All language subtitles for Death.In.Paradise.S02E06.HDTV.x264-FoV.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,916 --> 00:00:17,915 Special treat for you, Opal. There's a nice dinner for you today. 2 00:00:17,917 --> 00:00:20,557 I think our luck might be changing. 3 00:00:27,037 --> 00:00:29,155 "Hello, everyone, and welcome back. 4 00:00:29,156 --> 00:00:32,955 "Of course, the main story here on Saint-Marie is that it is hot." 5 00:00:32,956 --> 00:00:37,757 "We are currently at 95 degrees, and it looks like that temperature might rise over the next few hours. 6 00:00:37,758 --> 00:00:41,197 "So please make sure you stay out of direct..." 7 00:00:56,197 --> 00:00:58,996 Mm! 8 00:00:58,997 --> 00:01:01,556 How do you stand it, eh? 9 00:01:01,557 --> 00:01:06,076 Sunshine, palm trees, beach bodies... 10 00:01:06,077 --> 00:01:08,876 Every day must be pure hell. 11 00:01:08,877 --> 00:01:10,356 Only hotter. 12 00:01:10,357 --> 00:01:12,356 How long are you here for? 13 00:01:12,357 --> 00:01:15,275 A fortnight. Got here a couple of days ago. 14 00:01:15,276 --> 00:01:18,515 I don't suppose you fancy showing me the sights? 15 00:01:18,516 --> 00:01:21,877 I'm not sure what your wife would have to say about that. 16 00:01:21,878 --> 00:01:24,156 Wife? Hm... 17 00:01:24,157 --> 00:01:27,996 Ah. Well, I won't tell her if you don't. 18 00:01:27,997 --> 00:01:30,275 Maybe another beer will do for now? 19 00:01:30,276 --> 00:01:35,037 Keep it cool for me, will you, love? Just going to nip out for some fags. 20 00:01:35,877 --> 00:01:38,357 Try not to miss me. 21 00:01:40,597 --> 00:01:43,037 "Your affinities will be closely entwined." 22 00:01:43,038 --> 00:01:45,596 "Don't be disgusting!" 23 00:01:45,597 --> 00:01:48,196 "I see a picture forming. 24 00:01:48,197 --> 00:01:51,077 "All around you are strange-looking objects, 25 00:01:51,078 --> 00:01:53,556 "white and shining. 26 00:01:53,557 --> 00:01:56,756 "I see... a marriage, 27 00:01:56,757 --> 00:01:59,356 "and one, two, three, 28 00:01:59,357 --> 00:02:01,876 "14 children!" 29 00:02:01,877 --> 00:02:04,837 "Don't be disgusting!" 30 00:02:25,117 --> 00:02:29,757 "Do you want to do me now?" "Not 'alf! Let me get these things off first!" 31 00:03:06,037 --> 00:03:09,117 Thank you. Cheese-head screwdriver, please. Uh-huh. 32 00:03:09,118 --> 00:03:11,237 Thank you. 33 00:03:14,437 --> 00:03:17,155 D-Do you know what you're doing? Yes! Yes, yes. 34 00:03:17,156 --> 00:03:19,797 It's obviously just a, you know, loose connection. 35 00:03:19,798 --> 00:03:22,076 Agh! 36 00:03:22,077 --> 00:03:24,636 Are you OK? Yes, yes. 37 00:03:24,637 --> 00:03:27,117 It's just a little... shock. 38 00:03:31,997 --> 00:03:34,396 What's wrong? Hm? 39 00:03:34,397 --> 00:03:39,197 Nothing. Don't worry. Give it a moment. It will stop, OK? 40 00:03:43,357 --> 00:03:46,197 Well, answer it. Maybe they'll know how to fix a fan. 41 00:03:46,198 --> 00:03:50,077 I know how to fix fans. Without killing yourself? 42 00:03:54,317 --> 00:03:57,157 Look, just answer the bloody thing, would you?! 43 00:03:59,357 --> 00:04:01,155 Hello, this is Dwayne Myers. 44 00:04:01,156 --> 00:04:04,237 I'm not available right now, but if you'd like to leave a message... 45 00:04:04,238 --> 00:04:08,036 "Dwayne, I know that's you. I need you - now." 46 00:04:08,037 --> 00:04:10,075 Estelle, we talked about this. 47 00:04:10,076 --> 00:04:12,557 I'm at work! "I know! That's why I'm calling." 48 00:04:12,558 --> 00:04:14,756 I've found a body. 49 00:04:14,757 --> 00:04:16,797 A dead one. 50 00:04:19,757 --> 00:04:22,315 I got here just after half past three. 51 00:04:22,316 --> 00:04:25,757 I could tell something was wrong straight away. I could feel it. 52 00:04:25,758 --> 00:04:29,676 It's like I got a fifth sense. That must come in useful. 53 00:04:29,677 --> 00:04:31,156 Dwayne? 54 00:04:31,157 --> 00:04:33,875 And, er, what do you do here at the house? I work here. 55 00:04:33,876 --> 00:04:36,475 It's a rental place. They just arrived yesterday. 56 00:04:36,476 --> 00:04:37,757 And who are "they" exactly? 57 00:04:37,758 --> 00:04:41,076 Erm, wife, husband, wife's sister. 58 00:04:41,077 --> 00:04:43,875 Wife was in a wheelchair. She never stand a chance. 59 00:04:43,876 --> 00:04:46,955 Er, Dwayne, take a full statement from Miss Du Bois. 60 00:04:46,956 --> 00:04:49,755 Me? Yes. Unless you have something better to do? 61 00:04:49,756 --> 00:04:54,357 And see if you can get a number for the rental agency. We need to inform the family. 62 00:04:54,358 --> 00:04:56,077 Chief. 63 00:04:58,157 --> 00:05:00,956 Now, it's my turn to ask the questions. 64 00:05:00,957 --> 00:05:02,356 Yes? 65 00:05:02,357 --> 00:05:06,157 How come you never call me any more? 66 00:05:08,517 --> 00:05:11,957 The burglar must've assumed the house was empty, no-one by the pool, 67 00:05:11,958 --> 00:05:15,356 and took his chances. Mm. 68 00:05:15,357 --> 00:05:17,997 Well, you can see why she wasn't outside. 69 00:05:17,998 --> 00:05:20,996 Look at that sunburn. Typical Brit abroad. 70 00:05:20,997 --> 00:05:24,117 White bread at breakfast, lobster by lunch. 71 00:05:26,557 --> 00:05:28,516 Strangled by her own scarf. 72 00:05:28,517 --> 00:05:31,395 So she saw the burglar, reached for the phone, 73 00:05:31,396 --> 00:05:34,755 and was strangled before she could call for help? 74 00:05:34,756 --> 00:05:37,155 I should check with the phone company. 75 00:05:37,156 --> 00:05:40,357 If she made a call, it may indicate the time of the attack. 76 00:05:40,358 --> 00:05:42,436 This door's been wiped clean. 77 00:05:42,437 --> 00:05:46,795 You think that's how the killer got in? No. The perimeter is walled. 78 00:05:46,796 --> 00:05:50,517 You can only enter and leave from the front, and it was unlocked. 79 00:05:50,518 --> 00:05:53,556 Well, holiday villa - 80 00:05:53,557 --> 00:05:56,557 you wouldn't necessarily lock the door. 81 00:05:58,557 --> 00:06:02,477 So, why would the killer come out here by the pool? 82 00:06:14,877 --> 00:06:19,156 What's going on? I'm sorry, sir. This is a crime scene. 83 00:06:19,157 --> 00:06:24,357 And who are you? I'm staying here. With my wife. 84 00:06:31,517 --> 00:06:35,156 So we have a victim in a wheelchair, 85 00:06:35,157 --> 00:06:37,756 alone in the house, 86 00:06:37,757 --> 00:06:40,676 phone in hand, strangled with a scarf, 87 00:06:40,677 --> 00:06:43,877 and indications of a robbery. Hm... 88 00:06:45,877 --> 00:06:48,676 Sir? This is very strange, 89 00:06:48,677 --> 00:06:51,556 but this really reminds me of something. 90 00:06:51,557 --> 00:06:56,356 I feel like I'm having deja vu. Oh, finally, he speaks French! 91 00:06:56,357 --> 00:06:58,955 There was a case in England, erm, five years ago. 92 00:06:58,956 --> 00:07:01,155 Charles Tyburn - elderly, wheelchair bound. 93 00:07:01,156 --> 00:07:05,795 Intruder broke in thinking the house was empty, strangled Tyburn with his own scarf. 94 00:07:05,796 --> 00:07:08,115 And he was found with the phone in his hand. 95 00:07:08,116 --> 00:07:09,915 Do you think it's the same killer? 96 00:07:09,916 --> 00:07:13,277 Previous crimes cannot be considered relevant to the present charge, 97 00:07:13,278 --> 00:07:17,156 as in the terms set out by Makin versus... 98 00:07:17,157 --> 00:07:18,555 I so knew this last night. 99 00:07:18,556 --> 00:07:21,555 Is this for your sergeants' exam? I'll never pass at this rate. 100 00:07:21,556 --> 00:07:24,355 Makin versus AG for New South Wales, 1894. 101 00:07:24,356 --> 00:07:27,555 And no, I am not thinking this is the same killer as Tyburn. 102 00:07:27,556 --> 00:07:30,995 It just bears striking similarities to that crime scene. 103 00:07:30,996 --> 00:07:34,117 So this Charles Tyburn case, did you solve it? 104 00:07:34,118 --> 00:07:37,236 No. No, no, it wasn't my case. 105 00:07:37,237 --> 00:07:40,357 No, it was investigated by one of my more objectionable colleagues, 106 00:07:40,358 --> 00:07:42,757 Detective Inspector... 107 00:07:43,717 --> 00:07:45,757 ..Doug Anderson. 108 00:08:01,157 --> 00:08:03,875 Will Teague. "Sir, it's the Honore Police. 109 00:08:03,876 --> 00:08:08,395 "I'm afraid there's been a death at your rental villa, Eagle's Edge. June Anderson." 110 00:08:08,396 --> 00:08:10,757 What?! "We need you to come up right away." 111 00:08:10,758 --> 00:08:12,956 Erm, yes. Er, OK. 112 00:08:12,957 --> 00:08:15,157 We'll be straight up there. 113 00:08:22,877 --> 00:08:25,637 You have to get out. Now! 114 00:08:26,517 --> 00:08:28,356 Go away. 115 00:08:28,357 --> 00:08:31,756 I said go away! June Anderson's been killed! 