Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,905 --> 00:00:02,822
(SOMBER PIANO MELODY)
2
00:00:24,506 --> 00:00:26,546
(OMINOUS MUSICAL TONES)
3
00:01:44,652 --> 00:01:46,690
(DISSONANT COUNTERMELODY)
4
00:03:05,033 --> 00:03:07,034
(THUNDER CRASH)
5
00:03:08,403 --> 00:03:10,972
- (HEAVY RAINFALL)
- (THUNDER CRASHES)
6
00:03:12,574 --> 00:03:14,642
(BABY CRYING)
7
00:03:15,244 --> 00:03:16,949
(WOMAN SOBBING)
8
00:03:20,898 --> 00:03:23,369
- (TENSE MUSICAL AMBIENCE)
- (CRYING, SOBBING CONTINUE)
9
00:03:24,720 --> 00:03:26,903
(THUNDER CRASH)
10
00:03:27,003 --> 00:03:29,458
- (CLATTER)
- (WOMAN SCREAMS)
11
00:03:29,558 --> 00:03:31,526
(BABY CRYING)
12
00:03:32,128 --> 00:03:33,663
(HIGH PITCHED SHRIEK)
13
00:03:33,763 --> 00:03:35,857
(HEAVY RAINDROPS)
14
00:03:39,000 --> 00:03:41,065
(BREATHING HEAVILY)
15
00:03:50,712 --> 00:03:52,782
(RAINFALL CONTINUES)
16
00:03:53,482 --> 00:03:55,562
(THUNDER RUMBLING)
17
00:03:56,343 --> 00:03:58,377
(DOGS BARKING, DISTANT)
18
00:04:03,683 --> 00:04:05,652
(BARKING CONTINUES)
19
00:04:05,752 --> 00:04:09,162
- (THUNDER CRASH)
- (BARKING, CLOSER)
20
00:04:13,926 --> 00:04:18,232
Blackie! Blackie! I'll be right back.
I'm just gonna tie him up.
21
00:04:18,332 --> 00:04:20,400
(BARKING CONTINUES)
22
00:04:21,534 --> 00:04:23,437
- Calm down. Calm down!
- (DOG WHINES)
23
00:04:23,537 --> 00:04:26,559
- Neve? Is that you?
- (ANGUISHED CRIES)
24
00:04:26,921 --> 00:04:29,723
It's Neve! Call her parents.
25
00:04:29,823 --> 00:04:31,891
(CRIES CONTINUE)
26
00:04:32,946 --> 00:04:34,637
- (NEVE CRYING)
- (SUSHING)
27
00:04:34,737 --> 00:04:36,684
Calm down, Neve. It's gonna be all right.
28
00:04:36,784 --> 00:04:38,686
What happened?
What was she doing in the forest?
29
00:04:38,786 --> 00:04:40,888
Henry and Maud are coming. They're close.
30
00:04:40,988 --> 00:04:44,425
They think she's afraid of the house, that
she jumped out of the window to escape.
31
00:04:44,525 --> 00:04:46,493
Neve, do you hear?
Your parents are coming.
32
00:04:46,593 --> 00:04:50,000
- Oh, God, Lucas, look at her mouth!
- Jesus Christ!
33
00:04:50,100 --> 00:04:53,048
- (SCREAMING)
- Shh, Neve, Neve, Neve.
34
00:04:53,148 --> 00:04:55,719
- (GURGLING SOUND)
- (PAINED CRYING)
35
00:04:58,571 --> 00:05:00,214
- Shit.
- (CRYING CONTINUES)
36
00:05:00,314 --> 00:05:02,276
- Her tongue has been cut.
- (CRYING CONTINUES)
37
00:05:02,376 --> 00:05:06,347
- Looks like a bite.
- Who did this to you? Was it the dog?
38
00:05:06,447 --> 00:05:09,380
- LUCAS: Neve. Neve, what happened?
- Ryan and Lucy, go back upstairs now!
39
00:05:09,480 --> 00:05:11,285
LUCAS:
She's covered in scratches and bruises.
40
00:05:11,385 --> 00:05:14,555
She must have fallen,
either with the dog or earlier.
41
00:05:15,221 --> 00:05:17,491
(NEVE CRYING)
42
00:05:17,591 --> 00:05:20,258
- Oh, my God. What's all this blood?
- (ANGUISHED VOCALIZATIONS)
43
00:05:22,263 --> 00:05:25,131
- Oh, God.
- Who did this to you?
44
00:05:25,599 --> 00:05:28,135
Did someone break in to the house?
45
00:05:29,402 --> 00:05:32,506
Why did you jump?
You could have killed yourself.
46
00:05:33,523 --> 00:05:35,327
(PAINED VOCALIZATIONS)
47
00:05:36,677 --> 00:05:38,704
- Okay, let's go, now.
- (NEVE CRYING)
48
00:05:38,804 --> 00:05:40,317
Come on, come on.
49
00:05:42,316 --> 00:05:44,351
- (CRASH)
- (SHRIEKS)
50
00:05:44,451 --> 00:05:46,841
- It wasn't me!
- (CHILDREN CRYING)
51
00:05:50,991 --> 00:05:53,694
It wasn't me, Daddy!
52
00:05:53,794 --> 00:05:54,862
(CRYING)
53
00:05:54,962 --> 00:05:58,131
Okay, let's go upstairs.
Mommy's upset, let's go.
54
00:05:58,231 --> 00:06:00,768
- (SHUSHING)
- (CRYING CONTINUES)
55
00:06:01,568 --> 00:06:03,570
(CRYING FADES)
56
00:06:03,670 --> 00:06:05,688
(GENTLE SOBBING)
57
00:06:11,811 --> 00:06:13,860
(OMINOUS MUSIC)
58
00:06:18,885 --> 00:06:20,974
(BABBLING BROOK)
59
00:06:46,596 --> 00:06:48,527
(RISING DISSONANT TONE)
60
00:06:58,724 --> 00:07:00,807
(SUBDUED TENSE MUSIC)
61
00:07:09,402 --> 00:07:11,488
(SLOW FOOTSTEPS APPROACHING)
62
00:07:15,308 --> 00:07:17,577
Who is that?
63
00:07:18,311 --> 00:07:20,588
Do you know them?
64
00:07:28,054 --> 00:07:30,058
(FOOTSTEPS DEPARTING)
65
00:07:34,193 --> 00:07:36,270
(DOORBELL RINGS)
66
00:07:39,632 --> 00:07:41,702
Hi. Come in.
67
00:07:41,802 --> 00:07:45,692
Maud, Neve, come downstairs.
Look who's here!
68
00:07:45,794 --> 00:07:48,084
- (BABY VOCALIZING)
- Sit down. Would you like some tea?
69
00:07:48,184 --> 00:07:50,344
- Yes, please.
- LUCAS: Please.
70
00:07:50,444 --> 00:07:54,114
How are you? Not too shaken up?
71
00:07:54,214 --> 00:07:58,418
She looked so terrified. That wound...
72
00:07:58,618 --> 00:08:00,688
I don't know what to think.
73
00:08:00,888 --> 00:08:04,658
I'm gonna ask advice from a friend
in Galway, who's a shrink.
74
00:08:05,324 --> 00:08:09,713
- LUCAS: Hiya, Neve. How you feeling?
- We came to see how you are.
75
00:08:09,813 --> 00:08:14,017
Say hello, Neve.
You've got to exercise your tongue.
76
00:08:14,117 --> 00:08:16,383
(STILTED) Hello.
77
00:08:19,589 --> 00:08:21,808
(VEXING MUSIC)
78
00:08:31,234 --> 00:08:33,275
(JUICE POURING)
79
00:08:35,471 --> 00:08:37,942
- Are you all right?
- (SIGH)
80
00:08:38,792 --> 00:08:41,462
Two years is not long enough.
81
00:08:41,712 --> 00:08:44,567
I'm sorry we couldn't be there.
82
00:08:45,215 --> 00:08:49,653
I know Mary loved Henry.
He was her favorite doctor.
83
00:08:51,787 --> 00:08:53,897
(FLY BUZZING)
84
00:08:54,658 --> 00:08:56,661
(CROWS CAW IN DISTANCE)
85
00:08:58,561 --> 00:09:00,573
- (HEAVY SIGH)
- (BABY VOCALIZING)
86
00:09:02,965 --> 00:09:05,803
I just hope she soon settles
into the house.
87
00:09:05,903 --> 00:09:08,472
A shelf fell down yesterday.
88
00:09:08,572 --> 00:09:11,775
It was my fault,
I didn't put it up properly, but...
89
00:09:11,875 --> 00:09:14,778
She thinks things move.
90
00:09:15,177 --> 00:09:17,715
The house creaks, it's normal.
91
00:09:17,815 --> 00:09:21,218
She's forgotten what it's like
living in the country.
92
00:09:21,518 --> 00:09:24,412
But if she doesn't settle,
then we'll have to move.
93
00:09:25,322 --> 00:09:28,025
Even if it means going back into town.
94
00:09:28,958 --> 00:09:33,330
After only one month now,
it's a bit of shame, but, still...
95
00:09:34,363 --> 00:09:36,734
And we're gonna have to do
her bedroom up again.
96
00:09:36,834 --> 00:09:39,306
Let her choose everything this time.
97
00:09:39,836 --> 00:09:41,839
Maybe she'll feel better then.
98
00:09:41,939 --> 00:09:44,141
And I've cut the branches down
outside her window.
99
00:09:44,241 --> 00:09:47,778
- They were casting shadows over the wall.
- We had to do that, too, for our kids.
100
00:09:47,878 --> 00:09:50,781
They were scared stiff by them.
And leave a night light on for her.
101
00:09:50,881 --> 00:09:53,016
Oh, we bought one of those this morning.
102
00:09:53,116 --> 00:09:56,920
Do you not miss living in town?
With your high class patients?
103
00:09:57,020 --> 00:10:02,108
No, I'm fed up with all that.
Besides, the country's better for the kids.
104
00:10:02,926 --> 00:10:05,963
That's enough, Neve. Leave him alone.
105
00:10:06,063 --> 00:10:08,663
How many times have we told you, dammit!
106
00:10:10,666 --> 00:10:15,472
I'm sorry. Neve is still
very jealous of her brother.
