stabilizes.
551
00:44:23,926 --> 00:44:27,623
We must all arouse
the political consciousness of the people.
552
00:44:27,997 --> 00:44:29,430
Son of a bitch!
553
00:44:29,565 --> 00:44:30,554
What?
554
00:44:30,667 --> 00:44:32,601
The guy sitting behind Cho, he's Russian.
555
00:44:32,802 --> 00:44:33,928
Are you serious?
556
00:44:34,070 --> 00:44:35,470
The blue beret means he's Spetsnaz.
557
00:44:35,605 --> 00:44:36,936
Russian Special Forces.
558
00:44:37,040 --> 00:44:38,234
What's his specialty?
559
00:44:38,441 --> 00:44:40,500
Counter-insurgency, for starters.
560
00:44:40,677 --> 00:44:42,110
Are they here because of us?
561
00:44:42,211 --> 00:44:44,236
Well, if they are, they're a little late.
562
00:44:49,318 --> 00:44:51,559
You got to get out of here.
Some shit is about to happen.
563
00:44:52,221 --> 00:44:55,088
So the collective states can rise again
564
00:44:55,291 --> 00:44:57,191
and stand united again.
565
00:44:58,661 --> 00:45:02,654
We are here to facilitate
this important objective...
566
00:45:02,865 --> 00:45:05,231
Ninety seconds.
567
00:45:05,435 --> 00:45:09,371
... while a new social and economic
initiative is implemented.
568
00:45:10,073 --> 00:45:12,701
Now, regular curfews
will commence tonight.
569
00:45:13,242 --> 00:45:16,678
They're designed
to preserve the social order.
570
00:45:16,879 --> 00:45:18,141
Daryl.
571
00:45:21,217 --> 00:45:22,479
You okay?
572
00:45:25,922 --> 00:45:27,219
Yeah.
573
00:45:31,761 --> 00:45:34,389
But full compliance is mandatory.
574
00:45:34,597 --> 00:45:36,189
No exceptions.
575
00:45:36,399 --> 00:45:40,768
The regulatory board
has suspended all visiting hours
576
00:45:40,970 --> 00:45:43,598
at the United Workers 'Reform.
577
00:45:44,140 --> 00:45:48,702
And so, it is with your well-being in mind
578
00:45:49,445 --> 00:45:51,436
that we ask for your cooperation
579
00:45:51,647 --> 00:45:55,310
in bringing these cowardly
Wolverine terrorists to justice.
580
00:45:56,953 --> 00:45:58,011
Blow it.
581
00:45:58,121 --> 00:45:59,482
- It's not time yet.
- Blow it now!
582
00:46:02,959 --> 00:46:04,620
Hold your fire. Do not engage.
583
00:46:22,812 --> 00:46:23,779
Shit.
584
00:46:24,947 --> 00:46:26,380
Ambush!
585
00:46:29,552 --> 00:46:31,213
Daryl, come on!
586
00:46:42,498 --> 00:46:43,863
Matt!
587
00:46:44,200 --> 00:46:45,758
Erica!
588
00:46:49,305 --> 00:46:50,602
Let's go! Let's go!
589
00:46:50,807 --> 00:46:51,774
I can't!
590
00:46:51,974 --> 00:46:53,703
Oh, no.
591
00:46:54,277 --> 00:46:57,405
Where's the key? Where's the key, baby?
Where's the key?
592
00:47:01,050 --> 00:47:02,517
- Matt!
- We gotta fall back!
593
00:47:02,718 --> 00:47:03,685
Greg, come on!
594
00:47:03,886 --> 00:47:05,376
- Hey, let's go!
- Greg!
595
00:47:09,692 --> 00:47:11,990
- No! No!
- He's gone. We got to go now!
596
00:47:12,195 --> 00:47:13,457
Let's go!
597
00:47:20,870 --> 00:47:21,962
Shit! Stay down!
598
00:47:22,171 --> 00:47:23,229
Stay down!
599
00:47:26,676 --> 00:47:28,473
- Go, go, go!
- Go!
600
00:48:07,283 --> 00:48:09,410
Go, go, go!
601
00:48:49,792 --> 00:48:50,759
Here!
602
00:48:50,960 --> 00:48:53,292
Are you all right? Are you all right?
