All language subtitles for Dark.Touch.2013.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,905 --> 00:00:02,822 (SOMBER PIANO MELODY) 2 00:00:24,506 --> 00:00:26,546 (OMINOUS MUSICAL TONES) 3 00:01:44,652 --> 00:01:46,690 (DISSONANT COUNTERMELODY) 4 00:03:05,033 --> 00:03:07,034 (THUNDER CRASH) 5 00:03:08,403 --> 00:03:10,972 - (HEAVY RAINFALL) - (THUNDER CRASHES) 6 00:03:12,574 --> 00:03:14,642 (BABY CRYING) 7 00:03:15,244 --> 00:03:16,949 (WOMAN SOBBING) 8 00:03:20,898 --> 00:03:23,369 - (TENSE MUSICAL AMBIENCE) - (CRYING, SOBBING CONTINUE) 9 00:03:24,720 --> 00:03:26,903 (THUNDER CRASH) 10 00:03:27,003 --> 00:03:29,458 - (CLATTER) - (WOMAN SCREAMS) 11 00:03:29,558 --> 00:03:31,526 (BABY CRYING) 12 00:03:32,128 --> 00:03:33,663 (HIGH PITCHED SHRIEK) 13 00:03:33,763 --> 00:03:35,857 (HEAVY RAINDROPS) 14 00:03:39,000 --> 00:03:41,065 (BREATHING HEAVILY) 15 00:03:50,712 --> 00:03:52,782 (RAINFALL CONTINUES) 16 00:03:53,482 --> 00:03:55,562 (THUNDER RUMBLING) 17 00:03:56,343 --> 00:03:58,377 (DOGS BARKING, DISTANT) 18 00:04:03,683 --> 00:04:05,652 (BARKING CONTINUES) 19 00:04:05,752 --> 00:04:09,162 - (THUNDER CRASH) - (BARKING, CLOSER) 20 00:04:13,926 --> 00:04:18,232 Blackie! Blackie! I'll be right back. I'm just gonna tie him up. 21 00:04:18,332 --> 00:04:20,400 (BARKING CONTINUES) 22 00:04:21,534 --> 00:04:23,437 - Calm down. Calm down! - (DOG WHINES) 23 00:04:23,537 --> 00:04:26,559 - Neve? Is that you? - (ANGUISHED CRIES) 24 00:04:26,921 --> 00:04:29,723 It's Neve! Call her parents. 25 00:04:29,823 --> 00:04:31,891 (CRIES CONTINUE) 26 00:04:32,946 --> 00:04:34,637 - (NEVE CRYING) - (SUSHING) 27 00:04:34,737 --> 00:04:36,684 Calm down, Neve. It's gonna be all right. 28 00:04:36,784 --> 00:04:38,686 What happened? What was she doing in the forest? 29 00:04:38,786 --> 00:04:40,888 Henry and Maud are coming. They're close. 30 00:04:40,988 --> 00:04:44,425 They think she's afraid of the house, that she jumped out of the window to escape. 31 00:04:44,525 --> 00:04:46,493 Neve, do you hear? Your parents are coming. 32 00:04:46,593 --> 00:04:50,000 - Oh, God, Lucas, look at her mouth! - Jesus Christ! 33 00:04:50,100 --> 00:04:53,048 - (SCREAMING) - Shh, Neve, Neve, Neve. 34 00:04:53,148 --> 00:04:55,719 - (GURGLING SOUND) - (PAINED CRYING) 35 00:04:58,571 --> 00:05:00,214 - Shit. - (CRYING CONTINUES) 36 00:05:00,314 --> 00:05:02,276 - Her tongue has been cut. - (CRYING CONTINUES) 37 00:05:02,376 --> 00:05:06,347 - Looks like a bite. - Who did this to you? Was it the dog? 38 00:05:06,447 --> 00:05:09,380 - LUCAS: Neve. Neve, what happened? - Ryan and Lucy, go back upstairs now! 39 00:05:09,480 --> 00:05:11,285 LUCAS: She's covered in scratches and bruises. 40 00:05:11,385 --> 00:05:14,555 She must have fallen, either with the dog or earlier. 41 00:05:15,221 --> 00:05:17,491 (NEVE CRYING) 42 00:05:17,591 --> 00:05:20,258 - Oh, my God. What's all this blood? - (ANGUISHED VOCALIZATIONS) 43 00:05:22,263 --> 00:05:25,131 - Oh, God. - Who did this to you? 44 00:05:25,599 --> 00:05:28,135 Did someone break in to the house? 45 00:05:29,402 --> 00:05:32,506 Why did you jump? You could have killed yourself. 46 00:05:33,523 --> 00:05:35,327 (PAINED VOCALIZATIONS) 47 00:05:36,677 --> 00:05:38,704 - Okay, let's go, now. - (NEVE CRYING) 48 00:05:38,804 --> 00:05:40,317 Come on, come on. 49 00:05:42,316 --> 00:05:44,351 - (CRASH) - (SHRIEKS) 50 00:05:44,451 --> 00:05:46,841 - It wasn't me! - (CHILDREN CRYING) 51 00:05:50,991 --> 00:05:53,694 It wasn't me, Daddy! 52 00:05:53,794 --> 00:05:54,862 (CRYING) 53 00:05:54,962 --> 00:05:58,131 Okay, let's go upstairs. Mommy's upset, let's go. 54 00:05:58,231 --> 00:06:00,768 - (SHUSHING) - (CRYING CONTINUES) 55 00:06:01,568 --> 00:06:03,570 (CRYING FADES) 56 00:06:03,670 --> 00:06:05,688 (GENTLE SOBBING) 57 00:06:11,811 --> 00:06:13,860 (OMINOUS MUSIC) 58 00:06:18,885 --> 00:06:20,974 (BABBLING BROOK) 59 00:06:46,596 --> 00:06:48,527 (RISING DISSONANT TONE) 60 00:06:58,724 --> 00:07:00,807 (SUBDUED TENSE MUSIC) 61 00:07:09,402 --> 00:07:11,488 (SLOW FOOTSTEPS APPROACHING) 62 00:07:15,308 --> 00:07:17,577 Who is that? 63 00:07:18,311 --> 00:07:20,588 Do you know them? 64 00:07:28,054 --> 00:07:30,058 (FOOTSTEPS DEPARTING) 65 00:07:34,193 --> 00:07:36,270 (DOORBELL RINGS) 66 00:07:39,632 --> 00:07:41,702 Hi. Come in. 67 00:07:41,802 --> 00:07:45,692 Maud, Neve, come downstairs. Look who's here! 68 00:07:45,794 --> 00:07:48,084 - (BABY VOCALIZING) - Sit down. Would you like some tea? 69 00:07:48,184 --> 00:07:50,344 - Yes, please. - LUCAS: Please. 70 00:07:50,444 --> 00:07:54,114 How are you? Not too shaken up? 71 00:07:54,214 --> 00:07:58,418 She looked so terrified. That wound... 72 00:07:58,618 --> 00:08:00,688 I don't know what to think. 73 00:08:00,888 --> 00:08:04,658 I'm gonna ask advice from a friend in Galway, who's a shrink. 74 00:08:05,324 --> 00:08:09,713 - LUCAS: Hiya, Neve. How you feeling? - We came to see how you are. 75 00:08:09,813 --> 00:08:14,017 Say hello, Neve. You've got to exercise your tongue. 76 00:08:14,117 --> 00:08:16,383 (STILTED) Hello. 77 00:08:19,589 --> 00:08:21,808 (VEXING MUSIC) 78 00:08:31,234 --> 00:08:33,275 (JUICE POURING) 79 00:08:35,471 --> 00:08:37,942 - Are you all right? - (SIGH) 80 00:08:38,792 --> 00:08:41,462 Two years is not long enough. 81 00:08:41,712 --> 00:08:44,567 I'm sorry we couldn't be there. 82 00:08:45,215 --> 00:08:49,653 I know Mary loved Henry. He was her favorite doctor. 83 00:08:51,787 --> 00:08:53,897 (FLY BUZZING) 84 00:08:54,658 --> 00:08:56,661 (CROWS CAW IN DISTANCE) 85 00:08:58,561 --> 00:09:00,573 - (HEAVY SIGH) - (BABY VOCALIZING) 86 00:09:02,965 --> 00:09:05,803 I just hope she soon settles into the house. 87 00:09:05,903 --> 00:09:08,472 A shelf fell down yesterday. 88 00:09:08,572 --> 00:09:11,775 It was my fault, I didn't put it up properly, but... 89 00:09:11,875 --> 00:09:14,778 She thinks things move. 90 00:09:15,177 --> 00:09:17,715 The house creaks, it's normal. 91 00:09:17,815 --> 00:09:21,218 She's forgotten what it's like living in the country. 92 00:09:21,518 --> 00:09:24,412 But if she doesn't settle, then we'll have to move. 93 00:09:25,322 --> 00:09:28,025 Even if it means going back into town. 94 00:09:28,958 --> 00:09:33,330 After only one month now, it's a bit of shame, but, still... 95 00:09:34,363 --> 00:09:36,734 And we're gonna have to do her bedroom up again. 96 00:09:36,834 --> 00:09:39,306 Let her choose everything this time. 97 00:09:39,836 --> 00:09:41,839 Maybe she'll feel better then. 98 00:09:41,939 --> 00:09:44,141 And I've cut the branches down outside her window. 99 00:09:44,241 --> 00:09:47,778 - They were casting shadows over the wall. - We had to do that, too, for our kids. 100 00:09:47,878 --> 00:09:50,781 They were scared stiff by them. And leave a night light on for her. 101 00:09:50,881 --> 00:09:53,016 Oh, we bought one of those this morning. 102 00:09:53,116 --> 00:09:56,920 Do you not miss living in town? With your high class patients? 103 00:09:57,020 --> 00:10:02,108 No, I'm fed up with all that. Besides, the country's better for the kids. 104 00:10:02,926 --> 00:10:05,963 That's enough, Neve. Leave him alone. 105 00:10:06,063 --> 00:10:08,663 How many times have we told you, dammit! 106 00:10:10,666 --> 00:10:15,472 I'm sorry. Neve is still very jealous of her brother. 