116 00:08:31,757 --> 00:08:33,356 Get up! What?! 117 00:08:33,357 --> 00:08:37,717 I'd heard on the police grapevine you'd been shipped off somewhere, 118 00:08:37,718 --> 00:08:40,516 but here?! I wasn't shipped, I - 119 00:08:40,517 --> 00:08:43,717 So, you're in charge of this investigation? Yes. 120 00:08:43,718 --> 00:08:46,117 Yes, I am. 121 00:08:48,757 --> 00:08:50,996 Cause of death? 122 00:08:50,997 --> 00:08:54,037 I'm sorry but your wife was strangled. 123 00:08:55,957 --> 00:08:58,276 So, have you, erm, 124 00:08:58,277 --> 00:09:01,875 started rounding up the usual suspects - smackheads, druggies? 125 00:09:01,876 --> 00:09:04,237 We're still gathering evidence. Oh, yes, I forgot, 126 00:09:04,238 --> 00:09:09,556 you do like to cross the t's and dot the i's, don't you, Dicky boy? 127 00:09:09,557 --> 00:09:12,515 I like to do things properly, if that's what you mean. 128 00:09:12,516 --> 00:09:15,875 So, what's our next move? I thought we could start with a few questions. 129 00:09:15,876 --> 00:09:17,635 OK. Any sign of forced entry? 130 00:09:17,636 --> 00:09:19,597 I-I meant you answering them. 131 00:09:21,317 --> 00:09:23,716 Your wife was home alone? 132 00:09:23,717 --> 00:09:26,716 She got sunburn, couldn't go out. 133 00:09:26,717 --> 00:09:31,475 And you're here with her sister? Yes. Janice. She's off at some spa this afternoon. 134 00:09:31,476 --> 00:09:33,635 And you? I was at a little bar in town. 135 00:09:33,636 --> 00:09:36,597 Not up to much, but the bird behind the bar was friendly enough. 136 00:09:36,598 --> 00:09:40,756 Can you remember the name? Catherine's? Kaz's something...? 137 00:09:40,757 --> 00:09:43,157 Do you know it? Hm. 138 00:09:44,597 --> 00:09:47,517 And you were there the whole time? Yes, yes! Look, I get it! 139 00:09:47,518 --> 00:09:50,796 Husband - chief suspect. Bang! Done! Dusted! 140 00:09:50,797 --> 00:09:56,477 But now we've established my alibi, perhaps we can move on to find the real killer. 141 00:09:57,517 --> 00:09:58,876 Doug... 142 00:09:58,877 --> 00:10:02,957 Janice, I'm so sorry. 143 00:10:07,957 --> 00:10:11,157 I left the villa at about quarter to two. 144 00:10:12,157 --> 00:10:15,956 It might've been a few minutes earlier, I'm not sure. 145 00:10:15,957 --> 00:10:18,235 I'm so sorry, it's really important, isn't it? 146 00:10:18,236 --> 00:10:22,917 That's fine. Your brother-in-law left with you? Yes. He dropped me at the spa. 147 00:10:22,918 --> 00:10:25,156 Sorry. 148 00:10:25,157 --> 00:10:27,756 I should've been here. 149 00:10:27,757 --> 00:10:29,235 I just can't believe... 150 00:10:29,236 --> 00:10:31,837 And he left you at what time? Erm, just before two. 151 00:10:31,838 --> 00:10:34,436 I think... I'm sorry. 152 00:10:34,437 --> 00:10:36,516 Maybe five to? 153 00:10:36,517 --> 00:10:40,075 It was meant to be a little treat for me, but I didn't enjoy it, 154 00:10:40,076 --> 00:10:42,717 knowing it was all my fault that she burnt. 155 00:10:43,757 --> 00:10:48,757 What do you mean? She was out here in the sun. She couldn't reach her chair. 156 00:10:48,758 --> 00:10:52,636 I've been calling and calling you! I'm so sorry. 157 00:10:52,637 --> 00:10:55,516 'I was upstairs listening to my book. 158 00:10:55,517 --> 00:10:57,316 'I just didn't hear her.' 159 00:10:57,317 --> 00:10:59,916 I've been stuck out here all day! 160 00:10:59,917 --> 00:11:03,117 Wasn't she wearing sunscreen? Oh, yes! Yes, she was. 161 00:11:03,118 --> 00:11:07,516 She really looked after her skin. Always factor 50. 162 00:11:07,517 --> 00:11:11,276 But obviously it wasn't enough! 163 00:11:11,277 --> 00:11:14,317 It's all my fault. It always is. I'm so stupid. 164 00:11:14,318 --> 00:11:16,756 Who booked the holiday? Sorry? 165 00:11:16,757 --> 00:11:21,077 Who made the travel arrangements, picked the destination? Well, Douglas did. 166 00:11:21,078 --> 00:11:24,236 Doug planned this? Yes. 167 00:11:24,237 --> 00:11:28,197 It all seemed so perfect. 168 00:11:39,957 --> 00:11:42,715 They've found us another villa. Yes, so I understand. 169 00:11:42,716 --> 00:11:46,475 I'll get Janice settled in and then I'll come get a progress report. 170 00:11:46,476 --> 00:11:49,357 Well, I'm not sure that's entirely - It wasn't a request. 171 00:12:11,557 --> 00:12:14,195 Doug said he'd been at Catherine's. Go and check it out. 172 00:12:14,196 --> 00:12:17,797 Find out exactly when he arrived, exactly when he left. 173 00:12:17,798 --> 00:12:20,676 Exactly. Yes, Chief. 174 00:12:20,677 --> 00:12:22,875 I want you to get the scarf to the lab in Guadeloupe. 175 00:12:22,876 --> 00:12:26,837 Tell them to do a VMD test. See if they can lift a print off the fabric. 176 00:12:26,838 --> 00:12:29,596 You think he did it. Hm? 177 00:12:29,597 --> 00:12:32,796 You think Doug Anderson killed his own wife. 178 00:12:32,797 --> 00:12:34,116 Mm-hm. 179 00:12:34,117 --> 00:12:36,595 Based on what? You don't know him, Camille. 180 00:12:36,596 --> 00:12:41,235 He is one of the most reprehensible detectives to grace the ranks of the Metropolitan Police. 181 00:12:41,236 --> 00:12:43,875 He takes bribes, intimidates suspects. 182 00:12:43,876 --> 00:12:48,357 He came back drunk from lunch so often, it was mandatory for him to attend alcohol support meetings. 183 00:12:48,358 --> 00:12:52,036 That man is a bad apple. 184 00:12:52,037 --> 00:12:55,117 None of that makes him a murderer. 185 00:13:08,037 --> 00:13:09,916 OK, great. Thank you. 186 00:13:09,917 --> 00:13:11,796 Camille, 187 00:13:11,797 --> 00:13:15,355 June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. 188 00:13:15,356 --> 00:13:18,997 So even though she burnt, she must have applied it. OK. 189 00:13:18,998 --> 00:13:20,356 Here. What's that? 190 00:13:20,357 --> 00:13:24,555 You said you had trouble remembering your topics for your exam. Yes? 191 00:13:24,556 --> 00:13:26,877 I used this when I was studying for mine. 192 00:13:26,878 --> 00:13:31,117 Oh, great! Yes, thanks, Camille. 193 00:13:36,757 --> 00:13:40,595 I've got the list of the items stolen from the villa. Mostly jewellery. 194 00:13:40,596 --> 00:13:43,077 I've circulated a description to local dealers. 195 00:13:43,078 --> 00:13:45,836 Right. Now, this phone she was holding, 196 00:13:45,837 --> 00:13:50,635 the phone company said the last call made today was to a number in England. 197 00:13:50,636 --> 00:13:53,355 So, she didn't call for help? It seems not. 198 00:13:53,356 --> 00:13:55,755 Because she was overcome by her attacker? 199 00:13:55,756 --> 00:14:00,035 Or possibly because the phone was placed in her hand after she was attacked 200 00:14:00,036 --> 00:14:02,437 to make it appear as if she'd seen her intruder. 201 00:14:02,438 --> 00:14:05,756 Put there by her husband, I presume. 202 00:14:05,757 --> 00:14:08,395 Why are you so certain it's him? I don't know. I just have - 203 00:14:08,396 --> 00:14:12,515 A feeling? How many times have you told me not to follow my feelings? 204 00:14:12,516 --> 00:14:14,715 If I can't use my intuition, neither can you. 205 00:14:14,716 --> 00:14:17,595 I'm a detective! You can't ban me from using my intuition. 206 00:14:17,596 --> 00:14:20,717 Why not? What's good for the goose is good for the duck. 207 00:14:20,718 --> 00:14:23,716 Gander. Whatever! 208 00:14:23,717 --> 00:14:27,397 We can't make someone a suspect just because you don't like them. 209 00:14:27,398 --> 00:14:29,356 That was Dwayne. 210 00:14:29,357 --> 00:14:32,355 Your mother has confirmed that Douglas Anderson was at her bar. 211 00:14:32,356 --> 00:14:35,795 He got there at 2pm and stayed until 4.30. Which rules him out. 212 00:14:35,796 --> 00:14:38,595 The only time he left was to get cigarettes from Eldred's. Ah-ha. 213 00:14:38,596 --> 00:14:40,875 How long was he gone? No longer than ten minutes. 214 00:14:40,876 --> 00:14:45,275 Dwayne had Catherine check the till roll. Mr Anderson bought a drink when he came back at 2:32. 215 00:14:45,276 --> 00:14:47,995 Right. And the drive to Eagle's Edge is what, five or six minutes? 216 00:14:47,996 --> 00:14:50,837 So, if the ten minutes he left the bar was say, 217 00:14:50,838 --> 00:14:53,356 12, maybe even 15, 218 00:14:53,357 --> 00:14:56,597 it's just possible to place him at the scene. 219 00:15:03,757 --> 00:15:06,235 What do you want, Ronnie? Just let me explain! 220 00:15:06,236 --> 00:15:09,037 You tried that, remember? No, listen! It wasn't what you thought. 221 00:15:09,038 --> 00:15:12,316 I'm not interested. But you picked up! 222 00:15:12,317 --> 00:15:15,956 So I can tell you to stop calling me. 223 00:15:15,957 --> 00:15:19,277 It's finished. Deal with it. 224 00:15:32,757 --> 00:15:37,955 I've plotted out the various routes from, er, here up to Eagle's Edge, colour-coded them. 225 00:15:37,956 --> 00:15:40,157 We need to work out which one's quickest. 