603
00:48:55,131 --> 00:48:58,157
Shit! We got to go, baby! We got to go!
We got to go!
604
00:49:08,678 --> 00:49:10,043
Oh, shit. Get going!
605
00:49:25,461 --> 00:49:26,723
Come on!
606
00:49:40,042 --> 00:49:42,408
Get in here! Get in here!
607
00:49:57,626 --> 00:49:59,253
Take what you need.
608
00:50:15,077 --> 00:50:17,204
- Thank you.
- Be safe.
609
00:50:28,157 --> 00:50:30,216
Don't worry.
610
00:50:30,659 --> 00:50:32,650
Stay calm, we're almost home.
611
00:50:38,567 --> 00:50:40,660
Danny, bring me the scissors.
612
00:50:44,907 --> 00:50:46,238
I need more light.
613
00:50:53,149 --> 00:50:55,447
Toni, I'm going to need some ice.
614
00:50:55,651 --> 00:50:57,312
Can you bring some from outside?
615
00:51:11,367 --> 00:51:13,528
Oh, my God. Erica!
616
00:51:15,438 --> 00:51:17,736
- Hey.
- I wouldn't go in there right now.
617
00:51:17,940 --> 00:51:19,669
- Why?
- Julie's freaking out.
618
00:51:19,875 --> 00:51:21,240
What does that mean?
619
00:51:25,714 --> 00:51:27,739
When you decided to run off
620
00:51:27,950 --> 00:51:29,383
and do your own thing,
621
00:51:30,619 --> 00:51:32,951
Greg was killed trying to help you.
622
00:51:51,173 --> 00:51:52,902
It was a few days ago.
623
00:51:53,109 --> 00:51:56,101
These Russian soldiers
came to the stadium.
624
00:51:56,479 --> 00:51:59,243
They kept asking me who you guys knew
625
00:51:59,715 --> 00:52:03,014
and who might be helping you.
626
00:52:03,219 --> 00:52:04,811
And they even had a list of names.
627
00:52:05,688 --> 00:52:08,282
Jed, all our contacts in town, man.
We can't...
628
00:52:08,491 --> 00:52:11,426
Look, we are not a rescue unit.
We can't save everyone.
629
00:52:12,161 --> 00:52:14,652
Wait. So we're not going to do anything?
630
00:52:20,002 --> 00:52:23,062
I didn't say that, did I?
631
00:52:34,817 --> 00:52:35,909
You are guilty
632
00:52:36,552 --> 00:52:38,713
of giving aid to the terrorist Wolverines.
633
00:52:55,371 --> 00:52:56,497
Shit.
634
00:53:28,470 --> 00:53:32,270
Wolverines! Wolverines!
635
00:53:32,675 --> 00:53:35,007
Wolverines!
636
00:53:35,377 --> 00:53:36,810
Wolverines!
637
00:54:05,307 --> 00:54:07,935
Matt's been gone for days.
638
00:54:09,078 --> 00:54:11,376
I'm worried about him.
639
00:54:11,947 --> 00:54:14,040
Yeah, I know.
640
00:55:11,407 --> 00:55:13,932
What are you doing here, Matty?
641
00:55:18,314 --> 00:55:21,078
Topping everything off.
Making sure the ammo's dry.
642
00:55:21,183 --> 00:55:23,981
That's great. That's where we need you.
Off on your own, doing your own thing.
643
00:55:24,086 --> 00:55:26,247
- We really gonna do this now, Jed?
- Yeah, we are.
644
00:55:26,455 --> 00:55:27,854
I couldn't just leave her there.
645
00:55:28,057 --> 00:55:30,582
- You left your post.
- What the hell else was I supposed to do?
646
00:55:30,793 --> 00:55:32,226
I need to know I can count on you.
647
00:55:32,428 --> 00:55:33,861
Well, maybe you can't.
648
00:55:35,497 --> 00:55:37,624
What did you expect?
649
00:55:37,833 --> 00:55:40,768
You think you're the first to feel this?
650
00:55:41,003 --> 00:55:43,733
To see one of your friends get killed?
651
00:55:43,939 --> 00:55:45,497
This is war.
652
00:55:45,708 --> 00:55:47,471
So rub some dirt on it
and get your ass back in the fight.
653
00:55:47,676 --> 00:55:48,904
Spare me, Jed.