107 00:10:15,572 --> 00:10:20,127 She doesn't mean to hurt him, but children don't always realize how violent they can be. 108 00:10:20,227 --> 00:10:21,228 (BABY VOCALIZES) 109 00:10:21,478 --> 00:10:23,647 You're still a little tired, sweetheart. 110 00:10:23,747 --> 00:10:27,217 Go upstairs and have a rest, and I'll come up and see you. 111 00:10:31,487 --> 00:10:33,584 (EERIE AMBIENT MUSIC) 112 00:10:35,558 --> 00:10:37,613 (CLEARS THROAT) 113 00:10:47,703 --> 00:10:50,549 - (HIGH PITCHED NOISE) - (NEVE SCREAMING) 114 00:10:53,243 --> 00:10:56,079 Nat? You okay? 115 00:10:56,179 --> 00:10:58,882 Yeah, I just... I have this ringing in my ears. 116 00:10:58,982 --> 00:11:00,784 Hmm? 117 00:11:01,484 --> 00:11:03,720 It's okay. It's gone now. 118 00:11:03,820 --> 00:11:06,157 Come on, let's hurry up. The kids are waiting on us. 119 00:11:18,901 --> 00:11:20,960 (OMINOUS MUSIC) 120 00:11:41,290 --> 00:11:43,305 (BABY VOCALIZES) 121 00:12:16,692 --> 00:12:18,605 (CLICK) 122 00:12:18,705 --> 00:12:21,215 - (LIGHT BUZZING) - (CLICK) 123 00:12:22,830 --> 00:12:24,865 (APPROACHING FOOTSTEPS) 124 00:12:33,275 --> 00:12:34,711 (SHUSHING) 125 00:12:34,811 --> 00:12:37,380 BROOKE: Don't be afraid. 126 00:12:38,380 --> 00:12:39,548 (CLICK) 127 00:12:39,648 --> 00:12:43,934 MAN: Everything's all right. Trust us. 128 00:13:03,305 --> 00:13:05,308 (GIRL SCREAMS) 129 00:13:05,741 --> 00:13:08,251 (FRIGHTENED, STUTTERED BREATHING) 130 00:13:27,429 --> 00:13:29,522 (WIND SOFTLY WHISTLING) 131 00:13:56,992 --> 00:13:59,196 Can you give Mummy a smile? 132 00:14:00,162 --> 00:14:02,664 A good night kiss? 133 00:14:21,317 --> 00:14:23,401 (SLOWLY REPEATING PIANO NOTE) 134 00:14:30,576 --> 00:14:32,559 (OMINOUS BUZZING) 135 00:14:52,448 --> 00:14:54,732 (SOFT CRYING) 136 00:14:59,622 --> 00:15:01,678 (AUDIBLE SOBS) 137 00:15:09,031 --> 00:15:11,003 (RISING OMINOUS TONE) 138 00:15:12,001 --> 00:15:14,540 - (CRACKLING) - (BUZZING) 139 00:15:16,640 --> 00:15:18,676 (SOBBING) 140 00:15:19,356 --> 00:15:21,038 (WHOOSH SOUNDS, THUDS) 141 00:15:23,747 --> 00:15:25,649 (GLASS CRACKS) 142 00:15:25,749 --> 00:15:27,509 (RATTLING, BUZZING) 143 00:15:31,654 --> 00:15:33,747 (FRIGHTENED BREATHING) 144 00:15:37,025 --> 00:15:39,062 (THUD) 145 00:15:58,147 --> 00:16:00,221 (RATTLING) 146 00:16:08,724 --> 00:16:11,252 (STRANGE NOISES) 147 00:16:11,761 --> 00:16:13,229 (CREAKING) 148 00:16:13,329 --> 00:16:16,626 - Mummy. Daddy. (SHRIEKS) - (BABY CRYING) 149 00:16:23,789 --> 00:16:25,945 (ETHEREAL WHOOSH) 150 00:16:27,276 --> 00:16:29,231 - (CREAKING) - (NEVE SCREAMING) 151 00:16:31,231 --> 00:16:35,135 What's that noise? Who was that screaming? 152 00:16:36,835 --> 00:16:38,617 (LOUD CRASH) 153 00:16:42,091 --> 00:16:46,045 Neve! What are you doing? Bring your brother back here, now! 154 00:16:46,145 --> 00:16:48,831 - (UN-EARTHLY ROAR) - (LOUD CRASH) 155 00:16:48,948 --> 00:16:50,685 - Neve! - (CLATTER) 156 00:16:52,185 --> 00:16:54,404 - (DISSONANT TONES) - (LOUD ROLLING) 157 00:16:54,504 --> 00:16:56,711 - (CRUNCHING SOUND) - (SCREAMING) 158 00:16:57,774 --> 00:17:00,861 - (BABY CRYING) - (CREAKING, CRUNCHING) 159 00:17:01,061 --> 00:17:02,829 (SCREAMING) 160 00:17:02,929 --> 00:17:05,525 - (RATTLING, CREAKING) - (CRYING CONTINUES) 161 00:17:06,549 --> 00:17:08,518 (CRASHING, SLICING SOUNDS) 162 00:17:08,618 --> 00:17:11,321 - (SCREAMING) - (ETHEREAL HOWL) 163 00:17:11,421 --> 00:17:13,907 - (SCREAMING) - (SHATTERING SOUNDS) 164 00:17:14,007 --> 00:17:16,137 - (SCREAMING) - (TENSE MUSIC) 165 00:17:17,394 --> 00:17:19,438 (PAINED GROANS) 166 00:17:23,291 --> 00:17:25,735 - (BABY CRYING) - Neve, protect your brother! 167 00:17:27,337 --> 00:17:29,686 - (SHATTERING) - (SCREAMING) 168 00:17:29,786 --> 00:17:31,291 - (METALLIC SWISH) - (THUD) 169 00:17:31,391 --> 00:17:32,976 (CRYING CONTINUES) 170 00:17:33,076 --> 00:17:35,662 (CREAKING, RATTLING, CRASHING) 171 00:17:35,762 --> 00:17:37,797 (PAINED GROAN) 172 00:17:38,215 --> 00:17:39,983 (LOUD CREAKING) 173 00:17:40,883 --> 00:17:42,139 - (CRACKING) - (NEVE SHRIEKING) 174 00:17:42,519 --> 00:17:47,524 Go downstairs! Downstairs! Go! 175 00:17:50,442 --> 00:17:52,445 (CREAKING) 176 00:17:52,545 --> 00:17:55,118 - (SHRIEKS) - (CRASHING) 177 00:17:57,766 --> 00:17:59,848 (BABY CRYING) 178 00:18:03,539 --> 00:18:05,309 (TENSE MUSIC) 179 00:18:10,712 --> 00:18:12,719 (PAINED GROANS) 180 00:18:16,252 --> 00:18:18,154 (GROWING RUMBLE) 181 00:18:19,688 --> 00:18:22,253 - (THUD) - (GURGLING GASPS) 182 00:18:27,729 --> 00:18:29,065 (SCREAMS) 183 00:18:29,165 --> 00:18:31,034 Brooke! 184 00:18:31,134 --> 00:18:33,353 (CRASH) 185 00:18:33,453 --> 00:18:35,742 - (FRIGHTENED GASP) - (METALLIC SWISH) 186 00:18:40,175 --> 00:18:42,859 (YELP, GURGLING) 187 00:18:49,318 --> 00:18:51,408 (CRYING DOWNSTAIRS) 188 00:18:55,290 --> 00:18:57,322 - (NEVE WHIMPERING) - (BABY CRYING) 189 00:19:04,700 --> 00:19:06,724 (CRYING, WHIMPERING) 190 00:19:10,606 --> 00:19:12,624 (DYING GASPS) 191 00:19:23,452 --> 00:19:25,514 (BABY CRYING) 192 00:19:32,227 --> 00:19:34,281 (SOMBER MUSIC) 193 00:19:43,639 --> 00:19:45,977 RESCUE WORKER: No sign of them. 194 00:19:49,148 --> 00:19:51,915 MAN: We have recovered two adults, we're still missing two children. 195 00:19:52,015 --> 00:19:55,251 - Over. - MAN: Check around the back. 196 00:19:56,485 --> 00:19:58,021 (SHUTTER CLICKS) 197 00:19:58,121 --> 00:20:00,204 (INDISTINCT CHATTER) 198 00:20:01,004 --> 00:20:03,082 (EERIE MUSIC) 199 00:20:20,812 --> 00:20:23,329 - (RATTLING) - FEMALE OFFICER: There's something here. 200 00:20:26,415 --> 00:20:29,219 - (WHIMPER) - (INDISTINCT SPEECH) 201 00:20:29,319 --> 00:20:30,787 FEMALE OFFICER: Come here. 202 00:20:30,887 --> 00:20:33,006 - Come here. - No! Ah! 203 00:20:33,106 --> 00:20:35,875 Ciaran. Ciaran! 204 00:20:35,975 --> 00:20:38,026 No! (WHIMPERING) 205 00:20:39,495 --> 00:20:41,866 Ciaran! (STRUGGLING) 206 00:20:44,666 --> 00:20:46,435 Ciaran! 207 00:20:46,535 --> 00:20:49,072 Let go of me! What's wrong with him? 208 00:20:49,172 --> 00:20:52,709 - (INDISTINCT YELL) It's okay, it's okay. - My little brother! 209 00:20:52,809 --> 00:20:55,462 - Neve. Neve, it's me. It's Joseph. Neve! - (NEVE WAILS) 210 00:20:55,562 --> 00:20:57,831 Ciaran! 211 00:21:01,116 --> 00:21:02,919 (NEVE SOBBING) 212 00:21:03,019 --> 00:21:06,289 His ribs were compressed too tight for too long. 213 00:21:06,822 --> 00:21:09,025 He suffocated to death. 214 00:21:09,125 --> 00:21:12,061 That wasn't the smoke. The cupboard protected them. 215 00:21:12,161 --> 00:21:14,747 She was squeezing him so hard, could she have... 216 00:21:14,847 --> 00:21:18,484 Maybe, but... I don't think she would have had the strength. 217 00:21:21,203 --> 00:21:23,204 (STRUGGLING) 218 00:21:25,007 --> 00:21:26,980 She's saying that the house went crazy. 219 00:21:27,080 --> 00:21:29,612 Poor girl. I mean, even if she doesn't remember the attackers, 220 00:21:29,712 --> 00:21:32,048 we're gonna try and keep her here during the investigation. 221 00:21:32,148 --> 00:21:33,583 I'm not sure where, exactly. 222 00:21:33,683 --> 00:21:36,920 And it's going to take time to find her a foster home. 223 00:21:37,020 --> 00:21:39,488 We can take her. 224 00:21:40,889 --> 00:21:44,961 - Yes, of course. Of course. - It might take a while. 225 00:21:45,061 --> 00:21:48,097 It would be better for her to start back at school at start of term, 226 00:21:48,197 --> 00:21:51,467 - so she doesn't fall behind. - We can keep her for as long as she needs. 