226 00:15:40,158 --> 00:15:43,477 I suggest we start with the navy blue. 227 00:15:44,157 --> 00:15:48,477 I know you think this is ridiculous, but I need to at least prove it's possible. 228 00:15:48,478 --> 00:15:52,357 Indulge me. I will. If you indulge me first... 229 00:15:56,437 --> 00:15:59,716 Merci. I knew Eldred had CCTV in his shop. 230 00:15:59,717 --> 00:16:05,717 I thought this was the logical place to check Doug's movements for the missing ten minutes? 231 00:16:05,718 --> 00:16:08,396 You see? 232 00:16:08,397 --> 00:16:10,996 And the time - 2.24pm. 233 00:16:10,997 --> 00:16:13,037 Yes, but he may have... Yes, wait! 234 00:16:13,038 --> 00:16:16,236 2.26pm, 2.27pm... 235 00:16:16,237 --> 00:16:19,157 See? He wasn't zooming back to the villa to kill his wife - 236 00:16:19,158 --> 00:16:22,996 Whoa, stop, stop the tape! Rewind it. 237 00:16:22,997 --> 00:16:25,077 Yes, there. Now play. 238 00:16:26,677 --> 00:16:28,197 Freeze it. 239 00:16:30,117 --> 00:16:33,116 See? What? 240 00:16:33,117 --> 00:16:35,476 He's smiling at the camera. 241 00:16:35,477 --> 00:16:38,275 He knows he's being filmed. He is smiling at the camera! 242 00:16:38,276 --> 00:16:41,155 No, he is a man smiling because he's on holiday, 243 00:16:41,156 --> 00:16:44,157 smoking a cigarette and not strangling his wife! 244 00:16:44,158 --> 00:16:47,917 His alibi holds up. He couldn't have done it. 245 00:16:50,597 --> 00:16:53,356 ..I'd like that to be the case! 246 00:16:53,357 --> 00:16:56,555 The inspector wants you both up at Eagle's Edge. Why? 247 00:16:56,556 --> 00:17:00,557 He said he didn't want anyone contaminating the crime scene. 248 00:17:00,558 --> 00:17:04,957 Ha! More like waiting to see if anyone goes back there! 249 00:17:10,957 --> 00:17:13,515 You do remember that it's my wife who was murdered? 250 00:17:13,516 --> 00:17:16,235 Yes, of course. And you have my sincere condolences - 251 00:17:16,236 --> 00:17:21,195 All I want to know is what leads you're following up. I told you, you're not on duty. 252 00:17:21,196 --> 00:17:23,995 You're not attached to this case in any official capacity! 253 00:17:23,996 --> 00:17:26,035 It would be wholly inappropriate - 254 00:17:26,036 --> 00:17:29,677 Didn't you ever wonder why nobody liked you in the division? 255 00:17:31,957 --> 00:17:35,717 Why you didn't fit in? Well... You don't seem to get the fact 256 00:17:35,718 --> 00:17:37,836 that, as coppers, 257 00:17:37,837 --> 00:17:40,756 we're all in it together. Us and them. 258 00:17:40,757 --> 00:17:45,555 It's not about doing it by the book. It's about taking care of our own, 259 00:17:45,556 --> 00:17:48,157 watching each others' backs. I'm not sure that's - 260 00:17:48,158 --> 00:17:50,717 Don't get smart with me, Dicky boy. 261 00:17:51,757 --> 00:17:53,596 All I'm asking is, 262 00:17:53,597 --> 00:17:56,596 have you got any suspects? 263 00:17:56,597 --> 00:17:59,397 And if you don't want to tell me as a copper, 264 00:17:59,398 --> 00:18:02,357 tell me as the victim's husband. 265 00:18:06,037 --> 00:18:07,516 No. No, I haven't. 266 00:18:07,517 --> 00:18:10,557 But you're still thinking it was an aggravated burglary 267 00:18:10,558 --> 00:18:13,037 and June disturbed them? 268 00:18:13,917 --> 00:18:16,916 It's what the crime scene suggests so... 269 00:18:16,917 --> 00:18:18,517 OK! 270 00:18:20,957 --> 00:18:24,796 I'm not trying to bust your chops, Dick. 271 00:18:24,797 --> 00:18:27,797 I just want to help catch whoever did this, OK? 272 00:18:30,357 --> 00:18:32,797 You know where I am. 273 00:18:37,557 --> 00:18:39,637 Everything alright? 274 00:18:40,597 --> 00:18:43,637 Yes. Fine. 275 00:18:59,317 --> 00:19:01,355 I don't even know why we're here. 276 00:19:01,356 --> 00:19:05,875 I can't believe the chief is being so pig-headed about the husband. 277 00:19:05,876 --> 00:19:08,515 He's always so sure he's right, you know? 278 00:19:08,516 --> 00:19:10,597 And another thing, I hate when he... 279 00:19:10,598 --> 00:19:13,836 Hey? Are you recording? 280 00:19:13,837 --> 00:19:15,756 Every single word. 281 00:19:15,757 --> 00:19:18,196 Hey. No, you don't... 282 00:19:18,197 --> 00:19:20,876 Why don't I test you? Really? 283 00:19:20,877 --> 00:19:22,596 Sure. 284 00:19:22,597 --> 00:19:25,757 As long as you don't play that to the chief. 285 00:19:43,077 --> 00:19:45,035 The pathology report is back. 286 00:19:45,036 --> 00:19:48,355 And? It confirms strangulation as cause of death. 287 00:19:48,356 --> 00:19:49,717 Which we already knew. 288 00:19:49,718 --> 00:19:52,756 Yes, but from behind. From behind? 289 00:19:52,757 --> 00:19:56,357 There was a wide contusion across the front of the neck. Look. 290 00:19:56,358 --> 00:20:01,356 If she was strangled from behind, that makes it less likely... 291 00:20:01,357 --> 00:20:06,035 ..that she surprised a burglar and more likely to be pre-meditated murder. 292 00:20:06,036 --> 00:20:09,077 Which will explain why she didn't make the call. 293 00:20:09,078 --> 00:20:10,917 So, er... 294 00:20:11,877 --> 00:20:13,797 ..he crept up on her. 295 00:20:14,757 --> 00:20:16,955 I knew it. That scene was staged! 296 00:20:16,956 --> 00:20:21,275 But would the killer really leave it to chance that she would be wearing a scarf? 297 00:20:21,276 --> 00:20:24,397 Maybe the killer already knew she would be wearing it. 298 00:20:24,398 --> 00:20:27,316 Like her husband, you mean? 299 00:20:27,317 --> 00:20:29,955 Look, I thought you were getting these fans fixed! 300 00:20:29,956 --> 00:20:31,677 Jonah said he'd be here about 11. 301 00:20:31,678 --> 00:20:35,676 Yes, is that 11 o'clock real time or 11 o'clock... 302 00:20:35,677 --> 00:20:38,676 ..island time? 303 00:20:38,677 --> 00:20:42,396 Wait, what if he cheated the time of death? Huh? 304 00:20:42,397 --> 00:20:46,155 We've proved he didn't kill her between 1:45, when he and Janice left, 305 00:20:46,156 --> 00:20:48,717 and 3:30pm, when the body was discovered, 306 00:20:48,718 --> 00:20:52,316 but what if he somehow killed her before that? Hm? 307 00:20:52,317 --> 00:20:55,277 We need to speak to the sister again. 308 00:20:56,557 --> 00:21:00,157 Oh, I was looking for Dwayne. I have a little present for him. 309 00:21:00,158 --> 00:21:02,116 Oh, erm... I'm not sure... 310 00:21:02,117 --> 00:21:05,117 Dwayne! There's a friend here for you. 311 00:21:13,597 --> 00:21:18,597 Would you like a drink? I'm sorry, I don't have any juice, but I could get you some water. 312 00:21:18,598 --> 00:21:20,197 No, thank you. 313 00:21:23,877 --> 00:21:29,276 I, er, I need you to tell me exactly when you last saw your sister alive. 314 00:21:29,277 --> 00:21:33,757 I told you yesterday, it would've been when I left for the spa, at about 1.45. 315 00:21:33,758 --> 00:21:36,156 And when you last saw June, 316 00:21:36,157 --> 00:21:38,515 she was wearing the zebra-print scarf? 317 00:21:38,516 --> 00:21:40,517 No. She thought she'd lost it. 318 00:21:40,518 --> 00:21:42,396 Lost it? Yes, it was new. 319 00:21:42,397 --> 00:21:44,437 Doug bought it for her. Duty free. 320 00:21:44,438 --> 00:21:45,956 Doug bought it? 321 00:21:45,957 --> 00:21:49,997 Yes. But when we, erm, started unloading the car at the villa, 322 00:21:49,998 --> 00:21:51,956 she couldn't find it. 323 00:21:51,957 --> 00:21:55,156 She must've found it again when we were out. 324 00:21:55,157 --> 00:21:57,875 When you left, after saying goodbye to your sister, 325 00:21:57,876 --> 00:22:00,797 you and Doug drove into town together? Yes. 326 00:22:00,798 --> 00:22:02,596 Well, no, actually. 327 00:22:02,597 --> 00:22:05,156 Sorry. No? 328 00:22:05,157 --> 00:22:10,597 'I realised as we were leaving that I'd forgotten my purse. I'm always forgetting things.' 329 00:22:10,598 --> 00:22:14,196 Hurry up. I'm sorry. I'll just be two minutes. 330 00:22:14,197 --> 00:22:16,796 And Doug was alone for how long? 331 00:22:16,797 --> 00:22:19,995 Well, I can't have been in the house for more than two minutes. 332 00:22:19,996 --> 00:22:23,915 And when you returned, he was in the car? Yes. Yes, he was. 333 00:22:23,916 --> 00:22:28,757 OK, so, er, when you came to leave the villa again, after picking up your purse, 334 00:22:28,758 --> 00:22:31,356 you didn't see your sister again? 335 00:22:31,357 --> 00:22:34,557 No. Sorry. 336 00:22:36,357 --> 00:22:39,157 How long had your sister been in a wheelchair? 337 00:22:39,997 --> 00:22:43,356 She had a car accident in Corfu ten years ago. 338 00:22:43,357 --> 00:22:46,076 And, erm, when did she meet Doug? 339 00:22:46,077 --> 00:22:48,237 Funny story, I suppose! I was seeing him first, 340 00:22:48,238 --> 00:22:52,076 and, well, things didn't work out, and, er, 341 00:22:52,077 --> 00:22:54,876 well, he started dating June. 342 00:22:54,877 --> 00:22:57,877 That didn't upset you? 343 00:23:02,557 --> 00:23:05,517 Are you sure I can't get you some water? 