654
00:55:51,613 --> 00:55:53,308
I left for three days.
655
00:55:55,050 --> 00:55:59,146
When Mom died, you left for six years.
Right?
656
00:56:04,660 --> 00:56:05,991
Yeah.
657
00:56:09,365 --> 00:56:12,960
Yeah, Matty, you're right.
658
00:56:13,602 --> 00:56:18,198
I messed up. I left you
right when you needed me the most.
659
00:56:21,210 --> 00:56:23,508
And I'm sorry.
660
00:56:26,849 --> 00:56:29,977
I need you to be stronger than I was.
661
00:56:30,185 --> 00:56:32,380
- Mom and Dad are both gone.
- Shut up, Jed.
662
00:56:32,588 --> 00:56:34,146
It's just us.
663
00:56:34,356 --> 00:56:37,723
And more than anyone else in the group,
if I don't have you...
664
00:56:50,105 --> 00:56:52,733
Okay. Do what you want.
665
00:57:04,353 --> 00:57:06,548
To the resistance fighters in Humboldt.
666
00:57:06,755 --> 00:57:09,155
The chair is against the wall.
667
00:57:09,358 --> 00:57:12,054
The chair is against the wall.
668
00:57:38,987 --> 00:57:40,511
And for the Wolverines of Spokane...
669
00:57:40,722 --> 00:57:43,384
Guys, they're talking about us.
670
00:57:43,592 --> 00:57:47,187
Keep up the pressure, patriots.
671
00:57:47,396 --> 00:57:50,365
Wolverines, baby.
672
00:57:50,566 --> 00:57:52,591
Wolverines.
673
00:58:03,645 --> 00:58:06,113
It's beautiful, huh?
674
00:58:06,315 --> 00:58:07,543
Very.
675
00:58:10,185 --> 00:58:13,848
I wish I could look at it
without thinking of Laurie Stewart.
676
00:58:14,056 --> 00:58:15,353
What?
677
00:58:15,557 --> 00:58:17,388
Laurie Stewart.
678
00:58:17,593 --> 00:58:18,958
Who?
679
00:58:19,161 --> 00:58:22,096
Camping? Memorial Day weekend?
680
00:58:22,297 --> 00:58:23,457
I have no idea what you're talking about...
681
00:58:23,665 --> 00:58:26,862
We had that huge barbecue
and I ended up getting food poisoning,
682
00:58:26,969 --> 00:58:29,301
so I was in and out of my tent
all night puking,
683
00:58:29,404 --> 00:58:32,396
and that's when I saw the two of you
ducking into the lake together.
684
00:58:33,242 --> 00:58:36,302
- Oh, that Laurie Stewart.
- Oh, yeah, that one.
685
00:58:39,114 --> 00:58:40,274
Oh, man.
686
00:58:40,983 --> 00:58:43,247
You know, she was a good kisser.
687
00:58:43,752 --> 00:58:46,152
- She smelled like Aqua Net.
- What?
688
00:58:46,355 --> 00:58:47,447
Hairspray.
689
00:58:47,956 --> 00:58:49,856
Shit, that's right.
690
00:58:50,058 --> 00:58:51,650
She had that terrible haircut.
691
00:58:52,127 --> 00:58:54,425
The one that I immediately copied
and wore all through middle school,
692
00:58:54,530 --> 00:58:55,622
which you never noticed, by the way.
693
00:58:55,831 --> 00:58:58,095
No, I noticed. It was awful.
694
00:59:09,745 --> 00:59:12,771
Oh, shit. Go, go!
695
00:59:17,019 --> 00:59:18,850
Go! Go! Go!
696
00:59:20,422 --> 00:59:22,422
- We're safer inside!
- No way I'm staying in here!
697
00:59:37,806 --> 00:59:39,603
Julie? Julie?
698
00:59:40,709 --> 00:59:41,835
Julie!
699
00:59:42,044 --> 00:59:44,842
- Danny? Danny?
- Robert, she's gone.
700
00:59:45,047 --> 00:59:47,106
- We gotta go. He's gone.
- Danny!
701
00:59:47,215 --> 00:59:48,910
Daryl? Daryl? Can you hear me?
702
00:59:49,418 --> 00:59:52,080
Come on, we gotta go. We gotta go.