227 00:21:51,567 --> 00:21:54,270 - We have a spare room. - Well, okay then. 228 00:21:54,370 --> 00:21:57,574 Just the time being. It'll help me out. 229 00:21:57,674 --> 00:21:59,442 It's very kind of you. 230 00:21:59,542 --> 00:22:02,645 If there's anything you notice, you let us know. 231 00:22:03,095 --> 00:22:05,330 I better go. 232 00:22:05,814 --> 00:22:09,852 I didn't have her medical records. I suppose her father looked after her. 233 00:22:09,952 --> 00:22:11,921 All those marks and scars... 234 00:22:12,021 --> 00:22:15,024 She had a bad accident when she lived here when she was little. 235 00:22:15,124 --> 00:22:17,760 She was a bit of a daredevil. She must not have changed. 236 00:22:17,860 --> 00:22:20,563 Last week, she cut her tongue escaping her house. 237 00:22:20,663 --> 00:22:25,535 Last night, was she... was she hit or abused in any way? 238 00:22:26,251 --> 00:22:28,625 I'm not allowed to tell you. 239 00:22:30,138 --> 00:22:32,742 She's had a shock, so... 240 00:22:32,842 --> 00:22:36,979 don't be surprised if she's withdrawn or difficult. 241 00:22:45,854 --> 00:22:47,857 (SOFTLY) Don't cry. 242 00:22:47,957 --> 00:22:50,093 - Not in front of her. - (SNIFFS) 243 00:22:50,193 --> 00:22:52,210 (HIGH PITCHED TONE) 244 00:22:53,996 --> 00:22:55,765 NAT: (PAINED) Oh. 245 00:22:55,865 --> 00:22:57,700 Nat? 246 00:22:58,900 --> 00:23:00,974 (HEAVY BREATHING) 247 00:23:04,139 --> 00:23:05,942 Okay. 248 00:23:06,042 --> 00:23:08,011 It's okay. (SNIFFS) 249 00:23:08,111 --> 00:23:10,646 I'll be all right. It's okay. 250 00:23:13,315 --> 00:23:15,401 (EERIE CHILD MOAN) 251 00:23:16,169 --> 00:23:18,731 - (AMPLIFIED FOOTSTEPS) - (MOANS CONTINUE) 252 00:23:26,027 --> 00:23:28,125 (WHIMPERING) 253 00:23:29,732 --> 00:23:31,768 (PAINED MOANS) 254 00:23:37,439 --> 00:23:39,275 Neve? 255 00:23:41,042 --> 00:23:45,414 - Neve? - (WHIMPERS) No! No! 256 00:23:57,959 --> 00:23:59,996 (GASP) Be careful! 257 00:24:07,436 --> 00:24:09,504 I'm Tanya. 258 00:24:09,604 --> 00:24:13,419 I'm the welfare officer from school. I'm here to help you. 259 00:24:21,283 --> 00:24:23,849 (EASY LISTENING MUSIC PLAYS SOFTLY IN BACKGROUND) 260 00:24:40,218 --> 00:24:44,923 She's only here for the time it takes to find the best possible solution for her. 261 00:24:45,374 --> 00:24:48,711 Don't go overboard, or get too attached. 262 00:24:49,778 --> 00:24:52,414 I'm just saying it for your sake. 263 00:24:59,688 --> 00:25:01,723 (BIRD CHIRPING, OUTSIDE) 264 00:25:13,435 --> 00:25:15,463 (SPARSE, SOFT NOTES) 265 00:25:23,078 --> 00:25:25,114 (DOOR OPENS) 266 00:25:32,354 --> 00:25:34,556 You okay? 267 00:25:38,894 --> 00:25:41,898 Do you like your new room? 268 00:25:43,698 --> 00:25:45,902 Another girl... 269 00:25:47,485 --> 00:25:51,891 Another girl used to live here, but... she left. 270 00:25:54,109 --> 00:25:57,756 Well, we can talk about that another time. 271 00:25:58,914 --> 00:26:02,785 Did you try any of your new clothes on? 272 00:26:04,102 --> 00:26:07,154 Do you wanna go and buy some more? 273 00:26:10,909 --> 00:26:14,629 - Do you want to have a quick wash? - No. 274 00:26:14,729 --> 00:26:16,666 Okay, well... 275 00:26:16,766 --> 00:26:19,669 That doesn't matter. Dinner will be ready in about an hour, 276 00:26:19,769 --> 00:26:23,572 if you want to go outside for a breath of fresh air. 277 00:26:33,448 --> 00:26:35,484 (DOOR CLOSES) 278 00:26:42,524 --> 00:26:44,594 (LIGHT CREAKING) 279 00:26:55,036 --> 00:26:57,101 (CREAKING CONTINUES) 280 00:27:20,829 --> 00:27:22,850 (LIGHT CREAKING) 281 00:27:32,607 --> 00:27:34,706 (WATER RUNNING) 282 00:27:35,677 --> 00:27:37,279 - (HIGH PITCHED TONE) - (NAT GASPS) 283 00:27:37,379 --> 00:27:39,382 (CLATTERING) 284 00:27:39,482 --> 00:27:41,541 (TONE CONTINUES) 285 00:27:42,251 --> 00:27:44,353 (HEAVY BREATHING) 286 00:27:44,453 --> 00:27:46,990 - (ETHEREAL SCREAM) - (APPROACHING FOOTSTEPS) 287 00:27:48,290 --> 00:27:50,393 (PAINED SIGH) 288 00:27:50,493 --> 00:27:52,512 (HEAVY BREATH) 289 00:28:04,539 --> 00:28:06,627 (ETHEREAL TONES) 290 00:28:15,617 --> 00:28:17,987 What are you doing? 291 00:28:20,054 --> 00:28:23,042 Nothing. Just looking out the window. 292 00:28:24,492 --> 00:28:27,317 Do you want a glass of water? Can't you sleep? 293 00:28:28,997 --> 00:28:30,933 I don't know. 294 00:28:37,305 --> 00:28:39,208 Tell me if you're too hot, or you're too cold, 295 00:28:39,308 --> 00:28:42,115 or you need, uh, thinner blankets. 296 00:28:42,945 --> 00:28:45,915 If you're frightened, you can come in and sleep with us. 297 00:28:46,015 --> 00:28:49,618 Or I can come in and sleep here with you, if you prefer. 298 00:28:52,687 --> 00:28:55,958 Okay. Good night, then. 299 00:29:03,331 --> 00:29:05,401 (DOOR CLOSES) 300 00:29:08,570 --> 00:29:13,643 It was a long war. They didn't fight like we do nowadays. 301 00:29:15,360 --> 00:29:17,746 Look at those weapons. 302 00:29:19,964 --> 00:29:22,218 What do you call that long blade with the handle? 303 00:29:22,318 --> 00:29:25,454 See the soldier standing up in the center of the picture? 304 00:29:26,888 --> 00:29:31,260 Don't worry, Neve. You've only missed the first few days. 305 00:29:31,410 --> 00:29:33,879 You'll soon catch up. 306 00:29:37,766 --> 00:29:39,669 (CHILDREN CHATTER INDISTINCTLY) 307 00:29:39,769 --> 00:29:41,837 Shush. 308 00:29:43,471 --> 00:29:45,775 I haven't heard the bell yet. 309 00:29:45,875 --> 00:29:48,177 It's a sword. 310 00:29:48,277 --> 00:29:49,976 A sword. 311 00:29:50,378 --> 00:29:54,174 Okay? Turn to the next page. 312 00:29:54,274 --> 00:29:56,335 (EERIE TONE) 313 00:30:03,358 --> 00:30:05,424 (TONES INTENSIFY) 314 00:30:12,784 --> 00:30:14,370 (SCHOOL BELL RINGS) 315 00:30:15,437 --> 00:30:18,614 - (DESKS AND CHAIRS CLATTERING) - (INDISTINCT CONVERSATIONS) 316 00:30:23,912 --> 00:30:27,982 CHILDREN: (MOCKING) Morons! Morons, you stink! 317 00:30:28,082 --> 00:30:30,657 - Eww! - (CHATTER CONTINUES) 318 00:30:36,858 --> 00:30:40,529 I thought it might be nice if we ate lunch together from time to time. 319 00:30:40,629 --> 00:30:44,066 Just the two of us. What do you think? 320 00:30:48,837 --> 00:30:52,807 And what about the other children? Are they nice? 321 00:30:52,907 --> 00:30:54,994 I don't know. 322 00:30:56,611 --> 00:31:00,850 And is everything going okay with Nat and Lucas? 323 00:31:01,100 --> 00:31:03,970 And Ryan and Lucy, do you get on? 324 00:31:08,957 --> 00:31:12,578 Oh, you're still very sad. That's normal. 325 00:31:15,363 --> 00:31:19,168 Do you want to talk about your parents and your brother? 326 00:31:20,001 --> 00:31:23,439 Not necessarily about what happened. We can talk about before. 327 00:31:23,539 --> 00:31:26,008 Your own memories. 328 00:31:30,111 --> 00:31:33,983 Did I tell you about the day I ate all the caviar 329 00:31:34,083 --> 00:31:36,924 my parents had put aside for an important dinner? (LAUGHING) 330 00:31:38,754 --> 00:31:41,392 Do you know what caviar is? (LAUGHING) 331 00:31:42,892 --> 00:31:45,612 - (SIGH) - (CHUCKLE) 332 00:33:23,157 --> 00:33:25,167 (DRAMATIC AMBIENCE) 333 00:34:15,109 --> 00:34:18,361 - (THUD UPSTAIRS) - (INDISTINCT SCREAM) 334 00:34:18,461 --> 00:34:20,519 (INDISTINCT SPEAKING) 335 00:34:23,801 --> 00:34:25,931 - (SPLASHING) - (GIGGLING) 336 00:34:27,489 --> 00:34:29,358 Neve. 337 00:34:29,458 --> 00:34:31,727 Are you okay, sweetheart? 