107
00:10:15,572 --> 00:10:20,127
She doesn't mean to hurt him, but children
don't always realize how violent they can be.
108
00:10:20,227 --> 00:10:21,228
(BABY VOCALIZES)
109
00:10:21,478 --> 00:10:23,647
You're still a little tired, sweetheart.
110
00:10:23,747 --> 00:10:27,217
Go upstairs and have a rest,
and I'll come up and see you.
111
00:10:31,487 --> 00:10:33,584
(EERIE AMBIENT MUSIC)
112
00:10:35,558 --> 00:10:37,613
(CLEARS THROAT)
113
00:10:47,703 --> 00:10:50,549
- (HIGH PITCHED NOISE)
- (NEVE SCREAMING)
114
00:10:53,243 --> 00:10:56,079
Nat? You okay?
115
00:10:56,179 --> 00:10:58,882
Yeah, I just...
I have this ringing in my ears.
116
00:10:58,982 --> 00:11:00,784
Hmm?
117
00:11:01,484 --> 00:11:03,720
It's okay. It's gone now.
118
00:11:03,820 --> 00:11:06,157
Come on, let's hurry up.
The kids are waiting on us.
119
00:11:18,901 --> 00:11:20,960
(OMINOUS MUSIC)
120
00:11:41,290 --> 00:11:43,305
(BABY VOCALIZES)
121
00:12:16,692 --> 00:12:18,605
(CLICK)
122
00:12:18,705 --> 00:12:21,215
- (LIGHT BUZZING)
- (CLICK)
123
00:12:22,830 --> 00:12:24,865
(APPROACHING FOOTSTEPS)
124
00:12:33,275 --> 00:12:34,711
(SHUSHING)
125
00:12:34,811 --> 00:12:37,380
BROOKE: Don't be afraid.
126
00:12:38,380 --> 00:12:39,548
(CLICK)
127
00:12:39,648 --> 00:12:43,934
MAN: Everything's all right. Trust us.
128
00:13:03,305 --> 00:13:05,308
(GIRL SCREAMS)
129
00:13:05,741 --> 00:13:08,251
(FRIGHTENED, STUTTERED BREATHING)
130
00:13:27,429 --> 00:13:29,522
(WIND SOFTLY WHISTLING)
131
00:13:56,992 --> 00:13:59,196
Can you give Mummy a smile?
132
00:14:00,162 --> 00:14:02,664
A good night kiss?
133
00:14:21,317 --> 00:14:23,401
(SLOWLY REPEATING PIANO NOTE)
134
00:14:30,576 --> 00:14:32,559
(OMINOUS BUZZING)
135
00:14:52,448 --> 00:14:54,732
(SOFT CRYING)
136
00:14:59,622 --> 00:15:01,678
(AUDIBLE SOBS)
137
00:15:09,031 --> 00:15:11,003
(RISING OMINOUS TONE)
138
00:15:12,001 --> 00:15:14,540
- (CRACKLING)
- (BUZZING)
139
00:15:16,640 --> 00:15:18,676
(SOBBING)
140
00:15:19,356 --> 00:15:21,038
(WHOOSH SOUNDS, THUDS)
141
00:15:23,747 --> 00:15:25,649
(GLASS CRACKS)
142
00:15:25,749 --> 00:15:27,509
(RATTLING, BUZZING)
143
00:15:31,654 --> 00:15:33,747
(FRIGHTENED BREATHING)
144
00:15:37,025 --> 00:15:39,062
(THUD)
145
00:15:58,147 --> 00:16:00,221
(RATTLING)
146
00:16:08,724 --> 00:16:11,252
(STRANGE NOISES)
147
00:16:11,761 --> 00:16:13,229
(CREAKING)
148
00:16:13,329 --> 00:16:16,626
- Mummy. Daddy. (SHRIEKS)
- (BABY CRYING)
149
00:16:23,789 --> 00:16:25,945
(ETHEREAL WHOOSH)
150
00:16:27,276 --> 00:16:29,231
- (CREAKING)
- (NEVE SCREAMING)
151
00:16:31,231 --> 00:16:35,135
What's that noise? Who was that screaming?
152
00:16:36,835 --> 00:16:38,617
(LOUD CRASH)
153
00:16:42,091 --> 00:16:46,045
Neve! What are you doing?
Bring your brother back here, now!
154
00:16:46,145 --> 00:16:48,831
- (UN-EARTHLY ROAR)
- (LOUD CRASH)
155
00:16:48,948 --> 00:16:50,685
- Neve!
- (CLATTER)
156
00:16:52,185 --> 00:16:54,404
- (DISSONANT TONES)
- (LOUD ROLLING)
157
00:16:54,504 --> 00:16:56,711
- (CRUNCHING SOUND)
- (SCREAMING)
158
00:16:57,774 --> 00:17:00,861
- (BABY CRYING)
- (CREAKING, CRUNCHING)
159
00:17:01,061 --> 00:17:02,829
(SCREAMING)
160
00:17:02,929 --> 00:17:05,525
- (RATTLING, CREAKING)
- (CRYING CONTINUES)
161
00:17:06,549 --> 00:17:08,518
(CRASHING, SLICING SOUNDS)
162
00:17:08,618 --> 00:17:11,321
- (SCREAMING)
- (ETHEREAL HOWL)
163
00:17:11,421 --> 00:17:13,907
- (SCREAMING)
- (SHATTERING SOUNDS)
164
00:17:14,007 --> 00:17:16,137
- (SCREAMING)
- (TENSE MUSIC)
165
00:17:17,394 --> 00:17:19,438
(PAINED GROANS)
166
00:17:23,291 --> 00:17:25,735
- (BABY CRYING)
- Neve, protect your brother!
167
00:17:27,337 --> 00:17:29,686
- (SHATTERING)
- (SCREAMING)
168
00:17:29,786 --> 00:17:31,291
- (METALLIC SWISH)
- (THUD)
169
00:17:31,391 --> 00:17:32,976
(CRYING CONTINUES)
170
00:17:33,076 --> 00:17:35,662
(CREAKING, RATTLING, CRASHING)
171
00:17:35,762 --> 00:17:37,797
(PAINED GROAN)
172
00:17:38,215 --> 00:17:39,983
(LOUD CREAKING)
173
00:17:40,883 --> 00:17:42,139
- (CRACKING)
- (NEVE SHRIEKING)
174
00:17:42,519 --> 00:17:47,524
Go downstairs! Downstairs! Go!
175
00:17:50,442 --> 00:17:52,445
(CREAKING)
176
00:17:52,545 --> 00:17:55,118
- (SHRIEKS)
- (CRASHING)
177
00:17:57,766 --> 00:17:59,848
(BABY CRYING)
178
00:18:03,539 --> 00:18:05,309
(TENSE MUSIC)
179
00:18:10,712 --> 00:18:12,719
(PAINED GROANS)
180
00:18:16,252 --> 00:18:18,154
(GROWING RUMBLE)
181
00:18:19,688 --> 00:18:22,253
- (THUD)
- (GURGLING GASPS)
182
00:18:27,729 --> 00:18:29,065
(SCREAMS)
183
00:18:29,165 --> 00:18:31,034
Brooke!
184
00:18:31,134 --> 00:18:33,353
(CRASH)
185
00:18:33,453 --> 00:18:35,742
- (FRIGHTENED GASP)
- (METALLIC SWISH)
186
00:18:40,175 --> 00:18:42,859
(YELP, GURGLING)
187
00:18:49,318 --> 00:18:51,408
(CRYING DOWNSTAIRS)
188
00:18:55,290 --> 00:18:57,322
- (NEVE WHIMPERING)
- (BABY CRYING)
189
00:19:04,700 --> 00:19:06,724
(CRYING, WHIMPERING)
190
00:19:10,606 --> 00:19:12,624
(DYING GASPS)
191
00:19:23,452 --> 00:19:25,514
(BABY CRYING)
192
00:19:32,227 --> 00:19:34,281
(SOMBER MUSIC)
193
00:19:43,639 --> 00:19:45,977
RESCUE WORKER: No sign of them.
194
00:19:49,148 --> 00:19:51,915
MAN: We have recovered two adults,
we're still missing two children.
195
00:19:52,015 --> 00:19:55,251
- Over.
- MAN: Check around the back.
196
00:19:56,485 --> 00:19:58,021
(SHUTTER CLICKS)
197
00:19:58,121 --> 00:20:00,204
(INDISTINCT CHATTER)
198
00:20:01,004 --> 00:20:03,082
(EERIE MUSIC)
199
00:20:20,812 --> 00:20:23,329
- (RATTLING)
- FEMALE OFFICER: There's something here.
200
00:20:26,415 --> 00:20:29,219
- (WHIMPER)
- (INDISTINCT SPEECH)
201
00:20:29,319 --> 00:20:30,787
FEMALE OFFICER: Come here.
202
00:20:30,887 --> 00:20:33,006
- Come here.
- No! Ah!
203
00:20:33,106 --> 00:20:35,875
Ciaran. Ciaran!
204
00:20:35,975 --> 00:20:38,026
No! (WHIMPERING)
205
00:20:39,495 --> 00:20:41,866
Ciaran! (STRUGGLING)
206
00:20:44,666 --> 00:20:46,435
Ciaran!
207
00:20:46,535 --> 00:20:49,072
Let go of me! What's wrong with him?
208
00:20:49,172 --> 00:20:52,709
- (INDISTINCT YELL) It's okay, it's okay.
- My little brother!
209
00:20:52,809 --> 00:20:55,462
- Neve. Neve, it's me. It's Joseph. Neve!
- (NEVE WAILS)
210
00:20:55,562 --> 00:20:57,831
Ciaran!
211
00:21:01,116 --> 00:21:02,919
(NEVE SOBBING)
212
00:21:03,019 --> 00:21:06,289
His ribs were compressed
too tight for too long.
213
00:21:06,822 --> 00:21:09,025
He suffocated to death.
214
00:21:09,125 --> 00:21:12,061
That wasn't the smoke.
The cupboard protected them.
215
00:21:12,161 --> 00:21:14,747
She was squeezing him so hard,
could she have...
216
00:21:14,847 --> 00:21:18,484
Maybe, but... I don't think
she would have had the strength.