Grab your weapon.
703
00:59:53,422 --> 00:59:55,447
Let's move, come on.
704
01:00:13,875 --> 01:00:14,899
Run.
705
01:00:15,844 --> 01:00:17,778
Let's go, Matty. Matty, come on!
706
01:00:40,502 --> 01:00:41,526
I gotta stop.
707
01:00:41,737 --> 01:00:43,034
Come on.
708
01:00:43,572 --> 01:00:45,130
You can do it. I'll help you.
709
01:00:45,607 --> 01:00:47,700
I got it.
710
01:00:48,343 --> 01:00:49,401
Let's go.
711
01:00:52,080 --> 01:00:53,342
Let's go.
712
01:01:06,328 --> 01:01:08,091
Here.
713
01:01:27,516 --> 01:01:28,608
Jed?
714
01:01:34,056 --> 01:01:35,990
You should try to get some sleep.
715
01:01:36,191 --> 01:01:37,988
I'm okay.
716
01:01:41,630 --> 01:01:43,860
You know, this was...
717
01:01:44,066 --> 01:01:46,830
This was bound to happen, sooner or later.
718
01:01:47,035 --> 01:01:48,627
Yeah.
719
01:01:53,675 --> 01:01:56,337
I was talking to the group, Jed.
720
01:02:03,518 --> 01:02:05,119
They're starting to question everything.
721
01:02:05,253 --> 01:02:08,586
Nobody's saying they want to quit, but...
722
01:02:09,391 --> 01:02:10,881
Yeah?
723
01:02:13,195 --> 01:02:15,663
What do you think, Matty?
724
01:02:25,240 --> 01:02:27,640
Rub some dirt on it.
725
01:03:38,446 --> 01:03:39,913
Who are you?
726
01:03:40,115 --> 01:03:42,845
You might want to answer that first.
727
01:03:43,318 --> 01:03:46,754
Let's put down those weapons.
Then we can lose the masks.
728
01:03:51,226 --> 01:03:53,023
What kind of shit-show did we drop into?
729
01:03:55,130 --> 01:03:57,564
Sergeant Major Andrew Tanner.
Marine Corps.
730
01:03:58,166 --> 01:03:59,258
We're Alpha Company.
731
01:03:59,467 --> 01:04:00,729
Recently un-retired.
732
01:04:00,936 --> 01:04:02,198
Out of where?
733
01:04:02,470 --> 01:04:03,801
Camp Pendleton.
734
01:04:04,005 --> 01:04:06,064
When there was a Camp Pendleton.
735
01:04:06,274 --> 01:04:07,969
Now we're part of the Free American Army.
736
01:04:08,176 --> 01:04:09,643
Three guys?
737
01:04:09,845 --> 01:04:11,073
That's it?
738
01:04:11,346 --> 01:04:12,472
What good are three guys?
739
01:04:12,681 --> 01:04:14,080
Hey, shit-for-brains.
740
01:04:14,482 --> 01:04:16,109
You're sassing a United States Marine.
741
01:04:16,318 --> 01:04:19,810
All right, look, we're trying to link up
with a group of insurgents working the area.
742
01:04:20,021 --> 01:04:21,181
Call themselves Wolverines.
743
01:04:22,123 --> 01:04:24,318
- You ever hear of them?
- Yeah, we've heard of them.
744
01:04:25,060 --> 01:04:26,118
You here to help them out?
745
01:04:26,728 --> 01:04:30,289
No. Actually, we were hoping
they could help us out.
746
01:04:34,369 --> 01:04:36,234
We're camped just below here.
747
01:04:36,438 --> 01:04:37,871
We got clean water and bandages
748
01:04:37,973 --> 01:04:40,373
and another camp
about six miles west of here.
749
01:04:40,575 --> 01:04:43,135
We were gonna try and push on
after we ate.
750
01:04:43,545 --> 01:04:45,740
We're the Wolverines.
751
01:04:52,020 --> 01:04:53,544
I was afraid of that.
752
01:04:56,024 --> 01:04:59,755
So how did we get here?
What happened to our defense?
753
01:05:00,061 --> 01:05:01,221
It went defunct.
754
01:05:01,463 --> 01:05:02,623
Shit-ified.
755
01:05:02,764 --> 01:05:04,061
There's a new class of weapon.