338 00:34:31,827 --> 00:34:34,664 Is something the matter? Tell me. 339 00:34:38,066 --> 00:34:39,568 - (SPLASH) - (GIGGLE) 340 00:34:39,668 --> 00:34:43,593 They're silly, aren't they? When I'm finished with these two, I'll give you a bath. 341 00:34:43,693 --> 00:34:46,155 But not with them, because you're a big girl now. 342 00:34:46,255 --> 00:34:48,845 - Is Lucas home yet? - (GIGGLING) 343 00:34:49,795 --> 00:34:51,947 That's enough, you two. Come on, now. 344 00:34:52,047 --> 00:34:54,009 (SOMBER PIANO MELODY) 345 00:34:54,109 --> 00:34:56,218 You know, Neve, you really must have a wash. 346 00:34:56,318 --> 00:34:59,455 I've left towels and soap in your room, but you haven't touched them. 347 00:34:59,555 --> 00:35:02,191 It's been too long now, really. It can't go on like this. 348 00:35:02,291 --> 00:35:04,727 It can't. I'll help you. 349 00:35:09,163 --> 00:35:10,599 (SIGH) 350 00:35:10,699 --> 00:35:14,836 Okay. Head back so it doesn't sting your eyes. 351 00:35:15,670 --> 00:35:17,031 (GIGGLING) 352 00:35:18,506 --> 00:35:20,610 You're it! (GIGGLING) 353 00:35:21,610 --> 00:35:25,047 Come on, kids. Come on, stop fooling around, you need to get dressed now. 354 00:35:25,147 --> 00:35:28,417 NAT: Lucy, you... Ryan! 355 00:35:28,815 --> 00:35:30,986 He didn't touch me! 356 00:35:34,522 --> 00:35:36,358 Neve? 357 00:35:38,893 --> 00:35:40,762 Neve? 358 00:35:42,730 --> 00:35:45,246 What is going on? This is... 359 00:35:45,346 --> 00:35:48,203 I can't have this. I'm sorry, Neve. This is ridiculous. 360 00:35:48,303 --> 00:35:50,556 - Come on, get up. Stand up. Neve. - No! 361 00:35:50,656 --> 00:35:54,543 Come on. Neve, the water is not clean. It's already been used, and it's cold. 362 00:35:54,643 --> 00:35:55,644 (SHIVERING) 363 00:35:55,744 --> 00:35:58,046 You'll feel better afterwards, you'll see. 364 00:35:58,146 --> 00:36:01,517 Now, now, turn around. Let me help you. 365 00:36:01,617 --> 00:36:05,721 Don't be scared. That's the way to do it. 366 00:36:06,654 --> 00:36:08,593 - You remember, don't you? - (ETHEREAL CRIES) 367 00:36:12,240 --> 00:36:14,275 (NEVE CRYING) 368 00:36:16,046 --> 00:36:18,050 - (THUD) - Oh! 369 00:36:24,605 --> 00:36:26,175 (SIGH) 370 00:36:26,275 --> 00:36:29,011 Hurt myself with that damn... 371 00:36:29,111 --> 00:36:30,947 Sorry. 372 00:36:32,113 --> 00:36:34,304 - (CREAKING) - (WHOOSHING) 373 00:36:36,751 --> 00:36:38,654 NEVE: No! No! 374 00:36:38,754 --> 00:36:42,191 It's okay, it's just a draft. Just some clothes on the floor. 375 00:36:42,291 --> 00:36:46,861 Everything's fine, okay? There's nothing to be scared of. Trust me. 376 00:36:46,961 --> 00:36:48,431 (EERIE MUSIC) 377 00:36:53,768 --> 00:36:58,273 They've nothing. Nothing whatsoever, not even a lead. 378 00:37:01,142 --> 00:37:05,427 I know you spoke to Joseph today, Neve, down at the police station. 379 00:37:07,348 --> 00:37:09,985 He came to school. 380 00:37:10,318 --> 00:37:14,623 He wants to punish those bad people who did all that nasty stuff at your house. 381 00:37:14,723 --> 00:37:17,192 So that's why he's persevering. 382 00:37:17,292 --> 00:37:19,827 You do understand? 383 00:37:19,927 --> 00:37:23,232 And also, so it doesn't happen again. 384 00:37:24,899 --> 00:37:29,037 I've already said it. It's the house. 385 00:37:37,245 --> 00:37:41,984 We can call your father's sister later. The one who lives in the States. 386 00:37:42,084 --> 00:37:45,254 Wouldn't you like to see her, or speak to her? 387 00:37:50,725 --> 00:37:54,328 It's my belt. One of the trouser loops is broken, and the belt keeps rising up. 388 00:37:54,428 --> 00:37:56,632 It itches. 389 00:37:58,763 --> 00:38:01,854 Someone at school thought you were my sister, that you'd come back. 390 00:38:01,954 --> 00:38:03,488 LUCAS: Ryan! 391 00:38:03,588 --> 00:38:07,092 My dead sister Mary. You were friends when you were little. 392 00:38:07,192 --> 00:38:09,928 Your daddy was her doctor. She had cancer. 393 00:38:10,028 --> 00:38:11,923 (THWAP) 394 00:38:12,163 --> 00:38:14,867 Fee, fie, foe, fum! 395 00:38:14,967 --> 00:38:18,871 - Finished, finished, finished, finished! - Lucy, please. 396 00:38:19,271 --> 00:38:22,147 - Hey, give that back! Give it back! - Hey! 397 00:38:22,247 --> 00:38:26,260 That's enough. If you're not back at the table by the time I've counted to 10, 398 00:38:26,360 --> 00:38:28,898 you're going straight to bed. 399 00:38:29,914 --> 00:38:33,385 One... two... 400 00:38:33,485 --> 00:38:35,720 Nat, we're all out of beer. 401 00:38:35,820 --> 00:38:38,257 ...three... four... 402 00:38:38,357 --> 00:38:40,592 NAT: I'll get some. 403 00:38:41,058 --> 00:38:45,631 - Ryan and Lucy, come help me pick a bottle. - BOTH: Yay! The cellar! 404 00:38:45,731 --> 00:38:47,900 - I'm not scared. - You're a scaredy cat. 405 00:38:48,000 --> 00:38:50,595 Ryan, no running. 406 00:38:56,974 --> 00:39:00,412 We used to have another little girl, but, em... 407 00:39:01,012 --> 00:39:03,214 she died. 408 00:39:05,516 --> 00:39:08,820 We didn't say anything, because it happened a long time ago. 409 00:39:08,920 --> 00:39:10,955 That's all. 410 00:39:11,856 --> 00:39:14,660 And we didn't want it to upset you. 411 00:39:28,739 --> 00:39:31,143 - (LIGHT SWITCH CLICK) - (BUZZ, CLICK) 412 00:39:31,293 --> 00:39:35,780 - Something touched me! - Ryan, I'm gonna switch the light back on. 413 00:39:38,516 --> 00:39:40,585 (GASP) 414 00:39:41,952 --> 00:39:43,639 (HIGH PITCHED TONE) 415 00:39:43,739 --> 00:39:45,757 - (WHOOSH) - (CRASH) 416 00:39:45,857 --> 00:39:48,193 (CLICKING, BUZZING) 417 00:39:50,227 --> 00:39:52,258 (LIGHT SOBS) 418 00:39:56,067 --> 00:39:58,159 (EERIE AMBIENT TONE) 419 00:40:02,173 --> 00:40:04,343 Did you knock it over? 420 00:40:04,443 --> 00:40:06,945 That doesn't matter, don't cry. 421 00:40:08,913 --> 00:40:10,942 - Neve? - (HIGH PITCHED TONE) 422 00:40:11,924 --> 00:40:13,765 (GROANS IN PAIN) 423 00:40:13,865 --> 00:40:16,339 - (NAT SHRIEKS IN PAIN) - (TONE CONTINUES) 424 00:40:18,906 --> 00:40:20,595 (PAINED SCREAMS) 425 00:40:21,693 --> 00:40:24,262 Nat? Nat? 426 00:40:24,362 --> 00:40:26,905 - (SCREAMING) - (LOUD CRASHING) 427 00:40:27,933 --> 00:40:30,516 - Stay where you are! You have to... - (CRASHING) 428 00:40:32,237 --> 00:40:34,334 - LUCAS: Nat! - (GLASS SHATTERING) 429 00:40:36,608 --> 00:40:39,678 - You okay? Are you hurt? - RYAN AND LUCY: (CRYING) Daddy! Daddy! 430 00:40:39,778 --> 00:40:44,716 - What happened here? - RYAN AND LUCY: Daddy! Daddy! 431 00:40:44,816 --> 00:40:47,331 - (TINKLING GLASS) - (HIGH PITCHED TONE) 432 00:40:48,420 --> 00:40:50,172 RYAN AND LUCY: (CRYING) Daddy! 433 00:40:51,022 --> 00:40:53,272 - Are you hurt, Ryan? - (CRYING) No. 434 00:40:53,991 --> 00:40:55,996 (NEVE BREATHING HEAVILY) 435 00:41:01,232 --> 00:41:03,635 - (DOOR OPENS) - (LUCAS COMFORTING LUCY) 436 00:41:03,735 --> 00:41:05,771 (SHUSHING) 437 00:41:10,975 --> 00:41:12,811 Neve? 438 00:41:14,278 --> 00:41:16,882 Oh, Neve... What... 439 00:41:16,982 --> 00:41:18,383 Neve! 440 00:41:18,483 --> 00:41:23,230 Leave her alone, okay? I'll put these two to bed, and then I'll be right back, okay? 441 00:41:24,221 --> 00:41:25,657 (GASP) 442 00:41:25,857 --> 00:41:27,506 Sorry. 