Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,000 --> 00:00:28,649
Thierry!
2
00:00:31,480 --> 00:00:32,242
Why?
3
00:00:32,400 --> 00:00:34,528
- Why what?
- Why can't we be together?
4
00:00:34,680 --> 00:00:37,843
It's not possible. I told you.
I have to go...
5
00:00:38,000 --> 00:00:39,809
I can't talk. I have to go.
6
00:00:39,960 --> 00:00:41,121
It's not possible.
7
00:00:41,280 --> 00:00:42,645
Let go of me.
8
00:00:42,800 --> 00:00:43,642
What is it?
9
00:00:43,800 --> 00:00:45,529
Can't we make love once?
10
00:00:45,680 --> 00:00:48,001
- One more time.
- No, we can't.
11
00:00:48,160 --> 00:00:49,525
Even if you don't love me.
12
00:00:49,680 --> 00:00:51,205
Do it with your lover.
13
00:00:51,360 --> 00:00:54,045
You know I came for you, not him!
14
00:00:54,200 --> 00:00:58,046
Lay off me.
Come on, don't get so worked up.
15
00:00:58,200 --> 00:01:00,806
I didn't promise you anything...
16
00:01:02,680 --> 00:01:03,647
Enough now.
17
00:01:06,640 --> 00:01:08,210
I came to see you.
18
00:01:08,360 --> 00:01:09,930
And now you don't care!
19
00:01:10,080 --> 00:01:12,526
That's not true, I do care.
20
00:01:12,680 --> 00:01:14,648
I just don't love you any more.
21
00:01:14,840 --> 00:01:17,923
I loved you in Beijing.
It was nice, now it's over.
22
00:01:18,080 --> 00:01:20,606
I feel no more love for you.
23
00:01:20,760 --> 00:01:23,604
What do you want? To go fuck in a...
24
00:01:24,120 --> 00:01:25,610
I'm not interested.
25
00:01:25,880 --> 00:01:26,961
I'm busy.
26
00:01:27,360 --> 00:01:28,600
I can't help you.
27
00:01:28,760 --> 00:01:32,128
You wanted this freedom.
Paris was your dream.
28
00:01:32,280 --> 00:01:34,681
But you're not part of the freedom.
29
00:01:38,080 --> 00:01:39,525
Don't cry...
30
00:01:43,960 --> 00:01:45,450
You'll go to school,
31
00:01:45,600 --> 00:01:47,728
meet lots of cool people...
32
00:01:48,400 --> 00:01:49,242
Okay?
33
00:01:50,200 --> 00:01:52,965
Call me if you really need to.
34
00:01:53,800 --> 00:01:55,006
I have to go.
35
00:01:55,640 --> 00:01:56,721
Where do you live?
36
00:02:01,640 --> 00:02:02,926
18th arrondissement.
37
00:02:03,720 --> 00:02:06,041
Go in the metro, take line 4.
38
00:02:06,400 --> 00:02:09,609
Or I'll call you a cab.
You want me to?
39
00:05:13,840 --> 00:05:14,807
Miss?
40
00:05:15,160 --> 00:05:17,401
Can you pay? I finished my shift.
41
00:05:38,320 --> 00:05:39,242
Shit!
42
00:05:40,440 --> 00:05:41,726
Careful!
43
00:05:44,360 --> 00:05:45,202
You okay?
44
00:05:45,480 --> 00:05:46,561
Yeah.
45
00:05:52,160 --> 00:05:54,083
- You sure?
- I'm fine.
46
00:06:25,720 --> 00:06:26,607
Hey...
47
00:06:28,680 --> 00:06:30,125
You look lost.
48
00:06:32,440 --> 00:06:33,930
Can I give you a hand?
49
00:06:34,160 --> 00:06:35,571
I need a bank.
50
00:06:36,240 --> 00:06:37,446
You know one?
51
00:06:37,680 --> 00:06:39,250
Sure I do.
52
00:06:39,840 --> 00:06:41,922
But it's far. I can walk you.
53
00:06:42,120 --> 00:06:44,441
Behind that cafe and you walk up.
54
00:06:44,600 --> 00:06:46,170
Come on, I just finished.
55
00:06:46,320 --> 00:06:47,048
I'll manage.
56
00:06:47,520 --> 00:06:48,407
You sure?
57
00:06:48,600 --> 00:06:49,681
You'll find it?
58
00:07:06,840 --> 00:07:08,490
Sorry about before.
59
00:07:09,600 --> 00:07:10,840
It's nothing.
60
00:07:11,960 --> 00:07:14,281
I didn't see. Too busy working.
61
00:07:15,960 --> 00:07:18,327
We can go to the emergency room.
62
00:07:18,480 --> 00:07:19,447
I'll be fine.
63
00:07:19,800 --> 00:07:20,847
You sure?
64
00:07:25,880 --> 00:07:26,927
Cigarette?
65
00:07:32,480 --> 00:07:33,481
You Chinese?
66
00:07:39,040 --> 00:07:39,848
Yes.
67
00:07:45,600 --> 00:07:46,931
I'm Mathieu.
68
00:07:50,760 --> 00:07:52,364
What's your name?
69
00:07:59,160 --> 00:08:00,047
Hua.
70
00:08:05,160 --> 00:08:08,130
Is it true
Chinese names mean something?
71
00:08:09,960 --> 00:08:12,167
What does "Hua" mean?
72
00:08:13,760 --> 00:08:15,091
It means "flower".
73
00:08:22,360 --> 00:08:24,249
I'll call so you have my number.
74
00:08:43,280 --> 00:08:45,442
Hey, Hua. It's Mathieu.
75
00:08:46,640 --> 00:08:48,130
We just said goodbye.
76
00:08:49,080 --> 00:08:50,889
We said we'd keep in touch.
77
00:08:51,840 --> 00:08:53,126
What do you want?
78
00:08:53,920 --> 00:08:55,410
To ask you out.
79
00:08:55,960 --> 00:08:57,007
To eat.
80
00:08:58,640 --> 00:09:00,483
How's it going since before?
81
00:09:00,760 --> 00:09:01,602
You okay?
82
00:09:14,000 --> 00:09:14,887
What?
83
00:09:15,880 --> 00:09:17,370
What's that look?
84
00:09:21,880 --> 00:09:23,006
How old are you?
85
00:09:23,760 --> 00:09:24,921
25.
86
00:09:27,000 --> 00:09:28,047
And you?
87
00:09:28,360 --> 00:09:29,327
28.
88
00:09:32,080 --> 00:09:33,411
You don't look it.
89
00:09:34,200 --> 00:09:35,440
You look younger.
90
00:09:40,200 --> 00:09:41,804
I'm older in here.
91
00:09:42,480 --> 00:09:44,084
I'm 25 but...
92
00:09:44,960 --> 00:09:47,088
My parents worked in a mine.
93
00:09:47,960 --> 00:09:49,849
I quit school to help them.
94
00:09:56,680 --> 00:09:59,684
Know what that is?
It's chicken Colombo.
95
00:09:59,840 --> 00:10:02,889
I learned that in the army, in Africa.
96
00:10:09,240 --> 00:10:11,004
That's where I did this.
97
00:10:11,520 --> 00:10:12,328
What happened?
98
00:10:12,560 --> 00:10:13,846
Knife scars.
99
00:10:14,360 --> 00:10:16,601
Operation Sparrowhawk, in Djibouti.
100
00:10:16,760 --> 00:10:18,967
I can't close it any more.
101
00:10:23,200 --> 00:10:24,201
Want to touch?
102
00:10:33,280 --> 00:10:34,281
You like Paris?
103
00:10:36,640 --> 00:10:38,130
Yeah, I do.
104
00:10:38,480 --> 00:10:39,447
Here for long?
105
00:10:41,320 --> 00:10:42,731
I don't know.
106
00:10:51,440 --> 00:10:53,761
You're pretty when you smile.
107
00:11:00,120 --> 00:11:01,281
Are you married?
108
00:11:01,800 --> 00:11:02,926
No, why?
109
00:11:03,200 --> 00:11:04,201
Just asking.
110
00:11:04,840 --> 00:11:07,571
A pretty girl like you
can't be all alone.
111
00:11:08,200 --> 00:11:09,531
Got a boyfriend?