756
01:05:04,432 --> 01:05:06,866
It caused a massive electrical pulse.
757
01:05:07,168 --> 01:05:09,033
Everything went off-line
and never came back.
758
01:05:09,304 --> 01:05:11,329
Grids fried, subs drowned.
759
01:05:11,873 --> 01:05:15,001
They mopped up by hitting cities
with tactical non-nuke warheads
760
01:05:15,410 --> 01:05:18,004
and landed ground troops
where they needed strategic pressure.
761
01:05:18,213 --> 01:05:19,578
What about the Russians?
762
01:05:19,781 --> 01:05:21,461
Shit, they got the whole Eastern seaboard.
763
01:05:21,750 --> 01:05:23,877
We know they supplied hardware
and aircraft,
764
01:05:23,985 --> 01:05:26,419
but North Korea locked down
the Pacific Northwest.
765
01:05:27,822 --> 01:05:29,153
So it's over?
766
01:05:29,257 --> 01:05:30,519
Over?
767
01:05:30,825 --> 01:05:32,383
What is this?
768
01:05:33,061 --> 01:05:34,221
A rifle.
769
01:05:34,362 --> 01:05:37,923
That's right, motard. A
marine and his rifle.
770
01:05:39,000 --> 01:05:41,935
It's the baddest shit-kicking weapon
in the world.
771
01:05:42,037 --> 01:05:45,268
And I'm still breathing, so it ain't over.
772
01:05:45,707 --> 01:05:47,072
Far from it.
773
01:05:47,275 --> 01:05:49,607
Lucky for us, they bit off
more than they could chew.
774
01:05:50,011 --> 01:05:52,172
A lot of this country is still free
and up for a fight.
775
01:05:52,180 --> 01:05:53,204
Hoorah.
776
01:05:53,315 --> 01:05:55,806
Michigan to Montana, Alabama to Arizona,
777
01:05:55,917 --> 01:05:57,817
that's still free America right now.
778
01:05:58,019 --> 01:06:00,146
We're only 50, 60 miles from the border.
779
01:06:00,322 --> 01:06:01,448
That's right.
780
01:06:01,556 --> 01:06:03,820
And other places, too,
swinging back our way.
781
01:06:04,192 --> 01:06:05,682
Wide-open shooting war in Florida.
782
01:06:05,860 --> 01:06:08,385
Texas-Mexican border
has been burning for weeks.
783
01:06:08,763 --> 01:06:11,197
All because of folks like you.
784
01:06:13,335 --> 01:06:15,633
You've made a difference. Hell, you...
785
01:06:16,638 --> 01:06:18,196
You are the difference.
786
01:06:22,777 --> 01:06:24,472
So how can we help?
787
01:06:24,779 --> 01:06:28,146
What we can't figure out is how come
they're not crippled by their own weapon.
788
01:06:28,483 --> 01:06:30,883
You guys ever see them using something
like this?
789
01:06:33,655 --> 01:06:35,247
Hey, Matt, is your phone still working?
790
01:06:52,941 --> 01:06:54,568
Well, Semper Fi, Wolverines.
791
01:06:55,477 --> 01:06:56,637
What is it?
792
01:06:57,178 --> 01:07:01,672
It's how they talk to each other.
A closed network for communication.
793
01:07:01,850 --> 01:07:03,283
So it can't be hacked.
794
01:07:03,485 --> 01:07:05,077
But if we had it,
795
01:07:05,286 --> 01:07:08,346
it'd be the foothold we need
to start pushing them out
796
01:07:08,556 --> 01:07:10,183
and take our homes back.
797
01:07:12,827 --> 01:07:14,317
And you want to steal it?
798
01:07:15,330 --> 01:07:16,558
Rapidly.
799
01:07:39,921 --> 01:07:41,752
- You good?
- Yeah.
800
01:07:52,167 --> 01:07:55,398
They've fortified the police station
with bunkers on all four sides.
801
01:07:55,637 --> 01:07:57,730
A couple of mobile structures
acting as barracks
802
01:07:57,939 --> 01:07:59,531
that house the off-duty personnel.
803
01:07:59,974 --> 01:08:03,068
There is at least 20 guys in there
at any one time.
804
01:08:03,278 --> 01:08:04,404
And a ton of firepower.