443 00:41:28,492 --> 00:41:30,662 Let's throw everything away that could harm anyone, 444 00:41:30,762 --> 00:41:32,631 and we'll sort out the rest tomorrow, okay? 445 00:41:32,731 --> 00:41:37,369 Nat, this is impossible. Have you seen what she's done? 446 00:41:37,469 --> 00:41:40,872 It's not the same for Ryan and Lucy. They were bumping into everything. 447 00:41:40,972 --> 00:41:43,508 And scared. They hurt themselves. 448 00:41:43,608 --> 00:41:45,810 But her... 449 00:41:46,577 --> 00:41:49,681 - Why did she... - I don't know, Lucas. 450 00:41:49,781 --> 00:41:54,086 Don't you think she got scared by all the screaming and the noises in the cellar? 451 00:41:54,186 --> 00:41:56,121 Maybe it reminded her of that night. 452 00:41:56,221 --> 00:42:00,258 I went into her room just now, and she was so scared, as if I was gonna... 453 00:42:00,358 --> 00:42:03,096 You've got to speak with Tanya straight away. This is not normal! 454 00:42:03,196 --> 00:42:09,047 Lucas, we can't give up on her at the first problem we encounter. She is traumatized. 455 00:42:11,936 --> 00:42:15,206 - We'll see tomorrow, okay? - Okay. 456 00:42:15,639 --> 00:42:19,211 WOMAN: (SINGING) # Hush, little baby, don't say a word # 457 00:42:19,311 --> 00:42:22,881 # Mama's gonna buy you a mockingbird # 458 00:42:22,981 --> 00:42:26,752 # If that mockingbird won't sing # 459 00:42:26,852 --> 00:42:30,722 - # Mama's gonna buy you a diamond ring... - (EERIE TONE) 460 00:42:30,822 --> 00:42:34,743 # If that diamond ring turns brass # 461 00:42:34,843 --> 00:42:38,263 # Mama's gonna buy you a looking glass # 462 00:42:38,363 --> 00:42:42,634 # If that looking glass gets broke... ## 463 00:42:42,734 --> 00:42:44,741 (EERIE AMBIENCE) 464 00:43:04,255 --> 00:43:06,313 (WHISTLING) 465 00:43:32,783 --> 00:43:34,831 (WHISTLING) 466 00:43:39,757 --> 00:43:42,258 (INDISTINCT COMMOTION, DISTANT) 467 00:43:51,385 --> 00:43:53,423 (COMMOTION CONTINUES) 468 00:43:55,940 --> 00:43:57,342 - (CRASH) - (YELLING) 469 00:43:57,442 --> 00:43:59,811 (SCREAMS) 470 00:43:59,911 --> 00:44:01,546 BOY: No, please! 471 00:44:01,646 --> 00:44:03,048 (DULL WHACKS) 472 00:44:03,148 --> 00:44:04,709 (SCREAMS) 473 00:44:05,482 --> 00:44:07,553 (DRAMATIC MUSIC) 474 00:44:08,503 --> 00:44:10,889 - (THUD) - (PAINED GROAN) 475 00:44:10,989 --> 00:44:12,826 (CRYING) 476 00:44:14,391 --> 00:44:16,861 What the hell are you doing there? 477 00:44:16,961 --> 00:44:18,947 Go home! 478 00:44:19,047 --> 00:44:20,551 (CHILDREN CRYING) 479 00:44:22,600 --> 00:44:24,568 Didn't you hear me? 480 00:44:24,668 --> 00:44:26,538 Get outta here. 481 00:44:26,638 --> 00:44:28,960 - Get lost! - (RUMBLE) 482 00:44:30,012 --> 00:44:32,206 (SCREAM) 483 00:44:34,344 --> 00:44:36,743 (CHILDREN SOBBING) 484 00:44:41,385 --> 00:44:44,055 Are you coming outside with me? 485 00:44:44,155 --> 00:44:47,959 Help us, please. Help us. 486 00:44:51,895 --> 00:44:53,797 Please. 487 00:44:53,897 --> 00:44:55,434 BOY: (SOFTLY) Please. 488 00:44:58,102 --> 00:45:00,169 (CHILD SCREAMING INSIDE HOUSE) 489 00:45:01,472 --> 00:45:03,975 - (TENSE DISSONANCE) - (HIGH PITCHED TONE) 490 00:45:04,075 --> 00:45:06,609 (SCREAMING CONTINUES, SLAPPING SOUNDS) 491 00:45:11,615 --> 00:45:13,585 (TONE FADES) 492 00:45:13,685 --> 00:45:15,745 (BUZZING HUM) 493 00:45:25,496 --> 00:45:27,592 (EERIE MUSIC) 494 00:45:34,238 --> 00:45:35,373 (YELLING, INSIDE HOUSE) 495 00:45:35,473 --> 00:45:38,927 - Mommy! No. No! - Shut up! 496 00:45:39,027 --> 00:45:41,583 - (THUDS) - (PAINED YELLS) 497 00:45:42,280 --> 00:45:44,115 (OMINOUS HUM) 498 00:45:44,215 --> 00:45:45,283 (RATTLING) 499 00:45:45,383 --> 00:45:47,218 WOMAN: What's going on? 500 00:45:47,968 --> 00:45:50,373 - Who's doing that? - (GROWING RUMBLE, LOUD CRASH) 501 00:45:54,091 --> 00:45:56,127 (CRYING) 502 00:45:56,427 --> 00:45:58,454 (PANICKED VOCALIZATIONS) 503 00:46:08,105 --> 00:46:11,342 Make it stop. Make it stop! 504 00:46:11,475 --> 00:46:13,979 - Make it stop! - (CHILDREN YELL) 505 00:46:16,114 --> 00:46:19,401 I'm not doing anything, Mummy! (CRIES, YELLS) 506 00:46:23,488 --> 00:46:25,090 - (PAINED YELLING) - (RUMBLING, RATTLING) 507 00:46:25,190 --> 00:46:27,792 What is it? What is it? 508 00:46:27,892 --> 00:46:30,512 GIRL: Peter! Peter! 509 00:46:30,812 --> 00:46:34,566 Let her go, Mummy! Please, I'm begging you! 510 00:46:34,666 --> 00:46:36,735 (PAINED YELLING) 511 00:46:37,635 --> 00:46:39,780 (SCREAMING) 512 00:46:42,740 --> 00:46:45,276 - (SCREAMING) - (CRACKING SOUNDS) 513 00:46:48,128 --> 00:46:50,200 (AGONIZED YELLS) 514 00:46:51,649 --> 00:46:54,531 (LOUD RUMBLING, RATTLING) 515 00:46:58,539 --> 00:47:01,558 - (CRASHING SOUNDS) - (SCREAMING) 516 00:47:06,530 --> 00:47:09,089 (SCREAMING CONTINUES INSIDE HOUSE) 517 00:47:11,301 --> 00:47:13,336 - (SCREAMING STOPS) - (OMINOUS HUM) 518 00:47:17,741 --> 00:47:19,766 (CHILDREN SOBBING SOFTLY) 519 00:47:37,861 --> 00:47:39,881 (CAR SLOWING) 520 00:47:42,532 --> 00:47:44,536 Neve! 521 00:47:46,503 --> 00:47:49,674 Neve. Neve, can you hear me? 522 00:47:51,074 --> 00:47:53,078 (DOG BARKING, DISTANT) 523 00:48:15,232 --> 00:48:19,002 Jenny will pick the little ones up from school, don't worry about that. 524 00:48:19,102 --> 00:48:22,741 Neve says she hasn't seen Peter or Emily. They've disappeared. 525 00:48:22,841 --> 00:48:26,144 - Couldn't get anything out of her. - It's just a coincidence. 526 00:48:26,244 --> 00:48:29,080 I'm not sure. There are fingerprints of several children 527 00:48:29,180 --> 00:48:31,449 all over the house, and Neve's are amongst them. 528 00:48:31,549 --> 00:48:35,111 It doesn't prove anything. She could have left them there anytime. 529 00:48:35,211 --> 00:48:37,455 (BIRDS CHIRPING, OUTSIDE) 530 00:48:39,423 --> 00:48:41,225 What? 531 00:48:41,658 --> 00:48:44,596 What do you think Neve has done? You think she murdered an entire family? 532 00:48:44,696 --> 00:48:46,337 Nobody's saying that, Nat. 533 00:48:46,437 --> 00:48:50,034 But the circumstances surrounding both murder scenes are very similar. 534 00:48:50,134 --> 00:48:52,804 And she ran away from your house just when it was happening. 535 00:48:52,904 --> 00:48:56,608 So? She can't even remember who killed her parents. 536 00:48:56,708 --> 00:48:59,077 I don't know, that's what she says. 537 00:48:59,177 --> 00:49:02,247 But children are very easily influenced. 538 00:49:02,347 --> 00:49:06,785 And these people, these... murderers, maybe she knows them. 539 00:49:06,885 --> 00:49:10,188 Or maybe she's listening to what they tell her. I just... I don't know. 540 00:49:10,288 --> 00:49:14,859 What? Lucas! Say something! 541 00:49:14,959 --> 00:49:18,096 Maybe it's best just to keep her out of the way for a while. 542 00:49:18,196 --> 00:49:21,799 Everyone knows everyone's business around here. 543 00:49:22,266 --> 00:49:25,103 People are superstitious. They're gonna start imagining things. 544 00:49:25,203 --> 00:49:28,173 No, she must go back to school as normal. 545 00:49:28,273 --> 00:49:32,577 You must tell people to stop talking rubbish. And I'll do the same. 546 00:49:32,677 --> 00:49:36,281 She'll never get over this if nobody helps her. 547 00:49:36,381 --> 00:49:39,768 What about your daughter? She's the same age as Neve, isn't she? 548 00:49:39,868 --> 00:49:43,555 And she has a birthday party next week, you should invite Neve. 549 00:49:43,655 --> 00:49:45,557 It would suit you to keep her cooped up here, 550 00:49:45,657 --> 00:49:49,293 but Henry helped your little girl when she was tiny. 551 00:49:50,093 --> 00:49:54,398 People protect themselves. They protect their kids. That's all. 552 00:49:55,032 --> 00:49:58,796 No one's going to leave you in the lurch, Nat, okay? 553 00:49:59,603 --> 00:50:02,038 I'll come by tomorrow. 