112
00:11:10,600 --> 00:11:11,487
No.
113
00:11:37,840 --> 00:11:40,241
You can leave. I'll go home alone.
114
00:11:40,720 --> 00:11:41,801
Really?
115
00:11:55,360 --> 00:11:56,441
Don't like it?
116
00:11:56,600 --> 00:11:58,489
No, I don't.
117
00:11:58,760 --> 00:12:00,762
What the hell? I don't know...
118
00:12:02,400 --> 00:12:04,641
I invite you out, you come...
119
00:12:05,920 --> 00:12:07,604
You let me...
120
00:12:13,600 --> 00:12:14,442
What?
121
00:12:44,440 --> 00:12:45,851
Now we say goodbye.
122
00:20:10,040 --> 00:20:11,371
What happened?
123
00:20:14,640 --> 00:20:16,051
Where were you?
124
00:20:16,440 --> 00:20:18,090
I've been calling nonstop.
125
00:20:18,960 --> 00:20:20,803
My battery ran out.
126
00:20:26,920 --> 00:20:28,365
Where's my suitcase?
127
00:20:29,080 --> 00:20:30,570
I put it in the room.
128
00:20:31,960 --> 00:20:34,042
I'll sleep in the living room.
129
00:20:34,840 --> 00:20:36,285
I'll be less of a bother.
130
00:20:40,360 --> 00:20:41,600
Oh yeah...
131
00:20:43,760 --> 00:20:45,091
Your shoes.
132
00:20:45,720 --> 00:20:47,643
Don't leave them lying around.
133
00:20:48,640 --> 00:20:50,165
Not nice for company.
134
00:21:35,520 --> 00:21:39,161
In a university, it's phrased this way:
135
00:21:39,320 --> 00:21:40,845
Why are we here?
136
00:21:41,280 --> 00:21:42,361
To discuss.
137
00:21:42,920 --> 00:21:45,571
To confront your ideas...
138
00:21:45,760 --> 00:21:48,604
with those proposed by the author.
139
00:21:50,040 --> 00:21:51,963
This may seem abstract,
140
00:21:52,120 --> 00:21:53,451
but that's the question.
141
00:21:53,800 --> 00:21:55,165
And why abstract?
142
00:21:56,160 --> 00:21:58,766
What we're dealing with is theoretical.
143
00:22:00,120 --> 00:22:01,929
It has nothing to do with reality.
144
00:22:02,240 --> 00:22:03,526
They tried...
145
00:24:14,080 --> 00:24:15,081
Who is this?
146
00:24:22,160 --> 00:24:23,127
How are you?
147
00:24:35,000 --> 00:24:36,126
See you later.
148
00:25:29,560 --> 00:25:30,686
I want to see you.
149
00:25:53,400 --> 00:25:55,004
Eric. Mathieu's friend.
150
00:25:56,840 --> 00:25:58,524
- How's everything?
- Fine.
151
00:25:59,200 --> 00:26:00,281
Want a drink?
152
00:26:00,640 --> 00:26:01,801
I'm good, thanks.
153
00:26:01,960 --> 00:26:03,689
Or grab a bite to eat?
154
00:26:10,000 --> 00:26:10,887
You okay?
155
00:26:12,040 --> 00:26:13,405
Bad timing, asshole?
156
00:26:27,240 --> 00:26:28,321
What's up, man?
157
00:26:29,400 --> 00:26:31,004
- My jacket?
- I got it.
158
00:26:37,520 --> 00:26:39,363
- Introduce me.
- Giovanni...
159
00:26:41,280 --> 00:26:42,042
Little kiss?
160
00:26:42,560 --> 00:26:44,164
- Your name?
- Hua.
161
00:26:45,040 --> 00:26:45,882
How you doing?
162
00:26:49,600 --> 00:26:51,523
So how do you like it?
163
00:26:58,880 --> 00:27:00,245
She'll love the place.
164
00:27:01,080 --> 00:27:02,889
Same one as the last time?
165
00:27:03,160 --> 00:27:04,127
Somewhere else.
166
00:27:04,320 --> 00:27:05,606
You like music?
167
00:27:05,960 --> 00:27:07,291
What kind?
168
00:27:08,280 --> 00:27:09,281
I like everything.
169
00:27:09,880 --> 00:27:12,611
R&B, techno, everything?
170
00:27:14,000 --> 00:27:15,684
How's the music in China?
171
00:27:17,880 --> 00:27:19,086
Don't laugh.
172
00:27:19,280 --> 00:27:21,647
What kind is it? R&B?
173
00:27:22,520 --> 00:27:23,806
- What's wrong?
- Stop!
174
00:27:23,960 --> 00:27:25,564
Just Chinese slow songs.
175
00:27:28,080 --> 00:27:29,286
What is it?
176
00:27:29,840 --> 00:27:30,921
Are you shy?
177
00:27:32,240 --> 00:27:33,526
Got chopsticks?
178
00:27:33,680 --> 00:27:35,887
- Does she need chopsticks?
- Enough!
179
00:27:36,040 --> 00:27:37,371
Stop it.
180
00:27:38,200 --> 00:27:41,090
Find me a China girl!
Know any in Paris?
181
00:27:41,240 --> 00:27:42,366
Leave her alone.
182
00:27:42,520 --> 00:27:44,568
A girl to take along.
183
00:27:44,720 --> 00:27:47,121
- Not on your life.
- Why not?
184
00:27:47,280 --> 00:27:48,520
She's harsh.
185
00:27:49,240 --> 00:27:50,321
You're happy!
186
00:27:50,480 --> 00:27:51,606
I'm not coming.
187
00:27:51,760 --> 00:27:53,091
Why not?
188
00:27:54,440 --> 00:27:55,202
What?
189
00:27:55,560 --> 00:27:56,925
I'm seeing my girl.
190
00:27:57,160 --> 00:27:59,049
Seeing Granny, that old bag!
191
00:27:59,200 --> 00:28:00,281
Don't talk nasty.
192
00:28:00,440 --> 00:28:02,807
- Don't bust his balls.
- He never stops!
193
00:28:02,960 --> 00:28:04,246
But she's old!
194
00:28:04,440 --> 00:28:05,680
It's nonstop.
195
00:28:07,160 --> 00:28:08,605
Give him a break, Giovanni!
196
00:28:08,880 --> 00:28:10,530
Don't be a baby.
197
00:28:11,040 --> 00:28:12,769
Fuck off!
198
00:28:56,800 --> 00:28:57,722
Stop!
199
00:28:58,880 --> 00:28:59,767
You let him!
200
00:30:12,240 --> 00:30:13,241
Mathieu!
201
00:30:13,680 --> 00:30:15,125
Get your ass here!
202
00:30:15,280 --> 00:30:17,009
- I'm coming.
- Come on!
203
00:30:18,320 --> 00:30:20,084
- Hurry!
- I'm coming!
204
00:30:20,240 --> 00:30:22,083
Enough with your whore!
205
00:30:22,240 --> 00:30:23,162
Come on!
206
00:30:23,480 --> 00:30:24,686
Move your ass!
207
00:30:25,240 --> 00:30:27,686
I have the bags. I've been waiting.
208
00:30:27,920 --> 00:30:29,001
Calm down!
209
00:30:29,160 --> 00:30:32,130
You're like rabbits.
I'm here waiting.
210
00:30:32,720 --> 00:30:34,722
- Motherfucker.
- Watch your mouth!
211
00:30:34,880 --> 00:30:36,609
You keep me waiting here.
212
00:30:36,760 --> 00:30:38,524
Fuck you and your whore!
213
00:30:38,760 --> 00:30:41,001
- Your jackets.
- You can barely walk.
214
00:30:44,520 --> 00:30:45,851
Stop that!
215
00:30:46,360 --> 00:30:48,089
I was looking for you!
216
00:30:57,360 --> 00:30:58,282
Quiet.
217
00:31:06,920 --> 00:31:08,206
You want that crap?
218
00:31:08,480 --> 00:31:10,244
This is worth a fortune.
219
00:31:10,480 --> 00:31:13,290
Hurry...
Fast, before we get caught.
220
00:31:17,160 --> 00:31:18,366
Hurry UP!