805
01:08:04,612 --> 01:08:06,671
I got a news flash for you.
There's no way in there.
806
01:08:06,781 --> 01:08:07,941
Oh, there's one.
807
01:08:08,049 --> 01:08:10,017
What, we jump?
808
01:08:10,251 --> 01:08:11,946
Yeah, that's the plan.
809
01:08:12,120 --> 01:08:14,987
That's not a plan.
That's a shit sandwich without the bread.
810
01:08:15,590 --> 01:08:16,750
Cover me.
811
01:08:19,694 --> 01:08:20,820
Shit!
812
01:08:29,137 --> 01:08:30,434
I hate these kids.
813
01:08:31,639 --> 01:08:32,867
Hate 'em.
814
01:08:46,287 --> 01:08:47,845
Son of a bitch!
815
01:09:00,335 --> 01:09:02,997
Hodges, you're with me.
Smith, you grow roots up here.
816
01:09:03,204 --> 01:09:06,173
You hear anything that sounds
like Americans getting their asses kicked,
817
01:09:06,374 --> 01:09:09,366
you make damn sure those girls know
when it's their turn to dance.
818
01:09:09,811 --> 01:09:11,972
Any guesses where that little green box is?
819
01:09:12,247 --> 01:09:13,612
Yeah.
820
01:09:14,482 --> 01:09:16,177
We're gonna follow the wire.
821
01:09:57,959 --> 01:09:59,756
Down! Down! Down!
822
01:10:03,398 --> 01:10:05,525
Welcome to shit's creek, motards.
823
01:10:18,079 --> 01:10:19,273
All right.
824
01:10:19,714 --> 01:10:21,807
Our wire just split
into three different directions.
825
01:10:22,283 --> 01:10:23,409
Nothing's easy.
826
01:10:23,618 --> 01:10:25,142
All right, here's the plan.
827
01:10:25,353 --> 01:10:28,982
You two, take the back stairs.
Follow the line down to the ground floor.
828
01:10:29,557 --> 01:10:32,321
Jed, Matt, you stay up here,
trace the other two.
829
01:10:32,794 --> 01:10:35,524
Hodges, you're with me.
We're going to secure the front door.
830
01:10:35,730 --> 01:10:39,359
Let's find this thing
and get back to the hood.
831
01:10:39,567 --> 01:10:41,194
It's a good day to die, gentlemen.
832
01:10:42,303 --> 01:10:43,429
What did he say?
833
01:10:43,638 --> 01:10:47,802
Don't worry about it. Marines don't die.
They just go to hell and regroup.
834
01:10:49,177 --> 01:10:50,405
What did he say?
835
01:11:10,131 --> 01:11:11,325
Clear.
836
01:11:29,217 --> 01:11:31,617
Dude, they're not gonna keep
their uber box under the frigging couch!
837
01:11:31,753 --> 01:11:32,879
How do you know?
838
01:11:32,987 --> 01:11:35,854
It's a vital piece of military equipment,
not your porn stash.
839
01:11:37,058 --> 01:11:38,355
You got this.
840
01:12:01,449 --> 01:12:03,542
My wire goes to Cho's office.
841
01:12:03,751 --> 01:12:06,379
And he's home... Shit!
842
01:12:13,261 --> 01:12:14,888
This is about to get interesting.
843
01:12:15,630 --> 01:12:16,597
Matty, where are you?
844
01:12:36,951 --> 01:12:38,145
Smith, you're on.
845
01:12:40,455 --> 01:12:42,821
C'mon, ladies, show us your guns.
846
01:13:04,579 --> 01:13:05,637
Shit!
847
01:13:06,914 --> 01:13:07,881
Come on!
848
01:13:23,931 --> 01:13:25,626
We gotta get out of here!
849
01:13:27,735 --> 01:13:28,929
Run!
850
01:13:38,479 --> 01:13:39,844
He was just here.
851
01:13:50,625 --> 01:13:52,320
Keep them away from the box.
852
01:14:10,812 --> 01:14:12,006
Shit!
853
01:14:19,086 --> 01:14:20,348
Not gonna happen.
854
01:14:49,584 --> 01:14:51,017
Grenade!
855
01:15:05,099 --> 01:15:06,225
Tanner!