344 00:23:06,877 --> 00:23:09,197 No. No, thank you. 345 00:23:10,317 --> 00:23:14,156 Oh, actually, erm, I do have one last question. 346 00:23:14,157 --> 00:23:16,517 Was June left-handed or right-handed? 347 00:23:16,518 --> 00:23:20,676 June? Left-handed. We both are. Were... 348 00:23:20,677 --> 00:23:22,917 Thank you. 349 00:23:25,877 --> 00:23:31,517 So Doug could've strangled his wife while Janice was getting her purse. And he bought the scarf. 350 00:23:31,518 --> 00:23:34,316 But why did the scarf go missing? 351 00:23:34,317 --> 00:23:38,715 I don't know. Maybe Doug hid it, you know, so he could pounce when he had the chance. 352 00:23:38,716 --> 00:23:41,637 But he didn't know Janice would forget her purse. 353 00:23:41,638 --> 00:23:44,196 Or that June would have sunburn. 354 00:23:44,197 --> 00:23:49,515 And why would he place the phone in her right hand, knowing that she was left-handed? 355 00:23:49,516 --> 00:23:52,995 That's usually the kind of thing you'd be the first to spot, 356 00:23:52,996 --> 00:23:57,195 but because it doesn't match your theory that Doug is the killer, you ignore it. 357 00:23:57,196 --> 00:23:58,955 I am not ignoring it. Yes, you are. 358 00:23:58,956 --> 00:24:02,437 Just like you're ignoring the fact that June took her sister's boyfriend. 359 00:24:02,438 --> 00:24:05,036 Maybe Janice went back to the house, 360 00:24:05,037 --> 00:24:09,357 saw the scarf from her ex-boyfriend round her sister's neck and snapped. 361 00:24:29,437 --> 00:24:32,956 Sir, the lab in Guadeloupe called. 362 00:24:32,957 --> 00:24:36,115 They did a VMD test, enabling them to lift a print off the scarf. 363 00:24:36,116 --> 00:24:37,157 Doug Anderson's? 364 00:24:37,158 --> 00:24:38,236 No. 365 00:24:38,237 --> 00:24:40,516 Sir, it's unidentified. 366 00:24:40,517 --> 00:24:43,715 But from the size, they believe it could be that of a woman. 367 00:24:43,716 --> 00:24:47,595 Janice Palmer? No. I matched it with the exclusion prints. It's not hers. 368 00:24:47,596 --> 00:24:50,355 But interestingly enough, it's not June Anderson's either. 369 00:24:50,356 --> 00:24:53,557 There was some kind of oil mixed in with the print. 370 00:24:53,558 --> 00:24:56,876 Suntan oil? No. It's more like a lubricant. Hm. 371 00:24:56,877 --> 00:25:00,075 Well, if June Anderson's prints weren't on the scarf, 372 00:25:00,076 --> 00:25:03,315 that rather implies she didn't find it, as her sister suggested. 373 00:25:03,316 --> 00:25:05,955 I just checked the number June phoned in England. 374 00:25:05,956 --> 00:25:07,635 It was a friend in the UK. 375 00:25:07,636 --> 00:25:11,515 She said she spoke to June at 2:40pm, meaning she was still alive then. 376 00:25:11,516 --> 00:25:14,555 During the time Doug Anderson was at my mother's bar. 377 00:25:14,556 --> 00:25:19,677 Yes, remember? The till roll clearly stated that he bought a drink at 2:32pm. 378 00:25:19,678 --> 00:25:25,397 So that's it. We can say with certainty Doug Anderson did not kill his wife! 379 00:25:53,437 --> 00:25:57,637 You're right. I was wrong and... and... 380 00:25:58,637 --> 00:26:00,356 ..and you were right. 381 00:26:00,357 --> 00:26:02,716 By focusing on Doug Anderson, 382 00:26:02,717 --> 00:26:06,957 I let my feelings about a former colleague get in the way of the facts. 383 00:26:09,037 --> 00:26:13,755 I apologise to you all. I only hope my hubris hasn't impeded the investigation. 384 00:26:13,756 --> 00:26:15,875 From now on, we widen things out. 385 00:26:15,876 --> 00:26:21,155 I want background checks on everyone who came into contact with June since she arrived. Chief. 386 00:26:21,156 --> 00:26:24,517 Contact the spa. Let's check the sister's alibi. Sir. 387 00:26:24,518 --> 00:26:26,516 And what are YOU doing? 388 00:26:26,517 --> 00:26:29,355 I'm going to answer the question you have quite rightly been asking 389 00:26:29,356 --> 00:26:31,957 since the beginning of this investigation - 390 00:26:31,958 --> 00:26:33,916 why did June Anderson burn 391 00:26:33,917 --> 00:26:37,436 if she was wearing factor-50 sunscreen? 392 00:26:37,437 --> 00:26:39,197 Chop, chop! 393 00:26:40,157 --> 00:26:43,556 I'm not cooking for them any more. It's creepy! 394 00:26:43,557 --> 00:26:45,955 Well, I'm sorry, but they've booked a chef for two weeks. 395 00:26:45,956 --> 00:26:48,955 What if I am next? The killer is still out there, you know. 396 00:26:48,956 --> 00:26:51,157 Estelle, I'm sure you'll be alright. 397 00:26:51,158 --> 00:26:53,596 Unless you eat your own cooking... 398 00:26:53,597 --> 00:26:54,956 What? 399 00:26:54,957 --> 00:26:56,956 Your, er, swordfish... 400 00:26:56,957 --> 00:26:59,156 We were both sick yesterday. 401 00:26:59,157 --> 00:27:01,355 There was nothing wrong with that fish! 402 00:27:01,356 --> 00:27:03,957 Don't take it out on me just cos your girlfriend dump you! 403 00:27:05,557 --> 00:27:07,316 I didn't say a word. 404 00:27:07,317 --> 00:27:09,397 Oh! 405 00:27:10,957 --> 00:27:12,197 Hello. 406 00:27:13,157 --> 00:27:15,476 No, don't do that! 407 00:27:15,477 --> 00:27:17,996 Look, I'll deal with it, OK? 408 00:27:17,997 --> 00:27:19,396 No... 409 00:27:19,397 --> 00:27:21,876 Just wait! 410 00:27:21,877 --> 00:27:23,836 OK, bye. 411 00:27:23,837 --> 00:27:25,956 Everything alright? Er, yes. 412 00:27:25,957 --> 00:27:29,356 That was Mr, erm, Davis at Palm Bay. 413 00:27:29,357 --> 00:27:32,757 Er, the air con's on the blink. I said I'd go over. 414 00:27:53,957 --> 00:27:55,796 Sorry, what is going on? 415 00:27:55,797 --> 00:27:58,675 My wife's been murdered and you're sat sunning yourself. 416 00:27:58,676 --> 00:28:01,355 I was - Is that what passes for an investigation round here? 417 00:28:01,356 --> 00:28:05,355 What are you going to do next - interview suspects during Happy Hour? 418 00:28:05,356 --> 00:28:07,995 Actually, I was just testing your wife's sunscreen. 419 00:28:07,996 --> 00:28:11,837 This arm's got June's sunscreen on and this arm's got nothing. 420 00:28:11,838 --> 00:28:13,716 Well, big surprise there, 421 00:28:13,717 --> 00:28:17,596 the arm with no sunscreen is... burning. 422 00:28:17,597 --> 00:28:20,797 I thought it might've been tampered with so - I can't believe this. 423 00:28:20,798 --> 00:28:25,716 If we were in the UK and the wife of one of our own had been murdered, 424 00:28:25,717 --> 00:28:30,315 any normal copper would have men banging down doors, they'd be out looking for witnesses, 425 00:28:30,316 --> 00:28:34,555 scouring the landscape for any shred of evidence until we got a result. 426 00:28:34,556 --> 00:28:39,075 I will get a result. Once you've topped up your tan?! This is my wife we're talking about! 427 00:28:39,076 --> 00:28:43,157 There's no need - Oh, I forgot. You don't know what that's like, do you? 428 00:28:43,158 --> 00:28:46,597 Never been married have you, Dick? 429 00:28:46,997 --> 00:28:50,597 Never even had a girlfriend, as far as I remember. 430 00:28:59,597 --> 00:29:04,435 Well, erm, it looks as though June Anderson's sunscreen wasn't tampered with. 431 00:29:04,436 --> 00:29:07,717 He's not a very nice man, is he? No, no, he's not a very nice man. 432 00:29:07,718 --> 00:29:11,917 But as you rightly say, that doesn't make him a murderer. 433 00:29:51,877 --> 00:29:54,675 Janice Palmer didn't turn up for her appointment at the spa. 434 00:29:54,676 --> 00:29:57,355 So, her whereabouts are unaccounted for? 435 00:29:57,356 --> 00:30:00,075 I've also completed the background check. 436 00:30:00,076 --> 00:30:02,595 She stands to inherit her sister's fortune. 437 00:30:02,596 --> 00:30:06,755 What? Her father was in pest control. He built up quite an empire. 438 00:30:06,756 --> 00:30:09,275 When he died, he left all the money to June. 439 00:30:09,276 --> 00:30:12,835 Right. And what about him? He gets nothing, as far as I can see. 440 00:30:12,836 --> 00:30:17,317 I also checked out the car accident that paralysed June in Corfu. And? 441 00:30:17,318 --> 00:30:19,596 Janice was driving. 442 00:30:19,597 --> 00:30:23,077 You think maybe that was the first attempt on her sister's life? 443 00:30:23,078 --> 00:30:26,677 Maybe she's waited ten years before trying again? 444 00:30:29,037 --> 00:30:30,876 Opal! 445 00:30:30,877 --> 00:30:33,356 Stupid creature. 446 00:30:33,357 --> 00:30:36,797 If you're in the water again, I'm leaving you there this time! 447 00:30:40,757 --> 00:30:42,757 Opal! 448 00:30:52,077 --> 00:30:53,956 Opal! 449 00:30:53,957 --> 00:30:57,957 Mummy's going to buy you the biggest fish she can find! 450 00:31:06,117 --> 00:31:07,757 Oh, God! 451 00:31:09,157 --> 00:31:12,437 Leave me alone. Just give me five minutes. 