217
00:21:21,203 --> 00:21:23,204
(STRUGGLING)
218
00:21:25,007 --> 00:21:26,980
She's saying that the house went crazy.
219
00:21:27,080 --> 00:21:29,612
Poor girl. I mean, even if she
doesn't remember the attackers,
220
00:21:29,712 --> 00:21:32,048
we're gonna try and keep her here
during the investigation.
221
00:21:32,148 --> 00:21:33,583
I'm not sure where, exactly.
222
00:21:33,683 --> 00:21:36,920
And it's going to take time
to find her a foster home.
223
00:21:37,020 --> 00:21:39,488
We can take her.
224
00:21:40,889 --> 00:21:44,961
- Yes, of course. Of course.
- It might take a while.
225
00:21:45,061 --> 00:21:48,097
It would be better for her to start
back at school at start of term,
226
00:21:48,197 --> 00:21:51,467
- so she doesn't fall behind.
- We can keep her for as long as she needs.
227
00:21:51,567 --> 00:21:54,270
- We have a spare room.
- Well, okay then.
228
00:21:54,370 --> 00:21:57,574
Just the time being. It'll help me out.
229
00:21:57,674 --> 00:21:59,442
It's very kind of you.
230
00:21:59,542 --> 00:22:02,645
If there's anything you notice,
you let us know.
231
00:22:03,095 --> 00:22:05,330
I better go.
232
00:22:05,814 --> 00:22:09,852
I didn't have her medical records.
I suppose her father looked after her.
233
00:22:09,952 --> 00:22:11,921
All those marks and scars...
234
00:22:12,021 --> 00:22:15,024
She had a bad accident
when she lived here when she was little.
235
00:22:15,124 --> 00:22:17,760
She was a bit of a daredevil.
She must not have changed.
236
00:22:17,860 --> 00:22:20,563
Last week, she cut her tongue
escaping her house.
237
00:22:20,663 --> 00:22:25,535
Last night, was she...
was she hit or abused in any way?
238
00:22:26,251 --> 00:22:28,625
I'm not allowed to tell you.
239
00:22:30,138 --> 00:22:32,742
She's had a shock, so...
240
00:22:32,842 --> 00:22:36,979
don't be surprised
if she's withdrawn or difficult.
241
00:22:45,854 --> 00:22:47,857
(SOFTLY) Don't cry.
242
00:22:47,957 --> 00:22:50,093
- Not in front of her.
- (SNIFFS)
243
00:22:50,193 --> 00:22:52,210
(HIGH PITCHED TONE)
244
00:22:53,996 --> 00:22:55,765
NAT: (PAINED) Oh.
245
00:22:55,865 --> 00:22:57,700
Nat?
246
00:22:58,900 --> 00:23:00,974
(HEAVY BREATHING)
247
00:23:04,139 --> 00:23:05,942
Okay.
248
00:23:06,042 --> 00:23:08,011
It's okay. (SNIFFS)
249
00:23:08,111 --> 00:23:10,646
I'll be all right. It's okay.
250
00:23:13,315 --> 00:23:15,401
(EERIE CHILD MOAN)
251
00:23:16,169 --> 00:23:18,731
- (AMPLIFIED FOOTSTEPS)
- (MOANS CONTINUE)
252
00:23:26,027 --> 00:23:28,125
(WHIMPERING)
253
00:23:29,732 --> 00:23:31,768
(PAINED MOANS)
254
00:23:37,439 --> 00:23:39,275
Neve?
255
00:23:41,042 --> 00:23:45,414
- Neve?
- (WHIMPERS) No! No!
256
00:23:57,959 --> 00:23:59,996
(GASP) Be careful!
257
00:24:07,436 --> 00:24:09,504
I'm Tanya.
258
00:24:09,604 --> 00:24:13,419
I'm the welfare officer from school.
I'm here to help you.
259
00:24:21,283 --> 00:24:23,849
(EASY LISTENING MUSIC
PLAYS SOFTLY IN BACKGROUND)
260
00:24:40,218 --> 00:24:44,923
She's only here for the time it takes to
find the best possible solution for her.
261
00:24:45,374 --> 00:24:48,711
Don't go overboard, or get too attached.
262
00:24:49,778 --> 00:24:52,414
I'm just saying it for your sake.
263
00:24:59,688 --> 00:25:01,723
(BIRD CHIRPING, OUTSIDE)
264
00:25:13,435 --> 00:25:15,463
(SPARSE, SOFT NOTES)
265
00:25:23,078 --> 00:25:25,114
(DOOR OPENS)
266
00:25:32,354 --> 00:25:34,556
You okay?
267
00:25:38,894 --> 00:25:41,898
Do you like your new room?
268
00:25:43,698 --> 00:25:45,902
Another girl...
269
00:25:47,485 --> 00:25:51,891
Another girl used to live here,
but... she left.
270
00:25:54,109 --> 00:25:57,756
Well, we can talk about that another time.
271
00:25:58,914 --> 00:26:02,785
Did you try any of your new clothes on?
272
00:26:04,102 --> 00:26:07,154
Do you wanna go and buy some more?
273
00:26:10,909 --> 00:26:14,629
- Do you want to have a quick wash?
- No.
274
00:26:14,729 --> 00:26:16,666
Okay, well...
275
00:26:16,766 --> 00:26:19,669
That doesn't matter.
Dinner will be ready in about an hour,
276
00:26:19,769 --> 00:26:23,572
if you want to go outside
for a breath of fresh air.
277
00:26:33,448 --> 00:26:35,484
(DOOR CLOSES)
278
00:26:42,524 --> 00:26:44,594
(LIGHT CREAKING)
279
00:26:55,036 --> 00:26:57,101
(CREAKING CONTINUES)
280
00:27:20,829 --> 00:27:22,850
(LIGHT CREAKING)
281
00:27:32,607 --> 00:27:34,706
(WATER RUNNING)
282
00:27:35,677 --> 00:27:37,279
- (HIGH PITCHED TONE)
- (NAT GASPS)
283
00:27:37,379 --> 00:27:39,382
(CLATTERING)
284
00:27:39,482 --> 00:27:41,541
(TONE CONTINUES)
285
00:27:42,251 --> 00:27:44,353
(HEAVY BREATHING)
286
00:27:44,453 --> 00:27:46,990
- (ETHEREAL SCREAM)
- (APPROACHING FOOTSTEPS)
287
00:27:48,290 --> 00:27:50,393
(PAINED SIGH)
288
00:27:50,493 --> 00:27:52,512
(HEAVY BREATH)
289
00:28:04,539 --> 00:28:06,627
(ETHEREAL TONES)
290
00:28:15,617 --> 00:28:17,987
What are you doing?
291
00:28:20,054 --> 00:28:23,042
Nothing. Just looking out the window.
292
00:28:24,492 --> 00:28:27,317
Do you want a glass of water?
Can't you sleep?
293
00:28:28,997 --> 00:28:30,933
I don't know.
294
00:28:37,305 --> 00:28:39,208
Tell me if you're too hot,
or you're too cold,
295
00:28:39,308 --> 00:28:42,115
or you need, uh, thinner blankets.
296
00:28:42,945 --> 00:28:45,915
If you're frightened,
you can come in and sleep with us.
297
00:28:46,015 --> 00:28:49,618
Or I can come in and sleep here
with you, if you prefer.
298
00:28:52,687 --> 00:28:55,958
Okay. Good night, then.
299
00:29:03,331 --> 00:29:05,401
(DOOR CLOSES)
300
00:29:08,570 --> 00:29:13,643
It was a long war.
They didn't fight like we do nowadays.
301
00:29:15,360 --> 00:29:17,746
Look at those weapons.
302
00:29:19,964 --> 00:29:22,218
What do you call that long blade
with the handle?
303
00:29:22,318 --> 00:29:25,454
See the soldier standing up
in the center of the picture?
304
00:29:26,888 --> 00:29:31,260
Don't worry, Neve.
You've only missed the first few days.
305
00:29:31,410 --> 00:29:33,879
You'll soon catch up.
306
00:29:37,766 --> 00:29:39,669
(CHILDREN CHATTER INDISTINCTLY)
307
00:29:39,769 --> 00:29:41,837
Shush.
308
00:29:43,471 --> 00:29:45,775
I haven't heard the bell yet.
309
00:29:45,875 --> 00:29:48,177
It's a sword.
310
00:29:48,277 --> 00:29:49,976
A sword.
311
00:29:50,378 --> 00:29:54,174
Okay? Turn to the next page.
312
00:29:54,274 --> 00:29:56,335
(EERIE TONE)
313
00:30:03,358 --> 00:30:05,424
(TONES INTENSIFY)
314
00:30:12,784 --> 00:30:14,370
(SCHOOL BELL RINGS)
315
00:30:15,437 --> 00:30:18,614
- (DESKS AND CHAIRS CLATTERING)
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
316
00:30:23,912 --> 00:30:27,982
CHILDREN: (MOCKING)
Morons! Morons, you stink!
317
00:30:28,082 --> 00:30:30,657
- Eww!
- (CHATTER CONTINUES)
318
00:30:36,858 --> 00:30:40,529
I thought it might be nice if we ate
lunch together from time to time.
319
00:30:40,629 --> 00:30:44,066
Just the two of us. What do you think?
320
00:30:48,837 --> 00:30:52,807
And what about the other children?
Are they nice?
321
00:30:52,907 --> 00:30:54,994
I don't know.
322
00:30:56,611 --> 00:31:00,850
And is everything going okay
with Nat and Lucas?
323
00:31:01,100 --> 00:31:03,970
And Ryan and Lucy, do you get on?
324
00:31:08,957 --> 00:31:12,578
Oh, you're still very sad. That's normal.
325
00:31:15,363 --> 00:31:19,168
Do you want to talk about
your parents and your brother?
326
00:31:20,001 --> 00:31:23,439
Not necessarily about what happened.
We can talk about before.
327
00:31:23,539 --> 00:31:26,008
Your own memories.