221
00:31:18,600 --> 00:31:19,931
I said to hurry.
222
00:31:51,680 --> 00:31:52,841
It's Gio.
223
00:31:54,160 --> 00:31:56,606
I have some stuff. Nice antiques.
224
00:31:57,760 --> 00:31:59,569
We're on our way. See you.
225
00:32:04,640 --> 00:32:05,801
That's crap?
226
00:32:06,080 --> 00:32:07,161
And the sword?
227
00:32:07,480 --> 00:32:09,562
- It doesn't come out.
- Does too.
228
00:32:12,040 --> 00:32:13,565
- See?
- He can do it.
229
00:32:13,960 --> 00:32:15,769
How can I sell this?
230
00:32:17,200 --> 00:32:18,326
How much you want?
231
00:32:18,600 --> 00:32:21,080
You tell me...
But no less that 5000.
232
00:32:22,560 --> 00:32:23,766
That's worth 5000.
233
00:32:24,600 --> 00:32:27,206
Keep the sword and horse.
I'm not buying.
234
00:32:27,360 --> 00:32:28,850
What do I do with it?
235
00:32:34,360 --> 00:32:35,805
Take the sword.
236
00:32:35,960 --> 00:32:37,689
You can sell it.
237
00:32:39,640 --> 00:32:41,290
Here's 300.
238
00:32:42,400 --> 00:32:44,164
- You're a pain.
- I am not.
239
00:32:52,400 --> 00:32:54,721
- I'm a little late.
- No problem...
240
00:33:00,240 --> 00:33:02,846
I liked it. Why didn't you?
241
00:33:03,080 --> 00:33:04,206
I don't know.
242
00:33:05,080 --> 00:33:07,242
Not Chinese enough.
243
00:33:07,680 --> 00:33:08,886
Not Chinese enough?
244
00:33:09,040 --> 00:33:11,202
What's "Chinese" to you?
245
00:33:15,480 --> 00:33:16,561
I couldn't say.
246
00:33:23,160 --> 00:33:24,082
See you soon.
247
00:33:29,600 --> 00:33:30,931
Having fun?
248
00:33:32,800 --> 00:33:34,882
- How are you?
- Who was he?
249
00:33:36,080 --> 00:33:38,686
Just a friend.
We went to a workshop.
250
00:33:39,320 --> 00:33:40,924
We had dinner after.
251
00:33:41,480 --> 00:33:42,720
I didn't do anything.
252
00:33:44,200 --> 00:33:47,170
I'm sorry I'm late.
I thought you'd gone home.
253
00:33:47,800 --> 00:33:48,961
I forgot my cell.
254
00:33:49,480 --> 00:33:52,404
Spare me.
I've heard that one before.
255
00:33:53,640 --> 00:33:55,483
I really forgot my cell.
256
00:33:57,280 --> 00:33:58,884
You think I'm stupid.
257
00:34:01,600 --> 00:34:04,809
You forgot it on purpose.
So I wouldn't interrupt.
258
00:34:05,080 --> 00:34:05,967
Nonsense.
259
00:34:06,120 --> 00:34:09,442
What do you mean?
I saw that dick staring at you.
260
00:34:10,360 --> 00:34:13,284
He wanted to fuck.
Use your head a little.
261
00:34:13,560 --> 00:34:15,164
That's nonsense.
262
00:34:15,680 --> 00:34:17,682
- Where are you going?
- Home.
263
00:34:17,840 --> 00:34:19,365
- I'll come.
- No, stay.
264
00:34:19,520 --> 00:34:21,727
I hate being treated like shit.
265
00:34:21,880 --> 00:34:23,370
Flirting in front of me!
266
00:34:23,520 --> 00:34:24,806
He's just a friend.
267
00:34:24,960 --> 00:34:26,928
I saw how he kissed you!
268
00:34:28,520 --> 00:34:29,601
This is nonsense.
269
00:34:29,760 --> 00:34:32,809
It's not.
You intellectuals are bitches.
270
00:34:32,960 --> 00:34:34,610
Forget about me.
271
00:35:39,800 --> 00:35:40,642
Hua?
272
00:35:44,920 --> 00:35:47,287
- Why are you here?
- These are for you.
273
00:35:49,040 --> 00:35:50,121
That's nice.
274
00:35:50,280 --> 00:35:51,964
From Mathieu, not me.
275
00:35:52,240 --> 00:35:54,083
Why? It's not my birthday.
276
00:35:54,360 --> 00:35:56,044
You better ask him.
277
00:35:56,920 --> 00:35:58,160
You came for this?
278
00:35:59,920 --> 00:36:02,890
And I have to get back to work.
Take care.
279
00:36:03,160 --> 00:36:04,366
Have a good day.
280
00:36:09,880 --> 00:36:13,009
Tracts against the reforms.
And a petition to sign.
281
00:36:25,400 --> 00:36:26,367
How are you?
282
00:36:27,960 --> 00:36:29,007
Get the roses?
283
00:36:29,400 --> 00:36:30,731
Yes, I got them.
284
00:36:31,720 --> 00:36:32,642
Like them?
285
00:36:42,160 --> 00:36:45,926
Women made it into the workforce.
286
00:36:46,720 --> 00:36:48,449
They gained freedom.
287
00:36:49,160 --> 00:36:52,562
They've regained control
of their bodies.
288
00:36:52,800 --> 00:36:55,246
But male politicians didn't help.
289
00:36:55,560 --> 00:36:57,562
It's because the women fought.
290
00:36:59,240 --> 00:37:00,480
The fight continues.
291
00:37:26,560 --> 00:37:27,686
What's up, Hua?
292
00:37:28,160 --> 00:37:29,161
What's up, bro?
293
00:37:30,520 --> 00:37:32,010
You okay? Pretty.
294
00:37:35,920 --> 00:37:37,126
Can I have a word?
295
00:37:37,880 --> 00:37:40,326
I need you for a couple hours.
296
00:37:40,880 --> 00:37:44,009
- I can't.
- Two hours. Good money!
297
00:37:44,480 --> 00:37:45,766
Good money to make.
298
00:37:46,640 --> 00:37:49,484
I can't now. I had her come.
We have plans.
299
00:37:50,480 --> 00:37:51,811
I need him for 2 hours.
300
00:37:51,960 --> 00:37:53,485
Cut it out...
301
00:37:54,680 --> 00:37:57,160
Forget it. Tomorrow.
It can wait.
302
00:37:57,920 --> 00:37:59,649
You're in love. It's over.
303
00:38:00,440 --> 00:38:01,726
Good for you. Enjoy.
304
00:38:02,080 --> 00:38:03,320
I'm in deep shit now.
305
00:38:03,480 --> 00:38:04,720
I'm already involved.
306
00:38:04,880 --> 00:38:06,166
You didn't tell me!
307
00:38:06,520 --> 00:38:09,842
I need him for 2 hours.
What's 2 hours in your life?
308
00:38:10,280 --> 00:38:11,327
Come on!
309
00:38:11,480 --> 00:38:14,051
Go on... I'll start out.
310
00:38:14,440 --> 00:38:15,487
Meet you there.
311
00:38:17,120 --> 00:38:19,361
You're a pain
since you're with her.
312
00:38:19,520 --> 00:38:21,010
I swear, next time I...
313
00:38:21,160 --> 00:38:23,322
- Drop me off after.
- It's money!
314
00:38:23,640 --> 00:38:25,768
I can't count on you.
315
00:38:32,200 --> 00:38:34,168
You're walking around naked?
316
00:38:34,640 --> 00:38:36,165
I was in the shower.
317
00:38:45,880 --> 00:38:47,882
I don't turn you on any more?
318
00:38:48,440 --> 00:38:50,329
What?
With an ass like that?
319
00:38:56,960 --> 00:38:58,803
Don't be a pain. No time.
320
00:38:59,240 --> 00:39:00,446
I'm picking you up.
321
00:39:01,040 --> 00:39:03,930
A friend of Giovanni's
is having a party.
322
00:39:04,120 --> 00:39:06,600
In the suburbs.
We'll spend the evening.
323
00:39:08,080 --> 00:39:09,206
Get all pretty.
324
00:39:16,120 --> 00:39:21,206
Problem is, my boss wants me
to give a quick hand at the market.