856
01:16:12,567 --> 01:16:15,248
- Get that thing out of here. I'll cover.
- No, I'm not leaving you.
857
01:16:15,269 --> 01:16:18,295
God damn it, Matty.
Get that thing out of here. Go!
858
01:17:32,113 --> 01:17:33,774
Matt Eckert!
859
01:17:55,169 --> 01:17:57,330
You fucked with the wrong family.
860
01:18:01,275 --> 01:18:02,902
Get this out of here, Robert.
861
01:18:08,182 --> 01:18:09,774
Where's the box?
862
01:18:09,984 --> 01:18:11,008
It's safe.
863
01:18:11,118 --> 01:18:13,518
All right, let's get out of here.
864
01:18:24,365 --> 01:18:25,423
It's pretty deep.
865
01:18:25,533 --> 01:18:28,559
Yeah, but it doesn't hurt. It's okay.
866
01:18:29,704 --> 01:18:31,137
Hey.
867
01:18:49,423 --> 01:18:51,015
Hey.
868
01:18:57,798 --> 01:18:58,992
I'm okay.
869
01:19:06,201 --> 01:19:07,896
I'll be right there.
870
01:19:10,772 --> 01:19:12,399
Collateral.
871
01:19:19,414 --> 01:19:21,575
Hey, can I talk to you for a second?
872
01:19:21,716 --> 01:19:23,411
Yeah. Sure.
873
01:19:27,422 --> 01:19:29,356
What's up?
874
01:19:29,591 --> 01:19:31,491
Nothing. I...
875
01:19:32,160 --> 01:19:34,890
I was just thinking, you know, and...
876
01:19:37,799 --> 01:19:39,926
I'm not very good at this, man.
877
01:19:40,335 --> 01:19:41,700
Good at what?
878
01:19:45,640 --> 01:19:48,575
Giving you props when you get it right.
879
01:19:50,545 --> 01:19:52,775
And letting you know that
880
01:19:53,748 --> 01:19:55,579
I'm proud of you.
881
01:20:04,593 --> 01:20:06,083
Yeah.
882
01:20:06,394 --> 01:20:08,624
Yes, Jed. That's not one of your strengths.
883
01:20:08,763 --> 01:20:12,221
- No.
- No, it's not.
884
01:20:21,209 --> 01:20:24,508
So, how about that beer now?
885
01:20:30,051 --> 01:20:31,575
Wow.
886
01:20:32,087 --> 01:20:34,555
My first one.
887
01:20:38,793 --> 01:20:40,818
Where's yours?
888
01:20:41,763 --> 01:20:43,458
She stole it from me.
889
01:20:45,200 --> 01:20:46,667
Go get it.
890
01:21:05,587 --> 01:21:08,078
Matt! Watch the back!
891
01:21:19,234 --> 01:21:21,600
Tanner! Cover me!
892
01:21:25,807 --> 01:21:27,172
Robert, get Erica out of here.
893
01:21:27,275 --> 01:21:29,971
- I'm not leaving without you!
- God damn it, do what I say, Robert!
894
01:21:30,145 --> 01:21:32,238
When you hit the deck, watch your ass.
895
01:21:34,349 --> 01:21:35,941
I'll catch up. Go!
896
01:21:43,725 --> 01:21:45,989
Help me! Jed!
897
01:21:46,695 --> 01:21:48,856
- Come on, Toni.
- We can't leave him!
898
01:21:49,030 --> 01:21:50,327
Come on!
899
01:21:50,599 --> 01:21:52,829
God damn it, Toni.
We need you back in the fight.
900
01:21:52,934 --> 01:21:56,370
Come on! I know. I know.
Tanner! Can we get out your way?
901
01:21:56,471 --> 01:21:57,460
Make it quick.
902
01:21:57,606 --> 01:21:59,164
Go, go, go, go!
903
01:22:01,142 --> 01:22:03,042
Move your asses!
904
01:22:12,887 --> 01:22:14,218
Let's go!
905
01:22:22,964 --> 01:22:24,295
Smith!
906
01:23:19,120 --> 01:23:20,815
How did they know?
907
01:23:24,559 --> 01:23:26,959
How did they know where we were, bro?
908
01:23:27,162 --> 01:23:28,720
- They must have followed us.
- No.