328
00:31:30,111 --> 00:31:33,983
Did I tell you about the day
I ate all the caviar
329
00:31:34,083 --> 00:31:36,924
my parents had put aside
for an important dinner? (LAUGHING)
330
00:31:38,754 --> 00:31:41,392
Do you know what caviar is? (LAUGHING)
331
00:31:42,892 --> 00:31:45,612
- (SIGH)
- (CHUCKLE)
332
00:33:23,157 --> 00:33:25,167
(DRAMATIC AMBIENCE)
333
00:34:15,109 --> 00:34:18,361
- (THUD UPSTAIRS)
- (INDISTINCT SCREAM)
334
00:34:18,461 --> 00:34:20,519
(INDISTINCT SPEAKING)
335
00:34:23,801 --> 00:34:25,931
- (SPLASHING)
- (GIGGLING)
336
00:34:27,489 --> 00:34:29,358
Neve.
337
00:34:29,458 --> 00:34:31,727
Are you okay, sweetheart?
338
00:34:31,827 --> 00:34:34,664
Is something the matter? Tell me.
339
00:34:38,066 --> 00:34:39,568
- (SPLASH)
- (GIGGLE)
340
00:34:39,668 --> 00:34:43,593
They're silly, aren't they? When I'm finished
with these two, I'll give you a bath.
341
00:34:43,693 --> 00:34:46,155
But not with them,
because you're a big girl now.
342
00:34:46,255 --> 00:34:48,845
- Is Lucas home yet?
- (GIGGLING)
343
00:34:49,795 --> 00:34:51,947
That's enough, you two. Come on, now.
344
00:34:52,047 --> 00:34:54,009
(SOMBER PIANO MELODY)
345
00:34:54,109 --> 00:34:56,218
You know, Neve,
you really must have a wash.
346
00:34:56,318 --> 00:34:59,455
I've left towels and soap in your room,
but you haven't touched them.
347
00:34:59,555 --> 00:35:02,191
It's been too long now, really.
It can't go on like this.
348
00:35:02,291 --> 00:35:04,727
It can't. I'll help you.
349
00:35:09,163 --> 00:35:10,599
(SIGH)
350
00:35:10,699 --> 00:35:14,836
Okay. Head back
so it doesn't sting your eyes.
351
00:35:15,670 --> 00:35:17,031
(GIGGLING)
352
00:35:18,506 --> 00:35:20,610
You're it! (GIGGLING)
353
00:35:21,610 --> 00:35:25,047
Come on, kids. Come on, stop fooling around,
you need to get dressed now.
354
00:35:25,147 --> 00:35:28,417
NAT: Lucy, you... Ryan!
355
00:35:28,815 --> 00:35:30,986
He didn't touch me!
356
00:35:34,522 --> 00:35:36,358
Neve?
357
00:35:38,893 --> 00:35:40,762
Neve?
358
00:35:42,730 --> 00:35:45,246
What is going on? This is...
359
00:35:45,346 --> 00:35:48,203
I can't have this. I'm sorry, Neve.
This is ridiculous.
360
00:35:48,303 --> 00:35:50,556
- Come on, get up. Stand up. Neve.
- No!
361
00:35:50,656 --> 00:35:54,543
Come on. Neve, the water is not clean.
It's already been used, and it's cold.
362
00:35:54,643 --> 00:35:55,644
(SHIVERING)
363
00:35:55,744 --> 00:35:58,046
You'll feel better afterwards, you'll see.
364
00:35:58,146 --> 00:36:01,517
Now, now, turn around. Let me help you.
365
00:36:01,617 --> 00:36:05,721
Don't be scared. That's the way to do it.
366
00:36:06,654 --> 00:36:08,593
- You remember, don't you?
- (ETHEREAL CRIES)
367
00:36:12,240 --> 00:36:14,275
(NEVE CRYING)
368
00:36:16,046 --> 00:36:18,050
- (THUD)
- Oh!
369
00:36:24,605 --> 00:36:26,175
(SIGH)
370
00:36:26,275 --> 00:36:29,011
Hurt myself with that damn...
371
00:36:29,111 --> 00:36:30,947
Sorry.
372
00:36:32,113 --> 00:36:34,304
- (CREAKING)
- (WHOOSHING)
373
00:36:36,751 --> 00:36:38,654
NEVE: No! No!
374
00:36:38,754 --> 00:36:42,191
It's okay, it's just a draft.
Just some clothes on the floor.
375
00:36:42,291 --> 00:36:46,861
Everything's fine, okay?
There's nothing to be scared of. Trust me.
376
00:36:46,961 --> 00:36:48,431
(EERIE MUSIC)
377
00:36:53,768 --> 00:36:58,273
They've nothing.
Nothing whatsoever, not even a lead.
378
00:37:01,142 --> 00:37:05,427
I know you spoke to Joseph today,
Neve, down at the police station.
379
00:37:07,348 --> 00:37:09,985
He came to school.
380
00:37:10,318 --> 00:37:14,623
He wants to punish those bad people
who did all that nasty stuff at your house.
381
00:37:14,723 --> 00:37:17,192
So that's why he's persevering.
382
00:37:17,292 --> 00:37:19,827
You do understand?
383
00:37:19,927 --> 00:37:23,232
And also, so it doesn't happen again.
384
00:37:24,899 --> 00:37:29,037
I've already said it. It's the house.
385
00:37:37,245 --> 00:37:41,984
We can call your father's sister later.
The one who lives in the States.
386
00:37:42,084 --> 00:37:45,254
Wouldn't you like to see her,
or speak to her?
387
00:37:50,725 --> 00:37:54,328
It's my belt. One of the trouser loops
is broken, and the belt keeps rising up.
388
00:37:54,428 --> 00:37:56,632
It itches.
389
00:37:58,763 --> 00:38:01,854
Someone at school thought you were
my sister, that you'd come back.
390
00:38:01,954 --> 00:38:03,488
LUCAS: Ryan!
391
00:38:03,588 --> 00:38:07,092
My dead sister Mary.
You were friends when you were little.
392
00:38:07,192 --> 00:38:09,928
Your daddy was her doctor. She had cancer.
393
00:38:10,028 --> 00:38:11,923
(THWAP)
394
00:38:12,163 --> 00:38:14,867
Fee, fie, foe, fum!
395
00:38:14,967 --> 00:38:18,871
- Finished, finished, finished, finished!
- Lucy, please.
396
00:38:19,271 --> 00:38:22,147
- Hey, give that back! Give it back!
- Hey!
397
00:38:22,247 --> 00:38:26,260
That's enough. If you're not back at
the table by the time I've counted to 10,
398
00:38:26,360 --> 00:38:28,898
you're going straight to bed.
399
00:38:29,914 --> 00:38:33,385
One... two...
400
00:38:33,485 --> 00:38:35,720
Nat, we're all out of beer.
401
00:38:35,820 --> 00:38:38,257
...three... four...
402
00:38:38,357 --> 00:38:40,592
NAT: I'll get some.
403
00:38:41,058 --> 00:38:45,631
- Ryan and Lucy, come help me pick a bottle.
- BOTH: Yay! The cellar!
404
00:38:45,731 --> 00:38:47,900
- I'm not scared.
- You're a scaredy cat.
405
00:38:48,000 --> 00:38:50,595
Ryan, no running.
406
00:38:56,974 --> 00:39:00,412
We used to have
another little girl, but, em...
407
00:39:01,012 --> 00:39:03,214
she died.
408
00:39:05,516 --> 00:39:08,820
We didn't say anything,
because it happened a long time ago.
409
00:39:08,920 --> 00:39:10,955
That's all.
410
00:39:11,856 --> 00:39:14,660
And we didn't want it to upset you.
411
00:39:28,739 --> 00:39:31,143
- (LIGHT SWITCH CLICK)
- (BUZZ, CLICK)
412
00:39:31,293 --> 00:39:35,780
- Something touched me!
- Ryan, I'm gonna switch the light back on.
413
00:39:38,516 --> 00:39:40,585
(GASP)
414
00:39:41,952 --> 00:39:43,639
(HIGH PITCHED TONE)
415
00:39:43,739 --> 00:39:45,757
- (WHOOSH)
- (CRASH)
416
00:39:45,857 --> 00:39:48,193
(CLICKING, BUZZING)
417
00:39:50,227 --> 00:39:52,258
(LIGHT SOBS)
418
00:39:56,067 --> 00:39:58,159
(EERIE AMBIENT TONE)
419
00:40:02,173 --> 00:40:04,343
Did you knock it over?
420
00:40:04,443 --> 00:40:06,945
That doesn't matter, don't cry.
421
00:40:08,913 --> 00:40:10,942
- Neve?
- (HIGH PITCHED TONE)
422
00:40:11,924 --> 00:40:13,765
(GROANS IN PAIN)
423
00:40:13,865 --> 00:40:16,339
- (NAT SHRIEKS IN PAIN)
- (TONE CONTINUES)
424
00:40:18,906 --> 00:40:20,595
(PAINED SCREAMS)
425
00:40:21,693 --> 00:40:24,262
Nat? Nat?
426
00:40:24,362 --> 00:40:26,905
- (SCREAMING)
- (LOUD CRASHING)
427
00:40:27,933 --> 00:40:30,516
- Stay where you are! You have to...
- (CRASHING)
428
00:40:32,237 --> 00:40:34,334
- LUCAS: Nat!
- (GLASS SHATTERING)
429
00:40:36,608 --> 00:40:39,678
- You okay? Are you hurt?
- RYAN AND LUCY: (CRYING) Daddy! Daddy!
430
00:40:39,778 --> 00:40:44,716
- What happened here?
- RYAN AND LUCY: Daddy! Daddy!
431
00:40:44,816 --> 00:40:47,331
- (TINKLING GLASS)
- (HIGH PITCHED TONE)
432
00:40:48,420 --> 00:40:50,172
RYAN AND LUCY: (CRYING) Daddy!
433
00:40:51,022 --> 00:40:53,272
- Are you hurt, Ryan?
- (CRYING) No.
434
00:40:53,991 --> 00:40:55,996
(NEVE BREATHING HEAVILY)
435
00:41:01,232 --> 00:41:03,635
- (DOOR OPENS)
- (LUCAS COMFORTING LUCY)
436
00:41:03,735 --> 00:41:05,771
(SHUSHING)
437
00:41:10,975 --> 00:41:12,811
Neve?
438
00:41:14,278 --> 00:41:16,882
Oh, Neve... What...
439
00:41:16,982 --> 00:41:18,383
Neve!
440
00:41:18,483 --> 00:41:23,230
Leave her alone, okay? I'll put these two
to bed, and then I'll be right back, okay?