325
00:39:21,520 --> 00:39:23,045
You go with Giovanni.
326
00:39:24,840 --> 00:39:26,808
I'll meet you there after.
327
00:39:31,320 --> 00:39:32,401
What's cooking?
328
00:39:36,760 --> 00:39:38,250
I sold the horse.
329
00:39:40,120 --> 00:39:42,202
I sold it to Fabrice, bro.
330
00:39:42,360 --> 00:39:44,010
The guy with the house?
331
00:39:44,640 --> 00:39:46,847
- Does he want my sword?
- Doubt it.
332
00:39:47,000 --> 00:39:49,082
Keep it. It's a nice piece.
333
00:39:50,600 --> 00:39:51,965
Sit up front.
334
00:40:06,880 --> 00:40:07,847
Cheers.
335
00:40:14,240 --> 00:40:16,242
That's a really nice dress.
336
00:40:16,840 --> 00:40:18,205
Very pretty.
337
00:40:18,520 --> 00:40:20,090
Is it Chinese?
338
00:40:20,360 --> 00:40:21,521
This is nice.
339
00:40:22,000 --> 00:40:23,126
What do you want?
340
00:40:23,320 --> 00:40:24,606
Me? Nothing.
341
00:40:25,080 --> 00:40:26,206
Nothing. I'm cool.
342
00:40:26,840 --> 00:40:28,205
When do the others get here?
343
00:40:28,360 --> 00:40:29,964
Are you scared of me?
344
00:40:30,120 --> 00:40:32,930
Relax, I won't rape you.
I'm a good guy.
345
00:40:33,400 --> 00:40:34,811
Does Mathieu know?
346
00:40:34,960 --> 00:40:36,007
Know what?
347
00:40:38,680 --> 00:40:40,011
That you turn me on?
348
00:40:41,240 --> 00:40:42,890
Sure. I told him.
349
00:40:43,920 --> 00:40:45,001
I'm not interested.
350
00:40:45,480 --> 00:40:47,960
You don't know.
That's easy to say.
351
00:40:51,520 --> 00:40:53,329
Hang up. He's a loser.
352
00:40:58,760 --> 00:40:59,921
When are you coming?
353
00:41:02,280 --> 00:41:04,123
If you don't come, I'll leave.
354
00:41:13,400 --> 00:41:14,845
Come have a look.
355
00:41:15,680 --> 00:41:16,806
Come on, Hua.
356
00:41:21,280 --> 00:41:23,965
Know this game?
We play it a lot here.
357
00:41:26,040 --> 00:41:27,690
Almost... Your turn.
358
00:41:36,720 --> 00:41:38,927
Your wrists should be like this.
359
00:41:39,720 --> 00:41:41,404
Nice and supple.
360
00:41:43,440 --> 00:41:45,044
Too far. You're tense.
361
00:41:48,960 --> 00:41:49,847
My turn.
362
00:41:51,840 --> 00:41:52,762
Like this.
363
00:41:52,920 --> 00:41:54,604
Move over a little.
364
00:41:56,760 --> 00:41:58,046
Turn towards it.
365
00:41:58,960 --> 00:42:01,486
Hold yourself up.
366
00:42:02,160 --> 00:42:04,049
There's no dinner, is there?
367
00:42:04,240 --> 00:42:05,162
Hungry?
368
00:42:06,960 --> 00:42:08,803
- You hungry?
I'm going.
369
00:42:08,960 --> 00:42:11,691
Where are you going?
It's nice here.
370
00:42:12,200 --> 00:42:13,486
Look how nice it is.
371
00:42:14,760 --> 00:42:15,921
It's pretty out.
372
00:42:16,440 --> 00:42:18,522
- Food to eat.
- Let go.
373
00:42:18,680 --> 00:42:20,045
Okay, I'll let go.
374
00:42:20,480 --> 00:42:21,641
Where are you going?
375
00:42:22,400 --> 00:42:23,845
I won't let you go!
376
00:42:24,000 --> 00:42:25,809
The countryside is dangerous!
377
00:42:25,960 --> 00:42:28,088
What would I tell Mathieu?
378
00:42:28,240 --> 00:42:29,890
Now you think of him?
379
00:42:30,040 --> 00:42:33,169
He cares about you.
How can I say you left?
380
00:42:33,320 --> 00:42:36,005
You'll get lost.
You don't know the area.
381
00:42:36,680 --> 00:42:39,206
Why are you so cold with me?
382
00:42:39,360 --> 00:42:41,044
What did I do?
383
00:42:41,200 --> 00:42:42,247
Did I hurt you?
384
00:42:43,760 --> 00:42:44,409
Stop!
385
00:42:44,800 --> 00:42:46,689
I'm a good guy, not like him.
386
00:42:46,840 --> 00:42:49,969
If you were with me,
you'd never be in trouble.
387
00:42:50,240 --> 00:42:51,571
Can't you even see?
388
00:42:51,720 --> 00:42:53,324
What are you saying?
389
00:42:53,480 --> 00:42:54,811
You think he's coming?
390
00:42:55,120 --> 00:42:57,361
You're dumb.
You're a little dumb.
391
00:43:01,160 --> 00:43:02,161
I get into that.
392
00:43:02,520 --> 00:43:04,568
- Stop!
- I love dumb girls.
393
00:43:05,760 --> 00:43:06,886
It's nice here.
394
00:43:07,320 --> 00:43:10,130
It's fun being together.
Why spoil it all?
395
00:43:10,720 --> 00:43:12,404
He won't come.
396
00:43:14,120 --> 00:43:15,360
Stop that!
397
00:43:19,160 --> 00:43:19,968
Come here.
398
00:43:20,120 --> 00:43:20,882
Stop!
399
00:43:21,040 --> 00:43:23,725
Stop, stop, stop being so...
400
00:43:26,920 --> 00:43:29,730
Everything's fine. We're having fun.
401
00:43:30,240 --> 00:43:32,447
Aren't you? Take off your bag.
402
00:43:32,760 --> 00:43:33,966
Take it off.
403
00:43:35,200 --> 00:43:36,725
Take off the bag!
404
00:43:37,520 --> 00:43:38,851
Take it off.
405
00:43:39,280 --> 00:43:40,884
The bag goes here.
406
00:43:42,520 --> 00:43:44,284
Stop it, please!
407
00:43:44,440 --> 00:43:45,726
What's wrong? Relax!
408
00:44:17,520 --> 00:44:18,442
You okay?
409
00:44:18,800 --> 00:44:20,564
Did Giovanni fuck you good?
410
00:44:20,720 --> 00:44:23,087
- Better than you!
- Is he now?
411
00:44:23,880 --> 00:44:25,325
Goddamn bitch.
412
00:44:25,760 --> 00:44:26,602
Fuck it.
413
00:44:27,400 --> 00:44:30,165
I made a bet.
You're a bitch like the others.
414
00:44:30,520 --> 00:44:31,760
You betrayed me!
415
00:44:32,720 --> 00:44:34,609
You wanted this?
416
00:44:34,880 --> 00:44:37,281
If I'm a bitch, what are you?
417
00:44:40,360 --> 00:44:41,407
What the fuck?
418
00:44:50,760 --> 00:44:53,445
All this because of that whore?
419
00:44:55,720 --> 00:44:58,246
- You see what you did?
- What about you?
420
00:44:58,400 --> 00:44:59,890
I did what you asked.
421
00:45:00,200 --> 00:45:02,328
She refused. She fell. Tell him!
422
00:45:02,480 --> 00:45:04,005
The bitch fell!
423
00:45:04,240 --> 00:45:07,244
So go fuck yourself.
This is bullshit!
424
00:45:09,320 --> 00:45:11,129
I'm sick of this cunt.
425
00:45:12,120 --> 00:45:14,202
- Motherfucker!
- Fuck off.
426
00:45:15,360 --> 00:45:16,771
Get lost, dumb Chink!
427
00:45:17,480 --> 00:45:18,163
Dirty whore!
428
00:45:19,040 --> 00:45:20,121
What the fuck?
429
00:45:20,880 --> 00:45:22,291
I'm fed up with you.
430
00:45:22,440 --> 00:45:23,771
- What did I do?