452 00:31:19,757 --> 00:31:22,355 I gave you a year and a half and all you've done is lie to me. 453 00:31:22,356 --> 00:31:26,395 I haven't cheated on you. Don't insult my intelligence. Tell me what I'm meant to have done! 454 00:31:26,396 --> 00:31:30,395 Just get lost, Ronnie. I mean it! Just go see her, whoever she is. 455 00:31:30,396 --> 00:31:34,357 There is nothing you can say that will make me want to be in the same room as you. 456 00:31:39,717 --> 00:31:43,596 Why did you lie about going to the spa? 457 00:31:43,597 --> 00:31:46,156 I'm sorry. It was stupid. 458 00:31:46,157 --> 00:31:48,596 God, I am so stupid! 459 00:31:48,597 --> 00:31:50,476 It just seemed silly - 460 00:31:50,477 --> 00:31:54,556 a hot island and I go and sit in a sauna? 461 00:31:54,557 --> 00:31:58,956 So, where did you go? Oh, well, I... Nowhere really. 462 00:31:58,957 --> 00:32:02,597 I just wanted to be by myself. 463 00:32:05,357 --> 00:32:10,117 Janice, we also know it was you driving the car in which your sister was paralysed. 464 00:32:10,118 --> 00:32:12,316 Yes. Yes, it was me. 465 00:32:12,317 --> 00:32:14,316 Blame me. Everyone else has. 466 00:32:14,317 --> 00:32:17,157 I don't want to blame you, but I need to understand. 467 00:32:17,158 --> 00:32:20,996 You can't understand what it's like to live with that, 468 00:32:20,997 --> 00:32:24,596 to be responsible for ruining your sister's life. 469 00:32:24,597 --> 00:32:28,156 And she made me pay every single day. And Dad! 470 00:32:28,157 --> 00:32:30,236 He left all his money to her, 471 00:32:30,237 --> 00:32:33,676 not to take care of her, but to punish me. 472 00:32:33,677 --> 00:32:38,876 And she held onto those purse strings so tightly, too. 473 00:32:38,877 --> 00:32:42,557 It could just as easily have been her driving that night in Corfu. 474 00:32:42,558 --> 00:32:45,316 But it wasn't. It was me. 475 00:32:45,317 --> 00:32:47,437 I need to know where you went yesterday. 476 00:32:47,438 --> 00:32:50,876 Doug dropped me off, and then I got in a taxi 477 00:32:50,877 --> 00:32:53,356 and I asked him to take me to a bar. 478 00:32:53,357 --> 00:32:54,956 Any bar. 479 00:32:54,957 --> 00:32:57,996 Why? I wanted to meet someone. 480 00:32:57,997 --> 00:33:01,436 I-I just wanted to be a person, 481 00:33:01,437 --> 00:33:03,116 just for once. 482 00:33:03,117 --> 00:33:06,636 I wanted to be someone other than the sister, 483 00:33:06,637 --> 00:33:08,276 the carer, 484 00:33:08,277 --> 00:33:10,877 the guilty party. 485 00:33:12,917 --> 00:33:15,636 Sorry. Does that sound selfish? 486 00:33:15,637 --> 00:33:17,317 No. 487 00:33:18,957 --> 00:33:20,756 Did you meet anyone? 488 00:33:20,757 --> 00:33:23,597 Can anyone else vouch for you being in this bar? 489 00:33:23,598 --> 00:33:25,156 I don't know. 490 00:33:25,157 --> 00:33:28,356 It was called The Shack or something. 491 00:33:28,357 --> 00:33:31,197 The barman was chatty but... 492 00:33:32,357 --> 00:33:36,636 And what's this selfishness got me, now June's dead? 493 00:33:36,637 --> 00:33:39,357 I've got all the freedom I want, I've got all the money I need, 494 00:33:39,358 --> 00:33:42,036 but the guilt... 495 00:33:42,037 --> 00:33:45,476 It'll never go away, will it? 496 00:33:45,477 --> 00:33:49,475 There was just one more thing. What? I think someone came here today. 497 00:33:49,476 --> 00:33:51,795 No, in fact, I know they did. And it was really strange. 498 00:33:51,796 --> 00:33:56,355 I could hear someone in the house, and then I saw them just as they were driving away. 499 00:33:56,356 --> 00:34:01,317 Can you give me a description? Yes, a man from the rental agency, the one who moved us here. 500 00:34:01,318 --> 00:34:03,317 Will. 501 00:34:13,917 --> 00:34:16,156 What did she want? 502 00:34:16,157 --> 00:34:18,956 Just more questions. 503 00:34:18,957 --> 00:34:21,676 What sort of questions? 504 00:34:21,677 --> 00:34:26,236 Sorry. I didn't go to the spa like I said. They found out. 505 00:34:26,237 --> 00:34:28,996 Where did you go? For a drink. 506 00:34:28,997 --> 00:34:31,556 Well, it doesn't matter now. 507 00:34:31,557 --> 00:34:33,436 Go and pack. 508 00:34:33,437 --> 00:34:36,435 I phoned the travel company, brought the flights forward. What? 509 00:34:36,436 --> 00:34:38,997 There's nothing to keep us here, is there? 510 00:34:40,237 --> 00:34:42,197 Go on! 511 00:34:52,637 --> 00:34:55,155 I called the bar Janice Palmer was at. 512 00:34:55,156 --> 00:34:58,955 They said she had been in, but couldn't be certain about the time she left. 513 00:34:58,956 --> 00:35:03,795 So, she could easily have had time to get back and murder her sister? I don't think so. 514 00:35:03,796 --> 00:35:08,435 She seemed to resent her sister, said she wasn't generous with money, 515 00:35:08,436 --> 00:35:11,477 but I had the feeling she was really sorry she was dead. 516 00:35:11,478 --> 00:35:14,356 Oh, right. Right. You had a feeling... 517 00:35:14,357 --> 00:35:16,515 We just got a call from a jeweller. 518 00:35:16,516 --> 00:35:18,957 Someone tried to sell June Anderson's jewellery. 519 00:35:18,958 --> 00:35:20,356 Who? 520 00:35:20,357 --> 00:35:22,516 Dwayne's Estelle. Hey! 521 00:35:22,517 --> 00:35:25,676 She's not my Estelle! Really? 522 00:35:25,677 --> 00:35:30,997 There's a gold crocheted wine-bottle holder on your desk says differently. 523 00:35:33,437 --> 00:35:36,397 She's not my Estelle. 524 00:35:41,197 --> 00:35:44,716 How did you acquire these pieces? I found them. 525 00:35:44,717 --> 00:35:46,956 Where? I was looking for my cat. 526 00:35:46,957 --> 00:35:49,877 Were you aware that you were impeding a murder investigation? 527 00:35:49,878 --> 00:35:52,436 I didn't know they belonged to her. 528 00:35:52,437 --> 00:35:55,395 My tea leaves said it was going to be my lucky week so... 529 00:35:55,396 --> 00:35:57,355 Not so lucky for June Anderson. 530 00:35:57,356 --> 00:36:02,075 From what I could see, she'd had enough luck in her life. Nice clothes, fancy holidays... 531 00:36:02,076 --> 00:36:05,515 Estelle, that doesn't justify you - Dwayne! Don't judge me. 532 00:36:05,516 --> 00:36:09,597 How do you think it feels to be working in houses nicer than your own every day, 533 00:36:09,598 --> 00:36:11,796 scrubbing and cooking? 534 00:36:11,797 --> 00:36:16,316 I grew up on this island and they swan in and use it! Use me! 535 00:36:16,317 --> 00:36:20,757 Even Ronnie and Will... I know how much they charge for those villas and I know how much they pay me. 536 00:36:20,758 --> 00:36:23,076 So yes, I took the jewels. 537 00:36:23,077 --> 00:36:25,677 And you know what? It's not all I take! 538 00:36:25,678 --> 00:36:28,916 Half-finished rum bottles, uneaten chicken... 539 00:36:28,917 --> 00:36:33,477 I even go through their bins for fish for my cat, and it ends up killing her! 540 00:36:33,478 --> 00:36:34,876 God rest her soul. 541 00:36:34,877 --> 00:36:38,956 How d'you think it makes me feel, stealing food at my age? 542 00:36:38,957 --> 00:36:42,837 And if that's a crime, then lock me up! 543 00:36:43,757 --> 00:36:46,557 Actually, it is a crime. 544 00:36:48,517 --> 00:36:51,155 You and Fidel search the area where these were found, 545 00:36:51,156 --> 00:36:54,277 see if you can find anything else. Yes, Chief. 546 00:37:08,557 --> 00:37:10,956 Fidel, anything? No. 547 00:37:10,957 --> 00:37:12,797 Not yet. 548 00:37:14,877 --> 00:37:17,877 I'm sorry I didn't say anything about the jewels. 549 00:37:17,878 --> 00:37:20,356 Never mind about that now. 550 00:37:20,357 --> 00:37:22,276 It's just, 551 00:37:22,277 --> 00:37:24,956 you know, I get so lonely. 552 00:37:24,957 --> 00:37:28,516 And now with Opal gone, I don't have anyone. 553 00:37:28,517 --> 00:37:31,956 So, you know, if one night, maybe wanted to... 554 00:37:31,957 --> 00:37:35,956 Estelle! The couple of times we went out, I had fun. 555 00:37:35,957 --> 00:37:38,517 I know you did. We both did, didn't we? 556 00:37:38,518 --> 00:37:41,157 Yes. But that's all it was. 557 00:37:42,157 --> 00:37:46,156 Are you dumping me? Estelle, we were never an item... 558 00:37:46,157 --> 00:37:48,557 Dwayne! I've got something! 559 00:37:49,917 --> 00:37:52,875 It's exactly the same brand as June Anderson used. 560 00:37:52,876 --> 00:37:57,155 The killer must've come from Eagle's Edge, tried to throw it into the bushes with the jewellery. 561 00:37:57,156 --> 00:38:00,197 Maybe the killer's a woman? Hm. Why do you say that? 562 00:38:00,198 --> 00:38:03,836 Well, women don't throw as good as men. Pfft! 563 00:38:03,837 --> 00:38:06,556 Some women. It's just a thought. 