441
00:41:24,221 --> 00:41:25,657
(GASP)
442
00:41:25,857 --> 00:41:27,506
Sorry.
443
00:41:28,492 --> 00:41:30,662
Let's throw everything away
that could harm anyone,
444
00:41:30,762 --> 00:41:32,631
and we'll sort out the rest
tomorrow, okay?
445
00:41:32,731 --> 00:41:37,369
Nat, this is impossible.
Have you seen what she's done?
446
00:41:37,469 --> 00:41:40,872
It's not the same for Ryan and Lucy.
They were bumping into everything.
447
00:41:40,972 --> 00:41:43,508
And scared. They hurt themselves.
448
00:41:43,608 --> 00:41:45,810
But her...
449
00:41:46,577 --> 00:41:49,681
- Why did she...
- I don't know, Lucas.
450
00:41:49,781 --> 00:41:54,086
Don't you think she got scared by all
the screaming and the noises in the cellar?
451
00:41:54,186 --> 00:41:56,121
Maybe it reminded her of that night.
452
00:41:56,221 --> 00:42:00,258
I went into her room just now, and she
was so scared, as if I was gonna...
453
00:42:00,358 --> 00:42:03,096
You've got to speak with Tanya
straight away. This is not normal!
454
00:42:03,196 --> 00:42:09,047
Lucas, we can't give up on her at the first
problem we encounter. She is traumatized.
455
00:42:11,936 --> 00:42:15,206
- We'll see tomorrow, okay?
- Okay.
456
00:42:15,639 --> 00:42:19,211
WOMAN: (SINGING)
# Hush, little baby, don't say a word #
457
00:42:19,311 --> 00:42:22,881
# Mama's gonna buy you a mockingbird #
458
00:42:22,981 --> 00:42:26,752
# If that mockingbird won't sing #
459
00:42:26,852 --> 00:42:30,722
- # Mama's gonna buy you a diamond ring...
- (EERIE TONE)
460
00:42:30,822 --> 00:42:34,743
# If that diamond ring turns brass #
461
00:42:34,843 --> 00:42:38,263
# Mama's gonna buy you a looking glass #
462
00:42:38,363 --> 00:42:42,634
# If that looking glass gets broke... ##
463
00:42:42,734 --> 00:42:44,741
(EERIE AMBIENCE)
464
00:43:04,255 --> 00:43:06,313
(WHISTLING)
465
00:43:32,783 --> 00:43:34,831
(WHISTLING)
466
00:43:39,757 --> 00:43:42,258
(INDISTINCT COMMOTION, DISTANT)
467
00:43:51,385 --> 00:43:53,423
(COMMOTION CONTINUES)
468
00:43:55,940 --> 00:43:57,342
- (CRASH)
- (YELLING)
469
00:43:57,442 --> 00:43:59,811
(SCREAMS)
470
00:43:59,911 --> 00:44:01,546
BOY: No, please!
471
00:44:01,646 --> 00:44:03,048
(DULL WHACKS)
472
00:44:03,148 --> 00:44:04,709
(SCREAMS)
473
00:44:05,482 --> 00:44:07,553
(DRAMATIC MUSIC)
474
00:44:08,503 --> 00:44:10,889
- (THUD)
- (PAINED GROAN)
475
00:44:10,989 --> 00:44:12,826
(CRYING)
476
00:44:14,391 --> 00:44:16,861
What the hell are you doing there?
477
00:44:16,961 --> 00:44:18,947
Go home!
478
00:44:19,047 --> 00:44:20,551
(CHILDREN CRYING)
479
00:44:22,600 --> 00:44:24,568
Didn't you hear me?
480
00:44:24,668 --> 00:44:26,538
Get outta here.
481
00:44:26,638 --> 00:44:28,960
- Get lost!
- (RUMBLE)
482
00:44:30,012 --> 00:44:32,206
(SCREAM)
483
00:44:34,344 --> 00:44:36,743
(CHILDREN SOBBING)
484
00:44:41,385 --> 00:44:44,055
Are you coming outside with me?
485
00:44:44,155 --> 00:44:47,959
Help us, please. Help us.
486
00:44:51,895 --> 00:44:53,797
Please.
487
00:44:53,897 --> 00:44:55,434
BOY: (SOFTLY) Please.
488
00:44:58,102 --> 00:45:00,169
(CHILD SCREAMING INSIDE HOUSE)
489
00:45:01,472 --> 00:45:03,975
- (TENSE DISSONANCE)
- (HIGH PITCHED TONE)
490
00:45:04,075 --> 00:45:06,609
(SCREAMING CONTINUES, SLAPPING SOUNDS)
491
00:45:11,615 --> 00:45:13,585
(TONE FADES)
492
00:45:13,685 --> 00:45:15,745
(BUZZING HUM)
493
00:45:25,496 --> 00:45:27,592
(EERIE MUSIC)
494
00:45:34,238 --> 00:45:35,373
(YELLING, INSIDE HOUSE)
495
00:45:35,473 --> 00:45:38,927
- Mommy! No. No!
- Shut up!
496
00:45:39,027 --> 00:45:41,583
- (THUDS)
- (PAINED YELLS)
497
00:45:42,280 --> 00:45:44,115
(OMINOUS HUM)
498
00:45:44,215 --> 00:45:45,283
(RATTLING)
499
00:45:45,383 --> 00:45:47,218
WOMAN: What's going on?
500
00:45:47,968 --> 00:45:50,373
- Who's doing that?
- (GROWING RUMBLE, LOUD CRASH)
501
00:45:54,091 --> 00:45:56,127
(CRYING)
502
00:45:56,427 --> 00:45:58,454
(PANICKED VOCALIZATIONS)
503
00:46:08,105 --> 00:46:11,342
Make it stop. Make it stop!
504
00:46:11,475 --> 00:46:13,979
- Make it stop!
- (CHILDREN YELL)
505
00:46:16,114 --> 00:46:19,401
I'm not doing anything, Mummy!
(CRIES, YELLS)
506
00:46:23,488 --> 00:46:25,090
- (PAINED YELLING)
- (RUMBLING, RATTLING)
507
00:46:25,190 --> 00:46:27,792
What is it? What is it?
508
00:46:27,892 --> 00:46:30,512
GIRL: Peter! Peter!
509
00:46:30,812 --> 00:46:34,566
Let her go, Mummy!
Please, I'm begging you!
510
00:46:34,666 --> 00:46:36,735
(PAINED YELLING)
511
00:46:37,635 --> 00:46:39,780
(SCREAMING)
512
00:46:42,740 --> 00:46:45,276
- (SCREAMING)
- (CRACKING SOUNDS)
513
00:46:48,128 --> 00:46:50,200
(AGONIZED YELLS)
514
00:46:51,649 --> 00:46:54,531
(LOUD RUMBLING, RATTLING)
515
00:46:58,539 --> 00:47:01,558
- (CRASHING SOUNDS)
- (SCREAMING)
516
00:47:06,530 --> 00:47:09,089
(SCREAMING CONTINUES INSIDE HOUSE)
517
00:47:11,301 --> 00:47:13,336
- (SCREAMING STOPS)
- (OMINOUS HUM)
518
00:47:17,741 --> 00:47:19,766
(CHILDREN SOBBING SOFTLY)
519
00:47:37,861 --> 00:47:39,881
(CAR SLOWING)
520
00:47:42,532 --> 00:47:44,536
Neve!
521
00:47:46,503 --> 00:47:49,674
Neve. Neve, can you hear me?
522
00:47:51,074 --> 00:47:53,078
(DOG BARKING, DISTANT)
523
00:48:15,232 --> 00:48:19,002
Jenny will pick the little ones up
from school, don't worry about that.
524
00:48:19,102 --> 00:48:22,741
Neve says she hasn't seen Peter or Emily.
They've disappeared.
525
00:48:22,841 --> 00:48:26,144
- Couldn't get anything out of her.
- It's just a coincidence.
526
00:48:26,244 --> 00:48:29,080
I'm not sure.
There are fingerprints of several children
527
00:48:29,180 --> 00:48:31,449
all over the house,
and Neve's are amongst them.
528
00:48:31,549 --> 00:48:35,111
It doesn't prove anything.
She could have left them there anytime.
529
00:48:35,211 --> 00:48:37,455
(BIRDS CHIRPING, OUTSIDE)
530
00:48:39,423 --> 00:48:41,225
What?
531
00:48:41,658 --> 00:48:44,596
What do you think Neve has done?
You think she murdered an entire family?
532
00:48:44,696 --> 00:48:46,337
Nobody's saying that, Nat.
533
00:48:46,437 --> 00:48:50,034
But the circumstances surrounding
both murder scenes are very similar.
534
00:48:50,134 --> 00:48:52,804
And she ran away from your house
just when it was happening.
535
00:48:52,904 --> 00:48:56,608
So? She can't even remember
who killed her parents.
536
00:48:56,708 --> 00:48:59,077
I don't know, that's what she says.
537
00:48:59,177 --> 00:49:02,247
But children are very easily influenced.
538
00:49:02,347 --> 00:49:06,785
And these people, these... murderers,
maybe she knows them.
539
00:49:06,885 --> 00:49:10,188
Or maybe she's listening to what
they tell her. I just... I don't know.
540
00:49:10,288 --> 00:49:14,859
What? Lucas! Say something!
541
00:49:14,959 --> 00:49:18,096
Maybe it's best just to keep her
out of the way for a while.
542
00:49:18,196 --> 00:49:21,799
Everyone knows everyone's
business around here.
543
00:49:22,266 --> 00:49:25,103
People are superstitious.
They're gonna start imagining things.
544
00:49:25,203 --> 00:49:28,173
No, she must go back to school as normal.
545
00:49:28,273 --> 00:49:32,577
You must tell people to stop talking
rubbish. And I'll do the same.
546
00:49:32,677 --> 00:49:36,281
She'll never get over this
if nobody helps her.
547
00:49:36,381 --> 00:49:39,768
What about your daughter?
She's the same age as Neve, isn't she?
548
00:49:39,868 --> 00:49:43,555
And she has a birthday party next week,
you should invite Neve.
549
00:49:43,655 --> 00:49:45,557
It would suit you to keep her
cooped up here,
550
00:49:45,657 --> 00:49:49,293
but Henry helped
your little girl when she was tiny.