- Quiet!
431
00:45:24,560 --> 00:45:25,686
You're kidding.
432
00:45:31,760 --> 00:45:33,649
You can't just do that.
433
00:45:34,080 --> 00:45:35,525
We have to break up.
434
00:45:41,600 --> 00:45:42,726
You can't go.
435
00:45:47,400 --> 00:45:48,731
You can't leave me.
436
00:45:54,680 --> 00:45:55,966
I'm talking to you.
437
00:45:56,640 --> 00:45:58,085
Answer me!
438
00:46:00,360 --> 00:46:02,010
I swear, if you go...
439
00:46:07,760 --> 00:46:09,250
if you go, I'll jump
440
00:46:10,240 --> 00:46:11,844
Stop talking nonsense.
441
00:46:15,680 --> 00:46:17,682
What are you doing?
442
00:46:17,840 --> 00:46:19,080
Stop it!
443
00:46:19,240 --> 00:46:20,571
It's all that's left.
444
00:46:20,720 --> 00:46:21,721
Stop...
445
00:46:25,400 --> 00:46:26,447
You're crazy.
446
00:46:32,680 --> 00:46:34,967
No need to act like that.
447
00:46:45,880 --> 00:46:47,325
What are you doing?
448
00:46:48,520 --> 00:46:49,567
Don't panic.
449
00:46:51,600 --> 00:46:52,965
We'll mix our blood.
450
00:46:55,560 --> 00:46:56,971
Come here.
451
00:46:58,160 --> 00:46:59,571
I'll start.
452
00:46:59,720 --> 00:47:01,290
- Stop 't!
- Let gs!
453
00:47:04,760 --> 00:47:06,410
I'm done. Now you.
454
00:47:11,000 --> 00:47:12,240
Yeah, like that.
455
00:47:12,920 --> 00:47:14,285
I don't want to.
456
00:47:14,680 --> 00:47:16,808
I don't want to have a scar.
457
00:47:17,360 --> 00:47:19,044
At least scars stay.
458
00:47:21,360 --> 00:47:23,442
Come on. I won't hurt you.
459
00:47:37,080 --> 00:47:38,525
Now you're my wife.
460
00:47:46,480 --> 00:47:47,447
Come on.
461
00:48:36,640 --> 00:48:38,290
It wasn't hard to find?
462
00:49:25,520 --> 00:49:26,521
Where's that?
463
00:49:26,920 --> 00:49:28,001
Where I grew up.
464
00:49:28,160 --> 00:49:30,083
Cite 3. In Auchel.
465
00:49:30,960 --> 00:49:33,247
My street. My parents live there.
466
00:49:38,200 --> 00:49:39,281
Is that you?
467
00:49:47,720 --> 00:49:48,801
I like this.
468
00:49:49,440 --> 00:49:51,522
The slag heap. At sunset...
469
00:49:52,120 --> 00:49:53,451
What's a slag heap?
470
00:49:53,600 --> 00:49:55,489
Where they put the coal.
471
00:49:55,720 --> 00:49:57,131
Back during the mines.
472
00:49:58,440 --> 00:49:59,885
It's high up.
473
00:50:03,920 --> 00:50:05,763
You don't clean up much.
474
00:50:06,200 --> 00:50:07,964
I'm never here.
475
00:50:09,400 --> 00:50:10,481
It's his fault.
476
00:51:43,520 --> 00:51:45,249
You like bread and jam?
477
00:51:47,080 --> 00:51:47,842
Coffee?
478
00:51:48,000 --> 00:51:50,924
She keeps me warm, night and day
479
00:51:52,640 --> 00:51:56,611
I love her so much,
my little bitch
480
00:52:00,400 --> 00:52:01,322
Orange juice?
481
00:52:04,240 --> 00:52:06,481
Mind if I bring stuff to your place?
482
00:52:06,960 --> 00:52:08,166
Not at all.
483
00:52:10,000 --> 00:52:11,365
Come here.
484
00:52:11,520 --> 00:52:12,681
Come, Bart.
485
00:52:24,600 --> 00:52:25,567
Ready?
486
00:52:45,840 --> 00:52:46,648
You okay?
487
00:52:47,480 --> 00:52:48,766
Mathieu, lkuko.
488
00:52:51,840 --> 00:52:53,080
This is a surprise.
489
00:52:53,240 --> 00:52:54,890
I forgot my cell.
490
00:53:00,560 --> 00:53:02,449
- We need to talk.
- Afterward s.
491
00:53:05,400 --> 00:53:06,447
See you tomorrow.
492
00:53:09,680 --> 00:53:10,602
What's wrong?
493
00:53:10,760 --> 00:53:12,250
I went to City Hall.
494
00:53:12,400 --> 00:53:13,322
Why?
495
00:53:13,480 --> 00:53:15,289
To get marriage forms.
496
00:53:16,480 --> 00:53:18,050
I want to get married.
497
00:53:20,200 --> 00:53:21,486
Are you kidding?
498
00:53:23,440 --> 00:53:25,442
I want you to...
499
00:53:31,280 --> 00:53:33,681
I want you
to spend your life with me.
500
00:53:34,360 --> 00:53:35,771
We'll have kids.
501
00:53:36,840 --> 00:53:39,047
I'll work so you have a nice life.
502
00:53:39,200 --> 00:53:41,487
I'll work and make my own living.
503
00:53:41,640 --> 00:53:43,130
You're not going to work.
504
00:53:43,280 --> 00:53:45,760
Your science stuff is crap.
505
00:53:45,960 --> 00:53:47,883
It's not crap. It's my life.
506
00:53:48,320 --> 00:53:53,247
And I'm not into all those...
asshole students who want to screw you.
507
00:53:53,640 --> 00:53:56,086
Asshole students? They're kids.
508
00:53:56,560 --> 00:53:58,847
We barely talk, let alone have sex.
509
00:53:59,320 --> 00:54:01,243
No need to talk to have sex.
510
00:54:01,680 --> 00:54:03,125
We're not having sex!
511
00:54:10,760 --> 00:54:12,489
You want to get married so...
512
00:54:12,640 --> 00:54:13,527
Not true.
513
00:54:15,320 --> 00:54:17,049
It's because I love you.
514
00:54:18,080 --> 00:54:19,730
We'll have lots of kids.
515
00:54:22,160 --> 00:54:24,003
Limou left me.
516
00:54:24,440 --> 00:54:27,683
She says she feels fine
living alone with our son
517
00:54:27,840 --> 00:54:29,968
and that she can manage.
518
00:54:33,840 --> 00:54:35,330
This is Liangbin.
519
00:54:36,360 --> 00:54:37,486
Jeanne, Benoit.
520
00:54:40,120 --> 00:54:41,884
We started. Want to order?
521
00:54:44,040 --> 00:54:45,849
I'm tired, not that hungry.
522
00:54:46,120 --> 00:54:47,849
- Where do you work?
- Markets.
523
00:54:48,480 --> 00:54:51,165
I put them together. The metal...
524
00:54:51,920 --> 00:54:52,762
Not bad.
525
00:54:53,920 --> 00:54:55,684
Speak in French, for him.
526
00:54:58,760 --> 00:55:00,410
I kept thinking about you.
527
00:55:04,520 --> 00:55:06,761
You've been at odds for so long.
528
00:55:07,560 --> 00:55:08,925
You're in a rut.
529
00:55:09,080 --> 00:55:10,411
His wife left him.
530
00:55:10,560 --> 00:55:11,846
Time to take action.
531
00:55:12,000 --> 00:55:15,129
Women get bored
after 7 years of marriage.
532
00:55:15,280 --> 00:55:16,281
Don't you think?
533
00:55:16,440 --> 00:55:17,965
- It's true.
- Not always.
534
00:55:19,240 --> 00:55:21,891
Don't you think
I should do something romantic?
535
00:55:23,320 --> 00:55:28,360
Something romantic that works well
is sending flowers to her office.
536
00:55:28,520 --> 00:55:30,841
Everyone will know you love her.
537
00:55:31,240 --> 00:55:33,083
It's true. It works well.
538
00:55:33,240 --> 00:55:35,288
I can get you the ?owers cheap.
539
00:55:35,440 --> 00:55:38,171
Then you make love to her... like a man.