564 00:38:06,557 --> 00:38:09,756 Or it could be a man. Who's to say? 565 00:38:09,757 --> 00:38:12,957 But why take a bottle of sunscreen? Hm... 566 00:38:16,877 --> 00:38:19,316 Hm! Fidel. Sir? 567 00:38:19,317 --> 00:38:22,077 I'd like you to dust this for prints. 568 00:38:37,677 --> 00:38:41,797 I'm beginning to think you're enjoying the sun. Hm. 569 00:38:50,157 --> 00:38:52,517 I'm sorry your friend isn't the killer. 570 00:38:52,518 --> 00:38:56,356 He's hardly my friend! No, but you know what I mean. 571 00:38:56,357 --> 00:38:58,197 Yes. 572 00:38:59,637 --> 00:39:03,837 It must've been difficult working with him. Yes. Yes, it was. 573 00:39:07,557 --> 00:39:09,637 He called me Dick. 574 00:39:10,597 --> 00:39:13,276 It can't be just that. 575 00:39:13,277 --> 00:39:16,275 Well, when I joined the Met, people questioned my methods. 576 00:39:16,276 --> 00:39:18,877 They said I was pedantic... Well, yes. 577 00:39:18,878 --> 00:39:20,956 ..exacting... Just like here. 578 00:39:20,957 --> 00:39:23,997 But I got results. In the end, people came to see that. 579 00:39:23,998 --> 00:39:28,156 They almost, er, dare I say it, respected for me. 580 00:39:28,157 --> 00:39:30,596 So they should. Yes. 581 00:39:30,597 --> 00:39:34,436 And then Doug Anderson joined our team. Ahh! 582 00:39:34,437 --> 00:39:37,035 I'm guessing he wasn't respecting your methods? 583 00:39:37,036 --> 00:39:41,157 He was the life and soul of the party, everybody's mate. Except mine. 584 00:39:41,158 --> 00:39:45,356 He sort of singled me out. Started calling me Dick. 585 00:39:45,357 --> 00:39:48,917 Before I knew it, the whole station was calling me Dick. 586 00:39:49,957 --> 00:39:54,155 That's sort of who I became really - Dick, the, er, freak in the corner. 587 00:39:54,156 --> 00:39:57,755 Dick, the jobsworth. Dick, who always does it by the book. 588 00:39:57,756 --> 00:40:01,075 Dick, who never gets asked to the pub at lunchtime. 589 00:40:01,076 --> 00:40:03,957 That's just what bullies do, isn't it? They, er... 590 00:40:03,958 --> 00:40:05,956 ..you know, they, 591 00:40:05,957 --> 00:40:11,356 well, they turn the pack against you by setting you apart from the group. 592 00:40:11,357 --> 00:40:14,877 Simple, stupid name-calling, isn't it, really? But, er, 593 00:40:14,878 --> 00:40:16,476 very effective. 594 00:40:16,477 --> 00:40:18,516 Yep. 595 00:40:18,517 --> 00:40:22,157 Two years later, Doug got a promotion, moved to a different division, 596 00:40:22,158 --> 00:40:24,156 and, erm, 597 00:40:24,157 --> 00:40:28,315 well, you know, I was stuck there, the, er, the fool in the corner. 598 00:40:28,316 --> 00:40:31,197 You're a lot of things but you're not a fool. 599 00:40:32,157 --> 00:40:34,316 Picky, stubborn, 600 00:40:34,317 --> 00:40:35,795 impatient... All right, thank you! 601 00:40:35,796 --> 00:40:39,357 ..infuriating, irritating, difficult... Stop any time you like. 602 00:40:39,358 --> 00:40:41,316 Hang on. Wait. 603 00:40:41,317 --> 00:40:43,916 What? Both my feet have gone red. 604 00:40:43,917 --> 00:40:47,556 See, it wasn't sunscreen in the bottle Fidel found. 605 00:40:47,557 --> 00:40:49,156 So, what was it? 606 00:40:49,157 --> 00:40:51,956 I don't know. Moisturiser maybe? 607 00:40:51,957 --> 00:40:56,276 So the killer must've exchanged the bottles after she died. 608 00:40:56,277 --> 00:40:59,115 Which explains why they went out through the pool. Yes. 609 00:40:59,116 --> 00:41:03,235 Someone wanted June Anderson to get sunburned so she'd be home alone. 610 00:41:03,236 --> 00:41:05,597 There was a print on the bottle I found. 611 00:41:05,598 --> 00:41:07,357 Will Teague's. 612 00:41:09,517 --> 00:41:13,595 Will Teague and Ronnie Stuart met while they were both working in private security. 613 00:41:13,596 --> 00:41:16,595 They were based in the Gulf, protecting oil convoys. 614 00:41:16,596 --> 00:41:18,675 But neither has a criminal record? No. 615 00:41:18,676 --> 00:41:21,035 The only thing we found relating to Will's wife 616 00:41:21,036 --> 00:41:24,077 is that she was killed in a hit-and-run in Manchester last year. 617 00:41:24,078 --> 00:41:25,876 How terrible. 618 00:41:25,877 --> 00:41:29,875 He got a big chunk of life insurance. We think that's how he funded his move here. 619 00:41:29,876 --> 00:41:32,515 It helped him invest in the rental business with Ronnie. 620 00:41:32,516 --> 00:41:36,395 Were there any suspicious circumstances around his wife's death? 621 00:41:36,396 --> 00:41:40,955 Don't seem to be. They got an E-FIT of the driver, but the van turned out to be stolen. 622 00:41:40,956 --> 00:41:46,357 There were never any convictions, and the police eliminated Will from their enquiries early on. 623 00:41:48,957 --> 00:41:52,235 What about Ronnie? He suddenly had a very rich partner. 624 00:41:52,236 --> 00:41:54,955 You mean, he could've killed Will's wife? 625 00:41:54,956 --> 00:41:57,075 He seemed to benefit from her death. 626 00:41:57,076 --> 00:41:59,797 No. I cross-checked the dates. He was here in Saint-Marie. 627 00:41:59,798 --> 00:42:01,436 I don't get it. 628 00:42:01,437 --> 00:42:04,317 What motive could Will Teague have for killing June Anderson? 629 00:42:04,318 --> 00:42:07,036 Why don't we ask him? 630 00:42:07,037 --> 00:42:10,355 Yes, I can tell you why my prints were on the bottle. 631 00:42:10,356 --> 00:42:14,477 We stock the villas with all the products - shampoo, shower gel, sunscreen. 632 00:42:14,478 --> 00:42:16,716 I would've put it in the villa. 633 00:42:16,717 --> 00:42:19,515 They could've just as easily been my prints. 634 00:42:19,516 --> 00:42:23,235 So, you have no idea how the moisturiser got in the bottle? No. 635 00:42:23,236 --> 00:42:26,957 We need to get back into Eagle's Edge at some stage to clean it up. 636 00:42:26,958 --> 00:42:28,796 Are we allowed back in yet? 637 00:42:28,797 --> 00:42:30,637 When we're finished here, yes. 638 00:42:30,638 --> 00:42:34,156 So, you hadn't met June Anderson before this week? 639 00:42:34,157 --> 00:42:37,155 No. I'd never spoken to her before. Neither of us had. 640 00:42:37,156 --> 00:42:41,317 The first time I met her was when I picked them up from the airport. You're sure about that? 641 00:42:41,318 --> 00:42:42,996 Yes. 642 00:42:42,997 --> 00:42:48,155 And I had food poisoning at the time of the murder. Estelle cooked us some swordfish. 643 00:42:48,156 --> 00:42:51,355 We were throwing up all night and out cold the next day. 644 00:42:51,356 --> 00:42:53,677 So, your alibi is your best friend? 645 00:42:53,678 --> 00:42:55,356 No. 646 00:42:55,357 --> 00:42:57,916 My alibi is, I was sick as a dog. 647 00:42:57,917 --> 00:43:02,875 Then, maybe you can explain why you entered Allamanda Retreat earlier today? 648 00:43:02,876 --> 00:43:05,357 You said you were fixing the air con at Palm Bay. 649 00:43:05,358 --> 00:43:07,756 Look, don't get mad. 650 00:43:07,757 --> 00:43:09,396 What? 651 00:43:09,397 --> 00:43:11,355 I let Lily stay at Allamanda. 652 00:43:11,356 --> 00:43:14,115 She had nowhere else to go and the villa was empty. 653 00:43:14,116 --> 00:43:16,677 Why didn't you tell me? Hang on. Who's Lily? 654 00:43:16,678 --> 00:43:19,516 Lily Shaw. She's my ex-fiancee. 655 00:43:19,517 --> 00:43:22,315 We finished a couple of days ago. She accused me of cheating. 656 00:43:22,316 --> 00:43:24,595 You've been helping her? She told me what happened, 657 00:43:24,596 --> 00:43:29,117 about the secret calls, the presents she found - Can we focus, please? 658 00:43:29,118 --> 00:43:31,637 Why did you go to the villa? 659 00:43:32,437 --> 00:43:36,397 Lily left her make-up bag there. I went to get it for her. 660 00:43:36,398 --> 00:43:38,156 One more thing... 661 00:43:38,157 --> 00:43:41,515 Your wife was killed in a hit-and-run accident last year? 662 00:43:41,516 --> 00:43:44,997 Yes. I don't see what that has to do with anything? 663 00:43:44,998 --> 00:43:46,716 Neither do I yet. 664 00:43:46,717 --> 00:43:51,036 But, er, it was after she died that you came to Saint-Marie? 665 00:43:51,037 --> 00:43:53,677 Yes. Ronnie asked if I'd invest in the company, 666 00:43:53,678 --> 00:43:57,956 so he came to Manchester to see us just before my wife died. 667 00:43:57,957 --> 00:44:00,876 But Karen, she thought... 668 00:44:00,877 --> 00:44:03,796 She thought I might drink the money away! 669 00:44:03,797 --> 00:44:08,235 You're over the death of your wife and you're moving on to Lily? We're just friends! 670 00:44:08,236 --> 00:44:11,437 So, she's the one that's cheating? I don't believe this. 671 00:44:11,438 --> 00:44:14,357 Thank you for your time, gentleman. 