551
00:49:50,093 --> 00:49:54,398
People protect themselves.
They protect their kids. That's all.
552
00:49:55,032 --> 00:49:58,796
No one's going to leave you
in the lurch, Nat, okay?
553
00:49:59,603 --> 00:50:02,038
I'll come by tomorrow.
554
00:50:02,138 --> 00:50:06,010
But I'm asking you to do one thing.
Keep an eye on her.
555
00:50:06,110 --> 00:50:08,847
She mustn't go out alone,
or sleep by herself.
556
00:50:08,947 --> 00:50:11,415
We can't find her wandering the streets.
557
00:50:12,216 --> 00:50:14,266
(EERIE MUSIC)
558
00:50:37,007 --> 00:50:40,878
WOMAN ON TV: How many different species
can you name from memory?
559
00:50:41,913 --> 00:50:43,988
(VOICE CONTINUES, INDISTINCT)
560
00:50:49,853 --> 00:50:52,106
According to the estimated figures,
561
00:50:52,206 --> 00:50:57,645
between five and a hundred million
different species inhabit our planet.
562
00:50:59,930 --> 00:51:01,983
(MALE VOICE ON TV, INDISTINCT)
563
00:51:14,378 --> 00:51:16,681
Are you all right?
564
00:51:17,681 --> 00:51:19,484
Yes.
565
00:51:37,367 --> 00:51:39,953
(DISTANT CHILDREN'S' VOICES, AT PLAY)
566
00:51:45,675 --> 00:51:47,178
Neve.
567
00:51:47,278 --> 00:51:50,214
- Aren't you coming outside?
- Yes.
568
00:51:50,314 --> 00:51:52,381
(CHILDREN'S' VOICES CONTINUE)
569
00:52:00,790 --> 00:52:02,904
(INDISTINCT CHATTER)
570
00:52:05,813 --> 00:52:07,115
(CHATTER STOPS)
571
00:52:07,465 --> 00:52:10,159
- GIRL 1: Why is she here?
- GIRL 2: It's her, the murderer.
572
00:52:10,259 --> 00:52:12,103
She killed 'em.
573
00:52:12,203 --> 00:52:16,540
Killed her family,
and Peter and Emily's mum.
574
00:52:26,316 --> 00:52:30,693
MAN: Hey! What's going on here?
Come on, break it up. Break it up.
575
00:52:30,793 --> 00:52:32,824
- What are you doing?
- Why are you being so mean?
576
00:52:32,924 --> 00:52:35,492
- Lucy!
- MAN: Come on, come on.
577
00:52:36,995 --> 00:52:39,547
- MAN: Stop being so nasty.
- Neve, wait. Neve!
578
00:52:39,647 --> 00:52:41,749
- Back, back. Come on, play.
- Come here, come here.
579
00:52:41,849 --> 00:52:44,235
You're having your birthday party,
I want you to invite her.
580
00:52:44,335 --> 00:52:46,437
- No, Mummy, please no.
- Yes, darling, come on.
581
00:52:46,537 --> 00:52:50,575
It's okay, but I have to go and check on
Neve, she's in there on her own, okay?
582
00:52:50,675 --> 00:52:53,244
She's got nobody, and you've got me
and you've got Daddy, okay?
583
00:52:53,344 --> 00:52:57,430
- Okay. Okay.
- Okay? Now, go on. Be good.
584
00:53:05,956 --> 00:53:07,792
Neve.
585
00:53:10,360 --> 00:53:13,364
Shall we go back to the classroom?
586
00:53:15,198 --> 00:53:19,303
Well, then... I'm having
a birthday party on Saturday.
587
00:53:19,403 --> 00:53:22,754
You can come. My mum will explain.
588
00:53:38,768 --> 00:53:41,087
(PENCILS SCRATCHING LIGHTLY)
589
00:53:57,741 --> 00:53:59,801
(SCRATCHING CONTINUES)
590
00:54:19,963 --> 00:54:22,700
Let's stay concentrated, please.
591
00:54:24,251 --> 00:54:25,920
(LIGHT SOB)
592
00:54:26,803 --> 00:54:28,889
(LIGHT WHOOSH)
593
00:54:30,774 --> 00:54:32,834
(CREAKING)
594
00:54:38,932 --> 00:54:40,464
(RATTLING)
595
00:54:48,425 --> 00:54:50,426
(TENSE MUSIC RISING)
596
00:54:54,147 --> 00:54:57,151
- Got to get out.
- MAN: Sit back down, Neve.
597
00:54:57,251 --> 00:54:59,520
It'll soon be break time,
and I'll come down to you.
598
00:54:59,620 --> 00:55:01,857
(INDISTINCT WHISPERING)
599
00:55:10,647 --> 00:55:11,649
(CREAKING)
600
00:55:11,749 --> 00:55:14,452
Got to get out of here!
601
00:55:17,053 --> 00:55:19,090
(SCHOOL BELL RINGING)
602
00:55:24,728 --> 00:55:26,735
(CREAKING)
603
00:55:33,837 --> 00:55:35,306
Neve.
604
00:55:35,406 --> 00:55:38,509
Come on, come with me.
605
00:55:54,991 --> 00:55:56,994
What's the matter?
606
00:55:57,127 --> 00:56:00,998
Come on, we'll ask someone to bring us two
lunch trays and we can eat in the office.
607
00:56:01,098 --> 00:56:03,734
Just the two of us, okay?
608
00:56:06,136 --> 00:56:07,992
Are you okay?
609
00:56:10,907 --> 00:56:13,344
It's... it's me.
610
00:56:13,444 --> 00:56:16,580
I'm the one who does all that.
611
00:56:16,680 --> 00:56:20,584
I make objects move when I cry.
612
00:56:21,785 --> 00:56:25,556
I made... I made them kill my parents.
613
00:56:26,689 --> 00:56:28,092
Peter and Emily's mother.
614
00:56:28,192 --> 00:56:33,030
Neve, what are you going on about?
No one can do that.
615
00:56:34,164 --> 00:56:38,202
It's not your fault if bad things happen.
616
00:56:39,302 --> 00:56:42,506
Come on. Let's go eat.
617
00:56:43,293 --> 00:56:47,078
And how is everything going in Nat
and Lucas's? Are they nice to you?
618
00:56:47,178 --> 00:56:49,313
They keep talking to me.
619
00:56:49,413 --> 00:56:52,614
Hugging me, smiling at me.
620
00:56:52,714 --> 00:56:54,595
(TANYA CHUCKLES)
621
00:56:54,695 --> 00:56:58,923
And don't you like smiles?
A smile is kind, isn't it?
622
00:57:01,257 --> 00:57:04,695
Well, you're right, it depends.
623
00:57:05,428 --> 00:57:10,198
But you can usually tell if someone's
smile is kind or nasty, can't you?
624
00:57:11,635 --> 00:57:15,239
I heard you'd been invited to Anne's
birthday party on Saturday.
625
00:57:15,339 --> 00:57:17,273
That's great. (LAUGHS)
626
00:57:17,373 --> 00:57:21,295
I bet you will have lots of fun. (GIGGLES)
627
00:57:22,129 --> 00:57:25,739
I used to have little parties
when I was young. (CHUCKLES)
628
00:57:26,220 --> 00:57:29,120
Well, I already told you
about the one with the big dog.
629
00:57:29,220 --> 00:57:31,622
But there were others. (CHUCKLES)
630
00:57:31,722 --> 00:57:33,790
(CRINGES SLIGHTLY)
631
00:57:39,529 --> 00:57:41,598
(SIGHS)
632
00:57:45,368 --> 00:57:47,705
You want to touch it?
633
00:58:23,173 --> 00:58:25,212
(WHISTLES)
634
00:58:26,344 --> 00:58:27,936
(LAUGHS SOFTLY)
635
00:58:35,885 --> 00:58:37,972
(SOMBER MUSIC)
636
00:59:14,657 --> 00:59:16,393
(DOOR OPENING)
637
00:59:17,794 --> 00:59:19,629
Hey.
638
00:59:19,729 --> 00:59:21,098
(DOOR CLOSES)
639
00:59:21,198 --> 00:59:24,139
You already know each other, don't you?
640
00:59:25,034 --> 00:59:30,433
But maybe you don't know that
Matthew Collins is my baby's daddy.
641
01:00:24,727 --> 01:00:26,805
(SCHOOL BELL RINGS)
642
01:00:42,312 --> 01:00:44,348
(SIGHS)
643
01:00:45,181 --> 01:00:49,019
Well, there are a lot
of unanswered questions here.
644
01:00:50,620 --> 01:00:54,792
She was assaulted that night
the first murders took place.
645
01:00:54,892 --> 01:00:57,428
Maybe by that gang.
646
01:00:58,728 --> 01:01:01,398
Ah, I don't know.
647
01:01:02,098 --> 01:01:05,369
I'm wondering
if it doesn't go further back...
648
01:01:07,236 --> 01:01:10,407
if it's not her parents
that abused her that night...
649
01:01:10,507 --> 01:01:13,043
and even before.
650
01:01:16,112 --> 01:01:19,950
She's got all the symptoms
of an abused child.
651
01:01:21,451 --> 01:01:24,254
And look at Peter and Emily's mother...
652
01:01:25,087 --> 01:01:28,042
(SIGHS) It's a strange coincidence.
653
01:01:29,959 --> 01:01:33,397
Try to think about
something else for a while.
654
01:01:33,497 --> 01:01:36,900
For our sakes, and the baby's.
655
01:01:38,534 --> 01:01:42,242
I'll come and pick you up
after school. Okay?
656
01:01:42,672 --> 01:01:45,142
I better get gone.
657
01:01:46,175 --> 01:01:48,378
See you later.
658
01:01:56,052 --> 01:01:58,055
(SIZZLING ON STOVE)
659
01:02:12,468 --> 01:02:14,438
LUCAS: How was school today?
660
01:02:14,538 --> 01:02:17,912
They told us about Peter and Emily,
and their mother.
661
01:02:18,875 --> 01:02:22,413
They said we must always stay together,
and tell someone if we see a stranger.
662
01:02:22,813 --> 01:02:26,016
We mustn't go into the forest.
663
01:02:26,783 --> 01:02:30,107
Don't' worry, sweetheart,
it won't be for too long.