540
00:55:39,920 --> 00:55:42,002
Are you making fun of me?
541
00:55:43,320 --> 00:55:44,606
What do you mean?
542
00:55:45,360 --> 00:55:46,930
Drop it...
543
00:55:47,520 --> 00:55:48,806
He doesn't know.
544
00:55:49,280 --> 00:55:50,691
What are you saying?
545
00:55:52,480 --> 00:55:53,686
You don't know...
546
00:55:53,840 --> 00:55:56,161
Don'! tell him. It's personal.
547
00:55:56,320 --> 00:55:58,482
I don'! know him.
548
00:55:58,960 --> 00:56:00,325
Stop speaking Chinese!
549
00:56:00,480 --> 00:56:01,561
He should shut up.
550
00:56:01,720 --> 00:56:03,484
Stop, I don't understand.
551
00:56:04,160 --> 00:56:07,482
Is it a problem
I said to fuck her like a man?
552
00:56:08,840 --> 00:56:10,080
You're bad in bed?
553
00:56:11,040 --> 00:56:12,485
Who is this asshole?
554
00:56:17,840 --> 00:56:19,763
Let's change the subject.
555
00:56:19,920 --> 00:56:21,888
I'm out of here. I'm going.
556
00:56:22,480 --> 00:56:24,050
I said I shouldn't come.
557
00:56:26,120 --> 00:56:27,804
Look at me the next time.
558
00:56:33,560 --> 00:56:34,925
What got into you?
559
00:56:35,320 --> 00:56:37,049
He was treating me like shit!
560
00:56:37,200 --> 00:56:38,611
Why behave like this?
561
00:56:39,240 --> 00:56:41,925
You were there!
It wasn't me, come on!
562
00:56:42,080 --> 00:56:44,686
- Go apologize.
- You out of your mind?
563
00:56:47,120 --> 00:56:48,770
He slammed right into me!
564
00:56:48,920 --> 00:56:51,241
- You pushed me.
- What's your problem?
565
00:56:57,240 --> 00:56:58,765
Leave him alone.
566
00:57:06,600 --> 00:57:09,046
He's not well.
He's going through a lot.
567
00:57:10,360 --> 00:57:12,203
Lay off. Where's my jacket?
568
00:57:12,360 --> 00:57:13,407
Here, Hua.
569
00:57:18,320 --> 00:57:19,481
Better watch out.
570
00:57:20,880 --> 00:57:21,961
Beat it!
571
00:57:25,080 --> 00:57:26,161
What got into you?
572
00:57:26,360 --> 00:57:28,886
What got into me? Hua, tell me...
573
00:57:30,080 --> 00:57:32,082
How can you be with a guy like him?
574
00:57:32,240 --> 00:57:33,605
I thought girls like you
575
00:57:33,760 --> 00:57:36,923
just flirted with their
French teachers.
576
00:57:37,360 --> 00:57:39,010
Where did you find him?
577
00:57:39,160 --> 00:57:41,686
Where's your dignity? Where is it?
578
00:58:17,520 --> 00:58:19,602
Hello, ma'am. Ticket, please?
579
00:58:22,720 --> 00:58:23,926
Take your time.
580
00:58:24,440 --> 00:58:25,885
I had it.
581
00:58:26,040 --> 00:58:27,690
Sure. Can you pay a fine?
582
00:58:27,840 --> 00:58:29,490
- I have it.
- What fine?
583
00:58:30,240 --> 00:58:31,685
I asked to see her ticket.
584
00:58:31,840 --> 00:58:33,683
No problem. Get your ticket.
585
00:58:34,960 --> 00:58:37,361
- If she has a ticket...
- She has one!
586
00:58:50,400 --> 00:58:51,606
What's this?
587
00:58:59,640 --> 00:59:00,801
What did she do?
588
00:59:02,200 --> 00:59:04,089
Fucking goddamn cunt!
589
00:59:07,920 --> 00:59:09,001
I'll kill her!
590
00:59:09,960 --> 00:59:11,041
She went too far.
591
00:59:12,160 --> 00:59:13,400
Asshole!
592
00:59:13,920 --> 00:59:15,081
Fucking asshole!
593
00:59:15,240 --> 00:59:17,208
- I'm fed up!
- Break everything.
594
00:59:17,960 --> 00:59:19,689
Who's your new bitch?
595
00:59:22,600 --> 00:59:24,602
I don't love you!
596
00:59:24,760 --> 00:59:26,649
Calm down or I'll destroy you.
597
00:59:27,240 --> 00:59:29,129
Shut your fucking mouth!
598
00:59:30,040 --> 00:59:31,849
- Asshole!
- Shut up!
599
00:59:32,960 --> 00:59:34,724
Let go or I'll kill you!
600
00:59:37,240 --> 00:59:38,446
Asshole!
601
00:59:39,400 --> 00:59:40,481
Fuck off!
602
00:59:44,440 --> 00:59:46,408
What time do we get to Paris?
603
00:59:49,000 --> 00:59:50,286
In about 20 minutes.
604
00:59:56,000 --> 00:59:57,081
Going to Paris?
605
00:59:58,880 --> 01:00:00,006
What's your name?
606
01:00:01,000 --> 01:00:01,922
Nina.
607
01:00:02,720 --> 01:00:03,642
And you?
608
01:00:09,880 --> 01:00:11,041
Got a cell?
609
01:00:11,520 --> 01:00:12,726
Got a cell?
610
01:00:17,360 --> 01:00:18,771
Seeing anyone?
611
01:00:19,120 --> 01:00:20,610
Are you seeing anyone?
612
01:00:26,280 --> 01:00:27,202
And you?
613
01:00:37,480 --> 01:00:40,643
I wanted to tell you from the start.
614
01:00:42,520 --> 01:00:44,648
I was afraid you'd dump me.
615
01:00:46,240 --> 01:00:49,847
I don't love her.
I'm married but she's not my wife.
616
01:00:50,840 --> 01:00:52,001
Meaning what?
617
01:00:53,960 --> 01:00:57,282
Just papers.
I got married, I'll get a divorce.
618
01:00:57,960 --> 01:01:01,567
If I divorce now,
they'll deport her and her kid.
619
01:01:02,160 --> 01:01:03,650
That's why...
620
01:01:03,800 --> 01:01:05,962
I'm going crazy...
I don't know...
621
01:01:07,960 --> 01:01:09,530
You mean she has a kid?
622
01:01:10,560 --> 01:01:11,971
She's pregnant.
623
01:01:15,360 --> 01:01:16,725
I know it's not mine.
624
01:01:28,280 --> 01:01:30,567
- She's not French?
- From Rwanda.
625
01:01:39,560 --> 01:01:41,005
I don't love her!
626
01:01:46,160 --> 01:01:47,366
Since when?
627
01:01:47,800 --> 01:01:49,689
Since when are you married?
628
01:01:52,560 --> 01:01:53,925
Two years or so...
629
01:01:54,520 --> 01:01:56,090
You should have told me!
630
01:01:57,160 --> 01:01:59,208
If I had, you'd have left.
631
01:02:02,120 --> 01:02:03,724
You really would have.
632
01:02:13,200 --> 01:02:14,326
Don't touch me!
633
01:02:20,240 --> 01:02:21,651
What is it, baby?
634
01:02:25,440 --> 01:02:26,487
My love...
635
01:02:27,320 --> 01:02:28,287
Relax.
636
01:02:33,680 --> 01:02:35,284
I want to go home.
637
01:02:35,720 --> 01:02:37,529
Look how you're sweating!
638
01:02:45,640 --> 01:02:47,051
There you go.
639
01:02:48,200 --> 01:02:49,361
That's it, baby...
640
01:02:52,600 --> 01:02:54,762
I feel better when you stroke me.
641
01:02:55,720 --> 01:02:56,846
You feel better?
642
01:02:59,880 --> 01:03:01,962
But when I stroke you I get excited.
643
01:03:05,200 --> 01:03:06,565
Go on, then...
644
01:03:08,200 --> 01:03:09,531
But you're sick.
645
01:03:11,400 --> 01:03:13,209
Go on, if you want to.
646
01:03:14,920 --> 01:03:16,968
Maybe it'll make me feel better.