672 00:44:18,037 --> 00:44:20,116 Hey, what's happened? 673 00:44:20,117 --> 00:44:22,917 We need to speak to Lily Shaw. 674 00:44:29,917 --> 00:44:33,237 Why did you think he was cheating on you? How long have you got? 675 00:44:33,238 --> 00:44:34,756 Not long. 676 00:44:34,757 --> 00:44:38,915 He's being secretive. I know the signs from last time. He acts differently and - 677 00:44:38,916 --> 00:44:42,955 You told Will Teague that he bought this other woman something - a present? 678 00:44:42,956 --> 00:44:46,755 I found it at the back of the wardrobe. You're sure it wasn't for you? 679 00:44:46,756 --> 00:44:50,237 No. You should've seen it. It was for a much older woman. 680 00:44:50,238 --> 00:44:52,756 Is this it? Oh, my God... 681 00:44:52,757 --> 00:44:54,756 Yes. 682 00:44:54,757 --> 00:44:55,956 What...? 683 00:44:55,957 --> 00:44:58,756 Ah, Fidel, 684 00:44:58,757 --> 00:45:02,356 I want you to check the prints on this photo 685 00:45:02,357 --> 00:45:04,956 against the ones on this scarf. 686 00:45:04,957 --> 00:45:07,315 Then I need you to talk to Janice Palmer. 687 00:45:07,316 --> 00:45:11,677 Find out about their arrival on the island. Exact details, if you would. 688 00:45:11,678 --> 00:45:15,356 And then I need you to call this number... 689 00:45:15,357 --> 00:45:18,356 ..in England. Hm? 690 00:45:18,357 --> 00:45:20,797 Right, Camille... 691 00:45:21,757 --> 00:45:24,597 ..you and I have got a body to dig up. 692 00:45:27,957 --> 00:45:30,957 We just thought we'd update you on the murder investigation. 693 00:45:30,958 --> 00:45:32,796 Have you got him? Almost. 694 00:45:32,797 --> 00:45:35,397 We're just making the last few connections. 695 00:45:35,398 --> 00:45:39,356 June Anderson had never been to Saint-Marie before, 696 00:45:39,357 --> 00:45:43,156 but, er, everyone else here had been to the UK. 697 00:45:43,157 --> 00:45:45,795 Except you, Estelle. Are you trying to pin this on me? 698 00:45:45,796 --> 00:45:50,357 We're just wondering whether June Anderson met her killer in the UK. 699 00:45:50,358 --> 00:45:52,156 Erm... 700 00:45:52,157 --> 00:45:55,155 Ronnie! You travelled back and forth to the UK. 701 00:45:55,156 --> 00:45:57,715 In fact, you went to visit Will in Manchester last year. 702 00:45:57,716 --> 00:46:01,515 That's not a crime, is it? No, no, no. It's not a crime. 703 00:46:01,516 --> 00:46:04,555 And, Will, you lived in the UK until quite recently. 704 00:46:04,556 --> 00:46:08,117 In fact, er, until just after the death of your wife. 705 00:46:08,118 --> 00:46:10,196 Yes. That's true. 706 00:46:10,197 --> 00:46:14,357 But there's no connection between anybody here and June Anderson? 707 00:46:14,358 --> 00:46:16,796 None at all. 708 00:46:16,797 --> 00:46:19,157 And yet, one of you killed her. 709 00:46:20,317 --> 00:46:23,236 Ronnie Stuart. 710 00:46:23,237 --> 00:46:25,477 No. 711 00:46:27,397 --> 00:46:30,156 You substituted June's sunscreen, 712 00:46:30,157 --> 00:46:35,076 ensuring she'd burn, be home alone, and then you strangled her. 713 00:46:35,077 --> 00:46:38,275 You strangled her with her own scarf to make it look like a random killing, 714 00:46:38,276 --> 00:46:42,997 then arranged the murder scene to make it look like she disturbed a burglar. 715 00:46:46,477 --> 00:46:51,717 Janice Palmer told us the scarf that was used to kill her sister had recently gone missing. 716 00:46:51,718 --> 00:46:54,996 We've, er, just spoken to Janice Palmer again. 717 00:46:54,997 --> 00:46:58,677 She told us that you unloaded their bags here at the villa 718 00:46:58,678 --> 00:47:01,397 after picking them up at the airport. 719 00:47:02,397 --> 00:47:05,757 I suppose that must've been when you stole the scarf. 720 00:47:05,758 --> 00:47:10,316 Scarf? I didn't even know she had a scarf! 721 00:47:10,317 --> 00:47:14,317 How do you account for the fact that your ex-fiancee, Lily Shaw, 722 00:47:14,318 --> 00:47:17,596 found the exact same scarf in your wardrobe? 723 00:47:17,597 --> 00:47:21,516 She assumed it was a gift for your new love - 724 00:47:21,517 --> 00:47:23,236 an older woman. 725 00:47:23,237 --> 00:47:26,437 It was for an older woman, wasn't it? It was for June Anderson. 726 00:47:26,438 --> 00:47:29,716 You're lying. No, no, she's not lying. Fidel? 727 00:47:29,717 --> 00:47:33,555 The oily fingerprint found on the scarf is Lily's. We've just matched them. 728 00:47:33,556 --> 00:47:37,475 It was bicycle oil on the scarf, proving it was the one she handled 729 00:47:37,476 --> 00:47:40,035 and proving it was the one she found in your wardrobe. 730 00:47:40,036 --> 00:47:44,117 You're forgetting that I was laid up in bed with food poisoning. 731 00:47:44,118 --> 00:47:47,396 Wasn't I, Will? Yes. We both were. 732 00:47:47,397 --> 00:47:51,995 Of course. The food poisoning from the swordfish Estelle prepared for you? 733 00:47:51,996 --> 00:47:55,355 You didn't know that Estelle had stolen some fish from your bin. 734 00:47:55,356 --> 00:47:57,235 It's not stealing if it's in the bin! 735 00:47:57,236 --> 00:48:02,875 You didn't know that Estelle "recycled" some fish from your bin, gave it to her cat. 736 00:48:02,876 --> 00:48:05,235 She told us the cat died soon after. 737 00:48:05,236 --> 00:48:10,317 After performing an exhumation earlier today, we sent the poor lamented Opal for an autopsy. 738 00:48:10,318 --> 00:48:14,156 Her body contained a lethal level of Allamandin, 739 00:48:14,157 --> 00:48:17,156 a toxin from the Allamanda plant, 740 00:48:17,157 --> 00:48:21,116 which grows at the appropriately named Allamanda Retreat. 741 00:48:21,117 --> 00:48:22,916 You killed my cat? 742 00:48:22,917 --> 00:48:24,955 It was a dose high enough to kill a cat, 743 00:48:24,956 --> 00:48:29,435 but in a human it would simply induce symptoms similar to food poisoning. 744 00:48:29,436 --> 00:48:33,155 Ronnie must've added the Allamanda to your fish, Will, before serving it to you. 745 00:48:33,156 --> 00:48:37,155 But, Ronnie, your symptoms were faked. You can't prove that. 746 00:48:37,156 --> 00:48:39,835 Really? I think a simple blood test, once we're done here, 747 00:48:39,836 --> 00:48:44,315 will show traces of allamandin in Will's blood stream and none in yours. 748 00:48:44,316 --> 00:48:47,755 With Will sick in bed, it allowed you to leave your apartment. 749 00:48:47,756 --> 00:48:51,317 You came up here to Eagle's Edge, crept up behind June Anderson, 750 00:48:51,318 --> 00:48:57,517 took out the scarf you'd stolen from her 751 00:48:58,597 --> 00:49:01,357 Fidel, read him his rights. 752 00:49:02,757 --> 00:49:04,956 Is this true? 753 00:49:04,957 --> 00:49:06,876 You killed her? 754 00:49:06,877 --> 00:49:11,237 Why? I'm not saying anything without a lawyer. 755 00:49:15,397 --> 00:49:18,677 You know, if you tell me the truth, I can help you. 756 00:49:22,517 --> 00:49:24,516 OK, sir, 757 00:49:24,517 --> 00:49:26,515 if you'd like to check the list, 758 00:49:26,516 --> 00:49:28,957 confirm all your possessions are accounted for 759 00:49:28,958 --> 00:49:31,797 and sign the bottom. 760 00:49:40,597 --> 00:49:42,676 Hey, Chief, look at this. 761 00:49:42,677 --> 00:49:45,597 Do you think he's a gambler? 762 00:49:49,677 --> 00:49:52,957 Get me details of where this was issued. It'll be in Manchester. 763 00:49:52,958 --> 00:49:56,917 Casinos, right? Take a closer look. 764 00:50:01,157 --> 00:50:03,956 Dicky boy! 765 00:50:03,957 --> 00:50:05,596 I just heard! 766 00:50:05,597 --> 00:50:08,876 You got him. Bloody well done! 767 00:50:08,877 --> 00:50:12,555 There's still a way to go, but... But, er, it's definitely him, yes? 768 00:50:12,556 --> 00:50:16,517 The evidence is irrefutable. Ronnie Stuart killed your wife. 769 00:50:16,518 --> 00:50:18,436 So, bang to rights, then? 770 00:50:18,437 --> 00:50:20,117 Absolutely. 771 00:50:20,917 --> 00:50:22,876 Is he in there? 772 00:50:22,877 --> 00:50:25,757 Yes, yes. But, er, don't worry, he's not going anywhere. 773 00:50:25,758 --> 00:50:27,436 He's in a cell. 774 00:50:27,437 --> 00:50:32,037 He's asked me for a few things. I'll go and get them. All right, Fidel. 775 00:50:32,038 --> 00:50:34,357 Listen, erm... 776 00:50:35,357 --> 00:50:39,956 ..I know we've had our differences, Dicky, but, erm, good work. 777 00:50:39,957 --> 00:50:41,956 You got there in the end. 778 00:50:41,957 --> 00:50:45,556 I just wish I could, erm, you know... 779 00:50:45,557 --> 00:50:47,956 Copper to copper, 780 00:50:47,957 --> 00:50:52,437 ..give me five minutes with him? That's not how we do things here. He murdered my June. Even so... 781 00:50:52,438 --> 00:50:56,077 If you had a wife, you would know how I feel. 782 00:51:01,117 --> 00:51:03,356 I'm sorry, I-I can't. 783 00:51:03,357 --> 00:51:05,476 I-I won't sanction that. 784 00:51:05,477 --> 00:51:07,517 We should go. 785 00:51:28,957 --> 00:51:31,276 Now, I don't have a wife, 786 00:51:31,277 --> 00:51:33,357 but I have a sister... 