664
01:02:38,161 --> 01:02:39,663
Here.
665
01:02:39,763 --> 01:02:42,432
You haven't had too many sweeties today.
666
01:02:42,532 --> 01:02:44,367
Here.
667
01:02:45,068 --> 01:02:48,305
Come on. I'm gonna read you a story,
and then it's bedtime.
668
01:02:48,405 --> 01:02:52,944
- LUCY: Story about murders?
- I think not, sweetheart.
669
01:02:58,981 --> 01:03:01,718
Would you like anything else?
670
01:03:02,185 --> 01:03:05,222
I'm going to my room to read.
671
01:03:06,706 --> 01:03:08,509
Oh, Neve.
672
01:03:09,726 --> 01:03:11,828
(UNCOMFORTABLE GRUNT)
673
01:03:11,928 --> 01:03:13,684
Stop pushing me away.
674
01:03:13,784 --> 01:03:17,835
We'll never get on if you
keep on treating us like your enemy.
675
01:03:18,468 --> 01:03:21,471
Neve, my sweet little kitten.
676
01:03:22,238 --> 01:03:25,075
You can read downstairs with us.
677
01:03:25,175 --> 01:03:30,221
I know it seems like a nightmare,
but one day it'll be better, you'll see.
678
01:03:30,780 --> 01:03:32,828
Trust us.
679
01:03:36,235 --> 01:03:37,871
(NEVE SCREAMING)
680
01:03:38,021 --> 01:03:41,659
Stop it, Neve, please!
You're gonna wake up Ryan and Lucy.
681
01:03:41,759 --> 01:03:44,194
It's just for tonight,
we can't let you sleep on your own.
682
01:03:44,294 --> 01:03:48,096
Wandering around the countryside
alone at night like that is dangerous.
683
01:03:48,196 --> 01:03:50,711
(HOLLERING)
684
01:03:51,602 --> 01:03:53,905
- (LOCK CLICKS)
- (NEVE SCREAMING)
685
01:03:55,672 --> 01:03:58,408
Neve, stop it. That's enough now.
Stop screaming.
686
01:03:58,508 --> 01:04:01,896
- Neve, please, Neve. Stop it!
- (SLAP)
687
01:04:02,512 --> 01:04:04,314
Neve...
688
01:04:04,664 --> 01:04:06,849
I'm sorry.
689
01:04:06,949 --> 01:04:11,696
I'm sorry, sweetheart. I just wanted you
to stop screaming, and come to bed, I...
690
01:04:16,159 --> 01:04:19,129
I just wanted you to be a good girl.
691
01:04:33,175 --> 01:04:36,113
No, no no. No, Neve, what are you doing?
692
01:04:36,946 --> 01:04:38,749
Nat...
693
01:04:39,382 --> 01:04:42,086
She'll sleep in her room,
but I'll stay with her.
694
01:04:42,186 --> 01:04:46,268
It's just for one night.
Can block up her window tomorrow.
695
01:04:49,892 --> 01:04:52,199
Come along, Neve.
696
01:05:03,239 --> 01:05:05,275
(DOOR CLOSES)
697
01:05:11,547 --> 01:05:14,785
Go to sleep, please. It's late.
698
01:05:23,693 --> 01:05:25,714
(WHISTLING)
699
01:05:28,264 --> 01:05:30,167
What the hell are you doing?
700
01:05:35,171 --> 01:05:36,782
(UNDULATING HUM)
701
01:05:42,979 --> 01:05:44,545
Who gave you these?
702
01:05:44,645 --> 01:05:48,869
I got them from the album downstairs.
I like them.
703
01:05:48,969 --> 01:05:52,005
What gives you the right?
Who do you think you are?
704
01:05:52,105 --> 01:05:55,676
These are ours, they're not yours!
I forbid you to touch them!
705
01:05:55,776 --> 01:05:57,845
Lucas, have you gone crazy?
706
01:05:57,995 --> 01:06:01,301
She took those, she was playing with them.
707
01:06:01,401 --> 01:06:04,101
(RYAN AND LUCY CRYING IN THE NEXT ROOM)
708
01:06:04,201 --> 01:06:08,272
- CHILDREN: (CRYING OUT) Daddy!
- You go to them, I'll stay here.
709
01:06:08,972 --> 01:06:11,375
CHILDREN: Daddy!
710
01:06:12,608 --> 01:06:15,679
Neve, why would you take these?
711
01:06:18,147 --> 01:06:21,017
This is our little girl, Mary.
712
01:06:21,784 --> 01:06:24,950
The one who got sick, do you remember her?
713
01:06:29,258 --> 01:06:32,162
Why would you show them to Lucas?
714
01:06:32,929 --> 01:06:36,734
It hurts us, we... we loved her so much.
715
01:06:37,817 --> 01:06:40,087
Then why is she dead?
716
01:06:42,238 --> 01:06:44,475
But Neve...
717
01:06:46,742 --> 01:06:49,512
that wasn't our fault.
718
01:06:50,413 --> 01:06:54,217
She was seriously ill.
There was nothing we could do.
719
01:06:56,285 --> 01:07:00,357
We loved her, and that had
nothing to do with her being ill.
720
01:07:11,233 --> 01:07:13,970
Try and get some sleep now.
721
01:07:20,910 --> 01:07:23,421
- (WHOOSH NOISE)
- (SCREAMING)
722
01:07:24,381 --> 01:07:26,938
- (WHOOSH NOISE)
- (SCREAMING)
723
01:07:28,475 --> 01:07:30,020
(EERIE MUSIC)
724
01:07:30,120 --> 01:07:31,955
LUCAS: Mary.
725
01:07:33,790 --> 01:07:35,592
Mary.
726
01:07:36,692 --> 01:07:38,535
Mary.
727
01:07:48,838 --> 01:07:51,475
Hi, my name is Olivia.
728
01:07:51,575 --> 01:07:52,976
Welcome.
729
01:07:53,076 --> 01:07:55,929
Neve, the other children
are in the garden. Join them.
730
01:07:56,029 --> 01:07:57,566
- Look.
- (INDISTINCT CHATTER)
731
01:07:59,116 --> 01:08:03,053
She's the prettiest doll in the shop.
Do you like her?
732
01:08:03,153 --> 01:08:06,990
Anne loves dolly parties.
Have you heard of them before?
733
01:08:07,090 --> 01:08:11,828
No. I... I want to go home.
734
01:08:11,928 --> 01:08:13,497
I don't want it.
735
01:08:13,597 --> 01:08:17,434
Ah, we can't go home now, sweetheart.
That wouldn't be very nice for Anne.
736
01:08:17,534 --> 01:08:20,758
Anyway, I'm sure you'll play lots
of other things, and there'll be cake,
737
01:08:20,858 --> 01:08:25,409
and presents, and... I think Colette
has even organized a treasure hunt.
738
01:08:25,509 --> 01:08:28,111
I'll be right here, okay?
739
01:08:31,881 --> 01:08:33,650
- Hello.
- TOGETHER: Hi!
740
01:08:33,750 --> 01:08:35,165
Are you coming to play?
741
01:08:36,452 --> 01:08:38,721
Have fun and be careful.
742
01:08:38,821 --> 01:08:41,420
- Give me a shout when you're hungry.
- (INDISTINCT CHATTER)
743
01:08:49,618 --> 01:08:51,835
LITTLE GIRL: ...so disgusting.
744
01:08:52,835 --> 01:08:54,471
Don't do it again.
745
01:08:54,571 --> 01:08:58,709
- They sound like they're having fun.
- Yeah, it was a good idea of yours.
746
01:08:58,809 --> 01:09:02,744
- I'm so glad she came.
- Yeah.
747
01:09:03,445 --> 01:09:05,716
- GIRL: Hi, what's your name?
- (LIGHT THUDS)
748
01:09:08,236 --> 01:09:10,513
- GIRL 2: ...mentally sick people...
- (GIRLS LAUGHING)
749
01:09:12,272 --> 01:09:13,960
(INDISTINCT CHATTER)
750
01:09:19,662 --> 01:09:21,497
(CHATTER CONTINUES)
751
01:09:27,369 --> 01:09:31,141
- Are you feeling okay?
- Do you want a glass of Coke?
752
01:09:31,241 --> 01:09:33,460
Can I see your doll? She's lovely.
753
01:09:33,560 --> 01:09:36,796
I don't like the dress. It's pink.
754
01:09:37,196 --> 01:09:38,899
It should be blue.
755
01:09:38,999 --> 01:09:41,969
On second though, she's not very lovely.
756
01:09:42,069 --> 01:09:46,289
Is she bold? Do you have to punish her?
Mine's crazy, I have to look out.
757
01:09:46,389 --> 01:09:50,828
Awake, asleep. Awake, asleep.
758
01:09:50,928 --> 01:09:52,366
(GIRLS LAUGHING)
759
01:09:57,700 --> 01:09:59,796
(LAUGHTER CONTINUES)
760
01:10:01,871 --> 01:10:04,708
She's ugly and fat.
761
01:10:04,808 --> 01:10:07,374
- (LAUGHTER CONTINUES)
- (THUDDING)
762
01:10:11,013 --> 01:10:13,044
(HIGH PITCHED TONE)
763
01:10:20,338 --> 01:10:22,958
- (NEVE CRYING)
- (BUZZING)
764
01:10:27,930 --> 01:10:29,967
(HIGH PITCHED TONE)
765
01:10:30,617 --> 01:10:32,352
Oh...
766
01:10:32,652 --> 01:10:35,178
It's not your ear again, is it?
767
01:10:36,839 --> 01:10:39,345
- (WHOOSH SOUND)
- (GIRLS SHRIEKING)
768
01:10:46,765 --> 01:10:49,286
You really must see Gwendoline.
I'm sure it's tinnitus.
769
01:10:49,386 --> 01:10:52,222
- I've got her number, I'll get it for you.
- Thank you.
770
01:10:52,422 --> 01:10:54,657
Hang on a sec.
771
01:10:54,957 --> 01:10:57,754
- (GIRLS SCREAMING)
- (NEVE CRYING)
772
01:11:06,852 --> 01:11:09,623
- (CRASH)
- (GIRLS SCREAMING)
773
01:11:11,407 --> 01:11:13,410
- (THUD)
- (GROANS)
774
01:11:13,510 --> 01:11:15,879
Neve! Get away from there, Neve!