554 00:50:02,138 --> 00:50:06,010 But I'm asking you to do one thing. Keep an eye on her. 555 00:50:06,110 --> 00:50:08,847 She mustn't go out alone, or sleep by herself. 556 00:50:08,947 --> 00:50:11,415 We can't find her wandering the streets. 557 00:50:12,216 --> 00:50:14,266 (EERIE MUSIC) 558 00:50:37,007 --> 00:50:40,878 WOMAN ON TV: How many different species can you name from memory? 559 00:50:41,913 --> 00:50:43,988 (VOICE CONTINUES, INDISTINCT) 560 00:50:49,853 --> 00:50:52,106 According to the estimated figures, 561 00:50:52,206 --> 00:50:57,645 between five and a hundred million different species inhabit our planet. 562 00:50:59,930 --> 00:51:01,983 (MALE VOICE ON TV, INDISTINCT) 563 00:51:14,378 --> 00:51:16,681 Are you all right? 564 00:51:17,681 --> 00:51:19,484 Yes. 565 00:51:37,367 --> 00:51:39,953 (DISTANT CHILDREN'S' VOICES, AT PLAY) 566 00:51:45,675 --> 00:51:47,178 Neve. 567 00:51:47,278 --> 00:51:50,214 - Aren't you coming outside? - Yes. 568 00:51:50,314 --> 00:51:52,381 (CHILDREN'S' VOICES CONTINUE) 569 00:52:00,790 --> 00:52:02,904 (INDISTINCT CHATTER) 570 00:52:05,813 --> 00:52:07,115 (CHATTER STOPS) 571 00:52:07,465 --> 00:52:10,159 - GIRL 1: Why is she here? - GIRL 2: It's her, the murderer. 572 00:52:10,259 --> 00:52:12,103 She killed 'em. 573 00:52:12,203 --> 00:52:16,540 Killed her family, and Peter and Emily's mum. 574 00:52:26,316 --> 00:52:30,693 MAN: Hey! What's going on here? Come on, break it up. Break it up. 575 00:52:30,793 --> 00:52:32,824 - What are you doing? - Why are you being so mean? 576 00:52:32,924 --> 00:52:35,492 - Lucy! - MAN: Come on, come on. 577 00:52:36,995 --> 00:52:39,547 - MAN: Stop being so nasty. - Neve, wait. Neve! 578 00:52:39,647 --> 00:52:41,749 - Back, back. Come on, play. - Come here, come here. 579 00:52:41,849 --> 00:52:44,235 You're having your birthday party, I want you to invite her. 580 00:52:44,335 --> 00:52:46,437 - No, Mummy, please no. - Yes, darling, come on. 581 00:52:46,537 --> 00:52:50,575 It's okay, but I have to go and check on Neve, she's in there on her own, okay? 582 00:52:50,675 --> 00:52:53,244 She's got nobody, and you've got me and you've got Daddy, okay? 583 00:52:53,344 --> 00:52:57,430 - Okay. Okay. - Okay? Now, go on. Be good. 584 00:53:05,956 --> 00:53:07,792 Neve. 585 00:53:10,360 --> 00:53:13,364 Shall we go back to the classroom? 586 00:53:15,198 --> 00:53:19,303 Well, then... I'm having a birthday party on Saturday. 587 00:53:19,403 --> 00:53:22,754 You can come. My mum will explain. 588 00:53:38,768 --> 00:53:41,087 (PENCILS SCRATCHING LIGHTLY) 589 00:53:57,741 --> 00:53:59,801 (SCRATCHING CONTINUES) 590 00:54:19,963 --> 00:54:22,700 Let's stay concentrated, please. 591 00:54:24,251 --> 00:54:25,920 (LIGHT SOB) 592 00:54:26,803 --> 00:54:28,889 (LIGHT WHOOSH) 593 00:54:30,774 --> 00:54:32,834 (CREAKING) 594 00:54:38,932 --> 00:54:40,464 (RATTLING) 595 00:54:48,425 --> 00:54:50,426 (TENSE MUSIC RISING) 596 00:54:54,147 --> 00:54:57,151 - Got to get out. - MAN: Sit back down, Neve. 597 00:54:57,251 --> 00:54:59,520 It'll soon be break time, and I'll come down to you. 598 00:54:59,620 --> 00:55:01,857 (INDISTINCT WHISPERING) 599 00:55:10,647 --> 00:55:11,649 (CREAKING) 600 00:55:11,749 --> 00:55:14,452 Got to get out of here! 601 00:55:17,053 --> 00:55:19,090 (SCHOOL BELL RINGING) 602 00:55:24,728 --> 00:55:26,735 (CREAKING) 603 00:55:33,837 --> 00:55:35,306 Neve. 604 00:55:35,406 --> 00:55:38,509 Come on, come with me. 605 00:55:54,991 --> 00:55:56,994 What's the matter? 606 00:55:57,127 --> 00:56:00,998 Come on, we'll ask someone to bring us two lunch trays and we can eat in the office. 607 00:56:01,098 --> 00:56:03,734 Just the two of us, okay? 608 00:56:06,136 --> 00:56:07,992 Are you okay? 609 00:56:10,907 --> 00:56:13,344 It's... it's me. 610 00:56:13,444 --> 00:56:16,580 I'm the one who does all that. 611 00:56:16,680 --> 00:56:20,584 I make objects move when I cry. 612 00:56:21,785 --> 00:56:25,556 I made... I made them kill my parents. 613 00:56:26,689 --> 00:56:28,092 Peter and Emily's mother. 614 00:56:28,192 --> 00:56:33,030 Neve, what are you going on about? No one can do that. 615 00:56:34,164 --> 00:56:38,202 It's not your fault if bad things happen. 616 00:56:39,302 --> 00:56:42,506 Come on. Let's go eat. 617 00:56:43,293 --> 00:56:47,078 And how is everything going in Nat and Lucas's? Are they nice to you? 618 00:56:47,178 --> 00:56:49,313 They keep talking to me. 619 00:56:49,413 --> 00:56:52,614 Hugging me, smiling at me. 620 00:56:52,714 --> 00:56:54,595 (TANYA CHUCKLES) 621 00:56:54,695 --> 00:56:58,923 And don't you like smiles? A smile is kind, isn't it? 622 00:57:01,257 --> 00:57:04,695 Well, you're right, it depends. 623 00:57:05,428 --> 00:57:10,198 But you can usually tell if someone's smile is kind or nasty, can't you? 624 00:57:11,635 --> 00:57:15,239 I heard you'd been invited to Anne's birthday party on Saturday. 625 00:57:15,339 --> 00:57:17,273 That's great. (LAUGHS) 626 00:57:17,373 --> 00:57:21,295 I bet you will have lots of fun. (GIGGLES) 627 00:57:22,129 --> 00:57:25,739 I used to have little parties when I was young. (CHUCKLES) 628 00:57:26,220 --> 00:57:29,120 Well, I already told you about the one with the big dog. 629 00:57:29,220 --> 00:57:31,622 But there were others. (CHUCKLES) 630 00:57:31,722 --> 00:57:33,790 (CRINGES SLIGHTLY) 631 00:57:39,529 --> 00:57:41,598 (SIGHS) 632 00:57:45,368 --> 00:57:47,705 You want to touch it? 633 00:58:23,173 --> 00:58:25,212 (WHISTLES) 634 00:58:26,344 --> 00:58:27,936 (LAUGHS SOFTLY) 635 00:58:35,885 --> 00:58:37,972 (SOMBER MUSIC) 636 00:59:14,657 --> 00:59:16,393 (DOOR OPENING) 637 00:59:17,794 --> 00:59:19,629 Hey. 638 00:59:19,729 --> 00:59:21,098 (DOOR CLOSES) 639 00:59:21,198 --> 00:59:24,139 You already know each other, don't you? 640 00:59:25,034 --> 00:59:30,433 But maybe you don't know that Matthew Collins is my baby's daddy. 641 01:00:24,727 --> 01:00:26,805 (SCHOOL BELL RINGS) 642 01:00:42,312 --> 01:00:44,348 (SIGHS) 643 01:00:45,181 --> 01:00:49,019 Well, there are a lot of unanswered questions here. 644 01:00:50,620 --> 01:00:54,792 She was assaulted that night the first murders took place. 645 01:00:54,892 --> 01:00:57,428 Maybe by that gang. 646 01:00:58,728 --> 01:01:01,398 Ah, I don't know. 647 01:01:02,098 --> 01:01:05,369 I'm wondering if it doesn't go further back... 648 01:01:07,236 --> 01:01:10,407 if it's not her parents that abused her that night... 649 01:01:10,507 --> 01:01:13,043 and even before. 650 01:01:16,112 --> 01:01:19,950 She's got all the symptoms of an abused child. 651 01:01:21,451 --> 01:01:24,254 And look at Peter and Emily's mother... 652 01:01:25,087 --> 01:01:28,042 (SIGHS) It's a strange coincidence. 653 01:01:29,959 --> 01:01:33,397 Try to think about something else for a while. 654 01:01:33,497 --> 01:01:36,900 For our sakes, and the baby's. 655 01:01:38,534 --> 01:01:42,242 I'll come and pick you up after school. Okay? 656 01:01:42,672 --> 01:01:45,142 I better get gone. 657 01:01:46,175 --> 01:01:48,378 See you later. 658 01:01:56,052 --> 01:01:58,055 (SIZZLING ON STOVE) 659 01:02:12,468 --> 01:02:14,438 LUCAS: How was school today? 