787 00:51:35,597 --> 00:51:37,797 Five minutes. 788 00:52:02,157 --> 00:52:05,035 You really screwed this up. It wasn't my fault! 789 00:52:05,036 --> 00:52:07,637 Yes, well, you got sloppy, letting them find the jewels. 790 00:52:07,638 --> 00:52:09,956 No! I am not doing this on my own! 791 00:52:09,957 --> 00:52:12,515 You're one of "them". Have a word, get me off this. 792 00:52:12,516 --> 00:52:16,517 It's not that easy. I don't care. We had a deal! Not any more. 793 00:52:16,518 --> 00:52:20,476 You did mine and I'd do yours. We agreed. 794 00:52:20,477 --> 00:52:23,676 You killed Karen, Doug. You ran her over! 795 00:52:23,677 --> 00:52:27,037 Yes. And you got the money. The only difference is, 796 00:52:27,038 --> 00:52:30,476 I wasn't stupid enough to get caught! No, you... 797 00:52:30,477 --> 00:52:32,956 You've got to get me out of this. 798 00:52:32,957 --> 00:52:35,317 I'll tell them! When they come back, I'll tell them. 799 00:52:35,318 --> 00:52:37,676 You do, they'll find another body. 800 00:52:37,677 --> 00:52:39,676 I'll tell them, I swear. 801 00:52:39,677 --> 00:52:43,437 Those morons? Be my guest. They'll have a job proving it. 802 00:52:43,438 --> 00:52:46,157 Actually, I think we just have. 803 00:52:49,877 --> 00:52:52,077 Get out of my way. 804 00:52:57,117 --> 00:53:00,115 Everyone thought I was mad to pursue you for your wife's murder, 805 00:53:00,116 --> 00:53:03,435 but the minute I saw the crime scene I knew it had to be you. 806 00:53:03,436 --> 00:53:05,875 Once we'd proved you couldn't have killed her in person, 807 00:53:05,876 --> 00:53:09,957 the obvious solution was that you put someone else up to the job. But who? 808 00:53:09,958 --> 00:53:13,076 And what could be the connection? 809 00:53:13,077 --> 00:53:15,716 And then I found it! 810 00:53:15,717 --> 00:53:19,197 An alcohol sobriety chip... 811 00:53:23,357 --> 00:53:28,035 Ronnie has been sober, with the help of a support group, for four years. 812 00:53:28,036 --> 00:53:31,435 But someone who has been less successful in recovery is you, Doug. 813 00:53:31,436 --> 00:53:33,677 In fact, when we worked together, 814 00:53:33,678 --> 00:53:37,516 it was mandatory you attended AA meetings. True. 815 00:53:37,517 --> 00:53:40,757 But there's still no way I killed my wife and you know it. 816 00:53:40,758 --> 00:53:43,196 But you didn't kill your wife. 817 00:53:43,197 --> 00:53:45,636 You killed Will Teague's. 818 00:53:45,637 --> 00:53:49,437 What? I've never met the woman. Why would I bump her off? 819 00:53:49,438 --> 00:53:53,636 Because someone else agreed to do the same for you. 820 00:53:53,637 --> 00:53:55,676 I think you met Ronnie 821 00:53:55,677 --> 00:53:58,875 at an alcohol recovery meeting in April last year, didn't you? 822 00:53:58,876 --> 00:54:01,195 At the Arnold Rehab Centre in Manchester. 823 00:54:01,196 --> 00:54:05,435 The same night that Will's wife refused Ronnie the money to save his business. 824 00:54:05,436 --> 00:54:08,277 I was nowhere near Manchester last April. 825 00:54:08,278 --> 00:54:10,796 Ah, but you were. We checked. 826 00:54:10,797 --> 00:54:13,756 You were at a conference. The 17th April. 827 00:54:13,757 --> 00:54:17,155 The same day Ronnie met with Will to ask for the money. 828 00:54:17,156 --> 00:54:19,717 One week later, Will's wife Karen was dead, 829 00:54:19,718 --> 00:54:21,676 run down by a stolen van. 830 00:54:21,677 --> 00:54:24,276 And there was an E-FIT of the driver. 831 00:54:24,277 --> 00:54:27,355 Yes, it didn't really strike any chords in the Manchester region, 832 00:54:27,356 --> 00:54:28,957 but here in Saint-Marie, 833 00:54:28,958 --> 00:54:31,436 we recognised a familiar face. 834 00:54:31,437 --> 00:54:35,797 Ronnie had a problem and, er, you told him you could help each other. 835 00:54:35,798 --> 00:54:41,436 You'd kill Karen Teague and he'd get the money from Will to save his business 836 00:54:41,437 --> 00:54:45,476 if, in return, he killed your wife here on Saint-Marie. 837 00:54:45,477 --> 00:54:49,955 There would be no connection. No way to link either of you with each other's crimes. 838 00:54:49,956 --> 00:54:52,997 And the local police force would never be a match for you. 839 00:54:52,998 --> 00:54:54,396 But we were. 840 00:54:54,397 --> 00:54:58,716 And my supposed motive for having June killed? 841 00:54:58,717 --> 00:55:02,516 Money. Wrong. All the money went to Janice. 842 00:55:02,517 --> 00:55:05,316 You married June for her money. 843 00:55:05,317 --> 00:55:08,675 But she kept tight control of it. Left you nothing in the will. 844 00:55:08,676 --> 00:55:12,635 But she did have a sister. Who dreamed of love, romance... 845 00:55:12,636 --> 00:55:14,955 Someone who had once been in love with you. 846 00:55:14,956 --> 00:55:18,877 After a suitable period of mourning, you could've made your move on Janice, 847 00:55:18,878 --> 00:55:20,916 got control of the money. 848 00:55:20,917 --> 00:55:24,237 Or maybe just organised another strangling... 849 00:55:25,237 --> 00:55:27,596 Nice case. 850 00:55:27,597 --> 00:55:29,956 But no court would convict on that 851 00:55:29,957 --> 00:55:33,836 and the word of some... former drunk. 852 00:55:33,837 --> 00:55:38,956 Good work, but you've still got nothing, Dick. 853 00:55:38,957 --> 00:55:40,956 Nothing at all. Really? 854 00:55:40,957 --> 00:55:43,236 "I don't care. We had a deal. 855 00:55:43,237 --> 00:55:47,036 "You did mine and I do yours. We agreed. 856 00:55:47,037 --> 00:55:50,757 "You killed Karen, Doug." Yes. And you got the money." 857 00:55:55,477 --> 00:55:59,237 I'd say that's better than a confession. 858 00:56:00,037 --> 00:56:02,036 He can't help you now, 859 00:56:02,037 --> 00:56:05,917 but you can help yourself by telling us the truth. 860 00:56:10,517 --> 00:56:12,555 I'm sure that your conversation with Ronnie, 861 00:56:12,556 --> 00:56:16,197 coupled with his confession, will be ample to convict you. 862 00:56:16,198 --> 00:56:19,677 In fact, I'd suggest you were... Bang to rights. 863 00:56:20,717 --> 00:56:23,675 Doug Anderson, I am arresting you for the murder of Karen Teague 864 00:56:23,676 --> 00:56:26,877 and for conspiracy to kill your wife, June Anderson. 865 00:56:26,878 --> 00:56:28,716 Come on. 866 00:56:28,717 --> 00:56:30,396 It's funny, isn't it, 867 00:56:30,397 --> 00:56:35,397 all those days you were at the pub with the boys at lunchtime and I was in the office, 868 00:56:35,398 --> 00:56:38,436 do you know what "Dick" was doing? Reading. 869 00:56:38,437 --> 00:56:40,957 Past files. That's what put me onto you, 870 00:56:40,958 --> 00:56:44,356 the similarity to the Charles Tyburn murder. 871 00:56:44,357 --> 00:56:46,597 Good job I wasn't in the pub, wasn't it, 872 00:56:46,598 --> 00:56:49,316 or I'd never have known about that. 873 00:56:49,317 --> 00:56:51,877 Oh, and one more thing... 874 00:56:53,757 --> 00:56:56,237 My name is Richard. 875 00:57:06,157 --> 00:57:09,157 I think we've earned ourselves a drink, don't you? 876 00:57:19,957 --> 00:57:21,556 I know. 877 00:57:21,557 --> 00:57:25,236 I thought it might cheer up Estelle a bit, you know? 878 00:57:25,237 --> 00:57:27,195 Or at least get her off my back, anyway. 879 00:57:27,196 --> 00:57:31,957 What do you think? I think the further that thing stays away from me, the better. 880 00:57:31,958 --> 00:57:33,917 Spoil sport. 881 00:57:37,397 --> 00:57:39,996 So, you finally got Doug Anderson. 882 00:57:39,997 --> 00:57:41,796 How does it feel? 883 00:57:41,797 --> 00:57:44,957 Maybe for the first time in his life he got what he deserves. 884 00:57:44,958 --> 00:57:47,876 Go on, allow yourself a happy dance! 885 00:57:47,877 --> 00:57:51,596 A little cheer? A smile even? 886 00:57:51,597 --> 00:57:54,756 Be a happy Richard. Ah-ah! 887 00:57:54,757 --> 00:57:57,157 "Sir" to you. 888 00:58:02,997 --> 00:58:06,515 Yes, yes, yes, we get it. There's going to be a storm. 889 00:58:06,516 --> 00:58:09,195 These conditions may never come round again. 890 00:58:09,196 --> 00:58:12,995 Once you've got the stats, get yourselves home. Stay safe. 891 00:58:12,996 --> 00:58:16,157 Whoever did this sought to make Hurricane Irma 892 00:58:16,158 --> 00:58:19,476 the perpetrator and concealer of the crime. 893 00:58:19,477 --> 00:58:21,355 Everyone should stay where they are. 894 00:58:21,356 --> 00:58:24,717 We've got about ten minutes before it gets too dangerous to drive back! 74763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.