775
01:11:15,979 --> 01:11:18,151
- (SHRIEKS)
- (ROARING FLAMES)
776
01:11:24,153 --> 01:11:26,173
NAT: Neve, come here!
777
01:11:26,273 --> 01:11:28,648
Colette!
778
01:11:32,861 --> 01:11:34,864
NAT: No.
779
01:11:34,964 --> 01:11:37,966
Neve, don't!
780
01:11:39,201 --> 01:11:42,579
Be careful! Get in the kitchen! Go on!
781
01:11:42,679 --> 01:11:45,075
- Neve!
- COLETTE: Go, what are you doing?
782
01:11:45,175 --> 01:11:47,995
- Go, quickly, move!
- Neve!
783
01:11:50,913 --> 01:11:52,749
Neve?
784
01:11:56,051 --> 01:11:57,854
Neve?
785
01:12:09,898 --> 01:12:11,972
(CELL PHONE VIBRATING)
786
01:12:16,071 --> 01:12:19,376
Yes, I'm fine. I'm out looking for her.
787
01:12:19,476 --> 01:12:22,278
No, I want to be the one to find her.
788
01:12:23,946 --> 01:12:26,215
Are they hurt?
789
01:12:27,549 --> 01:12:29,586
Well, they're talking a load of rubbish.
790
01:12:29,686 --> 01:12:34,691
Well, we left lit candles on the table.
It's our own fault.
791
01:12:34,791 --> 01:12:37,894
What do you think
Neve is actually capable of?
792
01:12:40,529 --> 01:12:43,633
Well, what else could it have been?
No, I don't want to call Lucas.
793
01:12:43,733 --> 01:12:46,667
I want to find her myself.
He's looking after the other two.
794
01:13:06,588 --> 01:13:08,669
(EERIE MUSIC)
795
01:14:37,112 --> 01:14:39,182
(GATE CLANGS)
796
01:14:39,282 --> 01:14:41,381
(METAL CREAKING)
797
01:15:10,646 --> 01:15:13,209
- (LOUD CREAKING)
- (CLANG)
798
01:15:21,657 --> 01:15:23,727
(VARIOUS CREAKS)
799
01:15:27,963 --> 01:15:29,995
(INSECT-LIKE BUZZING)
800
01:15:31,434 --> 01:15:33,478
(RUMBLING SOUNDS)
801
01:15:38,207 --> 01:15:40,123
(OMINOUS TONES)
802
01:16:09,071 --> 01:16:12,099
- (CHILDREN YELLING INSIDE BUILDING)
- (LOUD THUD, CRASHING SOUNDS)
803
01:16:18,313 --> 01:16:20,318
(RUMBLING)
804
01:16:21,284 --> 01:16:23,346
(RUMBLING STOPS)
805
01:16:34,596 --> 01:16:36,466
Neve?
806
01:16:50,479 --> 01:16:52,515
Neve?
807
01:16:59,555 --> 01:17:01,572
(CREAKING GATE)
808
01:17:16,204 --> 01:17:17,907
- (RAPID FOOTSTEPS)
- (NAT GASPS)
809
01:17:18,007 --> 01:17:21,044
Who's there? Who is that?
810
01:17:25,247 --> 01:17:27,117
Neve.
811
01:17:28,483 --> 01:17:30,820
You frightened me.
812
01:17:36,925 --> 01:17:38,761
Neve.
813
01:18:02,384 --> 01:18:04,906
- (EERIE MUSIC)
- (RISING HIGH PITCHED TONE)
814
01:18:07,723 --> 01:18:09,726
(BABY CRYING)
815
01:18:13,195 --> 01:18:14,360
(CHILD'S SCREAMS)
816
01:18:14,460 --> 01:18:16,276
Neve. (PAINED GROAN)
817
01:18:17,467 --> 01:18:18,401
(CHILD'S SCREAM)
818
01:18:18,501 --> 01:18:20,966
- Who's screaming like that?
- (SCREAM CONTINUES)
819
01:18:21,516 --> 01:18:23,550
(BABY CRYING)
820
01:18:26,108 --> 01:18:28,612
- (HEAVY BREATHING)
- (CRYING CONTINUES)
821
01:18:29,112 --> 01:18:31,117
(BREATHING, CRYING)
822
01:18:39,554 --> 01:18:41,658
(GASPS)
823
01:18:41,758 --> 01:18:44,226
WOMAN'S VOICE: Don't be afraid.
824
01:18:44,326 --> 01:18:46,395
(DOOR CLICKS SHUT)
825
01:18:48,830 --> 01:18:50,902
(RUNNING FOOTSTEPS)
826
01:18:54,703 --> 01:18:56,539
Neve.
827
01:19:01,710 --> 01:19:05,447
Neve? Where are you?
828
01:19:05,547 --> 01:19:07,950
What's going on?
829
01:19:08,717 --> 01:19:11,754
Neve, please say something.
830
01:19:13,522 --> 01:19:15,223
What...
831
01:19:15,323 --> 01:19:18,281
What did they do to you and your brother?
832
01:19:20,545 --> 01:19:23,367
- (FURNITURE RUMBLING ACROSS FLOOR)
- (PAINED GROAN)
833
01:19:27,035 --> 01:19:29,072
(NAT CRIES OUT IN PAIN)
834
01:19:32,174 --> 01:19:34,426
(PAINED CRIES CONTINUE)
835
01:19:41,349 --> 01:19:43,386
Neve, help me.
836
01:19:43,486 --> 01:19:45,988
I've hurt myself.
837
01:19:56,078 --> 01:19:57,810
(CELL PHONE VIBRATING)
838
01:20:05,974 --> 01:20:08,511
- (LABORED BREATHING)
- (PHONE VIBRATING)
839
01:20:21,122 --> 01:20:22,725
Lucas...
840
01:20:22,825 --> 01:20:25,617
I'm in Henry and Maud's house.
(PAINED BREATHING)
841
01:20:27,096 --> 01:20:28,965
- Neve!
- (PHONE CLATTERS ON FLOOR)
842
01:20:29,065 --> 01:20:31,733
Neve, give me my phone back.
843
01:20:32,534 --> 01:20:35,075
- (RISING HIGH PITCHED TONE)
- (RAPID, PAINED BREATHING)
844
01:20:36,005 --> 01:20:38,591
- (PAINED CRY)
- (THUD)
845
01:20:43,845 --> 01:20:45,852
(EERIE MUSIC)
846
01:20:48,184 --> 01:20:50,236
(GROWING BUZZING)
847
01:21:05,233 --> 01:21:07,312
(PAINED BREATHING)
848
01:21:11,473 --> 01:21:13,626
What's going on here, Neve?
849
01:21:13,726 --> 01:21:15,962
What the hell are you doing?
850
01:21:16,062 --> 01:21:19,949
Answer me. Answer me, Neve. Answer me!
851
01:21:20,049 --> 01:21:21,968
(PAINED GROAN)
852
01:21:22,068 --> 01:21:24,236
(SLAP)
853
01:21:35,530 --> 01:21:38,286
- (RUMBLE, CRASH)
- (NAT, LUCAS YELP)
854
01:21:38,634 --> 01:21:41,143
- (CRASHES)
- (SCREAMING)
855
01:21:45,173 --> 01:21:47,209
(OMINOUS TONE)
856
01:21:51,813 --> 01:21:53,912
(PAINED BREATHING)
857
01:21:57,285 --> 01:21:59,092
- (THUD)
- (NAT CRYING)
858
01:22:20,141 --> 01:22:22,198
(NAT GASPING, PAINED)
859
01:22:27,282 --> 01:22:29,878
- (SHRIEKS OF PAIN)
- (SIZZLING)
860
01:22:31,953 --> 01:22:33,790
(NAT CRYING)
861
01:22:42,797 --> 01:22:44,874
(LIGHT SLOSHING SOUNDS)
862
01:22:47,903 --> 01:22:49,605
(SOBBING)
863
01:22:49,705 --> 01:22:51,607
PETER: Gently.
864
01:22:52,007 --> 01:22:55,762
NEVE: Don't be afraid. Let me do it.
865
01:22:55,862 --> 01:22:57,647
(EERIE MUSIC)
866
01:22:57,747 --> 01:23:00,984
- NEVE: See? It isn't hot.
- (NAT SOBBING)
867
01:23:03,896 --> 01:23:05,993
(MUFFLED SOBS)
868
01:23:16,264 --> 01:23:18,935
You're tired. You're hungry.
869
01:23:19,035 --> 01:23:23,906
But be good children.
Mommy and Daddy are tired, too.
870
01:23:31,246 --> 01:23:33,316
(NAT SOBS)
871
01:23:47,896 --> 01:23:49,469
(SOBBING CONTINUES)
872
01:23:51,266 --> 01:23:53,802
- (THUD)
- (LUCAS GROANS)
873
01:23:54,395 --> 01:23:56,455
(PAINED GROAN)
874
01:24:00,575 --> 01:24:02,245
(SCREAMS)
875
01:24:22,197 --> 01:24:25,667
You talked to the children
about what they said at school?
876
01:24:25,767 --> 01:24:27,470
Not yet.
877
01:24:27,570 --> 01:24:30,406
They'll have to be punished.
878
01:24:30,506 --> 01:24:34,196
They don't realize
everything we do for them.
879
01:24:36,578 --> 01:24:38,281
Back then...
880
01:24:38,381 --> 01:24:41,083
people didn't used to get
involved in education.
881
01:24:41,183 --> 01:24:44,787
Nowadays, everybody has their own opinion.
882
01:24:52,594 --> 01:24:54,637
(EERIE MUSIC)
883
01:26:03,331 --> 01:26:06,803
(SOFTLY)
Are you giving me a goodnight kiss?
884
01:26:41,136 --> 01:26:43,693
- (PAINED VOCALIZATIONS)
- (CRYING)
885
01:26:48,743 --> 01:26:50,780
(BOTH SCREAMING)
886
01:27:05,360 --> 01:27:07,362
(SCREAMING CONTINUES)
887
01:27:37,759 --> 01:27:39,670
(MUSIC ENDS)
888
01:27:42,096 --> 01:27:44,165
(DRAMATIC MUSIC)
63902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.