647
01:03:38,880 --> 01:03:40,291
Feel better now?
648
01:03:42,280 --> 01:03:43,486
And now?
649
01:04:29,400 --> 01:04:30,890
What do I do?
650
01:04:32,000 --> 01:04:33,206
I love you.
651
01:05:39,880 --> 01:05:41,370
Want to eat something?
652
01:05:48,000 --> 01:05:49,650
I can make you something.
653
01:05:51,360 --> 01:05:52,850
No, I'm not hungry.
654
01:06:01,880 --> 01:06:03,370
We'll never get along.
655
01:06:05,200 --> 01:06:06,565
We're too different.
656
01:06:41,560 --> 01:06:43,130
Yeah, I know.
657
01:06:45,160 --> 01:06:46,446
I understand.
658
01:06:47,480 --> 01:06:48,720
So long.
659
01:07:13,920 --> 01:07:15,604
I'm going back to Beijing.
660
01:07:18,920 --> 01:07:21,685
I found a job as a translator there.
661
01:07:27,360 --> 01:07:28,407
For how long?
662
01:07:28,760 --> 01:07:30,171
I don't know.
663
01:07:30,880 --> 01:07:31,847
A while.
664
01:07:33,920 --> 01:07:35,604
You can't do this to me.
665
01:07:39,680 --> 01:07:43,605
If you leave me,
I'll never love again, never again.
666
01:07:44,160 --> 01:07:45,889
- Don't say that.
- It's true.
667
01:07:54,920 --> 01:07:57,321
All you girls do is hurt me.
668
01:08:07,160 --> 01:08:07,968
It's true.
669
01:08:08,120 --> 01:08:10,043
You take me, you throw me away,
670
01:08:10,200 --> 01:08:11,565
cheat on me...
671
01:08:13,320 --> 01:08:14,845
Like I'm a piece of shit.
672
01:08:25,000 --> 01:08:26,445
You'll regret it.
673
01:08:27,360 --> 01:08:30,330
You'll never find anyone
who loves you like me.
674
01:08:39,360 --> 01:08:40,407
Come on...
675
01:08:48,720 --> 01:08:50,210
I swear I can change.
676
01:09:02,120 --> 01:09:03,531
Say something, damn it.
677
01:09:03,680 --> 01:09:05,648
Say something for once.
678
01:09:07,280 --> 01:09:08,247
Look at me.
679
01:09:09,480 --> 01:09:10,402
Look at me.
680
01:11:34,160 --> 01:11:35,764
Food's ready.
681
01:11:36,560 --> 01:11:38,961
Look how thin you got in Paris.
682
01:11:39,600 --> 01:11:41,125
I don't understand it.
683
01:11:41,560 --> 01:11:42,925
So healthy in China.
684
01:11:43,080 --> 01:11:46,084
And you go overseas to become like this!
685
01:11:47,360 --> 01:11:51,729
We'll get you back the vitamins
you lost in France!
686
01:11:55,240 --> 01:11:56,651
You need this too.
687
01:11:56,920 --> 01:11:59,605
Did you bring that vitamin C to Paris?
688
01:11:59,760 --> 01:12:01,250
Come on, eat.
689
01:12:02,400 --> 01:12:03,686
Some protein...
690
01:12:09,400 --> 01:12:10,731
I forgot about this.
691
01:12:12,320 --> 01:12:14,846
You left it before going to France.
692
01:12:15,000 --> 01:12:16,809
I almost had Liangbin bring it.
693
01:12:16,960 --> 01:12:19,042
In the end, you came back.
694
01:12:19,200 --> 01:12:20,201
Look.
695
01:12:29,280 --> 01:12:31,362
I'm going to bed... Sweet dreams.
696
01:12:41,960 --> 01:12:44,531
Professor Cui,
thank you for having us
697
01:12:44,680 --> 01:12:47,570
and answering a few questions.
698
01:12:48,720 --> 01:12:50,643
So here's my first question.
699
01:12:51,120 --> 01:12:55,569
Do you believe
there exists an opposition in China?
700
01:13:00,320 --> 01:13:02,721
This is a typically Western question.
701
01:13:07,200 --> 01:13:10,682
I don't consider myself a dissident.
702
01:13:12,360 --> 01:13:15,284
I'm just someone
with a different opinion.
703
01:13:15,840 --> 01:13:18,446
I live according to my convictions...
704
01:13:19,440 --> 01:13:21,408
and I get in trouble for it.
705
01:13:22,280 --> 01:13:25,921
Democracy is a learning process...
706
01:13:29,840 --> 01:13:34,323
I think this psychological balancing-act
is necessary.
707
01:13:34,720 --> 01:13:37,246
And furthermore, in Beijing...
708
01:13:42,120 --> 01:13:44,691
the uniqueness
of the dominant ideology
709
01:13:45,840 --> 01:13:48,525
is that it needs
to control people's dreams.
710
01:13:49,800 --> 01:13:52,644
It requires everyone to share one dream.
711
01:13:52,800 --> 01:13:55,451
Like the slogan for the Olympics,
712
01:13:55,600 --> 01:13:56,806
"One World, One Dream".
713
01:13:58,880 --> 01:14:01,042
An authorized pleasure
is not a true pleasure.
714
01:14:02,080 --> 01:14:05,209
Your question
reminds me of this situation.
715
01:14:05,360 --> 01:14:06,646
Because in China...
716
01:14:08,120 --> 01:14:11,169
99.99 percent...
717
01:14:12,040 --> 01:14:13,326
of intellectuals...
718
01:14:20,960 --> 01:14:25,409
The number you have called
is no longer in service.
719
01:14:48,000 --> 01:14:50,731
I bought some DVDs.
Want to watch them?
720
01:14:52,000 --> 01:14:54,241
Tomorrow. I'm tired.
721
01:14:55,920 --> 01:14:57,160
Huizi?
722
01:14:58,120 --> 01:15:00,964
Open up. I'm downstairs.
723
01:15:02,360 --> 01:15:03,646
Why are you here?
724
01:15:03,800 --> 01:15:07,964
I told you how busy I was.
See you later, okay?
725
01:15:09,080 --> 01:15:10,206
I'm downstairs!
726
01:15:10,360 --> 01:15:13,330
Go home now.
Take a taxi. It's late.
727
01:15:13,480 --> 01:15:15,289
I'm busy. I have company.
728
01:15:15,440 --> 01:15:17,886
I told you to open up!
729
01:15:18,080 --> 01:15:20,447
It's late. I'm going to sleep.
730
01:15:20,600 --> 01:15:24,047
I've been talking to a friend all night.
Go home.
731
01:15:24,600 --> 01:15:27,809
Where do you want me to go?
732
01:15:27,960 --> 01:15:29,371
Come on, open up.
733
01:15:30,000 --> 01:15:31,889
I can't talk now...
734
01:15:33,480 --> 01:15:35,084
Goodbye.
735
01:15:36,000 --> 01:15:38,401
Where do I go? Shame on you!
736
01:15:41,800 --> 01:15:43,086
Is that your girlfriend?
737
01:15:43,240 --> 01:15:43,763
No.
738
01:15:44,800 --> 01:15:48,088
It's a friend who wants
to talk about something.
739
01:15:48,520 --> 01:15:50,249
I said it's late. Tomorrow.
740
01:15:50,400 --> 01:15:52,721
Go back to sleep. It's over.
741
01:15:53,480 --> 01:15:54,641
Let her in.
742
01:15:54,800 --> 01:15:58,486
I hear Hua is at your place.
Why is she back?
743
01:15:58,640 --> 01:16:00,210
She's a real bitch.
744
01:16:00,360 --> 01:16:01,850
You said so yourself.
745
01:16:02,000 --> 01:16:02,683
Go home.
746
01:16:02,840 --> 01:16:05,605
She slept with every guy in France.
747
01:16:06,080 --> 01:16:08,845
Listen to me, we'll talk tomorrow.
748
01:16:09,000 --> 01:16:11,526
You're wrong.
749
01:16:11,680 --> 01:16:13,523
So long.
750
01:16:17,120 --> 01:16:18,246
Don't be upset.
751
01:16:19,160 --> 01:16:22,164
I left some stuff.
I'll come back for it.