660 01:02:14,538 --> 01:02:17,912 They told us about Peter and Emily, and their mother. 661 01:02:18,875 --> 01:02:22,413 They said we must always stay together, and tell someone if we see a stranger. 662 01:02:22,813 --> 01:02:26,016 We mustn't go into the forest. 663 01:02:26,783 --> 01:02:30,107 Don't' worry, sweetheart, it won't be for too long. 664 01:02:38,161 --> 01:02:39,663 Here. 665 01:02:39,763 --> 01:02:42,432 You haven't had too many sweeties today. 666 01:02:42,532 --> 01:02:44,367 Here. 667 01:02:45,068 --> 01:02:48,305 Come on. I'm gonna read you a story, and then it's bedtime. 668 01:02:48,405 --> 01:02:52,944 - LUCY: Story about murders? - I think not, sweetheart. 669 01:02:58,981 --> 01:03:01,718 Would you like anything else? 670 01:03:02,185 --> 01:03:05,222 I'm going to my room to read. 671 01:03:06,706 --> 01:03:08,509 Oh, Neve. 672 01:03:09,726 --> 01:03:11,828 (UNCOMFORTABLE GRUNT) 673 01:03:11,928 --> 01:03:13,684 Stop pushing me away. 674 01:03:13,784 --> 01:03:17,835 We'll never get on if you keep on treating us like your enemy. 675 01:03:18,468 --> 01:03:21,471 Neve, my sweet little kitten. 676 01:03:22,238 --> 01:03:25,075 You can read downstairs with us. 677 01:03:25,175 --> 01:03:30,221 I know it seems like a nightmare, but one day it'll be better, you'll see. 678 01:03:30,780 --> 01:03:32,828 Trust us. 679 01:03:36,235 --> 01:03:37,871 (NEVE SCREAMING) 680 01:03:38,021 --> 01:03:41,659 Stop it, Neve, please! You're gonna wake up Ryan and Lucy. 681 01:03:41,759 --> 01:03:44,194 It's just for tonight, we can't let you sleep on your own. 682 01:03:44,294 --> 01:03:48,096 Wandering around the countryside alone at night like that is dangerous. 683 01:03:48,196 --> 01:03:50,711 (HOLLERING) 684 01:03:51,602 --> 01:03:53,905 - (LOCK CLICKS) - (NEVE SCREAMING) 685 01:03:55,672 --> 01:03:58,408 Neve, stop it. That's enough now. Stop screaming. 686 01:03:58,508 --> 01:04:01,896 - Neve, please, Neve. Stop it! - (SLAP) 687 01:04:02,512 --> 01:04:04,314 Neve... 688 01:04:04,664 --> 01:04:06,849 I'm sorry. 689 01:04:06,949 --> 01:04:11,696 I'm sorry, sweetheart. I just wanted you to stop screaming, and come to bed, I... 690 01:04:16,159 --> 01:04:19,129 I just wanted you to be a good girl. 691 01:04:33,175 --> 01:04:36,113 No, no no. No, Neve, what are you doing? 692 01:04:36,946 --> 01:04:38,749 Nat... 693 01:04:39,382 --> 01:04:42,086 She'll sleep in her room, but I'll stay with her. 694 01:04:42,186 --> 01:04:46,268 It's just for one night. Can block up her window tomorrow. 695 01:04:49,892 --> 01:04:52,199 Come along, Neve. 696 01:05:03,239 --> 01:05:05,275 (DOOR CLOSES) 697 01:05:11,547 --> 01:05:14,785 Go to sleep, please. It's late. 698 01:05:23,693 --> 01:05:25,714 (WHISTLING) 699 01:05:28,264 --> 01:05:30,167 What the hell are you doing? 700 01:05:35,171 --> 01:05:36,782 (UNDULATING HUM) 701 01:05:42,979 --> 01:05:44,545 Who gave you these? 702 01:05:44,645 --> 01:05:48,869 I got them from the album downstairs. I like them. 703 01:05:48,969 --> 01:05:52,005 What gives you the right? Who do you think you are? 704 01:05:52,105 --> 01:05:55,676 These are ours, they're not yours! I forbid you to touch them! 705 01:05:55,776 --> 01:05:57,845 Lucas, have you gone crazy? 706 01:05:57,995 --> 01:06:01,301 She took those, she was playing with them. 707 01:06:01,401 --> 01:06:04,101 (RYAN AND LUCY CRYING IN THE NEXT ROOM) 708 01:06:04,201 --> 01:06:08,272 - CHILDREN: (CRYING OUT) Daddy! - You go to them, I'll stay here. 709 01:06:08,972 --> 01:06:11,375 CHILDREN: Daddy! 710 01:06:12,608 --> 01:06:15,679 Neve, why would you take these? 711 01:06:18,147 --> 01:06:21,017 This is our little girl, Mary. 712 01:06:21,784 --> 01:06:24,950 The one who got sick, do you remember her? 713 01:06:29,258 --> 01:06:32,162 Why would you show them to Lucas? 714 01:06:32,929 --> 01:06:36,734 It hurts us, we... we loved her so much. 715 01:06:37,817 --> 01:06:40,087 Then why is she dead? 716 01:06:42,238 --> 01:06:44,475 But Neve... 717 01:06:46,742 --> 01:06:49,512 that wasn't our fault. 718 01:06:50,413 --> 01:06:54,217 She was seriously ill. There was nothing we could do. 719 01:06:56,285 --> 01:07:00,357 We loved her, and that had nothing to do with her being ill. 720 01:07:11,233 --> 01:07:13,970 Try and get some sleep now. 721 01:07:20,910 --> 01:07:23,421 - (WHOOSH NOISE) - (SCREAMING) 722 01:07:24,381 --> 01:07:26,938 - (WHOOSH NOISE) - (SCREAMING) 723 01:07:28,475 --> 01:07:30,020 (EERIE MUSIC) 724 01:07:30,120 --> 01:07:31,955 LUCAS: Mary. 725 01:07:33,790 --> 01:07:35,592 Mary. 726 01:07:36,692 --> 01:07:38,535 Mary. 727 01:07:48,838 --> 01:07:51,475 Hi, my name is Olivia. 728 01:07:51,575 --> 01:07:52,976 Welcome. 729 01:07:53,076 --> 01:07:55,929 Neve, the other children are in the garden. Join them. 730 01:07:56,029 --> 01:07:57,566 - Look. - (INDISTINCT CHATTER) 731 01:07:59,116 --> 01:08:03,053 She's the prettiest doll in the shop. Do you like her? 732 01:08:03,153 --> 01:08:06,990 Anne loves dolly parties. Have you heard of them before? 733 01:08:07,090 --> 01:08:11,828 No. I... I want to go home. 734 01:08:11,928 --> 01:08:13,497 I don't want it. 735 01:08:13,597 --> 01:08:17,434 Ah, we can't go home now, sweetheart. That wouldn't be very nice for Anne. 736 01:08:17,534 --> 01:08:20,758 Anyway, I'm sure you'll play lots of other things, and there'll be cake, 737 01:08:20,858 --> 01:08:25,409 and presents, and... I think Colette has even organized a treasure hunt. 738 01:08:25,509 --> 01:08:28,111 I'll be right here, okay? 739 01:08:31,881 --> 01:08:33,650 - Hello. - TOGETHER: Hi! 740 01:08:33,750 --> 01:08:35,165 Are you coming to play? 741 01:08:36,452 --> 01:08:38,721 Have fun and be careful. 742 01:08:38,821 --> 01:08:41,420 - Give me a shout when you're hungry. - (INDISTINCT CHATTER) 743 01:08:49,618 --> 01:08:51,835 LITTLE GIRL: ...so disgusting. 744 01:08:52,835 --> 01:08:54,471 Don't do it again. 745 01:08:54,571 --> 01:08:58,709 - They sound like they're having fun. - Yeah, it was a good idea of yours. 746 01:08:58,809 --> 01:09:02,744 - I'm so glad she came. - Yeah. 747 01:09:03,445 --> 01:09:05,716 - GIRL: Hi, what's your name? - (LIGHT THUDS) 748 01:09:08,236 --> 01:09:10,513 - GIRL 2: ...mentally sick people... - (GIRLS LAUGHING) 749 01:09:12,272 --> 01:09:13,960 (INDISTINCT CHATTER) 750 01:09:19,662 --> 01:09:21,497 (CHATTER CONTINUES) 751 01:09:27,369 --> 01:09:31,141 - Are you feeling okay? - Do you want a glass of Coke? 752 01:09:31,241 --> 01:09:33,460 Can I see your doll? She's lovely. 753 01:09:33,560 --> 01:09:36,796 I don't like the dress. It's pink. 754 01:09:37,196 --> 01:09:38,899 It should be blue. 755 01:09:38,999 --> 01:09:41,969 On second though, she's not very lovely. 756 01:09:42,069 --> 01:09:46,289 Is she bold? Do you have to punish her? Mine's crazy, I have to look out. 757 01:09:46,389 --> 01:09:50,828 Awake, asleep. Awake, asleep. 758 01:09:50,928 --> 01:09:52,366 (GIRLS LAUGHING) 759 01:09:57,700 --> 01:09:59,796 (LAUGHTER CONTINUES) 760 01:10:01,871 --> 01:10:04,708 She's ugly and fat. 761 01:10:04,808 --> 01:10:07,374 - (LAUGHTER CONTINUES) - (THUDDING) 762 01:10:11,013 --> 01:10:13,044 (HIGH PITCHED TONE) 763 01:10:20,338 --> 01:10:22,958 - (NEVE CRYING) - (BUZZING) 764 01:10:27,930 --> 01:10:29,967 (HIGH PITCHED TONE) 765 01:10:30,617 --> 01:10:32,352 Oh... 766 01:10:32,652 --> 01:10:35,178 It's not your ear again, is it? 767 01:10:36,839 --> 01:10:39,345 - (WHOOSH SOUND) - (GIRLS SHRIEKING) 768 01:10:46,765 --> 01:10:49,286 You really must see Gwendoline. I'm sure it's tinnitus. 