909
01:23:29,264 --> 01:23:30,754
No way they could track us.
910
01:23:39,407 --> 01:23:41,068
Daryl, lift up your jacket.
911
01:23:42,677 --> 01:23:44,304
Let me see this. Let me see it.
912
01:23:46,581 --> 01:23:48,310
Oh, shit.
913
01:23:48,817 --> 01:23:50,478
What is it?
914
01:23:50,952 --> 01:23:52,146
It's not a knife wound.
915
01:23:53,855 --> 01:23:55,117
They tagged him with something.
916
01:23:55,323 --> 01:23:56,915
Like what they do with animals.
917
01:23:57,525 --> 01:23:58,719
What?
918
01:23:58,960 --> 01:24:00,359
They're tracking him?
919
01:24:01,196 --> 01:24:02,629
Daryl.
920
01:24:03,064 --> 01:24:04,122
You...
921
01:24:04,232 --> 01:24:05,631
- No.
- You led them right to us.
922
01:24:05,834 --> 01:24:08,894
- I didn't know!
- You led them right to us!
923
01:24:09,237 --> 01:24:10,795
Let go!
924
01:24:11,706 --> 01:24:13,196
You killed Jed!
925
01:24:15,677 --> 01:24:17,838
Matty, he killed Jed.
926
01:24:27,455 --> 01:24:30,185
You can cut it out of him, right, Robert?
Cut it out of him.
927
01:24:30,291 --> 01:24:31,952
There's no way. With what?
928
01:24:32,193 --> 01:24:33,558
Matt, we got to move.
929
01:24:34,329 --> 01:24:35,569
Let's just get back in the car.
930
01:24:35,663 --> 01:24:37,528
- Let's keep going.
- We can't.
931
01:24:39,267 --> 01:24:40,632
They'll find us.
932
01:24:40,969 --> 01:24:42,732
What else are we supposed to do?
933
01:24:51,679 --> 01:24:53,203
Robert.
934
01:24:53,414 --> 01:24:55,405
Get me some gear.
935
01:24:55,717 --> 01:24:56,775
What?
936
01:24:57,085 --> 01:24:58,643
They could be here any minute.
937
01:25:04,559 --> 01:25:05,992
Daryl.
938
01:25:18,473 --> 01:25:20,031
Can I borrow your SAW?
939
01:26:14,796 --> 01:26:18,425
So anyone want a lift back
to the land of the free?
940
01:26:18,633 --> 01:26:20,931
We got plenty of room.
941
01:26:22,737 --> 01:26:24,705
I'm sorry for the loss of your men.
942
01:26:25,607 --> 01:26:27,302
We've all lost something, Matt.
943
01:26:29,777 --> 01:26:31,176
You've done enough.
944
01:26:32,780 --> 01:26:35,374
You've done more than enough.
945
01:26:36,451 --> 01:26:38,510
I appreciate that.
946
01:26:45,093 --> 01:26:46,924
The fact is
947
01:26:48,596 --> 01:26:50,962
we're not doing too bad
948
01:26:51,165 --> 01:26:53,326
for a bunch of kids.
949
01:26:54,035 --> 01:26:56,128
We're going to fight.
950
01:26:56,337 --> 01:26:59,773
And we're going to keep fighting
because it's easier now.
951
01:26:59,974 --> 01:27:02,943
And we're used to it.
952
01:27:03,144 --> 01:27:06,545
The rest of you are going to
have a tougher choice.
953
01:27:06,748 --> 01:27:10,149
Because we're not going to sell it to you.
954
01:27:10,351 --> 01:27:13,047
It's too ugly for that.
955
01:27:13,788 --> 01:27:15,722
But when you're fighting
in your own backyard,
956
01:27:15,924 --> 01:27:18,757
when you're fighting for your family,
957
01:27:19,494 --> 01:27:21,462
it all hurts a little less
958
01:27:22,997 --> 01:27:24,726
and makes a little more sense.
959
01:27:26,801 --> 01:27:31,295
Because for them, this is just a place.
960
01:27:32,640 --> 01:27:36,132
But for us, this is our home.
961
01:27:36,344 --> 01:27:37,971
Wolverines!
962
01:27:38,179 --> 01:27:39,305
Wolverines!
963
01:27:39,514 --> 01:27:40,981
Wolverines!67826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.