752
01:16:30,160 --> 01:16:31,924
- Don't be angry.
- Fuck off!
753
01:16:37,000 --> 01:16:38,889
It's too late for a taxi.
754
01:16:39,240 --> 01:16:40,401
Come back upstairs.
755
01:16:40,920 --> 01:16:42,331
Don't go away.
756
01:16:44,640 --> 01:16:48,565
The last time you left,
I was angry...
757
01:16:48,840 --> 01:16:51,844
I didn't go down to get you.
758
01:16:52,360 --> 01:16:54,089
And you left for Paris.
759
01:16:54,880 --> 01:16:56,291
This time, don't go.
760
01:17:02,120 --> 01:17:03,804
I'm a simple guy...
761
01:17:04,800 --> 01:17:06,643
I don't like much.
762
01:17:07,520 --> 01:17:11,730
Just buying groceries with you,
after work.
763
01:17:13,120 --> 01:17:15,407
Tagging along while you buy clothes.
764
01:17:16,560 --> 01:17:18,801
Cooking for you every day.
765
01:17:26,680 --> 01:17:28,091
Remember this?
766
01:17:29,240 --> 01:17:32,210
The bracelet the monk gave us
767
01:17:32,880 --> 01:17:34,882
when we went to the temple.
768
01:17:36,280 --> 01:17:38,044
He said to pray 108 times
769
01:17:38,920 --> 01:17:40,888
and my wish would come true.
770
01:17:41,640 --> 01:17:44,211
I prayed over 1000 times.
771
01:17:45,720 --> 01:17:47,245
Every day, I prayed...
772
01:17:48,040 --> 01:17:49,565
"I hope Hua is well!"
773
01:17:50,200 --> 01:17:52,123
"I hope Hua is happy."
774
01:17:56,960 --> 01:17:58,962
I have only one wish.
775
01:18:00,040 --> 01:18:01,929
Stay. Don't go away.
776
01:18:03,320 --> 01:18:04,606
I'm fed up.
777
01:18:05,400 --> 01:18:07,402
I'm sick of us fighting.
778
01:18:10,200 --> 01:18:12,441
Let's stop, okay?
779
01:18:17,240 --> 01:18:18,605
Okay.
780
01:19:43,040 --> 01:19:47,170
I remember you were late
for your class picture.
781
01:19:47,320 --> 01:19:48,287
You remember!
782
01:19:48,440 --> 01:19:51,649
Soon you'll be assistant professor,
then associate.
783
01:19:51,800 --> 01:19:53,802
Stop it...
784
01:19:54,120 --> 01:19:56,282
So what's your decision?
785
01:19:56,440 --> 01:20:00,729
We need people like you
who have gone to school abroad.
786
01:20:00,880 --> 01:20:02,609
You should come back.
787
01:20:02,760 --> 01:20:04,888
Sir, we need you for the picture.
788
01:20:05,560 --> 01:20:07,369
I'll leave you two to talk.
789
01:20:07,520 --> 01:20:09,124
We'll take a picture too.
790
01:20:09,960 --> 01:20:12,645
Have you thought over
what the dean said?
791
01:20:13,000 --> 01:20:14,001
Yes.
792
01:20:14,160 --> 01:20:18,006
When I'm done my job,
I'll get a round-trip ticket.
793
01:20:19,640 --> 01:20:20,687
And then?
794
01:20:21,120 --> 01:20:24,727
I'll get my stuff in Paris,
then teach in Beijing.
795
01:20:25,040 --> 01:20:26,849
And we'll stop fighting.
796
01:20:27,400 --> 01:20:28,481
Comrade Hua,
797
01:20:29,200 --> 01:20:31,328
in the name of the university,
798
01:20:31,480 --> 01:20:33,960
I bid that you come back
799
01:20:34,120 --> 01:20:38,091
to contribute to building our country.
800
01:20:40,080 --> 01:20:41,366
Spare me.
801
01:21:29,560 --> 01:21:31,369
She'll come back to China.
802
01:21:31,520 --> 01:21:34,444
She'll buy an apartment and we'll marry.
803
01:21:34,600 --> 01:21:36,648
Is that the truth?
Are you sure?
804
01:21:36,800 --> 01:21:38,165
It's for soon.
805
01:21:38,320 --> 01:21:40,402
- Really?
- Yes.
806
01:21:47,440 --> 01:21:49,568
Ding Yi is marrying Hua!
807
01:22:15,080 --> 01:22:16,366
Your phone!
808
01:22:18,320 --> 01:22:20,084
Go outside.
809
01:22:22,760 --> 01:22:25,730
I'm going out.
It's too noisy here.
810
01:22:30,560 --> 01:22:31,686
Who is it?
811
01:22:34,720 --> 01:22:35,767
Who is it?
812
01:22:40,040 --> 01:22:41,485
Eric, what is it?
813
01:22:42,680 --> 01:22:43,647
Mathieu?
814
01:23:01,080 --> 01:23:02,684
Anything wrong?
815
01:23:04,640 --> 01:23:05,641
No...
816
01:23:06,280 --> 01:23:08,328
I can't reach a friend.
817
01:23:09,800 --> 01:23:11,928
Don't worry.
818
01:26:51,840 --> 01:26:53,080
Your Chinese girl!
819
01:26:53,480 --> 01:26:56,165
- Cut the crap.
- There's a Chinese girl there.
820
01:27:08,120 --> 01:27:08,962
You okay?
821
01:27:10,160 --> 01:27:11,002
Yeah.
822
01:27:13,480 --> 01:27:14,447
And you?
823
01:27:14,600 --> 01:27:15,681
I'm fine.
824
01:27:33,880 --> 01:27:35,245
Who's the China girl?
825
01:27:37,720 --> 01:27:38,881
Come here.
826
01:27:43,280 --> 01:27:44,042
Come.
827
01:27:52,280 --> 01:27:53,725
What are you up to?
828
01:27:55,800 --> 01:27:57,245
I can't really say.
829
01:27:58,840 --> 01:28:00,126
I make a living.
830
01:28:06,080 --> 01:28:08,401
How's your work there, in China?
831
01:28:09,680 --> 01:28:10,602
It's okay.
832
01:28:23,400 --> 01:28:24,640
Got a boyfriend?
833
01:28:33,560 --> 01:28:35,005
You could have waited.
834
01:28:39,440 --> 01:28:41,204
Look who it is.
835
01:28:45,480 --> 01:28:46,527
How are you?
836
01:28:49,160 --> 01:28:52,448
The Chink you were seeing before?
837
01:28:55,040 --> 01:28:56,530
Where did she come from?
838
01:28:56,840 --> 01:28:58,604
- Beijing.
- Where?
839
01:28:59,280 --> 01:29:01,009
I'll show her the house.
840
01:29:01,160 --> 01:29:02,366
My parents' room.
841
01:29:04,360 --> 01:29:05,930
Show her the house...
842
01:29:06,080 --> 01:29:07,844
I show you some houses!
843
01:29:09,120 --> 01:29:10,201
The kitchen.
844
01:29:11,480 --> 01:29:14,484
Grandpa's little girl. My honey pie...
845
01:29:15,320 --> 01:29:17,163
You're the nice one.
846
01:29:29,200 --> 01:29:30,167
My room.
847
01:29:42,320 --> 01:29:43,481
You're reading this?
848
01:29:46,080 --> 01:29:47,844
I read tons
since you dumped me.
849
01:30:03,680 --> 01:30:04,522
Let's go.
850
01:31:18,160 --> 01:31:19,685
Do you sleep with him?
851
01:31:30,240 --> 01:31:31,401
He loves you?
852
01:31:34,560 --> 01:31:36,085
He wants to marry me.
853
01:31:40,120 --> 01:31:41,281
What did you say?
854
01:31:44,320 --> 01:31:45,481
I accepted.
855
01:31:56,520 --> 01:31:58,921
You're getting married and you're here.
856
01:32:03,840 --> 01:32:05,604
You're a real bitch.
857
01:32:53,120 --> 01:32:54,281
I can't!
858
01:39:44,040 --> 01:39:46,646
Subtitles: Andrew Litvack
859
01:39:46,800 --> 01:39:49,406
Subtitling: L.V.T. - Paris53664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.