769 01:10:49,386 --> 01:10:52,222 - I've got her number, I'll get it for you. - Thank you. 770 01:10:52,422 --> 01:10:54,657 Hang on a sec. 771 01:10:54,957 --> 01:10:57,754 - (GIRLS SCREAMING) - (NEVE CRYING) 772 01:11:06,852 --> 01:11:09,623 - (CRASH) - (GIRLS SCREAMING) 773 01:11:11,407 --> 01:11:13,410 - (THUD) - (GROANS) 774 01:11:13,510 --> 01:11:15,879 Neve! Get away from there, Neve! 775 01:11:15,979 --> 01:11:18,151 - (SHRIEKS) - (ROARING FLAMES) 776 01:11:24,153 --> 01:11:26,173 NAT: Neve, come here! 777 01:11:26,273 --> 01:11:28,648 Colette! 778 01:11:32,861 --> 01:11:34,864 NAT: No. 779 01:11:34,964 --> 01:11:37,966 Neve, don't! 780 01:11:39,201 --> 01:11:42,579 Be careful! Get in the kitchen! Go on! 781 01:11:42,679 --> 01:11:45,075 - Neve! - COLETTE: Go, what are you doing? 782 01:11:45,175 --> 01:11:47,995 - Go, quickly, move! - Neve! 783 01:11:50,913 --> 01:11:52,749 Neve? 784 01:11:56,051 --> 01:11:57,854 Neve? 785 01:12:09,898 --> 01:12:11,972 (CELL PHONE VIBRATING) 786 01:12:16,071 --> 01:12:19,376 Yes, I'm fine. I'm out looking for her. 787 01:12:19,476 --> 01:12:22,278 No, I want to be the one to find her. 788 01:12:23,946 --> 01:12:26,215 Are they hurt? 789 01:12:27,549 --> 01:12:29,586 Well, they're talking a load of rubbish. 790 01:12:29,686 --> 01:12:34,691 Well, we left lit candles on the table. It's our own fault. 791 01:12:34,791 --> 01:12:37,894 What do you think Neve is actually capable of? 792 01:12:40,529 --> 01:12:43,633 Well, what else could it have been? No, I don't want to call Lucas. 793 01:12:43,733 --> 01:12:46,667 I want to find her myself. He's looking after the other two. 794 01:13:06,588 --> 01:13:08,669 (EERIE MUSIC) 795 01:14:37,112 --> 01:14:39,182 (GATE CLANGS) 796 01:14:39,282 --> 01:14:41,381 (METAL CREAKING) 797 01:15:10,646 --> 01:15:13,209 - (LOUD CREAKING) - (CLANG) 798 01:15:21,657 --> 01:15:23,727 (VARIOUS CREAKS) 799 01:15:27,963 --> 01:15:29,995 (INSECT-LIKE BUZZING) 800 01:15:31,434 --> 01:15:33,478 (RUMBLING SOUNDS) 801 01:15:38,207 --> 01:15:40,123 (OMINOUS TONES) 802 01:16:09,071 --> 01:16:12,099 - (CHILDREN YELLING INSIDE BUILDING) - (LOUD THUD, CRASHING SOUNDS) 803 01:16:18,313 --> 01:16:20,318 (RUMBLING) 804 01:16:21,284 --> 01:16:23,346 (RUMBLING STOPS) 805 01:16:34,596 --> 01:16:36,466 Neve? 806 01:16:50,479 --> 01:16:52,515 Neve? 807 01:16:59,555 --> 01:17:01,572 (CREAKING GATE) 808 01:17:16,204 --> 01:17:17,907 - (RAPID FOOTSTEPS) - (NAT GASPS) 809 01:17:18,007 --> 01:17:21,044 Who's there? Who is that? 810 01:17:25,247 --> 01:17:27,117 Neve. 811 01:17:28,483 --> 01:17:30,820 You frightened me. 812 01:17:36,925 --> 01:17:38,761 Neve. 813 01:18:02,384 --> 01:18:04,906 - (EERIE MUSIC) - (RISING HIGH PITCHED TONE) 814 01:18:07,723 --> 01:18:09,726 (BABY CRYING) 815 01:18:13,195 --> 01:18:14,360 (CHILD'S SCREAMS) 816 01:18:14,460 --> 01:18:16,276 Neve. (PAINED GROAN) 817 01:18:17,467 --> 01:18:18,401 (CHILD'S SCREAM) 818 01:18:18,501 --> 01:18:20,966 - Who's screaming like that? - (SCREAM CONTINUES) 819 01:18:21,516 --> 01:18:23,550 (BABY CRYING) 820 01:18:26,108 --> 01:18:28,612 - (HEAVY BREATHING) - (CRYING CONTINUES) 821 01:18:29,112 --> 01:18:31,117 (BREATHING, CRYING) 822 01:18:39,554 --> 01:18:41,658 (GASPS) 823 01:18:41,758 --> 01:18:44,226 WOMAN'S VOICE: Don't be afraid. 824 01:18:44,326 --> 01:18:46,395 (DOOR CLICKS SHUT) 825 01:18:48,830 --> 01:18:50,902 (RUNNING FOOTSTEPS) 826 01:18:54,703 --> 01:18:56,539 Neve. 827 01:19:01,710 --> 01:19:05,447 Neve? Where are you? 828 01:19:05,547 --> 01:19:07,950 What's going on? 829 01:19:08,717 --> 01:19:11,754 Neve, please say something. 830 01:19:13,522 --> 01:19:15,223 What... 831 01:19:15,323 --> 01:19:18,281 What did they do to you and your brother? 832 01:19:20,545 --> 01:19:23,367 - (FURNITURE RUMBLING ACROSS FLOOR) - (PAINED GROAN) 833 01:19:27,035 --> 01:19:29,072 (NAT CRIES OUT IN PAIN) 834 01:19:32,174 --> 01:19:34,426 (PAINED CRIES CONTINUE) 835 01:19:41,349 --> 01:19:43,386 Neve, help me. 836 01:19:43,486 --> 01:19:45,988 I've hurt myself. 837 01:19:56,078 --> 01:19:57,810 (CELL PHONE VIBRATING) 838 01:20:05,974 --> 01:20:08,511 - (LABORED BREATHING) - (PHONE VIBRATING) 839 01:20:21,122 --> 01:20:22,725 Lucas... 840 01:20:22,825 --> 01:20:25,617 I'm in Henry and Maud's house. (PAINED BREATHING) 841 01:20:27,096 --> 01:20:28,965 - Neve! - (PHONE CLATTERS ON FLOOR) 842 01:20:29,065 --> 01:20:31,733 Neve, give me my phone back. 843 01:20:32,534 --> 01:20:35,075 - (RISING HIGH PITCHED TONE) - (RAPID, PAINED BREATHING) 844 01:20:36,005 --> 01:20:38,591 - (PAINED CRY) - (THUD) 845 01:20:43,845 --> 01:20:45,852 (EERIE MUSIC) 846 01:20:48,184 --> 01:20:50,236 (GROWING BUZZING) 847 01:21:05,233 --> 01:21:07,312 (PAINED BREATHING) 848 01:21:11,473 --> 01:21:13,626 What's going on here, Neve? 849 01:21:13,726 --> 01:21:15,962 What the hell are you doing? 850 01:21:16,062 --> 01:21:19,949 Answer me. Answer me, Neve. Answer me! 851 01:21:20,049 --> 01:21:21,968 (PAINED GROAN) 852 01:21:22,068 --> 01:21:24,236 (SLAP) 853 01:21:35,530 --> 01:21:38,286 - (RUMBLE, CRASH) - (NAT, LUCAS YELP) 854 01:21:38,634 --> 01:21:41,143 - (CRASHES) - (SCREAMING) 855 01:21:45,173 --> 01:21:47,209 (OMINOUS TONE) 856 01:21:51,813 --> 01:21:53,912 (PAINED BREATHING) 857 01:21:57,285 --> 01:21:59,092 - (THUD) - (NAT CRYING) 858 01:22:20,141 --> 01:22:22,198 (NAT GASPING, PAINED) 859 01:22:27,282 --> 01:22:29,878 - (SHRIEKS OF PAIN) - (SIZZLING) 860 01:22:31,953 --> 01:22:33,790 (NAT CRYING) 861 01:22:42,797 --> 01:22:44,874 (LIGHT SLOSHING SOUNDS) 862 01:22:47,903 --> 01:22:49,605 (SOBBING) 863 01:22:49,705 --> 01:22:51,607 PETER: Gently. 864 01:22:52,007 --> 01:22:55,762 NEVE: Don't be afraid. Let me do it. 865 01:22:55,862 --> 01:22:57,647 (EERIE MUSIC) 866 01:22:57,747 --> 01:23:00,984 - NEVE: See? It isn't hot. - (NAT SOBBING) 867 01:23:03,896 --> 01:23:05,993 (MUFFLED SOBS) 868 01:23:16,264 --> 01:23:18,935 You're tired. You're hungry. 869 01:23:19,035 --> 01:23:23,906 But be good children. Mommy and Daddy are tired, too. 870 01:23:31,246 --> 01:23:33,316 (NAT SOBS) 871 01:23:47,896 --> 01:23:49,469 (SOBBING CONTINUES) 872 01:23:51,266 --> 01:23:53,802 - (THUD) - (LUCAS GROANS) 873 01:23:54,395 --> 01:23:56,455 (PAINED GROAN) 874 01:24:00,575 --> 01:24:02,245 (SCREAMS) 875 01:24:22,197 --> 01:24:25,667 You talked to the children about what they said at school? 876 01:24:25,767 --> 01:24:27,470 Not yet. 877 01:24:27,570 --> 01:24:30,406 They'll have to be punished. 878 01:24:30,506 --> 01:24:34,196 They don't realize everything we do for them. 879 01:24:36,578 --> 01:24:38,281 Back then... 880 01:24:38,381 --> 01:24:41,083 people didn't used to get involved in education. 881 01:24:41,183 --> 01:24:44,787 Nowadays, everybody has their own opinion. 882 01:24:52,594 --> 01:24:54,637 (EERIE MUSIC) 883 01:26:03,331 --> 01:26:06,803 (SOFTLY) Are you giving me a goodnight kiss? 884 01:26:41,136 --> 01:26:43,693 - (PAINED VOCALIZATIONS) - (CRYING) 885 01:26:48,743 --> 01:26:50,780 (BOTH SCREAMING) 886 01:27:05,360 --> 01:27:07,362 (SCREAMING CONTINUES) 887 01:27:37,759 --> 01:27:39,670 (MUSIC ENDS) 888 01:27:42,096 --> 01:27:44,165 (DRAMATIC MUSIC) 63902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.